All language subtitles for CSI.S05E19.4x4.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-DNR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,700 --> 00:00:40,336 This is the best taco I ever had. 2 00:00:40,756 --> 00:00:42,248 I'm happy for you both. 3 00:00:42,311 --> 00:00:43,828 What? Did you piss off Ecklie again? 4 00:00:43,863 --> 00:00:46,040 This is a hit-and-run. I was expecting Greg Sanders. 5 00:00:46,075 --> 00:00:46,933 We're slammed. 6 00:00:46,968 --> 00:00:49,049 Everybody's on a case. 7 00:00:50,600 --> 00:00:53,023 - Is this a Fiero? - Yeah, the old Fiero. 8 00:00:53,058 --> 00:00:56,669 Kind of makes you nostalgic for a "Members Only" jacket. 9 00:00:56,704 --> 00:00:59,483 Anyway, the Hummer was going the wrong way on a one-way street. 10 00:00:59,518 --> 00:01:02,446 The guy in the Fiero, lucky to be alive. 11 00:01:02,806 --> 00:01:04,713 Nobody saw the driver get out. 12 00:01:04,748 --> 00:01:09,086 People who drive $100,000 vehicles don't usually run away from them. 13 00:01:09,121 --> 00:01:12,661 Well, you obviously haven't met any paroled rappers. 14 00:01:15,450 --> 00:01:19,526 Tread mark shapes indicate acceleration. 15 00:01:20,547 --> 00:01:21,807 Pedal to the metal. 16 00:01:22,700 --> 00:01:25,810 - Maybe a getaway. - Or maybe a joyride. 17 00:01:26,270 --> 00:01:28,478 There's a red smear on the door. 18 00:01:29,518 --> 00:01:31,361 Somebody's got blood on their hands. 19 00:01:37,200 --> 00:01:40,175 Well, at least we know one thing about the driver. 20 00:01:43,400 --> 00:01:45,552 He's had a face lift. 21 00:02:21,900 --> 00:02:23,847 Crime Lab, how can I help you? 22 00:02:25,200 --> 00:02:26,948 Sara, I just want you to know that when we were in the shower, 23 00:02:26,983 --> 00:02:29,266 - I didn't see anything. - Really? 24 00:02:29,301 --> 00:02:31,070 Gosh, I saw everything. 25 00:02:31,770 --> 00:02:33,892 Mr. Grissom, PD just called. 26 00:02:33,927 --> 00:02:38,911 Apparently, the Humvee from your hit-and-run was carjacked earlier tonight. 27 00:02:40,800 --> 00:02:43,641 Yeah, it was our Hummer... for all of 20 minutes. 28 00:02:43,676 --> 00:02:45,472 We... We won it in a raffle. 29 00:02:45,507 --> 00:02:46,300 So, what happened? 30 00:02:46,335 --> 00:02:49,154 All of a sudden, this fat guy comes out of nowhere and... 31 00:02:49,189 --> 00:02:50,846 Fat guy?! 32 00:02:50,881 --> 00:02:52,373 No, that's you. 33 00:02:52,408 --> 00:02:53,887 What's me? 34 00:02:53,922 --> 00:02:55,332 Fat guy... 35 00:02:55,367 --> 00:02:57,512 Well, um, how do you see it, Mrs. Shaw? 36 00:02:57,547 --> 00:02:59,623 The kid who took the car was skinny. 37 00:02:59,658 --> 00:03:03,024 Well, maybe he wasn't as big as me, but he was definitely fat. 38 00:03:03,059 --> 00:03:04,827 I'm going to sock you one. He was not. 39 00:03:04,862 --> 00:03:07,269 He pulled me out of the car! 40 00:03:07,304 --> 00:03:09,677 He was as skinny as a stickman! 41 00:03:11,778 --> 00:03:13,411 According to the witness statement, 42 00:03:13,446 --> 00:03:16,695 the carjacker was hanging over there by the fence. 43 00:03:17,700 --> 00:03:20,199 What are we, about three blocks from the crash site? 44 00:03:20,234 --> 00:03:21,209 Yeah. 45 00:03:22,700 --> 00:03:24,506 Nice freakin' neighborhood. 46 00:04:14,651 --> 00:04:15,111 Come on, man! 47 00:04:15,146 --> 00:04:16,252 I didn't do nothing! Let me go! 48 00:04:16,287 --> 00:04:18,720 Try to steal from me, you miserable lowlife! 49 00:04:18,755 --> 00:04:20,215 This time, I get justice! 50 00:04:20,250 --> 00:04:21,563 You're going to jail! 51 00:04:21,598 --> 00:04:22,842 You are going to jail! 52 00:04:22,877 --> 00:04:24,276 Man, you just a damn racist. 53 00:04:24,311 --> 00:04:25,119 Hold up. 54 00:04:25,154 --> 00:04:28,982 This guy matches the description of a suspect in a carjack hit-and-run. 55 00:04:29,017 --> 00:04:32,850 Naw, dawgs, yo, I jacked a 40, not no car, a'ight? 56 00:04:32,885 --> 00:04:34,472 Yeah, a'ight... 57 00:04:34,507 --> 00:04:36,059 One Cent, let's go. 58 00:04:39,484 --> 00:04:41,379 So the kid denies jacking the Hummer. 59 00:04:41,414 --> 00:04:43,170 Says he's never even been in one. 60 00:04:43,205 --> 00:04:45,057 We matched his blood on the gearshift 61 00:04:45,092 --> 00:04:46,875 and on the headband I found in the alley. 62 00:04:46,910 --> 00:04:49,864 And he's skinny, which matches one of the descriptions. 63 00:04:49,899 --> 00:04:51,356 I'm charging him. 64 00:04:51,400 --> 00:04:55,473 The oily stain you collected from the Hummer's airbag was, ironically enough, oil. 65 00:04:55,508 --> 00:04:57,520 More specifically, lard. 66 00:04:57,555 --> 00:05:00,572 It looks like there's tissue fibers mixed into it. 67 00:05:00,607 --> 00:05:02,532 Several different types, actually, 68 00:05:02,567 --> 00:05:04,423 so I ran an ELISA to differentiate. 69 00:05:04,458 --> 00:05:07,543 Pork, beef, chicken and possibly human flesh. 70 00:05:07,578 --> 00:05:09,371 A real taste treat. 71 00:05:09,406 --> 00:05:13,105 It's all been cooked up, so I doubt we'll get any DNA. 72 00:05:13,969 --> 00:05:15,752 What are you thinking about? 73 00:05:15,787 --> 00:05:17,485 Tacos. 74 00:05:23,048 --> 00:05:24,652 - Hola. - Hola. 75 00:05:25,100 --> 00:05:26,889 Chicken, beef or pork, boss? 76 00:05:26,924 --> 00:05:29,845 - Los carnitas, por favor. - Carnitas. 77 00:05:29,880 --> 00:05:33,776 Say... have you had any trouble around here recently? 78 00:05:35,058 --> 00:05:36,939 Just a little scuffle yesterday. 79 00:05:36,974 --> 00:05:38,671 Nothing I couldn't handle. 80 00:05:39,722 --> 00:05:41,575 Yo, Pops, give me the loot! 81 00:05:45,987 --> 00:05:47,646 Why didn't you file a police report? 82 00:05:47,681 --> 00:05:50,169 Bother you guys with something like that? 83 00:05:50,589 --> 00:05:52,267 I was a kid once. 84 00:05:52,302 --> 00:05:54,785 Those guys just needed someone to set 'em straight. 85 00:05:54,820 --> 00:05:56,784 Here you go. 86 00:05:56,819 --> 00:05:59,512 - Gracias. - De nada. 87 00:06:00,100 --> 00:06:03,051 - It's on the house. - Muchas gracias. 88 00:06:09,340 --> 00:06:12,415 Jim, we need to go back to the hospitals. 89 00:06:12,450 --> 00:06:15,069 We're looking for a burn patient. 90 00:06:17,000 --> 00:06:19,557 Lawrence Lafontaine, you're under arrest. 91 00:06:19,592 --> 00:06:21,262 Vern rat me out? 92 00:06:21,297 --> 00:06:22,933 No, the taco did. 93 00:06:23,283 --> 00:06:25,821 Everyone around my hood knows that taco guy. 94 00:06:25,856 --> 00:06:29,033 To get whooped by his old ass and not do anything about it? 95 00:06:29,068 --> 00:06:30,694 For real, stop, yo! 96 00:06:32,965 --> 00:06:35,341 Man, dawgs, it hurts for real, man. 97 00:06:35,376 --> 00:06:36,646 Here, now, you straight? 98 00:06:36,681 --> 00:06:37,996 Stop being such a little baby. 99 00:06:38,031 --> 00:06:38,826 I need some medicine... 100 00:06:38,861 --> 00:06:40,575 I ain't talking about going to no hospital, either. 101 00:06:40,610 --> 00:06:41,991 Well, have fun then, man. 102 00:06:42,026 --> 00:06:43,373 I'm a get me some payback. 103 00:06:44,012 --> 00:06:46,737 Vern just bitched out, wanted to forget it ever happened. 104 00:06:46,772 --> 00:06:48,499 Not me. 105 00:06:48,550 --> 00:06:52,040 So you stole the Hummer for revenge. 106 00:06:52,075 --> 00:06:54,552 I knew we should've asked for directions. 107 00:06:55,094 --> 00:06:57,093 Out of the car, man! Get the hell out of the car! 108 00:06:57,167 --> 00:06:59,281 ...just needed someone to set them straight. 109 00:07:08,600 --> 00:07:10,327 Let me get this straight, Larry. 110 00:07:10,362 --> 00:07:13,051 An old man refuses to let you steal his money, 111 00:07:13,086 --> 00:07:17,626 so you jack a Hummer and try to run over his taco stand? 112 00:07:18,028 --> 00:07:19,218 Maybe. 113 00:07:20,509 --> 00:07:23,610 I think this is the dumbest thing we've never heard. 114 00:07:52,200 --> 00:07:59,378 It's a beach house,a ski lodge, a state-of-the-art office, your home on the road... 115 00:07:59,413 --> 00:08:07,794 Ladies and gentlemen, Daluca Motorcoaches is proud to present the G-4700! 116 00:08:22,700 --> 00:08:23,867 Gentlemen. 117 00:08:25,613 --> 00:08:29,439 - What's going on here? - Lisa Schumacher, 29. 118 00:08:30,291 --> 00:08:31,442 There's no surveillance on the floor, 119 00:08:31,477 --> 00:08:33,932 and none of the rent-a-cops remember the last time they saw her. 120 00:08:33,967 --> 00:08:35,244 A convention girl. 121 00:08:35,279 --> 00:08:36,475 A what? 122 00:08:37,086 --> 00:08:42,635 You know, a model, stripper or a showgirl working the convention for extra cash. 123 00:08:42,670 --> 00:08:44,242 You got a T.O.D. yet? 124 00:08:48,100 --> 00:08:51,034 Well, based on lividity, I'd say around 4:00 a. m. 125 00:08:51,776 --> 00:08:53,898 Laceration on the lower lip. 126 00:08:53,933 --> 00:08:55,221 Contusions on the neck. 127 00:08:56,306 --> 00:08:58,134 Petechiae in the eyes. 128 00:08:58,169 --> 00:09:00,579 So she got slapped around, strangled. 129 00:09:00,614 --> 00:09:02,776 Maybe somewhere in between, she was raped. 130 00:09:02,900 --> 00:09:04,650 These streaks right here. 131 00:09:05,821 --> 00:09:07,521 They don't look like blood. 132 00:09:10,100 --> 00:09:13,973 Possible hair fragments and some skin under her nails. 133 00:09:14,008 --> 00:09:15,392 She fought back. 134 00:09:15,427 --> 00:09:16,777 It'd be good for us. 135 00:10:35,500 --> 00:10:38,060 So that's why they call it a "recreational vehicle. " 136 00:10:38,589 --> 00:10:42,051 C.O.D. is asphyxia due to manual strangulation. 137 00:10:42,086 --> 00:10:45,121 Whoever did this used a lot more force than they needed to. 138 00:10:45,456 --> 00:10:47,384 There's bleeding in the neck muscles. 139 00:10:47,419 --> 00:10:51,576 Fractures in the cornu of the thyroid cartilage and hyoid bone. 140 00:10:51,611 --> 00:10:53,796 - Did you do a wet mount? - Sure did. 141 00:10:53,831 --> 00:10:55,947 Found motile sperm in the vaginal cavity. 142 00:10:55,982 --> 00:10:59,112 Well, Warrick found several used condoms at the scene. 143 00:10:59,147 --> 00:11:02,243 Killer must have run out, and started riding bareback. 144 00:11:02,278 --> 00:11:04,701 I'm not sure he rode anything at all. 145 00:11:04,736 --> 00:11:07,463 There's an absence of trauma in the vaginal cavity. 146 00:11:07,498 --> 00:11:08,994 Enough to rule out rape? 147 00:11:09,315 --> 00:11:13,461 The semen was found at a depth not indicative of penile penetration. 148 00:11:13,496 --> 00:11:15,394 In this case, only a couple inches in. 149 00:11:16,095 --> 00:11:18,574 Maybe that's all the killer had to work with. 150 00:11:18,609 --> 00:11:21,704 And now, the moment that we've all been waiting for. 151 00:11:21,739 --> 00:11:24,914 The winner of the brand-new Humvee is... 152 00:11:26,300 --> 00:11:29,349 - Kyle Shaw! - My God! 153 00:11:29,384 --> 00:11:30,906 Honey, we won. 154 00:11:31,215 --> 00:11:34,105 I got over 70 women working this convention, man. 155 00:11:34,140 --> 00:11:40,047 Booth bimbos, crowd gatherers, hostesses, narrators, demonstrators, translators. 156 00:11:40,082 --> 00:11:40,973 Whatever you need, I got it. 157 00:11:41,008 --> 00:11:43,141 Well, we're only interested in Lisa Schumacher. 158 00:11:43,176 --> 00:11:44,664 She's one of my girls. 159 00:11:44,699 --> 00:11:45,630 I represent her. 160 00:11:45,665 --> 00:11:48,849 They call her "Cris," as in Cristal, the champagne. 161 00:11:48,884 --> 00:11:50,261 She can't get enough of it. 162 00:11:50,296 --> 00:11:51,459 She likes to party? 163 00:11:51,494 --> 00:11:52,780 She likes to make money. 164 00:11:52,815 --> 00:11:54,513 Girls who party make the money. 165 00:11:54,548 --> 00:11:57,817 This ain't L.A., where you get up at 10:00 a. m. for an audition. 166 00:11:57,852 --> 00:12:01,086 At 10:00 a. m., my girls are still at Drai's partying with the client. 167 00:12:01,487 --> 00:12:02,582 What's this about? 168 00:12:02,617 --> 00:12:04,841 She was found dead this morning. 169 00:12:04,876 --> 00:12:06,462 No. 170 00:12:07,093 --> 00:12:09,096 Come on, she's over there working the Daluca account. 171 00:12:09,131 --> 00:12:10,373 You didn't hear? 172 00:12:10,408 --> 00:12:12,753 There's two million square feet of exhibits here, man. 173 00:12:12,788 --> 00:12:15,255 40,000 people. This place is a mini-city. 174 00:12:16,116 --> 00:12:17,793 That RV exhibit's across town. 175 00:12:17,828 --> 00:12:19,779 I was told that the doors close at 10:00. 176 00:12:19,814 --> 00:12:21,696 Any idea why she was here after hours? 177 00:12:21,731 --> 00:12:24,825 Look, she worked behind a booth, yapping her mouth. 178 00:12:24,860 --> 00:12:27,030 Can't really throw her in a bikini no more. 179 00:12:27,065 --> 00:12:28,491 She's getting up there. 180 00:12:28,526 --> 00:12:29,827 Three-oh, uh-oh. 181 00:12:29,862 --> 00:12:31,391 I didn't really keep tabs. 182 00:12:31,426 --> 00:12:32,885 - Donny. - You're late. 183 00:12:32,920 --> 00:12:35,189 And you're not dressed. What's the deal, girl?! 184 00:12:35,224 --> 00:12:37,458 Please, Donny, I just had the worst morning. 185 00:12:37,493 --> 00:12:38,494 You think you had it bad? 186 00:12:38,529 --> 00:12:41,551 - Well, Cris is dead. - My God. 187 00:12:45,075 --> 00:12:46,707 It's a tough business. 188 00:12:50,691 --> 00:12:51,582 Hodges... 189 00:12:52,112 --> 00:12:53,505 What do you want? 190 00:12:53,540 --> 00:12:55,156 What are you doing? 191 00:12:55,191 --> 00:12:56,737 I'm looking for leaks. 192 00:12:56,772 --> 00:12:59,244 - Call Facilities. - You got my results? 193 00:12:59,786 --> 00:13:01,778 If you knew the kind of stuff that grows in these pipes, 194 00:13:01,813 --> 00:13:02,990 you'd be on your hands and knees with me. 195 00:13:03,025 --> 00:13:05,809 The results, Hodges, from the swabs I gave you? 196 00:13:05,844 --> 00:13:08,298 From Lisa Schumacher's fingertips? 197 00:13:09,650 --> 00:13:10,515 Fine. 198 00:13:10,550 --> 00:13:12,597 I found several substances. 199 00:13:12,632 --> 00:13:14,610 Nonoxynol-9 spermicide. 200 00:13:14,645 --> 00:13:17,578 Spermicide. So she did handle a condom. 201 00:13:17,613 --> 00:13:22,139 Also found traces of PVP, sorbitol, carbomer, hydroxypropylcellulose... 202 00:13:22,174 --> 00:13:24,078 Probably a hair gel. 203 00:13:24,113 --> 00:13:26,313 Well, she did have skin under her fingernails, 204 00:13:26,348 --> 00:13:28,514 so she could've scratched her attacker's scalp. 205 00:13:28,549 --> 00:13:29,760 Not my job. 206 00:13:29,795 --> 00:13:33,536 And last, the brownish-orange substance on the vic's fingers, 207 00:13:33,571 --> 00:13:36,385 chest and shoulders: instant tanning lotion. 208 00:13:37,400 --> 00:13:40,111 Got four work card hits from the motor coach. 209 00:13:40,146 --> 00:13:43,021 Dana Simmons, Candice Mosti, 210 00:13:43,056 --> 00:13:45,931 Lane Kelly, and your vic, Lisa Schumacher. 211 00:13:45,966 --> 00:13:47,936 29 and already over the hill. 212 00:13:47,971 --> 00:13:49,907 Please tell me you're kidding. 213 00:13:50,787 --> 00:13:53,191 This town has different standards. 214 00:13:54,832 --> 00:13:56,635 Let me see something. 215 00:14:02,900 --> 00:14:05,308 Looks like Lisa had a roommate. 216 00:14:06,731 --> 00:14:08,280 So my prints are on the RV. 217 00:14:08,315 --> 00:14:10,251 Okay, I work that display sometimes. 218 00:14:10,286 --> 00:14:13,897 It's not just the print that makes you look bad, it's you. 219 00:14:13,932 --> 00:14:17,448 You're raffling off a Hummer hours after your roommate turns up dead. 220 00:14:17,483 --> 00:14:19,025 What am I supposed to do? 221 00:14:19,060 --> 00:14:21,652 I'm broke and my car insurance is due. 222 00:14:22,063 --> 00:14:24,356 What is that on your arm? Is that tanner? 223 00:14:26,252 --> 00:14:28,259 Forgot to rub it in, I guess. 224 00:14:28,294 --> 00:14:31,440 Razor-tight girl like you forgetting to rub tanning lotion in? 225 00:14:31,475 --> 00:14:33,132 Doesn't sound right to me. 226 00:14:33,562 --> 00:14:35,099 You know, the funny thing is, 227 00:14:35,134 --> 00:14:38,975 is your girlfriend Lisa had streaks of tanner on her body, too. 228 00:14:39,435 --> 00:14:41,128 Were you girls together last night? 229 00:14:42,208 --> 00:14:45,081 Donny asked us to hang out with Mr. Daluca after work. 230 00:14:45,116 --> 00:14:47,775 - You and Lisa? - Me, Lisa, Dana, and Lane. 231 00:14:49,177 --> 00:14:51,010 You guys just "went out"? 232 00:14:51,045 --> 00:14:51,965 Come on. 233 00:14:52,000 --> 00:14:53,627 Look, I'm not a hooker. 234 00:14:53,662 --> 00:14:55,431 All I do is these conventions. 235 00:14:55,466 --> 00:14:57,474 So when a big baller like Mr. Daluca comes into town 236 00:14:57,509 --> 00:14:59,015 and offers us a little cash to hang out, 237 00:14:59,050 --> 00:15:00,492 I'm with it. 238 00:15:00,527 --> 00:15:02,004 "With it" where? 239 00:15:03,745 --> 00:15:05,818 We had dinner at Fix. Partied at Mix. 240 00:15:06,207 --> 00:15:07,685 Gambled a little. 241 00:15:07,720 --> 00:15:10,121 Then he took us back to the convention center. 242 00:15:10,520 --> 00:15:12,484 Hammered and horny. 243 00:15:15,216 --> 00:15:17,019 Who gets the first ride? 244 00:15:20,703 --> 00:15:25,411 If I wanted someone your age, I'd do my wife. 245 00:15:30,800 --> 00:15:33,188 I left there as soon as I could. I took a cab home. 246 00:15:33,223 --> 00:15:34,720 Did Daluca get rough with her? 247 00:15:34,755 --> 00:15:36,218 Not that I saw. 248 00:15:36,253 --> 00:15:37,730 He didn't even want to touch her. 249 00:15:37,765 --> 00:15:40,274 Really? Because we found Lisa's DNA on a condom. 250 00:15:40,309 --> 00:15:42,784 When I left, Daluca was busy with Dana and Lane, 251 00:15:42,819 --> 00:15:44,477 and Lisa locked herself in the bathroom. 252 00:15:45,327 --> 00:15:47,041 That was the last time I saw her. 253 00:15:47,580 --> 00:15:50,485 You want my prints? My DNA? 254 00:15:50,520 --> 00:15:52,628 I mean, come on, guys. I'm on vacation here. 255 00:15:52,663 --> 00:15:56,310 Having a sample of your DNA would help exclude you as a suspect. 256 00:15:56,345 --> 00:15:59,634 Voluntary or court order, it's your choice. 257 00:15:59,669 --> 00:16:01,587 My DNA is gonna be all over that girl, 258 00:16:01,622 --> 00:16:03,470 but I didn't put it there, she did. 259 00:16:03,505 --> 00:16:06,769 Now, this broad was expiring like spoiled milk, 260 00:16:06,804 --> 00:16:09,204 and she was looking for a way out. 261 00:16:18,018 --> 00:16:19,611 You still here? 262 00:16:21,373 --> 00:16:23,780 You bitch. You bitch! 263 00:16:23,815 --> 00:16:27,026 She puts my baby inside her, hey, quickie retirement plan. 264 00:16:27,061 --> 00:16:29,965 You know, I can't think of a better reason for a man to kill a woman. 265 00:16:30,000 --> 00:16:33,766 If I'd have killed her, you think I'd put her in my own motorcoach, 266 00:16:33,801 --> 00:16:37,533 and then present it at an unveiling ceremony that I was announcing? 267 00:16:39,424 --> 00:16:41,622 You don't believe me, go ask the convention authorities. 268 00:16:41,657 --> 00:16:43,174 I told them what she was trying to do. 269 00:16:44,816 --> 00:16:47,901 It's the last time I ever hire those skanks to work a show. 270 00:16:49,141 --> 00:16:53,790 Ye... Yes, yes, I'm very aware of Butterfield Academy's privacy policy, but this a homicide... 271 00:16:53,825 --> 00:16:55,528 Daluca's all over the condoms. 272 00:16:55,563 --> 00:16:59,589 Get this, on one of them, his DNA and her epithelials are on both sides. 273 00:16:59,624 --> 00:17:02,514 Well, that's kind of like turning a sock inside out. 274 00:17:02,549 --> 00:17:04,852 It does support his story, though. 275 00:17:04,887 --> 00:17:06,841 Well, what about the epithelials under her nails? 276 00:17:06,876 --> 00:17:08,390 It's not a match to Daluca. 277 00:17:08,425 --> 00:17:09,904 So where does that leave us? 278 00:17:09,939 --> 00:17:12,228 I'm not quite done yet. 279 00:17:14,300 --> 00:17:15,752 Have a seat, Donny. 280 00:17:18,554 --> 00:17:20,481 What kind of hair gel do you use? 281 00:17:20,516 --> 00:17:23,060 Well, I don't think it would work with the texture of your hair. 282 00:17:23,095 --> 00:17:24,636 Real funny. 283 00:17:24,671 --> 00:17:26,201 What are you doing? 284 00:17:26,236 --> 00:17:27,731 Please stay still. 285 00:17:30,895 --> 00:17:32,608 How did you get these scratches in your head? 286 00:17:32,643 --> 00:17:33,979 Probably from scratching. 287 00:17:34,014 --> 00:17:35,436 I'm always thinking. 288 00:17:35,471 --> 00:17:37,650 I'll tell you what you were thinking. 289 00:17:37,685 --> 00:17:40,600 You were thinking about how Lisa pissed off your best client. 290 00:17:40,635 --> 00:17:43,743 And how much business it was gonna cost you. 291 00:17:45,100 --> 00:17:48,001 You kill her, Daluca takes the fall. 292 00:17:48,036 --> 00:17:49,718 You can't lose. 293 00:17:52,913 --> 00:17:54,574 Lisa was a nothing. 294 00:17:54,609 --> 00:17:55,660 Old news. 295 00:17:55,695 --> 00:17:58,670 Why would I risk everything for a zero like her? 296 00:17:58,705 --> 00:18:01,158 For that exact reason, 'cause she was a "nothing" to you. 297 00:18:01,193 --> 00:18:03,077 That's a good story. 298 00:18:03,112 --> 00:18:05,100 You find that in one of your forensic journals? 299 00:18:05,135 --> 00:18:08,048 No, but when I match your DNA, I'll make sure you're on the cover. 300 00:18:08,083 --> 00:18:09,260 Cuff him. 301 00:18:45,400 --> 00:18:47,590 Paul, it's Gwen. 302 00:18:52,848 --> 00:18:54,619 Come on, babe. Let me in. 303 00:18:55,350 --> 00:18:57,513 Work me out. 304 00:19:09,700 --> 00:19:12,031 Vic is Paul Charles, 28. 305 00:19:12,066 --> 00:19:14,630 Competition bodybuilder and personal trainer. 306 00:19:15,235 --> 00:19:17,975 Doors were all locked, windows closed. 307 00:19:18,100 --> 00:19:19,977 No sign of forced entry. 308 00:19:40,500 --> 00:19:43,181 This guy's a poster child for self-love. 309 00:19:46,300 --> 00:19:49,230 Maybe that's why they went for the face. 310 00:19:53,000 --> 00:19:56,602 Gwen, did you see anyone else near the house when you arrived? 311 00:19:57,686 --> 00:20:02,013 Paul cut down on clients so he could train for Mr. Las Vegas. 312 00:20:02,048 --> 00:20:06,341 It's next month, and... he really wanted to win this time. 313 00:20:06,376 --> 00:20:08,847 He canceled my last two workouts. 314 00:20:09,248 --> 00:20:11,471 So, why didn't you get another trainer? 315 00:20:11,506 --> 00:20:14,362 If be canceled again, I was going to. 316 00:20:14,397 --> 00:20:17,219 Did you and Paul ever get physical? 317 00:20:17,254 --> 00:20:18,654 Just once. 318 00:20:18,689 --> 00:20:20,054 Last month. 319 00:20:22,300 --> 00:20:23,140 Come on, feel it. 320 00:20:23,175 --> 00:20:24,327 Come on, you got to want it. 321 00:20:24,362 --> 00:20:26,054 Come on. 322 00:20:28,469 --> 00:20:30,271 I'll tell you what I want. 323 00:20:35,545 --> 00:20:36,771 What's wrong? 324 00:20:36,806 --> 00:20:38,633 He said he had a headache. 325 00:20:38,668 --> 00:20:42,831 But I mean, he was training really, really hard, so he was probably just tired. 326 00:20:42,866 --> 00:20:43,785 Or gay. 327 00:20:43,820 --> 00:20:46,114 I don't know. I don't care. 328 00:20:46,149 --> 00:20:49,429 I mean, just lying back on that bench and sweating 329 00:20:49,464 --> 00:20:52,429 and pushing the weight with all of his muscle right there beside me... 330 00:20:52,464 --> 00:20:56,477 I mean, it, it was totally... motivating. 331 00:20:58,027 --> 00:20:59,670 No matter how hard you work to get big, 332 00:20:59,705 --> 00:21:02,254 there's always someone bigger. 333 00:21:02,785 --> 00:21:05,962 It could be what keeps them going. 334 00:21:05,997 --> 00:21:09,139 Like Freud said, "Anatomy is destiny. " 335 00:21:10,160 --> 00:21:14,191 What do you think Freud would have to say about one of these being the murder weapon? 336 00:21:22,500 --> 00:21:24,401 Killer didn't even have to be his size. 337 00:21:24,436 --> 00:21:26,267 Could have been a little guy, or a woman. 338 00:21:26,302 --> 00:21:32,181 All they would have needed was the right weapon, some leverage, the element of surprise. 339 00:21:35,300 --> 00:21:37,699 Victim is a well-developed Caucasian male. 340 00:21:37,734 --> 00:21:40,724 Musculature appears hypertrophied. 341 00:21:40,759 --> 00:21:42,738 Care to guess? 342 00:21:44,700 --> 00:21:47,043 - Blunt-force trauma. - Absence of bruising. 343 00:21:47,078 --> 00:21:49,067 Maybe it was a post-mortem blow. 344 00:21:49,102 --> 00:21:50,708 Let's find out. 345 00:22:40,500 --> 00:22:45,273 Nine millimeter in the nightstand, and syringes next to the bed. 346 00:22:45,308 --> 00:22:49,323 Maybe our vic was putting the smack in "smackdown. " 347 00:22:49,774 --> 00:22:52,567 There was no blood on the poles or the weights. 348 00:22:53,000 --> 00:22:56,061 Rigor mortis is full and extremely rigid. 349 00:22:56,096 --> 00:23:00,969 Liver mortis is posterior and fixed. 350 00:23:01,553 --> 00:23:02,835 Let's roll him. 351 00:23:03,400 --> 00:23:04,886 That's good. 352 00:23:05,400 --> 00:23:09,689 Present on the bilateral buttocks are multiple fine punctures, 353 00:23:10,199 --> 00:23:13,454 with some surrounding faint purple ecchymosis. 354 00:23:17,700 --> 00:23:21,451 Laceration noted at the base of the scalp. 355 00:23:21,872 --> 00:23:27,626 Loss of blood from that laceration is significant but non-fatal. 356 00:23:29,400 --> 00:23:32,639 Left eye socket appears swolen... 357 00:23:42,500 --> 00:23:44,065 We have a biohazard situation. 358 00:23:44,101 --> 00:23:46,760 You need to be decontaminated immediately. 359 00:24:32,700 --> 00:24:34,592 Crime lab. How can we help you? 360 00:24:38,781 --> 00:24:40,835 Sara, I just want you to know, when we were in the shower, 361 00:24:40,870 --> 00:24:42,673 I didn't see anything. 362 00:24:42,708 --> 00:24:45,252 Really? Gosh, I saw everything. 363 00:24:47,100 --> 00:24:50,693 The black pus suggested a possible infection from an airborne agent. 364 00:24:50,728 --> 00:24:54,287 I took the precaution to get you out until Hazmat cleared the scene. 365 00:24:54,322 --> 00:24:56,007 Yeah, thanks a lot. 366 00:24:56,042 --> 00:24:57,657 What did they find? 367 00:24:57,692 --> 00:24:59,520 Actually, it's what I found... 368 00:24:59,555 --> 00:25:04,954 mucormycosis, a disease caused by exposure to rhizopus oryzae, a kind of mold. 369 00:25:04,989 --> 00:25:07,427 Did you say rhizopus oryzae? 370 00:25:07,889 --> 00:25:10,001 We spent hours in that house. 371 00:25:10,036 --> 00:25:10,851 You're not at risk. 372 00:25:10,886 --> 00:25:12,604 You both have healthy immune systems. 373 00:25:12,639 --> 00:25:15,257 I suspect that's not the case with your vic. 374 00:25:15,292 --> 00:25:15,787 Copy that. 375 00:25:15,822 --> 00:25:19,488 Trace on the syringes was Deca-Durabolin, Sustanon and Oxandrolone. 376 00:25:19,523 --> 00:25:20,554 Steroids. 377 00:25:20,589 --> 00:25:22,246 That guy was "stacking" to get bigger. 378 00:25:22,281 --> 00:25:24,396 Immune suppression is a common side effect. 379 00:25:24,431 --> 00:25:26,413 So, how does a mold infection make it look 380 00:25:26,448 --> 00:25:28,396 like someone smashed him across the face? 381 00:25:28,431 --> 00:25:30,844 His face collapsed from the inside. 382 00:25:30,879 --> 00:25:35,348 Mucor causes deterioration of the bones around the sinuses and eye sockets. 383 00:25:35,383 --> 00:25:37,275 You remember the swollen eyeball? 384 00:25:37,310 --> 00:25:43,116 The pus was pushing it out, while the bones that held it in place were getting eaten away. 385 00:25:43,151 --> 00:25:46,674 The airborne mold spores enter the nasal cavity 386 00:25:46,709 --> 00:25:50,197 and they consume sinus tissue as they multiply. 387 00:25:52,059 --> 00:25:55,996 So, his compromised immune system wasn't strong enough to fight the spread of the infection. 388 00:25:56,031 --> 00:25:57,639 - That's right. - Sick. 389 00:25:57,674 --> 00:26:02,442 And what's even more sick is that rhizopus oryzae likes to grow on human tissue. 390 00:26:02,477 --> 00:26:07,211 Mold grows outward as spores reproduce and are carried away from the source. 391 00:26:07,550 --> 00:26:12,754 If we can pinpoint the source of the human tissue, that should tell you something. 392 00:26:38,113 --> 00:26:41,329 Whew! We have got to be getting close to the source. 393 00:26:41,364 --> 00:26:42,666 Shut the blinds. 394 00:26:57,200 --> 00:26:58,385 Here? 395 00:26:59,200 --> 00:27:00,613 A whole lot of blood. 396 00:27:01,203 --> 00:27:04,349 We're getting warmer. Open it up. 397 00:27:30,800 --> 00:27:32,943 Looks like we found the source of the mold. 398 00:27:34,365 --> 00:27:36,979 So, how does human tissue get inside a wall? 399 00:27:37,014 --> 00:27:38,766 Good question. 400 00:27:40,700 --> 00:27:43,125 There's a hole in the air duct. 401 00:27:46,300 --> 00:27:49,179 It looks like a bullet hole... 402 00:27:51,300 --> 00:27:53,018 It's a nine mil. 403 00:27:53,500 --> 00:27:56,073 Same as the handgun I found in the bedroom. 404 00:27:56,108 --> 00:27:57,649 Copper-jacketed. 405 00:27:57,684 --> 00:27:59,645 Good penetrating power. 406 00:27:59,680 --> 00:28:01,984 I think somebody was shot here. 407 00:28:05,100 --> 00:28:08,023 Bullet pushed blood and tissue through the wall. 408 00:28:08,058 --> 00:28:10,894 Water from the pipe leak fed the mold growth. 409 00:28:10,929 --> 00:28:13,695 It took a while, but the mold released spores, 410 00:28:13,730 --> 00:28:18,366 which spread through the house AC, and right on up into muscle-head's nose. 411 00:28:18,600 --> 00:28:20,546 We ran the phone numbers from the vic's planner. 412 00:28:20,581 --> 00:28:23,815 Everybody checked out, except for a woman named Tiffany. 413 00:28:23,850 --> 00:28:25,183 No last name? 414 00:28:25,218 --> 00:28:29,124 Well, Tiffany is actually a street name for Angela Wheeler, known prostitute. 415 00:28:29,159 --> 00:28:31,875 Her family reported her missing last month. 416 00:28:32,325 --> 00:28:36,653 Well, anyone who appears this narcissistic may prefer paying for hookers 417 00:28:36,688 --> 00:28:38,385 rather than wasting his love on a girlfriend. 418 00:28:38,420 --> 00:28:42,451 And as we know, in addition to immune suppression and heart and liver disease, 419 00:28:42,486 --> 00:28:46,482 steroid abuse can also cause shrunken testicles, impotence and aggression... 420 00:28:46,517 --> 00:28:48,035 "roid rage. " 421 00:28:48,900 --> 00:28:52,722 Baby, looks like you have one muscle that isn't hard. 422 00:28:53,493 --> 00:28:55,387 You think that's funny, bitch?! 423 00:28:57,800 --> 00:29:02,211 So, if the DNA from the tissue on the bullet matches Tiffany... 424 00:29:02,246 --> 00:29:03,246 We have a sample? 425 00:29:03,281 --> 00:29:07,370 A DNA reference sample was collected from her apartment in the initial investigation. 426 00:29:07,405 --> 00:29:08,421 Mia's on it. 427 00:29:10,605 --> 00:29:12,012 Very good. 428 00:29:12,047 --> 00:29:14,146 This is just like that Edgar Allen Poe story 429 00:29:14,181 --> 00:29:17,046 where the victim's heart under the floorboards betrays the murder. 430 00:29:17,081 --> 00:29:18,773 "The Tell-Tale Heart. " 431 00:29:19,134 --> 00:29:21,524 I thought you didn't like reading the classics. 432 00:29:21,559 --> 00:29:23,914 I do when they're about dismembered bodies. 433 00:29:46,401 --> 00:29:48,566 Move over Chester, my dogs are barking. 434 00:29:49,405 --> 00:29:51,563 Come on, now, move over a little bit. 435 00:29:51,598 --> 00:29:53,316 Let me sit down. 436 00:29:53,500 --> 00:29:55,040 Chester, damn! 437 00:29:55,075 --> 00:29:56,546 It's not me. 438 00:29:56,581 --> 00:29:58,948 Why don't you put your shoes back on? 439 00:30:06,400 --> 00:30:08,098 Sweet Lord. 440 00:30:09,400 --> 00:30:11,808 Kid can't be more than 12 or 13. 441 00:30:12,189 --> 00:30:13,292 You think he's homeless? 442 00:30:13,600 --> 00:30:15,836 Jeans are a little nice for a homeless kid. 443 00:30:15,871 --> 00:30:18,073 Check his veins and do a SART kit anyway. 444 00:30:18,108 --> 00:30:19,957 Can you ballpark a T.O.D.? 445 00:30:19,992 --> 00:30:20,923 Sure. 446 00:30:26,100 --> 00:30:27,673 Well, he's just developing rigor, 447 00:30:27,708 --> 00:30:31,420 so, I'd say dead no more than eight hours. 448 00:30:31,760 --> 00:30:34,426 This is a busy line... Buses, traffic... 449 00:30:34,461 --> 00:30:35,723 And nobody noticed him? 450 00:30:35,758 --> 00:30:37,776 Maybe be hasn't been here the whole time. 451 00:30:37,811 --> 00:30:39,148 Could explain the blanket. 452 00:30:39,183 --> 00:30:40,150 Body dump. 453 00:30:52,800 --> 00:30:56,667 Chester, you been taking that thing off road again? 454 00:30:56,702 --> 00:30:59,046 Nah, mud screws up the ride. 455 00:30:59,081 --> 00:31:02,508 I bet you always get a bad cart at the store? 456 00:31:03,419 --> 00:31:04,432 Not me. 457 00:31:05,273 --> 00:31:06,825 Thanks, guy. 458 00:32:41,736 --> 00:32:44,627 Sir, all I'm asking for is your class roster. 459 00:32:45,558 --> 00:32:49,786 Ye... Yes, yes, I'm very aware of Butterfield Academy's privacy policy, 460 00:32:49,821 --> 00:32:51,386 but this a homicide investigation. 461 00:32:51,421 --> 00:32:53,597 Daluca's all over the condoms. And get this, on one of them... 462 00:32:53,632 --> 00:32:55,338 Sir, please, court orders take time. 463 00:32:55,373 --> 00:32:58,138 You could help me identify this boy tonight. 464 00:33:02,799 --> 00:33:04,701 I understand your position. Thanks. 465 00:33:09,793 --> 00:33:11,862 Whatever happened to this boy wasn't pretty. 466 00:33:11,897 --> 00:33:15,514 First- and second-degree burns on several areas of exposed skin. 467 00:33:15,549 --> 00:33:17,237 What about the burn to the face? 468 00:33:17,272 --> 00:33:18,925 Could that be from an iron? 469 00:33:18,960 --> 00:33:20,312 It's a possibility. 470 00:33:20,347 --> 00:33:23,966 He sustained several hematomas along his arms, 471 00:33:24,001 --> 00:33:25,839 together with a nasty skull fracture. 472 00:33:25,874 --> 00:33:27,969 I'm thinking child abuse. 473 00:33:28,004 --> 00:33:29,457 Skull fracture what killed him? 474 00:33:29,492 --> 00:33:31,500 No. Positional asphyxia. 475 00:33:31,535 --> 00:33:32,682 Check out his eyes. 476 00:33:32,717 --> 00:33:34,078 Heat damage. 477 00:33:34,113 --> 00:33:36,654 To all the respiratory mucosa, as well. 478 00:33:36,689 --> 00:33:40,189 I'd say this kid was in a small, hot space for quite a while. 479 00:33:40,599 --> 00:33:43,375 Closet with a radiator, boiler room... 480 00:33:43,410 --> 00:33:46,762 Shake and bake. 481 00:33:48,600 --> 00:33:53,534 I heard you were looking for the student directory for Butterfield Academy. 482 00:33:53,569 --> 00:33:56,306 Yeah. Yeah. How'd you get this? 483 00:33:56,341 --> 00:33:58,429 I talked to the headmaster. He wouldn't give me jack. 484 00:33:58,800 --> 00:34:00,309 I pay tuition. 485 00:34:00,344 --> 00:34:02,047 Your daughter goes to Butterfield? 486 00:34:02,082 --> 00:34:04,397 Wow. That's a little pricy. 487 00:34:04,432 --> 00:34:08,240 She was at a crossroads and I needed to put her in a school with tighter reins. 488 00:34:08,275 --> 00:34:11,797 You know, when it comes to your kids, you find the money. 489 00:34:12,869 --> 00:34:14,271 You looking for a prom date? 490 00:34:14,993 --> 00:34:17,549 No. I'm trying to I.D. a victim. 491 00:34:17,584 --> 00:34:18,959 Thanks for this. 492 00:34:18,994 --> 00:34:20,079 Good luck. 493 00:34:20,114 --> 00:34:21,164 Thank you. 494 00:34:41,100 --> 00:34:43,423 Oh. Hi there. I've been ringing the bell. 495 00:34:43,458 --> 00:34:44,666 Sorry. I was sleeping. 496 00:34:44,701 --> 00:34:46,634 - No school today? - I'm sick. 497 00:34:46,669 --> 00:34:48,267 The whole house is sick. 498 00:34:48,302 --> 00:34:50,537 Gosh. Okay. 499 00:34:50,572 --> 00:34:52,440 Well, my name's Nick Stokes. 500 00:34:52,475 --> 00:34:54,169 I'm with the Las Vegas Police Department, 501 00:34:54,204 --> 00:34:56,263 and this is pretty important. 502 00:34:56,298 --> 00:34:57,570 Parents around? 503 00:34:57,605 --> 00:34:59,880 No. They're not home. 504 00:35:01,011 --> 00:35:04,137 Do you have their cell phone or work numbers handy? 505 00:35:08,800 --> 00:35:10,183 Okay, they're skiing in Vail. 506 00:35:10,218 --> 00:35:12,594 What are you gonna do? Arrest me for having a kegger? 507 00:35:12,629 --> 00:35:14,961 No, not exactly. 508 00:35:14,996 --> 00:35:17,294 How old are you? 509 00:35:18,924 --> 00:35:20,992 - What's going on, babe? - Just go... 510 00:35:21,027 --> 00:35:22,166 What? 511 00:35:22,535 --> 00:35:24,047 How old is he? 512 00:35:25,200 --> 00:35:28,997 My father's a lawyer, so I probably shouldn't be talking to you. 513 00:35:29,617 --> 00:35:30,796 You have a brother? 514 00:35:30,831 --> 00:35:32,668 - Chase? - Yeah, Chase. 515 00:35:32,703 --> 00:35:34,470 Is... is he around? 516 00:35:34,505 --> 00:35:36,749 No, he spent the night at his friend Andy's house. 517 00:35:36,784 --> 00:35:38,503 Is that the last time you saw him? 518 00:35:38,538 --> 00:35:39,600 I don't know. 519 00:35:39,635 --> 00:35:42,820 Do you have a picture of your brother I can take a look at? 520 00:35:44,382 --> 00:35:46,196 Would you get that for me, please? 521 00:35:46,231 --> 00:35:47,638 Thank you. 522 00:36:02,090 --> 00:36:04,944 I'm gonna need your parents' contact information 523 00:36:04,979 --> 00:36:08,344 if you don't mind, in Vail, okay? 524 00:36:10,600 --> 00:36:12,699 You're Chase's best friend, Andy. 525 00:36:12,734 --> 00:36:15,319 I need to know what happened last night. 526 00:36:15,668 --> 00:36:17,728 Andy was supposed to sleep over at Chase's, 527 00:36:17,763 --> 00:36:19,403 but Chase wasn't feeling well, 528 00:36:19,438 --> 00:36:21,008 so Andy came home early instead. 529 00:36:21,043 --> 00:36:24,294 Ma'am, please, I need to hear Andy's version. 530 00:36:26,283 --> 00:36:27,964 Go ahead, Andy. 531 00:36:29,353 --> 00:36:32,518 I told my mom I was sleeping at Chase's house, 532 00:36:32,553 --> 00:36:36,414 and he told his sister we were sleeping at my house. 533 00:36:36,449 --> 00:36:37,904 Where were the Ryans? 534 00:36:38,883 --> 00:36:40,645 They were in Vail. 535 00:36:41,874 --> 00:36:44,485 We just wanted to see a high school party. 536 00:36:44,520 --> 00:36:45,951 And did you? 537 00:36:45,986 --> 00:36:47,383 Some of it. 538 00:36:55,700 --> 00:36:57,599 - This tastes horrible. - Just keep drinking. 539 00:36:57,634 --> 00:36:58,919 It must get better. 540 00:36:58,954 --> 00:37:00,434 Jackie caught us. 541 00:37:00,469 --> 00:37:01,880 Made us leave. 542 00:37:01,915 --> 00:37:03,905 We promised to go to my house. 543 00:37:03,940 --> 00:37:05,195 We didn't. 544 00:37:06,107 --> 00:37:10,778 We went to this arcade, played a few games, and then I walked home. 545 00:37:10,813 --> 00:37:12,154 What about Chase? 546 00:37:12,189 --> 00:37:15,963 He stayed there, playing the games. 547 00:37:19,100 --> 00:37:20,481 Talk to me, Goose. 548 00:37:20,516 --> 00:37:22,546 Well, according to tox, junior was a boozer. 549 00:37:22,581 --> 00:37:24,962 BAC three times the legal limit. 550 00:37:24,997 --> 00:37:27,543 Yeah, the teenage sister had a kegger. 551 00:37:27,578 --> 00:37:29,421 How old were you when you first got drunk? 552 00:37:29,456 --> 00:37:32,006 16, 17. 553 00:37:32,041 --> 00:37:35,543 Amortized over a generation, 12's about right? 554 00:37:35,578 --> 00:37:37,590 So your saying, two generations from now, 555 00:37:37,625 --> 00:37:40,570 four-year-olds are just gonna be getting trashed? 556 00:37:40,605 --> 00:37:43,025 Pre-school graduation parties are going to be off the hook. 557 00:37:43,060 --> 00:37:46,037 But Chase's party was just getting started. 558 00:37:46,072 --> 00:37:48,484 Tape lifts were a cornucopia. 559 00:37:48,519 --> 00:37:51,199 Hairs: Caucasoid, Mongoloid, Negroid. 560 00:37:51,234 --> 00:37:52,849 And feline and canine. 561 00:37:53,568 --> 00:37:57,830 As for fibers, we have cotton, wool, polyester, and someone brought Lycra. 562 00:37:57,865 --> 00:37:59,530 Transfer from the blanket? 563 00:37:59,565 --> 00:38:01,069 No. I tested that. 564 00:38:01,104 --> 00:38:02,538 It came back clean. 565 00:38:02,573 --> 00:38:05,098 Okay. What about the gack in the guy's hair? 566 00:38:05,133 --> 00:38:08,046 Melted vulcanized rubber and thermoplastic elastomers. 567 00:38:08,081 --> 00:38:11,057 From the sole of your average athletic shoe. 568 00:38:12,200 --> 00:38:15,589 What's hot, cramped, and full of other people's hair? 569 00:38:15,624 --> 00:38:18,480 As I've often said, that's your job. 570 00:39:36,200 --> 00:39:37,315 Excuse me. 571 00:39:37,985 --> 00:39:39,245 You the manager? 572 00:39:40,036 --> 00:39:44,998 Yeah. I was taking my laundry to the car, and the cart locked up on me. 573 00:39:45,033 --> 00:39:48,371 Yup. We got this fancy system 'cause people steal 'em. 574 00:39:49,643 --> 00:39:51,494 I'm the only one with a remote. 575 00:39:53,974 --> 00:39:54,725 So... 576 00:39:55,000 --> 00:39:56,995 I spend all day unlocking 'em. 577 00:39:58,135 --> 00:39:59,444 Which one is it? 578 00:40:00,754 --> 00:40:01,624 Murder? 579 00:40:02,114 --> 00:40:05,696 A 12-year-old boy died in one of your dryers the other night. 580 00:40:06,466 --> 00:40:08,362 You trying to tell me you don't know anything about it? 581 00:40:08,397 --> 00:40:11,418 Couple of kids were playing around the 'mat, making trouble. 582 00:40:12,194 --> 00:40:13,417 I chased them out. 583 00:40:13,452 --> 00:40:15,203 What happened after that... 584 00:40:16,023 --> 00:40:17,411 I don't know. 585 00:40:17,446 --> 00:40:18,799 That's it? 586 00:40:20,388 --> 00:40:22,198 I don't buy it, Jared. 587 00:40:23,059 --> 00:40:24,555 I don't. You know why? 588 00:40:24,973 --> 00:40:26,565 Your fancy carts. 589 00:40:27,050 --> 00:40:29,515 And I know that no cart leaves that parking lot 590 00:40:29,550 --> 00:40:33,471 unless somebody presses the magic button. 591 00:40:33,506 --> 00:40:35,851 And I also matched tires treads. 592 00:40:37,190 --> 00:40:42,013 Someone... wheeled one of your carts through wet grass... 593 00:40:43,433 --> 00:40:47,597 .. and dumped a dead 12-year-old boy on a bus bench. 594 00:40:47,632 --> 00:40:49,012 Okay, look, 595 00:40:49,047 --> 00:40:51,747 I'm supposed to be on duty the whole time. 596 00:40:54,391 --> 00:40:57,199 But this customer... he was gettin' all pissed off. 597 00:40:57,234 --> 00:40:58,564 Look at this, look at this! 598 00:40:58,599 --> 00:40:59,968 See what it did to my vest. 599 00:41:00,003 --> 00:41:01,338 I have to go to work in this. 600 00:41:01,373 --> 00:41:02,554 I demand justice! 601 00:41:02,589 --> 00:41:04,192 Will you get the hell out of here? 602 00:41:04,227 --> 00:41:05,626 So I went next door. 603 00:41:05,661 --> 00:41:08,443 Had to get the smell of detergent out of my nose. 604 00:41:08,478 --> 00:41:09,904 Bought a Yoo-hoo. 605 00:41:11,200 --> 00:41:13,314 I came back to check on things. 606 00:41:21,783 --> 00:41:24,644 I didn't know if he was dead or not. 607 00:41:26,700 --> 00:41:28,936 Bus bench. Hospital. 608 00:41:30,256 --> 00:41:32,467 I could see how you could make the mistake. 609 00:41:32,502 --> 00:41:35,975 You have any idea what the liability would be on something like that? 610 00:41:37,531 --> 00:41:39,267 But I'll let you know. 611 00:41:39,302 --> 00:41:43,966 I was just hoping that somebody would find him and take care of him. 612 00:41:44,001 --> 00:41:48,500 Hey... you found him. 613 00:41:49,931 --> 00:41:52,839 You put him in the dryer. 614 00:41:56,600 --> 00:41:58,917 Chase can't even lock himself inside those things. 615 00:41:58,952 --> 00:42:00,333 They lock from the outside. 616 00:42:00,368 --> 00:42:03,641 And I matched your print on the handle. 617 00:42:04,421 --> 00:42:06,893 I got it off your school's safe kit. 618 00:42:10,093 --> 00:42:12,525 He asked me to. 619 00:42:13,308 --> 00:42:14,859 Whoa! Dude! 620 00:42:20,500 --> 00:42:23,236 Come on, turn it on! Turn it on! 621 00:42:34,300 --> 00:42:37,169 And after that, it gets a little fuzzy. 622 00:42:39,416 --> 00:42:43,719 You put your best friend in a... in a dryer, and you turned it on, 623 00:42:43,754 --> 00:42:45,751 and you just walked away? 624 00:42:48,500 --> 00:42:50,705 What is wrong with you? 625 00:43:15,800 --> 00:43:17,280 Tough shift, huh? 626 00:43:17,879 --> 00:43:20,341 Just another day in paradise. 627 00:43:25,799 --> 00:43:28,452 Crime lab. How can we help you? 47730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.