All language subtitles for Heroes E43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:10,100 {\an8}[English subtitles are available] 2 00:01:35,110 --> 00:01:38,110 {\an8}[Episode 43] 3 00:01:39,300 --> 00:01:43,060 Huo Yuan Jia’s statement was published in full. 4 00:01:43,300 --> 00:01:45,740 He Ma Li even wrote a special report. 5 00:01:45,860 --> 00:01:48,840 Anyone with common sense could tell that it was directed at you. 6 00:01:49,100 --> 00:01:51,860 I was the one who recommended this woman to you. 7 00:01:51,980 --> 00:01:53,340 How silly of me! 8 00:01:53,420 --> 00:01:54,980 I was too blind to see that. 9 00:01:55,580 --> 00:01:57,140 I will throw her into the river! 10 00:01:57,220 --> 00:01:58,500 That's enough. 11 00:01:59,060 --> 00:02:01,740 Others will see it as a joke if it gets out. 12 00:02:03,020 --> 00:02:04,790 She's Liu Zhen Sheng's woman now. 13 00:02:04,870 --> 00:02:08,020 As the old saying goes, a woman follows her husband no matter his fortune. 14 00:02:08,100 --> 00:02:11,660 Of course, she should stick up for Elite Martial Arts. 15 00:02:14,300 --> 00:02:15,660 Both of you are dismissed. 16 00:02:15,740 --> 00:02:16,820 -Yes! -Yes! 17 00:02:36,300 --> 00:02:37,940 The article was well written. 18 00:02:38,020 --> 00:02:41,260 The sales of Haishang Newspaper has hit a new high. 19 00:02:42,860 --> 00:02:44,260 Untie her. 20 00:02:44,420 --> 00:02:46,140 Let her do whatever she wants. 21 00:02:46,220 --> 00:02:48,620 Come with me to Elite Martial Arts. 22 00:02:48,700 --> 00:02:51,620 It was Huo Yuan Jia who challenged me. 23 00:02:52,300 --> 00:02:54,090 Don't make things difficult for her. 24 00:03:08,940 --> 00:03:10,200 Stop! 25 00:03:24,460 --> 00:03:25,640 Mr. Rong. 26 00:03:28,620 --> 00:03:30,900 "Show your strength?" 27 00:03:29,080 --> 00:03:31,340 {\an8}[Show your strength] 28 00:03:31,460 --> 00:03:32,540 Sure. 29 00:03:32,700 --> 00:03:35,540 This is my first time here. 30 00:03:35,660 --> 00:03:37,060 Tell Huo Yuan Jia... 31 00:03:37,190 --> 00:03:40,070 that I'm here. Tell him to prepare tea. 32 00:03:41,860 --> 00:03:43,860 {\an8}[Wushu] 33 00:03:48,740 --> 00:03:52,120 {\an8}[Wushu] 34 00:04:01,110 --> 00:04:03,510 Mr. Rong, how can I help you? 35 00:04:06,030 --> 00:04:07,230 Huo Yuan Jia. 36 00:04:07,350 --> 00:04:09,950 Is this how you treat your guest? 37 00:04:10,030 --> 00:04:11,710 Not even a cup of tea? 38 00:04:12,350 --> 00:04:14,670 My disciple has informed me earlier. 39 00:04:15,070 --> 00:04:18,310 It doesn't seem like you're here as a guest. 40 00:04:19,740 --> 00:04:20,820 You're right. 41 00:04:22,410 --> 00:04:23,510 Well, Zuo... 42 00:04:23,590 --> 00:04:24,790 got too excited... 43 00:04:24,870 --> 00:04:26,580 and brought a few of our men along. 44 00:04:26,800 --> 00:04:28,900 But you can't blame him for that. 45 00:04:28,980 --> 00:04:30,990 We had laid our cards on the table... 46 00:04:31,070 --> 00:04:34,630 back at my place last night. 47 00:04:36,300 --> 00:04:37,500 [Huo Yuan Jia.] 48 00:04:37,700 --> 00:04:39,400 [If you agree to a competition,] 49 00:04:39,480 --> 00:04:41,960 [I'll release both your disciples.] 50 00:04:42,520 --> 00:04:46,520 [Do your best to defeat the Japanese martial arts club.] 51 00:04:46,720 --> 00:04:51,200 [I will give out 500 taels of silver as a reward.] 52 00:04:51,740 --> 00:04:53,380 [Or as Bertrand would call it,] 53 00:04:53,460 --> 00:04:56,700 [a participation allowance.] 54 00:04:57,120 --> 00:04:58,840 The statement you made... 55 00:04:58,920 --> 00:05:02,240 was a real slap in the face. 56 00:05:03,100 --> 00:05:06,660 I won't be paying you the 500 taels of silver, then. 57 00:05:06,770 --> 00:05:09,570 A gentleman makes money through honourable means. 58 00:05:09,970 --> 00:05:11,570 I may be poor, 59 00:05:11,890 --> 00:05:14,610 I'll never step into a ring against my principles... 60 00:05:14,690 --> 00:05:16,690 just for 500 taels of silver. 61 00:05:16,850 --> 00:05:19,200 Even so, you didn't have to ask He Ma Li... 62 00:05:19,280 --> 00:05:22,400 to write an article to attack me. 63 00:05:22,520 --> 00:05:24,160 You have your fight. 64 00:05:24,240 --> 00:05:26,240 I set up my bets. 65 00:05:26,320 --> 00:05:27,840 Everybody wins. 66 00:05:28,140 --> 00:05:32,460 Instead, you opened a can of worms on the newspaper. 67 00:05:32,670 --> 00:05:33,520 What's the matter? 68 00:05:33,600 --> 00:05:35,520 Afraid I'll ruin your reputation? 69 00:05:35,900 --> 00:05:37,160 Indeed. 70 00:05:37,620 --> 00:05:39,780 Reputation is very important to me. 71 00:05:39,980 --> 00:05:42,390 But not fake reputation... 72 00:05:42,470 --> 00:05:44,280 or one that's gained through improper means. 73 00:05:44,360 --> 00:05:46,080 What matters to me is the reputation... 74 00:05:46,280 --> 00:05:48,320 of Elite Martial Arts and the Chinese. 75 00:05:48,630 --> 00:05:51,940 Martial arts is a precious treasure left behind by our ancestors. 76 00:05:52,030 --> 00:05:55,020 It should never be used for gambling. 77 00:05:56,080 --> 00:05:58,400 Don't romanticize it. 78 00:05:58,640 --> 00:05:59,900 If it weren't for fame, 79 00:05:59,980 --> 00:06:02,660 would you set up a martial arts school in Shanghai? 80 00:06:02,830 --> 00:06:05,280 You wanted to become a great master yourself... 81 00:06:05,360 --> 00:06:07,980 and dominate the world of martial arts through Elite Martial Arts. 82 00:06:08,060 --> 00:06:10,620 You recruited a large number of disciples... 83 00:06:10,830 --> 00:06:13,190 and have them take in their own disciples. 84 00:06:13,310 --> 00:06:16,430 That way, you'll be able to make even more money. 85 00:06:17,540 --> 00:06:19,500 Ever since I started Elite Martial Arts, 86 00:06:20,160 --> 00:06:22,680 I have heard a lot of criticisms like this. 87 00:06:23,090 --> 00:06:25,210 Due to the lack of prudence, 88 00:06:25,450 --> 00:06:26,770 the naming of the school... 89 00:06:26,960 --> 00:06:30,480 caused many misunderstandings. 90 00:06:30,760 --> 00:06:32,880 But I solemnly declare... 91 00:06:33,420 --> 00:06:36,340 that Elite Martial Arts is definitely not a school. 92 00:06:36,810 --> 00:06:39,370 I'm considering a new name... 93 00:06:40,040 --> 00:06:42,200 to put an end to the disputes... 94 00:06:42,320 --> 00:06:45,200 and abandon the bad practices of the old martial arts. 95 00:06:45,560 --> 00:06:48,840 Besides, we were short of funds when we first started. 96 00:06:48,930 --> 00:06:51,560 While it's true we accepted money from some of the disciples, 97 00:06:51,780 --> 00:06:55,260 we don't take money from the poor or those going through tough times. 98 00:06:55,570 --> 00:06:58,140 Once we make enough money from other businesses... 99 00:06:58,220 --> 00:06:59,960 to support Elite Martial Arts, 100 00:07:00,040 --> 00:07:03,600 we'll give our disciples back their money. 101 00:07:05,520 --> 00:07:06,600 Well said. 102 00:07:06,710 --> 00:07:08,150 Well said. 103 00:07:08,800 --> 00:07:10,560 Even if you don't care about fame or profit, 104 00:07:10,640 --> 00:07:14,700 don't you care about your disciples' lives? 105 00:07:14,780 --> 00:07:15,900 Fine! 106 00:07:16,120 --> 00:07:17,850 I'll grant you your wish. 107 00:07:17,930 --> 00:07:20,940 Let the government office have your disciples executed! 108 00:07:22,690 --> 00:07:23,770 You wouldn't dare. 109 00:07:23,850 --> 00:07:25,210 What did you say? 110 00:07:25,290 --> 00:07:28,050 I said, you wouldn't dare. 111 00:07:28,570 --> 00:07:30,300 The news by Haishang Newspaper... 112 00:07:30,380 --> 00:07:33,500 has spread like wild fire in Shanghai. 113 00:07:33,850 --> 00:07:36,490 If the government kills my disciples... 114 00:07:36,570 --> 00:07:38,450 to appease those in power, 115 00:07:38,530 --> 00:07:40,770 the people might not take kindly to it. 116 00:07:41,320 --> 00:07:42,520 Huo Yuan Jia. 117 00:07:42,690 --> 00:07:46,030 You have seen the world. 118 00:07:46,110 --> 00:07:47,550 Even now, 119 00:07:47,630 --> 00:07:50,110 you're still counting on the people? 120 00:07:50,190 --> 00:07:51,990 The ones who can save our country... 121 00:07:52,280 --> 00:07:53,930 are the people. 122 00:07:54,010 --> 00:07:56,530 The disciples of Elite Martial Arts are common people. 123 00:07:57,180 --> 00:07:58,260 Here, I hope... 124 00:07:58,380 --> 00:08:01,540 they can strengthen themselves through martial arts... 125 00:08:01,650 --> 00:08:03,930 and broaden their horizons through learning... 126 00:08:04,210 --> 00:08:07,220 and eventually become patriotic, self-cultivated... 127 00:08:07,300 --> 00:08:09,740 righteous, and helpful people. 128 00:08:11,210 --> 00:08:12,370 I believe... 129 00:08:13,100 --> 00:08:16,250 thousands of small streams eventually become the sea. 130 00:08:16,330 --> 00:08:17,810 As long as we persevere, 131 00:08:18,120 --> 00:08:21,520 our people will have a good life ahead. 132 00:08:50,360 --> 00:08:51,400 Zuo. 133 00:08:52,410 --> 00:08:54,420 We backed the wrong horse back then. 134 00:08:54,500 --> 00:08:59,340 Huo Yuan Jia doesn't share the same sentiments as us. 135 00:09:00,480 --> 00:09:01,640 Let's go. 136 00:09:19,020 --> 00:09:20,170 {\an8}[Pawnshop] 137 00:09:23,140 --> 00:09:24,280 Sha Yan. 138 00:09:24,660 --> 00:09:25,740 Zhen Sheng. 139 00:09:27,740 --> 00:09:29,180 Were you beaten? 140 00:09:29,860 --> 00:09:30,960 No. 141 00:09:31,060 --> 00:09:32,300 I was treated well. 142 00:09:32,540 --> 00:09:34,020 They didn't even interrogate us. 143 00:09:34,660 --> 00:09:35,840 All right. 144 00:09:36,220 --> 00:09:38,440 What matters is that you're back. 145 00:09:47,440 --> 00:09:48,480 Chen Zhen. 146 00:09:50,720 --> 00:09:52,040 Don't try to be a hero! 147 00:09:55,980 --> 00:09:57,620 If you ever do something like this again, 148 00:09:58,720 --> 00:10:00,600 take me along with you. 149 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Sister. 150 00:10:12,080 --> 00:10:13,200 Sha Yan. 151 00:10:14,040 --> 00:10:15,680 Sorry for what happened. 152 00:10:17,360 --> 00:10:18,680 You weren't beaten after all. 153 00:10:18,870 --> 00:10:21,760 What a surprise. You're so lucky this time. 154 00:10:22,220 --> 00:10:24,920 {\an8}[Wushu] 155 00:10:33,920 --> 00:10:35,120 Master. 156 00:10:35,560 --> 00:10:37,480 I've caused you trouble again. 157 00:10:39,480 --> 00:10:40,600 Me too. 158 00:10:43,990 --> 00:10:45,240 Stand up. 159 00:10:49,350 --> 00:10:51,230 I said, stand up. 160 00:10:58,670 --> 00:11:00,080 We have taken up the gauntlet... 161 00:11:00,300 --> 00:11:02,680 thrown down by Abe Dojo. 162 00:11:03,560 --> 00:11:06,650 Mr. Nong will begin negotiations with the opponent... 163 00:11:06,780 --> 00:11:08,340 on the rules of the contest. 164 00:11:09,100 --> 00:11:11,060 A date will be set soon. 165 00:11:11,260 --> 00:11:12,700 There's no time to lose. 166 00:11:13,020 --> 00:11:16,820 As of now, Chen Zhen and Sha Yan are vital... 167 00:11:16,980 --> 00:11:18,300 to Elite Martial Arts. 168 00:11:20,500 --> 00:11:21,540 Master. 169 00:11:21,760 --> 00:11:23,120 We have made a mistake. 170 00:11:23,200 --> 00:11:25,120 Just be direct and tell us our punishments. 171 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 I'm afraid I don't follow you. 172 00:11:29,160 --> 00:11:30,780 Even if you're to be punished, 173 00:11:30,860 --> 00:11:32,980 it'll have to wait until after the competition. 174 00:11:33,280 --> 00:11:35,920 Both of you have fought against the Japanese samurais. 175 00:11:36,000 --> 00:11:38,900 You should be familiar with their fighting style, swordsmanship, 176 00:11:38,980 --> 00:11:42,180 and weapon skills, right? 177 00:11:42,260 --> 00:11:43,260 Yes. 178 00:11:43,560 --> 00:11:46,040 It’s really different from our martial arts. 179 00:11:46,420 --> 00:11:47,980 When I was sitting idle in the jail, 180 00:11:48,180 --> 00:11:49,460 I tried to figure it out. 181 00:11:49,700 --> 00:11:50,820 All right. 182 00:11:51,230 --> 00:11:54,030 Tell everyone what you have learned. 183 00:11:54,420 --> 00:11:55,620 The Art of War says, 184 00:11:55,820 --> 00:11:59,060 know yourself and your enemy, and you will never be defeated. 185 00:12:13,660 --> 00:12:15,660 {\an8}[Abe Dojo] 186 00:12:24,820 --> 00:12:27,330 {\an8}[Batiste International Hotel] 187 00:13:04,780 --> 00:13:07,300 {\an8}[Elite Martial Arts] 188 00:13:08,500 --> 00:13:10,500 {\an8}[Wushu] 189 00:13:13,830 --> 00:13:15,740 The rules of the match against Abe Dojo are set. 190 00:13:15,820 --> 00:13:17,060 Five people from each side. 191 00:13:17,360 --> 00:13:18,760 I'm willing to take the lead! 192 00:13:19,100 --> 00:13:20,260 No. 193 00:13:20,680 --> 00:13:22,860 The opponents are all men. 194 00:13:23,060 --> 00:13:24,690 When Chen Zhen and I were at the dojo, 195 00:13:24,770 --> 00:13:27,010 -we saw female fighters. -That's right. 196 00:13:27,140 --> 00:13:28,700 The Japanese called them Onna-bugeisha. 197 00:13:28,780 --> 00:13:31,740 But the Onna-bugeishas have low status at the Japanese martial arts club. 198 00:13:31,910 --> 00:13:33,190 They can't step into the ring. 199 00:13:33,670 --> 00:13:35,180 I'll fight against the men, then! 200 00:13:35,260 --> 00:13:36,380 Forget it! 201 00:13:36,460 --> 00:13:38,100 You got yourself into jail last time. 202 00:13:38,180 --> 00:13:40,020 Because of you, I couldn't sleep for days. 203 00:13:42,300 --> 00:13:43,420 Master. 204 00:13:44,900 --> 00:13:48,460 It looks like the Japanese's patriarchal culture... 205 00:13:48,580 --> 00:13:50,180 is just as bad as ours. 206 00:13:51,100 --> 00:13:54,540 This gives me the idea of recruiting female disciples. 207 00:13:55,340 --> 00:13:58,060 If we could set this precedent, 208 00:13:58,220 --> 00:14:01,180 you'll be the first female coach at Elite Martial Arts. 209 00:14:01,620 --> 00:14:02,660 But... 210 00:14:02,740 --> 00:14:03,900 Master. 211 00:14:03,980 --> 00:14:05,660 Since it's been decided. 212 00:14:05,820 --> 00:14:07,070 Let's play by the book. 213 00:14:07,150 --> 00:14:09,140 Your willingness to serve Elite Martial Arts... 214 00:14:09,220 --> 00:14:10,640 is commendable, nonetheless. 215 00:14:11,900 --> 00:14:13,160 Five contestants. 216 00:14:13,420 --> 00:14:14,980 The last one to compete... 217 00:14:15,340 --> 00:14:16,940 will be Yuan Jia. 218 00:14:17,260 --> 00:14:20,080 As for the opponent, it'll be Kumazo Abe. 219 00:14:20,160 --> 00:14:22,160 But whether or not there'll be a fifth match... 220 00:14:22,700 --> 00:14:24,090 depends on the first four matches. 221 00:14:24,170 --> 00:14:26,090 If we win the first three matches, 222 00:14:26,240 --> 00:14:27,420 there'll be no need to fight. 223 00:14:27,520 --> 00:14:29,460 Yuan Jia, please appoint the four contestants... 224 00:14:29,540 --> 00:14:30,780 that you'll be sending. 225 00:14:35,430 --> 00:14:37,760 Zhen Sheng is the first disciple of Elite Martial Arts. 226 00:14:38,290 --> 00:14:40,210 He's the best candidate for the first match. 227 00:14:41,750 --> 00:14:43,110 Thank you for your trust in me. 228 00:14:43,190 --> 00:14:45,390 I'll surely win the match. 229 00:14:46,030 --> 00:14:47,670 Victory is not important. 230 00:14:47,950 --> 00:14:50,270 As long as you show them the spirit of Elite Martial Arts. 231 00:14:50,560 --> 00:14:51,760 Yes, Master. 232 00:14:52,220 --> 00:14:53,540 As for the second match... 233 00:14:56,180 --> 00:14:57,580 Xu Da You. 234 00:14:59,780 --> 00:15:00,980 Thank you, Master! 235 00:15:01,100 --> 00:15:02,380 Da You is strong and brave. 236 00:15:02,600 --> 00:15:05,200 But even the smallest mistake in the ring... 237 00:15:05,280 --> 00:15:06,840 can turn into a big disaster. 238 00:15:07,000 --> 00:15:08,560 You must be careful. 239 00:15:10,100 --> 00:15:11,100 Master. 240 00:15:11,180 --> 00:15:12,360 I'll keep that in mind. 241 00:15:12,640 --> 00:15:15,120 Master Jin has a deep foundation in martial arts. 242 00:15:15,260 --> 00:15:16,440 You're a notch above me... 243 00:15:16,700 --> 00:15:18,520 in terms of weapons... 244 00:15:18,900 --> 00:15:21,580 and hand-to-hand combat. 245 00:15:21,780 --> 00:15:23,260 As for the third match, 246 00:15:23,340 --> 00:15:24,740 we'll be counting on you. 247 00:15:24,900 --> 00:15:26,300 You've got to be kidding me. 248 00:15:26,380 --> 00:15:28,900 I'm no match for you in either area. 249 00:15:29,020 --> 00:15:30,340 I'm honoured... 250 00:15:30,580 --> 00:15:32,220 that you think so highly of me. 251 00:15:35,920 --> 00:15:37,120 Chen Zhen. 252 00:15:38,080 --> 00:15:40,920 I'll have you fight the fourth match. 253 00:15:41,740 --> 00:15:43,500 -Chen Zhen will be fighting? -That's right. 254 00:15:44,060 --> 00:15:45,030 Chen Zhen! 255 00:15:45,110 --> 00:15:47,110 You made a mistake, but master still let you fight! 256 00:15:47,190 --> 00:15:48,750 You lucky man. 257 00:15:48,830 --> 00:15:49,980 That's right. 258 00:15:50,060 --> 00:15:51,940 Master, are you serious? 259 00:15:52,220 --> 00:15:53,540 Did I hear it right? 260 00:15:54,500 --> 00:15:55,680 Remember, 261 00:15:56,060 --> 00:15:58,540 regardless of the results of the first three matches, 262 00:15:58,620 --> 00:16:00,020 you must do your best. 263 00:16:00,290 --> 00:16:01,810 Don't get distracted. 264 00:16:03,090 --> 00:16:05,050 Master, I'll keep that in mind. 265 00:16:11,530 --> 00:16:15,500 But it's a shame. We'll win the first three matches. 266 00:16:16,220 --> 00:16:17,900 You might not get a chance to fight. 267 00:16:20,950 --> 00:16:23,390 If that really happens, great. 268 00:16:24,510 --> 00:16:28,350 Next, I will talk about the rules of the competition. 269 00:16:29,830 --> 00:16:31,790 Keep that in mind. 270 00:16:31,990 --> 00:16:34,630 Too many fouls will result in a loss. 271 00:16:34,780 --> 00:16:37,900 The first four matches are hand-to-hand combat. 272 00:16:38,500 --> 00:16:42,100 The rule is that the contestants can only use their fists and palms. 273 00:16:42,340 --> 00:16:45,710 Do not use claws, fingers or other methods to attack. 274 00:16:45,790 --> 00:16:50,430 The attacks cannot land on the opponent's head or neck. 275 00:16:50,820 --> 00:16:51,960 What about legs? 276 00:16:52,180 --> 00:16:53,740 It’s okay to hit... 277 00:16:54,320 --> 00:16:56,560 the opponent’s head and neck with knees and legs. 278 00:16:56,640 --> 00:16:57,720 Got it. 279 00:16:57,900 --> 00:16:59,090 During the competition, 280 00:16:59,170 --> 00:17:03,450 don’t hold the opponent’s head, waist or legs. 281 00:17:03,530 --> 00:17:04,940 No tearing the opponent's clothes. 282 00:17:05,020 --> 00:17:06,220 No groin attacks. 283 00:17:06,300 --> 00:17:07,740 If the opponent falls to the ground, 284 00:17:07,840 --> 00:17:09,040 you have to cease all attacks. 285 00:17:09,360 --> 00:17:10,910 Continue after the opponent gets up. 286 00:17:11,400 --> 00:17:13,500 Initially, the Japanese proposed many other rules. 287 00:17:13,580 --> 00:17:16,980 But considering the differences between Chinese and Japanese martial arts, 288 00:17:17,140 --> 00:17:19,180 both sides have made compromises and concessions. 289 00:17:19,640 --> 00:17:21,800 These are the things that have been confirmed. 290 00:17:22,200 --> 00:17:24,270 Yuan Jia, you asked for light contact, 291 00:17:24,450 --> 00:17:25,770 but they did not agree to it. 292 00:17:26,170 --> 00:17:27,970 The match will end... 293 00:17:28,120 --> 00:17:30,800 once a party is knocked out of the ring... 294 00:17:31,020 --> 00:17:33,120 or can't stand up after being knocked down. 295 00:17:33,270 --> 00:17:34,230 Otherwise, 296 00:17:34,310 --> 00:17:35,660 it'll go on for five minutes, 297 00:17:35,740 --> 00:17:37,820 and the winner will be decided by the referee... 298 00:17:37,900 --> 00:17:40,020 based on the number of contacts and knockouts. 299 00:17:41,380 --> 00:17:43,820 If the first four matches are tied, 300 00:17:45,380 --> 00:17:46,520 in the fifth match, 301 00:17:46,820 --> 00:17:49,460 Yuan Jia and Abe will have to compete for three rounds... 302 00:17:49,820 --> 00:17:52,940 in hand-to-hand, swords, and weapons. 303 00:17:53,140 --> 00:17:55,540 The rules for hand-to-hand still apply. 304 00:17:55,660 --> 00:17:56,870 The second round is swords. 305 00:17:56,950 --> 00:17:58,300 Isn't sword a weapon? 306 00:17:58,690 --> 00:17:59,930 I had the same question. 307 00:18:00,010 --> 00:18:01,080 But they said... 308 00:18:01,160 --> 00:18:03,600 Kendo embodies the essence of Japanese martial arts. 309 00:18:03,680 --> 00:18:05,400 To distinguish it from other long weapons, 310 00:18:05,480 --> 00:18:07,040 they've set up a separate round for it. 311 00:18:07,560 --> 00:18:08,880 Before the negotiations, 312 00:18:09,200 --> 00:18:11,760 Yuan Jia had proposed a friendly match. 313 00:18:11,960 --> 00:18:14,620 Only then did they agree to use wooden swords in the match. 314 00:18:14,920 --> 00:18:18,000 If neither one wins both the first two rounds, 315 00:18:18,160 --> 00:18:20,760 the final round will determine the winner. 316 00:18:21,130 --> 00:18:22,890 It'll be a contest of long melee weapons. 317 00:18:22,970 --> 00:18:24,330 There's no time limit. 318 00:18:24,730 --> 00:18:25,890 Before the battle... 319 00:18:27,500 --> 00:18:29,060 you have to sign a death contract. 320 00:18:37,210 --> 00:18:41,090 This is against our principles. 321 00:18:41,490 --> 00:18:43,770 But we must face the challenge. 322 00:18:45,410 --> 00:18:48,400 I have no choice but to sign it. 323 00:18:48,610 --> 00:18:51,450 The competition is set on the 18th of the month. 324 00:18:51,730 --> 00:18:53,290 It's on Sunday... 325 00:18:54,080 --> 00:18:55,450 which is three days from now. 326 00:18:55,820 --> 00:18:56,920 Everyone. 327 00:18:59,890 --> 00:19:02,930 A sure victory for Elite Martial Arts! 328 00:19:03,010 --> 00:19:05,890 A sure victory for Elite Martial Arts! 329 00:19:06,080 --> 00:19:11,100 {\an8}[Newspaper] 330 00:19:06,420 --> 00:19:08,580 A showdown between Chinese and Japanese in three days! 331 00:19:08,660 --> 00:19:11,360 The rules have been finalised! Tickets are scarce! 332 00:19:11,440 --> 00:19:13,680 A showdown between Chinese and Japanese in three days! 333 00:19:13,760 --> 00:19:16,600 The rules have been finalised! Tickets are scarce! 334 00:19:20,900 --> 00:19:22,280 {\an8}[Elite Martial Arts] 335 00:19:22,360 --> 00:19:23,780 {\an8}[Referee] 336 00:19:26,580 --> 00:19:28,920 {\an8}[Abe Dojo vs Elite Martial Arts] 337 00:19:39,090 --> 00:19:44,430 {\an8}[Abe Dojo] 338 00:19:40,170 --> 00:19:44,930 Next, let's welcome the contestants into the arena! 339 00:19:45,330 --> 00:19:47,080 The first to make an appearance... 340 00:19:47,160 --> 00:19:51,240 is Kumazo Abe of Abe Dojo of Hongkou, 341 00:19:51,320 --> 00:19:53,760 and the four Japanese contestants! 342 00:20:06,560 --> 00:20:10,640 Next, it's Huo Yuan Jia of Tianjin... 343 00:20:10,860 --> 00:20:14,040 and the representatives of Zhabei from Elite Martial Arts! 344 00:20:15,940 --> 00:20:18,580 -Nice! -Nice! 345 00:20:19,980 --> 00:20:21,980 {\an8}[Elite Martial Arts] 346 00:20:32,500 --> 00:20:35,140 -Nice! -Nice! 347 00:20:42,780 --> 00:20:45,600 Next, we'll announce the rules of the competition. 348 00:20:46,100 --> 00:20:47,940 There are five contestants altogether. 349 00:20:52,100 --> 00:20:55,060 Isn't the competition today? 350 00:20:55,320 --> 00:20:57,120 Why won't you let me go? 351 00:20:57,500 --> 00:20:58,820 I told you. 352 00:20:59,080 --> 00:21:01,960 I must be there to watch the competition... 353 00:21:02,140 --> 00:21:07,180 and cheer for my son as he defeats the Japanese. 354 00:21:08,100 --> 00:21:10,880 Mother, didn't you hear the news? 355 00:21:10,960 --> 00:21:12,680 It's extremely hard to buy a ticket. 356 00:21:12,760 --> 00:21:14,680 My son is competing. 357 00:21:14,760 --> 00:21:16,000 I'm his mother. 358 00:21:16,080 --> 00:21:17,400 I need a ticket to enter? 359 00:21:18,240 --> 00:21:19,520 Yes. 360 00:21:19,600 --> 00:21:21,100 The match is held in the concession. 361 00:21:21,180 --> 00:21:22,680 The police are guarding the entrance. 362 00:21:22,760 --> 00:21:24,770 We can't enter without a ticket. 363 00:21:25,060 --> 00:21:26,160 Well. 364 00:21:26,420 --> 00:21:27,360 Mother. 365 00:21:27,440 --> 00:21:29,020 Don't worry. 366 00:21:29,120 --> 00:21:30,420 Yuan Jia has told me. 367 00:21:30,500 --> 00:21:31,940 It's just a friendly match. 368 00:21:32,020 --> 00:21:33,280 Only light contact is allowed. 369 00:21:33,360 --> 00:21:35,040 He'll be fine. 370 00:21:38,460 --> 00:21:42,440 I know you're fooling me. 371 00:21:42,980 --> 00:21:46,060 You just don't want to let me go. 372 00:21:46,320 --> 00:21:47,400 I... 373 00:21:56,440 --> 00:21:58,840 I'm blind now. 374 00:22:00,500 --> 00:22:05,680 How bad can it get? 375 00:22:09,940 --> 00:22:11,100 Mother. 376 00:22:11,180 --> 00:22:13,120 Don't say that. 377 00:22:13,300 --> 00:22:15,860 Yuan Jia still doesn't know about your eyes. 378 00:22:15,940 --> 00:22:17,900 Before he left, he told me... 379 00:22:18,620 --> 00:22:21,620 [This competition is like a battlefield.] 380 00:22:21,940 --> 00:22:23,420 [Should anything happen to me,] 381 00:22:23,620 --> 00:22:24,700 [tell mother...] 382 00:22:25,340 --> 00:22:28,340 [that I'll still be her son in my next life.] 383 00:22:28,620 --> 00:22:31,980 Yuan Jia said he has been competing with others since he was little. 384 00:22:32,060 --> 00:22:34,500 For him, going into the ring is all in a day's work. 385 00:22:34,880 --> 00:22:37,000 Nothing will happen to him. 386 00:22:40,620 --> 00:22:41,460 Mother. 387 00:22:41,540 --> 00:22:44,100 How about you go and sit on the bed? 388 00:22:44,480 --> 00:22:47,760 I'll massage your shoulders and legs. 389 00:22:48,940 --> 00:22:50,300 Forget it. 390 00:22:50,600 --> 00:22:54,120 You're going to give birth in less than a month. 391 00:22:54,870 --> 00:22:57,230 How can I trouble you? 392 00:22:58,700 --> 00:22:59,670 Grandma. 393 00:22:59,750 --> 00:23:01,670 I'll do it, then. 394 00:23:01,910 --> 00:23:02,910 I'm getting better now... 395 00:23:02,990 --> 00:23:05,470 after learning it from Mrs. Huo. 396 00:23:07,030 --> 00:23:08,390 All right, then. 397 00:23:36,190 --> 00:23:38,480 Mother, what are you looking for? 398 00:23:40,150 --> 00:23:41,390 Nothing. 399 00:23:41,830 --> 00:23:42,820 Dong Jue. 400 00:23:42,900 --> 00:23:45,420 Didn't I ask two guys to play with you? 401 00:23:45,500 --> 00:23:46,520 Why are you back? 402 00:23:46,600 --> 00:23:48,520 I don't want to play with them. 403 00:23:48,660 --> 00:23:51,140 I want to watch Father competing with the Japanese. 404 00:23:51,720 --> 00:23:53,630 No one can enter without a ticket. 405 00:23:53,710 --> 00:23:54,950 Go out and play. 406 00:23:56,360 --> 00:23:57,680 I have a ticket. 407 00:24:04,260 --> 00:24:06,260 {\an8}[Entrance ticket] 408 00:24:08,240 --> 00:24:09,400 Dong Jue. 409 00:24:09,610 --> 00:24:11,170 Where did you get this? 410 00:24:11,410 --> 00:24:14,930 When He Ma Li gave you the ticket yesterday, 411 00:24:15,050 --> 00:24:16,730 I have overheard your conversation. 412 00:24:17,120 --> 00:24:19,840 Mother, bring me along. 413 00:24:20,960 --> 00:24:22,200 No way. 414 00:24:22,610 --> 00:24:24,290 Your father might be in danger. 415 00:24:24,370 --> 00:24:26,400 You're a kid. You can't go. 416 00:24:26,480 --> 00:24:29,060 If anything happens to my father, 417 00:24:29,140 --> 00:24:32,160 I won't get to see him anymore. 418 00:24:34,880 --> 00:24:35,820 Mother. 419 00:24:35,900 --> 00:24:38,280 Please bring me along. 420 00:24:44,900 --> 00:24:46,030 All right. 421 00:24:46,880 --> 00:24:50,920 Next, let's have the contestants enter the ring! 422 00:24:59,210 --> 00:25:00,210 Zhen Sheng! 423 00:25:00,300 --> 00:25:01,700 -Let's win this! -Let's win this! 424 00:25:49,050 --> 00:25:52,690 -Great! -Great! 425 00:25:53,050 --> 00:25:54,490 -Great! -Great! 426 00:26:47,730 --> 00:26:49,490 -Great! -Great! 427 00:26:49,570 --> 00:26:50,760 Nice! 428 00:26:51,010 --> 00:26:52,970 -Great! -Great! 429 00:26:53,490 --> 00:26:54,720 Go now. 430 00:27:10,850 --> 00:27:12,280 {\an8}[Elite Martial Arts] 431 00:27:12,410 --> 00:27:13,530 The first round... 432 00:27:13,610 --> 00:27:14,920 goes to Elite Martial Arts! 433 00:27:15,000 --> 00:27:17,280 -Awesome! -Awesome! 434 00:27:17,360 --> 00:27:20,160 Elite Martial Arts shall prevail! 435 00:27:20,540 --> 00:27:23,280 -Zhen Sheng! -Good job, Zhen Sheng! 436 00:27:23,460 --> 00:27:25,580 Elite Martial Arts shall prevail! 437 00:27:25,660 --> 00:27:27,420 Awesome! 438 00:27:31,580 --> 00:27:35,860 {\an8}[Elite Martial Arts: 1 vs Abe Dojo: 0] 439 00:27:38,820 --> 00:27:40,060 We got this! 440 00:27:51,440 --> 00:27:53,060 If Master Lei were here, 441 00:27:53,140 --> 00:27:55,260 he'll surely come to watch the competition. 442 00:27:55,500 --> 00:27:58,420 Master Lei went back to his hometown after his birthday party. 443 00:27:58,880 --> 00:28:02,160 There's no more Master Lei in Shanghai. 444 00:28:03,320 --> 00:28:05,720 Even Liu Zhen Sheng is called a master in the newspaper. 445 00:28:07,630 --> 00:28:09,110 This is nothing. 446 00:28:09,400 --> 00:28:10,720 The opponent is too weak. 447 00:28:11,080 --> 00:28:13,560 If it were me, I would have knocked him out of the ring. 448 00:28:13,780 --> 00:28:15,120 Abe Dojo? 449 00:28:15,510 --> 00:28:17,030 I've never heard of it. 450 00:28:18,430 --> 00:28:22,000 Could they be hired by Elite Martial Arts? 451 00:28:23,710 --> 00:28:24,920 Now, now. 452 00:28:25,280 --> 00:28:28,880 We should support our fellow countrymen. 453 00:28:29,360 --> 00:28:31,560 That's no way to talk. 454 00:29:07,720 --> 00:29:10,360 -Nice! -Awesome! 455 00:29:12,310 --> 00:29:13,950 -Awesome! -Awesome! 456 00:29:40,150 --> 00:29:42,910 -Awesome! -Awesome! 457 00:29:43,230 --> 00:29:44,710 -Awesome! -Awesome! 458 00:29:53,720 --> 00:29:55,300 Da You is too anxious to win. 459 00:29:55,640 --> 00:29:57,560 The opponent is a master of Jujutsu. 460 00:29:57,700 --> 00:29:59,660 That might put Da You at a disadvantage. 461 00:30:18,980 --> 00:30:20,980 {\an8}[Abe Dojo] 462 00:30:21,200 --> 00:30:24,150 The winner of the second round is Abe Dojo! 463 00:30:32,030 --> 00:30:33,150 Awesome! 464 00:30:34,740 --> 00:30:36,740 {\an8}[Elite Martial Arts: 1 vs Abe Dojo: 1] 465 00:30:46,380 --> 00:30:47,460 Master. 466 00:30:52,020 --> 00:30:54,060 Da You, you have tried your best. 467 00:30:55,700 --> 00:30:56,780 Get some rest. 468 00:31:21,340 --> 00:31:22,540 [Greetings, Uncles.] 469 00:31:22,980 --> 00:31:25,420 [What brings you here...] 470 00:31:25,540 --> 00:31:26,920 [to Elite Martial Arts?] 471 00:31:27,420 --> 00:31:29,700 [Ying Jiu has been hanging out in the concession area.] 472 00:31:28,170 --> 00:31:30,850 {\an8}[The Warrior Against Opium] 473 00:31:30,060 --> 00:31:30,980 [Also...] 474 00:31:31,060 --> 00:31:33,660 [he's working hand in glove with the Japanese who's about...] 475 00:31:33,900 --> 00:31:35,180 [to compete against Yuan Jia.] 476 00:31:36,620 --> 00:31:38,340 [Two of my disciples...] 477 00:31:38,420 --> 00:31:40,060 [had run into him in the concession area.] 478 00:31:40,140 --> 00:31:42,380 [But Ying Jiu was too cunning.] 479 00:31:42,620 --> 00:31:43,900 [He managed to get away.] 480 00:31:44,300 --> 00:31:46,020 [We came to Shanghai at once...] 481 00:31:46,100 --> 00:31:47,540 [as soon as we heard the news.] 482 00:31:47,860 --> 00:31:51,700 [First, we would like to find out if it was Ying Jiu who instigated...] 483 00:31:51,780 --> 00:31:53,540 [the conflict between you and the Japanese.] 484 00:31:53,820 --> 00:31:54,840 [Second,] 485 00:31:55,460 --> 00:31:59,260 [it's time to get rid of that scumbag from Eagle Claw Sect.] 486 00:32:00,040 --> 00:32:02,960 [We spent a great amount of money...] 487 00:32:03,060 --> 00:32:04,820 [to buy three tickets from the black market.] 488 00:32:05,000 --> 00:32:06,330 [Master Huo, just focus...] 489 00:32:06,410 --> 00:32:08,140 [on defeating the Japanese tomorrow.] 490 00:32:08,220 --> 00:32:11,300 [We will be in charge of capturing the scumbag of Eagle Claw Sect.] 491 00:32:27,260 --> 00:32:28,260 Nice! 492 00:32:28,340 --> 00:32:30,780 -Awesome! -Awesome! 493 00:32:30,860 --> 00:32:32,500 -Awesome! -Awesome! 494 00:32:45,330 --> 00:32:46,490 Nice! 495 00:32:46,570 --> 00:32:47,530 -Foul! -Foul! 496 00:32:47,610 --> 00:32:49,450 Referee, it's a foul! 497 00:32:59,020 --> 00:33:00,110 Yellow card. 498 00:33:00,190 --> 00:33:01,790 First warning. 499 00:33:02,190 --> 00:33:03,420 Why is that? 500 00:33:42,350 --> 00:33:44,550 -Nice! -Nice! 501 00:34:02,950 --> 00:34:04,400 -Great! -Great! 502 00:34:05,030 --> 00:34:05,910 -Awesome! -Awesome! 503 00:34:05,990 --> 00:34:07,840 -Awesome! -Awesome! 504 00:34:13,980 --> 00:34:15,980 {\an8}[Elite Martial Arts] 505 00:34:16,060 --> 00:34:19,070 The winner of the third round is Elite Martial Arts! 506 00:34:20,980 --> 00:34:22,980 {\an8}[Elite Martial Arts: 2 vs Abe Dojo: 1] 507 00:34:23,060 --> 00:34:24,340 Awesome! 508 00:34:24,700 --> 00:34:25,880 This is awesome! 509 00:34:27,860 --> 00:34:29,030 That's great. 510 00:34:30,980 --> 00:34:32,480 -Awesome! -Awesome! 511 00:34:41,300 --> 00:34:44,020 -Awesome! -Awesome! 512 00:34:45,260 --> 00:34:48,340 -Awesome! -Awesome! 513 00:35:01,260 --> 00:35:02,590 The fourth round! 514 00:35:02,670 --> 00:35:04,510 Chen Zhen of Elite Martial Arts... 515 00:35:04,390 --> 00:35:07,480 {\an8}[Elite Martial Arts] 516 00:35:04,860 --> 00:35:10,180 will be up against Jiro Fujiwara of Abe Dojo. 517 00:35:09,220 --> 00:35:12,480 {\an8}[Abe Dojo] 518 00:35:19,330 --> 00:35:20,370 We're counting on you. 519 00:35:20,450 --> 00:35:21,910 Save your master the fight. 520 00:35:21,990 --> 00:35:23,100 Don't worry. 521 00:35:26,460 --> 00:35:27,500 Take a seat. 522 00:35:32,980 --> 00:35:34,700 -Chen Zhen! -We got this! 523 00:35:34,780 --> 00:35:36,100 -Chen Zhen! -Go for it! 524 00:35:36,180 --> 00:35:37,540 -Chen Zhen! -Go for it! 525 00:35:37,620 --> 00:35:39,190 -Chen Zhen! -Go for it! 526 00:35:39,270 --> 00:35:40,190 Yuan Jia. 527 00:35:40,270 --> 00:35:41,750 What do you think about this match? 528 00:35:43,180 --> 00:35:44,540 We'll know when it's over. 529 00:35:45,060 --> 00:35:46,190 Master Jin. 530 00:35:46,500 --> 00:35:47,590 What say you? 531 00:35:48,260 --> 00:35:49,710 In terms of martial arts experience, 532 00:35:49,790 --> 00:35:51,790 the older one has the upper hand. 533 00:35:51,930 --> 00:35:54,660 But in the ring, the younger one is physically stronger. 534 00:35:54,930 --> 00:35:57,450 Chen Zhen has a good chance of winning. 535 00:35:58,260 --> 00:35:59,430 I see. 536 00:36:00,190 --> 00:36:01,830 If Chen Zhen can end this battle, 537 00:36:02,100 --> 00:36:03,780 it'll be a huge victory for us. 538 00:36:04,500 --> 00:36:06,260 I'll foot the bill... 539 00:36:06,500 --> 00:36:09,210 and buy everyone at Elite Martial Arts drinks. 540 00:36:09,290 --> 00:36:10,260 Nice! 541 00:36:10,340 --> 00:36:11,980 I feel like drinking right this moment. 542 00:37:09,180 --> 00:37:11,620 Chen Zhen doesn't seem to have the upper hand. 543 00:37:29,660 --> 00:37:30,860 It's not looking good. 544 00:37:32,340 --> 00:37:33,380 When we challenged them, 545 00:37:33,740 --> 00:37:35,420 this guy was observing us. 546 00:37:36,190 --> 00:37:38,070 He's familiar with Chen Zhen's fighting style. 547 00:38:09,810 --> 00:38:12,490 -Nice! -Nice! 548 00:38:13,280 --> 00:38:14,400 Good lad! 549 00:38:14,480 --> 00:38:15,600 That's more like it. 550 00:38:17,600 --> 00:38:20,360 Chen Zhen has mastered the techniques passed down by Mr. Sun. 551 00:38:20,520 --> 00:38:23,000 The ability to play it by ear is his greatest strength. 552 00:38:32,820 --> 00:38:33,820 Nice! 553 00:38:33,900 --> 00:38:35,080 Nice! 554 00:39:45,640 --> 00:39:46,770 What's Chen Zhen doing? 555 00:39:46,850 --> 00:39:48,040 What's the matter with him? 556 00:39:48,120 --> 00:39:49,480 What is he looking at? 557 00:40:21,250 --> 00:40:22,750 {\an8}[Abe Dojo] 558 00:40:22,860 --> 00:40:26,180 The winner of the fourth round is Abe Dojo! 559 00:40:26,440 --> 00:40:27,680 They lost again! 560 00:40:28,120 --> 00:40:29,440 How did they lose again? 561 00:40:36,650 --> 00:40:37,870 It's all right. 562 00:40:40,990 --> 00:40:43,490 {\an8}[Elite Martial Arts: 2 vs Abe Dojo: 2] 563 00:40:48,540 --> 00:40:49,410 Chen Zhen. 564 00:40:49,490 --> 00:40:50,820 What happened to you? 565 00:40:51,940 --> 00:40:54,900 I saw it... 566 00:40:56,080 --> 00:40:57,400 What did you see? 567 00:40:58,270 --> 00:40:59,670 I'm going to tell Master! 568 00:41:00,230 --> 00:41:01,270 Don't go. 569 00:41:01,910 --> 00:41:03,590 Don't tell master anything. 570 00:41:03,700 --> 00:41:04,820 There's a battle ahead. 571 00:41:04,970 --> 00:41:06,780 Our master is going up against Kumazo Abe. 572 00:41:06,900 --> 00:41:08,180 Don't let him get distracted. 573 00:41:23,780 --> 00:41:25,100 Chen Zhen, it's all right. 574 00:41:25,490 --> 00:41:27,560 Brace yourself. Let's cheer for Master. 575 00:41:28,210 --> 00:41:29,450 The fifth round. 576 00:41:29,650 --> 00:41:33,260 Let's welcome the founder of Abe Dojo... 577 00:41:33,340 --> 00:41:35,540 Mr. Kumazo Abe! 578 00:41:37,340 --> 00:41:40,940 Let's welcome Master Huo Yuan Jia of Zhabei, from Elite Martial Arts! 579 00:41:41,020 --> 00:41:41,900 Nice! 580 00:41:41,980 --> 00:41:43,980 -Nice! -Nice! 581 00:41:52,420 --> 00:41:54,100 -A sure victory for Master! -Master! 582 00:41:54,180 --> 00:41:55,260 -Nice! -Nice! 583 00:42:41,280 --> 00:42:42,380 Excuse me. 584 00:42:42,460 --> 00:42:43,700 Excuse me. 585 00:42:43,780 --> 00:42:44,980 Could you move aside? 586 00:42:45,060 --> 00:42:46,540 We can't see. 587 00:42:49,380 --> 00:42:51,220 Mother, I can't see. 588 00:42:52,740 --> 00:42:54,620 I'll carry you. Come on.40748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.