All language subtitles for CSI.S12E06.Freaks.&.Geeks.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-NFHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,485 --> 00:00:41,159 What are you looking at? 2 00:00:41,159 --> 00:00:42,565 - The view. - Oh. 3 00:00:42,565 --> 00:00:44,604 Never seen the city from this perspective before. 4 00:00:44,604 --> 00:00:45,764 It's beautiful. 5 00:00:45,764 --> 00:00:47,172 Takes your breath away. 6 00:00:47,172 --> 00:00:49,041 Yeah. It can take more than that. 7 00:00:49,041 --> 00:00:52,275 We used to call this place the Missile Base. 8 00:00:52,275 --> 00:00:53,944 - The Missile Base. - Uh-huh. 9 00:00:53,944 --> 00:00:55,386 Care to share why? 10 00:00:55,386 --> 00:00:57,618 Why did I bring that up? Oh. 11 00:00:57,618 --> 00:00:59,058 All right, I'll tell you what. 12 00:00:59,058 --> 00:01:01,154 I'll make it easy for you-- I'll go first. 13 00:01:01,154 --> 00:01:03,325 I met my wife freshman year in college, 14 00:01:03,325 --> 00:01:05,803 and she was my first and only love. 15 00:01:05,803 --> 00:01:06,554 Aw. 16 00:01:07,462 --> 00:01:08,943 Seriously? 17 00:01:08,943 --> 00:01:10,638 You lost your virginity to your wife? 18 00:01:10,638 --> 00:01:12,045 Yep. YEP- 19 00:01:12,045 --> 00:01:14,450 Life is simple sometimes. 20 00:01:14,450 --> 00:01:17,422 You meet the right person, and you know it's forever. 21 00:01:17,422 --> 00:01:19,790 And that was a boring story, so it's your turn. 22 00:01:19,790 --> 00:01:21,022 Tony Anthopoulos. I was 16. 23 00:01:21,022 --> 00:01:22,565 Too many beers, too little romance. 24 00:01:22,565 --> 00:01:24,623 Seemed like a good idea at the time. 25 00:01:24,623 --> 00:01:26,136 Ah, that's better. 26 00:01:26,136 --> 00:01:28,141 Swept away by the passion of the moment. 27 00:01:28,141 --> 00:01:29,472 Something like that. 28 00:01:29,472 --> 00:01:30,944 Tony was a bad boy. 29 00:01:30,944 --> 00:01:32,309 First of many. 30 00:01:32,309 --> 00:01:34,977 I liked being wanted... till that got old. 31 00:01:34,977 --> 00:01:36,453 Well, you're a very smart woman. 32 00:01:36,453 --> 00:01:39,788 You probably just wanted to be appreciated for that, too. 33 00:01:39,788 --> 00:01:41,089 Yeah. 34 00:01:41,089 --> 00:01:42,824 Hey, David. 35 00:01:42,824 --> 00:01:45,129 Oh, hey. 36 00:01:45,129 --> 00:01:46,465 So, what are we looking at here? 37 00:01:46,465 --> 00:01:48,734 I'm not sure yet. Just got here myself. 38 00:01:48,734 --> 00:01:50,299 The tarp's pretty clean. 39 00:01:50,299 --> 00:01:52,711 Doesn't look like it's been dragged or rolled. 40 00:01:52,711 --> 00:01:56,240 Looks more like it was carried and placed here. 41 00:01:56,240 --> 00:01:58,311 We'll get it to Trace. 42 00:01:58,311 --> 00:02:00,222 Concrete and caliche. 43 00:02:00,222 --> 00:02:03,696 Not going to get any foot impressions. 44 00:02:15,805 --> 00:02:16,556 Oh. 45 00:02:17,609 --> 00:02:20,420 There's, like, a dozen needles here. 46 00:02:20,420 --> 00:02:22,483 But there's no blood. 47 00:02:25,756 --> 00:02:27,463 You get your shots? 48 00:02:27,463 --> 00:02:29,631 Yeah. 49 00:02:30,997 --> 00:02:33,672 There's some expertise demonstrated here. 50 00:02:33,672 --> 00:02:37,513 Those needles are thrust through and through-- see that? 51 00:02:37,513 --> 00:02:41,889 Yeah. Right under the cornified layers of the epidermis. 52 00:02:41,889 --> 00:02:45,295 Minimize the hemorrhaging, maximize the pain. 53 00:02:45,295 --> 00:02:49,270 Well, this was not about killing her. 54 00:02:49,270 --> 00:02:51,466 It was about watching her suffer. 55 00:03:00,711 --> 00:03:03,751 ♪ Who... are you? ♪ 56 00:03:03,751 --> 00:03:06,424 ♪ Who, who, who, who? ♪ 57 00:03:06,424 --> 00:03:09,629 ♪ Who... are you? ♪ 58 00:03:09,629 --> 00:03:11,798 ♪ Who, who, who, who? ♪ 59 00:03:11,798 --> 00:03:13,866 ♪ I really wanna know ♪ 60 00:03:13,866 --> 00:03:16,210 ♪ Who... are you? ♪ 61 00:03:16,210 --> 00:03:17,840 - ♪ Oh-oh-oh ♪ - ♪ Who... ♪ 62 00:03:17,840 --> 00:03:21,411 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 63 00:03:21,411 --> 00:03:24,393 ♪ Are you! ♪ 64 00:03:39,140 --> 00:03:41,143 Morgan. 65 00:03:41,143 --> 00:03:43,121 I heard Russell cleared you to come back. 66 00:03:43,121 --> 00:03:44,352 If you need more time... 67 00:03:44,352 --> 00:03:45,656 Oh, I'm good. 68 00:03:45,656 --> 00:03:47,594 I might put off that helicopter tour 69 00:03:47,594 --> 00:03:49,429 of the Grand Canyon for a while. 70 00:03:49,429 --> 00:03:51,197 Yeah, that'd probably be smart. 71 00:03:51,197 --> 00:03:54,333 Well, since you're here, I could use a hand. 72 00:03:54,333 --> 00:03:56,639 Yeah, no problem. 73 00:04:09,321 --> 00:04:11,825 These are 20-gauge hypos. 74 00:04:11,825 --> 00:04:14,237 The kind used in bone marrow transplants. 75 00:04:14,237 --> 00:04:17,746 Killer had access to medical supplies. 76 00:04:17,746 --> 00:04:19,008 Needles are inserted 77 00:04:19,008 --> 00:04:21,449 approximately three inches apart. 78 00:04:21,449 --> 00:04:25,048 Perpendicular, in a line, wrist to wrist. 79 00:04:25,048 --> 00:04:27,527 You think the pattern is significant? 80 00:04:27,527 --> 00:04:29,394 Seems ritualistic. 81 00:04:29,394 --> 00:04:31,833 - But it's definitely sadistic. - Yeah. 82 00:04:32,860 --> 00:04:34,568 Hold on. 83 00:04:35,630 --> 00:04:37,838 This isn't a hypo. 84 00:04:41,573 --> 00:04:42,985 Shish kabob skewer. 85 00:04:44,477 --> 00:04:47,551 It's a black residue. 86 00:04:48,851 --> 00:04:51,128 Looks like candle wax. 87 00:04:53,258 --> 00:04:54,796 The scarring-- it's all over her body. 88 00:04:54,796 --> 00:04:58,140 Consistent with the needles and the skewer. 89 00:04:58,140 --> 00:04:59,804 You'd think after all these years, 90 00:04:59,804 --> 00:05:02,680 I wouldn't be surprised by what people are capable of. 91 00:05:12,088 --> 00:05:13,568 Hodges? 92 00:05:13,568 --> 00:05:14,729 What are you doing? 93 00:05:14,729 --> 00:05:15,931 Scusi. 94 00:05:15,931 --> 00:05:17,303 Did Lorenzo interrupt Michelangelo 95 00:05:17,303 --> 00:05:18,638 when he was creating? 96 00:05:18,638 --> 00:05:20,577 He didn't wrap bodies in his canvas. 97 00:05:20,577 --> 00:05:21,740 And I thought you said 98 00:05:21,740 --> 00:05:23,147 you didn't find any trace on this. 99 00:05:23,147 --> 00:05:23,974 Not trace. 100 00:05:23,974 --> 00:05:25,276 Something better. 101 00:05:25,276 --> 00:05:26,277 Art. 102 00:05:27,174 --> 00:05:28,985 Are you familiar with a pentimento? 103 00:05:28,985 --> 00:05:31,049 What do you think? 104 00:05:31,049 --> 00:05:33,395 It's an alteration in a painting. 105 00:05:33,395 --> 00:05:34,900 When an artist makes a mistake 106 00:05:34,900 --> 00:05:36,461 or they want to change something, 107 00:05:36,461 --> 00:05:38,600 they simply whitewash over the error 108 00:05:38,600 --> 00:05:39,770 and then begin again. 109 00:05:39,770 --> 00:05:41,782 I don't want to get too excited, 110 00:05:41,782 --> 00:05:44,753 but we may have a lost treasure here. 111 00:05:44,753 --> 00:05:46,223 Maybe even a Rembrandt. 112 00:05:46,223 --> 00:05:48,763 Really? Uh... 113 00:05:48,763 --> 00:05:49,992 scusi 114 00:05:49,992 --> 00:05:50,952 Hmm? Oh. 115 00:05:52,760 --> 00:05:53,480 Pre go 116 00:06:01,745 --> 00:06:02,496 Mm. 117 00:06:03,381 --> 00:06:04,794 I am getting excited. 118 00:06:04,794 --> 00:06:05,887 See? 119 00:06:05,887 --> 00:06:07,558 What I see is more layers. 120 00:06:07,558 --> 00:06:09,367 More paint, Leonardo. 121 00:06:09,367 --> 00:06:13,675 Maybe what's under here will give us a clue to our killer. 122 00:06:13,675 --> 00:06:15,149 So stop your scratching. 123 00:06:15,149 --> 00:06:17,187 Canvas is mine now. 124 00:06:17,187 --> 00:06:19,589 Huh. Tu pazzo. 125 00:06:19,589 --> 00:06:22,758 Hey, you better hope I don't find out what that means. 126 00:06:22,758 --> 00:06:25,235 I ran our Jane Doe information through Missing Persons. 127 00:06:25,235 --> 00:06:27,035 - Nothing. - Run it again. 128 00:06:27,035 --> 00:06:28,098 I did. 129 00:06:28,098 --> 00:06:29,771 I know, it doesn't make sense. 130 00:06:29,771 --> 00:06:31,714 The injuries, the evidence all suggest 131 00:06:31,714 --> 00:06:33,756 that she was abducted weeks ago. 132 00:06:33,756 --> 00:06:36,190 Somebody should have missed her by now. 133 00:06:36,190 --> 00:06:37,787 Doctor. 134 00:06:37,787 --> 00:06:39,730 -Hey. -Hey. 135 00:06:50,645 --> 00:06:52,626 So, C.O.D.? 136 00:06:52,626 --> 00:06:53,889 Don't know yet. 137 00:06:53,889 --> 00:06:55,933 I sent samples off to Toxicology. 138 00:06:55,933 --> 00:06:58,027 We'll see what Henry has to say. 139 00:06:58,027 --> 00:07:01,044 As you both observed, the external scarring 140 00:07:01,044 --> 00:07:03,605 indicates a prolonged period of abuse. 141 00:07:03,605 --> 00:07:05,414 However, I did find 142 00:07:05,414 --> 00:07:07,924 something unusual about the injuries. 143 00:07:07,924 --> 00:07:09,689 Scar tissue in the wound tracts. 144 00:07:09,689 --> 00:07:12,324 It's as if the needles and the skewer 145 00:07:12,324 --> 00:07:14,963 were inserted in the same areas repeatedly. 146 00:07:14,963 --> 00:07:16,167 You mean like body piercing? 147 00:07:16,167 --> 00:07:18,303 Similar. In piercing, 148 00:07:18,303 --> 00:07:19,780 a needle's inserted through the skin, 149 00:07:19,780 --> 00:07:22,650 penetrating the various layers of the epidermis. 150 00:07:22,650 --> 00:07:28,063 As scar tissue develops, a permanent hole is created. 151 00:07:28,063 --> 00:07:29,430 Difference in this case is, 152 00:07:29,430 --> 00:07:30,993 we're not talking about piercings. 153 00:07:30,993 --> 00:07:32,541 No. No, we're not. 154 00:07:32,541 --> 00:07:35,774 We're talking about 20-gauge needles and a barbecue skewer 155 00:07:35,774 --> 00:07:39,948 driven repeatedly into this girl's flesh. 156 00:07:39,948 --> 00:07:41,321 That's what we're talking about. 157 00:07:45,757 --> 00:07:47,636 What is this? Is this a knee implant? 158 00:07:47,636 --> 00:07:48,833 Hers, I assume. 159 00:07:48,833 --> 00:07:52,370 She had uni-compartmental knee arthroplasty. 160 00:07:52,370 --> 00:07:54,852 Likely due to injury, given the attenuation 161 00:07:54,852 --> 00:07:56,787 -of her collateral ligaments. - Whatever the case, 162 00:07:56,787 --> 00:07:59,591 we have a lot number, which will give us an orthopedic surgeon. 163 00:07:59,591 --> 00:08:01,964 And a name for our... 164 00:08:01,964 --> 00:08:04,267 our Jane Doe. 165 00:08:09,271 --> 00:08:11,550 Renny was born with an angular limb deformity 166 00:08:11,550 --> 00:08:14,253 in both rear legs, which means that her back legs 167 00:08:14,253 --> 00:08:16,091 were growing faster than her front legs. 168 00:08:16,091 --> 00:08:18,156 A horse foal my daughter Sylvia is nursing has 169 00:08:18,156 --> 00:08:20,433 the same condition, so, in order 170 00:08:20,433 --> 00:08:21,667 to help the bones grow, 171 00:08:21,667 --> 00:08:23,439 we performed a brief surgical procedure 172 00:08:23,439 --> 00:08:25,379 called a peristeal stripping. Now... 173 00:08:25,379 --> 00:08:27,043 - Dr. Grier? - Yes? 174 00:08:27,043 --> 00:08:28,919 I'm Catherine Willows with the Crime Lab. 175 00:08:28,919 --> 00:08:30,755 I need to speak with you. 176 00:08:30,755 --> 00:08:32,386 I'm sorry. I'm in the middle of a seminar. 177 00:08:32,386 --> 00:08:34,229 It's about your sister Rachel. 178 00:08:36,527 --> 00:08:39,842 So, when was the last time that you saw your sister? 179 00:08:39,842 --> 00:08:41,813 I haven't seen Rachel in years. 180 00:08:41,813 --> 00:08:43,318 She called me a few months ago. 181 00:08:43,318 --> 00:08:46,324 Um, she had some medical bills, needed money. 182 00:08:46,324 --> 00:08:49,159 Fort Lauderdale. She had knee surgery. 183 00:08:49,159 --> 00:08:51,360 I just wired her the money. 184 00:08:51,360 --> 00:08:53,703 I stopped asking questions a long time ago. 185 00:08:53,703 --> 00:08:54,867 What do you mean? 186 00:08:54,867 --> 00:08:58,347 My little sister was a wild child. 187 00:08:58,347 --> 00:09:00,717 She ran away after high school. 188 00:09:00,717 --> 00:09:02,587 She broke my mother's heart. 189 00:09:04,351 --> 00:09:05,798 Rachel couldn't even be bothered 190 00:09:05,798 --> 00:09:07,129 to come to her funeral. 191 00:09:08,960 --> 00:09:11,340 You say that she met with violence. 192 00:09:11,340 --> 00:09:13,141 What does that mean? What happened? 193 00:09:13,141 --> 00:09:14,978 I'm sorry; I can't discuss the specifics. 194 00:09:14,978 --> 00:09:18,353 What I can tell you is that we found her here in Vegas, 195 00:09:18,353 --> 00:09:19,552 and we suspect 196 00:09:19,552 --> 00:09:22,064 that she was taken against her will, probably 197 00:09:22,064 --> 00:09:23,567 several weeks ago. 198 00:09:23,567 --> 00:09:25,344 That's impossible. 199 00:09:25,344 --> 00:09:28,181 I had lunch with Aunt Rachel on Monday, 200 00:09:28,181 --> 00:09:29,984 and she was totally fine. 201 00:09:29,984 --> 00:09:31,251 You had lunch with Rachel? 202 00:09:31,251 --> 00:09:32,759 I-I didn't even know she was in town... 203 00:09:32,759 --> 00:09:33,761 Excuse me, Sylvia, 204 00:09:33,761 --> 00:09:35,696 you saw your aunt three days ago? 205 00:09:35,696 --> 00:09:38,430 Yeah. I mean, she called and she said 206 00:09:38,430 --> 00:09:40,668 that she was in town and needed to talk. 207 00:09:40,668 --> 00:09:42,575 Made me promise not to say anything. 208 00:09:42,575 --> 00:09:44,343 Why? 209 00:09:44,343 --> 00:09:46,885 My mom and Aunt Rachel don't really talk. 210 00:09:46,885 --> 00:09:49,720 But Aunt Rachel wanted things 211 00:09:49,720 --> 00:09:52,194 to change; she wanted to fix things. 212 00:09:52,194 --> 00:09:54,028 She wanted to come home. 213 00:09:54,028 --> 00:09:57,368 Where did you and your Aunt Rachel have lunch? 214 00:09:57,368 --> 00:09:58,635 The Tangiers. 215 00:09:58,635 --> 00:10:01,441 I don't know. Maybe she was staying there. 216 00:10:02,737 --> 00:10:05,516 Hey, Catherine. 217 00:10:05,516 --> 00:10:07,752 Tangiers was a bust-- Rachel Grier was never registered, 218 00:10:07,752 --> 00:10:09,385 and no one I.D.'d her photo. 219 00:10:09,385 --> 00:10:10,759 Yeah, I'm on it. 220 00:10:10,759 --> 00:10:13,165 Hey, Henry, got my tox report? 221 00:10:13,165 --> 00:10:14,363 Yeah, right here. 222 00:10:14,363 --> 00:10:15,565 Great. 223 00:10:15,565 --> 00:10:16,733 Mm, not so great. 224 00:10:16,733 --> 00:10:18,175 What's the problem? 225 00:10:18,175 --> 00:10:20,977 You'll find the findings are both inconclusive and, 226 00:10:20,977 --> 00:10:22,312 well, confusing. 227 00:10:22,312 --> 00:10:24,447 She had lidocaine in her system? 228 00:10:24,447 --> 00:10:26,049 But it didn't kill her. 229 00:10:26,049 --> 00:10:28,619 "Injected at therapeutic levels directly into the tissue 230 00:10:28,619 --> 00:10:30,563 surrounding the hypodermic needles." 231 00:10:30,563 --> 00:10:31,728 And the skewer. 232 00:10:31,728 --> 00:10:34,672 What kind of sadist uses an anesthetic 233 00:10:34,672 --> 00:10:37,110 before torturing their victims? 234 00:11:03,015 --> 00:11:03,736 ♪♪ 235 00:11:12,833 --> 00:11:15,316 ES: I dug out these images 236 00:11:15,316 --> 00:11:17,376 using optical microscopy. 237 00:11:17,376 --> 00:11:19,253 So what are we feeling about this? 238 00:11:19,253 --> 00:11:21,418 - Depressed. - Yeah, I mean, 239 00:11:21,418 --> 00:11:23,259 -it's no Rembrandt. - You know, maybe it's 240 00:11:23,259 --> 00:11:25,301 a Rachel Grier. 241 00:11:25,301 --> 00:11:26,530 I mean, look at that. 242 00:11:26,530 --> 00:11:28,938 That's gotta be more than a coincidence. 243 00:11:31,234 --> 00:11:32,839 Yeah, there's a similar pattern 244 00:11:32,839 --> 00:11:35,010 to the needles in her arms. 245 00:11:35,010 --> 00:11:36,019 And the flames-- 246 00:11:36,019 --> 00:11:38,149 we did find candle wax residue. 247 00:11:38,149 --> 00:11:39,353 Now, is it me 248 00:11:39,353 --> 00:11:42,195 or does she look like a human candelabra? 249 00:11:42,195 --> 00:11:44,863 All right, let's think about this. 250 00:11:44,863 --> 00:11:48,034 Maybe our victim was posed to look like this painting. 251 00:11:48,034 --> 00:11:51,412 So you're saying you think that our killer was inspired 252 00:11:51,412 --> 00:11:53,510 -by this image? - Maybe. 253 00:11:53,510 --> 00:11:57,048 Or maybe the killer got artistic as he was torturing her. 254 00:11:57,048 --> 00:11:58,253 Poses her, paints her, 255 00:11:58,253 --> 00:12:00,595 doesn't like his work, so he whitewashes 256 00:12:00,595 --> 00:12:04,003 over it, and then just wraps her up in his failure. 257 00:12:04,003 --> 00:12:06,441 Question is, which came first-- 258 00:12:06,441 --> 00:12:09,449 the Rachel Grier or Rachel Grier? 259 00:12:09,449 --> 00:12:11,349 Hey, guys. 260 00:12:11,349 --> 00:12:15,018 I just did an image search for "human candelabra." 261 00:12:15,018 --> 00:12:16,687 Check it out. 262 00:12:16,687 --> 00:12:20,532 Major Willie's Rambling Carnival and Curious Extravaganza. 263 00:12:20,532 --> 00:12:22,266 What century you get this out of? 264 00:12:23,330 --> 00:12:25,538 This one, as in tonight, two shows, 265 00:12:25,538 --> 00:12:27,207 7:00 and 10:00. 266 00:12:27,207 --> 00:12:30,584 Featuring the Human Candelabra. 267 00:12:30,584 --> 00:12:33,285 "The Magnificent Femmistopheles, 268 00:12:33,285 --> 00:12:35,422 Empress of Pain." 269 00:12:35,422 --> 00:12:38,493 Looks like it's time for a road trip. 270 00:12:43,334 --> 00:12:47,046 You wish to try? Only ten bucks to try. 271 00:13:10,717 --> 00:13:12,756 That's the oldest trick in the book. 272 00:13:12,756 --> 00:13:15,168 About all they're good for nowadays. 273 00:13:21,103 --> 00:13:23,278 Come up and get your darts. 274 00:13:23,278 --> 00:13:25,983 You buy the darts for ten of your Yankee dollars. 275 00:13:25,983 --> 00:13:27,755 Now, who will be next? 276 00:13:29,752 --> 00:13:31,927 Pop the cherry, win a prize. 277 00:13:31,927 --> 00:13:34,268 --Come on, you have to do better than that. 278 00:13:34,268 --> 00:13:36,401 Pop the cherry, win a prize. 279 00:13:36,401 --> 00:13:37,570 This is entertainment? 280 00:13:39,003 --> 00:13:40,881 Hard to tell who's more entertained. 281 00:13:44,012 --> 00:13:46,290 Well done, mate. 282 00:13:46,290 --> 00:13:48,628 Sorry, kitty's not a virgin. 283 00:13:50,490 --> 00:13:52,494 Zodiac will be back in 15 minutes. 284 00:13:53,831 --> 00:13:55,607 Be seeing you. 285 00:14:01,043 --> 00:14:03,026 Oh... my... God. 286 00:14:05,786 --> 00:14:08,564 Oh, it looks like Femmistopheles is a no-show. 287 00:14:08,564 --> 00:14:10,070 I want to look inside. 288 00:14:11,797 --> 00:14:12,833 Can I help you? 289 00:14:12,833 --> 00:14:15,347 We're from the Las Vegas Crime Lab. 290 00:14:15,347 --> 00:14:18,512 Sorry, no comping the constables here, I'm afraid. 291 00:14:18,512 --> 00:14:21,821 So who's in charge of this freak show? 292 00:14:21,821 --> 00:14:24,364 Me-- you've seen the game, you know the name. 293 00:14:24,364 --> 00:14:26,265 Major Willie at your service. 294 00:14:26,265 --> 00:14:27,496 Good to know. 295 00:14:27,496 --> 00:14:28,629 Have you seen this woman? 296 00:14:28,629 --> 00:14:30,802 Seen her? 297 00:14:30,802 --> 00:14:32,868 I've seen all of her. 298 00:14:32,868 --> 00:14:34,848 Femmistopheles, Empress of Pain. 299 00:14:36,008 --> 00:14:36,657 So, what'd she do this time? 300 00:14:36,657 --> 00:14:38,166 She's dead. 301 00:14:38,166 --> 00:14:42,176 That's... unfortunate. 302 00:14:42,176 --> 00:14:43,679 You don't seem too broken up. 303 00:14:43,679 --> 00:14:45,650 Or surprised. 304 00:14:45,650 --> 00:14:47,713 Maybe we know why. 305 00:14:54,529 --> 00:14:57,173 IE: Am I surprised Rachel's dead? 306 00:14:57,173 --> 00:14:58,877 - - No. - And why is that? 307 00:14:58,877 --> 00:15:00,753 Well, take a look around you. 308 00:15:00,753 --> 00:15:02,920 You've heard what your friend said-- we're freaks. 309 00:15:02,920 --> 00:15:05,662 You try cranking up this whoopee machine 310 00:15:05,662 --> 00:15:08,937 two shows a night, on the road 351 days a year, 311 00:15:08,937 --> 00:15:10,378 ending up in places you wouldn't want 312 00:15:10,378 --> 00:15:12,146 to be seen dead in. 313 00:15:13,143 --> 00:15:15,957 Sorry, poor choice. 314 00:15:15,957 --> 00:15:19,662 So what was it-- 0.D., old ex? 315 00:15:19,662 --> 00:15:22,403 Rachel always did have the most appalling taste in men. 316 00:15:22,403 --> 00:15:24,107 Does that include you? 317 00:15:24,107 --> 00:15:27,884 I was the best thing that ever happened to her. 318 00:15:27,884 --> 00:15:30,829 I saw qualities in Rachel she couldn't see in herself. 319 00:15:30,829 --> 00:15:32,800 Lucky girl. 320 00:15:32,800 --> 00:15:34,100 Willie, we need to check out 321 00:15:34,100 --> 00:15:36,611 that tent, so you gonna step aside 322 00:15:36,611 --> 00:15:38,274 or do we need to go get a warrant? 323 00:15:38,274 --> 00:15:40,013 Boss. 324 00:15:40,013 --> 00:15:41,580 Joey needs his intro. 325 00:15:41,580 --> 00:15:44,290 Zodiac, aidez les gendarmes. 326 00:15:45,322 --> 00:15:47,271 It's all good. 327 00:15:47,271 --> 00:15:48,934 I'm gonna keep my eye on Willie. 328 00:15:48,934 --> 00:15:50,878 Yeah, D.B., I'm gonna grab some equipment. 329 00:15:50,878 --> 00:15:53,180 I'll be right back. 330 00:15:59,257 --> 00:16:04,043 Life is full of terrible surprises 331 00:16:04,043 --> 00:16:06,677 and miserable fates. 332 00:16:06,677 --> 00:16:11,061 Consider that of a young woman, heavy with child, 333 00:16:11,061 --> 00:16:14,037 mauled by a ferocious pachyderm-- 334 00:16:14,037 --> 00:16:16,839 her son born hideously deformed, 335 00:16:16,839 --> 00:16:19,783 yet able to sow the seeds of future generations, 336 00:16:19,783 --> 00:16:24,763 all cursed to the same twisted destiny. 337 00:16:26,858 --> 00:16:30,470 Ladies and gentlemen, I present to you the last heir 338 00:16:30,470 --> 00:16:34,921 of the House of Merrick-- Joseph the Elephant Man! 339 00:16:36,549 --> 00:16:38,554 Surprised? 340 00:16:38,554 --> 00:16:41,196 Disgusted? 341 00:16:41,196 --> 00:16:44,804 Not what you paid to see? 342 00:16:44,804 --> 00:16:46,647 I want to draw your attention 343 00:16:46,647 --> 00:16:52,188 to the condition of this poor specimen. 344 00:16:52,188 --> 00:16:55,240 Note the aquiline jaw, 345 00:16:55,240 --> 00:17:00,012 the sharp, muscular definition. 346 00:17:00,012 --> 00:17:04,051 This animal... is not one of us. 347 00:17:04,051 --> 00:17:09,039 He is not a freak, a freak like me! 348 00:17:21,761 --> 00:17:24,302 Watch as she continues to wrap the chains around me... 349 00:17:41,510 --> 00:17:43,550 I got hypos and skewers. 350 00:17:43,550 --> 00:17:45,724 I got blood. 351 00:17:50,165 --> 00:17:52,615 If she was tortured in this chair, 352 00:17:52,615 --> 00:17:54,619 the blood pattern's off. 353 00:17:54,619 --> 00:17:56,352 There's no void. 354 00:18:01,492 --> 00:18:03,442 Hey-- see these streaks? 355 00:18:03,442 --> 00:18:06,312 This contraption could be our blood source. 356 00:18:06,312 --> 00:18:07,351 Where is, uh...? 357 00:18:07,351 --> 00:18:08,354 Oh, yeah. 358 00:18:08,354 --> 00:18:10,586 What-what do I call you again? 359 00:18:10,586 --> 00:18:12,632 - Zodiac. - Can you tell us 360 00:18:12,632 --> 00:18:15,298 a little bit more about Femmistopheles' act? 361 00:18:15,298 --> 00:18:16,466 Wasn't an act. 362 00:18:16,466 --> 00:18:18,410 It was unlike anything you ever seen. 363 00:18:41,090 --> 00:18:43,802 AC: She didn't just give a performance. 364 00:18:43,802 --> 00:18:45,814 She gave her own blood. 365 00:18:45,814 --> 00:18:47,977 She rocked the house. 366 00:18:47,977 --> 00:18:51,153 And people-- what, they'd pay extra to see this? 367 00:18:51,153 --> 00:18:52,698 What's the point in torturing yourself 368 00:18:52,698 --> 00:18:54,757 if we ain't all going to have some fun? 369 00:18:54,757 --> 00:18:57,604 Okay, and what's back there? 370 00:18:57,604 --> 00:18:59,443 Femmie's dressing room. 371 00:18:59,443 --> 00:19:01,178 She lived in it. 372 00:19:30,747 --> 00:19:31,468 ♪♪ 373 00:19:41,774 --> 00:19:43,016 Ah... 374 00:19:43,016 --> 00:19:45,722 Empress of pain and pleasure. 375 00:19:47,989 --> 00:19:49,561 You mind? 376 00:19:51,232 --> 00:19:53,180 Thought you were a coffee snob. 377 00:19:53,180 --> 00:19:54,546 Machine in my office is broken. 378 00:19:54,546 --> 00:19:56,612 I'm waiting for parts. 379 00:19:58,649 --> 00:19:59,401 Mm. 380 00:20:02,026 --> 00:20:03,905 A little light reading, I see. 381 00:20:03,905 --> 00:20:06,573 Satisfying my curiosity. 382 00:20:06,573 --> 00:20:10,613 So Nick and I found a whole pharmacy 383 00:20:10,613 --> 00:20:13,687 in Rachel Grier's tent, including lidocaine. 384 00:20:13,687 --> 00:20:15,599 Henry is sourcing the stuff for me. 385 00:20:15,599 --> 00:20:18,404 Also running an expanded tox panel. 386 00:20:18,404 --> 00:20:20,038 Maybe one of the other drugs killed her. 387 00:20:20,038 --> 00:20:23,111 Here, we thought some sick bastard tortured the girl. 388 00:20:23,111 --> 00:20:24,625 Maybe she 0.D.'d. 389 00:20:24,625 --> 00:20:26,162 Nah, you know, I don't think so, actually. 390 00:20:26,162 --> 00:20:28,223 I mean, she certainly wouldn't have wrapped up her own body 391 00:20:28,223 --> 00:20:30,534 -and dumped it. - No. 392 00:20:30,534 --> 00:20:33,011 You know, there's something about this Major Willie. 393 00:20:33,011 --> 00:20:36,144 He reminds me of... 394 00:20:36,144 --> 00:20:38,750 I told you about my parents being singers, right? 395 00:20:38,750 --> 00:20:41,026 - Yeah. - Performers, really. 396 00:20:41,026 --> 00:20:44,906 When I was a kid, they were part of this traveling show. 397 00:20:44,906 --> 00:20:47,813 We went around the country in our van. 398 00:20:47,813 --> 00:20:51,290 Anyway, the leader of this group was a... 399 00:20:51,290 --> 00:20:54,472 a guy who called himself Durga Joe. 400 00:20:54,472 --> 00:20:58,348 He was a real charismatic, kind of like this Willie guy. 401 00:20:58,348 --> 00:21:00,890 He could make people... 402 00:21:00,890 --> 00:21:04,593 he could make people do pretty much anything he wanted. 403 00:21:04,593 --> 00:21:06,571 That was the problem, at least for my parents. 404 00:21:06,571 --> 00:21:08,977 So, one day they decided they wanted to leave, 405 00:21:08,977 --> 00:21:12,716 and Durga Joe did not like that at all. 406 00:21:12,716 --> 00:21:14,020 What happened? 407 00:21:14,020 --> 00:21:15,529 In the middle of the night, 408 00:21:15,529 --> 00:21:18,002 we got in our van and we just took off. 409 00:21:18,002 --> 00:21:20,304 And never really... looked back. 410 00:21:20,304 --> 00:21:24,252 Anyway... the point is that this Rachel Grier, 411 00:21:24,252 --> 00:21:26,383 she wanted to leave, too, you know? 412 00:21:26,383 --> 00:21:28,227 She wanted to go home. 413 00:21:28,227 --> 00:21:30,361 Maybe this is about control. 414 00:21:30,361 --> 00:21:32,604 Major Willie's Rambling Carnival-- 415 00:21:32,604 --> 00:21:34,443 one big, happy family. 416 00:21:34,443 --> 00:21:36,384 Until somebody wants to leave. 417 00:21:36,384 --> 00:21:38,551 Got your new and improved tox panel. 418 00:21:38,551 --> 00:21:42,330 I know what killed Rachel Grier, and maybe who. 419 00:21:44,097 --> 00:21:48,519 Major Willie-- aka Steven Watt of Tampa, Florida. 420 00:21:48,519 --> 00:21:50,490 You know, without the Willy Wonka get-up, 421 00:21:50,490 --> 00:21:52,828 you could pass for just another freak. 422 00:21:52,828 --> 00:21:54,665 The word is "geek," 423 00:21:54,665 --> 00:21:57,233 as in someone who can perform freakish acts 424 00:21:57,233 --> 00:21:59,783 without actually themselves being a freak of nature. 425 00:21:59,783 --> 00:22:01,185 I'll take your word for it. 426 00:22:01,185 --> 00:22:02,623 And I will take that. 427 00:22:02,623 --> 00:22:05,359 Oh, look. 428 00:22:05,359 --> 00:22:07,929 What's he going to do? 429 00:22:15,348 --> 00:22:17,423 Yeah, and if you think that's freaky... 430 00:22:26,545 --> 00:22:28,185 Don't worry, 431 00:22:28,185 --> 00:22:30,996 I'll regurgitate it later. 432 00:22:30,996 --> 00:22:33,976 Wow. We gotta learn how to do that. 433 00:22:35,570 --> 00:22:36,983 So, uh... 434 00:22:36,983 --> 00:22:40,185 we know what killed Rachel-- propofol. 435 00:22:40,185 --> 00:22:43,201 Which is used in anesthesia, 436 00:22:43,201 --> 00:22:46,244 but in high enough doses and without a ventilator, 437 00:22:46,244 --> 00:22:48,077 it paralyzes the diaphragm. 438 00:22:48,077 --> 00:22:49,881 So basically... 439 00:22:49,881 --> 00:22:53,088 Rachel... suffocated to death. 440 00:22:53,088 --> 00:22:55,932 You're licensed in Florida and New York 441 00:22:55,932 --> 00:22:57,941 to practice body piercings and modifications. 442 00:22:57,941 --> 00:23:00,174 That's how you were able to obtain the pharmaceuticals 443 00:23:00,174 --> 00:23:01,650 we found in Rachel's tent. 444 00:23:02,677 --> 00:23:04,785 You people just don't get it. 445 00:23:04,785 --> 00:23:06,421 We don't get what? 446 00:23:06,421 --> 00:23:08,527 Freaks versus geeks. 447 00:23:08,527 --> 00:23:11,771 A guy like Zodiac, he has congenital analgesia. 448 00:23:11,771 --> 00:23:14,844 He was born not feeling pain-- a freak. 449 00:23:14,844 --> 00:23:18,557 Rachel and me, we need... 450 00:23:18,557 --> 00:23:20,296 needed help. 451 00:23:20,296 --> 00:23:22,364 A little pharmacology. 452 00:23:22,364 --> 00:23:25,314 Stuff like lidocaine, to take the edge off the pain, 453 00:23:25,314 --> 00:23:27,879 to enhance performance. 454 00:23:32,123 --> 00:23:35,166 No drugs, no show, 455 00:23:35,166 --> 00:23:36,736 no dough. 456 00:23:36,736 --> 00:23:39,516 I won't lie-- maybe at the end of the evening, 457 00:23:39,516 --> 00:23:41,582 we all like to indulge in a little... 458 00:23:41,582 --> 00:23:43,461 something something... 459 00:23:43,461 --> 00:23:46,301 to ease an old carney's burden. 460 00:23:46,301 --> 00:23:48,311 But straight up... 461 00:23:48,311 --> 00:23:50,145 I am a businessman; I look after 462 00:23:50,145 --> 00:23:52,018 my people, I take care of them. 463 00:23:52,018 --> 00:23:55,394 And Rachel-- she was an earner. 464 00:23:55,394 --> 00:23:59,431 Who wanted to stop earning, I believe. 465 00:23:59,431 --> 00:24:01,675 She would never have left me. 466 00:24:06,149 --> 00:24:10,036 You didn't find any propofol in Rachel's tent, did you? 467 00:24:10,036 --> 00:24:10,786 No. 468 00:24:11,730 --> 00:24:13,713 Am I under arrest? 469 00:24:13,713 --> 00:24:14,978 Not yet, no. 470 00:24:14,978 --> 00:24:18,618 But this, uh, this is just our opening act. 471 00:24:18,618 --> 00:24:21,031 Here. One for the road. 472 00:24:22,059 --> 00:24:24,042 DY: Got the DNA results 473 00:24:24,042 --> 00:24:26,241 from Rachel Grier's tent-- the blood Russell found 474 00:24:26,241 --> 00:24:28,514 in the fridge is a match to Rachel. 475 00:24:28,514 --> 00:24:30,321 - Also the torture chair. - Well, it makes sense. 476 00:24:30,321 --> 00:24:32,558 Rachel was storing her blood to use in her act. 477 00:24:32,558 --> 00:24:34,934 Yeah, well, the blood also tells us another story-- 478 00:24:34,934 --> 00:24:37,740 hormone levels suggest that Rachel was pregnant. 479 00:24:37,740 --> 00:24:42,018 Labels on the pack say as recently as two weeks ago. 480 00:24:42,018 --> 00:24:44,360 There was no evidence in autopsy. 481 00:24:44,360 --> 00:24:46,026 Not just that. 482 00:24:46,026 --> 00:24:51,139 Nick found traces of blood and semen in Rachel's bed. 483 00:24:51,139 --> 00:24:53,084 Single donor. 484 00:24:53,084 --> 00:24:54,784 No hits in CODIS. 485 00:24:54,784 --> 00:24:58,460 "Profile is a male Caucasian suffering from 486 00:24:58,460 --> 00:25:02,342 neurotransmitters type-1 and Proteus Syndrome." 487 00:25:04,072 --> 00:25:06,352 Rachel was sleeping with the Elephant Man? 488 00:25:22,556 --> 00:25:25,201 So, last heir to the House of Merrick. 489 00:25:25,201 --> 00:25:26,745 That's a good story. 490 00:25:26,745 --> 00:25:29,810 I saw the movie, too-- it was... I liked it. 491 00:25:29,810 --> 00:25:33,489 But truth is, there is... no house, right? 492 00:25:33,489 --> 00:25:36,505 Because the Elephant Man didn't have any children. 493 00:25:36,505 --> 00:25:39,206 So your name's not really Merrick, is it? 494 00:25:39,206 --> 00:25:40,545 No. 495 00:25:40,545 --> 00:25:42,713 My name is Joshua Helm. 496 00:25:42,713 --> 00:25:45,889 And, Joshua, you don't have any children, either, do you? 497 00:25:45,889 --> 00:25:48,768 - No. - Rachel Grier made sure of that. 498 00:25:48,768 --> 00:25:50,571 She got rid of the baby. 499 00:25:50,571 --> 00:25:53,515 Just like she wanted to get rid of you. 500 00:25:53,515 --> 00:25:55,460 You don't know what you're saying. 501 00:25:55,460 --> 00:25:57,728 Rachel and I were in love. 502 00:25:57,728 --> 00:26:00,570 Is that why she was making plans to leave the show? -Yes. 503 00:26:00,570 --> 00:26:04,584 I told her she was crazy, that we couldn't have 504 00:26:04,584 --> 00:26:06,589 a normal life on the outside. 505 00:26:06,589 --> 00:26:08,490 Wait-wait-wait a minute. So you're saying 506 00:26:08,490 --> 00:26:11,397 that the two of you were planning on going away together? 507 00:26:11,397 --> 00:26:13,062 That's what she wanted. 508 00:26:13,062 --> 00:26:15,771 You could survive on the outside, but I can't. 509 00:26:15,771 --> 00:26:18,146 You can with me. 510 00:26:18,146 --> 00:26:20,416 I love you, Joshua-- that's all that matters. 511 00:26:20,416 --> 00:26:24,830 Rachel had lost the child, and she wanted to try again. 512 00:26:24,830 --> 00:26:26,268 I said no. 513 00:26:26,268 --> 00:26:29,503 I told her she could leave if she wanted to, 514 00:26:29,503 --> 00:26:31,515 but that I wasn't going with her. 515 00:26:31,515 --> 00:26:34,886 Rachel was always naive, living in a fantasy land. 516 00:26:34,886 --> 00:26:37,520 You do tell a good story. 517 00:26:44,669 --> 00:26:47,346 Is that what you think this is? 518 00:26:47,346 --> 00:26:52,126 I've already seen the show, and I'm familiar with the story. 519 00:26:52,126 --> 00:26:55,638 Girl hates her life, is searching for something, 520 00:26:55,638 --> 00:26:57,700 thinks she finds it in a man, 521 00:26:57,700 --> 00:27:01,743 a man who needs her, and then... 522 00:27:01,743 --> 00:27:04,020 it all goes wrong. 523 00:27:04,020 --> 00:27:07,625 You killed her because she wanted her life back. 524 00:27:07,625 --> 00:27:11,165 Look... I don't know what happened to Rachel, 525 00:27:11,165 --> 00:27:15,186 and if you're trying to provoke me, it's not working. 526 00:27:16,211 --> 00:27:17,624 You can't 527 00:27:17,624 --> 00:27:22,033 imagine how the love that we had for each other existed, 528 00:27:22,033 --> 00:27:24,837 because you've never known it. 529 00:27:24,837 --> 00:27:26,902 And you never will. 530 00:27:28,842 --> 00:27:32,089 RS: So, we turned Major Willie's Carnival 531 00:27:32,089 --> 00:27:33,630 upside down, didn't find any propofol. 532 00:27:33,630 --> 00:27:35,726 We have any record of him buying the stuff? 533 00:27:35,726 --> 00:27:38,605 No, we have nothing to tie him to the drugs that killed Rachel, 534 00:27:38,605 --> 00:27:41,342 and Brass just cut him loose. 535 00:27:41,342 --> 00:27:42,783 Stokes. 536 00:27:42,783 --> 00:27:44,949 Yeah. 537 00:27:44,949 --> 00:27:47,018 You kidding me? 538 00:27:47,018 --> 00:27:49,329 Greg will be interested to hear that. Thanks, Jimbo. 539 00:27:49,329 --> 00:27:51,201 Well, it looks like 540 00:27:51,201 --> 00:27:54,269 we're gonna have to cut Major Willie loose again. 541 00:28:00,584 --> 00:28:03,865 Well... rigor hasn't set in. 542 00:28:03,865 --> 00:28:06,705 T.O.D.'s less than two hours ago. 543 00:28:06,705 --> 00:28:08,714 No vital response. 544 00:28:08,714 --> 00:28:11,254 He was dead before he was hanged. 545 00:28:11,254 --> 00:28:12,516 Staged. 546 00:28:12,516 --> 00:28:13,992 Yeah, poorly. 547 00:28:13,992 --> 00:28:16,259 Okay, cut him down, get him to Autopsy. 548 00:28:16,259 --> 00:28:18,133 Let's find out what really killed him. 549 00:28:18,133 --> 00:28:19,502 CSI Stokes? 550 00:28:19,502 --> 00:28:20,507 Yeah. 551 00:28:20,507 --> 00:28:23,173 We've got a suspect in custody. 552 00:28:25,976 --> 00:28:27,652 You need to stay back, okay? 553 00:28:27,652 --> 00:28:29,925 Which one of the freaks is it? 554 00:28:29,925 --> 00:28:31,560 There. 555 00:28:33,528 --> 00:28:36,274 Suspect's name is Sylvia Grier. 556 00:28:36,274 --> 00:28:38,785 Rachel Grier's niece? 557 00:29:03,767 --> 00:29:06,183 This is insane. 558 00:29:06,183 --> 00:29:08,244 Dr. Grier, your daughter was detained 559 00:29:08,244 --> 00:29:10,761 while fleeing the scene of an apparent homicide. 560 00:29:10,761 --> 00:29:14,498 I... I don't know what Sylvia was doing at that freak show, 561 00:29:14,498 --> 00:29:17,944 but... but I do know that she would never hurt anyone. 562 00:29:17,944 --> 00:29:19,642 Well, then neither you nor Sylvia 563 00:29:19,642 --> 00:29:21,346 has anything to be afraid of. 564 00:29:22,580 --> 00:29:24,961 What were you doing there, Sylvia? 565 00:29:24,961 --> 00:29:29,063 I went there because I needed to see for myself. 566 00:29:29,063 --> 00:29:30,633 See what? 567 00:29:30,633 --> 00:29:34,207 S-See who my aunt really was. 568 00:29:34,207 --> 00:29:38,455 I found the story online, "Sideshow Performer Murdered," 569 00:29:38,455 --> 00:29:40,397 and it was Aunt Rachel. 570 00:29:40,397 --> 00:29:45,811 To my mom, Aunt Rachel was a ghost, but... 571 00:29:45,811 --> 00:29:49,149 to me, she was like this... 572 00:29:49,149 --> 00:29:51,158 force of nature. 573 00:29:51,158 --> 00:29:53,561 You know? She did what she wanted to do 574 00:29:53,561 --> 00:29:55,431 and lived how she wanted to live, 575 00:29:55,431 --> 00:29:57,805 and I just felt this... 576 00:29:57,805 --> 00:30:00,039 connection. 577 00:30:02,041 --> 00:30:05,185 I mean, is that weird? 578 00:30:05,185 --> 00:30:08,791 Look, I didn't kill that man. 579 00:30:08,791 --> 00:30:10,895 Why don't you tell me what happened. 580 00:30:10,895 --> 00:30:14,036 I went looking for where Aunt Rachel had been living, 581 00:30:14,036 --> 00:30:15,743 and I got lost. 582 00:30:15,743 --> 00:30:19,418 And I wandered into that tent, and that's when I saw him. 583 00:30:21,753 --> 00:30:24,431 I was so scared. 584 00:30:24,431 --> 00:30:27,740 And then, they were all staring at me. 585 00:30:27,740 --> 00:30:31,049 I mean, they thought! did it. 586 00:30:31,049 --> 00:30:32,853 So I ran. 587 00:30:32,853 --> 00:30:35,488 And I hid, but the officers found me. 588 00:30:37,090 --> 00:30:38,902 I didn't do anything. 589 00:30:41,300 --> 00:30:43,614 Do you believe her? 590 00:30:43,614 --> 00:30:45,051 Sylvia? Yes. 591 00:30:45,051 --> 00:30:47,353 Well, I don't know what to believe anymore. 592 00:30:47,353 --> 00:30:49,864 I think I made a mistake about Major Willie. 593 00:30:49,864 --> 00:30:52,769 I think I let my past cloud my thinking. 594 00:30:52,769 --> 00:30:54,434 Well, we're all guilty of that. 595 00:30:54,434 --> 00:30:55,911 Whoa, what do you mean? 596 00:30:55,911 --> 00:30:58,509 You're not having doubts about our Elephant Man, are you? 597 00:30:58,509 --> 00:30:59,349 No. No. 598 00:31:01,415 --> 00:31:03,124 I mean, I don't like being called out 599 00:31:03,124 --> 00:31:04,662 about my lack of romance, 600 00:31:04,662 --> 00:31:07,235 but it's no argument for innocence. 601 00:31:07,235 --> 00:31:11,191 You still think Elephant Man had motive to kill Rachel? 602 00:31:11,191 --> 00:31:14,395 Yes. Yes, and I think Sylvia was sincere 603 00:31:14,395 --> 00:31:16,944 about feeling a connection towards her aunt, 604 00:31:16,944 --> 00:31:18,278 which says to me 605 00:31:18,278 --> 00:31:20,516 that she wouldn't do her any harm. 606 00:31:20,516 --> 00:31:25,039 Okay. But that doesn't mean that she wouldn't go after the man 607 00:31:25,039 --> 00:31:26,475 who she believed did. 608 00:31:26,475 --> 00:31:27,777 Major Willie? 609 00:31:27,777 --> 00:31:29,719 But why would she suspect that he killed Rachel? 610 00:31:29,719 --> 00:31:31,990 We're not even convinced ourselves. 611 00:31:31,990 --> 00:31:34,595 Maybe somebody whispered Willie's name in her ear. 612 00:31:34,595 --> 00:31:36,542 Maybe our real killer. 613 00:31:42,855 --> 00:31:44,360 Okay. 614 00:31:44,360 --> 00:31:46,412 What have we got here, boys? 615 00:31:46,412 --> 00:31:48,383 Well, your carnival barker's C.0.D. 616 00:31:48,383 --> 00:31:50,220 was massive internal hemorrhaging 617 00:31:50,220 --> 00:31:52,995 due to an inch-and-a-half laceration and perforation 618 00:31:52,995 --> 00:31:54,299 of the stomach wall, 619 00:31:54,299 --> 00:31:56,643 severing the left gastro-omental artery. 620 00:31:56,643 --> 00:31:58,515 Check it out. 621 00:31:58,515 --> 00:32:01,826 Stomach Wall's punctured from the inside out. 622 00:32:01,826 --> 00:32:05,137 That's bigger than a paper clip. 623 00:32:05,137 --> 00:32:08,847 I found no injuries to the pharynx or esophagus. 624 00:32:08,847 --> 00:32:10,518 So, it's not like somebody 625 00:32:10,518 --> 00:32:12,395 shoved something down his throat. 626 00:32:12,395 --> 00:32:13,528 No, no. 627 00:32:13,528 --> 00:32:15,736 Guy swallowed a sword. 628 00:32:15,736 --> 00:32:16,975 Check that out. 629 00:32:16,975 --> 00:32:18,315 Well, that would do it. 630 00:32:18,315 --> 00:32:21,762 Actually, our friend here swallowed lots of things. 631 00:32:21,762 --> 00:32:23,201 Bon appétit, gentlemen. 632 00:32:25,031 --> 00:32:25,753 ♪♪ 633 00:32:51,085 --> 00:32:52,535 Good thing for us, 634 00:32:52,535 --> 00:32:54,542 Major Willie bit off more than he could chew. 635 00:32:55,835 --> 00:32:58,014 Gemini. 636 00:32:58,014 --> 00:33:00,118 Sign of the Zodiac. 637 00:33:00,118 --> 00:33:02,636 Take your shirt off. 638 00:33:02,636 --> 00:33:06,981 You want to play, you got to pay. 639 00:33:06,981 --> 00:33:09,150 Oh, I got my ticket right here, Muscles. 640 00:33:09,150 --> 00:33:11,199 It's called a search warrant. 641 00:33:11,199 --> 00:33:12,828 Now, take it off. 642 00:33:25,335 --> 00:33:26,978 If you want a picture with me, 643 00:33:26,978 --> 00:33:29,027 your friend right there I'm sure will take it. 644 00:33:29,027 --> 00:33:30,896 No, that's all right. I'll pass. 645 00:33:30,896 --> 00:33:32,129 We're done here. 646 00:33:32,129 --> 00:33:35,204 Check him for warrants while you're at it. 647 00:33:38,881 --> 00:33:41,094 Catherine, it's Nick. 648 00:33:41,094 --> 00:33:43,197 No go on Zodiac. 649 00:33:43,197 --> 00:33:44,871 We're gonna need a pile of warrants. 650 00:33:44,871 --> 00:33:47,582 We're gonna need to bring the whole freak show down here. 651 00:34:10,690 --> 00:34:12,696 I need to see your chest, too. 652 00:34:14,168 --> 00:34:16,984 You want some help? 653 00:34:24,604 --> 00:34:26,646 Remove the bandage. 654 00:34:31,795 --> 00:34:33,244 Dog bite. 655 00:34:33,244 --> 00:34:36,082 I hope you had all your shots. 656 00:34:36,711 --> 00:34:38,626 Sergio the Strong. 657 00:34:38,626 --> 00:34:40,966 Where do you people come up with the stage names? 658 00:34:40,966 --> 00:34:42,566 I mean, I get it, I do. 659 00:34:42,566 --> 00:34:47,021 Because "Seth the Strong" doesn't look good on a poster. 660 00:34:47,021 --> 00:34:48,619 But "Seth Soon-To-Be-Convicted"-- 661 00:34:48,619 --> 00:34:50,134 that has a ring to it. 662 00:34:50,134 --> 00:34:53,772 We got back the DNA profile on your ounce of flesh. 663 00:34:53,772 --> 00:34:58,022 Looks like you and the Elephant Man were fraternal twins. 664 00:34:58,022 --> 00:35:01,004 I got to admit, I didn't see that coming. 665 00:35:01,004 --> 00:35:03,672 Let me guess, mom always liked you best. 666 00:35:03,672 --> 00:35:07,626 We know Rachel broke your brother's heart. 667 00:35:07,626 --> 00:35:09,222 You made her pay for that. 668 00:35:09,222 --> 00:35:10,930 And then when Willie found out what you did, 669 00:35:10,930 --> 00:35:12,671 you shut him up, too. Is that about right? 670 00:35:14,707 --> 00:35:18,493 Our mom died during childbirth. 671 00:35:18,493 --> 00:35:20,698 Dad dumped us before we could walk. 672 00:35:20,698 --> 00:35:24,376 And when Joshua started to... change, 673 00:35:24,376 --> 00:35:26,949 the relatives we were staying with got freaked out. 674 00:35:26,949 --> 00:35:29,558 Said that Joshua and me were born of the Devil. 675 00:35:30,896 --> 00:35:33,781 For my brother, there was only one path to salvation. 676 00:35:33,781 --> 00:35:38,560 Major Willie's Rambling Carnival and Curious Extravaganza. 677 00:35:38,560 --> 00:35:42,099 Willie was no saint, but he was better than most. 678 00:35:42,099 --> 00:35:45,246 He didn't treat my brother like a monster. 679 00:35:45,246 --> 00:35:47,317 He was... he was good to him. 680 00:35:49,458 --> 00:35:50,839 Until... 681 00:35:50,839 --> 00:35:52,243 Until what? 682 00:35:56,282 --> 00:35:58,232 What the hell happened? 683 00:35:58,232 --> 00:35:59,930 I don't know. 684 00:35:59,930 --> 00:36:02,000 I just found her like this. 685 00:36:02,000 --> 00:36:03,550 Maybe she 0.D.'d or something. 686 00:36:03,550 --> 00:36:05,351 You call the cops? 687 00:36:05,351 --> 00:36:06,895 You crazy? 688 00:36:06,895 --> 00:36:08,331 They'll close us down. 689 00:36:08,331 --> 00:36:09,802 You got to help me, Seth. 690 00:36:09,802 --> 00:36:11,709 We need to make this go away. 691 00:36:11,709 --> 00:36:14,448 Think about your brother. 692 00:36:14,448 --> 00:36:17,225 No show-- where does that leave him? 693 00:36:20,028 --> 00:36:22,206 IO: So I did what he asked me. 694 00:36:33,842 --> 00:36:36,455 I made it all go away. 695 00:36:36,455 --> 00:36:38,468 But it didn't go away. 696 00:36:38,468 --> 00:36:41,273 And we all know that Rachel didn't just O.D. 697 00:36:41,273 --> 00:36:43,319 You people found out what was going on 698 00:36:43,319 --> 00:36:45,690 between Joshua and Rachel. 699 00:36:45,690 --> 00:36:47,528 You hauled him in here, you questioned him. 700 00:36:47,528 --> 00:36:49,047 But he didn't do it. 701 00:36:49,047 --> 00:36:49,983 How do you know that? 702 00:36:49,983 --> 00:36:52,329 'Cause I know who did. 703 00:36:52,329 --> 00:36:54,574 Cops picked up Joshua. 704 00:36:54,574 --> 00:36:55,585 Don't sweat it. 705 00:36:55,585 --> 00:36:56,957 That's just what they do. 706 00:36:56,957 --> 00:36:59,602 Josh will be fine. 707 00:36:59,602 --> 00:37:02,320 The best thing you can do is to keep your mouth shut. 708 00:37:02,320 --> 00:37:04,065 Trust me. 709 00:37:06,811 --> 00:37:09,499 Not this time. 710 00:37:34,143 --> 00:37:36,431 I didn't mean to kill him. 711 00:37:36,431 --> 00:37:38,172 I thought that if I made it look like 712 00:37:38,172 --> 00:37:42,294 he killed himself, that it all would really go away. 713 00:37:44,305 --> 00:37:46,821 You don't believe me, do you? 714 00:37:46,821 --> 00:37:49,139 We believe the evidence. 715 00:38:03,622 --> 00:38:05,875 There's your evidence. 716 00:38:05,875 --> 00:38:08,624 Willie killed Rachel. 717 00:38:19,687 --> 00:38:22,202 Heard the suspect coughed up the smoking gun. 718 00:38:22,202 --> 00:38:23,378 Yeah. 719 00:38:23,378 --> 00:38:26,840 What, did Nick leave you to do the dirty work? 720 00:38:26,840 --> 00:38:29,390 No. Actually, I wanted to run this myself. 721 00:38:29,390 --> 00:38:30,727 So, Sergio found 722 00:38:30,727 --> 00:38:33,784 the propofol when he was cleaning up Rachel's tent? 723 00:38:33,784 --> 00:38:35,291 Yeah, he had doubts about Willie, 724 00:38:35,291 --> 00:38:36,858 so he decided to hang onto this. 725 00:38:36,858 --> 00:38:38,640 In his stomach? 726 00:38:38,640 --> 00:38:41,457 Better than a safety deposit box, I guess. 727 00:38:41,457 --> 00:38:42,833 Little messier. 728 00:38:42,833 --> 00:38:45,318 So the propofol belonged to Willie? 729 00:38:45,318 --> 00:38:47,263 That's what Sergio thinks. 730 00:38:47,263 --> 00:38:48,706 I'm not so sure. 731 00:38:48,706 --> 00:38:50,444 Why not? 732 00:38:50,444 --> 00:38:52,189 Willie was the resident Dr. Feel Good. 733 00:38:52,189 --> 00:38:55,075 Well, if we're to believe Sergio's story, 734 00:38:55,075 --> 00:38:58,189 Willie talked him into dumping a body for him. 735 00:38:58,189 --> 00:38:59,535 I mean, come on. 736 00:38:59,535 --> 00:39:01,608 Guys like Willie are the consummate con artists. 737 00:39:01,608 --> 00:39:03,688 They're, like, the best salesmen in the world. 738 00:39:03,688 --> 00:39:06,339 So my question is: if he was worried about losing Rachel, 739 00:39:06,339 --> 00:39:08,485 why wouldn't he just talk her out of it? 740 00:39:08,485 --> 00:39:10,701 If he could talk her out of it, 741 00:39:10,701 --> 00:39:12,410 there'd be no reason to kill her. 742 00:39:12,410 --> 00:39:14,292 Right. 743 00:39:14,292 --> 00:39:15,861 So back to the Elephant Man? 744 00:39:18,713 --> 00:39:20,359 Nope. 745 00:39:20,359 --> 00:39:23,351 We traced the drug that killed your sister Rachel 746 00:39:23,351 --> 00:39:25,797 to the Clark County Zoo. 747 00:39:25,797 --> 00:39:27,434 To you. 748 00:39:29,477 --> 00:39:30,792 Why? 749 00:39:33,166 --> 00:39:37,832 My daughter always worshiped Rachel. 750 00:39:37,832 --> 00:39:40,755 Even though she was barely part of our lives. 751 00:39:40,755 --> 00:39:45,787 To Sylvia, Rachel was this adventurer, 752 00:39:45,787 --> 00:39:49,811 this nonconformist, a free spirit-- 753 00:39:49,811 --> 00:39:51,984 everything I wasn't, 754 00:39:51,984 --> 00:39:55,879 everything I wasn't allowing Sylvia to be. 755 00:39:57,615 --> 00:39:59,833 Rachel was just a fantasy. 756 00:40:01,674 --> 00:40:04,064 Until she wasn't. 757 00:40:04,064 --> 00:40:07,277 She wanted to come back into our lives. 758 00:40:07,277 --> 00:40:14,191 To insert her twisted self into our home. 759 00:40:14,191 --> 00:40:18,481 Sh-She was having sex with that... that thing. 760 00:40:18,481 --> 00:40:23,139 What kind of a sick person would do that? 761 00:40:23,139 --> 00:40:24,587 She was your sister. 762 00:40:24,587 --> 00:40:28,614 No... she wasn't. 763 00:40:28,614 --> 00:40:31,930 She was... she was a freak. 764 00:40:31,930 --> 00:40:38,635 I told her there was no place in our home for her. 765 00:40:38,635 --> 00:40:40,618 But she wouldn't listen. 766 00:40:40,618 --> 00:40:43,398 She tried to go through Sylvia to get to me. 767 00:40:43,398 --> 00:40:46,387 She used her. 768 00:40:46,387 --> 00:40:48,024 My own daughter. 769 00:40:48,024 --> 00:40:52,788 Who always loved my sister more than she loved me. 770 00:40:52,788 --> 00:40:55,069 My sister left me no choice. 771 00:40:55,069 --> 00:40:57,956 And you left her to suffocate. 772 00:40:57,956 --> 00:40:59,868 I did what I had to do. 773 00:41:02,309 --> 00:41:04,321 I protected my daughter. 774 00:41:09,217 --> 00:41:11,137 You don't understand. 775 00:41:11,137 --> 00:41:13,208 She's the only family I have. 776 00:41:16,226 --> 00:41:19,749 I would've done anything... anything to protect her. 777 00:41:24,241 --> 00:41:27,329 Sylvia's safe now. 778 00:41:27,329 --> 00:41:31,294 She's safe from the monsters in this world. 779 00:41:31,294 --> 00:41:34,507 Yes, she is. 55365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.