Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,530 --> 00:00:21,206
Hey, yo, Carter, open up!
2
00:00:21,230 --> 00:00:22,320
You bring the good stuff?
3
00:00:22,450 --> 00:00:25,256
Don't I always.
4
00:00:25,280 --> 00:00:28,436
On behalf of ladder
12, breakfast burritos.
5
00:00:28,460 --> 00:00:30,136
Plus, I grabbed some bear claws
6
00:00:30,160 --> 00:00:31,266
and those churros the kids love.
7
00:00:31,290 --> 00:00:33,696
My man.
8
00:00:33,720 --> 00:00:34,916
I tell you, this place wouldn't survive
9
00:00:34,940 --> 00:00:36,006
without people like you.
10
00:00:36,030 --> 00:00:37,876
Make sure chief Scott knows that.
11
00:00:37,900 --> 00:00:40,096
- Will do.
- Just, do me a favor.
12
00:00:40,120 --> 00:00:41,966
Save some for the next shift.
13
00:00:41,990 --> 00:00:44,536
I make no promises.
14
00:00:44,560 --> 00:00:45,820
Wait. Hold on.
15
00:00:45,950 --> 00:00:46,796
Hold on. I got something too.
16
00:00:46,820 --> 00:00:48,390
Come on in.
17
00:00:53,400 --> 00:00:54,750
Call 911!
18
00:01:09,760 --> 00:01:11,996
All right, so I guess we
can forget about easing
19
00:01:12,020 --> 00:01:13,786
into the day, people.
20
00:01:13,810 --> 00:01:15,436
At approximately 7:13 this morning,
21
00:01:15,460 --> 00:01:18,046
a shooter opened fire
at a shelter in astoria.
22
00:01:18,070 --> 00:01:20,226
911 caller described the suspect
23
00:01:20,250 --> 00:01:22,430
as white, medium height, medium build,
24
00:01:22,560 --> 00:01:24,600
dressed in black. NYPD put out a bolo.
25
00:01:24,730 --> 00:01:26,260
Yeah? All right.
26
00:01:26,390 --> 00:01:27,846
Agents on the way, so let's tee 'em up.
27
00:01:27,870 --> 00:01:29,000
What can you tell me?
28
00:01:29,130 --> 00:01:30,236
Well, first responder on the scene
29
00:01:30,260 --> 00:01:32,260
was a firefighter, ladder 12.
30
00:01:32,390 --> 00:01:34,066
Guess he was there
making a food donation.
31
00:01:34,090 --> 00:01:35,846
Witness saw him run in
after the shooting started.
32
00:01:35,870 --> 00:01:37,156
He didn't make it out.
33
00:01:37,180 --> 00:01:39,090
Shelter is called graceful Shepherd.
34
00:01:39,220 --> 00:01:40,416
Apart from combating homelessness,
35
00:01:40,440 --> 00:01:42,466
it's also a food bank, a daycare.
36
00:01:42,490 --> 00:01:45,076
So a pillar of the community.
Why then attack it?
37
00:01:45,100 --> 00:01:48,206
Is it religiously affiliated or
funded by a political group?
38
00:01:48,230 --> 00:01:49,970
Hey, boss, there may be a there there.
39
00:01:50,110 --> 00:01:51,516
Ian lim for the win.
40
00:01:51,540 --> 00:01:53,386
Now, graceful Shepherd
is donation-driven,
41
00:01:53,410 --> 00:01:55,476
but they do receive a city Grant.
42
00:01:55,500 --> 00:01:57,306
That means they have to start taking in
43
00:01:57,330 --> 00:02:00,096
undocumented migrants
bussed up from other states.
44
00:02:00,120 --> 00:02:02,860
Turned a quiet shelter into a
lightning rod of controversy.
45
00:02:02,990 --> 00:02:05,640
Right, well, based on
the location and victims,
46
00:02:05,770 --> 00:02:07,186
we're going to operate
under the assumption
47
00:02:07,210 --> 00:02:08,836
that this is a federal hate crime,
48
00:02:08,860 --> 00:02:10,650
so let's dig into the usual suspects,
49
00:02:10,780 --> 00:02:12,340
hate groups, extremists.
50
00:02:12,480 --> 00:02:14,276
NSA, you want to scrape
online chatter for me?
51
00:02:14,300 --> 00:02:16,870
If the shooter is ideologically motivated,
52
00:02:17,000 --> 00:02:18,846
that means there could be more targets,
53
00:02:18,870 --> 00:02:20,196
so you guys should be hunting
54
00:02:20,220 --> 00:02:22,050
for surveillance footage we can use.
55
00:02:22,180 --> 00:02:23,806
All right. Clock is ticking, people.
56
00:02:23,830 --> 00:02:25,416
Let's roll up our sleeves.
57
00:02:25,440 --> 00:02:28,670
I want this shooter in
custody an hour ago.
58
00:02:28,800 --> 00:02:30,686
- Hey.
- Hey.
59
00:02:30,710 --> 00:02:32,336
Tell me this is some
kind of domestic gone bad.
60
00:02:32,360 --> 00:02:33,930
I wish I could.
61
00:02:34,060 --> 00:02:35,216
The joc's still digging
in, but we're working
62
00:02:35,240 --> 00:02:37,436
this one like a hate crime.
63
00:02:37,460 --> 00:02:39,086
Apparently, the shooter
entered through a
64
00:02:39,110 --> 00:02:41,086
- side door?
- Lucky guess?
65
00:02:41,110 --> 00:02:42,786
Little Egypt's on the other side of 28th.
66
00:02:42,810 --> 00:02:44,046
My sister used to volunteer here.
67
00:02:44,070 --> 00:02:46,176
No one uses the front door.
68
00:02:51,470 --> 00:02:53,366
Can you take me to
the shelter's director?
69
00:02:58,960 --> 00:03:01,326
Hey, special agent bell.
70
00:03:01,350 --> 00:03:03,326
Selma Shelton.
71
00:03:03,350 --> 00:03:05,726
The train I took to work
was delayed this morning.
72
00:03:05,750 --> 00:03:07,246
I should have been here.
73
00:03:07,270 --> 00:03:08,686
Well, thank god you weren't.
74
00:03:08,710 --> 00:03:11,166
Now you can help us.
75
00:03:11,190 --> 00:03:12,906
Besides this guard,
do you have any other
76
00:03:12,930 --> 00:03:15,036
safety precautions
here? Security cameras?
77
00:03:15,060 --> 00:03:16,556
We can barely make payroll,
78
00:03:16,580 --> 00:03:19,126
and fixing the cameras wasn't a priority.
79
00:03:19,150 --> 00:03:20,736
You probably think that's negligent.
80
00:03:20,760 --> 00:03:22,346
I promise you, the only
thing I'm thinking about
81
00:03:22,370 --> 00:03:23,770
is getting the coward who did this.
82
00:03:30,900 --> 00:03:32,730
- You knew him?
- Yeah.
83
00:03:32,860 --> 00:03:34,666
He's worked here as
long as I can remember.
84
00:03:34,690 --> 00:03:36,730
Excuse me.
85
00:03:36,860 --> 00:03:39,536
Hey. I'm so sorry.
86
00:03:39,560 --> 00:03:43,456
- I know this hits close to home.
- What do we know?
87
00:03:43,480 --> 00:03:46,586
Well, the staff and residents
were gathering for breakfast
88
00:03:46,610 --> 00:03:49,156
when the shooting
started. There's 11 dead.
89
00:03:49,180 --> 00:03:50,286
Eight residents, two staff,
90
00:03:50,310 --> 00:03:51,766
and then we've got our good samaritan,
91
00:03:51,790 --> 00:03:52,790
the firefighter.
92
00:03:52,920 --> 00:03:54,946
He was shot at the side entrance.
93
00:03:54,970 --> 00:03:56,620
We're lucky that it's only 11, guys.
94
00:03:56,750 --> 00:03:59,606
Got enough brass on the
floor in here to start a foundry.
95
00:03:59,630 --> 00:04:01,426
All 9-millimeter.
96
00:04:01,450 --> 00:04:03,386
We're assuming that
it's the same weapon,
97
00:04:03,410 --> 00:04:05,386
but ert's still trying
to figure out the type.
98
00:04:05,410 --> 00:04:08,346
- Witnesses couldn't say?
- Overnight staff is dead.
99
00:04:08,370 --> 00:04:10,786
Everyone else scattered
when the shooting started.
100
00:04:10,810 --> 00:04:12,876
I mean, if anybody else stayed,
101
00:04:12,900 --> 00:04:14,266
they're still too scared to talk.
102
00:04:19,990 --> 00:04:21,666
Has anyone talked to her?
103
00:04:21,690 --> 00:04:23,716
Who's that woman in the doorway?
104
00:04:23,740 --> 00:04:25,536
That's Layla. She's a minor.
105
00:04:25,560 --> 00:04:27,366
If you want to talk to
her, I'll need to sit in.
106
00:04:27,390 --> 00:04:28,766
Where are her parents?
107
00:04:28,790 --> 00:04:32,636
It's just her father, and...
108
00:04:41,580 --> 00:04:44,710
We've been staying here about a week.
109
00:04:44,840 --> 00:04:48,216
Dad said it was getting
too cold to sleep in the Van.
110
00:04:48,240 --> 00:04:49,696
Maybe we can do this later.
111
00:04:49,720 --> 00:04:51,876
Unfortunately, the
shooter might not be done,
112
00:04:51,900 --> 00:04:53,640
and every second counts.
113
00:04:53,770 --> 00:04:55,550
Layla, did you grow up around here?
114
00:04:57,810 --> 00:04:59,186
So did I.
115
00:04:59,210 --> 00:05:00,746
I used to hustle change on the steinway
116
00:05:00,770 --> 00:05:03,860
so me and my sister
could get feteer at rafi's.
117
00:05:03,990 --> 00:05:07,080
I also know what it is like
to lose someone to violence.
118
00:05:07,210 --> 00:05:08,936
But you can help us find this man
119
00:05:08,960 --> 00:05:11,480
before anyone else gets hurt.
Do you think you could do that?
120
00:05:13,570 --> 00:05:16,700
Ok, did you notice anything?
121
00:05:16,830 --> 00:05:19,376
Did he have a tattoo?
Did he say anything weird?
122
00:05:19,400 --> 00:05:22,270
Did he, have an accent?
123
00:05:22,400 --> 00:05:26,126
He didn't say anything. He just
124
00:05:26,150 --> 00:05:30,646
some people tried to stop him,
and he just started shooting.
125
00:05:30,670 --> 00:05:34,240
The gun looked fake, like... like a toy.
126
00:05:34,370 --> 00:05:36,346
I thought it was a joke.
127
00:05:36,370 --> 00:05:38,200
Where were you when it started?
128
00:05:38,330 --> 00:05:41,136
I... I was over there.
129
00:05:41,160 --> 00:05:44,446
Dad was helping me make some
stupid video for science class.
130
00:05:44,470 --> 00:05:47,186
He was recording when
the shooting began?
131
00:05:47,210 --> 00:05:49,210
Layla, where is that phone now?
132
00:05:52,830 --> 00:05:55,570
This simple extract,
ascophyllum nodosum,
133
00:05:55,700 --> 00:05:57,326
taken from seaweed,
will improve water use.
134
00:05:57,350 --> 00:05:59,270
What's going on?
135
00:06:11,280 --> 00:06:12,670
Pause it right there.
136
00:06:17,110 --> 00:06:18,956
You've just witnessed the actions
137
00:06:18,980 --> 00:06:20,746
of a cold-blooded killer.
138
00:06:20,770 --> 00:06:22,916
Whether we apprehend him
before he takes more lives
139
00:06:22,940 --> 00:06:24,526
will be determined right here, right now.
140
00:06:24,550 --> 00:06:26,666
- Let's get to work.
- You heard the boss.
141
00:06:26,690 --> 00:06:27,876
Got enough to run facial rec?
142
00:06:27,900 --> 00:06:28,966
Hardly a slam dunk, but I'll try.
143
00:06:28,990 --> 00:06:30,170
All right.
144
00:06:30,300 --> 00:06:31,926
While she's at it, can
someone please tell me
145
00:06:31,950 --> 00:06:33,536
what's up with that gun?
146
00:06:33,560 --> 00:06:35,236
I've seen ghost guns before,
but never anything like that.
147
00:06:35,260 --> 00:06:37,416
Yeah, it's an ftp-6.
148
00:06:37,440 --> 00:06:39,456
It's a 3D-printed assault rifle.
149
00:06:39,480 --> 00:06:41,700
The "tp" stands for "the police."
150
00:06:41,830 --> 00:06:44,546
Yeah, I can guess what the f stands for.
151
00:06:44,570 --> 00:06:47,556
Any chance we can trace the
shooter through the design?
152
00:06:47,580 --> 00:06:49,490
Unfortunately, no.
Specs are open source.
153
00:06:49,620 --> 00:06:51,336
Anybody can download them.
154
00:06:51,360 --> 00:06:52,960
All you need is a commercial 3D printer,
155
00:06:53,060 --> 00:06:55,686
some parts, and you
have an untraceable gun
156
00:06:55,710 --> 00:06:58,256
capable of firing over
100 rounds per minute.
157
00:06:58,280 --> 00:06:59,476
When they said the Internet
would bring us together,
158
00:06:59,500 --> 00:07:01,396
I don't think they had this in mind.
159
00:07:04,510 --> 00:07:06,746
Ok, I got an update on facial rec.
160
00:07:06,770 --> 00:07:08,210
Who are we chasing?
161
00:07:08,340 --> 00:07:10,136
Vernon Walsh, 34, affiliated with
162
00:07:10,160 --> 00:07:12,430
the outlaw biker gang the lost sons.
163
00:07:12,560 --> 00:07:13,406
Did a three-year bid at five points
164
00:07:13,430 --> 00:07:14,706
for aggravated assault.
165
00:07:14,730 --> 00:07:17,146
Beat up a guy at a bar
for being a race traitor.
166
00:07:17,170 --> 00:07:18,716
Victim's wife was Asian.
167
00:07:18,740 --> 00:07:20,326
Supports the theory that today's attack
168
00:07:20,350 --> 00:07:21,960
- was ideologically motivated.
- Yeah.
169
00:07:22,090 --> 00:07:23,106
Where is he now?
170
00:07:23,130 --> 00:07:24,740
No registered phone or vehicle.
171
00:07:24,870 --> 00:07:26,960
Last known address is with
his cousin, Corbin Walsh,
172
00:07:27,090 --> 00:07:29,816
on staten island, 38. No priors.
173
00:07:29,840 --> 00:07:31,466
Hey, guys.
174
00:07:31,490 --> 00:07:34,076
Corbin works at an industrial
supply warehouse on Wakefield.
175
00:07:34,100 --> 00:07:35,726
Any chance it has a 3D printer?
176
00:07:35,750 --> 00:07:38,346
A gen three block magic
with dual extruder heads,
177
00:07:38,370 --> 00:07:40,386
mostly used for custom
tools and fixtures.
178
00:07:40,410 --> 00:07:42,126
So Vernon could have
used the shop's printer
179
00:07:42,150 --> 00:07:43,736
to create the gun used in today's attack.
180
00:07:43,760 --> 00:07:45,216
Let's reach out to the cousin,
181
00:07:45,240 --> 00:07:46,720
see if he can lead us to our shooter.
182
00:07:55,250 --> 00:07:58,056
Tools, fixtures, molds.
183
00:07:58,080 --> 00:08:00,496
I even got a guy who's using a 3D printer
184
00:08:00,520 --> 00:08:02,650
to rebuild his mustang.
185
00:08:02,780 --> 00:08:04,756
I got eyes on Corbin. Southeast corner.
186
00:08:04,780 --> 00:08:06,366
He's finishing up with a client.
187
00:08:06,390 --> 00:08:07,976
Here's the price list.
188
00:08:08,000 --> 00:08:10,066
Give me a call if you're interested.
189
00:08:10,090 --> 00:08:11,596
Corbin Walsh.
190
00:08:11,620 --> 00:08:13,026
Can I help you with something?
191
00:08:13,050 --> 00:08:15,840
You certainly can. We're with the FBI.
192
00:08:15,970 --> 00:08:17,376
Actually had a couple of questions
193
00:08:17,400 --> 00:08:18,556
for your cousin Vernon.
194
00:08:18,580 --> 00:08:19,996
Is he in trouble or something?
195
00:08:20,020 --> 00:08:21,606
Well, we're trying to determine that.
196
00:08:21,630 --> 00:08:24,516
Can you call him for us?
We're trying to locate him.
197
00:08:26,020 --> 00:08:27,826
Is it "" or do you work with him
198
00:08:27,850 --> 00:08:29,266
and know where he is?
199
00:08:29,290 --> 00:08:31,160
No, but I can... you know, I can try him.
200
00:08:31,290 --> 00:08:32,616
My phone's in the back.
201
00:08:32,640 --> 00:08:34,290
- Corbin, stop moving.
- It's no problem.
202
00:08:34,420 --> 00:08:36,006
- I'll be right...
- Oa, he's running.
203
00:08:36,030 --> 00:08:37,160
Copy that.
204
00:08:50,790 --> 00:08:52,440
- Cover the front!
- Copy.
205
00:08:57,100 --> 00:08:58,596
Hey!
206
00:09:18,290 --> 00:09:20,266
If he has another target,
207
00:09:20,290 --> 00:09:22,340
you need to tell me where he is now.
208
00:09:22,470 --> 00:09:24,096
- I ain't telling you nothing.
- Wrong answer.
209
00:09:24,120 --> 00:09:26,000
- Wrong answer.
- Oa.
210
00:09:26,130 --> 00:09:27,626
Oa!
211
00:09:31,870 --> 00:09:35,066
You guys need to see this.
212
00:09:35,090 --> 00:09:36,456
God.
213
00:09:36,480 --> 00:09:38,196
They built themselves an arsenal.
214
00:09:51,500 --> 00:09:52,646
He's an accessory.
215
00:09:52,670 --> 00:09:54,176
He made those guns for his cousin.
216
00:09:54,200 --> 00:09:55,696
Now we get him to
tell us where Vernon is
217
00:09:55,720 --> 00:09:57,346
before he terrorizes another community.
218
00:09:57,370 --> 00:09:59,396
I agree.
219
00:09:59,420 --> 00:10:01,576
I'm gonna take this interview with scola.
220
00:10:01,600 --> 00:10:02,926
I'm sorry?
221
00:10:02,950 --> 00:10:04,616
I know you want to get in there,
222
00:10:04,640 --> 00:10:06,146
and I understand why, but as your friend
223
00:10:06,170 --> 00:10:07,796
he attacked my neighborhood.
224
00:10:07,820 --> 00:10:09,756
Mag, he attacked us.
What are you talking about?
225
00:10:09,780 --> 00:10:11,580
You almost gave up
our leverage back there.
226
00:10:14,740 --> 00:10:18,090
I'm gonna find Vernon.
You have my word.
227
00:10:26,270 --> 00:10:28,336
I know how this works.
228
00:10:28,360 --> 00:10:29,970
You're going to talk tough,
229
00:10:30,100 --> 00:10:31,800
threaten to throw the book at me,
230
00:10:31,930 --> 00:10:34,540
but I know what I did. I
know what that means.
231
00:10:34,670 --> 00:10:36,176
Do you now?
232
00:10:36,200 --> 00:10:38,216
Serious assault with a deadly weapon,
233
00:10:38,240 --> 00:10:39,916
class c felony, 20 years.
234
00:10:39,940 --> 00:10:42,656
Be out in 10. You can't scare me.
235
00:10:42,680 --> 00:10:43,746
We're not trying to scare you.
236
00:10:43,770 --> 00:10:45,420
We want to help you.
237
00:10:45,550 --> 00:10:48,616
See, while you may have
shot at federal agents,
238
00:10:48,640 --> 00:10:51,626
you didn't kill 11 people.
239
00:10:51,650 --> 00:10:53,650
And you're sitting on information
240
00:10:53,780 --> 00:10:56,456
that the ausa might find helpful
241
00:10:56,480 --> 00:10:58,650
if you decide to talk.
242
00:11:00,350 --> 00:11:01,700
They're just getting started.
243
00:11:03,960 --> 00:11:05,376
And you?
244
00:11:05,400 --> 00:11:07,686
I am just observing.
245
00:11:07,710 --> 00:11:10,140
Better than meeting with opr.
246
00:11:13,450 --> 00:11:14,710
Don't worry.
247
00:11:14,840 --> 00:11:16,556
Your partners didn't say anything.
248
00:11:16,580 --> 00:11:18,736
A bystander recorded the takedown.
249
00:11:18,760 --> 00:11:19,996
You don't understand, Isobel.
250
00:11:20,020 --> 00:11:21,810
They were attacking your community,
251
00:11:21,940 --> 00:11:23,500
and for that, I am sorry,
252
00:11:23,630 --> 00:11:26,616
but you almost crossed
a line you can't uncross.
253
00:11:26,640 --> 00:11:28,836
What good would that do?
254
00:11:28,860 --> 00:11:31,136
Is this when you tell me that
I am too close to the case,
255
00:11:31,160 --> 00:11:34,706
and my personal life is
affecting how I do my job?
256
00:11:34,730 --> 00:11:39,586
No, this is where I tell you I'm married.
257
00:11:39,610 --> 00:11:41,586
You're what?
258
00:11:41,610 --> 00:11:44,026
- Since when?
- Two months.
259
00:11:44,050 --> 00:11:45,896
His name is Philip.
260
00:11:45,920 --> 00:11:48,596
He has three daughters, which means
261
00:11:48,620 --> 00:11:50,546
I now have three daughters.
262
00:11:50,570 --> 00:11:52,686
I didn't know that.
263
00:11:52,710 --> 00:11:55,686
Because I have learned
to leave my personal life
264
00:11:55,710 --> 00:11:57,516
outside of this building.
265
00:11:57,540 --> 00:11:59,776
It's what works for me.
266
00:11:59,800 --> 00:12:02,150
I'm not telling you how to do your job,
267
00:12:02,280 --> 00:12:05,630
but what we do is too
important to risk jeopardizing
268
00:12:05,760 --> 00:12:08,680
over our personal lives.
269
00:12:08,810 --> 00:12:11,396
How you reconcile that is up to you.
270
00:12:16,340 --> 00:12:18,666
So two months.
271
00:12:18,690 --> 00:12:22,666
- How's it going?
- No complaints.
272
00:12:22,690 --> 00:12:26,156
This supposed to move
me to tears or something?
273
00:12:26,180 --> 00:12:28,506
We're thinking more your
sense of self-preservation
274
00:12:28,530 --> 00:12:29,740
might kick in.
275
00:12:29,870 --> 00:12:31,150
Corbin, you manufactured a gun
276
00:12:31,270 --> 00:12:32,856
that was used to shoot up a shelter,
277
00:12:32,880 --> 00:12:34,116
but I don't think you knew there were
278
00:12:34,140 --> 00:12:35,766
asylum seekers in there.
279
00:12:35,790 --> 00:12:38,726
That's conspiracy to commit
a hate crime with murder
280
00:12:38,750 --> 00:12:40,296
as an aggravated circumstance.
281
00:12:40,320 --> 00:12:44,370
That's more than ten
years. That's the needle.
282
00:12:44,500 --> 00:12:46,800
And it just so happens
that the ag's looking
283
00:12:46,940 --> 00:12:49,370
to make an example out
of homemade gun makers,
284
00:12:49,500 --> 00:12:53,306
so any chance at leniency
for you is out the window
285
00:12:53,330 --> 00:12:55,706
if your cousin keeps going around
286
00:12:55,730 --> 00:12:56,900
and shooting up shelters.
287
00:12:57,030 --> 00:12:58,390
There won't be another shooting.
288
00:12:58,510 --> 00:13:01,080
- How do you know?
- This morning was a one-off.
289
00:13:03,340 --> 00:13:05,536
We've been selling
these guns to some guys
290
00:13:05,560 --> 00:13:08,236
who kick up to the jalisco cartel.
291
00:13:08,260 --> 00:13:10,960
Last week, they pulled Vernon aside,
292
00:13:11,090 --> 00:13:12,936
said if he wanted to make real money,
293
00:13:12,960 --> 00:13:15,246
he could take a swing
at an open contract.
294
00:13:15,270 --> 00:13:17,336
Why would a Mexican
cartel hire a biker gang
295
00:13:17,360 --> 00:13:19,686
to do the shooting?
296
00:13:19,710 --> 00:13:21,750
I'd answer the question, Corbin,
297
00:13:21,880 --> 00:13:24,036
or any chance at a deal's off the table.
298
00:13:24,060 --> 00:13:26,816
They gave him a name, ok?
299
00:13:26,840 --> 00:13:29,606
Vernon was just
supposed to grab someone.
300
00:13:29,630 --> 00:13:32,176
This was never part of the plan.
301
00:13:32,200 --> 00:13:34,216
Those people must
have gotten in his way.
302
00:13:34,240 --> 00:13:36,046
Who was he supposed to grab?
303
00:13:36,070 --> 00:13:38,966
Only Vernon knows.
304
00:13:38,990 --> 00:13:41,526
But I can tell you where
he might be holding him.
305
00:13:45,690 --> 00:13:46,976
Federal agents!
306
00:13:47,000 --> 00:13:49,976
Dog!
307
00:14:05,580 --> 00:14:07,996
We got cuffs.
308
00:14:08,020 --> 00:14:09,386
We got the gun.
309
00:14:34,170 --> 00:14:35,936
We got Vernon Walsh.
310
00:14:35,960 --> 00:14:39,050
Looks like his kidnapping went bad.
311
00:14:39,180 --> 00:14:41,196
All right, so the good
news is Vernon Walsh
312
00:14:41,220 --> 00:14:43,066
can't hurt anybody anymore.
313
00:14:43,090 --> 00:14:44,856
The bad news is we
have no idea who killed him
314
00:14:44,880 --> 00:14:46,336
or what that means to our threat level.
315
00:14:46,360 --> 00:14:47,636
So let's start at the center.
316
00:14:47,660 --> 00:14:50,036
What, did the cartel
just renege on their deal?
317
00:14:50,060 --> 00:14:51,490
Well, Vernon's phone records show
318
00:14:51,620 --> 00:14:53,866
several calls made to
and from a cartel front
319
00:14:53,890 --> 00:14:55,996
in jalisco this morning,
so at the very least,
320
00:14:56,020 --> 00:14:58,216
it means this unholy alliance is legit.
321
00:14:58,240 --> 00:15:01,436
Hey, guys, ert says the
bloody print on the flex cuffs
322
00:15:01,460 --> 00:15:03,741
match the ones found on the
pliers used to murder Vernon.
323
00:15:03,810 --> 00:15:07,786
Ok, so whoever he
kidnapped from the shelter
324
00:15:07,810 --> 00:15:09,666
used the pliers to
break out of the restraints
325
00:15:09,690 --> 00:15:11,486
and then killed him with it. But wait.
326
00:15:11,510 --> 00:15:13,096
You said you have prints.
327
00:15:13,120 --> 00:15:15,886
So the question is, who did the
cartel send Vernon in to grab?
328
00:15:15,910 --> 00:15:17,626
Well, prints don't match anyone in iafis
329
00:15:17,650 --> 00:15:19,326
or the Interpol database.
330
00:15:19,350 --> 00:15:20,936
Plus, there's still 100
unaccounted for migrants
331
00:15:20,960 --> 00:15:22,896
- at the shelter.
- Right.
332
00:15:22,920 --> 00:15:25,726
- So another dead end?
- Not exactly.
333
00:15:25,750 --> 00:15:27,206
Warrant for the doorbell camera footage
334
00:15:27,230 --> 00:15:28,856
across the alley from Vernon's apartment
335
00:15:28,880 --> 00:15:31,376
went through.
336
00:15:31,400 --> 00:15:33,556
This is approximately
30 minutes after the attack
337
00:15:33,580 --> 00:15:35,516
on the shelter.
338
00:15:35,540 --> 00:15:37,646
Ok, so here's Vernon.
339
00:15:39,930 --> 00:15:42,826
Freeze it. Ok, who is she?
340
00:15:42,850 --> 00:15:43,866
- Can we get facial rec?
- Negative.
341
00:15:43,890 --> 00:15:45,436
Resolution is too low.
342
00:15:45,460 --> 00:15:46,616
All right, but that
343
00:15:46,640 --> 00:15:47,966
that is good enough to ask around.
344
00:15:47,990 --> 00:15:50,340
- Get that image to Maggie asap.
- Yes, sir.
345
00:15:53,560 --> 00:15:55,926
I'm sorry, but since we started
346
00:15:55,950 --> 00:15:57,950
taking in asylum seekers, it's policy
347
00:15:58,080 --> 00:16:00,146
not to reveal the residents' identities
348
00:16:00,170 --> 00:16:01,936
- for their safety.
- And we respect that.
349
00:16:01,960 --> 00:16:03,286
But a woman was abducted here.
350
00:16:03,310 --> 00:16:04,920
And she's in danger as we speak.
351
00:16:05,050 --> 00:16:06,286
Legally, I can't reveal that list.
352
00:16:06,310 --> 00:16:08,350
Excuse me. I'm very busy.
353
00:16:08,480 --> 00:16:10,466
Ok, we know that you want
to protect your residents,
354
00:16:10,490 --> 00:16:12,946
and so do we, but as long
as she's out in the streets,
355
00:16:12,970 --> 00:16:15,880
she's not safe, so look again.
356
00:16:22,370 --> 00:16:23,996
Look, I know you
weren't here this morning,
357
00:16:24,020 --> 00:16:26,500
but now you're in a
position to help save a life.
358
00:16:30,380 --> 00:16:35,136
I'm not 100% sure...
359
00:16:35,160 --> 00:16:39,706
But I think this is who you're looking for.
360
00:16:39,730 --> 00:16:41,446
Checked in a week ago.
361
00:16:43,480 --> 00:16:45,146
All right, look alive, people.
362
00:16:45,170 --> 00:16:46,546
We have an ID for the
woman who was abducted
363
00:16:46,570 --> 00:16:47,806
from graceful Shepherd this morning.
364
00:16:47,830 --> 00:16:49,326
Inés mad era.
365
00:16:49,350 --> 00:16:50,986
Where have I heard that name before?
366
00:16:51,010 --> 00:16:52,986
Probably from a DEA quarterly brief.
367
00:16:53,010 --> 00:16:56,360
Inés is the longtime mistress
of drug lord Jorge Ortega,
368
00:16:56,490 --> 00:16:58,726
heir to the jalisco cartel,
responsible for billions
369
00:16:58,750 --> 00:17:01,466
in trafficking and hundreds of
murders in Mexico and abroad.
370
00:17:01,490 --> 00:17:03,946
So the jalisco cartel hires a biker gang
371
00:17:03,970 --> 00:17:06,086
- to kidnap this woman.
- It appears that way.
372
00:17:06,110 --> 00:17:07,606
But why would the mistress
373
00:17:07,630 --> 00:17:09,786
of one of the world's
most dangerous men
374
00:17:09,810 --> 00:17:12,240
pose as a migrant in a New York shelter?
375
00:17:12,370 --> 00:17:14,086
Jordan, what's the DEA
know that we don't know?
376
00:17:14,110 --> 00:17:16,160
We intercepted sigint last week.
377
00:17:16,290 --> 00:17:18,966
Apparently, inés mad
era stole from Ortega,
378
00:17:18,990 --> 00:17:20,356
then absconded to the U.S.
379
00:17:20,380 --> 00:17:22,510
We didn't have a
location for her until now.
380
00:17:22,650 --> 00:17:25,446
So Ortega is down a
mistress. It's a blow to his ego.
381
00:17:25,470 --> 00:17:28,276
But is it enough for him
to actually hunt her down
382
00:17:28,300 --> 00:17:30,106
and kill 11 people in the process?
383
00:17:30,130 --> 00:17:31,846
It is to him.
384
00:17:31,870 --> 00:17:33,440
Every lowlife in New York is talking.
385
00:17:33,570 --> 00:17:35,830
He put a $5 million bounty on her,
386
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
payable in cash or product
387
00:17:37,570 --> 00:17:40,156
to whoever brings her to him alive.
388
00:17:40,180 --> 00:17:42,190
Wow, well, that's more
money than Vernon
389
00:17:42,320 --> 00:17:44,166
or Corbin would ever make flipping guns.
390
00:17:44,190 --> 00:17:45,776
Well, this is just the tip of the iceberg.
391
00:17:45,800 --> 00:17:48,280
If inés mad era killed her abductor,
392
00:17:48,410 --> 00:17:50,386
that means she is still
out there on the run hiding.
393
00:17:50,410 --> 00:17:53,696
And that bounty is still
open to every gangbanger,
394
00:17:53,720 --> 00:17:56,176
sicario, and common criminal
looking to make a buck.
395
00:17:56,200 --> 00:17:58,396
And until we find inés, all of New York
396
00:17:58,420 --> 00:18:00,006
is caught in the crossfire.
397
00:18:08,730 --> 00:18:10,796
I need a bead on our
runaway mistress, people.
398
00:18:10,820 --> 00:18:12,976
Every lowlife in New York
has five million reasons
399
00:18:13,000 --> 00:18:14,676
to hunt down inés mad era.
400
00:18:14,700 --> 00:18:16,156
If we want to avoid more bloodshed,
401
00:18:16,180 --> 00:18:17,896
we need to get to her first.
402
00:18:17,920 --> 00:18:19,196
The walls are closing in on her,
403
00:18:19,220 --> 00:18:20,676
so where does she go?
404
00:18:20,700 --> 00:18:22,246
Well, she wouldn't go home to Mexico.
405
00:18:22,270 --> 00:18:24,296
Ortega would track her down for sure.
406
00:18:24,320 --> 00:18:28,150
Yeah, but she could get
around this community here.
407
00:18:28,280 --> 00:18:30,346
Let's put a magnifying glass on flat bush,
408
00:18:30,370 --> 00:18:33,720
sunset park, Jackson heights,
known associates, friends.
409
00:18:33,850 --> 00:18:35,866
Nothing's coming up in our databases.
410
00:18:35,890 --> 00:18:37,696
This might be something.
411
00:18:37,720 --> 00:18:40,746
I had NSA filter calls made to
Mexico from telmex payphones
412
00:18:40,770 --> 00:18:41,916
here in the city.
413
00:18:41,940 --> 00:18:43,656
Telmex, the international payphone.
414
00:18:43,680 --> 00:18:45,160
Yeah, before whatsapp and Skype,
415
00:18:45,290 --> 00:18:47,406
it's how Mexicans living in
the U.S. used to call home.
416
00:18:47,430 --> 00:18:49,316
You'd find them at bodegas,
check-cashing stores.
417
00:18:49,340 --> 00:18:50,706
It seems there are
still a few left in the city,
418
00:18:50,730 --> 00:18:52,236
and get this.
419
00:18:52,260 --> 00:18:53,886
Over the last three days,
the telmex in sunset park
420
00:18:53,910 --> 00:18:56,170
made calls to inés'
parents' home in jalisco,
421
00:18:56,300 --> 00:18:58,520
always at 2:00 P.M., never
for more than 30 seconds.
422
00:18:58,650 --> 00:19:00,976
Just enough time to let
your folks know you're ok.
423
00:19:01,000 --> 00:19:02,660
I pulled up street cam footage
424
00:19:02,790 --> 00:19:04,286
from outside the mini mart
where those calls were made.
425
00:19:04,310 --> 00:19:06,686
Check it out. This is from yesterday.
426
00:19:06,710 --> 00:19:08,946
Yeah, yeah, yeah. That's her.
427
00:19:08,970 --> 00:19:10,726
What about the day before yesterday?
428
00:19:10,750 --> 00:19:12,800
Every day for the last
week, around 2:00 P.M.
429
00:19:12,930 --> 00:19:15,086
All right, that gives us 15
minutes to get down there.
430
00:19:15,110 --> 00:19:16,956
After today, inés is gonna want
431
00:19:16,980 --> 00:19:18,696
to let her parents know that she's ok.
432
00:19:21,760 --> 00:19:25,696
Ok, you two, I got eyes on
inés's favorite bodega here.
433
00:19:30,950 --> 00:19:34,186
Looks like we got a couple of
teenagers tying up the phone.
434
00:19:34,210 --> 00:19:36,130
Well, she should be here.
435
00:19:41,740 --> 00:19:44,676
Scola, got a red low
rider coming your way.
436
00:19:44,700 --> 00:19:46,400
- Yeah.
- I got him.
437
00:19:49,570 --> 00:19:52,360
Dollars to donuts
they're looking for our girl.
438
00:19:57,970 --> 00:19:59,410
I have eyes on inés.
439
00:20:25,870 --> 00:20:27,310
She made us.
440
00:20:31,920 --> 00:20:33,816
Hey! Stop!
441
00:20:33,840 --> 00:20:34,946
Move, move, move!
442
00:20:34,970 --> 00:20:36,686
Ay!
443
00:20:53,860 --> 00:20:56,526
- Get off me.
- Stop resisting.
444
00:20:56,550 --> 00:20:58,136
We're with the FBI. We want to help you.
445
00:20:58,160 --> 00:20:59,470
I don't need your help.
446
00:21:02,470 --> 00:21:06,480
I can see why.
447
00:21:10,090 --> 00:21:12,270
All the time and resources
448
00:21:12,400 --> 00:21:14,026
that the agency has
spent looking for you,
449
00:21:14,050 --> 00:21:15,880
and you were setting up a drug deal.
450
00:21:16,010 --> 00:21:17,880
You people don't know anything.
451
00:21:18,010 --> 00:21:19,490
We know that you were in possession
452
00:21:19,620 --> 00:21:21,856
of a kilo of uncut cocaine
that bears the stamp
453
00:21:21,880 --> 00:21:23,296
of the jalisco cartel,
454
00:21:23,320 --> 00:21:24,036
and you were the one who brought it
455
00:21:24,060 --> 00:21:26,346
into the United States.
456
00:21:26,370 --> 00:21:27,826
We do what we must to survive.
457
00:21:27,850 --> 00:21:29,540
To survive?
458
00:21:29,670 --> 00:21:31,346
Miss mad era, we have
seen the photos of you
459
00:21:31,370 --> 00:21:32,606
and Jorge Ortega,
the homes, the yachts.
460
00:21:32,630 --> 00:21:34,876
You are not surviving.
You are living it up.
461
00:21:34,900 --> 00:21:37,306
And when it stops serving
you, you Rob him, run away,
462
00:21:37,330 --> 00:21:39,096
and now the people of New
York are paying the price.
463
00:21:39,120 --> 00:21:42,690
These people are dead because of you.
464
00:21:42,820 --> 00:21:44,300
Look at them.
465
00:21:46,300 --> 00:21:47,780
Look at them.
466
00:21:52,570 --> 00:21:55,180
I was 16 the first time
Jorge set eyes on me.
467
00:21:55,310 --> 00:21:57,896
He followed me walking
home from school.
468
00:21:57,920 --> 00:22:00,596
He spoke to my parents,
and I had no say in it.
469
00:22:00,620 --> 00:22:01,986
I didn't understand the
world I was stepping into.
470
00:22:02,010 --> 00:22:05,036
Yeah.
471
00:22:05,060 --> 00:22:09,346
But you did understand that
his world had money, right?
472
00:22:09,370 --> 00:22:11,410
You knew where the
money was coming from.
473
00:22:11,540 --> 00:22:14,566
I became his girl, and it was good
474
00:22:14,590 --> 00:22:17,176
until I grew up and I
realized what it cost me.
475
00:22:17,200 --> 00:22:20,706
And the first chance I
got, I stole drugs from him
476
00:22:20,730 --> 00:22:22,786
to cross the border and start over.
477
00:22:22,810 --> 00:22:24,796
But what I don't understand
is that a kilo of cocaine
478
00:22:24,820 --> 00:22:27,926
is a grain of sand to a man like Ortega.
479
00:22:27,950 --> 00:22:30,300
Yet he put a $5 million bounty on you.
480
00:22:33,390 --> 00:22:35,350
This isn't adding up.
481
00:22:37,610 --> 00:22:40,456
Inés, we want to help
you, but you're gonna have
482
00:22:40,480 --> 00:22:44,230
to give us the full picture.
483
00:22:44,360 --> 00:22:48,686
He doesn't want me back or the drugs.
484
00:22:48,710 --> 00:22:51,296
- He wants Miguel.
- Who's Miguel?
485
00:22:51,320 --> 00:22:53,956
Your new boyfriend?
486
00:22:53,980 --> 00:22:55,590
Our son.
487
00:22:57,550 --> 00:22:59,526
We kept him a secret from the world
488
00:22:59,550 --> 00:23:01,176
so he'd be safe from Jorge's enemies,
489
00:23:01,200 --> 00:23:04,396
but I had to take Miguel away from him.
490
00:23:04,420 --> 00:23:07,136
Why now?
491
00:23:07,160 --> 00:23:11,966
The day Miguel turned eight,
Jorge took him to the stables.
492
00:23:11,990 --> 00:23:14,796
He thought he was getting a new horse.
493
00:23:14,820 --> 00:23:18,016
Instead, he found a rival boss tied up.
494
00:23:18,040 --> 00:23:20,586
Jorge handed him a
gun and said it was time
495
00:23:20,610 --> 00:23:22,766
for Miguel to be a man.
496
00:23:22,790 --> 00:23:26,230
My son, he couldn't pull the trigger.
497
00:23:29,100 --> 00:23:32,116
I couldn't let him turn our
boy into a monster like him.
498
00:23:34,500 --> 00:23:36,540
That's why I stole the drugs,
499
00:23:36,670 --> 00:23:38,736
to sell and give Miguel a new life.
500
00:23:38,760 --> 00:23:40,476
If Ortega's sending criminals after you,
501
00:23:40,500 --> 00:23:42,110
then your son is in danger too.
502
00:23:42,240 --> 00:23:44,420
No, I went to the shelter alone.
503
00:23:44,550 --> 00:23:46,436
Miguel is somewhere
else. Somewhere safe.
504
00:23:46,460 --> 00:23:47,876
Inés, think this through.
505
00:23:47,900 --> 00:23:49,446
Ortega already tracked you down.
506
00:23:49,470 --> 00:23:51,860
How long before he finds Miguel?
507
00:23:51,990 --> 00:23:54,406
Where is he?
508
00:23:54,430 --> 00:23:56,080
My best friend from jalisco,
509
00:23:56,210 --> 00:23:59,626
her brother, Daniel, he lives in flat bush.
510
00:23:59,650 --> 00:24:03,920
He agreed to hide Miguel for me.
511
00:24:04,050 --> 00:24:05,716
Write down the address and we will do
512
00:24:05,740 --> 00:24:09,856
what you could not
and keep your son safe.
513
00:24:13,490 --> 00:24:15,946
Please protect him.
514
00:24:18,100 --> 00:24:20,386
We'll do everything we can.
515
00:24:27,240 --> 00:24:29,176
I know you're angry with
her, but you need to remember
516
00:24:29,200 --> 00:24:31,160
that she's a victim.
517
00:24:31,290 --> 00:24:33,356
You know that when someone
like Ortega singles you out,
518
00:24:33,380 --> 00:24:35,160
you don't have a choice.
519
00:24:35,290 --> 00:24:37,340
And that may be true,
but she had a choice
520
00:24:37,470 --> 00:24:38,820
when she came to New York,
521
00:24:38,950 --> 00:24:40,756
and she should have
chosen to talk to the cops,
522
00:24:40,780 --> 00:24:42,660
not go to a shelter filled
with innocent people
523
00:24:42,740 --> 00:24:44,846
when she knew a cartel was after her.
524
00:24:44,870 --> 00:24:47,806
I understand, and it was
in your old neighborhood.
525
00:24:47,830 --> 00:24:49,376
That is filled with good people who
526
00:24:49,400 --> 00:24:51,546
just want what this country has to offer,
527
00:24:51,570 --> 00:24:53,750
and then she brings
in this violence, Maggie.
528
00:24:55,840 --> 00:24:57,906
The people that died today
529
00:24:57,930 --> 00:24:59,856
are not the only ones that get hurt.
530
00:24:59,880 --> 00:25:01,776
It's the owner of the halal market
531
00:25:01,800 --> 00:25:03,906
and the dry cleaner across the street.
532
00:25:03,930 --> 00:25:05,566
They're all collateral damage.
533
00:25:05,590 --> 00:25:08,566
And now what are people gonna say?
534
00:25:08,590 --> 00:25:11,550
"What do you expect from
a Muslim neighborhood?"
535
00:25:14,550 --> 00:25:16,876
You're right.
536
00:25:18,950 --> 00:25:20,486
But she still deserves our protection,
537
00:25:20,510 --> 00:25:22,446
and so does her son.
538
00:25:31,390 --> 00:25:34,116
Ok, here's the most
current photo of Miguel.
539
00:25:34,140 --> 00:25:36,206
All right, I'll post up out here
540
00:25:36,230 --> 00:25:37,686
while you guys go talk to the babysitter.
541
00:25:37,710 --> 00:25:40,400
Sounds good.
542
00:26:02,080 --> 00:26:03,380
Clear.
543
00:26:12,300 --> 00:26:13,366
FBI.
544
00:26:13,390 --> 00:26:14,960
He took him. There.
545
00:26:23,970 --> 00:26:25,556
Stop! FBI!
546
00:26:27,190 --> 00:26:28,776
Scola, somebody stabbed the babysitter
547
00:26:28,800 --> 00:26:30,556
and took the kid. South parking lot.
548
00:26:30,580 --> 00:26:32,956
Copy. I'm on it, Maggie.
549
00:26:34,150 --> 00:26:37,070
FBI! Stop!
550
00:26:39,030 --> 00:26:40,226
This is special agent scola.
551
00:26:40,250 --> 00:26:41,706
I got a child abduction in progress.
552
00:26:41,730 --> 00:26:43,836
Hispanic male in his 50s, moving east
553
00:26:43,860 --> 00:26:45,470
on Veronica toward tilden.
554
00:26:45,600 --> 00:26:46,926
It's a blue Sierra pickup.
555
00:26:46,950 --> 00:26:49,756
New York 3kr-t156.
556
00:26:49,780 --> 00:26:53,666
- Who took Miguel?
- I... I tried to stop him.
557
00:26:53,690 --> 00:26:55,326
- Was it Ortega's men?
- No.
558
00:26:55,350 --> 00:27:00,090
It was... El diablo.
559
00:27:13,840 --> 00:27:15,256
All right, so we have the full story now.
560
00:27:15,280 --> 00:27:17,646
Inés fled Mexico and
her life with Jorge Ortega,
561
00:27:17,670 --> 00:27:19,306
brought their son with her,
562
00:27:19,330 --> 00:27:21,746
and that was the real
purpose of Ortega's bounty.
563
00:27:21,770 --> 00:27:23,396
He wants his kid back,
564
00:27:23,420 --> 00:27:25,526
and it sounds like he
may have succeeded.
565
00:27:25,550 --> 00:27:26,706
That was Maggie with an update.
566
00:27:26,730 --> 00:27:28,836
According to neighbors, our abductor
567
00:27:28,860 --> 00:27:30,536
had been canvassing flat
bush with a photo of inés
568
00:27:30,560 --> 00:27:32,650
- claiming to be her father.
- Right.
569
00:27:32,780 --> 00:27:34,316
So someone pointed
him to Nunez's apartment,
570
00:27:34,340 --> 00:27:35,796
inadvertently leading him to the boy.
571
00:27:35,820 --> 00:27:36,796
What do we know
about the mystery man
572
00:27:36,820 --> 00:27:38,220
who kidnapped Miguel?
573
00:27:38,350 --> 00:27:39,626
Well, according to oa,
574
00:27:39,650 --> 00:27:41,180
he's known as El diablo, the devil.
575
00:27:41,310 --> 00:27:44,220
He's a his panic male, 50s.
576
00:27:44,350 --> 00:27:46,286
Ok, well, if that's all we have,
577
00:27:46,310 --> 00:27:47,620
that's all we have.
578
00:27:47,750 --> 00:27:49,660
Any hits on iafis
matching that descriptor?
579
00:27:49,790 --> 00:27:51,816
We need to track this man down before
580
00:27:51,840 --> 00:27:55,646
he hand delivers this kid to
his drug lord father in Mexico.
581
00:27:55,670 --> 00:27:57,296
NYPD, port authority, state police,
582
00:27:57,320 --> 00:27:58,556
and cbp have all been read in.
583
00:27:58,580 --> 00:27:59,736
There's a dragnet around the city.
584
00:27:59,760 --> 00:28:01,020
Good.
585
00:28:01,150 --> 00:28:03,216
Looks like El diablo blew a red light
586
00:28:03,240 --> 00:28:04,826
while fleeing the scene.
587
00:28:04,850 --> 00:28:06,746
Traffic cam got a good look at his car, but
588
00:28:06,770 --> 00:28:08,876
well, ready for a curve ball?
589
00:28:08,900 --> 00:28:11,120
Plates are registered to a nestor Cruz,
590
00:28:11,250 --> 00:28:13,006
born in zacatecas
591
00:28:13,030 --> 00:28:15,650
but legally living in the
U.S. for the past ten years.
592
00:28:15,780 --> 00:28:17,756
No priors. He's an electrician.
593
00:28:17,780 --> 00:28:20,276
On the surface, this guy's a taxpayer.
594
00:28:20,300 --> 00:28:22,976
What is a civilian doing
wrapped up in a cartel bounty?
595
00:28:23,000 --> 00:28:24,976
Because he's not a civilian.
596
00:28:25,000 --> 00:28:28,156
He was part of a
Mexican paramilitary group
597
00:28:28,180 --> 00:28:31,206
supported by a joint
Mexico-U.S. task force
598
00:28:31,230 --> 00:28:34,116
highly effective in
neutralizing narco elements.
599
00:28:34,140 --> 00:28:35,986
What do you mean? Assassinating?
600
00:28:36,010 --> 00:28:37,996
Narcos started calling him El diablo.
601
00:28:38,020 --> 00:28:39,556
Probably 'cause he was
the last face they saw
602
00:28:39,580 --> 00:28:41,476
before he sent 'em to hell.
603
00:28:41,500 --> 00:28:43,216
When the task force went after Ortega,
604
00:28:43,240 --> 00:28:46,150
the drug lord targeted El diablo's family,
605
00:28:46,280 --> 00:28:48,566
burned his wife and
daughter alive in a junkyard,
606
00:28:48,590 --> 00:28:50,966
then texted him the video.
607
00:28:50,990 --> 00:28:52,876
We're looking at this all wrong.
608
00:28:52,900 --> 00:28:56,666
El diablo has no intention of
handing Ortega's son to him.
609
00:28:56,690 --> 00:28:58,756
He's not interested in collecting a bounty.
610
00:28:58,780 --> 00:29:03,106
You're right. He wants revenge.
611
00:29:03,130 --> 00:29:04,586
Matthew bush, deputy
chief of intelligence,
612
00:29:04,610 --> 00:29:07,040
DEA. Someplace we can talk?
613
00:29:10,090 --> 00:29:11,676
According to my source,
El diablo reached out
614
00:29:11,700 --> 00:29:13,596
to Jorge Ortega 30 minutes ago.
615
00:29:13,620 --> 00:29:15,946
He's trying to broker
a trade, the boy's life
616
00:29:15,970 --> 00:29:17,166
in exchange for the drug lord's.
617
00:29:17,190 --> 00:29:19,376
- Otherwise...
- An eye for an eye.
618
00:29:19,400 --> 00:29:20,996
And this drug lord agreed to it?
619
00:29:21,020 --> 00:29:22,466
Well, it doesn't matter.
620
00:29:22,490 --> 00:29:24,826
I'm not going to
sanction a trade like this.
621
00:29:24,850 --> 00:29:27,036
They can't turn the city into a war zone
622
00:29:27,060 --> 00:29:28,736
to settle an old score.
This isn't the old west.
623
00:29:28,760 --> 00:29:31,216
Which is why you're going to intervene.
624
00:29:31,240 --> 00:29:32,616
My source gave me the
location of the exchange.
625
00:29:32,640 --> 00:29:33,940
I'm sharing it.
626
00:29:37,550 --> 00:29:39,340
This is a win for you.
627
00:29:39,470 --> 00:29:42,510
Your source is the drug lord, Ortega.
628
00:29:42,650 --> 00:29:45,016
I can't confirm or deny.
629
00:29:45,040 --> 00:29:46,756
You're telling me one of the
world's most wanted criminals
630
00:29:46,780 --> 00:29:48,430
is working with the DEA?
631
00:29:52,350 --> 00:29:55,246
All right, so our two choices are
632
00:29:55,270 --> 00:29:57,286
let this war play out on U.S. soil
633
00:29:57,310 --> 00:30:00,360
or have our team run
an errand for a drug lord.
634
00:30:00,490 --> 00:30:02,750
And save Miguel's life in the process.
635
00:30:06,190 --> 00:30:08,736
We'll take the intel.
636
00:30:08,760 --> 00:30:10,956
We can't breach if
your guy's got a hostage,
637
00:30:10,980 --> 00:30:12,940
not unless the boy's
life is in imminent danger.
638
00:30:13,070 --> 00:30:15,030
And even if it were,
we don't have the intel
639
00:30:15,160 --> 00:30:16,616
to ensure he won't get
caught in the crossfire.
640
00:30:16,640 --> 00:30:18,046
Don't you have spotters posted?
641
00:30:18,070 --> 00:30:20,356
Cruz blocked the lines of sight.
642
00:30:20,380 --> 00:30:22,526
What about a throw phone?
Can we talk him down?
643
00:30:22,550 --> 00:30:23,876
My guy's dropped three
through the air vents.
644
00:30:23,900 --> 00:30:25,886
So far, hasn't picked up.
645
00:30:25,910 --> 00:30:27,600
Ok, go update the joc.
646
00:30:27,730 --> 00:30:29,570
I'm going to establish
a connection with Cruz.
647
00:30:30,820 --> 00:30:33,960
We need to get Miguel out of here.
648
00:30:34,090 --> 00:30:36,846
Nestor Cruz, this is
special agent Maggie bell.
649
00:30:36,870 --> 00:30:39,026
I'm with the FBI.
650
00:30:39,050 --> 00:30:40,986
Please pick up the throw
phone so I can talk to you.
651
00:30:41,010 --> 00:30:42,686
All right, per scola, we need eyes
652
00:30:42,710 --> 00:30:44,906
inside this building
stat. No bad ideas here.
653
00:30:44,930 --> 00:30:46,400
We trained Cruz.
654
00:30:46,540 --> 00:30:48,646
We cannot send our
agents into a buzz saw.
655
00:30:48,670 --> 00:30:50,816
You said no bad ideas, right?
656
00:30:50,840 --> 00:30:52,440
I just hooked into the building's Wi-Fi.
657
00:30:52,540 --> 00:30:54,996
That helps us confirm
Cruz is in there how?
658
00:30:55,020 --> 00:30:57,126
Something I picked up
from Celeste on the fly team.
659
00:30:57,150 --> 00:30:58,826
We can run a neural
network similar to the one
660
00:30:58,850 --> 00:31:00,486
they developed at carnegie mellon.
661
00:31:00,510 --> 00:31:03,356
It maps the phase and
amplitude of Wi-Fi signals
662
00:31:03,380 --> 00:31:05,510
bouncing off whatever
is inside the structure,
663
00:31:05,640 --> 00:31:07,990
including people.
664
00:31:08,120 --> 00:31:10,780
Turns your Wi-Fi into radar.
665
00:31:10,910 --> 00:31:13,366
Yeah, great. Give it a try.
666
00:31:13,390 --> 00:31:16,976
Downloading building specs
to cross-reference against.
667
00:31:17,000 --> 00:31:22,010
And launching the neural network now.
668
00:31:26,100 --> 00:31:28,596
Ok. What am I looking at here?
669
00:31:28,620 --> 00:31:30,270
A blueprint of visualized images
670
00:31:30,410 --> 00:31:32,906
live mapping the building
El diablo and Miguel are in.
671
00:31:32,930 --> 00:31:34,556
Yeah, that's a person, right?
672
00:31:34,580 --> 00:31:36,566
Yeah, that has got to be Cruz.
673
00:31:36,590 --> 00:31:39,956
And that's Miguel. He's alive.
674
00:31:39,980 --> 00:31:41,736
For now.
675
00:31:41,760 --> 00:31:43,616
Hey, Maggie, we've
confirmed they're both in there,
676
00:31:43,640 --> 00:31:45,380
and the boy is still alive.
677
00:31:47,470 --> 00:31:48,486
Nestor, we know you're in there
678
00:31:48,510 --> 00:31:50,406
and you can hear me.
679
00:31:50,430 --> 00:31:53,186
We just want to get Miguel out safely.
680
00:31:59,480 --> 00:32:01,220
Special agent bell.
681
00:32:01,350 --> 00:32:03,326
I have no interest in talking to you
682
00:32:03,350 --> 00:32:05,986
or anyone in the FBI.
Ortega and I made a deal.
683
00:32:06,010 --> 00:32:07,440
Where is he?
684
00:32:07,570 --> 00:32:08,896
The FBI wants to bring him to justice
685
00:32:08,920 --> 00:32:10,856
just as much as you do, but first,
686
00:32:10,880 --> 00:32:13,426
you need to let Miguel go.
He shouldn't be a part of this.
687
00:32:13,450 --> 00:32:15,280
Justice is not a prison cell.
688
00:32:15,410 --> 00:32:17,800
Not for him. You want to negotiate?
689
00:32:17,930 --> 00:32:20,020
Bring me Ortega, or the boy dies.
690
00:32:22,460 --> 00:32:24,656
We need to get in there now.
691
00:32:34,160 --> 00:32:35,576
Execute!
692
00:32:50,270 --> 00:32:51,310
Wait!
693
00:33:04,760 --> 00:33:06,566
Everyone be advised.
694
00:33:06,590 --> 00:33:08,826
We just hit a tripwire.
This place is booby trapped.
695
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
Hello.
696
00:33:33,270 --> 00:33:34,360
Go.
697
00:33:50,330 --> 00:33:51,810
Vamos.
698
00:33:55,030 --> 00:33:57,200
In pursuit of Cruz.
699
00:34:03,600 --> 00:34:05,366
Cruz, stop!
700
00:34:09,780 --> 00:34:11,830
Don't move.
701
00:34:21,320 --> 00:34:23,400
Get back. Get back.
702
00:34:23,530 --> 00:34:25,336
Put the gun down now.
703
00:34:25,360 --> 00:34:27,386
I knew he wouldn't show.
704
00:34:27,410 --> 00:34:30,450
This is his fault, what comes now.
705
00:34:34,980 --> 00:34:36,176
We're not gonna stand down
706
00:34:36,200 --> 00:34:38,266
and let more innocent people get hurt.
707
00:34:38,290 --> 00:34:39,746
You wanted justice for
your wife and children.
708
00:34:39,770 --> 00:34:41,290
This isn't it.
709
00:34:41,420 --> 00:34:43,470
It could have been had
you not gotten involved.
710
00:34:46,560 --> 00:34:48,260
Maggie.
711
00:34:51,690 --> 00:34:53,666
Cover me.
712
00:34:53,690 --> 00:34:55,870
America always protects her interests,
713
00:34:56,000 --> 00:34:58,976
even if it means working
with a... Like Ortega.
714
00:34:59,000 --> 00:35:01,620
That coward is playing all of you.
715
00:35:05,010 --> 00:35:08,516
No one else needs to die, including you.
716
00:35:10,930 --> 00:35:13,996
Don't bother. I died long ago!
717
00:35:26,290 --> 00:35:28,746
Hey, hey, I've got you. You're safe.
718
00:35:28,770 --> 00:35:30,820
Suspect down.
719
00:35:36,480 --> 00:35:39,496
Confirmed. Suspect is down.
720
00:35:39,520 --> 00:35:42,246
- Maggie.
- We're ok.
721
00:35:42,270 --> 00:35:43,676
We weren't hit.
722
00:35:43,700 --> 00:35:45,310
All right, let's go see your mom, ok?
723
00:35:45,440 --> 00:35:46,660
Let's go.
724
00:35:53,360 --> 00:35:55,686
Special agents bell, zidan, and scola.
725
00:35:55,710 --> 00:35:59,346
This is DEA deputy chief
of intelligence Matthew bush.
726
00:35:59,370 --> 00:36:02,086
His source tipped us
off to El diablo's hideout.
727
00:36:02,110 --> 00:36:03,476
I personally wanted to commend
728
00:36:03,500 --> 00:36:05,380
you all for a job well done.
729
00:36:05,510 --> 00:36:07,616
Your success directly led to Jorge Ortega
730
00:36:07,640 --> 00:36:09,990
providing critical intel
on three different cartels.
731
00:36:10,120 --> 00:36:12,276
As we speak, DEA is
preparing to launch raids
732
00:36:12,300 --> 00:36:15,170
in New York, Miami, and El Paso.
733
00:36:15,300 --> 00:36:17,926
What did Ortega get in return?
734
00:36:17,950 --> 00:36:19,936
You don't actually need
me to spell it out, do you?
735
00:36:19,960 --> 00:36:22,286
So you're just going to give
Miguel back to his father?
736
00:36:22,310 --> 00:36:24,530
- It's complicated.
- No, it's not.
737
00:36:24,660 --> 00:36:26,546
A lot of drugs will be taken off the street
738
00:36:26,570 --> 00:36:28,116
because of your heroics.
739
00:36:28,140 --> 00:36:30,076
All it cost was one kid.
740
00:36:30,100 --> 00:36:32,766
You were never gonna
find him without us.
741
00:36:32,790 --> 00:36:35,230
We both got what we
wanted. Let's leave it at that.
742
00:36:35,360 --> 00:36:36,516
And if you keep making
deals with the devil,
743
00:36:36,540 --> 00:36:37,946
you might forget what side you're on.
744
00:36:37,970 --> 00:36:40,320
My world isn't as black
and white as yours.
745
00:36:40,450 --> 00:36:42,670
Whatever helps you sleep at night, right?
746
00:36:51,470 --> 00:36:54,380
Doot, doot.
747
00:36:59,600 --> 00:37:03,236
I don't know how he's not
tired after the day he had.
748
00:37:08,090 --> 00:37:10,376
- Inés...
- I know. I know.
749
00:37:10,400 --> 00:37:14,766
I know I have to answer my part in today.
750
00:37:14,790 --> 00:37:16,946
Thank you. Thank you so much.
751
00:37:16,970 --> 00:37:18,930
You brought my son back.
752
00:37:20,970 --> 00:37:21,970
Give us a beat.
753
00:37:28,280 --> 00:37:32,566
I've been dreading this
part, saying goodbye.
754
00:37:32,590 --> 00:37:35,576
Do you think my son is
gonna be able to visit me
755
00:37:35,600 --> 00:37:38,576
while my case plays out?
756
00:37:38,600 --> 00:37:40,796
He won't be able to visit you because
757
00:37:40,820 --> 00:37:43,056
he won't be in the United States.
758
00:37:43,080 --> 00:37:44,886
He's going back to Mexico.
759
00:37:48,480 --> 00:37:50,626
What do you mean? How could that be?
760
00:37:50,650 --> 00:37:52,806
My parents, they're too old to take him.
761
00:37:52,830 --> 00:37:54,806
He won't be with your parents.
762
00:37:54,830 --> 00:37:59,726
Our country has a
policy to reunite children
763
00:37:59,750 --> 00:38:01,596
with their rightful parents.
764
00:38:01,620 --> 00:38:04,386
No, no, you can't send
him back to his father!
765
00:38:04,410 --> 00:38:08,036
He's a monster! He's a monster!
766
00:38:08,060 --> 00:38:10,826
You promised me you would protect him.
767
00:38:10,850 --> 00:38:12,240
You promised that!
768
00:38:12,370 --> 00:38:15,046
I'm sorry.
769
00:38:15,070 --> 00:38:17,786
- Our hands are tied.
- No!
770
00:38:17,810 --> 00:38:20,136
What kind of people are you?
771
00:38:49,020 --> 00:38:52,590
There he is, Jorge Ortega,
the heir to the jalisco cartel
772
00:38:52,720 --> 00:38:55,126
in our headquarters
because we invited him.
773
00:38:55,150 --> 00:38:57,656
And we're just gonna let
him drive off with his kid.
774
00:38:57,680 --> 00:38:59,916
I really thought today
would end differently.
775
00:38:59,940 --> 00:39:01,616
Yeah, you and me both.
776
00:39:05,340 --> 00:39:07,706
You ever wonder why
we do this sometimes,
777
00:39:07,730 --> 00:39:09,276
when days end like this?
778
00:39:09,300 --> 00:39:11,520
I guess for all the other days.
779
00:39:20,610 --> 00:39:22,376
We're going to head
over to Casey's for a drink.
780
00:39:22,400 --> 00:39:24,156
You want to come?
781
00:39:24,180 --> 00:39:26,750
I'm ok. I got someplace to be.
782
00:39:28,840 --> 00:39:31,906
- Good night.
- Night.
783
00:39:50,210 --> 00:39:53,146
Agent zidan, I got your text.
784
00:39:53,170 --> 00:39:54,666
I brought dinner from rafi's.
785
00:39:54,690 --> 00:39:57,146
I hope you guys are hungry.
786
00:39:57,170 --> 00:39:58,886
Come in.58377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.