Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,199
Morgan: Previously
on "Criminal Minds"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:06,312
Woman, you are driving me
crazy, you know that?
3
00:00:06,314 --> 00:00:08,314
Derek? What's going on?
4
00:00:08,316 --> 00:00:09,415
I don't know.
5
00:00:09,417 --> 00:00:11,517
Derek! Derek, talk to me.
6
00:00:11,519 --> 00:00:13,019
Derek!
7
00:00:13,021 --> 00:00:14,086
Savannah--
8
00:00:14,088 --> 00:00:15,955
call Hotch! Call Hotch!
Call Hotch!
9
00:00:15,957 --> 00:00:18,257
Are you there?
What's wrong?!
10
00:00:18,259 --> 00:00:20,059
We did just take down a network
of online hitmen,
11
00:00:20,061 --> 00:00:21,360
but is this is blowback,
why Morgan?
12
00:00:21,362 --> 00:00:23,696
Time to die.
13
00:00:23,698 --> 00:00:24,997
Not yet.
14
00:00:29,604 --> 00:00:31,137
Hey.
15
00:00:37,612 --> 00:00:39,578
The next time you ask,
16
00:00:39,580 --> 00:00:42,682
I will not be late
for you.
17
00:00:42,684 --> 00:00:44,317
Or our son.
18
00:00:44,319 --> 00:00:48,454
I don't know if it's a boy.
It could be a girl.
19
00:00:48,456 --> 00:00:50,056
Will you marry me?
20
00:00:50,058 --> 00:00:52,024
Yes.
21
00:02:52,346 --> 00:02:55,214
[Groans]
22
00:03:24,212 --> 00:03:25,211
Mommy!
23
00:03:25,213 --> 00:03:26,979
Mommy, help!
24
00:03:26,981 --> 00:03:28,647
Mommy, help me!
25
00:03:28,649 --> 00:03:30,216
Ronnie?! Ronnie?!
26
00:03:30,218 --> 00:03:31,183
Ronnie! Ronnie!
27
00:03:31,185 --> 00:03:34,186
Mommy!
Jim, wake up! Wake up!
28
00:03:34,188 --> 00:03:35,788
Jim!
29
00:03:35,790 --> 00:03:36,789
Aah!
30
00:03:36,791 --> 00:03:40,059
Help, mommy! Help!
31
00:03:40,061 --> 00:03:41,927
Ronnie, Ronnie,
where are you?!
32
00:03:41,929 --> 00:03:44,263
Ronnie, where are you?!
33
00:03:44,265 --> 00:03:45,598
Ohh! Ohh!
34
00:03:45,600 --> 00:03:47,533
Help, mommy! Help!
35
00:03:47,535 --> 00:03:49,101
Ronnie, where are you?
36
00:03:49,103 --> 00:03:52,738
[Crashing]
Ohh! Ohh!
37
00:03:52,740 --> 00:03:54,940
I can't see!
38
00:03:54,942 --> 00:03:58,344
No! Aah!
39
00:04:02,483 --> 00:04:05,417
Hey, hey, hey, hey.
There you are.
40
00:04:05,419 --> 00:04:06,685
How are you settling in?
41
00:04:06,687 --> 00:04:09,054
Oh, you know.
Like riding a bike.
42
00:04:09,056 --> 00:04:10,789
You know, I've been
meaning to ask,
43
00:04:10,791 --> 00:04:14,260
um, I've got an opening
in my poker group next week.
44
00:04:14,262 --> 00:04:15,661
Why don't you join us.
45
00:04:15,663 --> 00:04:17,696
Oh, my dance card's kind of
full these days, Rossi,
46
00:04:17,698 --> 00:04:19,231
you know, getting ready
for a baby.
47
00:04:19,233 --> 00:04:20,699
Well, that's all the more
reason to play,
48
00:04:20,701 --> 00:04:24,503
you know, jump-start the kid's
college fund with a little money.
49
00:04:25,907 --> 00:04:27,740
Ok.
50
00:04:27,742 --> 00:04:31,043
Ok, I'll see
what I can do.
51
00:04:31,045 --> 00:04:33,078
I left a file
in the conference room.
52
00:04:33,080 --> 00:04:35,614
I was just in there.
I didn't see any files.
53
00:04:37,084 --> 00:04:38,083
You sure about that?
54
00:04:38,085 --> 00:04:39,752
Positive. No files.
55
00:04:39,754 --> 00:04:41,954
I--I would have noticed.
56
00:04:41,956 --> 00:04:44,957
All right, your eyes are starting
to do that little thing that they do.
57
00:04:44,959 --> 00:04:45,958
Let's have it.
58
00:04:45,960 --> 00:04:46,992
Have what?
59
00:04:46,994 --> 00:04:48,060
It's not my birthday.
60
00:04:48,062 --> 00:04:51,597
And I said to you, please,
no welcome back party.
61
00:04:51,599 --> 00:04:53,399
All right, look,
I'm not saying,
62
00:04:53,401 --> 00:04:55,367
but I was supposed
to distract you,
63
00:04:55,369 --> 00:04:56,321
so do me a favor and act
64
00:04:56,345 --> 00:04:58,364
surprised when you go
in there, all right?
65
00:04:59,407 --> 00:05:00,839
All right,
I got you covered.
66
00:05:00,841 --> 00:05:06,011
And let's just keep it
an extra 30 seconds, just to be sure.
67
00:05:07,381 --> 00:05:08,414
No problem.
68
00:05:08,416 --> 00:05:11,150
So my eyes do this
thing, huh?
69
00:05:11,152 --> 00:05:12,351
Little bit.
70
00:05:12,353 --> 00:05:15,120
I better work on that
before poker night.
71
00:05:18,526 --> 00:05:20,125
[Sighs]
72
00:05:21,362 --> 00:05:22,895
Surprise!
Surprise!
73
00:05:22,897 --> 00:05:24,029
Welcome back!
74
00:05:24,031 --> 00:05:27,299
Whoa, whoa, whoa, whoa,
no, you didn't.
75
00:05:27,301 --> 00:05:29,702
Savannah: Not my idea, babe.
I was outnumbered.
76
00:05:29,704 --> 00:05:31,770
How long has this
been in the works?
77
00:05:31,772 --> 00:05:34,240
Oh, two weeks.
You didn't suspect?
78
00:05:34,242 --> 00:05:36,408
I, uh, had no idea.
79
00:05:36,410 --> 00:05:37,810
That's good.
A certain amount of cluelessness
80
00:05:37,812 --> 00:05:38,944
is nice in a husband.
81
00:05:38,946 --> 00:05:40,346
Ok, hush up.
82
00:05:40,348 --> 00:05:41,947
Amen to that.
A woman is entitled to her secrets,
83
00:05:41,949 --> 00:05:43,382
especially
from a profiler.
84
00:05:43,384 --> 00:05:45,951
Well, this profiler
may not be changing any diapers,
85
00:05:45,953 --> 00:05:47,920
but I will tear up
some diaper cake.
86
00:05:47,922 --> 00:05:49,388
Oh, you look like
a diaper changer to me.
87
00:05:49,390 --> 00:05:51,390
Yes, you will be changing
some diapers.
88
00:05:51,392 --> 00:05:53,158
Ladies, I was joking,
I was joking.
89
00:05:53,160 --> 00:05:55,961
Look, baby, I was joking.
It was a joke.
90
00:05:55,963 --> 00:05:57,896
Yeah, we're on the way.
91
00:05:57,898 --> 00:06:01,033
I'll activate the Child Abduction
Rapid Deployment team from here.
92
00:06:01,035 --> 00:06:02,034
[Knock on door]
93
00:06:02,036 --> 00:06:03,302
Yeah, thanks.
Come in.
94
00:06:03,304 --> 00:06:06,572
Hey, I have been sent
to commandeer you.
95
00:06:06,574 --> 00:06:08,407
Sir, party's in high gear.
96
00:06:08,409 --> 00:06:12,411
There's been a double homicide and
a child abduction in Wichita.
97
00:06:12,413 --> 00:06:15,047
[Chatter in next room]
98
00:06:15,049 --> 00:06:19,051
Uh, I'll go let
the others know.
99
00:06:19,053 --> 00:06:21,020
JJ.
100
00:06:21,022 --> 00:06:22,216
Give them 10 minutes.
101
00:06:22,240 --> 00:06:24,000
There's time while
the plane's being readied.
102
00:06:55,925 --> 00:06:59,925
♪ Criminal Minds 11x17 ♪
The Sandman
Original Air Date on March 16, 2016
103
00:06:59,949 --> 00:07:06,449
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
104
00:07:06,473 --> 00:07:25,995
♪ ♪
105
00:07:30,009 --> 00:07:31,942
Morgan:
"Parents are the bones
106
00:07:31,944 --> 00:07:34,211
on which children
sharpen their teeth."
107
00:07:34,213 --> 00:07:35,779
Peter Ustinov.
108
00:07:35,781 --> 00:07:37,848
Thank you.
109
00:07:37,850 --> 00:07:40,150
Ronnie Brewer
is still missing.
110
00:07:40,152 --> 00:07:43,754
Both parents' eyes were filled
with sand and glued shut.
111
00:07:43,756 --> 00:07:46,256
Mr. Sandman,
bring me a nightmare.
112
00:07:46,258 --> 00:07:48,525
This is
a well organized unsub.
113
00:07:48,527 --> 00:07:50,160
He managed to kill
both parents,
114
00:07:50,162 --> 00:07:52,029
perform a complicated ritual,
115
00:07:52,031 --> 00:07:54,231
and successfully
abduct the boy.
116
00:07:54,233 --> 00:07:55,632
JJ's right. It's a lot
of moving parts
117
00:07:55,634 --> 00:07:57,234
for one person
to orchestrate.
118
00:07:57,236 --> 00:07:58,735
Could we be looking
at a team?
119
00:07:58,737 --> 00:08:00,237
This is reminiscent
of the killing
120
00:08:00,239 --> 00:08:02,239
of the Clutter family
in 1959, also in Kansas.
121
00:08:02,241 --> 00:08:04,775
That crime was perpetrated
by two ex-cons working together.
122
00:08:04,777 --> 00:08:06,276
The "In Cold Blood"
murders.
123
00:08:06,278 --> 00:08:07,845
But that was a robbery
gone bad.
124
00:08:07,847 --> 00:08:09,680
It doesn't seem to be
the case here.
125
00:08:09,682 --> 00:08:11,915
Well, assuming Ronnie Brewer
was the ultimate target,
126
00:08:11,917 --> 00:08:13,317
why risk entering
the home at all?
127
00:08:13,319 --> 00:08:15,085
I mean, wouldn't it be
simpler just to grab the kid
128
00:08:15,087 --> 00:08:16,053
on the way to school?
129
00:08:16,055 --> 00:08:18,121
Well, the abduction
of the child
130
00:08:18,123 --> 00:08:19,590
from a place
of presumed safety
131
00:08:19,592 --> 00:08:21,258
must be an essential
part of his ritual.
132
00:08:21,260 --> 00:08:23,494
Who knows?
Maybe the killer
133
00:08:23,496 --> 00:08:25,429
had a score to settle
with mom and dad, too.
134
00:08:25,431 --> 00:08:27,798
The sealing of the eyes
could indicate remorse.
135
00:08:27,800 --> 00:08:30,100
He didn't want them to see
what he was doing to their kid.
136
00:08:30,102 --> 00:08:31,835
Then why not just
kill them immediately?
137
00:08:31,837 --> 00:08:32,825
I mean,
he must have a reason
138
00:08:32,826 --> 00:08:35,226
for rendering the parents
functionally blind first.
139
00:08:35,228 --> 00:08:36,494
You know,
the sand in the eyes
140
00:08:36,496 --> 00:08:37,829
could be a purely
symbolic gesture.
141
00:08:37,831 --> 00:08:39,364
The Sandman was
a mythical character
142
00:08:39,366 --> 00:08:40,832
who would sprinkle
magic dust
143
00:08:40,834 --> 00:08:42,367
in the eyes of children
while they slept.
144
00:08:42,369 --> 00:08:44,202
Yeah, but I thought
he was a benevolent figure,
145
00:08:44,204 --> 00:08:45,770
a bringer of good dreams.
146
00:08:45,772 --> 00:08:47,172
Not always. In one version
of the myth,
147
00:08:47,174 --> 00:08:48,673
he would actually
pop the eyeballs out of kids
148
00:08:48,675 --> 00:08:50,875
to use as food
for his own offspring.
149
00:08:50,877 --> 00:08:52,510
Please.
I stand corrected.
150
00:08:52,512 --> 00:08:54,546
All right, when we land,
Dave, you and JJ
151
00:08:54,548 --> 00:08:56,481
go to the crime scene.
Reid and Lewis to the M.E.,
152
00:08:56,483 --> 00:08:58,983
and Morgan and I will get
set up at the precinct.
153
00:09:04,624 --> 00:09:07,258
An AMBER alert
has been issued
154
00:09:07,260 --> 00:09:09,527
and police checkpoints
have been established
155
00:09:09,529 --> 00:09:11,229
here, here, and here.
156
00:09:11,231 --> 00:09:12,797
I understand a witness
saw a vehicle
157
00:09:12,799 --> 00:09:15,133
leaving the area about
the time of the murders?
158
00:09:15,135 --> 00:09:17,068
That's right. A farmhand
employed by Mr. Brewer.
159
00:09:17,070 --> 00:09:19,971
He reported seeing a white male
in a gray sedan speeding away.
160
00:09:19,973 --> 00:09:21,306
Did he get
the make or model?
161
00:09:21,308 --> 00:09:23,041
No. The car was out
on the main road,
162
00:09:23,043 --> 00:09:25,009
not the driveway,
so the worker didn't think
163
00:09:25,011 --> 00:09:26,578
much of it until
he discovered the bodies.
164
00:09:26,580 --> 00:09:28,046
About what time
was that?
165
00:09:28,048 --> 00:09:29,380
Shortly before dawn.
166
00:09:29,382 --> 00:09:31,483
Well, this is a small
agricultural community.
167
00:09:31,485 --> 00:09:33,785
If the killer stalked the
Brewer family beforehand,
168
00:09:33,787 --> 00:09:34,919
someone may have noticed.
169
00:09:34,921 --> 00:09:35,987
Or he could be
a seasonal worker
170
00:09:35,989 --> 00:09:37,021
with no local
connections.
171
00:09:37,023 --> 00:09:38,323
Which would be
our worst-case scenario,
172
00:09:38,325 --> 00:09:39,824
someone who
came from nowhere
173
00:09:39,826 --> 00:09:43,061
and is now headed
back to nowhere.
174
00:09:44,331 --> 00:09:45,830
Rossi:
No tread marks anywhere,
175
00:09:45,832 --> 00:09:47,332
the unsub probably
parked his car
176
00:09:47,334 --> 00:09:49,200
along the main road
and walked in,
177
00:09:49,202 --> 00:09:50,802
JJ: Does the family
have dogs?
178
00:09:50,804 --> 00:09:53,204
No. No security system
either.
179
00:09:53,206 --> 00:09:54,772
Well, there's nothing
around back.
180
00:09:54,774 --> 00:09:56,808
The garage and storage
were unlocked.
181
00:09:56,810 --> 00:09:59,544
And I bet the Brewers
probably never locked
182
00:09:59,546 --> 00:10:00,745
their front door.
183
00:10:00,747 --> 00:10:01,880
You know, that's not
so unusual.
184
00:10:01,882 --> 00:10:03,381
I grew up
in a place like this
185
00:10:03,383 --> 00:10:04,549
and that's just
how it was.
186
00:10:04,551 --> 00:10:05,717
People trusted
one another.
187
00:10:05,719 --> 00:10:07,852
Trust is a good thing.
188
00:10:07,854 --> 00:10:10,522
So are deadbolts
and a rottweiler.
189
00:10:14,161 --> 00:10:16,361
Hopefully some of
this blood's the unsub's
190
00:10:16,363 --> 00:10:18,062
and we can pull DNA.
191
00:10:18,064 --> 00:10:20,498
Lyla Brewer's body
was found in the hallway.
192
00:10:20,500 --> 00:10:22,333
Her husband never
made it out of bed.
193
00:10:22,335 --> 00:10:24,068
He must have been
killed first.
194
00:10:24,070 --> 00:10:25,436
Well, it makes sense.
195
00:10:25,438 --> 00:10:26,871
Eliminate the primary threat
196
00:10:26,873 --> 00:10:29,440
before moving on
to mother and child.
197
00:10:34,347 --> 00:10:38,917
Mrs. Brewer spent some time
stumbling around out here.
198
00:10:38,919 --> 00:10:40,885
And in the child's
bedroom
199
00:10:40,887 --> 00:10:43,888
and in the bathroom
and in the study.
200
00:10:43,890 --> 00:10:47,559
She covered a lot
of ground before dying.
201
00:10:47,561 --> 00:10:52,697
There are, uh, fresh
scratches on the floor here.
202
00:10:56,369 --> 00:10:58,303
Too heavy for her
to have moved.
203
00:10:58,305 --> 00:11:01,639
What if the unsub did it
to block the top of the stairs?
204
00:11:01,641 --> 00:11:03,608
Seal off the child's
escape, maybe?
205
00:11:03,610 --> 00:11:06,945
Or prevent a blinded
Mrs. Brewer from taking a fall?
206
00:11:06,947 --> 00:11:09,514
Strange that he'd be
concerned for her safety
207
00:11:09,516 --> 00:11:11,049
right before crushing
her skull.
208
00:11:11,051 --> 00:11:14,052
I don't get it.
If the goal was the child
209
00:11:14,054 --> 00:11:16,788
and Jim Brewer's attack
was quick and lethal,
210
00:11:16,790 --> 00:11:18,823
why did the unsub let Lyla
stumble around for so long
211
00:11:18,825 --> 00:11:20,491
before finally killing her?
212
00:11:24,197 --> 00:11:25,730
Good to see you again,
Dr. Reid.
213
00:11:25,732 --> 00:11:26,731
Nice to see you.
214
00:11:26,733 --> 00:11:27,699
Again?
215
00:11:27,701 --> 00:11:28,967
Yeah. We had a case here
4 years ago.
216
00:11:28,969 --> 00:11:30,602
The tornado guy.
That was one for the books.
217
00:11:30,604 --> 00:11:33,471
So do we have a C.O.D.
on the victims?
218
00:11:33,473 --> 00:11:35,807
Mr. Brewer's was
massive blood loss
219
00:11:35,809 --> 00:11:37,008
from a severed trachea,
220
00:11:37,010 --> 00:11:39,143
most likely a thin-bladed
serrated knife.
221
00:11:39,145 --> 00:11:40,411
And Mrs. Brewer?
222
00:11:40,413 --> 00:11:41,946
Her skull was fractured.
223
00:11:41,948 --> 00:11:43,748
Some type of blunt-force
trauma.
224
00:11:43,750 --> 00:11:45,550
It's highly unusual
for a killer to use
225
00:11:45,552 --> 00:11:47,385
different weapons
on different victims.
226
00:11:47,387 --> 00:11:50,555
Speaking of unusual,
take a look.
227
00:11:50,557 --> 00:11:53,324
Corneal tissue samples
from the eyes of each victim.
228
00:11:53,326 --> 00:11:55,460
Mr. Brewer's on the left
and Mrs. Brewer's on the right.
229
00:11:55,462 --> 00:11:57,929
Mrs. Brewer's has
many more macrophages.
230
00:11:57,931 --> 00:12:01,432
That's right. It's a natural immunological
response to a foreign substance.
231
00:12:01,434 --> 00:12:05,203
Huh. The white blood cells in Mr. Brewer's
sample are completely normal.
232
00:12:05,205 --> 00:12:08,940
Plain English--his eyes
didn't react to the glue.
233
00:12:08,942 --> 00:12:12,477
Plainer English--
he was already dead when it happened.
234
00:12:14,180 --> 00:12:15,847
Garcia's not coming up
with much.
235
00:12:15,849 --> 00:12:17,849
The Brewer family
was well-liked.
236
00:12:17,851 --> 00:12:19,017
No known enemies.
237
00:12:19,019 --> 00:12:21,386
What about registered
sex offenders in the area?
238
00:12:21,388 --> 00:12:23,521
There's over a thousand
in Wichita alone.
239
00:12:23,523 --> 00:12:25,657
Garcia's checking them out.
240
00:12:26,726 --> 00:12:27,959
Agent Hotchner.
241
00:12:27,961 --> 00:12:29,394
The body of a young boy
was just found.
242
00:12:29,396 --> 00:12:30,695
Where?
243
00:12:30,697 --> 00:12:33,364
Prairie Creek Road,
a few miles from the crime scene.
244
00:12:33,366 --> 00:12:35,933
The description matches
Ronnie Brewer.
245
00:12:35,935 --> 00:12:38,603
News reporter: The child's body has
not yet been identified,
246
00:12:38,605 --> 00:12:42,006
but there is growing fear
that it could be Ronnie Brewer,
247
00:12:42,008 --> 00:12:45,009
the boy missing from
the attack here in Wichita last night.
248
00:12:45,011 --> 00:12:46,511
Stay tuned--
249
00:13:04,564 --> 00:13:06,564
[dials number on cell phone]
250
00:13:10,403 --> 00:13:12,570
Hey, Hotch,
we're done here.
251
00:13:12,572 --> 00:13:13,671
It's definitely Ronnie.
252
00:13:13,673 --> 00:13:15,740
I recognize him
from the family photos.
253
00:13:15,742 --> 00:13:17,542
Body temperature
and state of rigor
254
00:13:17,544 --> 00:13:19,510
indicates that he's been
dead 7 to 8 hours.
255
00:13:19,512 --> 00:13:22,080
So he must have been killed
immediately after the abduction.
256
00:13:22,082 --> 00:13:24,148
It doesn't make sense.
All the effort put into taking him.
257
00:13:24,150 --> 00:13:27,285
Well, maybe the compulsion
is about the pursuit of the child
258
00:13:27,287 --> 00:13:29,053
rather than
the child itself.
259
00:13:29,055 --> 00:13:30,955
Well, if that's the case,
he's gonna try again soon,
260
00:13:30,957 --> 00:13:33,124
with someone else.
261
00:13:36,062 --> 00:13:38,730
Josie!
262
00:13:38,732 --> 00:13:40,465
Time to come in.
263
00:13:40,467 --> 00:13:42,767
I'm texting with Gaby.
In a minute.
264
00:13:42,769 --> 00:13:45,069
That's what you said
20 minutes ago.
265
00:13:45,071 --> 00:13:47,905
I want your homework
done before dinner.
266
00:13:53,079 --> 00:13:56,013
[Engine starts]
267
00:13:59,452 --> 00:14:01,786
Unfortunately, all of the blood at
the Brewer crime scene
268
00:14:01,788 --> 00:14:04,789
was either from Lyla or Jim Brewer.
Nothing from the unsub.
269
00:14:04,791 --> 00:14:07,825
I just talked to the M.E.
Ronnie Brewer died from asphyxiation
270
00:14:07,827 --> 00:14:09,660
but had not been
sexually assaulted.
271
00:14:09,662 --> 00:14:11,863
Unless strangling the boy
was the sexual release.
272
00:14:11,865 --> 00:14:14,732
Or it could have been the unsub's
first abduction and he panicked,
273
00:14:14,734 --> 00:14:16,701
disposed of the child
immediately once he had him.
274
00:14:16,703 --> 00:14:19,070
The M.E. also said that
the type of glue in the Brewers' eyes
275
00:14:19,072 --> 00:14:21,305
is frequently used
for surgical closures,
276
00:14:21,307 --> 00:14:23,508
so the drying process
on the skin in well documented.
277
00:14:23,510 --> 00:14:26,411
Apparently it had been
applied at 5:15 am.
278
00:14:26,413 --> 00:14:29,013
Well, the farm hand said
they saw that gray sedan
279
00:14:29,015 --> 00:14:31,516
flee the scene at 6:20,
so if that was our unsub,
280
00:14:31,518 --> 00:14:33,618
what was he doing
in the house for that hour?
281
00:14:37,023 --> 00:14:39,557
All Josie ever does
is stare at that phone.
282
00:14:39,559 --> 00:14:41,225
It's not normal.
283
00:14:41,227 --> 00:14:44,128
She's 13. It's normal.
284
00:14:44,130 --> 00:14:47,064
Girls her age should be
out doing things.
285
00:14:47,066 --> 00:14:48,299
[Chuckles]
286
00:14:48,301 --> 00:14:50,368
What's so funny?
287
00:14:50,370 --> 00:14:52,437
Picturing you
a hundred years ago.
288
00:14:52,439 --> 00:14:53,738
"Motor cars aren't normal.
289
00:14:53,740 --> 00:14:57,508
What the hell's wrong
with the horse and buggy?"
290
00:14:57,510 --> 00:14:58,509
Good night.
291
00:14:58,511 --> 00:15:00,044
Good night.
292
00:15:05,318 --> 00:15:07,919
The glue our unsub used
is sold practically everywhere,
293
00:15:07,921 --> 00:15:09,821
so we can't isolate
point of purchase.
294
00:15:09,823 --> 00:15:11,289
A mineral analysis
from the sand, however,
295
00:15:11,291 --> 00:15:14,492
indicates that it came from
the Seneca River in upstate New York.
296
00:15:17,697 --> 00:15:19,197
You ok?
297
00:15:20,533 --> 00:15:22,500
Yeah.
298
00:15:28,341 --> 00:15:31,709
Morgan, we're gonna find
the people who tried to kill you.
299
00:15:31,711 --> 00:15:34,512
He was in his pajamas.
300
00:15:36,616 --> 00:15:38,182
Ronnie Brewer.
301
00:15:38,184 --> 00:15:39,851
Out there by the side
of the road,
302
00:15:39,853 --> 00:15:41,986
he was still
in his pajamas.
303
00:15:45,258 --> 00:15:46,958
I'm sorry, kid, I, uh,
304
00:15:46,960 --> 00:15:49,961
I don't know, man.
305
00:15:49,963 --> 00:15:53,164
6 months
on the sidelines.
306
00:15:53,166 --> 00:15:56,834
I guess I still have a few blisters where
I used to have calluses.
307
00:15:56,836 --> 00:16:01,005
I don't think
that's what this is.
308
00:16:01,007 --> 00:16:02,440
Oh, no?
309
00:16:02,442 --> 00:16:04,242
Then what is it?
310
00:16:04,244 --> 00:16:07,512
You're about to be a dad.
You know?
311
00:16:07,514 --> 00:16:11,816
You have to expect the world
to start to feel different.
312
00:16:17,657 --> 00:16:20,858
It just feels so hard.
313
00:16:20,860 --> 00:16:23,895
Not as in difficult.
314
00:16:23,897 --> 00:16:25,796
Literally hard.
315
00:16:25,798 --> 00:16:28,966
Like asphalt is hard.
316
00:16:30,503 --> 00:16:32,136
Like pavement.
317
00:16:34,040 --> 00:16:35,473
And children are soft.
318
00:16:35,475 --> 00:16:38,442
Yeah.
319
00:16:38,444 --> 00:16:40,044
Defenseless.
320
00:16:40,046 --> 00:16:44,715
That's why every day we try
to make this world a little safer.
321
00:16:46,119 --> 00:16:47,718
If there's one thing
I'm sure of,
322
00:16:47,720 --> 00:16:51,923
is that you and Savannah
are going to be great parents.
323
00:16:54,827 --> 00:16:56,561
Charge by the hour, Doc?
324
00:16:56,563 --> 00:16:58,930
[Chuckles]
325
00:17:01,167 --> 00:17:02,833
Aah!
326
00:17:02,835 --> 00:17:03,901
Josie?!
327
00:17:03,903 --> 00:17:05,469
Josie!
328
00:17:05,471 --> 00:17:07,572
[Sobbing]
329
00:17:07,574 --> 00:17:09,840
Aah! No...
330
00:17:09,842 --> 00:17:12,343
[Crying, gasping]
331
00:17:13,179 --> 00:17:16,180
Oh, my God.
332
00:17:17,350 --> 00:17:18,549
Eleven.
333
00:17:18,551 --> 00:17:20,418
Aah!
334
00:17:30,494 --> 00:17:31,894
So what do we know?
335
00:17:31,896 --> 00:17:33,295
Our father's dead,
daughter's missing,
336
00:17:33,297 --> 00:17:35,397
but we may have caught a break here.
The mother survived.
337
00:17:35,399 --> 00:17:36,932
Do you know
if she's able to talk?
338
00:17:36,934 --> 00:17:38,567
No, she just went
into surgery.
339
00:17:38,569 --> 00:17:40,535
JJ's at the hospital with here.
But it's definitely our guy.
340
00:17:40,537 --> 00:17:41,770
Glue and sand
in both parents' eyes
341
00:17:41,772 --> 00:17:43,171
and the father's throat
was slit.
342
00:17:43,173 --> 00:17:44,673
I saw an alarm panel
by the front door.
343
00:17:44,675 --> 00:17:47,209
It wasn't activated, but it did keep
the computerized log
344
00:17:47,211 --> 00:17:48,644
of all home activity.
345
00:17:48,646 --> 00:17:50,979
Shows the back door was
opened and closed at 3:35 am.
346
00:17:50,981 --> 00:17:52,247
And then again at 4:47 am.
347
00:17:52,249 --> 00:17:53,615
An hour, just like
the other attack,
348
00:17:53,617 --> 00:17:54,850
but this time
he left a witness.
349
00:17:54,852 --> 00:17:55,984
Well, he may have
gotten sloppy
350
00:17:55,986 --> 00:17:57,185
and assumed she was dead.
351
00:17:57,187 --> 00:17:58,954
I mean, she was found
unconscious in a pool of blood.
352
00:17:58,956 --> 00:18:00,289
Family have
any other children?
353
00:18:00,291 --> 00:18:01,924
Just Josie,
the missing daughter.
354
00:18:01,926 --> 00:18:03,325
- How old is she?
- 13.
355
00:18:03,327 --> 00:18:05,460
Differential sex offenders
356
00:18:05,462 --> 00:18:07,329
usually cross age
and gender lines
357
00:18:07,331 --> 00:18:09,064
only when their preference
isn't available.
358
00:18:09,066 --> 00:18:11,433
And Ronnie Brewer
wasn't sexually assaulted,
359
00:18:11,435 --> 00:18:12,968
so we may not be dealing
with a pedophile.
360
00:18:12,970 --> 00:18:16,471
No, I don't think we are.
This is something else entirely.
361
00:18:16,473 --> 00:18:17,839
We're looking for
a family annihilator.
362
00:18:17,841 --> 00:18:20,175
We believe he's a white male
in his early to mid-30s.
363
00:18:20,177 --> 00:18:21,209
He is intelligent,
364
00:18:21,211 --> 00:18:22,611
well organized,
and meticulous.
365
00:18:22,613 --> 00:18:25,113
Family annihilators
are often quick and ruthless,
366
00:18:25,115 --> 00:18:28,317
but this unsub prolongs the suffering
of his victims.
367
00:18:28,319 --> 00:18:29,885
He appears to kill
in stages.
368
00:18:29,887 --> 00:18:31,753
First the father,
then the mother,
369
00:18:31,755 --> 00:18:33,355
and finally the child.
370
00:18:33,357 --> 00:18:35,891
The mother seems to be
the primary target of the unsub's rage.
371
00:18:35,893 --> 00:18:37,659
She is forced to endure
a sense of helplessness
372
00:18:37,661 --> 00:18:40,529
for upwards of an hour while
her child is in danger.
373
00:18:40,531 --> 00:18:42,130
So we're dealing
with a sadist?
374
00:18:42,132 --> 00:18:44,466
Yes, but not sadism
as we typically think of it.
375
00:18:44,468 --> 00:18:46,301
Despite the savagery
of the attacks,
376
00:18:46,303 --> 00:18:49,404
the killer does not derive
gratification from inflicting pain.
377
00:18:49,406 --> 00:18:51,673
It's from observing
the panic in his victims.
378
00:18:51,675 --> 00:18:53,275
The sadism
is psychological.
379
00:18:53,277 --> 00:18:54,676
Morgan: Something
may have happened
380
00:18:54,678 --> 00:18:56,511
in the unsub's childhood
where he felt unprotected.
381
00:18:56,513 --> 00:18:58,046
Perhaps his own mother
turned a blind eye
382
00:18:58,048 --> 00:18:59,614
to a real or perceived danger.
383
00:18:59,616 --> 00:19:01,817
And this could explain
the ritual of placing
384
00:19:01,819 --> 00:19:03,552
sand and glue
in the parents' eyes,
385
00:19:03,554 --> 00:19:06,254
symbolically blinding
them as punishment.
386
00:19:06,256 --> 00:19:07,756
Ellie Zumwalt survived
her injuries,
387
00:19:07,758 --> 00:19:11,193
and this may discourage this unsub
and make him more cautious.
388
00:19:11,195 --> 00:19:12,794
Or have
the opposite effect.
389
00:19:12,796 --> 00:19:15,897
It could infuriate him
and spur him to attack again soon,
390
00:19:15,899 --> 00:19:17,599
with increased violence.
391
00:19:17,601 --> 00:19:19,034
Residents in remote
or rural areas
392
00:19:19,036 --> 00:19:20,302
and families with
an only child
393
00:19:20,304 --> 00:19:22,838
should exercise extreme caution
in the coming days.
394
00:19:22,840 --> 00:19:24,539
Thank you.
395
00:19:44,495 --> 00:19:46,728
Morgan: Still no sign
of Josie Zumwalt.
396
00:19:46,730 --> 00:19:49,731
And we scoured every inch of road
in a 10-mile radius.
397
00:19:49,733 --> 00:19:52,834
Well, either she's
still alive or the unsub
398
00:19:52,836 --> 00:19:56,438
did a much better job
of body concealment this time.
399
00:19:56,440 --> 00:19:58,006
If he did kill her,
400
00:19:58,008 --> 00:20:00,409
why deviate from his
previous disposal method?
401
00:20:00,411 --> 00:20:02,511
My gut says
he's still holding her.
402
00:20:02,513 --> 00:20:04,813
But why her
and not the Brewer boy?
403
00:20:04,815 --> 00:20:07,349
I'm not sure.
But things didn't go as planned
404
00:20:07,351 --> 00:20:10,018
in the second attack.
Ellie Zumwalt survived.
405
00:20:10,020 --> 00:20:13,555
Ok. Maybe it's like we profiled--
he has to kill sequentially,
406
00:20:13,557 --> 00:20:15,424
in the order of
the Brewer family murders.
407
00:20:15,426 --> 00:20:18,627
So, until the mother dies,
he can't kill the child.
408
00:20:18,629 --> 00:20:21,663
I'll have the hospital
beef up security.
409
00:20:21,665 --> 00:20:22,731
Yeah.
410
00:20:22,733 --> 00:20:25,534
Guys. Take a look
at this.
411
00:20:27,237 --> 00:20:29,404
Look at the mantel.
412
00:20:29,406 --> 00:20:30,572
The hourglass.
413
00:20:30,574 --> 00:20:32,074
Yeah, it isn't in
the Christmas photo
414
00:20:32,076 --> 00:20:33,642
which was only taken
a couple months earlier.
415
00:20:33,644 --> 00:20:35,544
Could be a recent purchase
or they might have moved it there
416
00:20:35,546 --> 00:20:36,945
from some other place
in the house.
417
00:20:36,947 --> 00:20:39,915
Except we know the unsub
spends an hour at each crime scene.
418
00:20:39,917 --> 00:20:41,850
What if he brought it
with him as a kind of timer?
419
00:20:41,852 --> 00:20:44,920
Ok. I'll have Sgt. Whitfield
search the Zumwalt house
420
00:20:44,922 --> 00:20:46,755
for a similar hourglass.
421
00:20:48,125 --> 00:20:49,324
It's Hotch.
422
00:20:49,326 --> 00:20:52,160
Ellie Zumwalt is out
of surgery and awake.
423
00:20:52,162 --> 00:20:53,328
Thank you.
424
00:20:53,330 --> 00:20:55,797
We appreciate you talking
to us, Mrs. Zumwalt.
425
00:20:55,799 --> 00:20:58,200
We know this is
a difficult time.
426
00:20:58,202 --> 00:21:01,036
My husband is dead,
isn't he?
427
00:21:01,038 --> 00:21:02,404
Hotch: Yes, he is.
428
00:21:02,406 --> 00:21:04,072
We're very sorry.
429
00:21:05,909 --> 00:21:08,443
What about Josie?
430
00:21:08,445 --> 00:21:10,612
Is my daughter all right?
431
00:21:10,614 --> 00:21:12,080
We're hopeful.
432
00:21:12,082 --> 00:21:13,648
That's why it's important
that you tell us
433
00:21:13,650 --> 00:21:15,884
everything you can
about what happened.
434
00:21:15,886 --> 00:21:17,719
I was asleep,
435
00:21:17,721 --> 00:21:20,555
and then there was a scream.
436
00:21:20,557 --> 00:21:22,557
It was Josie.
437
00:21:22,559 --> 00:21:26,895
I woke up,
but my eyes wouldn't open.
438
00:21:26,897 --> 00:21:29,698
Josie kept screaming.
439
00:21:29,700 --> 00:21:32,234
And every time I went
to where I thought she was,
440
00:21:32,236 --> 00:21:34,336
the scream came
from somewhere else.
441
00:21:34,338 --> 00:21:35,971
We realize
you couldn't see well,
442
00:21:35,973 --> 00:21:38,707
but could you make out
any features about this man?
443
00:21:38,709 --> 00:21:40,041
No.
444
00:21:40,043 --> 00:21:43,912
He--he wore something
on his face.
445
00:21:43,914 --> 00:21:45,614
They were like, um,
446
00:21:45,616 --> 00:21:47,215
I don't know, glasses.
447
00:21:47,217 --> 00:21:48,750
JJ: Like eyeglasses?
448
00:21:48,752 --> 00:21:50,418
No, no. Bigger than that.
449
00:21:50,420 --> 00:21:52,120
More like, um, like goggles.
450
00:21:52,122 --> 00:21:53,688
That's all I could make out.
451
00:21:54,925 --> 00:21:56,725
Did he speak?
452
00:21:58,028 --> 00:21:59,728
Only at the end.
453
00:22:02,699 --> 00:22:04,733
Eleven.
454
00:22:04,735 --> 00:22:06,168
That's all he said.
455
00:22:06,170 --> 00:22:07,903
"Eleven."
456
00:22:08,739 --> 00:22:10,172
Ms. Zumwalt,
457
00:22:10,174 --> 00:22:13,975
do your or anybody in the family
own an hourglass?
458
00:22:13,977 --> 00:22:18,680
Police found this
in your living room.
459
00:22:18,682 --> 00:22:20,448
I've never seen that
before in my life.
460
00:22:22,019 --> 00:22:23,985
Morgan:
What you got, baby girl?
461
00:22:23,987 --> 00:22:26,955
What I've got is
fail, fail, and more fail.
462
00:22:26,957 --> 00:22:29,591
Rossi: Remember Thomas
Alva Edison, Penelope.
463
00:22:29,593 --> 00:22:31,092
"I have not failed.
464
00:22:31,094 --> 00:22:33,528
I've just found 10,000
ways that won't work."
465
00:22:33,530 --> 00:22:35,063
Ok, let me rephrase
what I just said.
466
00:22:35,065 --> 00:22:37,566
I'm currently waist-deep
in what is not working.
467
00:22:37,568 --> 00:22:39,601
Despite the distinctive
craftsmanship,
468
00:22:39,603 --> 00:22:41,736
I cannot figure out
who made these hourglasses,
469
00:22:41,738 --> 00:22:44,172
and I haven't been able
to find a single person
470
00:22:44,174 --> 00:22:47,008
who recently relocated
from upstate New York to Wichita.
471
00:22:47,010 --> 00:22:49,644
Something must connect
our unsub
472
00:22:49,646 --> 00:22:50,979
to the Seneca River.
473
00:22:50,981 --> 00:22:52,647
All the sand
in the world right here
474
00:22:52,649 --> 00:22:55,150
and this guy brings dirt
from 1,500 miles away.
475
00:22:55,152 --> 00:22:58,019
Garcia, you confirmed
that the hourglasses were handcrafted?
476
00:22:58,021 --> 00:23:01,323
Oh, for sure.
We're talking topnotch museum quality,
477
00:23:01,325 --> 00:23:03,124
but not by
any artisan known
478
00:23:03,126 --> 00:23:04,826
in the high-end
glass-blowing community,
479
00:23:04,828 --> 00:23:06,161
and yes, there is
such a thing
480
00:23:06,163 --> 00:23:08,330
as the high-end
glass-blowing community.
481
00:23:08,332 --> 00:23:10,565
All right, look for boys
ages 8 to 12
482
00:23:10,567 --> 00:23:12,734
who were sexually victimized
and/or abducted
483
00:23:12,736 --> 00:23:15,203
in upstate New York
in the mid-1990s, all right?
484
00:23:15,205 --> 00:23:17,372
Ok. Hit you back
if and when.
485
00:23:17,374 --> 00:23:18,740
[Exhales]
486
00:23:18,742 --> 00:23:21,343
They're analyzing the sand
from both hourglasses now
487
00:23:21,345 --> 00:23:23,411
to see if it matches
what was put in the victims' eyes.
488
00:23:23,413 --> 00:23:24,879
So far no prints or DNA.
489
00:23:24,881 --> 00:23:26,014
The unsub's careful.
490
00:23:26,016 --> 00:23:27,782
And precise.
I calculated
491
00:23:27,784 --> 00:23:29,017
the width
of hourglass necks
492
00:23:29,019 --> 00:23:30,352
with the average
grain of sand
493
00:23:30,354 --> 00:23:31,753
having a .2-millimeter
diameter
494
00:23:31,755 --> 00:23:34,422
and a volume of .0042
cubic millimeters.
495
00:23:34,424 --> 00:23:35,890
Given the weight
of the sand,
496
00:23:35,892 --> 00:23:37,692
that's a gravity flow
duration of 3,600 seconds.
497
00:23:37,694 --> 00:23:40,862
You know, obviously
give or take a few.
498
00:23:40,864 --> 00:23:42,297
Skill level off the charts,
499
00:23:42,299 --> 00:23:43,598
yet his work is unknown.
500
00:23:43,600 --> 00:23:45,200
Not for sale,
not even for display.
501
00:23:45,202 --> 00:23:46,668
This guy operates
in a vacuum.
502
00:23:46,670 --> 00:23:50,071
Which speaks to the intensely private
nature of his obsession.
503
00:23:50,073 --> 00:23:53,375
Mineral analysis just came in
on the hourglass sand.
504
00:23:53,377 --> 00:23:54,809
Also from upstate New York?
505
00:23:54,811 --> 00:23:56,144
No, it's local.
506
00:23:56,146 --> 00:23:59,214
Most likely
from the Platte River.
507
00:24:00,951 --> 00:24:03,084
What's the matter, Sergeant?
508
00:24:03,086 --> 00:24:06,121
It's what they found
next to him in the sand.
509
00:24:06,123 --> 00:24:10,458
Human bone and tooth enamel.
510
00:24:18,802 --> 00:24:22,437
Please, don't hurt me.
Please.
511
00:24:33,342 --> 00:24:36,009
[Telephone rings]
512
00:24:36,012 --> 00:24:39,347
[Ring]
513
00:24:39,348 --> 00:24:41,014
- Hello.
- Hi there.
514
00:24:41,017 --> 00:24:42,483
Uh, I was trying
to call Hotch,
515
00:24:42,485 --> 00:24:44,085
but it kept going
to voicemail.
516
00:24:44,087 --> 00:24:45,920
He's still at the hospital
with JJ. What's going on?
517
00:24:45,922 --> 00:24:48,122
Ok, I did what
man chocolate asked.
518
00:24:48,124 --> 00:24:49,223
I got this list.
519
00:24:49,225 --> 00:24:51,993
There are certain things
that should never exist,
520
00:24:51,995 --> 00:24:54,829
and one of those is this
depressingly long list.
521
00:24:54,831 --> 00:24:56,464
Does anything specific
jump out at you?
522
00:24:56,466 --> 00:24:59,400
Aside from the horribleness
of it all, no.
523
00:24:59,402 --> 00:25:00,735
You know, send me all
the police, hospital,
524
00:25:00,737 --> 00:25:03,438
and child services transcripts
associated with the cases.
525
00:25:03,440 --> 00:25:04,639
Everything on all of them?
526
00:25:04,641 --> 00:25:05,907
Yeah, I'll print out
hard copies here.
527
00:25:05,909 --> 00:25:07,308
Ok. You're gonna need
a forklift,
528
00:25:07,310 --> 00:25:09,243
and I hope you're using
recyclable paper, but...
529
00:25:09,245 --> 00:25:10,411
On its way.
530
00:25:10,413 --> 00:25:12,180
All right.
Thank you so much, Garcia.
531
00:25:18,421 --> 00:25:20,955
Why are you doing this?
532
00:25:20,957 --> 00:25:24,025
I never did anything
to you.
533
00:25:24,027 --> 00:25:26,227
I don't understand.
534
00:25:27,530 --> 00:25:29,864
No, no, no. Please!
Please, I'll be quiet.
535
00:25:29,866 --> 00:25:32,800
I don't want
to go in there!
536
00:25:32,802 --> 00:25:34,969
I promise I'll be quiet.
537
00:25:34,971 --> 00:25:36,204
No, don't!
538
00:25:36,206 --> 00:25:38,006
No, don't!
539
00:25:38,008 --> 00:25:40,408
Please, I'll be quiet.
Please!
540
00:25:40,410 --> 00:25:44,278
I want to go home!
Please!
541
00:25:58,261 --> 00:26:01,729
I wonder what the unsub
meant by "eleven."
542
00:26:01,731 --> 00:26:04,599
We know he measures
the time spent in each house.
543
00:26:04,601 --> 00:26:06,567
It could be some sort
of countdown.
544
00:26:06,569 --> 00:26:08,436
What are you thinking,
Aaron?
545
00:26:08,437 --> 00:26:09,970
The hospital report
on Ellie Zumwalt.
546
00:26:09,973 --> 00:26:11,439
Her injuries were minor.
547
00:26:11,441 --> 00:26:12,740
It was the gradual
loss of blood
548
00:26:12,742 --> 00:26:14,509
that caused her
to lose consciousness.
549
00:26:14,511 --> 00:26:17,478
Well, the unsub must have thought
she bled out and left her for dead.
550
00:26:17,480 --> 00:26:18,713
That was his big mistake.
551
00:26:18,715 --> 00:26:20,148
I don't think
there was a mistake.
552
00:26:20,150 --> 00:26:21,282
What do you mean?
553
00:26:21,283 --> 00:26:23,316
What if Ellie Zumwalt
was never meant to die,
554
00:26:23,319 --> 00:26:24,619
that the mistake
that the unsub made
555
00:26:24,621 --> 00:26:26,454
was actually
at the first crime scene?
556
00:26:26,455 --> 00:26:28,655
The Brewer murders?
The guy's a family annihilator.
557
00:26:28,658 --> 00:26:30,925
He killed them all. To me that
sounds like mission accomplished.
558
00:26:30,927 --> 00:26:33,261
We didn't understand why he used
two different murder weapons
559
00:26:33,262 --> 00:26:34,235
on Jim and Lyla Brewer.
560
00:26:34,260 --> 00:26:36,101
That's because there never
was a second weapon.
561
00:26:36,766 --> 00:26:38,132
I'm still not following.
562
00:26:38,134 --> 00:26:39,600
Dave, you said that
a large piece of furniture
563
00:26:39,601 --> 00:26:42,335
was moved to block the top
of the stairs at the Brewer house.
564
00:26:42,338 --> 00:26:43,571
That's right.
JJ and I assumed
565
00:26:43,573 --> 00:26:45,106
it was to prevent her
from escaping.
566
00:26:45,108 --> 00:26:47,375
I don't think so.
It wasn't to set her up for the kill.
567
00:26:47,377 --> 00:26:49,744
It was to keep her from falling down
the stairs and killing herself.
568
00:26:49,746 --> 00:26:51,646
So her skull fracture
was what, an accident?
569
00:26:51,648 --> 00:26:55,550
The victim was blinded,
hardwood floors slippery with blood.
570
00:26:55,552 --> 00:26:58,319
She could have fallen
and hit her head on a blunt object.
571
00:26:58,321 --> 00:26:59,987
That means the unsub's
plan all along
572
00:26:59,989 --> 00:27:01,689
was for both mothers
to survive.
573
00:27:01,691 --> 00:27:02,790
Exactly.
574
00:27:02,792 --> 00:27:03,791
But why?
575
00:27:03,793 --> 00:27:05,093
That's what we need
to figure out.
576
00:27:05,095 --> 00:27:07,395
Josie's fate depends on it.
577
00:27:31,988 --> 00:27:33,354
Found someone.
578
00:27:33,356 --> 00:27:34,455
Who?
579
00:27:34,457 --> 00:27:36,157
Patrick Sorenson
of Oswego, New York.
580
00:27:36,159 --> 00:27:38,159
He was on Garcia's list
of potential victims.
581
00:27:38,161 --> 00:27:40,461
Abducted by a pedophile
in 1993 when he was 9,
582
00:27:40,463 --> 00:27:42,463
raised by a single mother
with substance abuse problems.
583
00:27:42,465 --> 00:27:45,233
A mother who was literally asleep
at the wheel when the boy was taken.
584
00:27:45,235 --> 00:27:48,936
She was passed out drunk in her car
parked behind their house.
585
00:28:03,586 --> 00:28:04,919
[Voice muted]
Mommy!
586
00:28:08,424 --> 00:28:09,957
The boy said
he screamed for help,
587
00:28:09,959 --> 00:28:11,425
but the mom never came.
588
00:28:11,427 --> 00:28:13,294
Well, that explains the ritual
of blaming the surrogate mother
589
00:28:13,296 --> 00:28:14,595
while she sleeps.
590
00:28:14,597 --> 00:28:15,763
And it gets worse.
Listen to this.
591
00:28:15,765 --> 00:28:17,265
While Patrick was recovering
in the hospital,
592
00:28:17,267 --> 00:28:19,033
the mother left a good-bye note
on the kitchen table
593
00:28:19,035 --> 00:28:20,434
and was never
heard from again.
594
00:28:20,436 --> 00:28:22,670
She abandoned him.
The guilt must have been too much.
595
00:28:22,672 --> 00:28:24,405
Any idea of the whereabouts of
Patrick or the mother?
596
00:28:24,407 --> 00:28:26,908
The mom never surfaced.
Patrick went into the foster care system
597
00:28:26,910 --> 00:28:29,777
and moved back to Oswego, where he lived
quietly up until 6 weeks ago,
598
00:28:29,779 --> 00:28:31,245
when he vanished
without a trace.
599
00:28:31,247 --> 00:28:33,815
Garcia can't even find
a picture of him as an adult, but...
600
00:28:33,817 --> 00:28:35,249
Read that part
right there.
601
00:28:35,251 --> 00:28:37,485
It says here Patrick told authorities
he got through the assault
602
00:28:37,487 --> 00:28:38,853
by focusing on sand."
603
00:28:38,855 --> 00:28:40,988
Reid: His attacker made him
stare at an hourglass
604
00:28:40,990 --> 00:28:42,323
while the abuse went on.
605
00:28:42,325 --> 00:28:43,724
He was told that
if he didn't cry
606
00:28:43,726 --> 00:28:45,693
until all the sand emptied out,
he wouldn't be killed.
607
00:28:45,695 --> 00:28:48,563
So the trauma of the assault
was fused with the image of an hourglass.
608
00:28:48,565 --> 00:28:49,831
And launched an obsession
with time,
609
00:28:49,833 --> 00:28:51,432
so much so that he went on
to build devices
610
00:28:51,434 --> 00:28:53,901
that measure it with extraordinary
mathematical precision.
611
00:28:53,903 --> 00:28:55,036
And the police
report says
612
00:28:55,038 --> 00:28:56,737
he was abducted
on a Thursday night at 10:00
613
00:28:56,739 --> 00:28:58,806
and was found released
in a park the next morning at 9:00.
614
00:28:58,808 --> 00:29:00,007
11 hours later.
615
00:29:00,008 --> 00:29:01,041
That's what he meant
with Ellie Zumwalt.
616
00:29:01,044 --> 00:29:02,577
He was telling her
the amount of time
617
00:29:02,579 --> 00:29:04,312
that he himself
had been held in captivity.
618
00:29:04,313 --> 00:29:05,745
And that may be
Josie Zumwalt's timeline.
619
00:29:05,748 --> 00:29:07,148
So the clock is on Ellie,
not Josie.
620
00:29:07,150 --> 00:29:08,816
She's got 11 hours
to give this unsub
621
00:29:08,818 --> 00:29:10,284
what he didn't get
from his own mother.
622
00:29:10,286 --> 00:29:12,153
Josie was taken
at 4:30 this morning,
623
00:29:12,155 --> 00:29:14,422
which means we have
until 3:30 this afternoon.
624
00:29:14,424 --> 00:29:15,790
JJ, are you still
at the hospital?
625
00:29:15,792 --> 00:29:17,692
Good. Here's what
I need you to do.
626
00:29:19,796 --> 00:29:21,128
An apology?
627
00:29:21,130 --> 00:29:22,463
We can do it from here.
628
00:29:22,465 --> 00:29:25,333
This room, one cameraman,
no reporters.
629
00:29:25,335 --> 00:29:26,601
I don't understand.
630
00:29:26,603 --> 00:29:28,736
The man who took
your daughter
631
00:29:28,738 --> 00:29:30,705
left you alive
intentionally.
632
00:29:30,707 --> 00:29:32,306
But...But why?
633
00:29:32,308 --> 00:29:35,509
Because he needs
to hear you express
634
00:29:35,511 --> 00:29:37,345
how sorry you are
for what happened.
635
00:29:37,347 --> 00:29:39,113
But it wasn't my fault.
636
00:29:39,115 --> 00:29:40,748
Josie knows that I didn't--
637
00:29:40,750 --> 00:29:43,050
I know. You're not
apologizing to Josie.
638
00:29:43,052 --> 00:29:45,486
In fact, don't ever
mention her name.
639
00:29:45,488 --> 00:29:47,388
Just refer to her
as your child.
640
00:29:47,390 --> 00:29:48,656
Don't even say daughter.
641
00:29:48,658 --> 00:29:50,892
You're really talking
to the man who took her.
642
00:29:50,894 --> 00:29:52,293
Well, how do we know
he'll be watching?
643
00:29:52,295 --> 00:29:55,229
My team's coordinating
with local media to get the word out.
644
00:29:55,231 --> 00:29:56,664
He'll be watching.
645
00:29:56,666 --> 00:30:00,201
And if I do this,
then he'll let Josie go?
646
00:30:00,203 --> 00:30:01,836
There's a chance,
647
00:30:01,838 --> 00:30:03,237
yes.
648
00:30:12,181 --> 00:30:13,948
TV reporter: Word just in
from a local hospital
649
00:30:13,949 --> 00:30:16,249
that Ellie Zumwalt,
recovering from injuries
650
00:30:16,252 --> 00:30:18,619
suffered in the latest attack
on local families,
651
00:30:18,621 --> 00:30:21,122
is going to speak to the public
within an hour.
652
00:30:21,124 --> 00:30:23,858
We don't know what
this unexpected statement will be,
653
00:30:23,860 --> 00:30:25,826
but concern is rising
for the hours passed
654
00:30:25,828 --> 00:30:27,662
with no word
on her abducted daughter.
655
00:30:27,664 --> 00:30:29,899
Come on, Penelope, think.
656
00:30:29,923 --> 00:30:32,023
Patrick Sorenson didn't
just vanish into thin air.
657
00:30:32,035 --> 00:30:35,703
There's gotta be some way
that he...
658
00:30:38,541 --> 00:30:40,207
[Typing]
659
00:30:40,209 --> 00:30:41,509
[Beeping]
660
00:30:41,511 --> 00:30:47,281
Oh, yes, there might be some
Thomas Alva Edison in me yet.
661
00:30:47,283 --> 00:30:48,683
Lewis:
What do you got, Garcia?
662
00:30:48,685 --> 00:30:51,485
What I have got is Betty Cordray
of Wichita, Kansas,
663
00:30:51,487 --> 00:30:52,954
which I know makes no sense,
664
00:30:52,956 --> 00:30:55,423
but actually, Betty Cordray
is not Betty Cordray,
665
00:30:55,425 --> 00:30:57,058
she's Betty Sorenson
of long-lost fame.
666
00:30:57,060 --> 00:30:58,326
Lewis: The mother
who abandoned Patrick.
667
00:30:58,328 --> 00:30:59,293
None other.
668
00:30:59,295 --> 00:31:00,528
Hotch: Is she still
in the area?
669
00:31:00,530 --> 00:31:02,630
No. She died 6 weeks ago
of kidney failure,
670
00:31:02,632 --> 00:31:03,965
and then when
the paperwork started,
671
00:31:03,967 --> 00:31:05,633
you know, the paperwork
that happens when you die,
672
00:31:05,635 --> 00:31:07,301
her real identity
was revealed
673
00:31:07,303 --> 00:31:08,970
and Patrick was called
as her next of kin.
674
00:31:08,972 --> 00:31:10,371
That must have been
the trigger.
675
00:31:10,373 --> 00:31:11,939
That's when he dropped
off the map in New York.
676
00:31:11,941 --> 00:31:13,474
Yeah, and if he was
holding out hope for answers
677
00:31:13,476 --> 00:31:16,210
from that mother one day,
that hope was suddenly gone.
678
00:31:16,212 --> 00:31:19,080
Garcia, did Betty Sorenson
own any property in the Wichita area?
679
00:31:19,082 --> 00:31:20,581
Nope, she lived
in a studio apartment.
680
00:31:20,583 --> 00:31:23,017
Then after she died,
was she buried or cremated?
681
00:31:23,019 --> 00:31:24,518
Uh...Neither.
682
00:31:24,520 --> 00:31:26,954
She was held in the morgue,
Patrick was called to identify her body,
683
00:31:26,956 --> 00:31:29,390
but he never showed up.
I guess she's still there?
684
00:31:29,392 --> 00:31:32,059
All right,
I'll check it out.
685
00:31:32,061 --> 00:31:35,329
Cameraman:
We're recording.
686
00:31:35,331 --> 00:31:37,598
This is a message
for my child.
687
00:31:37,600 --> 00:31:39,800
If you can hear me,
sweetheart,
688
00:31:39,802 --> 00:31:41,802
please listen carefully.
689
00:31:41,804 --> 00:31:43,838
There's something
I need to tell you.
690
00:31:43,840 --> 00:31:46,841
I've been a bad mother,
691
00:31:46,843 --> 00:31:51,612
and I did a terrible thing
to let this happen to you.
692
00:31:51,614 --> 00:31:55,082
It's all my fault.
693
00:31:55,084 --> 00:31:57,685
You deserve
better than this.
694
00:31:57,687 --> 00:32:00,788
You deserve so much more.
695
00:32:02,525 --> 00:32:04,558
Even though I know
you're brave...
696
00:32:04,560 --> 00:32:07,561
And you're not crying,
697
00:32:07,563 --> 00:32:09,730
you need to know
I cried for you.
698
00:32:14,003 --> 00:32:15,636
You're so much stronger
than I am.
699
00:32:15,638 --> 00:32:17,705
Stronger than I am.
700
00:32:18,808 --> 00:32:21,175
Honey, if you come home
safely now, I promise
701
00:32:21,177 --> 00:32:24,178
I will love you
and hold you
702
00:32:24,180 --> 00:32:27,481
and never let any more
harm come to you.
703
00:32:27,483 --> 00:32:28,949
If you can hear me now,
704
00:32:28,951 --> 00:32:30,985
please call
as soon as you can.
705
00:32:30,987 --> 00:32:32,586
You know how to reach me.
706
00:32:32,588 --> 00:32:35,890
I promise I will explain
to you once and for all
707
00:32:35,892 --> 00:32:38,759
why I did what I did.
708
00:32:47,770 --> 00:32:49,837
Ok, it's over.
You did great.
709
00:32:49,839 --> 00:32:52,006
You did great.
710
00:32:54,177 --> 00:32:57,344
We'll keep bodies on ice for as long
as 3 or 4 months.
711
00:32:57,346 --> 00:32:59,447
If nobody claims them
by then,
712
00:32:59,449 --> 00:33:00,981
they get buried
on the city's dime.
713
00:33:00,983 --> 00:33:03,117
And Mrs. Sorenson's son
never showed up?
714
00:33:03,119 --> 00:33:06,253
No, ma'am. We tried to
track him down, but...
715
00:33:06,255 --> 00:33:08,989
This is it. Pretty sad.
716
00:33:08,991 --> 00:33:11,492
You live your life
717
00:33:11,494 --> 00:33:14,829
and you end up like
unclaimed baggage.
718
00:33:19,268 --> 00:33:23,037
Hotch, we solved the mystery
of the bone fragments in the hourglass.
719
00:33:25,208 --> 00:33:27,374
Patrick was going to have
that reunion with his mother,
720
00:33:27,376 --> 00:33:29,243
one way or another.
721
00:33:42,237 --> 00:33:46,139
Patrick Sorenson has to be holed up
nearby, but where?
722
00:33:46,141 --> 00:33:48,308
Someplace secluded,
that's for sure.
723
00:33:48,310 --> 00:33:49,910
Hauling a corpse
through the front door
724
00:33:49,912 --> 00:33:52,212
would tend to perk up
the neighbors.
725
00:33:53,682 --> 00:33:57,250
Well, if there was an 11-hour clock
on Josie Zumwalt,
726
00:33:57,252 --> 00:33:59,586
the bell just rang.
727
00:34:02,992 --> 00:34:04,925
[Door opens]
728
00:34:06,428 --> 00:34:08,595
Don't hurt me.
Please.
729
00:34:08,597 --> 00:34:10,430
Please.
730
00:34:10,432 --> 00:34:11,598
Call her.
731
00:34:11,600 --> 00:34:14,067
What?
732
00:34:14,069 --> 00:34:15,902
Your mother.
733
00:34:20,009 --> 00:34:22,476
[Cell phone rings]
734
00:34:22,478 --> 00:34:25,112
[Ring]
735
00:34:26,882 --> 00:34:27,881
Hello?
736
00:34:27,883 --> 00:34:29,116
Mom?
737
00:34:29,118 --> 00:34:30,117
Is that you?
738
00:34:30,119 --> 00:34:32,319
Are you all right, sweetheart?
739
00:34:32,321 --> 00:34:34,221
I want to come home, Mom.
740
00:34:34,223 --> 00:34:36,757
Keep it going.
Keep it going.
741
00:34:36,759 --> 00:34:38,558
You will.
You will, soon.
742
00:34:38,560 --> 00:34:40,794
But first I need
to explain to you
743
00:34:40,796 --> 00:34:42,896
why I wasn't there
to protect you.
744
00:34:42,898 --> 00:34:44,498
What are you
talking about?
745
00:34:44,500 --> 00:34:46,133
It wasn't your fault
that--
746
00:34:46,135 --> 00:34:48,535
Yes. Yes, it was.
I need to explain to you
747
00:34:48,537 --> 00:34:50,871
why I did
the things I did.
748
00:34:50,873 --> 00:34:52,906
I have an addiction,
and it kept me
749
00:34:52,908 --> 00:34:55,409
from being the mother
I should have been for you.
750
00:34:55,411 --> 00:34:56,410
An addiction?
751
00:34:56,412 --> 00:34:58,545
Why are you--
752
00:34:58,547 --> 00:34:59,713
No, no, don't interrupt
me, please.
753
00:34:59,715 --> 00:35:04,951
You just need to listen.
Listen carefully.
754
00:35:04,953 --> 00:35:06,687
I know you're brave.
755
00:35:06,689 --> 00:35:09,556
I know you don't cry.
756
00:35:09,558 --> 00:35:13,560
But you need to come home.
Come back to our house.
757
00:35:13,562 --> 00:35:16,063
He's not gonna let me.
758
00:35:16,065 --> 00:35:18,598
You have to come back to me!
Do you hear me, Josie?
759
00:35:18,600 --> 00:35:19,800
Josie!
760
00:35:19,802 --> 00:35:21,435
Josie?!
761
00:35:22,638 --> 00:35:23,970
Don't!
762
00:35:23,972 --> 00:35:26,807
Don't! Please don't
lock me in here!
763
00:35:26,809 --> 00:35:29,776
Don't! Please! No!
764
00:35:29,778 --> 00:35:32,045
I just want to go home!
Please!
765
00:35:32,047 --> 00:35:33,346
Lies. Lies.
766
00:35:33,348 --> 00:35:34,781
Lies!
767
00:35:37,219 --> 00:35:40,220
I said her name.
768
00:35:40,222 --> 00:35:42,355
I forgot. [Sobbing]
769
00:35:42,357 --> 00:35:44,091
It's all right.
770
00:35:44,093 --> 00:35:46,026
Garcia, were you able
to trace it?
771
00:35:46,028 --> 00:35:47,194
No. I was so close.
772
00:35:47,196 --> 00:35:49,062
But I have the cell tower
it pinged off of.
773
00:35:49,064 --> 00:35:50,363
I just sent that
to your phones.
774
00:35:50,365 --> 00:35:52,966
What's this area
like, Sergeant?
775
00:35:52,968 --> 00:35:54,801
Mostly blue-collar
residential.
776
00:35:54,803 --> 00:35:57,037
What about that area?
It looks pretty secluded.
777
00:35:57,039 --> 00:35:59,573
That's where the old railroad
spur line used to come into town.
778
00:35:59,575 --> 00:36:02,576
Mostly just abandoned
structures out there now.
779
00:36:02,578 --> 00:36:04,144
Rossi: We're on it.
780
00:36:16,625 --> 00:36:18,258
There.
781
00:36:19,762 --> 00:36:21,661
Gray sedan.
782
00:36:21,663 --> 00:36:23,497
New York plates.
783
00:36:28,036 --> 00:36:31,471
Ellie's voice:
I've been a bad mother.
784
00:36:31,473 --> 00:36:35,275
I did a terrible thing
to let this happen to you.
785
00:36:35,277 --> 00:36:37,611
It's all my fault.
786
00:36:39,181 --> 00:36:41,615
I have an addiction.
787
00:36:42,918 --> 00:36:46,119
You're so much stronger
than I am.
788
00:36:54,897 --> 00:36:56,296
Time's up, Patrick!
789
00:36:56,298 --> 00:36:58,031
Drop the weapon!
790
00:36:58,033 --> 00:37:00,801
[Josie screams]
Yaaah!
791
00:37:30,566 --> 00:37:32,399
[Laughter]
792
00:37:32,401 --> 00:37:34,000
Rossi: Ok, bet's
to you, General.
793
00:37:34,002 --> 00:37:36,169
All right, I see you
794
00:37:36,171 --> 00:37:38,004
and raise you 10 bucks.
795
00:37:38,006 --> 00:37:39,573
Oh, hell, no. I'm out.
796
00:37:39,575 --> 00:37:40,874
Too rich for me.
797
00:37:40,876 --> 00:37:43,243
All right, that general's out.
And the host makes 3.
798
00:37:43,245 --> 00:37:45,245
Ok, I'm really trying to figure out
which one of y'all is bluffing.
799
00:37:45,247 --> 00:37:48,815
The retired marine general of
Mr. Rock and Roll hall of fame over here.
800
00:37:48,817 --> 00:37:51,151
This hand's too good
to waste on a bluff.
801
00:37:51,153 --> 00:37:52,419
Ooh.
[Laughter]
802
00:37:52,421 --> 00:37:54,988
Is that the lyric
to one of yours songs, Joe?
803
00:37:54,990 --> 00:37:56,456
[Laughter]
804
00:37:56,458 --> 00:37:58,925
All right, I think both
of y'all are bluffing.
805
00:37:58,927 --> 00:38:00,260
So here's what I'm gonna do.
806
00:38:00,262 --> 00:38:01,795
I'm gonna see your 10
807
00:38:01,797 --> 00:38:03,196
and I'm gonna raise you 20.
808
00:38:03,198 --> 00:38:04,197
Mm-mm-mm.
809
00:38:04,199 --> 00:38:05,165
What you think about that?
810
00:38:05,167 --> 00:38:06,266
Step up.
Seriously.
811
00:38:06,268 --> 00:38:09,069
"Never interrupt an enemy
812
00:38:09,071 --> 00:38:10,337
when he's making a mistake."
813
00:38:10,339 --> 00:38:12,472
Ooh!
Sun Szu, "Art of War,"
814
00:38:12,474 --> 00:38:16,610
a book I believe both of these
generals my be familiar with.
815
00:38:16,612 --> 00:38:17,978
Come on, rock star.
816
00:38:17,980 --> 00:38:20,013
Ok, it's on you, Joe.
817
00:38:20,015 --> 00:38:21,948
Rossi: Ok, ok.
3 kings.
818
00:38:21,950 --> 00:38:23,250
That's pretty good.
That's pretty good.
819
00:38:23,252 --> 00:38:25,919
Whoa!
Full house.
820
00:38:25,921 --> 00:38:27,554
Marines have landed.
821
00:38:27,556 --> 00:38:29,789
Ok, I don't know if you're ready
what I got right here.
822
00:38:29,791 --> 00:38:30,891
Rossi: Oh, I think
we're ready.
823
00:38:30,893 --> 00:38:34,027
Because in the words
of Mr. Withers...
824
00:38:34,029 --> 00:38:36,029
Ain't no sunshine
in these cards.
825
00:38:36,031 --> 00:38:37,697
[Laughter]
826
00:38:37,699 --> 00:38:38,798
Oh, man!
827
00:38:38,800 --> 00:38:40,467
All right, all right,
all right.
828
00:38:40,469 --> 00:38:42,235
No, wait. We agreed
829
00:38:42,237 --> 00:38:44,838
25% of every pot
830
00:38:44,840 --> 00:38:47,040
goes to the baby Morgan
tuition fund.
831
00:38:47,042 --> 00:38:48,208
Morgan: Much appreciated.
832
00:38:48,210 --> 00:38:49,342
Wait a minute.
Wait a minute.
833
00:38:49,344 --> 00:38:50,710
Where is this child
going to school,
834
00:38:50,712 --> 00:38:51,912
Harvard and Yale?
835
00:38:51,914 --> 00:38:53,446
[Laughter]
836
00:38:53,448 --> 00:38:55,115
Hey, listen,
I really appreciate
837
00:38:55,117 --> 00:38:57,017
you letting me rob you
for the night, but, uh,
838
00:38:57,019 --> 00:38:58,852
I gotta get up
out of here.
839
00:38:58,854 --> 00:38:59,986
Come on
come on.
840
00:38:59,988 --> 00:39:02,923
For what? You get 25%
out of each pot
841
00:39:02,925 --> 00:39:04,090
just for sitting there.
842
00:39:04,092 --> 00:39:05,859
- Ok, look here, pops--
- Said the weasel.
843
00:39:05,861 --> 00:39:07,360
[laughter]
844
00:39:07,362 --> 00:39:10,864
Ok, ok, I clearly cannot compete
at this table, but, uh,
845
00:39:10,866 --> 00:39:12,499
look, I gotta
go hang out with wifey.
846
00:39:12,501 --> 00:39:14,200
We're taking those
Lamaze lessons.
847
00:39:14,202 --> 00:39:16,636
Lamaze. Is that where they do
the breathing that ease the pain?
848
00:39:16,638 --> 00:39:18,004
Yeah,
it actually works.
849
00:39:18,006 --> 00:39:20,373
You know, you breathe
fast and then slow, you know, like...
850
00:39:20,375 --> 00:39:21,808
[Panting]
851
00:39:21,810 --> 00:39:23,510
I don't know, like--
like a dog or something.
852
00:39:23,512 --> 00:39:26,546
I wouldn't touch that line
with a road crew tour bus.
853
00:39:26,548 --> 00:39:29,449
Do you remember everything
you've ever touched? I'm just saying.
854
00:39:29,451 --> 00:39:31,117
[Laughter]
855
00:39:31,119 --> 00:39:32,886
Gentlemen, seriously,
this has been a pleasure.
856
00:39:32,888 --> 00:39:34,554
Don't hurt yourselves
tonight, all right?
857
00:39:34,556 --> 00:39:35,588
Take care of yourself.
All right, Morgan--
858
00:39:35,590 --> 00:39:36,856
All right. Later.
859
00:39:36,858 --> 00:39:39,793
All right, everybody in.
Come on. Come on, let's go.
860
00:39:39,795 --> 00:39:41,127
Ante up. Ante up.
861
00:39:41,129 --> 00:39:44,531
[Chatter and laughter]
862
00:39:44,533 --> 00:39:47,634
Morgan: "Lucky I'm sane
after all I've been through.
863
00:39:47,636 --> 00:39:50,603
Life's been good to me
so far."
864
00:39:50,605 --> 00:39:52,605
Joe Walsh.
865
00:39:52,607 --> 00:39:54,808
Hey.
866
00:39:54,810 --> 00:39:56,209
Hey, beautiful.
867
00:39:56,211 --> 00:39:58,278
How was the poker game?
868
00:39:58,280 --> 00:39:59,279
Mmm.
869
00:39:59,281 --> 00:40:00,780
Ah. Broke even.
870
00:40:00,782 --> 00:40:01,781
Oh.
871
00:40:01,783 --> 00:40:04,284
But...This little one
872
00:40:04,286 --> 00:40:06,152
chillin' inside
your beautiful belly
873
00:40:06,154 --> 00:40:07,721
didn't do so badly.
874
00:40:07,723 --> 00:40:09,456
[Laughs]
Whatever that means.
875
00:40:09,458 --> 00:40:11,191
Don't worry about it.
876
00:40:11,193 --> 00:40:14,260
There's, uh, one more thing.
877
00:40:14,262 --> 00:40:17,597
Garcia, she asked me
about a week ago,
878
00:40:17,599 --> 00:40:19,666
who the godparents
were gonna be,
879
00:40:19,668 --> 00:40:22,302
as in, hello,
like I'm right here,
880
00:40:22,304 --> 00:40:25,005
like right in front of you.
881
00:40:25,007 --> 00:40:27,407
She'll be wonderful,
but I have a few folks
882
00:40:27,409 --> 00:40:30,210
on my side of the aisle
lobbying for the same position.
883
00:40:30,212 --> 00:40:31,811
Oh, Lord. So what
are we doing,
884
00:40:31,813 --> 00:40:33,880
godparenting by committee?
885
00:40:33,882 --> 00:40:35,148
May have to be.
886
00:40:35,150 --> 00:40:37,350
[Gunshot]
887
00:40:37,352 --> 00:40:39,619
Derek!
888
00:40:40,189 --> 00:40:46,689
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
65728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.