Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:10,427
In 1976, Montreal
hosted the Summer Olympics.
2
00:00:11,011 --> 00:00:14,514
That year the Argentine dictatorship
killed hundreds of students.
3
00:00:15,098 --> 00:00:18,059
It was the year Sylvester Stallone
premiered Rocky.
4
00:00:18,768 --> 00:00:20,729
Colombia legalized the personal dose,
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,440
and we were the first
marijuana growers in the world.
6
00:00:23,523 --> 00:00:27,277
On the radio, Fruko y sus Tesos
released their hit song "El Preso."
7
00:00:27,777 --> 00:00:31,364
This was the year
I was in junior high school.
8
00:00:41,124 --> 00:00:42,667
And most importantly,
9
00:00:43,376 --> 00:00:47,213
the year 1976 was when we met Eva.
10
00:00:47,964 --> 00:00:49,674
The first woman.
11
00:00:52,761 --> 00:00:55,555
JOSÉ MARÍA ROOT DISTRICT SCHOOL
12
00:00:59,100 --> 00:01:01,728
There was a lot of sexual repression
in the '70s.
13
00:01:01,811 --> 00:01:03,438
Co-ed schools didn't exist.
14
00:01:03,938 --> 00:01:06,232
Education methods
were based on punishment.
15
00:01:06,816 --> 00:01:11,863
Sexual roles were clearly defined,
and homosexuality was a sin.
16
00:01:11,946 --> 00:01:14,407
It was definitely a different world.
17
00:01:14,491 --> 00:01:15,784
Look at these tits, Arbeláez.
18
00:01:17,452 --> 00:01:19,537
Poor thing. Those things look heavy.
19
00:01:21,289 --> 00:01:24,334
What? My mom says
a big chest damages the back.
20
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
That's because your mom has small tits.
21
00:01:26,503 --> 00:01:29,297
That's all a photography trick.
22
00:01:29,380 --> 00:01:30,465
- You think?
- Yeah.
23
00:01:31,091 --> 00:01:32,634
Pabón, what do you think?
24
00:01:33,802 --> 00:01:35,178
What do you think?
25
00:01:35,261 --> 00:01:37,514
No, what a baby. Are you serious?
26
00:01:37,597 --> 00:01:39,849
How can you blush at a magazine?
27
00:01:39,933 --> 00:01:42,268
What will happen
when you're with a real one?
28
00:01:42,352 --> 00:01:43,186
He'll be like this.
29
00:01:43,269 --> 00:01:45,522
- Paralyzed.
- All right, stop it. Leave him alone.
30
00:01:45,605 --> 00:01:47,232
- Go on.
- All right.
31
00:01:47,732 --> 00:01:51,069
- Here is the queen of the centerfold.
- Let's see.
32
00:01:51,778 --> 00:01:53,029
Behold, you assholes.
33
00:01:54,239 --> 00:01:56,449
You hot mamacita. I wanna...
34
00:01:56,950 --> 00:01:57,950
Hi.
35
00:02:07,961 --> 00:02:09,087
This is the men's room.
36
00:02:11,422 --> 00:02:14,134
Sorry, but this school
doesn't have a women's room,
37
00:02:14,217 --> 00:02:15,343
and I need to pee.
38
00:02:29,190 --> 00:02:30,316
Who's the chick?
39
00:02:31,818 --> 00:02:37,240
EVA LASTING
40
00:02:37,323 --> 00:02:42,453
LYSISTRATA
41
00:02:43,663 --> 00:02:47,000
I didn't know if the girl
from the bathroom was real
42
00:02:47,709 --> 00:02:49,502
or a product of my imagination.
43
00:02:51,629 --> 00:02:53,840
In reality, we were busy
with something else.
44
00:02:55,216 --> 00:03:00,054
In the '70s, teachers
usually didn't get close to students.
45
00:03:00,138 --> 00:03:02,932
However, and perhaps because of that,
46
00:03:03,016 --> 00:03:06,686
the Spanish teacher Estela
and class director,
47
00:03:06,769 --> 00:03:09,856
was everyone's erotic dream.
48
00:03:09,939 --> 00:03:10,939
Okay.
49
00:03:14,277 --> 00:03:15,320
Write this down.
50
00:03:19,616 --> 00:03:22,076
For the final assignment,
51
00:03:23,369 --> 00:03:26,497
I need you to read the following book...
52
00:03:31,419 --> 00:03:33,213
One Hundred Years of Solitude.
53
00:03:33,796 --> 00:03:38,051
You will write an essay
that will count as 30% of your grade.
54
00:03:39,510 --> 00:03:40,510
- In...
- Hello.
55
00:03:45,892 --> 00:03:46,892
Come in, please.
56
00:03:52,023 --> 00:03:53,023
Boys.
57
00:03:56,236 --> 00:03:58,154
This is Eva Samper.
58
00:03:58,655 --> 00:04:02,575
She will be the first female student
at José María Root School.
59
00:04:05,954 --> 00:04:10,291
I'm going to ask you
to be very respectful and to help her.
60
00:04:10,375 --> 00:04:14,504
I'm sure these boys
will make you feel at home like family.
61
00:04:46,119 --> 00:04:47,662
That's a temptation.
62
00:04:47,745 --> 00:04:48,830
Hi.
63
00:04:50,331 --> 00:04:52,375
We didn't properly meet in the bathroom.
64
00:04:52,959 --> 00:04:56,296
So, nice to meet you.
As you know, my name is Eva Samper.
65
00:04:56,921 --> 00:04:58,881
But please don't use my last name.
66
00:04:58,965 --> 00:05:01,259
I hate talking to each other
like soldiers.
67
00:05:01,342 --> 00:05:03,511
Samper, Angarita, Gómez, Otero.
68
00:05:04,220 --> 00:05:05,888
Anyway, what are your names?
69
00:05:11,185 --> 00:05:12,228
Nice...
70
00:05:12,312 --> 00:05:13,938
Nice to meet you. I'm Rodrigo.
71
00:05:15,690 --> 00:05:16,690
Rodrigo.
72
00:05:17,442 --> 00:05:18,442
Pretty name.
73
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
And you?
74
00:05:25,616 --> 00:05:27,285
My name is Álvaro.
75
00:05:28,953 --> 00:05:30,038
And you guys?
76
00:05:30,121 --> 00:05:31,622
- William.
- Édgar.
77
00:05:33,082 --> 00:05:34,082
The Acuñas.
78
00:05:36,002 --> 00:05:37,002
And you?
79
00:05:38,671 --> 00:05:39,671
You, man.
80
00:05:40,590 --> 00:05:42,967
He's Gustavo, and I'm Camilo.
81
00:05:43,468 --> 00:05:44,635
Gustavo and Camilo.
82
00:05:45,720 --> 00:05:46,554
And you?
83
00:05:46,637 --> 00:05:47,638
Salcedo.
84
00:05:47,722 --> 00:05:49,140
Yes, but your name?
85
00:05:50,224 --> 00:05:51,351
His name is Martín.
86
00:05:52,143 --> 00:05:53,478
Martín.
87
00:05:54,103 --> 00:05:56,189
I like that, because you guys look like
88
00:05:56,272 --> 00:05:59,692
Rodrigo, the Acuñas, Álvaro,
Martín, Camilo, and Gustavo.
89
00:05:59,776 --> 00:06:02,362
It's very important
that the face matches the name.
90
00:06:02,945 --> 00:06:06,032
Nothing worse than being a Janet
with the face of a Marta.
91
00:06:06,115 --> 00:06:07,450
That's horrible, isn't it?
92
00:06:11,037 --> 00:06:13,247
Have you read
The Importance of Being Earnest
93
00:06:13,331 --> 00:06:14,331
by Oscar Wilde?
94
00:06:17,418 --> 00:06:20,671
I mean, it's better to read literature
than porn mags.
95
00:06:24,050 --> 00:06:25,051
Who sits here?
96
00:06:27,387 --> 00:06:28,471
Benítez.
97
00:06:30,139 --> 00:06:31,349
I mean, Julián.
98
00:06:31,849 --> 00:06:36,104
But his dad was transferred
to Barranquilla, so he left the school.
99
00:06:36,187 --> 00:06:37,522
May I sit with you?
100
00:06:37,605 --> 00:06:38,605
Yes.
101
00:06:40,900 --> 00:06:43,736
Trig class lasted forever.
102
00:06:44,278 --> 00:06:47,907
I did not breathe
or blink for a single second.
103
00:06:48,533 --> 00:06:49,867
I didn't look at her either.
104
00:06:50,368 --> 00:06:51,994
Yet at the time,
105
00:06:52,078 --> 00:06:55,289
I was falling in love
for the first time in my life.
106
00:06:56,082 --> 00:06:58,543
JOSÉ MARÍA ROOT DISTRICT SCHOOL
107
00:07:04,757 --> 00:07:05,757
And the others?
108
00:07:06,300 --> 00:07:09,262
- Where did they go?
- They went home.
109
00:07:10,596 --> 00:07:11,596
And you?
110
00:07:11,639 --> 00:07:15,017
I live close by,
so I don't need transportation.
111
00:07:15,726 --> 00:07:16,811
You going to the 30th?
112
00:07:17,311 --> 00:07:18,563
Yeah, more or less.
113
00:07:18,646 --> 00:07:19,522
Great.
114
00:07:19,605 --> 00:07:22,024
I have to take the bus there.
I'll walk with you.
115
00:07:22,984 --> 00:07:24,277
Sure, okay.
116
00:07:29,949 --> 00:07:31,409
Why didn't you talk to me today?
117
00:07:32,827 --> 00:07:36,456
I mean, we'll share the desk
so we should talk, right?
118
00:07:36,539 --> 00:07:40,084
Don't you like me?
In that case, I'll ask to move. It's fine.
119
00:07:40,168 --> 00:07:42,628
- It's nothing like that.
- So you like me?
120
00:07:43,546 --> 00:07:44,546
Yeah.
121
00:07:45,298 --> 00:07:46,299
Liar.
122
00:07:47,550 --> 00:07:50,887
If that were true, you would've
talked to me. But that's fine.
123
00:07:50,970 --> 00:07:53,347
In time, I know we'll be good friends.
124
00:07:53,431 --> 00:07:57,518
I always get along with all Camilos,
and my instincts never fail.
125
00:07:57,602 --> 00:08:00,563
I know it's weird for you
to have a female classmate.
126
00:08:00,646 --> 00:08:02,565
But the world is changing.
127
00:08:02,648 --> 00:08:03,566
For women.
128
00:08:03,649 --> 00:08:06,569
No, for everybody
but especially for women.
129
00:08:07,195 --> 00:08:08,821
Do you know what a feminist is?
130
00:08:08,905 --> 00:08:12,033
I'm one. But don't worry.
I'll tell you all about it.
131
00:08:12,575 --> 00:08:15,077
Or like Isabel Martínez Perón,
132
00:08:15,161 --> 00:08:17,747
the first female president of Argentina
133
00:08:17,830 --> 00:08:20,917
and the first female president
of a Latin American country.
134
00:08:21,000 --> 00:08:23,920
More proof that times are changing, right?
135
00:08:24,003 --> 00:08:25,338
Yeah, I guess.
136
00:08:25,963 --> 00:08:27,048
This is my house.
137
00:08:29,342 --> 00:08:31,093
- Nice house.
- Thanks.
138
00:08:31,177 --> 00:08:34,805
- I'll walk you to the 30.
- Don't worry. There's no need.
139
00:08:35,431 --> 00:08:36,431
Are you sure?
140
00:08:36,933 --> 00:08:38,059
Do you know the way?
141
00:08:39,560 --> 00:08:41,979
I don't, but I'll figure it out.
142
00:08:42,063 --> 00:08:43,564
Are you sure? Because...
143
00:08:43,648 --> 00:08:48,152
Don't tell me you're one of those who
think women should always ask for help.
144
00:08:48,236 --> 00:08:50,154
Even to find a bus stop.
145
00:08:50,238 --> 00:08:52,782
I don't. It's just a matter of courtesy.
146
00:08:52,865 --> 00:08:53,991
Or machismo?
147
00:08:55,535 --> 00:08:56,536
Mrs. Ana.
148
00:08:57,912 --> 00:08:59,038
Mrs. Ana, come here!
149
00:09:00,122 --> 00:09:01,499
- Come!
- What is it?
150
00:09:03,084 --> 00:09:05,127
Look, but don't be too obvious.
151
00:09:05,628 --> 00:09:06,628
Who's that girl?
152
00:09:08,130 --> 00:09:09,340
Perhaps his girlfriend?
153
00:09:09,423 --> 00:09:10,800
Girlfriend? From where?
154
00:09:13,803 --> 00:09:15,471
"Courtesy" comes from "court."
155
00:09:15,555 --> 00:09:18,558
It comes from the customs
during the times of kings
156
00:09:18,641 --> 00:09:21,352
when women were basically nobodies.
157
00:09:21,894 --> 00:09:24,480
So much so,
that if they didn't obey their husbands,
158
00:09:24,564 --> 00:09:25,982
they'd be beheaded.
159
00:09:26,065 --> 00:09:28,776
- Really? That bad?
- Yes, really.
160
00:09:28,859 --> 00:09:30,611
That's what happened to Anne Boleyn
161
00:09:30,695 --> 00:09:33,030
when she refused to divorce Henry VIII.
162
00:09:33,739 --> 00:09:36,075
Did you read that play?
163
00:09:59,640 --> 00:10:00,640
Camilo.
164
00:10:02,727 --> 00:10:04,604
Do you have something to tell us?
165
00:10:06,522 --> 00:10:07,607
Like what?
166
00:10:08,608 --> 00:10:11,027
I don't know.
We saw you come home with a girl.
167
00:10:11,110 --> 00:10:12,403
Very pretty.
168
00:10:12,486 --> 00:10:14,071
- Who is she?
- Yes, Eva.
169
00:10:14,155 --> 00:10:15,531
- Her name is Eva.
- Yes.
170
00:10:15,615 --> 00:10:18,034
Yeah, she's a girl
who started school today.
171
00:10:19,660 --> 00:10:20,911
What do you mean?
172
00:10:20,995 --> 00:10:23,414
The José María
is accepting women starting today.
173
00:10:23,497 --> 00:10:25,416
- Starting today?
- Yeah.
174
00:10:25,499 --> 00:10:27,960
- They'll mix men and women?
- Yes, sir.
175
00:10:28,044 --> 00:10:30,880
- I didn't know about it.
- We'll lose decency.
176
00:10:30,963 --> 00:10:32,423
- Wait...
- Respect.
177
00:10:32,506 --> 00:10:34,634
Lose respect? This is a good thing.
178
00:10:34,717 --> 00:10:37,845
These kids should learn
how to interact with women.
179
00:10:37,928 --> 00:10:39,764
Why didn't you invite her in?
180
00:10:39,847 --> 00:10:43,434
- Yes, why didn't you?
- She had to take the bus at 30th Avenue.
181
00:10:43,517 --> 00:10:46,103
- Why didn't you walk her there?
- She didn't want me to.
182
00:10:46,979 --> 00:10:47,897
What?
183
00:10:47,980 --> 00:10:50,316
What a lack of courtesy, Camilo.
184
00:10:50,399 --> 00:10:53,152
Dad, courtesy comes
from the time of kings,
185
00:10:53,235 --> 00:10:55,571
and women were treated like nobodies.
186
00:10:55,655 --> 00:10:58,324
The women who didn't comply
would be beheaded.
187
00:11:03,204 --> 00:11:04,914
Haven't you read about Anne Boleyn?
188
00:11:11,879 --> 00:11:17,009
Love me because you've made me see
189
00:11:17,093 --> 00:11:20,221
Another way to love
190
00:11:20,805 --> 00:11:23,182
And love like this
191
00:11:23,891 --> 00:11:26,936
Tastes differently
192
00:11:27,520 --> 00:11:29,230
Love me
193
00:11:29,939 --> 00:11:32,983
I thank destiny
194
00:11:33,067 --> 00:11:36,529
For putting me in your path...
195
00:11:36,612 --> 00:11:37,612
What are you doing?
196
00:11:38,114 --> 00:11:39,949
Do you hear him? Come here.
197
00:11:42,284 --> 00:11:43,786
Do you hear him?
198
00:11:43,869 --> 00:11:46,288
You know what that is? He's in love.
199
00:11:46,914 --> 00:11:49,291
Can you hear him singing love songs?
200
00:11:49,375 --> 00:11:50,960
That's because he's in love.
201
00:11:52,545 --> 00:11:56,632
Now, today, tomorrow, and forever...
202
00:11:56,716 --> 00:11:58,634
- How cute, my boy.
- Yeah.
203
00:11:58,718 --> 00:12:00,720
But to tell you the truth,
204
00:12:00,803 --> 00:12:03,597
I'm not sure that Eva girl
is good for him.
205
00:12:04,390 --> 00:12:07,768
What's up with that story
about courtesy and kings?
206
00:12:08,978 --> 00:12:12,982
What's more,
I think that Eva girl is a feminist.
207
00:12:13,691 --> 00:12:14,817
Trust me. I know.
208
00:12:21,407 --> 00:12:23,075
I can't have breakfast. I'm late.
209
00:12:24,535 --> 00:12:27,121
- What has he done with his hair?
- A change. Bye.
210
00:12:30,666 --> 00:12:32,126
What's up with his hair?
211
00:12:33,043 --> 00:12:36,213
I liked it better before.
Are we letting him go...?
212
00:12:36,297 --> 00:12:37,381
Let me listen.
213
00:12:37,465 --> 00:12:40,426
Tanks and warmongering army troops
214
00:12:40,509 --> 00:12:43,429
occupied the center of the capital.
215
00:12:43,512 --> 00:12:47,516
In this so-called Latin American Boom,
216
00:12:47,600 --> 00:12:52,438
besides the Colombian
Gabriel García Márquez,
217
00:12:52,521 --> 00:12:56,150
we have other important writers
218
00:12:56,942 --> 00:13:01,655
such as the Peruvian named
Mario Vargas Llosa.
219
00:13:02,448 --> 00:13:04,200
We have two Mexicans,
220
00:13:04,700 --> 00:13:08,954
Carlos Fuentes and Octavio Paz,
and one Argentine.
221
00:13:09,622 --> 00:13:11,499
A fantastic writer
222
00:13:11,582 --> 00:13:13,042
named Julio
223
00:13:14,627 --> 00:13:15,878
Cortázar.
224
00:13:18,005 --> 00:13:18,839
Kids.
225
00:13:18,923 --> 00:13:22,009
Give me your attention, please.
226
00:13:22,092 --> 00:13:26,055
I need you to choose
your vocational course.
227
00:13:26,138 --> 00:13:29,183
Kids, you know there are two choices.
228
00:13:29,266 --> 00:13:32,394
A, Electrical. B, Accounting.
229
00:13:32,937 --> 00:13:36,565
I'll call your names,
and you tell me where to put you.
230
00:13:36,649 --> 00:13:38,567
Okay? Acosta, Sergio...
231
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
Yes, Ms. Samper?
232
00:13:41,153 --> 00:13:44,073
My name isn't Ms. Samper. My name is Eva.
233
00:13:46,033 --> 00:13:47,076
Isn't there...
234
00:13:47,910 --> 00:13:48,910
knitting?
235
00:13:52,748 --> 00:13:55,835
Didn't you guys look in the mirror
before leaving home?
236
00:13:57,378 --> 00:13:59,296
That hair makes you look like sissies.
237
00:14:00,256 --> 00:14:03,259
What's up? Is that chick getting to you?
238
00:14:04,301 --> 00:14:05,427
All we need now
239
00:14:05,511 --> 00:14:06,929
is to end up in knitting
240
00:14:07,471 --> 00:14:08,472
or ballet.
241
00:14:08,556 --> 00:14:10,057
I wouldn't recommend ballet.
242
00:14:11,267 --> 00:14:12,267
I'm serious.
243
00:14:12,685 --> 00:14:16,814
It's hard. I speak from experience.
I took classes from five to ten.
244
00:14:16,897 --> 00:14:18,607
Let me explain, guys.
245
00:14:18,691 --> 00:14:21,068
I don't care about the vocational courses.
246
00:14:21,151 --> 00:14:23,779
I just wanna do the least amount of work,
247
00:14:23,863 --> 00:14:26,282
and accounting and electrical sound hard.
248
00:14:26,991 --> 00:14:28,242
It sounds like slavery.
249
00:14:29,660 --> 00:14:31,620
Knitting, on the other hand, is easy.
250
00:14:31,704 --> 00:14:32,913
Piece of cake.
251
00:14:32,997 --> 00:14:35,708
That's also speaking
from experience, so chill.
252
00:14:35,791 --> 00:14:37,793
It could even be better than soccer.
253
00:14:48,554 --> 00:14:52,308
That morning,
we all wanted to impress Eva on the field.
254
00:14:52,391 --> 00:14:53,392
There!
255
00:14:54,310 --> 00:14:55,686
There it is!
256
00:14:56,270 --> 00:14:58,564
We were juniors in class B.
257
00:14:58,647 --> 00:15:01,817
And my closest classmates
were Rodrigo Arbeláez,
258
00:15:03,152 --> 00:15:04,570
a sharp boy,
259
00:15:04,653 --> 00:15:08,657
the son of a drunk musician
who made life difficult for his family.
260
00:15:09,199 --> 00:15:11,327
Where will I go?
261
00:15:12,161 --> 00:15:16,540
Gustavo Pabón, a handsome,
shy, and timid boy.
262
00:15:17,249 --> 00:15:19,418
His father
had just been released from jail
263
00:15:19,501 --> 00:15:21,712
where he served time for a crime
264
00:15:21,795 --> 00:15:23,631
he claimed he didn't commit.
265
00:15:26,383 --> 00:15:27,301
Álvaro Castro.
266
00:15:27,384 --> 00:15:29,595
A real soccer genius.
267
00:15:29,678 --> 00:15:30,679
The best of us all.
268
00:15:30,763 --> 00:15:33,766
But there was something
pessimistic in him.
269
00:15:36,393 --> 00:15:38,646
He was the son of a housemaid
270
00:15:38,729 --> 00:15:42,358
who also washed and ironed clothes
to make ends meet.
271
00:15:43,442 --> 00:15:44,818
Martín Salcedo.
272
00:15:44,902 --> 00:15:46,904
The class bully.
273
00:15:46,987 --> 00:15:49,073
A rough and aggressive boy.
274
00:15:49,782 --> 00:15:54,119
His mom worked as a waitress
at a popular restaurant.
275
00:15:54,703 --> 00:15:55,704
I'll be right back.
276
00:15:56,622 --> 00:15:57,622
What's up?
277
00:16:02,086 --> 00:16:03,086
And there was me.
278
00:16:03,545 --> 00:16:04,922
Camilo Granados.
279
00:16:05,005 --> 00:16:07,132
Due to my lack of soccer skills,
280
00:16:07,216 --> 00:16:09,510
I wanted to be a sports journalist.
281
00:16:10,886 --> 00:16:13,973
My father was a taxi driver
who was proud to be his own boss
282
00:16:14,056 --> 00:16:16,392
because he answered to nobody.
283
00:16:18,602 --> 00:16:19,937
Come on!
284
00:16:20,020 --> 00:16:21,021
And my mother.
285
00:16:21,605 --> 00:16:23,941
A woman who balanced the family budget
286
00:16:24,024 --> 00:16:26,652
by typing university papers.
287
00:16:30,322 --> 00:16:34,451
And then there was Octavio Quiñones,
the nightmare from senior year.
288
00:16:34,952 --> 00:16:38,956
A troubled and violent boy
who we didn't know much about.
289
00:16:39,039 --> 00:16:42,501
Just that he terrorized many at school.
290
00:16:43,377 --> 00:16:44,377
Including myself.
291
00:16:55,389 --> 00:16:56,598
Move it! Come on!
292
00:16:57,641 --> 00:16:59,309
That one's easy. Come on!
293
00:16:59,393 --> 00:17:00,519
What's up, asshole!
294
00:17:01,603 --> 00:17:03,105
- Stand up!
- What's up with you?
295
00:17:03,188 --> 00:17:05,149
Who do you think you are, man!
296
00:17:05,232 --> 00:17:07,359
Can't he defend himself?
Does he need a nanny?
297
00:17:07,443 --> 00:17:09,945
What's wrong with you?
Don't be an asshole!
298
00:17:10,029 --> 00:17:11,071
What're you gonna do?
299
00:17:11,155 --> 00:17:13,073
Bring it on!
300
00:17:13,157 --> 00:17:14,199
Tomorrow at the field?
301
00:17:14,283 --> 00:17:15,325
- Well...
- All right.
302
00:17:16,160 --> 00:17:17,161
- You're on.
- Pussy.
303
00:17:18,370 --> 00:17:19,663
A fight at the field.
304
00:17:20,789 --> 00:17:22,207
The worst that could happen.
305
00:17:22,291 --> 00:17:24,418
I must admit that back then
306
00:17:24,501 --> 00:17:28,047
I was the only thing any teenager
from any time or place
307
00:17:28,130 --> 00:17:29,423
could not afford to be:
308
00:17:30,507 --> 00:17:32,092
a coward.
309
00:17:32,176 --> 00:17:33,176
Play!
310
00:17:35,387 --> 00:17:36,387
The director?
311
00:17:37,056 --> 00:17:38,724
He loves schoolgirls.
312
00:17:38,807 --> 00:17:42,519
He makes them wear
socks up to here and yummy little skirts.
313
00:17:43,604 --> 00:17:46,273
He makes them... You know, he kisses them...
314
00:17:46,982 --> 00:17:48,317
So? Where are you going?
315
00:17:49,193 --> 00:17:50,193
To the movies.
316
00:17:50,611 --> 00:17:51,611
Can I come?
317
00:17:52,279 --> 00:17:54,948
I don't think you'll like this movie.
318
00:17:55,032 --> 00:17:57,159
- Which one?
- The Schoolgirls' Sin.
319
00:17:57,242 --> 00:17:58,577
At the Imperio Theater.
320
00:18:02,206 --> 00:18:03,206
I've seen it.
321
00:18:08,087 --> 00:18:09,713
- Did you like it?
- No.
322
00:18:10,214 --> 00:18:12,800
It's really bad. All porn, no plot.
323
00:18:13,509 --> 00:18:16,720
But at the Metro Rivera,
they're showing Saturday Night Fever
324
00:18:16,804 --> 00:18:18,555
with a new actor, John Travolta.
325
00:18:18,639 --> 00:18:20,265
They say he's an amazing dancer.
326
00:18:20,349 --> 00:18:21,391
A dance movie?
327
00:18:21,934 --> 00:18:22,934
Really?
328
00:18:23,435 --> 00:18:24,435
Yeah.
329
00:18:25,479 --> 00:18:26,897
Wanna come? My treat.
330
00:18:34,071 --> 00:18:37,324
IMPERIO THEATER XXX
331
00:18:37,407 --> 00:18:40,994
In light of my situation,
I submitted to my cowardice
332
00:18:41,078 --> 00:18:45,207
to ask Salcedo for help and protection
since he was a bully like Quiñones.
333
00:18:47,084 --> 00:18:49,753
That's why I was the only one
who refused Eva's invitation
334
00:18:49,837 --> 00:18:53,966
and ended up at the Imperio
pretending to support the guy
335
00:18:54,049 --> 00:18:56,218
who I believed was my only hope.
336
00:18:56,301 --> 00:18:58,262
Can you believe Quiñones?
337
00:18:59,346 --> 00:19:00,346
I mean...
338
00:19:01,014 --> 00:19:03,475
Don't worry.
His bark is worse than his bite.
339
00:19:04,393 --> 00:19:05,227
Really?
340
00:19:05,310 --> 00:19:07,938
Yeah, I'm sick
of teaching that fool lessons.
341
00:19:09,106 --> 00:19:11,150
I'm glad you say that because I was...
342
00:19:11,233 --> 00:19:13,402
Our problem isn't Quiñones, Granados.
343
00:19:13,485 --> 00:19:16,155
Our real problem is that Eva girl.
344
00:19:16,238 --> 00:19:18,949
- Eva?
- Yeah, that chick wants to screw us up.
345
00:19:19,032 --> 00:19:20,325
She wants to split us up.
346
00:19:21,160 --> 00:19:22,911
Really? You think so?
347
00:19:23,453 --> 00:19:25,664
Otherwise, we'd all be here, right?
348
00:19:34,423 --> 00:19:37,885
- Going back to Quiñones...
- This movie has no plot!
349
00:19:39,303 --> 00:19:40,303
Yeah.
350
00:19:44,308 --> 00:19:45,309
Can you say that?
351
00:19:45,392 --> 00:19:47,728
We capped our afternoon at the movies
352
00:19:47,811 --> 00:19:50,480
by meeting the guys
at the pool hall Club 68,
353
00:19:50,564 --> 00:19:52,274
a place on the street
354
00:19:52,357 --> 00:19:55,694
that was kind of our headquarters.
355
00:19:55,777 --> 00:19:56,777
There they are.
356
00:20:00,282 --> 00:20:02,159
- What's up?
- What's new?
357
00:20:03,118 --> 00:20:04,118
How did it go?
358
00:20:04,661 --> 00:20:05,579
How was the movie?
359
00:20:05,662 --> 00:20:08,081
- Well...
- Good. And you guys?
360
00:20:08,165 --> 00:20:11,418
Nothing, I'm teaching the boys
about the pleasures of life.
361
00:20:12,169 --> 00:20:13,337
Granados!
362
00:20:18,342 --> 00:20:21,261
I knew I'd find this dimwit here.
363
00:20:21,345 --> 00:20:22,554
What's up, Quiñones?
364
00:20:22,638 --> 00:20:25,224
Salcedo, this has nothing
to do with you, man.
365
00:20:25,724 --> 00:20:27,601
- I'm here for this fool.
- What?
366
00:20:28,310 --> 00:20:29,394
I've been thinking.
367
00:20:29,478 --> 00:20:32,689
Why wait to solve our issues?
368
00:20:32,773 --> 00:20:34,524
Like my old lady says,
369
00:20:34,608 --> 00:20:37,986
why leave for tomorrow
what you can do today? Right?
370
00:20:38,070 --> 00:20:39,321
Yeah? Come on!
371
00:20:39,404 --> 00:20:40,864
- Let's see.
- What? Come on.
372
00:20:40,948 --> 00:20:42,366
What's with you, man?
373
00:20:46,745 --> 00:20:50,707
You have so much trouble at home
that you go around picking fights?
374
00:20:52,042 --> 00:20:54,253
- Don't tell me you're a Jim Stark.
- A what?
375
00:20:55,128 --> 00:20:57,798
Jim Stark, the protagonist
of Rebel Without a Cause.
376
00:20:57,881 --> 00:20:58,882
Didn't you see it?
377
00:21:00,008 --> 00:21:01,008
No?
378
00:21:02,427 --> 00:21:05,764
Well, it's about a guy
who has issues with his parents
379
00:21:05,847 --> 00:21:07,724
and is always getting into trouble.
380
00:21:08,809 --> 00:21:10,310
His soul is so embittered
381
00:21:10,394 --> 00:21:14,231
that one day, he ends up being responsible
for the death one of his friends.
382
00:21:14,982 --> 00:21:16,692
That could happen to anybody.
383
00:21:17,943 --> 00:21:19,611
Even to you.
384
00:21:21,029 --> 00:21:24,950
Go fix your personal problems
before you fuck up for real.
385
00:21:25,867 --> 00:21:26,867
Think about it.
386
00:21:27,327 --> 00:21:28,327
If you have time?
387
00:21:46,972 --> 00:21:47,848
What?
388
00:21:47,931 --> 00:21:49,016
How was I?
389
00:21:50,017 --> 00:21:53,437
Good books and films
always help resolve these issues.
390
00:21:54,146 --> 00:21:55,564
Have you read Lysistrata?
391
00:21:56,148 --> 00:21:58,066
- That one neither.
- No?
392
00:21:58,150 --> 00:21:59,860
- Lysis-what?
- Lysistrata.
393
00:21:59,943 --> 00:22:04,698
It's a Greek comedy in which women
cross their legs and avoid a war.
394
00:22:16,084 --> 00:22:18,420
That's not how men solve their problems.
395
00:22:19,713 --> 00:22:20,713
Now, Quiñones...
396
00:22:20,756 --> 00:22:21,965
He thinks we hid
397
00:22:22,049 --> 00:22:25,177
behind the corny stories
of a dumb girl to avoid him.
398
00:22:25,761 --> 00:22:27,804
We'll talk about the dumb girl part later.
399
00:22:27,888 --> 00:22:30,557
But let's not fight.
We're having a good time.
400
00:22:30,640 --> 00:22:32,142
But he messed with Granados.
401
00:22:32,225 --> 00:22:33,477
Chill, man.
402
00:22:33,560 --> 00:22:36,146
I'll deal with him later.
He won't mess with me.
403
00:22:36,229 --> 00:22:38,023
I've had it in for him for a while.
404
00:22:42,152 --> 00:22:43,278
We all get one?
405
00:22:43,820 --> 00:22:45,280
Pabón, who's gonna pay?
406
00:22:45,864 --> 00:22:48,533
Don't worry, guys. It's on me today.
407
00:22:48,617 --> 00:22:49,910
- Are you sure?
- Yeah.
408
00:22:50,744 --> 00:22:51,744
Thanks.
409
00:22:52,788 --> 00:22:53,997
Okay, now.
410
00:22:54,081 --> 00:22:56,208
As I was saying
before we were interrupted,
411
00:22:56,792 --> 00:23:00,587
I can't believe all you do all day
is get bored in class,
412
00:23:01,338 --> 00:23:02,338
play soccer,
413
00:23:03,423 --> 00:23:06,510
fight, go to that hellhole to watch porn.
414
00:23:09,179 --> 00:23:11,390
I mean, there's so much more to life.
415
00:23:11,473 --> 00:23:12,766
Yeah? Like what?
416
00:23:18,730 --> 00:23:22,109
Eva tried to initiate us
to the alleged pleasure of smoking.
417
00:23:22,609 --> 00:23:25,779
And even though we tried,
none of us liked it.
418
00:23:26,279 --> 00:23:30,033
And I think that saved us
from ending up as compulsive smokers.
419
00:23:33,453 --> 00:23:34,453
Let me ask you.
420
00:23:35,330 --> 00:23:38,542
- Do any of you have a girlfriend?
- Who said we're interested?
421
00:23:38,625 --> 00:23:39,751
Stop. Let her talk.
422
00:23:39,835 --> 00:23:42,963
In the movie we just saw,
how does Travolta get the girl?
423
00:23:43,713 --> 00:23:45,090
By playing soccer?
424
00:23:45,966 --> 00:23:47,008
By fighting?
425
00:23:47,092 --> 00:23:48,092
By watching porn?
426
00:23:49,928 --> 00:23:50,928
No.
427
00:23:51,555 --> 00:23:53,181
He gets her by dancing.
428
00:23:54,307 --> 00:23:55,307
Can you guys dance?
429
00:24:04,734 --> 00:24:08,488
One, two, three, four. Turn.
430
00:24:09,072 --> 00:24:10,532
Three, four.
431
00:24:11,616 --> 00:24:13,493
Two, three,
432
00:24:13,577 --> 00:24:15,912
four, turn. One, two.
433
00:24:15,996 --> 00:24:18,123
That's right. Good.
434
00:24:18,206 --> 00:24:21,835
One, two, three, four, and go.
435
00:24:28,717 --> 00:24:31,219
Now. One, two,
436
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
three...
437
00:24:56,703 --> 00:24:59,915
No girlfriends. Can't dance.
I bet you can't kiss either.
438
00:25:28,735 --> 00:25:31,947
That was how, one by one,
we stepped up to the blackboard.
439
00:25:32,030 --> 00:25:37,160
And one by one,
we left on Eva's lips and tongue
440
00:25:37,244 --> 00:25:38,745
our early innocence.
441
00:25:42,332 --> 00:25:44,084
We all fell in love that afternoon,
442
00:25:44,167 --> 00:25:48,755
even though she couldn't resist
the temptation to evaluate us.
443
00:26:13,071 --> 00:26:14,656
You'll have to practice more.
444
00:26:15,198 --> 00:26:17,576
And congratulations, Martín.
Only you can kiss.
445
00:26:40,056 --> 00:26:41,558
- Let's go home.
- Yes.
446
00:26:53,862 --> 00:26:56,531
- What's up?
- What's up? What are you doing here?
447
00:26:56,615 --> 00:26:59,034
I came so we could
walk to school together.
448
00:26:59,576 --> 00:27:01,161
Did you hear about Argentina?
449
00:27:01,244 --> 00:27:02,579
No, what happened?
450
00:27:02,662 --> 00:27:05,040
The military ousted
Isabel Martínez de Perón.
451
00:27:05,123 --> 00:27:06,123
Isn't it sad?
452
00:27:07,584 --> 00:27:09,753
Yeah, very sad. What a shame.
453
00:27:09,836 --> 00:27:13,465
And 600 Black students
were massacred in South Africa.
454
00:27:14,674 --> 00:27:18,511
It looks like the world isn't changing,
and violent people keep fucking it up.
455
00:27:18,595 --> 00:27:19,595
Yes.
456
00:27:20,221 --> 00:27:22,098
And about what happened yesterday,
457
00:27:22,182 --> 00:27:25,435
I know I told Salcedo
his was my favorite kiss,
458
00:27:25,518 --> 00:27:28,647
but I only said it
so he would regret calling me dumb.
459
00:27:28,730 --> 00:27:29,564
Yeah.
460
00:27:29,648 --> 00:27:32,484
Actually, yours was the only kiss I liked.
461
00:27:34,944 --> 00:27:35,944
It was special.
462
00:27:38,365 --> 00:27:40,784
Let's go.
I don't wanna miss Estela's class.
463
00:27:50,418 --> 00:27:51,419
All right, kids.
464
00:27:51,503 --> 00:27:55,507
As per the provision
of the Ministry of Education,
465
00:27:56,007 --> 00:27:59,344
we will have more girls in the school.
466
00:28:00,345 --> 00:28:03,390
Our principal thought it was a great idea
467
00:28:03,473 --> 00:28:06,226
to include a vocational course
for the ladies.
468
00:28:06,309 --> 00:28:07,394
So Eva...
469
00:28:08,770 --> 00:28:12,357
The good news is
we'll do a knitting class for you.
470
00:28:14,567 --> 00:28:16,736
What do you mean? Just for me?
471
00:28:18,196 --> 00:28:20,949
I mean, are you gonna leave me alone
in that class?
472
00:28:21,032 --> 00:28:22,032
What a pain!
473
00:28:23,993 --> 00:28:25,370
That's true. Let's see.
474
00:28:25,954 --> 00:28:29,958
Is there a gentleman
who wants to sign up for knitting?
475
00:28:30,041 --> 00:28:31,334
Are you serious, Teach?
476
00:28:45,098 --> 00:28:46,766
I'm not surprised, you fool.
477
00:29:01,239 --> 00:29:02,240
Pabón.
478
00:29:07,162 --> 00:29:09,873
Arbeláez, Pabón.
479
00:29:11,332 --> 00:29:12,332
Castro.
480
00:29:12,375 --> 00:29:16,838
NEWS
481
00:29:30,018 --> 00:29:32,896
- We need to talk about what just happened.
- What, man?
482
00:29:32,979 --> 00:29:34,439
Salcedo, man, let me go.
483
00:29:34,939 --> 00:29:36,274
I still can't believe it!
484
00:29:36,775 --> 00:29:37,609
Honestly,
485
00:29:37,692 --> 00:29:39,819
I'm not sure if we can stay friends.
486
00:29:40,403 --> 00:29:42,280
Because that's contagious.
487
00:29:42,363 --> 00:29:44,282
You're overreacting. Eva is right.
488
00:29:44,365 --> 00:29:46,951
I was tired of doing
those accounting papers.
489
00:29:47,035 --> 00:29:48,620
I have to think about it.
490
00:29:48,703 --> 00:29:50,997
What if knitting
is harder than electrical?
491
00:29:51,080 --> 00:29:53,082
- Nah.
- How bad could it be?
492
00:29:53,166 --> 00:29:55,919
I think we should try new things
to be honest.
493
00:29:56,002 --> 00:29:58,963
Yeah, but you don't realize
the danger you're getting into.
494
00:29:59,047 --> 00:30:02,675
First, you start using your first names,
then you change your hair.
495
00:30:02,759 --> 00:30:04,677
Then, you take knitting class.
496
00:30:05,303 --> 00:30:06,638
Where will you end up?
497
00:30:07,222 --> 00:30:09,349
Plus I think that chick
is hiding something.
498
00:30:09,432 --> 00:30:12,310
Don't you think she's strange?
Different from other women?
499
00:30:12,393 --> 00:30:14,646
So what? You know a lot of women?
500
00:30:15,230 --> 00:30:16,105
No.
501
00:30:16,189 --> 00:30:18,817
But admit it. That female has a secret.
502
00:30:18,900 --> 00:30:19,943
Mark my words.
503
00:30:20,026 --> 00:30:23,863
You know what? Think whatever you want.
I gotta go. See you Monday!
504
00:30:24,989 --> 00:30:25,990
What's up with him?
505
00:30:52,767 --> 00:30:53,768
What's up, fool?
506
00:30:56,271 --> 00:30:58,731
Hey, where are you going? Take it easy.
507
00:31:00,024 --> 00:31:04,195
You thought your friend's stupid story
would save your ass, didn't you?
508
00:31:04,279 --> 00:31:05,279
Camilo!
509
00:31:05,989 --> 00:31:07,615
Camilo, get in! Come on.
510
00:31:08,908 --> 00:31:10,910
I had the choice to run away.
511
00:31:11,494 --> 00:31:14,247
But the shame of looking like a coward
in front of Eva
512
00:31:14,330 --> 00:31:16,499
gave me the courage I never had.
513
00:31:17,292 --> 00:31:20,378
If I had survived
the turbulence of a kiss,
514
00:31:20,879 --> 00:31:24,090
there was no way
I couldn't survive a fistfight.
515
00:31:24,173 --> 00:31:25,466
Camilo!
516
00:31:26,467 --> 00:31:28,303
No! Camilo! Stop it!
517
00:31:31,556 --> 00:31:32,556
Stop it!
518
00:31:34,058 --> 00:31:35,643
Stop it! Let him go!
519
00:31:36,853 --> 00:31:39,856
If being in love was the feeling
that nothing was impossible
520
00:31:39,939 --> 00:31:41,691
and anything could be faced,
521
00:31:42,358 --> 00:31:45,904
then I was completely
and hopelessly in love.
522
00:31:48,323 --> 00:31:49,782
Stop it!
523
00:31:50,366 --> 00:31:51,826
Stop! That's it!
524
00:31:51,910 --> 00:31:54,495
You didn't have to fight.
525
00:31:54,579 --> 00:31:56,789
However, my calculations were wrong,
526
00:31:56,873 --> 00:31:59,167
and I didn't account for one variable.
527
00:32:00,418 --> 00:32:02,253
Eva herself.
528
00:32:02,337 --> 00:32:04,213
Did you forget everything I said?
529
00:32:04,297 --> 00:32:05,715
But I had to defend myself.
530
00:32:05,798 --> 00:32:07,592
Don't you get that I hate violence?
531
00:32:07,675 --> 00:32:10,637
It's the cause
of all the evil in the world!
532
00:32:10,720 --> 00:32:12,513
- Yes, but...
- But nothing!
533
00:32:12,597 --> 00:32:13,848
But nothing, Camilo!
534
00:32:13,932 --> 00:32:17,226
I'm so disappointed!
I really thought you were different.
535
00:32:17,727 --> 00:32:18,727
Eva.
536
00:32:21,230 --> 00:32:24,025
- Easy, Mom!
- Your hand.
537
00:32:24,692 --> 00:32:26,486
A fistfight, Camilo? Why?
538
00:32:26,569 --> 00:32:29,530
You go to school to study
not to fight your friends.
539
00:32:29,614 --> 00:32:31,366
You'll get a black eye.
540
00:32:31,449 --> 00:32:34,410
It's not that big a deal, Mrs. Ana.
It's normal.
541
00:32:34,494 --> 00:32:37,080
A boy that doesn't fight at school
542
00:32:37,163 --> 00:32:38,957
is the down payment for a fag.
543
00:32:39,040 --> 00:32:41,668
That's awful.
What do you want to raise, a chimpanzee?
544
00:32:41,751 --> 00:32:44,212
Violence is merely a sign of barbarism.
545
00:32:44,295 --> 00:32:45,797
Yes, barbarism. Don't laugh.
546
00:32:46,839 --> 00:32:50,760
Besides, what's wrong with having
different tastes and preferences?
547
00:32:51,678 --> 00:32:52,887
For instance, the Greeks
548
00:32:53,388 --> 00:32:54,388
in antiquity
549
00:32:55,431 --> 00:32:57,183
were all bisexual.
550
00:32:57,266 --> 00:32:58,434
That means they liked...
551
00:32:58,935 --> 00:32:59,935
you know.
552
00:33:00,603 --> 00:33:03,272
And they produced
the best of Western culture.
553
00:33:04,732 --> 00:33:08,277
I'm reading this manuscript I'm typing
and yes, it's true.
554
00:33:09,654 --> 00:33:13,616
Be careful what you read, Mrs. Ana.
It's making you lose focus.
555
00:33:14,534 --> 00:33:16,285
Maybe it's making me find it.
556
00:33:16,911 --> 00:33:17,911
Let's see.
557
00:33:22,417 --> 00:33:26,421
The strength of love made me overcome
what I thought I never would:
558
00:33:27,046 --> 00:33:28,046
my cowardice.
559
00:33:28,798 --> 00:33:32,051
But Eva's disappointment
was a great price to pay.
560
00:33:32,135 --> 00:33:36,055
It was the weekend,
and I wouldn't see her until Monday.
561
00:33:36,139 --> 00:33:39,434
In the movie we just saw,
how does Travolta get the girl?
562
00:33:39,517 --> 00:33:41,352
He gets her by dancing.
563
00:33:41,853 --> 00:33:46,691
I had to do something desperate, or I'd
go crazy thinking and torturing myself.
564
00:33:51,529 --> 00:33:52,530
Is this for real?
565
00:33:53,865 --> 00:33:56,034
Yes, Camilo brought it from school.
566
00:33:56,117 --> 00:33:56,951
What's this?
567
00:33:57,035 --> 00:33:59,454
"Yarn, crochet needles, orange thread..."
568
00:33:59,537 --> 00:34:02,123
This is knitting.
The idiot signed up for knitting?
569
00:34:02,707 --> 00:34:04,333
- So?
- What do you mean "so"?
570
00:34:04,417 --> 00:34:06,502
You think it's normal, Mrs. Ana?
571
00:34:07,253 --> 00:34:09,797
- I don't see why not.
- What do you mean?
572
00:34:09,881 --> 00:34:12,592
It's a course for girls, not for men.
573
00:34:12,675 --> 00:34:15,094
Come on. Knitting teaches patience.
574
00:34:15,178 --> 00:34:16,679
It teaches concentration.
575
00:34:17,305 --> 00:34:19,766
Two important skills
for both men and women.
576
00:34:19,849 --> 00:34:21,726
You read that in another paper?
577
00:34:22,769 --> 00:34:25,021
No. I learned it from the nuns
I studied with.
578
00:35:05,436 --> 00:35:07,188
Get up. We're going to the stadium.
579
00:35:07,271 --> 00:35:10,233
- No, Dad. I don't wanna see soccer.
- Come on, it's the derby.
580
00:35:10,316 --> 00:35:11,651
Do it. Get up.
581
00:35:11,734 --> 00:35:13,277
I don't want to. I'm not well.
582
00:35:13,361 --> 00:35:15,822
Because you've been in bed
since Friday. Get up!
583
00:35:15,905 --> 00:35:18,116
- No.
- Come on. The bed makes you sicker.
584
00:35:18,199 --> 00:35:20,409
- I don't feel well.
- I'm not asking!
585
00:35:20,493 --> 00:35:23,871
It's an order. Get up, shower,
put on the jersey, and let's go!
586
00:35:23,955 --> 00:35:26,415
- But...
- I don't care! Don't try my patience.
587
00:35:27,583 --> 00:35:29,877
José, why are you talking
to him like that?
588
00:35:29,961 --> 00:35:33,339
- Let him sleep.
- He sings love ballads in the bathroom.
589
00:35:33,422 --> 00:35:37,051
He changes his hair, learns to knit,
fights, dances like a fag.
590
00:35:37,135 --> 00:35:40,138
And now he doesn't like soccer?
I'll straighten him up.
591
00:35:40,221 --> 00:35:41,347
He has to be a man.
592
00:35:43,766 --> 00:35:45,059
What a drag.
593
00:35:55,278 --> 00:35:59,490
My father was convinced I was having
trouble with my sexual orientation.
594
00:35:59,574 --> 00:36:03,244
And he had to take matters
into his own hands, immediately.
595
00:36:05,997 --> 00:36:08,249
Dad? Isn't the stadium that way?
596
00:36:08,749 --> 00:36:10,293
We're not going to the stadium.
597
00:36:10,376 --> 00:36:12,044
- We're not? Then where?
- Kid.
598
00:36:12,628 --> 00:36:14,255
To the appointment of your life.
599
00:36:28,102 --> 00:36:29,312
Of course.
600
00:36:29,395 --> 00:36:30,521
Pamper him...
601
00:36:34,609 --> 00:36:35,609
Hello.
602
00:36:36,569 --> 00:36:38,821
- I have to...
- You're not leaving.
603
00:36:42,909 --> 00:36:44,619
If he lasts longer, let me know.
604
00:36:44,702 --> 00:36:46,579
You've never been with a woman?
605
00:36:47,580 --> 00:36:49,248
No, ma'am, I haven't.
606
00:36:50,791 --> 00:36:52,710
Relax. It doesn't hurt.
607
00:36:59,050 --> 00:37:02,220
That was the first time
I had a naked body in front of me.
608
00:37:02,303 --> 00:37:05,306
And more than anything, I wanted to touch.
609
00:37:06,474 --> 00:37:07,474
Do you like it?
610
00:37:12,271 --> 00:37:15,608
The situation was fun for her,
and lovingly and patiently
611
00:37:15,691 --> 00:37:16,734
she let me do
612
00:37:17,235 --> 00:37:18,110
everything.
613
00:37:18,194 --> 00:37:19,403
Even ask questions.
614
00:37:19,946 --> 00:37:21,447
Let me ask you something.
615
00:37:22,073 --> 00:37:25,660
Do women like men to be good dancers?
616
00:37:25,743 --> 00:37:26,577
Yes.
617
00:37:26,661 --> 00:37:30,831
And to be good kissers, smokers,
fighters, and all that?
618
00:37:31,916 --> 00:37:34,085
The derby goes well. Pass into the area.
619
00:37:34,168 --> 00:37:37,421
He shoots to the goalpost. It rebounds!
620
00:37:37,505 --> 00:37:38,505
Goal!
621
00:37:38,547 --> 00:37:39,632
Goal!
622
00:37:39,715 --> 00:37:41,842
Goal, you sons of bitches!
623
00:37:47,556 --> 00:37:48,556
That's it.
624
00:37:53,396 --> 00:37:57,900
In the end, I didn't want my first time
to be with a woman I didn't know
625
00:37:57,984 --> 00:38:00,361
who I knew had been paid to be with me.
626
00:38:01,070 --> 00:38:05,199
In spite of all that was going on,
I could only think of Eva.
627
00:38:09,829 --> 00:38:12,873
My father was definitely
not too happy about it.
628
00:38:14,375 --> 00:38:16,460
Why didn't you get with Brigitte?
629
00:38:16,544 --> 00:38:18,796
- What happened? Couldn't get it up?
- No, sir.
630
00:38:18,879 --> 00:38:19,879
Then what?
631
00:38:22,008 --> 00:38:23,008
Well...
632
00:38:23,050 --> 00:38:24,552
I don't know how to tell you.
633
00:38:24,635 --> 00:38:25,720
Just tell me.
634
00:38:29,473 --> 00:38:30,473
I...
635
00:38:31,434 --> 00:38:32,518
I think I'm in love.
636
00:38:45,614 --> 00:38:48,242
On Monday,
we had our first knitting class.
637
00:38:48,326 --> 00:38:52,496
Who would've thought
there'd be 40 students.
638
00:38:52,580 --> 00:38:54,290
Even some from other classes.
639
00:38:54,915 --> 00:38:56,375
Even Quiñones.
640
00:38:56,459 --> 00:38:57,752
Use the thin wool.
641
00:38:59,211 --> 00:39:01,464
Make them elegant and beautiful.
642
00:39:06,719 --> 00:39:08,012
Ms. Samper.
643
00:39:09,096 --> 00:39:12,183
What is this terrible mess you have made?
644
00:39:12,933 --> 00:39:14,894
Ma'am, my name is not Ms. Samper.
645
00:39:14,977 --> 00:39:17,563
My name is Eva,
and I don't know how this works.
646
00:39:17,646 --> 00:39:20,399
Aren't you ashamed
in front of your friends?
647
00:39:21,025 --> 00:39:24,987
To be the only girl in class
and to get everything wrong?
648
00:39:26,364 --> 00:39:28,574
No, teacher, I'm not ashamed at all.
649
00:39:29,241 --> 00:39:31,702
You should be ashamed
for not knowing how to teach.
650
00:39:34,163 --> 00:39:35,498
Ms. Samper.
651
00:39:35,581 --> 00:39:38,250
- Please, show some respect...
- My name is Eva.
652
00:39:38,334 --> 00:39:39,919
And respect has to be earned.
653
00:39:41,337 --> 00:39:43,381
Has Eva talked to any of you?
654
00:39:43,464 --> 00:39:45,174
No. Not with me.
655
00:39:45,674 --> 00:39:46,674
Nor with me.
656
00:39:47,843 --> 00:39:51,889
I'd like to know if we're together or not
after what happened at the club?
657
00:39:51,972 --> 00:39:53,015
Well, you know,
658
00:39:53,099 --> 00:39:55,768
I don't think
she's a girlfriend to all of us.
659
00:39:56,977 --> 00:39:57,977
Then what?
660
00:39:59,188 --> 00:40:00,188
I don't know.
661
00:40:01,399 --> 00:40:02,399
I don't know.
662
00:40:02,983 --> 00:40:06,278
You're so stupid that you ended up
drooling over a whore.
663
00:40:06,362 --> 00:40:07,947
Because that's Eva's secret.
664
00:40:08,823 --> 00:40:11,826
Only a whore can kiss
five men at the same time,
665
00:40:11,909 --> 00:40:14,328
even if four of them are as stupid as you.
666
00:40:15,704 --> 00:40:17,248
Didn't I tell you?
667
00:40:18,290 --> 00:40:19,792
That chick was hiding something.
668
00:40:20,334 --> 00:40:23,295
You're so dumb
you ended up drooling over a whore.
669
00:40:37,893 --> 00:40:41,230
We were all on tenterhooks
waiting for Eva's reaction.
670
00:40:41,313 --> 00:40:42,773
Would she admit it?
671
00:40:42,857 --> 00:40:43,858
Would she deny it?
672
00:40:43,941 --> 00:40:46,193
Was this the premature ending
673
00:40:46,277 --> 00:40:49,155
to our idyllic love story with her?
674
00:42:45,980 --> 00:42:49,817
Subtitle translation by: Peter Golub
49419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.