Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,661 --> 00:00:02,212
911. What is your emergency?
2
00:00:02,212 --> 00:00:04,473
No, I can't give you directions
to the Luxor.
3
00:00:04,967 --> 00:00:06,501
Look for the searchlight
pointing straight up.
4
00:00:06,501 --> 00:00:07,885
You can't miss it.
5
00:00:07,885 --> 00:00:10,138
Sir, this line
is for emergencies only.
6
00:00:10,138 --> 00:00:11,139
911. What is
your emergency?
7
00:00:11,139 --> 00:00:12,757
911. What is your emergency?
8
00:00:12,757 --> 00:00:14,592
No, ma'am, the fire department
won't fish
9
00:00:14,592 --> 00:00:15,843
a rat out of your pool.
10
00:00:16,845 --> 00:00:19,897
Even if it's the size of a dog.
11
00:00:19,897 --> 00:00:21,599
911. What is your emergency?
12
00:00:21,599 --> 00:00:23,017
There's a dead man in my bed.
13
00:00:23,017 --> 00:00:24,352
And how do you know he's dead?
14
00:00:24,352 --> 00:00:25,570
I performed CPR,
15
00:00:25,570 --> 00:00:27,238
but he's not...
he's not breathing.
16
00:00:27,238 --> 00:00:28,439
There's no heartbeat.
17
00:00:28,439 --> 00:00:30,024
Okay, ma'am, I have you
18
00:00:30,024 --> 00:00:31,609
at 5415 Deertrail in Henderson.
19
00:00:31,609 --> 00:00:32,977
That's right.
20
00:00:32,977 --> 00:00:34,162
I'll send officers out
right away,
21
00:00:34,162 --> 00:00:35,813
and I'll notify the coroner.
22
00:00:35,813 --> 00:00:38,783
Don't worry about the coroner.
23
00:00:38,783 --> 00:00:40,785
I'll call him.
24
00:00:56,802 --> 00:00:58,720
♪ ♪
25
00:00:58,720 --> 00:01:01,022
We need to keep Doc
out of here.
26
00:01:04,543 --> 00:01:06,177
This will tear his heart out.
27
00:01:06,177 --> 00:01:07,478
- Yeah, been there before.
- Well, then again,
28
00:01:07,478 --> 00:01:09,614
maybe it's not
what it looks like.
29
00:01:09,614 --> 00:01:11,366
Well...
30
00:01:11,366 --> 00:01:13,201
a cheating wife and
her dead lover?
31
00:01:13,201 --> 00:01:15,453
- You see something I don't see?
- Yeah.
32
00:01:15,453 --> 00:01:18,106
A crime scene that has yet
to be processed.
33
00:01:18,372 --> 00:01:21,772
♪ CSI 12x10 ♪ Genetic
Disorder Original Air Date on December 14, 2011
34
00:01:25,198 --> 00:01:28,199
♪ Who... are you? ♪
35
00:01:28,199 --> 00:01:30,752
♪ Who, who, who, who? ♪
36
00:01:30,752 --> 00:01:34,005
♪ Who... are you? ♪
37
00:01:34,005 --> 00:01:36,140
♪ Who, who, who, who? ♪
38
00:01:36,140 --> 00:01:38,242
♪ I really wanna know ♪
39
00:01:38,242 --> 00:01:40,194
♪ Who... are you? ♪
40
00:01:40,194 --> 00:01:42,213
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
41
00:02:00,899 --> 00:02:02,033
Hey, Doc.
42
00:02:02,033 --> 00:02:03,835
Hey, D.B.
43
00:02:03,835 --> 00:02:05,703
We've got a
crime scene.
44
00:02:05,703 --> 00:02:08,005
And you're delivering
a personal invitation?
45
00:02:08,005 --> 00:02:10,758
- Your wife's fine.
- What are you talking about?
46
00:02:10,758 --> 00:02:14,712
The crime scene is
at your house, Doc.
47
00:02:21,437 --> 00:02:24,722
So you and, uh,
Dan Traxler-- right?--
48
00:02:24,722 --> 00:02:26,140
were doing research.
49
00:02:26,140 --> 00:02:27,892
Yes, that's...
that's right.
50
00:02:27,892 --> 00:02:29,277
So what'd you do,
um, take off
51
00:02:29,277 --> 00:02:31,028
all your clothes and jump
into bed for research?
52
00:02:31,028 --> 00:02:33,898
I don't appreciate where
you're going with this, Jim.
53
00:02:33,898 --> 00:02:36,267
Judy, explain how a naked man
ended up dead in your bed.
54
00:02:36,267 --> 00:02:37,902
I can't.
55
00:02:37,902 --> 00:02:39,253
We were talking
in the living room.
56
00:02:39,253 --> 00:02:40,388
I got a phone call.
57
00:02:40,388 --> 00:02:41,589
Hey, hon.
58
00:02:41,589 --> 00:02:43,074
Our grandson has colic,
59
00:02:43,074 --> 00:02:44,659
and it's driving
our daughter crazy.
60
00:02:44,659 --> 00:02:47,078
We must have talked
for almost 20 minutes.
61
00:02:47,078 --> 00:02:48,713
Where was Traxler
at this time?
62
00:02:48,713 --> 00:02:51,165
In the living room, but when I
walked back inside, he was gone.
63
00:02:51,165 --> 00:02:54,001
I'm sorry. I just...
64
00:02:54,001 --> 00:02:54,969
Dan's not the kind of person
65
00:02:54,969 --> 00:02:56,404
who just up and leaves,
66
00:02:56,404 --> 00:02:58,473
so I called his cell phone.
67
00:03:03,112 --> 00:03:04,295
I don't know.
68
00:03:04,295 --> 00:03:06,180
I thought maybe
he got the wrong idea about us.
69
00:03:06,180 --> 00:03:07,431
You know,
because of the wine,
70
00:03:07,431 --> 00:03:09,100
or I-I don't know,
71
00:03:09,100 --> 00:03:10,401
I might have hugged him.
72
00:03:10,401 --> 00:03:12,636
Judy, if you were having
an affair, just cop to it.
73
00:03:12,636 --> 00:03:14,138
It can't get any worse
than this.
74
00:03:15,524 --> 00:03:16,364
♪ ♪
75
00:03:43,552 --> 00:03:45,603
This is just so terrible. I...
76
00:03:45,603 --> 00:03:47,555
Dave, just try and stay focused.
77
00:03:47,555 --> 00:03:49,023
Okay.
78
00:03:49,023 --> 00:03:50,858
Is it okay if I...
79
00:03:50,858 --> 00:03:52,343
swab his face?
80
00:03:52,343 --> 00:03:54,511
Yeah, go ahead.
81
00:03:59,484 --> 00:04:00,952
You know they
celebrated their 25th
82
00:04:00,952 --> 00:04:02,286
wedding anniversary in October?
83
00:04:04,489 --> 00:04:06,407
Want to talk about how he died?
84
00:04:06,407 --> 00:04:07,657
Yeah.
85
00:04:11,964 --> 00:04:14,298
There's no
obvious injuries.
86
00:04:19,338 --> 00:04:20,871
Dan Traxler, 45 years old.
87
00:04:20,871 --> 00:04:22,590
He's not her type.
88
00:04:22,590 --> 00:04:24,342
- Yeah, what type is that?
- Doc.
89
00:04:25,510 --> 00:04:27,595
Doc Robbins is her type.
90
00:04:29,231 --> 00:04:30,514
95 degrees.
91
00:04:30,514 --> 00:04:31,816
He hasn't been
dead long.
92
00:04:31,816 --> 00:04:33,217
Maybe a couple hours.
93
00:04:36,221 --> 00:04:37,822
There's blood
in the mouth.
94
00:04:37,822 --> 00:04:40,024
Maybe he bit his lip.
95
00:04:40,024 --> 00:04:41,442
Yeah, but you usually
don't find blood
96
00:04:41,442 --> 00:04:43,727
with a heart attack.
97
00:04:43,727 --> 00:04:45,613
Al. God.
98
00:04:45,613 --> 00:04:46,778
I'm so glad you're here.
99
00:04:46,778 --> 00:04:48,003
No, no, no. No, wait here.
Wait here.
100
00:04:50,419 --> 00:04:51,535
I'm sorry, Al.
101
00:04:51,535 --> 00:04:53,838
You got to back off
and let us do our job.
102
00:04:53,838 --> 00:04:56,573
- Jim, I need to speak to my wife.
- I can't let you do that.
103
00:04:56,573 --> 00:04:58,125
- Please.
- Sorry.
104
00:04:58,125 --> 00:04:59,743
Let me talk to him.
105
00:04:59,743 --> 00:05:01,245
I'll fill you in, okay?
106
00:05:06,902 --> 00:05:09,020
Okay, no sign
of forced entry.
107
00:05:09,020 --> 00:05:11,105
The neighbors didn't see
or hear anything.
108
00:05:11,105 --> 00:05:14,058
The victim's car was
parked a block away
109
00:05:14,058 --> 00:05:15,759
and had been
ticketed before.
110
00:05:15,759 --> 00:05:17,761
What are you thinking--
an affair?
111
00:05:17,761 --> 00:05:19,063
Well, yeah, yeah.
112
00:05:19,063 --> 00:05:21,598
I mean, I think the guy
crapped out in bed, right?
113
00:05:21,598 --> 00:05:23,701
And she's not coming clean
because she knows all of us.
114
00:05:23,701 --> 00:05:24,952
Greg, you got anything to add?
115
00:05:24,952 --> 00:05:27,071
Yeah. There's, uh, blood
in the guy's mouth.
116
00:05:28,707 --> 00:05:30,041
- Hadn't gone there.
- All right.
117
00:05:30,041 --> 00:05:31,375
Well, we need backup.
118
00:05:31,375 --> 00:05:33,878
We're going to play this smart,
treat it as a homicide.
119
00:05:33,878 --> 00:05:35,663
I need to take
Judy downtown.
120
00:05:35,663 --> 00:05:37,415
Okay. Let me
process her first.
121
00:05:37,415 --> 00:05:39,333
Okay, here's a
helpful hint:
122
00:05:39,333 --> 00:05:41,052
She said she
was on her cell phone
123
00:05:41,052 --> 00:05:42,953
when whatever
happened happened.
124
00:05:42,953 --> 00:05:45,506
You might want to
check that out.
125
00:05:45,506 --> 00:05:47,508
- Mrs. Robbins.
- Yes.
126
00:05:47,508 --> 00:05:49,894
D.B. Russell.
I-I am so sorry
127
00:05:49,894 --> 00:05:51,683
that we have to meet under
these circumstances.
128
00:05:51,683 --> 00:05:52,763
Yeah.
129
00:05:52,763 --> 00:05:54,965
I'm going to need
to see your cell phone.
130
00:05:54,965 --> 00:05:55,965
Yes.
131
00:05:57,436 --> 00:05:58,586
And who... who's Pam?
132
00:05:58,586 --> 00:06:00,637
Pam is our daughter.
133
00:06:00,637 --> 00:06:02,273
- That was a long phone call.
- Yeah.
134
00:06:02,273 --> 00:06:03,807
- Where'd you take it?
- Um...
135
00:06:03,807 --> 00:06:05,443
I was in the back, on the lanai.
136
00:06:05,443 --> 00:06:06,661
Okay. Well, you relax.
137
00:06:06,661 --> 00:06:07,912
We're going to sort this out.
138
00:06:07,912 --> 00:06:10,481
Thank you.
139
00:06:19,291 --> 00:06:21,292
Hey, doll.
140
00:06:21,292 --> 00:06:24,495
No, no, I'm... I'm at a scene.
141
00:06:26,631 --> 00:06:28,716
No, it's okay. I-I can talk.
142
00:06:28,716 --> 00:06:32,887
As a matter of fact,
I can talk for about 20 minutes.
143
00:06:32,887 --> 00:06:36,440
Gee, I wish you could see this.
144
00:06:36,440 --> 00:06:39,777
Their geraniums are doing
so much better than ours.
145
00:06:42,114 --> 00:06:43,397
Hold on a sec.
146
00:06:52,190 --> 00:06:54,575
I called, uh,
Sylvia Sloane from days
147
00:06:54,575 --> 00:06:56,077
to do the post.
- Okay.
148
00:06:56,077 --> 00:06:57,694
Um, I'll stay
with the body.
149
00:06:57,694 --> 00:06:59,163
Good.
150
00:06:59,163 --> 00:07:01,882
Don't want any questions
about how we handled this.
151
00:07:01,882 --> 00:07:03,167
Right.
152
00:07:04,553 --> 00:07:05,636
Doc...
153
00:07:15,263 --> 00:07:16,680
Mrs. Robbins?
154
00:07:16,680 --> 00:07:18,065
I'm CSI Brody.
155
00:07:18,065 --> 00:07:19,850
I'm here to process you.
156
00:07:31,696 --> 00:07:33,364
Doc.
157
00:07:33,364 --> 00:07:35,332
Uh, you can't
come in here.
158
00:07:35,332 --> 00:07:37,618
Morgan's processing Judy.
159
00:07:37,618 --> 00:07:41,088
Could you grab her something
to wear out of that top drawer?
160
00:07:41,088 --> 00:07:42,540
Uh, yeah.
161
00:07:42,540 --> 00:07:44,125
I'll make sure
she gets something.
162
00:07:47,429 --> 00:07:49,046
Greg, do me a favor.
163
00:07:50,248 --> 00:07:53,134
Run this scene for me--
Doc Robbins, coroner--
164
00:07:53,134 --> 00:07:55,436
not Al Robbins, husband.
165
00:07:55,436 --> 00:07:57,855
It... it's still early.
166
00:08:01,443 --> 00:08:02,926
All right.
167
00:08:02,926 --> 00:08:06,280
Our victim is a white male, 45.
168
00:08:06,280 --> 00:08:08,649
Name's Dan Traxler.
169
00:08:08,649 --> 00:08:10,568
He was found naked in bed,
170
00:08:10,568 --> 00:08:12,236
here, supine.
171
00:08:12,236 --> 00:08:14,822
No traumatic
injuries.
172
00:08:14,822 --> 00:08:16,940
Blood on his
teeth, gums.
173
00:08:16,940 --> 00:08:19,710
ALS indicates semen.
174
00:08:22,464 --> 00:08:23,964
That's her side of the bed.
175
00:08:23,964 --> 00:08:25,833
What?
176
00:08:25,833 --> 00:08:27,951
That's Judy's side
of the bed.
177
00:08:27,951 --> 00:08:31,755
25 years of marriage,
and we never changed sides ever.
178
00:08:31,755 --> 00:08:33,123
Ever.
179
00:08:33,123 --> 00:08:34,725
Doc, you really got to go.
180
00:08:43,852 --> 00:08:46,770
So I'm, uh, guessing
by the increased personnel,
181
00:08:46,770 --> 00:08:50,024
Dan didn't die
of a heart attack, huh?
182
00:08:52,027 --> 00:08:54,528
May I see your
hands, please?
183
00:08:56,948 --> 00:08:58,699
Hey. Hey.
184
00:08:58,699 --> 00:08:59,699
Hey.
185
00:09:00,952 --> 00:09:02,419
Good thing about evidence--
186
00:09:02,419 --> 00:09:04,538
it works both ways.
187
00:09:04,538 --> 00:09:07,258
It can prove guilt,
and it can prove innocence.
188
00:09:07,258 --> 00:09:10,878
You know, Jim Brass
didn't believe a thing I said.
189
00:09:10,878 --> 00:09:13,514
If I was going
to have an affair,
190
00:09:13,514 --> 00:09:17,017
I wouldn't be having it
in my house, in my bed.
191
00:09:17,017 --> 00:09:19,186
You know, every marriage
has its problems,
192
00:09:19,186 --> 00:09:21,555
but that bed's sacred.
193
00:09:21,555 --> 00:09:24,725
You cross that line,
and there's no going back.
194
00:09:32,117 --> 00:09:33,617
Her fingers are green, right?
195
00:09:34,819 --> 00:09:36,186
How did you know that?
196
00:09:36,186 --> 00:09:37,705
You deadhead, don't you?
197
00:09:37,705 --> 00:09:40,908
That's what you were doing
on the phone with your daughter?
198
00:09:40,908 --> 00:09:42,126
Yes.
199
00:09:42,126 --> 00:09:43,961
That's just sleep deprivation.
200
00:09:43,961 --> 00:09:45,145
Strap him into the car.
201
00:09:45,145 --> 00:09:46,480
Take him for a drive.
202
00:09:46,480 --> 00:09:48,299
I'm sure that will put him
to sleep.
203
00:09:48,299 --> 00:09:50,851
Well, did he nap today?
204
00:09:55,173 --> 00:09:56,574
Stems were still moist.
205
00:09:56,574 --> 00:09:58,142
Just been pruned.
206
00:09:58,142 --> 00:09:59,677
There was a pile
of brown leaves
207
00:09:59,677 --> 00:10:02,730
on the table-- about 20 minutes
worth, as a matter of fact.
208
00:10:02,730 --> 00:10:04,682
Best way to keep geraniums
in bloom.
209
00:10:04,682 --> 00:10:06,066
Ah. I knew there was a secret.
210
00:10:06,066 --> 00:10:07,318
You know what to do, right?
211
00:10:07,318 --> 00:10:09,386
Test for chlorophyll.
212
00:10:10,739 --> 00:10:12,239
How are things
between you and Judy?
213
00:10:12,239 --> 00:10:12,959
Solid.
214
00:10:17,061 --> 00:10:18,996
Did you know the victim,
Dan Traxler?
215
00:10:18,996 --> 00:10:20,948
- No.
- Your wife knew him.
216
00:10:20,948 --> 00:10:22,700
Judy's friends
with a lot of people.
217
00:10:22,700 --> 00:10:24,919
We found an ATM
receipt last night
218
00:10:24,919 --> 00:10:27,638
with a large cash withdrawal.
219
00:10:27,638 --> 00:10:29,957
Judy has girls' night out
on Tuesdays.
220
00:10:29,957 --> 00:10:31,976
Except, last night,
she stayed in.
221
00:10:31,976 --> 00:10:35,546
Are you investigating
this incident, Jim, or my wife?
222
00:10:35,546 --> 00:10:37,715
Look, Al, you know,
you're not the only guy
223
00:10:37,715 --> 00:10:39,750
to get blindsided.
224
00:10:39,750 --> 00:10:42,720
My ex-wife screwed around
on me for a year.
225
00:10:42,720 --> 00:10:44,054
Me. Go figure.
226
00:10:44,054 --> 00:10:46,340
That's your marriage, not mine.
227
00:10:46,340 --> 00:10:47,358
Oh, okay.
228
00:10:47,358 --> 00:10:48,592
Well, consider this.
229
00:10:48,592 --> 00:10:49,810
They're drinking wine.
230
00:10:49,810 --> 00:10:52,396
They went from the living room
to the bedroom.
231
00:10:52,396 --> 00:10:54,064
I don't believe
it was like that.
232
00:10:54,064 --> 00:10:56,367
All right, look, this is more
information than I'm prepared
233
00:10:56,367 --> 00:10:58,569
to give you anyway, okay,
but I see a pattern here.
234
00:10:58,569 --> 00:11:01,205
Judy's night out
was Traxler's night in.
235
00:11:01,205 --> 00:11:03,540
Th-There's got to be
more than that.
236
00:11:03,540 --> 00:11:06,710
Look, as my friend,
I am asking you to broaden
237
00:11:06,710 --> 00:11:08,245
the scope of your
investigation.
238
00:11:08,245 --> 00:11:10,214
You gotta prepare
yourself, Al.
239
00:11:10,214 --> 00:11:12,449
because this is only
gonna get worse.
240
00:11:12,449 --> 00:11:14,451
No, you gotta prepare
yourself to be wrong.
241
00:11:14,451 --> 00:11:16,337
Your past is clouding
your judgment,
242
00:11:16,337 --> 00:11:18,455
and I expect more
than that from you.
243
00:11:24,229 --> 00:11:26,930
You okay?
244
00:11:26,930 --> 00:11:28,732
Want to take a minute?
245
00:11:34,990 --> 00:11:37,157
Dr. Sloane...
246
00:11:37,157 --> 00:11:38,492
what do we know?
247
00:11:38,492 --> 00:11:42,579
Daniel Traxler is an otherwise
healthy adult male.
248
00:11:42,579 --> 00:11:43,947
No traumatic injuries.
249
00:11:43,947 --> 00:11:45,115
No lacerations.
250
00:11:45,115 --> 00:11:46,183
No broken bones.
251
00:11:46,183 --> 00:11:47,334
Heart tissue
shows no signs
252
00:11:47,334 --> 00:11:48,769
of ischemia
or infarction.
253
00:11:48,769 --> 00:11:50,704
So, no heart attack?
254
00:11:50,704 --> 00:11:51,822
I sent blood samples
255
00:11:51,822 --> 00:11:54,024
to Tox, tissue sections
to Histo-Path.
256
00:11:54,024 --> 00:11:57,127
And the penile swab?
257
00:11:57,127 --> 00:11:58,262
Sent it to DNA.
258
00:11:58,262 --> 00:11:59,797
Did anything present?
259
00:12:02,350 --> 00:12:04,718
Just this.
260
00:12:07,222 --> 00:12:08,972
Frenulum is torn.
261
00:12:08,972 --> 00:12:11,025
That explains the
blood in his mouth.
262
00:12:11,025 --> 00:12:13,110
He was smothered.
263
00:12:18,350 --> 00:12:20,784
I'm sorry, Al.
264
00:12:20,784 --> 00:12:22,853
This looks like a homicide.
265
00:12:33,909 --> 00:12:35,860
Smothering is passive.
266
00:12:35,860 --> 00:12:37,912
It's got female
written all over it.
267
00:12:37,912 --> 00:12:40,114
Can you just process
the bathroom?
268
00:12:42,751 --> 00:12:44,168
You know, if it was
anybody else,
269
00:12:44,168 --> 00:12:46,370
I'd buy the whole
cheating wife thing, but...
270
00:12:46,370 --> 00:12:48,005
it's Doc.
271
00:12:48,005 --> 00:12:49,707
He's amazing.
272
00:12:49,707 --> 00:12:52,710
Nothing ever slows him down.
273
00:12:52,710 --> 00:12:55,796
He's got this great
outlook on life.
274
00:12:59,635 --> 00:13:01,769
And every day he comes home
275
00:13:01,769 --> 00:13:03,971
and takes off his legs.
276
00:13:13,649 --> 00:13:16,701
Sildenafil. Wow.
277
00:13:16,701 --> 00:13:18,369
At least he's keeping up
his end of the bargain.
278
00:13:18,369 --> 00:13:20,488
Why would Judy do this to him?
279
00:13:20,488 --> 00:13:21,822
Don't the Robbins
280
00:13:21,822 --> 00:13:23,658
have a cat-- a gray tabby?
281
00:13:25,277 --> 00:13:27,662
Yeah. Her name's Cinder.
282
00:13:27,662 --> 00:13:29,830
The reason I know that
is because that's the name of
283
00:13:29,830 --> 00:13:31,999
my first cat, who, ironically,
died in a fire
284
00:13:31,999 --> 00:13:33,634
of mysterious origins.
285
00:13:33,634 --> 00:13:36,504
My stepfather was
allergic to cats.
286
00:13:36,504 --> 00:13:38,723
I found a box of condoms
under the sink where Doc
287
00:13:38,723 --> 00:13:40,308
couldn't see them.
At least Judy cared enough
288
00:13:40,308 --> 00:13:41,892
about him not
to give him a disease
289
00:13:41,892 --> 00:13:43,261
while she was screwing around.
- Hodges,
290
00:13:43,261 --> 00:13:44,895
you need to shift it
into neutral.
291
00:13:44,895 --> 00:13:48,065
I'm gonna go look
for that litter box.
292
00:13:48,065 --> 00:13:48,905
♪ ♪
293
00:14:19,514 --> 00:14:21,699
Cinder?
294
00:14:21,699 --> 00:14:22,767
Hey,
295
00:14:22,767 --> 00:14:23,901
have you seen that cat?
296
00:14:23,901 --> 00:14:25,519
I think I spooked it.
Yeah.
297
00:14:25,519 --> 00:14:27,438
He, uh, ran in that room.
298
00:14:27,438 --> 00:14:29,390
What have you got?
299
00:14:29,390 --> 00:14:31,809
Carpet impressions, but...
300
00:14:31,809 --> 00:14:33,894
they're not the
same shape or size
301
00:14:33,894 --> 00:14:35,313
as anything else in the room.
302
00:14:35,313 --> 00:14:37,531
Maybe it's a table or a lamp.
303
00:14:37,531 --> 00:14:39,200
Then it would've
blocked the pathway
304
00:14:39,200 --> 00:14:40,284
to the sofa.
305
00:14:40,284 --> 00:14:41,619
Well, whatever it was,
306
00:14:41,619 --> 00:14:43,571
it's not here now.
307
00:14:43,571 --> 00:14:45,239
So, Judy...
308
00:14:45,239 --> 00:14:47,291
Tell me more
about Dan Traxler.
309
00:14:47,291 --> 00:14:49,460
Uh, he was a-a genealogist.
310
00:14:49,460 --> 00:14:51,962
I found him online when I
was looking for somebody
311
00:14:51,962 --> 00:14:53,214
to do Al's family tree.
312
00:14:53,214 --> 00:14:54,582
And when did
the affair start?
313
00:14:54,582 --> 00:14:56,917
- There was no affair.
- Come on.
314
00:14:56,917 --> 00:14:58,919
The lingerie, candles,
romantic music...
315
00:14:58,919 --> 00:15:01,088
Al and I like to keep
things interesting.
316
00:15:01,088 --> 00:15:02,590
Judy, you're not here
317
00:15:02,590 --> 00:15:04,175
because, you know,
you're having an affair.
318
00:15:04,175 --> 00:15:05,760
I really don't care.
You're here
319
00:15:05,760 --> 00:15:07,094
because it's a homicide.
320
00:15:07,094 --> 00:15:09,764
I did not cheat on my husband,
321
00:15:09,764 --> 00:15:12,400
and I did not kill Dan.
322
00:15:12,400 --> 00:15:14,602
Am I free to go?
323
00:15:14,602 --> 00:15:16,437
Nope.
324
00:15:38,293 --> 00:15:40,494
These marks were left
on your living room rug.
325
00:15:41,663 --> 00:15:43,631
Do you know what
made them?
326
00:15:43,631 --> 00:15:44,381
No.
327
00:15:45,467 --> 00:15:46,801
Judy, whoever
you're protecting,
328
00:15:46,801 --> 00:15:49,720
it's not gonna matter
in the end.
329
00:15:49,720 --> 00:15:51,889
Albert, I can't
let you see her
330
00:15:51,889 --> 00:15:53,524
until I've confirmed your alibi.
331
00:15:53,524 --> 00:15:56,944
Captain, I-I'd like to ask
Mrs. Robbins a question,
332
00:15:56,944 --> 00:15:58,479
if that's cool with you.
333
00:15:58,479 --> 00:16:01,532
As long as you don't pass notes
from your new best friend.
334
00:16:06,321 --> 00:16:07,905
Did Mr. Traxler
bring anything
335
00:16:07,905 --> 00:16:09,373
to the house with him?
336
00:16:09,373 --> 00:16:11,409
Uh, yes. He, uh...
337
00:16:11,409 --> 00:16:14,078
brought a-a-a briefcase.
338
00:16:14,078 --> 00:16:15,963
We didn't find
a briefcase.
339
00:16:15,963 --> 00:16:17,882
He definitely brought
it into the house.
340
00:16:17,882 --> 00:16:19,333
Was there anyone else
in the house
341
00:16:19,333 --> 00:16:20,668
besides you and Mr. Traxler?
342
00:16:20,668 --> 00:16:22,136
Yes.
343
00:16:22,136 --> 00:16:23,838
Whoever killed him.
344
00:16:26,391 --> 00:16:28,092
Hey.
345
00:16:28,092 --> 00:16:29,427
You were married.
346
00:16:29,427 --> 00:16:30,811
Do you think it's odd
that our dead genealogist
347
00:16:30,811 --> 00:16:32,596
was on Judy's
side of the bed?
348
00:16:32,596 --> 00:16:33,848
Well...
349
00:16:33,848 --> 00:16:36,016
you choose a side early on
in a relationship,
350
00:16:36,016 --> 00:16:37,401
and you pretty much stay there,
351
00:16:37,401 --> 00:16:39,353
unless you're...
352
00:16:39,353 --> 00:16:42,556
mixing it up with
some extracurricular.
353
00:16:44,225 --> 00:16:45,359
Did you find semen?
354
00:16:45,359 --> 00:16:46,660
Yeah.
355
00:16:46,660 --> 00:16:48,746
Henry's testing it now.
356
00:16:48,746 --> 00:16:51,198
We think that Traxler
might have had a briefcase.
357
00:16:51,198 --> 00:16:53,083
Only, Morgan and I
358
00:16:53,083 --> 00:16:54,869
weren't able to find
one at the scene.
359
00:16:54,869 --> 00:16:56,337
Judy have time to ditch it?
360
00:16:56,337 --> 00:16:57,738
I don't see how she could.
361
00:16:57,738 --> 00:16:59,790
She was on the phone for 20
minutes with her daughter.
362
00:16:59,790 --> 00:17:01,342
Two minutes later,
363
00:17:01,342 --> 00:17:04,178
she called Traxler's cell,
and a minute after that, 911.
364
00:17:04,178 --> 00:17:06,797
And they kept her on the phone
until a patrol showed up.
365
00:17:06,797 --> 00:17:09,099
Besides, why would she
ditch his briefcase,
366
00:17:09,099 --> 00:17:11,435
but not blow out the
candles in the bedroom,
367
00:17:11,435 --> 00:17:13,721
or turn off the
Marvin Gaye?
368
00:17:13,721 --> 00:17:15,105
Wow.
369
00:17:15,105 --> 00:17:16,056
Marvin Gaye?
370
00:17:16,925 --> 00:17:18,025
"Sexual Healing"?
371
00:17:18,025 --> 00:17:20,027
Why else would you
play Marvin Gaye?
372
00:17:20,027 --> 00:17:23,314
Well, if that
briefcase is missing,
373
00:17:23,314 --> 00:17:24,815
it had to be
important to someone.
374
00:17:24,815 --> 00:17:27,768
You need to find out more
about your dead genealogist.
375
00:17:29,204 --> 00:17:32,656
And always get permission
from the church
376
00:17:32,656 --> 00:17:35,359
or the cemetery administrator
377
00:17:35,359 --> 00:17:37,828
before you start
any grave rubbing.
378
00:17:37,828 --> 00:17:39,330
Doesn't friction
damage the stone?
379
00:17:39,330 --> 00:17:41,465
Yes, it can.
380
00:17:41,465 --> 00:17:44,218
That's why I use
synthetic rice paper
381
00:17:44,218 --> 00:17:47,204
and light, even strokes.
382
00:17:47,204 --> 00:17:48,455
There, okay?
383
00:17:48,455 --> 00:17:49,924
All right, you guys
go out and do it.
384
00:17:49,924 --> 00:17:51,759
- Have fun.
- Okay, thank you.
385
00:17:51,759 --> 00:17:53,594
You bet.
386
00:17:53,594 --> 00:17:55,479
Donna Hoppe?
387
00:17:55,479 --> 00:17:56,564
Yeah?
388
00:17:56,564 --> 00:17:59,266
Your secretary told me
you would be here.
389
00:17:59,266 --> 00:18:01,735
My name is Greg Sanders; I'm
with the Las Vegas Crime Lab.
390
00:18:01,735 --> 00:18:03,571
Sanders? that's
Americanized, right?
391
00:18:03,571 --> 00:18:04,905
Yeah.
392
00:18:04,905 --> 00:18:06,774
Shortened from Sanderson.
393
00:18:06,774 --> 00:18:08,409
My father's side was
394
00:18:08,409 --> 00:18:10,778
from Harstad, Norway.
- And your mother's?
395
00:18:10,778 --> 00:18:11,862
Hojems.
396
00:18:11,862 --> 00:18:13,113
From Oslo.
397
00:18:13,113 --> 00:18:14,748
How many were named Olaf?
398
00:18:14,748 --> 00:18:18,869
My grandfather was
Olaf Hojem the eighth.
399
00:18:18,869 --> 00:18:22,039
You should hyphenate.
400
00:18:22,039 --> 00:18:24,208
Hojem is an infinitely
401
00:18:24,208 --> 00:18:26,827
more interesting name
than Sanders.
402
00:18:26,827 --> 00:18:29,430
But if you wanted
a genealogy lesson,
403
00:18:29,430 --> 00:18:31,765
you should have shown up
earlier, for my seminar.
404
00:18:31,765 --> 00:18:35,603
Actually, I'm here
on other business.
405
00:18:35,603 --> 00:18:39,223
Mrs. Hoppe, I'm very sorry
to tell you this,
406
00:18:39,223 --> 00:18:41,225
but your business partner,
Dan Traxler,
407
00:18:41,225 --> 00:18:42,810
was killed last night.
408
00:18:44,846 --> 00:18:46,780
Oh, my God.
409
00:18:46,780 --> 00:18:48,449
How?
410
00:18:48,449 --> 00:18:50,451
What happened?
411
00:18:50,451 --> 00:18:54,405
Well, we're investigating
it as a homicide.
412
00:18:54,405 --> 00:18:56,790
Oh, my...
413
00:18:56,790 --> 00:18:59,076
Do you know if he
had any enemies?
414
00:18:59,076 --> 00:19:01,795
Anyone threaten him
or your business?
415
00:19:01,795 --> 00:19:02,545
No.
416
00:19:03,298 --> 00:19:06,083
Dan was a prince.
417
00:19:06,083 --> 00:19:08,419
Everybody loved him.
418
00:19:08,419 --> 00:19:12,389
Genealogy was his life.
419
00:19:12,389 --> 00:19:14,058
If he had any faults,
420
00:19:14,058 --> 00:19:17,311
it was that he got too
close to his clients.
421
00:19:17,311 --> 00:19:19,597
What about his
personal life?
422
00:19:19,597 --> 00:19:22,399
No, he wasn't seeing anyone.
423
00:19:22,399 --> 00:19:26,219
Did he usually
carry a briefcase?
424
00:19:26,219 --> 00:19:29,189
Yes. It was
his second office.
425
00:19:29,189 --> 00:19:31,775
What was in it?
426
00:19:31,775 --> 00:19:33,777
Um, his work,
his research.
427
00:19:33,777 --> 00:19:35,779
Did he have a client list?
428
00:19:35,779 --> 00:19:37,364
Um...
429
00:19:40,018 --> 00:19:42,069
Client names, phone numbers.
430
00:19:42,069 --> 00:19:43,454
Oh, great, thanks.
431
00:19:43,454 --> 00:19:45,372
Mrs. Hoppe,
432
00:19:45,372 --> 00:19:47,841
was it normal
for your partner
433
00:19:47,841 --> 00:19:49,460
to meet with his
clients at night?
434
00:19:49,460 --> 00:19:52,346
Yes, we try to accommodate
their schedules.
435
00:19:52,346 --> 00:19:55,182
If they're working, then
we visit them after work.
436
00:19:55,182 --> 00:19:57,184
There's a Judy Robbins
437
00:19:57,184 --> 00:19:58,686
on this list.
438
00:19:58,686 --> 00:20:00,220
Do you know her?
439
00:20:00,220 --> 00:20:04,642
No, I think he
finished that project.
440
00:20:06,778 --> 00:20:08,812
I'm sorry.
441
00:20:08,812 --> 00:20:10,914
Will you excuse me, please?
442
00:20:22,160 --> 00:20:24,411
Thank you for not
asking how I'm doing.
443
00:20:24,411 --> 00:20:27,164
David's been asking me
every five minutes.
444
00:20:27,164 --> 00:20:28,882
Well, he's concerned.
445
00:20:28,882 --> 00:20:30,801
As we all are.
446
00:20:30,801 --> 00:20:33,286
I know what you're thinking.
447
00:20:35,640 --> 00:20:37,641
Well, uh...
448
00:20:37,641 --> 00:20:39,677
it's just hard enough
449
00:20:39,677 --> 00:20:41,729
when someone you love's
in trouble.
450
00:20:41,729 --> 00:20:45,065
It's harder still when you're
dealing with betrayal.
451
00:20:45,065 --> 00:20:47,601
You don't think about that
when you have an affair.
452
00:20:47,601 --> 00:20:50,020
Judy had an affair before?
453
00:20:50,020 --> 00:20:51,438
Not her. Me.
454
00:20:53,158 --> 00:20:57,027
Everyone assumes
that I can't...
455
00:20:57,027 --> 00:20:59,747
a-and I wanted to
see if I could.
456
00:21:01,499 --> 00:21:03,834
Almost destroyed Judy
and our marriage.
457
00:21:03,834 --> 00:21:06,003
When I was married to Eddie,
458
00:21:06,003 --> 00:21:07,087
he would hurt me,
459
00:21:07,087 --> 00:21:08,505
and then...
460
00:21:08,505 --> 00:21:11,041
I would hurt him back,
and it was just...
461
00:21:11,041 --> 00:21:12,659
years of back and forth.
462
00:21:14,763 --> 00:21:16,764
That what you think
happened here?
463
00:21:17,999 --> 00:21:19,299
Cath, I have to take this,
I'm sorry.
464
00:21:19,299 --> 00:21:21,101
Yeah.Oh, of course.
465
00:21:22,353 --> 00:21:25,472
Yeah, thanks for getting back
to me so quickly.
466
00:21:25,472 --> 00:21:26,974
I got your name
467
00:21:26,974 --> 00:21:28,358
from a colleague.
468
00:21:28,358 --> 00:21:30,027
My wife
469
00:21:30,027 --> 00:21:33,530
needs a criminal
defense attorney.
470
00:21:33,530 --> 00:21:35,616
It's a murder.
471
00:21:44,356 --> 00:21:46,357
Hey, Russell wants an update.
472
00:21:46,357 --> 00:21:48,559
You know, for a guy
who seems so laid back,
473
00:21:48,559 --> 00:21:50,194
Russell can be terrifying.
474
00:21:50,194 --> 00:21:51,863
Terrifying? No.
475
00:21:51,863 --> 00:21:53,948
I mean, maybe a bit
odd or demanding.
476
00:21:53,948 --> 00:21:56,200
But, hey, as long as
you get the job done
477
00:21:56,200 --> 00:21:57,752
as fast as humanly
possible...
478
00:21:57,752 --> 00:21:59,203
Does he ever yell
out your name?
479
00:21:59,203 --> 00:22:02,924
I like to think of it
as a respectful shout.
480
00:22:02,924 --> 00:22:04,425
- Hm.
- DNA results?
481
00:22:04,425 --> 00:22:06,210
There.
Help yourself.
482
00:22:08,797 --> 00:22:10,114
All right,
483
00:22:10,114 --> 00:22:12,100
semen stains on the bed sheets
484
00:22:12,100 --> 00:22:13,601
are an admixture of DNA
from Doc and Judy.
485
00:22:13,601 --> 00:22:16,054
I didn't find semen
from Traxler anywhere,
486
00:22:16,054 --> 00:22:17,338
but I found his saliva.
487
00:22:19,841 --> 00:22:21,392
- On a pillow?
- Likely the murder weapon.
488
00:22:21,392 --> 00:22:22,860
Found touch DNA, too.
489
00:22:22,860 --> 00:22:26,397
So the killer
didn't wear gloves.
490
00:22:26,397 --> 00:22:28,649
And the DNA's male,
and... not Doc Robbins'.
491
00:22:28,649 --> 00:22:31,202
I'm running it through
CODIS right now.
492
00:22:31,202 --> 00:22:34,038
And our guy's not in CODIS.
493
00:22:34,038 --> 00:22:36,457
I'll give you anything
if you tell Russell.
494
00:22:38,460 --> 00:22:40,495
So, the DNA's
a dead end?
495
00:22:40,495 --> 00:22:42,997
Um... well, not necessarily.
496
00:22:42,997 --> 00:22:44,999
We could expand our search
497
00:22:44,999 --> 00:22:46,834
from an individual
to a family.
498
00:22:46,834 --> 00:22:48,252
If it gets
499
00:22:48,252 --> 00:22:51,389
a hit in CODIS, that family
could lead us to the killer,
500
00:22:51,389 --> 00:22:53,641
like a DNA family tree.
501
00:22:53,641 --> 00:22:56,477
If the killer
has family in CODIS,
502
00:22:56,477 --> 00:22:58,212
we'll get a partial match.
503
00:23:01,550 --> 00:23:02,817
Just... just one problem.
504
00:23:02,817 --> 00:23:06,270
Uh, can't exactly push a
button to do this search.
505
00:23:06,270 --> 00:23:08,406
You need the sheriff's approval.
506
00:23:08,406 --> 00:23:09,824
Okay, I will...
507
00:23:09,824 --> 00:23:12,443
mention that when
I talk to the sheriff.
508
00:23:13,579 --> 00:23:15,997
Was there something else?
509
00:23:15,997 --> 00:23:16,747
No.
510
00:23:17,533 --> 00:23:18,783
Okay.
511
00:23:18,783 --> 00:23:20,618
I can't believe somebody
hurt that nice man.
512
00:23:20,618 --> 00:23:24,922
Ms. Smith, you were on Dan
Traxler's client list.
513
00:23:24,922 --> 00:23:26,424
- You hired him?
- Yes.
514
00:23:26,424 --> 00:23:28,926
See, I'm getting married.
515
00:23:28,926 --> 00:23:31,262
And my dad's dead;
his folks, too.
516
00:23:31,262 --> 00:23:33,848
My mom's not close to
our family, but I thought
517
00:23:33,848 --> 00:23:35,466
if I found her father--
my grandfather--
518
00:23:35,466 --> 00:23:37,351
maybe he could walk me
down the aisle.
519
00:23:37,351 --> 00:23:38,773
So you wanted Mr. Traxler
to find him?
520
00:23:38,773 --> 00:23:40,098
Yeah. He said
521
00:23:40,098 --> 00:23:42,306
if my grandfather was alive,
he could track him down.
522
00:23:42,306 --> 00:23:44,308
- Did he?
- I don't know.
523
00:23:44,308 --> 00:23:46,611
We were supposed
to meet again today.
524
00:23:46,611 --> 00:23:48,703
He was excited
to show me new documents
525
00:23:48,703 --> 00:23:49,864
and records he found.
526
00:23:49,864 --> 00:23:51,949
He was like a paper detective.
527
00:23:51,949 --> 00:23:53,985
Mr. Traxler ever...
528
00:23:53,985 --> 00:23:55,820
behave inappropriately
529
00:23:55,820 --> 00:23:57,789
towards you?
God, no.
530
00:23:57,789 --> 00:23:59,574
The guy was a monk.
531
00:23:59,574 --> 00:24:01,159
He lived in the past.
532
00:24:01,159 --> 00:24:04,128
"Feasted on history."
His words.
533
00:24:04,128 --> 00:24:05,830
Ask his other clients--
they'll tell you the same thing.
534
00:24:05,830 --> 00:24:07,715
I spoke with a couple
of them before I hired him.
535
00:24:07,715 --> 00:24:09,300
Oh, did you speak
to Judy Robbins?
536
00:24:09,300 --> 00:24:12,386
Yeah. She couldn't say
enough nice things about him.
537
00:24:14,456 --> 00:24:17,675
I was really counting on having
my grandfather at my wedding.
538
00:24:17,675 --> 00:24:20,678
What is your grandfather's name?
539
00:24:20,678 --> 00:24:23,731
Samuel Francis Duggan.
540
00:24:23,731 --> 00:24:26,100
Isn't that a nice name?
541
00:24:28,103 --> 00:24:31,939
♪ And here's to you,
Mrs. Ro-hah-bins... ♪
542
00:24:31,939 --> 00:24:33,807
That's not funny, and I'm busy.
543
00:24:33,807 --> 00:24:37,078
So if you have any results
for me, cough 'em up.
544
00:24:39,414 --> 00:24:42,617
Lipstick on the victim's face
was a match to Judy's brand.
545
00:24:42,617 --> 00:24:44,335
Well, she said
she gave him CPR.
546
00:24:44,335 --> 00:24:46,504
I'll bet that's
not all she gave him.
547
00:24:46,504 --> 00:24:47,622
I'm just saying
548
00:24:47,622 --> 00:24:49,624
that when I play
"Sexual Healing,"
549
00:24:49,624 --> 00:24:51,292
it's foreplay.
550
00:24:51,292 --> 00:24:52,960
Yeah, well, playing it
for yourself doesn't count.
551
00:24:52,960 --> 00:24:54,545
What about the cat litter?
552
00:24:54,545 --> 00:24:55,963
Not a match
553
00:24:55,963 --> 00:24:57,098
to the Robbins' cat.
554
00:24:57,098 --> 00:24:58,850
It contained urine
with alprazolam.
555
00:24:58,850 --> 00:25:01,352
Why would a cat need
antidepressants?
556
00:25:01,352 --> 00:25:04,272
Antidepressants are commonly
prescribed for felines
557
00:25:04,272 --> 00:25:06,140
undergoing prolonged
medical treatment.
558
00:25:06,140 --> 00:25:08,776
And... check this out.
559
00:25:08,776 --> 00:25:11,195
One sweep of my radiation
isotope identifier...
560
00:25:12,681 --> 00:25:16,450
...rings like a Super Jackpot.
561
00:25:16,450 --> 00:25:17,818
So the cat urine
562
00:25:17,818 --> 00:25:20,538
is radioactive?
Iodine 131.
563
00:25:20,538 --> 00:25:24,742
It's used to treat
thyroid cancer, and it has
564
00:25:24,742 --> 00:25:26,627
a half-life of eight days.
Now, I'm thinking
565
00:25:26,627 --> 00:25:29,003
that the sick cat belonged
to the illicit lover.
566
00:25:29,003 --> 00:25:32,514
No. No way. I checked Traxler's
shoes, office, house--
567
00:25:32,514 --> 00:25:34,919
no kitty litter
and no kitty.
568
00:25:34,919 --> 00:25:37,505
There's always the
"unknown accomplice" theory.
569
00:25:37,505 --> 00:25:39,090
Or... Judy's telling the truth
570
00:25:39,090 --> 00:25:41,142
and someone else
was in that house.
571
00:25:41,142 --> 00:25:43,094
Either way, you're looking
for a sick cat.
572
00:25:43,094 --> 00:25:46,564
Chemotherapy's expensive, done
only by veterinary specialists.
573
00:25:46,564 --> 00:25:49,066
Okay, so then get me a
list of those specialists
574
00:25:49,066 --> 00:25:51,819
and every cat they've treated
in the last eight days.
575
00:25:51,819 --> 00:25:53,020
Get me a warrant.
576
00:25:53,020 --> 00:25:54,438
There's a pet-vet privilege.
577
00:25:54,438 --> 00:25:56,157
- Seriously?
- No can get you
578
00:25:56,157 --> 00:25:58,993
a list of furless
felines without it.
579
00:26:02,030 --> 00:26:03,447
Henry,
580
00:26:03,447 --> 00:26:05,917
what do you got?
- Ah, the CODIS familial search
581
00:26:05,917 --> 00:26:07,451
found our killer's
first order relative.
582
00:26:07,451 --> 00:26:10,121
- A Jimmy Duggan.
- "First order"
583
00:26:10,121 --> 00:26:12,456
meaning father, brother,
son of our killer, right?
584
00:26:12,456 --> 00:26:13,791
Here's what I've got.
585
00:26:13,791 --> 00:26:15,743
Traxler's client,
Carla Duggan Smith,
586
00:26:15,743 --> 00:26:17,428
was looking for
her grandfather--
587
00:26:17,428 --> 00:26:19,931
Samuel Francis Duggan.
588
00:26:19,931 --> 00:26:23,384
Maybe Traxler found Sam,
and then Sam found Traxler?
589
00:26:23,384 --> 00:26:24,719
So now we need to find Sam.
590
00:26:24,719 --> 00:26:26,053
Hey, maybe Jimmy knows
where he is.
591
00:26:26,053 --> 00:26:27,421
I actually did
some extra credit.
592
00:26:27,421 --> 00:26:29,140
I could tell you
where Jimmy is.
593
00:26:29,140 --> 00:26:31,275
Same place he's been
the last 13 years.
594
00:26:31,275 --> 00:26:33,894
That's almost too easy.
595
00:26:39,901 --> 00:26:42,370
Whatever you want,
I didn't do it.
596
00:26:43,538 --> 00:26:45,873
It says here that
you're serving
597
00:26:45,873 --> 00:26:48,409
a life sentence
for armed robbery
598
00:26:48,409 --> 00:26:51,629
That third strike,
that-that's a bitch.
599
00:26:51,629 --> 00:26:53,164
I'll bet.
600
00:26:53,164 --> 00:26:56,550
I want to ask some questions
about your family, specifically
601
00:26:56,550 --> 00:26:58,786
Samuel Duggan.
602
00:26:58,786 --> 00:27:02,056
My old man left when I was 13.
603
00:27:02,056 --> 00:27:05,643
He divorced my crazy
bitch of a mother.
604
00:27:05,643 --> 00:27:07,261
I mean, she was always
high on something.
605
00:27:07,261 --> 00:27:08,813
Used to beat the crap out of me.
606
00:27:08,813 --> 00:27:10,564
- That must've been rough.
- Yeah, well,
607
00:27:10,564 --> 00:27:11,983
you won't see me crying.
608
00:27:11,983 --> 00:27:13,684
When the old man left,
609
00:27:13,684 --> 00:27:15,519
I did, too, you know?
610
00:27:15,519 --> 00:27:17,788
On my own at 13.
611
00:27:17,788 --> 00:27:20,858
No wonder I ended up
in the big house, right?
612
00:27:22,160 --> 00:27:24,111
Do you have any
brothers, Jimmy?
613
00:27:24,111 --> 00:27:24,861
No.
614
00:27:25,530 --> 00:27:27,365
I got one sister-- Jasmine.
615
00:27:27,365 --> 00:27:29,617
She likes to pretend I'm dead.
616
00:27:29,617 --> 00:27:33,120
And, of course, the old man, he
could have more, I don't know.
617
00:27:33,120 --> 00:27:36,290
No, I'm looking for full
male relatives, no steps.
618
00:27:36,290 --> 00:27:38,709
- You have any sons?
- Nope.
619
00:27:38,709 --> 00:27:40,928
What did that bastard do?
620
00:27:40,928 --> 00:27:42,713
Maybe nothing, maybe murder.
621
00:27:42,713 --> 00:27:43,881
Well, hot damn!
622
00:27:43,881 --> 00:27:46,183
We'd be cell mates.
623
00:27:47,769 --> 00:27:50,938
Hey, do you think your mom
might know where Sam is?
624
00:27:50,938 --> 00:27:52,356
Nah, doubt that.
625
00:27:52,356 --> 00:27:54,608
If she's sober,
you can ask her yourself.
626
00:27:54,608 --> 00:27:56,277
She lives in Primm.
627
00:28:03,151 --> 00:28:04,852
I searched all
our databases--
628
00:28:04,852 --> 00:28:07,571
all I got was Samuel
Duggan's date of birth.
629
00:28:07,571 --> 00:28:12,159
Oh, archival databases are
notoriously incomplete.
630
00:28:12,159 --> 00:28:14,912
He could live in another state;
he could be dead.
631
00:28:14,912 --> 00:28:16,697
But Dan would have
discovered that weeks ago
632
00:28:16,697 --> 00:28:18,049
and informed his client.
633
00:28:18,049 --> 00:28:19,467
So...
634
00:28:19,467 --> 00:28:22,086
let's find Jimmy's
father Sam by doing
635
00:28:22,086 --> 00:28:24,472
the Smith-Duggan
family tree.
636
00:28:24,472 --> 00:28:27,675
Okay, tell me
what you know.
637
00:28:27,675 --> 00:28:31,479
All right, uh, my boss
talked with Jimmy Duggan.
638
00:28:31,479 --> 00:28:33,514
His dad, Sam,
639
00:28:33,514 --> 00:28:35,566
married Eunice Carter
640
00:28:35,566 --> 00:28:38,102
in 1956 or '57,
641
00:28:38,102 --> 00:28:40,104
right out of high school.
- Mm-hmm.
642
00:28:40,104 --> 00:28:42,389
They had Jimmy in 1958
643
00:28:42,389 --> 00:28:44,575
and his sister Jasmine
644
00:28:44,575 --> 00:28:45,993
in '67.
645
00:28:45,993 --> 00:28:48,028
Now, Jasmine
Duggan married
646
00:28:48,028 --> 00:28:50,164
Gary Smith in '88,
647
00:28:50,164 --> 00:28:52,166
and they had Carla
648
00:28:52,166 --> 00:28:53,751
in 1990.
649
00:28:53,751 --> 00:28:56,454
Oh, she's the client
who wanted to be
650
00:28:56,454 --> 00:28:58,506
walked down the aisle
by a male relative, right?
651
00:28:58,506 --> 00:29:02,343
Right. According to Jimmy, there
are no other male relatives.
652
00:29:02,343 --> 00:29:04,712
Okay, Hojem-Sanders...
653
00:29:04,712 --> 00:29:08,265
the last document signed
by Samuel Duggan
654
00:29:08,265 --> 00:29:11,135
was the divorce decree--
as far as we know--
655
00:29:11,135 --> 00:29:12,887
in 1971.
656
00:29:12,887 --> 00:29:14,889
All we have to
do is find it.
657
00:29:17,859 --> 00:29:19,643
She's done
answering questions.
658
00:29:19,643 --> 00:29:21,228
Judy, let's go.
659
00:29:24,616 --> 00:29:26,266
Oh... Al...
660
00:29:33,625 --> 00:29:36,744
I just want to go home.
661
00:29:36,744 --> 00:29:39,380
Listen, Mr. Lewis
662
00:29:39,380 --> 00:29:41,415
will drive you home.
663
00:29:41,415 --> 00:29:43,884
Al... we need to talk.
664
00:29:43,884 --> 00:29:45,886
I want to explain everything.
665
00:29:45,886 --> 00:29:47,671
It's just...
Judy, Judy...
666
00:29:47,671 --> 00:29:50,307
I need to believe in you--
667
00:29:50,307 --> 00:29:51,725
in us--
668
00:29:51,725 --> 00:29:54,261
and if we talk
669
00:29:54,261 --> 00:29:56,397
and I'm not convinced...
670
00:29:56,397 --> 00:29:59,934
it'll all be gone, and
I'm not prepared for that.
671
00:30:04,138 --> 00:30:06,139
Okay.
672
00:30:08,309 --> 00:30:11,311
Well, when you're
ready to talk...
673
00:30:11,311 --> 00:30:13,414
I'll be at home.
674
00:30:26,795 --> 00:30:29,713
Sit down, Hojem-Sanders.
675
00:30:29,713 --> 00:30:32,766
Have I got a story for you.
676
00:30:36,104 --> 00:30:38,973
Sam and Eunice's
divorce decree.
677
00:30:38,973 --> 00:30:40,307
And here's the
interesting part.
678
00:30:40,307 --> 00:30:44,478
In the state of Nevada,
a divorce is normally given
679
00:30:44,478 --> 00:30:46,947
six months after
the filing.
680
00:30:46,947 --> 00:30:48,866
Check the dates.
681
00:30:48,866 --> 00:30:50,234
Well, this one took
nine months.
682
00:30:50,234 --> 00:30:51,318
Why is that?
683
00:30:51,318 --> 00:30:53,621
Eunice was pregnant.
684
00:30:53,621 --> 00:30:54,872
Judges won't grant
685
00:30:54,872 --> 00:30:56,824
a divorce if the
woman is with child.
686
00:30:56,824 --> 00:30:58,709
They want to wait
till after the birth
687
00:30:58,709 --> 00:31:00,628
to resolve any
custody issues.
688
00:31:00,628 --> 00:31:02,195
So Jimmy Duggan
could have a sibling
689
00:31:02,195 --> 00:31:03,797
that he doesn't even know about.
690
00:31:03,797 --> 00:31:05,883
Oh, it gets better--
there is
691
00:31:05,883 --> 00:31:08,552
no mention of a baby
in this decree.
692
00:31:08,552 --> 00:31:12,139
And there's no record of a
birth certificate in 1971
693
00:31:12,139 --> 00:31:13,424
for a Duggan.
694
00:31:13,424 --> 00:31:15,392
And I even checked
695
00:31:15,392 --> 00:31:17,428
under Eunice's
maiden name Carter.
696
00:31:17,428 --> 00:31:18,846
Nothing.
697
00:31:18,846 --> 00:31:20,431
So where does that leave us?
698
00:31:24,569 --> 00:31:27,488
"A baby was left on the steps of
Desert Palm Hospital yesterday.
699
00:31:27,488 --> 00:31:29,523
"In honor of St. Patrick's Day,
700
00:31:29,523 --> 00:31:32,225
"the nurses named him
Baby Patrick.
701
00:31:32,225 --> 00:31:34,245
"He will be sent
to St. Martine's Orphanage
702
00:31:34,245 --> 00:31:36,413
later this week."
703
00:31:36,413 --> 00:31:38,616
March 17, 1971.
704
00:31:40,168 --> 00:31:41,752
Date fits.
705
00:31:41,752 --> 00:31:43,921
It's not very scientific.
706
00:31:43,921 --> 00:31:46,340
Well, this isn't science,
this is genealogy.
707
00:31:46,340 --> 00:31:47,708
Trust your gut.
708
00:31:49,744 --> 00:31:52,263
How do we find
St. Patrick?
709
00:31:52,263 --> 00:31:54,465
Have faith, my son.
710
00:31:54,465 --> 00:31:57,751
Have faith.
711
00:32:01,201 --> 00:32:02,902
- I'm really digging.
- this genealogy stuff.
712
00:32:03,445 --> 00:32:06,413
When Denmark ceded Norway
to Sweden, back in 1814,
713
00:32:06,413 --> 00:32:08,866
with the Treaty of Kiel,
my great-great grandfather,
714
00:32:08,866 --> 00:32:11,965
Olaf Hojem, was one of
the leaders of the uprising
715
00:32:11,965 --> 00:32:12,703
against Swedish rule.
716
00:32:12,703 --> 00:32:14,838
He helped convene the
first Norwegian assembly
717
00:32:14,838 --> 00:32:16,707
and write the
national constitution.
718
00:32:16,707 --> 00:32:19,176
That sounds great, but
tell me about Baby Patrick.
719
00:32:19,176 --> 00:32:21,378
Well, St. Martine's
Orphanage is long-gone,
720
00:32:21,378 --> 00:32:24,548
but Donna was able to
track down one of the nuns.
721
00:32:24,548 --> 00:32:26,717
According to
Sister Mary Agnes,
722
00:32:26,717 --> 00:32:28,185
Patrick's legal name
is Patrick O'Toole,
723
00:32:28,185 --> 00:32:29,937
which was the nun's family name.
724
00:32:29,937 --> 00:32:32,556
Apparently, there's a lot of
O'Tooles running around Vegas.
725
00:32:32,556 --> 00:32:34,525
What do we know about
Patrick O'Toole?
726
00:32:34,525 --> 00:32:35,893
Uh, he's still local.
727
00:32:35,893 --> 00:32:38,612
I checked out his work--
Hodges is at his apartment now.
728
00:32:38,612 --> 00:32:39,863
Hey.
729
00:32:39,863 --> 00:32:42,115
Wait until I tell you
about Eunice Duggan.
730
00:32:42,115 --> 00:32:43,317
I always try
731
00:32:43,317 --> 00:32:44,401
to remain impartial,
732
00:32:44,401 --> 00:32:45,986
but a woman like
Eunice Duggan
733
00:32:45,986 --> 00:32:47,621
should not be
allowed to procreate.
734
00:32:47,621 --> 00:32:50,207
That woman didn't stop yelling at me
the entire time I was at her house.
735
00:32:50,207 --> 00:32:52,626
So Eunice was ex-wife of Samuel
736
00:32:52,626 --> 00:32:54,611
and mother of Jimmy.
737
00:32:54,611 --> 00:32:56,046
And possibly
738
00:32:56,046 --> 00:32:57,965
the birth mother
of Patrick O'Toole,
739
00:32:57,965 --> 00:33:00,250
who dumped him
at Desert Palm Hospital.
740
00:33:00,250 --> 00:33:03,170
Eunice gave up DNA, but denies
having a kid in 1971.
741
00:33:03,170 --> 00:33:05,255
Anyway, Henry's running her swab
against the other samples.
742
00:33:05,255 --> 00:33:06,423
Okay, so,
743
00:33:06,423 --> 00:33:08,208
uh, the landlord
would not let me
744
00:33:08,208 --> 00:33:10,594
into Patrick O'Toole's
apartment, but he did give me
745
00:33:10,594 --> 00:33:12,229
one very interesting piece
of information.
746
00:33:12,229 --> 00:33:13,514
O'Toole has a cat.
747
00:33:13,514 --> 00:33:15,015
A sick cat.
748
00:33:15,015 --> 00:33:16,400
And there's only one vet
749
00:33:16,400 --> 00:33:18,602
in Vegas
that does cat thyroid chemo.
750
00:33:20,321 --> 00:33:21,855
What-What about my cat?
751
00:33:21,855 --> 00:33:23,440
You pretended
to be my vet,
752
00:33:23,440 --> 00:33:25,576
you told me Barclay needs
emergency surgery?
753
00:33:25,576 --> 00:33:26,994
That's entrapment or something.
754
00:33:26,994 --> 00:33:28,445
If I were you,
755
00:33:28,445 --> 00:33:29,613
I'd be more worried
756
00:33:29,613 --> 00:33:31,365
about the DNA sample
we just sent to the lab.
757
00:33:31,365 --> 00:33:33,700
- Barclay needs his meds.
- Well, the vet is right outside.
758
00:33:33,700 --> 00:33:36,169
He's gonna make sure
Barclay gets what he needs.
759
00:33:36,169 --> 00:33:37,421
All right?
Now that we got
760
00:33:37,421 --> 00:33:39,039
the cat out of the way,
let's talk about murder.
761
00:33:39,039 --> 00:33:40,707
You ever hear
of Dan Traxler?
762
00:33:40,707 --> 00:33:42,426
Nope.
763
00:33:42,426 --> 00:33:43,910
Let me see the bottom
of your shoes.
764
00:33:45,079 --> 00:33:46,296
What, you need help?
765
00:33:48,550 --> 00:33:50,884
Looks like someone
stepped in it.
766
00:33:53,388 --> 00:33:55,389
Radioactive cat litter.
767
00:33:55,389 --> 00:33:57,190
So, you were in
768
00:33:57,190 --> 00:33:58,892
Judy Robbins's house.
769
00:33:58,892 --> 00:34:00,027
Who the hell's she?
770
00:34:00,027 --> 00:34:01,228
Dan Traxler was visiting her
771
00:34:01,228 --> 00:34:02,479
when you killed him.
772
00:34:02,479 --> 00:34:05,115
Look, the evidence
is going to tell us.
773
00:34:05,115 --> 00:34:07,234
I just want to hear it from you.
774
00:34:10,121 --> 00:34:11,655
What the hell's
wrong with you?
775
00:34:11,655 --> 00:34:13,574
I think I screwed up
the DNA.
776
00:34:13,574 --> 00:34:15,108
Well, if you screw up the DNA,
777
00:34:15,108 --> 00:34:16,877
you can kiss your career
good-bye.
778
00:34:16,877 --> 00:34:18,829
I know! Just... look.
779
00:34:19,881 --> 00:34:21,882
Well, the sample
runs look fine.
780
00:34:21,882 --> 00:34:24,201
Look at the references.
781
00:34:26,921 --> 00:34:27,671
Oh.
782
00:34:28,389 --> 00:34:30,307
I'm not so sure
783
00:34:30,307 --> 00:34:33,510
you did anything wrong, but
784
00:34:33,510 --> 00:34:35,062
somebody might've.
785
00:34:35,062 --> 00:34:38,265
We have to do a kin test to try
and make some sense out of this.
786
00:34:38,265 --> 00:34:40,934
Well, I'm not gonna
do this by myself.
787
00:34:40,934 --> 00:34:43,403
Get the reagent.
788
00:34:50,578 --> 00:34:51,418
♪ ♪
789
00:35:10,965 --> 00:35:13,850
Not a lot of diversity, so,
790
00:35:13,850 --> 00:35:16,470
Eunice, Jimmy and
Patrick are related.
791
00:35:16,470 --> 00:35:19,272
Just not how we
thought they were.
792
00:35:19,272 --> 00:35:20,941
We need to confirm this
with Y-STR.
793
00:35:20,941 --> 00:35:22,292
Y-chromosome-linked DNA.
794
00:35:22,292 --> 00:35:25,395
That's the only
way to be certain.
795
00:35:30,518 --> 00:35:31,735
- Missing briefcase?
- Yup.
796
00:35:31,735 --> 00:35:33,403
Recovered it from Patrick's car.
797
00:35:33,403 --> 00:35:36,690
All right, great. So that proves
that he was in Doc's house.
798
00:35:36,690 --> 00:35:37,874
What was in it?
799
00:35:37,874 --> 00:35:39,910
Documents from a bunch
of clients, including
800
00:35:39,910 --> 00:35:42,379
Carla Duggan Smith.
801
00:35:42,379 --> 00:35:43,814
Traxler kept
very detailed records
802
00:35:43,814 --> 00:35:46,833
of everything-- every
meeting, every phone call.
803
00:35:46,833 --> 00:35:49,536
And according to his log,
he did meet with Patrick
804
00:35:49,536 --> 00:35:51,722
several times, including
the day he was murdered.
805
00:35:51,722 --> 00:35:54,091
Maybe Traxler stumbled
across Patrick
806
00:35:54,091 --> 00:35:56,560
when he was looking for
Carla's grandfather.
807
00:35:56,560 --> 00:35:58,378
You know, maybe he thought
he'd found another relative
808
00:35:58,378 --> 00:35:59,763
for Carla to invite
to her wedding.
809
00:35:59,763 --> 00:36:01,732
I'm still not sure
how this leads to murder.
810
00:36:01,732 --> 00:36:03,049
Yeah, me, neither.
811
00:36:03,049 --> 00:36:04,234
Greg's working that angle.
812
00:36:04,234 --> 00:36:06,236
Oh, good. Greg!
813
00:36:06,236 --> 00:36:08,555
Good job.
814
00:36:09,941 --> 00:36:11,742
You know
we have an intercom system.
815
00:36:11,742 --> 00:36:13,160
I got our motive.
816
00:36:13,160 --> 00:36:15,495
I know why Patrick
killed Traxler.
817
00:36:15,495 --> 00:36:17,030
And it's twisted.
818
00:36:17,030 --> 00:36:18,448
Cue the banjo music.
819
00:36:18,448 --> 00:36:21,868
This report says
that your DNA was found
820
00:36:21,868 --> 00:36:25,672
on the pillow used to
smother Dan Traxler.
821
00:36:25,672 --> 00:36:28,208
Without saying one word,
that's 25 to life.
822
00:36:28,208 --> 00:36:31,244
It also says that the Duggans
823
00:36:31,244 --> 00:36:33,630
have one hell
of a family secret.
824
00:36:33,630 --> 00:36:36,216
Screw you.
825
00:36:36,216 --> 00:36:40,270
You were orphaned, abandoned,
on your own since you were born.
826
00:36:40,270 --> 00:36:41,855
Must have developed
a thick skin.
827
00:36:41,855 --> 00:36:45,892
Probably tried to forget
you even had a family.
828
00:36:45,892 --> 00:36:48,028
Hard to miss
what you've never had.
829
00:36:48,028 --> 00:36:51,865
Until that genealogist
showed up... asking questions
830
00:36:51,865 --> 00:36:54,735
about your family,
especially your father.
831
00:36:54,735 --> 00:36:56,737
And your curiosity
got the best of you.
832
00:36:56,737 --> 00:36:57,954
So you followed him,
833
00:36:57,954 --> 00:37:01,241
and I'm betting
that the old lady,
834
00:37:01,241 --> 00:37:03,827
Mama Eunice, wasn't
too happy to see you.
835
00:37:03,827 --> 00:37:06,246
And she told you
who your father was.
836
00:37:06,246 --> 00:37:08,882
You are the devil's spawn.
837
00:37:08,882 --> 00:37:10,984
I didn't want you then,
838
00:37:10,984 --> 00:37:14,221
and I sure as hell
don't want you now.
839
00:37:16,824 --> 00:37:18,892
My mother had sex
with her own son.
840
00:37:18,892 --> 00:37:21,311
When Jimmy was 13.
841
00:37:21,311 --> 00:37:23,296
Now, that's rape in 50 states,
842
00:37:23,296 --> 00:37:26,233
without a statute
of limitations.
843
00:37:26,233 --> 00:37:27,734
She's going down,
844
00:37:27,734 --> 00:37:30,687
and you're the walking,
talking proof of her crime.
845
00:37:30,687 --> 00:37:32,322
Why take your anger out
on Traxler?
846
00:37:32,322 --> 00:37:34,908
This guy shows up
all excited,
847
00:37:34,908 --> 00:37:37,110
talking about family reunions
and happy endings.
848
00:37:37,110 --> 00:37:39,246
And for the
first time in your life,
849
00:37:39,246 --> 00:37:41,448
you thought, you're not alone.
- Yeah.
850
00:37:41,448 --> 00:37:44,951
And thanks to him, I know just
how screwed up my family is.
851
00:37:44,951 --> 00:37:46,670
What were you doing
at Judy Robbins's house?
852
00:37:46,670 --> 00:37:49,339
After I left that crazy bitch,
853
00:37:49,339 --> 00:37:52,092
I went to Traxler's office
to get in his face.
854
00:37:52,092 --> 00:37:54,711
Saw him leave,
so I followed him.
855
00:37:57,431 --> 00:38:00,767
- Patrick.
- Get up. Now!
856
00:38:00,767 --> 00:38:02,836
Come with me.
And the briefcase.
857
00:38:04,138 --> 00:38:05,539
You banging this broad?
858
00:38:05,539 --> 00:38:06,640
Absolutely not.
859
00:38:06,640 --> 00:38:08,141
She's just a client.
860
00:38:08,141 --> 00:38:09,326
Take your clothes off.
861
00:38:09,326 --> 00:38:11,061
Do it, or I'll kill her.
862
00:38:13,131 --> 00:38:14,664
Now get in the bed.
863
00:38:14,664 --> 00:38:15,932
Okay, okay...
864
00:38:17,835 --> 00:38:19,336
Everybody screws
everybody in this world.
865
00:38:20,938 --> 00:38:23,640
I knew you cops would think
it was a sex thing.
866
00:38:23,640 --> 00:38:26,960
My mother's a drunken whore,
867
00:38:26,960 --> 00:38:29,496
and my brother's my father.
868
00:38:29,496 --> 00:38:31,965
I didn't need
to know that.
869
00:38:31,965 --> 00:38:34,251
He ruined my life.
870
00:38:34,251 --> 00:38:36,636
Well, for what it's worth,
871
00:38:36,636 --> 00:38:39,723
I don't think
Traxler knew about the incest.
872
00:38:39,723 --> 00:38:42,208
- I don't care!
- Rodriguez, wrap him up.
873
00:38:43,227 --> 00:38:44,477
That's it?
874
00:39:00,862 --> 00:39:03,780
He should've just
left it alone.
875
00:39:13,875 --> 00:39:14,595
Donna.
876
00:39:16,010 --> 00:39:17,294
What brings you here?
877
00:39:17,294 --> 00:39:19,212
I found Grandpa
Sam in Provo.
878
00:39:19,212 --> 00:39:20,931
He goes by Grafs now.
879
00:39:20,931 --> 00:39:23,183
And he's agreed to meet Carla.
880
00:39:23,183 --> 00:39:24,935
Oh. Well, after all that,
881
00:39:24,935 --> 00:39:27,053
I hope
he walks her down the aisle.
882
00:39:27,053 --> 00:39:30,807
Hojem-Sanders,
you are a true romantic.
883
00:39:30,807 --> 00:39:33,426
It's very appealing.
884
00:39:35,813 --> 00:39:38,231
We arrested the man
who killed Dan.
885
00:39:38,231 --> 00:39:39,699
I heard.
886
00:39:39,699 --> 00:39:41,034
Thank you for that.
887
00:39:41,034 --> 00:39:43,536
It's easy to get too
close to a client.
888
00:39:43,536 --> 00:39:46,606
But Dan always had their
interests at heart.
889
00:39:52,496 --> 00:39:54,714
In the 1900s,
890
00:39:54,714 --> 00:39:57,918
Alrik Magnar Hojem
891
00:39:57,918 --> 00:40:01,805
was one of the richest
men in Edina, Minnesota.
892
00:40:01,805 --> 00:40:03,807
And legend has it,
893
00:40:03,807 --> 00:40:08,595
that because of his vast wealth
and enormous ego,
894
00:40:08,595 --> 00:40:11,848
he earned the
nickname "cake-eaters,"
895
00:40:11,848 --> 00:40:15,318
a derogatory term used to
describe all Edina residents
896
00:40:15,318 --> 00:40:17,904
by their less
affluent neighbors.
897
00:40:17,904 --> 00:40:19,856
Alrik was my great uncle.
898
00:40:19,856 --> 00:40:22,075
His ego was legendary.
899
00:40:22,075 --> 00:40:24,611
In fact, that's how my family
ended up in California.
900
00:40:24,611 --> 00:40:25,361
Ah.
901
00:40:26,914 --> 00:40:29,499
If I wanted to learn more
about my family history,
902
00:40:29,499 --> 00:40:31,084
is it okay to call you?
903
00:40:31,084 --> 00:40:32,585
Of course.
904
00:40:32,585 --> 00:40:34,955
But let's concentrate
on the Hojems.
905
00:40:34,955 --> 00:40:37,507
And remember, hyphenate.
906
00:40:47,301 --> 00:40:48,935
Hey.
907
00:40:48,935 --> 00:40:50,770
I'm glad I caught you.
908
00:40:50,770 --> 00:40:54,140
Al, everything
Judy said checked out.
909
00:40:54,140 --> 00:40:57,811
I just couldn't get past
that first impression.
910
00:40:57,811 --> 00:40:59,779
Hard for me to
get past it, too.
911
00:40:59,779 --> 00:41:01,147
Yeah, I guess
912
00:41:01,147 --> 00:41:03,950
I was punishing her for
what my ex-wife did to me,
913
00:41:03,950 --> 00:41:06,202
but that was my marriage,
not yours.
914
00:41:06,202 --> 00:41:08,204
You were right.
915
00:41:08,204 --> 00:41:11,241
My past clouded my judgment.
916
00:41:12,526 --> 00:41:13,877
I'm sorry.
917
00:41:13,877 --> 00:41:16,212
I appreciate that, Jim.
918
00:41:16,212 --> 00:41:17,831
Yeah...
919
00:41:17,831 --> 00:41:19,749
Oh, uh... oh,
this is...
920
00:41:19,749 --> 00:41:21,751
This was in
Traxler's briefcase.
921
00:41:21,751 --> 00:41:23,586
It has your name on it.
922
00:41:23,586 --> 00:41:25,422
I'll let Judy tell you
what's inside.
923
00:41:27,058 --> 00:41:29,092
Go home to your wife, buddy.
924
00:41:37,018 --> 00:41:37,858
♪ ♪
925
00:41:50,664 --> 00:41:51,865
Hi.
926
00:41:52,900 --> 00:41:53,650
Hi.
927
00:41:55,703 --> 00:41:57,537
I was beginning to think
928
00:41:57,537 --> 00:42:00,256
you were going to
sleep at the office.
929
00:42:00,256 --> 00:42:03,460
I'm sorry for doubting you.
930
00:42:06,080 --> 00:42:08,431
And... I'm sorry for...
931
00:42:08,431 --> 00:42:10,583
for keeping secrets. I...
932
00:42:12,520 --> 00:42:14,521
I wanted it to be a surprise.
933
00:42:17,391 --> 00:42:19,359
You did that.
934
00:42:19,359 --> 00:42:21,861
Al, I love you.
935
00:42:24,782 --> 00:42:26,199
Don't ever doubt that.
936
00:42:26,199 --> 00:42:28,267
I won't.
937
00:42:33,374 --> 00:42:34,124
Mm!
938
00:42:39,279 --> 00:42:42,048
All right, go ahead,
open it.
939
00:42:44,284 --> 00:42:46,136
Whoa!
940
00:42:46,136 --> 00:42:47,303
Yeah.
941
00:42:47,303 --> 00:42:49,722
And look at this.
942
00:42:49,722 --> 00:42:51,624
Look. I'm related
to Buffalo Bill Cody.
943
00:42:51,624 --> 00:42:53,893
That is so cool.
65935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.