Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,288 --> 00:00:29,246
FEMALE NEWS REPORTER 1:
...was that of a young black
male
4
00:00:29,290 --> 00:00:30,813
FEMALE NEWS REPORTER 2:
...body found hanging from a
tree in a wooded area
5
00:00:30,856 --> 00:00:32,293
MALE NEWS REPORTER 1:
...the body was bruised and
beaten
6
00:00:36,471 --> 00:00:37,341
FEMALE NEWS REPORTER 2:
...autopsy performed revealed
7
00:00:39,256 --> 00:00:42,259
...crimes on university campuses
8
00:00:44,609 --> 00:00:45,480
...police questioning possible
suspects
9
00:00:45,523 --> 00:00:47,525
...four white males
10
00:00:49,962 --> 00:00:55,968
It is 2008 and we still have
black people hanging from trees.
11
00:01:04,151 --> 00:01:05,978
GARRET :
It doesn't serve me.
12
00:01:06,022 --> 00:01:09,112
DETECTIVE HAVEN :
What?
13
00:01:09,156 --> 00:01:16,293
GARRET:
My memory. I don't know what was
real and what I think I saw.
14
00:01:16,337 --> 00:01:18,121
DETECTIVE HAVEN:
I'm not sure that there's a
difference.
15
00:01:18,165 --> 00:01:21,994
ROSE:
You weren't there. You didn't
see what I saw.
16
00:01:22,038 --> 00:01:24,649
AGENT LONG:
You're basing your information
off emotions.
17
00:01:24,693 --> 00:01:26,912
VALERIE:
Even if I am. He got there after
it happened.
18
00:01:26,956 --> 00:01:30,438
I don't think you're
understanding the situation.
19
00:01:30,481 --> 00:01:32,048
A young man is dead!
20
00:01:32,092 --> 00:01:37,793
HAZEM:
As insensitive as it may sound,
it's not my problem.
21
00:01:40,622 --> 00:01:43,973
Look. I just need more time.
22
00:01:44,016 --> 00:01:47,672
More time? You realize what that
tells me?
23
00:01:47,716 --> 00:01:52,721
Did you see what happened out
there? I just need a minute!
24
00:01:52,764 --> 00:01:56,942
So take a minute.
25
00:01:56,986 --> 00:02:00,337
GARRET :
It's just hard to believe it all
comes down to skin color.
26
00:02:00,381 --> 00:02:03,775
I mean, we're an educated
society.
27
00:02:03,819 --> 00:02:07,866
It's 2008 for Christ's sake. It
just doesn't make any sense.
28
00:02:07,910 --> 00:02:10,913
ROBERT:
29
00:02:10,956 --> 00:02:12,480
You know, it's not that simple.
30
00:02:12,523 --> 00:02:13,959
GARRET:
Well, it's not all that
complicated either.
31
00:02:14,003 --> 00:02:16,179
ROBERT:
32
00:02:16,223 --> 00:02:18,094
You fill out my absentee
ballot?
33
00:02:18,138 --> 00:02:20,966
ROBERT:
34
00:02:21,010 --> 00:02:21,880
Wooh!
35
00:02:24,666 --> 00:02:25,406
DRIVER: Hey!
ROBERT: Garret?
36
00:02:25,449 --> 00:02:26,929
DRIVER:
Are you blind?
37
00:02:26,972 --> 00:02:29,627
ROBERT:
38
00:02:29,671 --> 00:02:31,629
Yeah, I was heading to
the dorm.
39
00:02:31,673 --> 00:02:35,067
ROBERT:
40
00:02:35,111 --> 00:02:36,243
Yo Pop I gotta call you
back.
41
00:02:36,286 --> 00:02:37,679
ROBERT:
42
00:02:42,858 --> 00:02:45,165
GARRET:
Wow. What's going on?
43
00:02:47,254 --> 00:02:48,646
Oh my God.
44
00:02:59,309 --> 00:03:00,658
SEAN :
This historic event will be the
first
45
00:03:00,702 --> 00:03:02,921
to join three different
universities assemblies.
46
00:03:02,965 --> 00:03:05,141
It will be held on the first
Tuesday of October.
47
00:03:05,185 --> 00:03:06,708
Many volunteers are still
needed.
48
00:03:06,751 --> 00:03:08,710
If you are interested in
participating,
49
00:03:08,753 --> 00:03:10,712
please email Sean Seals or Rose
Torrance.
50
00:03:10,755 --> 00:03:12,017
ROSE:
Any other ideas?
51
00:03:12,061 --> 00:03:13,671
BRITNEY:
Uh, we could hold an awareness
event?
52
00:03:13,715 --> 00:03:15,717
MALIK:
News flash! You know...
53
00:03:15,760 --> 00:03:17,327
this study just came out and it
shows that...
54
00:03:17,371 --> 00:03:20,591
students are aware that black
people exist, so thanks Britney.
55
00:03:20,635 --> 00:03:22,811
Alright. Anyone else?
56
00:03:22,854 --> 00:03:25,727
Okay. Thank you guys so much for
coming.
57
00:03:25,770 --> 00:03:27,424
I will keep you guys posted on
my meeting with the dean.
58
00:03:27,468 --> 00:03:31,776
We're doing this guys!
It's exciting.
59
00:03:31,820 --> 00:03:34,692
TREY:
Rose! Y'all gotta come see
this.
60
00:03:47,488 --> 00:03:52,797
ROSE:
Oh my God.
61
00:03:52,841 --> 00:03:54,234
KEVIN:
Okay, so what are we gonna do?
62
00:03:54,277 --> 00:03:55,322
TREY:
Rosie!
63
00:03:55,365 --> 00:03:56,888
I have a meeting with dean
Marison.
64
00:03:56,932 --> 00:03:58,281
Marison's never done shit
for us.
65
00:03:58,325 --> 00:04:00,022
So why are you knocking on that
door again?
66
00:04:00,065 --> 00:04:02,242
What do you think we should do?
What do you think we should do?
67
00:04:02,285 --> 00:04:03,808
I wanna do something
different!
68
00:04:03,852 --> 00:04:05,157
Like what Trey?
69
00:04:05,201 --> 00:04:07,203
Like go to the Cracka house
and kick some ass!
70
00:04:07,247 --> 00:04:08,204
KEVIN :
What's a cracka house?
71
00:04:08,248 --> 00:04:09,727
MALIK :
Kappa house man.
72
00:04:09,771 --> 00:04:11,076
And who says they have anything
to do with this anyway?
73
00:04:11,120 --> 00:04:12,774
You don't think any of those
punks...
74
00:04:12,817 --> 00:04:13,427
have anything to do with this?
75
00:04:13,470 --> 00:04:14,341
Not necessarily.
76
00:04:14,384 --> 00:04:15,472
- Bullshit Rose!
- Come on Rose.
77
00:04:15,516 --> 00:04:16,299
Mind your business Kevin.
78
00:04:16,343 --> 00:04:17,779
TREY :
Oh my God.
79
00:04:17,822 --> 00:04:19,911
ROSE:
Trey. Do you even know what
this is about?
80
00:04:24,655 --> 00:04:31,880
KEVIN:
I got this okay? Lemme
just, lemme take care of it.
81
00:04:31,923 --> 00:04:33,577
God.
82
00:04:45,328 --> 00:04:48,200
NOLAN:
Dammit man will you just
make the call?
83
00:04:51,552 --> 00:04:54,250
You wanna see my cards?
Here. Here are my cards. See it?
84
00:04:56,034 --> 00:04:57,688
TREY:
Afternoon gentlemen!
85
00:04:57,732 --> 00:05:02,389
Woah. Okay. Hello.
What's up?
86
00:05:02,432 --> 00:05:04,260
ALEXANDER:
Yo, we're not rushing
till next week...
87
00:05:04,304 --> 00:05:05,870
so you can come back then.
88
00:05:05,914 --> 00:05:08,395
Oh no, I'm not here to join
your little boy scouts club.
89
00:05:08,438 --> 00:05:12,834
Right. So why are you
here?
90
00:05:12,877 --> 00:05:14,705
I'm here because I was
walking to class today,
91
00:05:14,749 --> 00:05:20,842
and I saw a noose hanging from a
tree on my campus.
92
00:05:20,885 --> 00:05:24,846
Oh, I'm sorry, it's a little too
graphic?
93
00:05:24,889 --> 00:05:27,283
I was just wondering if you guys
had heard anything about that.
94
00:05:27,327 --> 00:05:32,767
Yo any of you guys hear about a
rope hanging from a tree?
95
00:05:32,810 --> 00:05:35,160
Alexander you hear about this?
96
00:05:35,204 --> 00:05:43,299
Sorry man. Wish I
could help.
97
00:05:43,343 --> 00:05:49,436
You think you're safe here with
your little Backstreet Boys?
98
00:05:49,479 --> 00:05:53,527
You will always have to answer
to somebody. Bitch.
99
00:06:01,143 --> 00:06:02,579
SAM:
Aw shit!
100
00:06:12,197 --> 00:06:13,721
KEVIN:
Take it easy guys.
101
00:06:30,433 --> 00:06:32,261
VALARIE:
A bit more slack.
102
00:06:34,568 --> 00:06:36,004
A little bit more.
103
00:06:36,047 --> 00:06:37,527
Hazem, you're playing with
your phone again!
104
00:06:37,571 --> 00:06:38,833
HAZEM:
I'm not playing with
anything!
105
00:06:38,876 --> 00:06:46,971
You have my life in your
hands. More slack.
106
00:06:47,015 --> 00:06:53,369
A bit more slack. More.
107
00:06:53,413 --> 00:06:56,546
Sorry about that pumpkin. It's
my phone, you know?
108
00:06:56,590 --> 00:06:57,765
I'm going to kill you!
109
00:06:57,808 --> 00:06:59,636
Who's going to give you
more slack?
110
00:06:59,680 --> 00:07:00,811
Just put me down.
111
00:07:00,855 --> 00:07:04,641
HAZEM :
Okay.
112
00:07:06,991 --> 00:07:08,384
VALERIE :
Why are you so stubborn?
113
00:07:08,428 --> 00:07:10,952
HAZEM :
Stop forcing me to do
something.
114
00:07:10,995 --> 00:07:12,083
VALERIE :
I'm just suggesting.
115
00:07:12,127 --> 00:07:13,563
HAZEM :
Okay fine, so suggest.
116
00:07:13,607 --> 00:07:14,651
The blue button down.
117
00:07:14,695 --> 00:07:16,000
Oh anything but the blue button
down.
118
00:07:16,044 --> 00:07:16,871
You gotta look nice.
119
00:07:16,914 --> 00:07:18,089
You don't think I look nice?
120
00:07:18,133 --> 00:07:19,308
I think you look nice
121
00:07:19,351 --> 00:07:20,918
But I want my parents to think
you look nice.
122
00:07:20,962 --> 00:07:22,790
And why would I care what your
parents think?
123
00:07:22,833 --> 00:07:23,834
Because they're your future
in-laws.
124
00:07:23,878 --> 00:07:25,357
My future what?
125
00:07:25,401 --> 00:07:26,881
You're going to meet my parents
126
00:07:26,924 --> 00:07:28,491
and you're going to wear the
blue button down.
127
00:07:28,535 --> 00:07:29,449
I'll wear this shirt. How about
that?
128
00:07:29,492 --> 00:07:30,667
I don't like that shirt.
129
00:07:30,711 --> 00:07:32,234
You don't like this shirt. Are
you serious?
130
00:07:32,277 --> 00:07:34,454
Do you know what kind of
material this is?
131
00:07:34,497 --> 00:07:35,846
This is husband
material.
132
00:07:35,890 --> 00:07:36,543
Oh you're so-
133
00:07:36,586 --> 00:07:37,805
Hey Bobby! Tonight!
134
00:07:37,848 --> 00:07:39,589
BOBBY:
Tomorrow.
135
00:07:39,633 --> 00:07:41,243
- Tomorrow.
- Not tomorrow!
136
00:07:41,286 --> 00:07:44,246
Not tomorrow! Tonight. Just
later. Okay?
137
00:07:44,289 --> 00:07:48,163
Don't talk politics okay?
Especially not with my dad.
138
00:07:48,206 --> 00:07:50,513
Mmmm you think I'm going to
insult him or something?
139
00:07:50,557 --> 00:07:52,080
Oh let's see how do I say this?
140
00:07:52,123 --> 00:07:56,127
You're not exactly the best at
being politically correct.
141
00:07:56,171 --> 00:07:59,130
Well, we're not all poli-sci
majors are we?
142
00:07:59,174 --> 00:08:01,045
That's right. Dean's list baby.
143
00:08:01,089 --> 00:08:02,612
Yeah dean's list.
144
00:08:02,656 --> 00:08:04,875
Which reminds me, I'm taking you
next week to go register.
145
00:08:04,919 --> 00:08:09,010
Yeah, about that. No. I'm not
gonna vote, okay?
146
00:08:09,053 --> 00:08:10,446
We're just gonna register.
147
00:08:10,490 --> 00:08:13,493
I'm not gonna vote unless I get
the free ice cream.
148
00:08:18,106 --> 00:08:19,629
Okay. Convince
me.
149
00:08:19,673 --> 00:08:22,676
Okay. It is said that a weakened
sense of responsibility...
150
00:08:22,719 --> 00:08:25,592
does not actually weaken the
fact of responsibility.
151
00:08:25,635 --> 00:08:28,464
Okay...Huh?
152
00:08:28,508 --> 00:08:30,988
Are you seriously not voting?
153
00:08:31,032 --> 00:08:33,164
Look I just don't wanna watch
two rich guys debate
154
00:08:33,208 --> 00:08:35,253
and then jump on
a bandwagon.
155
00:08:35,297 --> 00:08:37,560
Smart people don't do
that.
156
00:08:37,604 --> 00:08:40,084
Oh Great. So when all the smart
people think like you...
157
00:08:40,128 --> 00:08:44,436
who does that leave to vote?
158
00:08:44,480 --> 00:08:46,351
You.
159
00:08:46,395 --> 00:08:48,528
I can't vote for all of us.
160
00:08:48,571 --> 00:08:52,532
Aw sure you can. Ow!
161
00:08:53,794 --> 00:08:56,144
GARRET:
Okay, you keep this in your
fridge to keep your food fresh.
162
00:08:56,187 --> 00:08:57,972
BRAD:
It makes things rise when
you bake.
163
00:08:58,015 --> 00:09:02,498
MEGAN:
Baking soda. Um, pure sodium
bi-carbonate. Na H CO3.
164
00:09:02,542 --> 00:09:07,068
Nice.
165
00:09:07,111 --> 00:09:08,548
Okay, this is an easy one.
166
00:09:08,591 --> 00:09:11,551
You use it to sweeten your
drinks. You put it in tea.
167
00:09:11,594 --> 00:09:14,292
Honey. But that's not a
compound. So--
168
00:09:14,336 --> 00:09:15,946
Honey? How old are you?
169
00:09:15,990 --> 00:09:17,339
That's what I put in my tea.
170
00:09:17,382 --> 00:09:20,124
Alright what does everyone else
in the world use?
171
00:09:20,168 --> 00:09:22,083
How you get so fly.
172
00:09:22,126 --> 00:09:23,606
Oh jesus. Sugar.
173
00:09:23,650 --> 00:09:24,172
BRAD :
There ya go.
174
00:09:24,215 --> 00:09:27,044
Uh. C12 H22 O11
175
00:09:27,088 --> 00:09:28,002
You got it.
176
00:09:28,045 --> 00:09:31,527
Nice. Honey? Good Lord man!
177
00:09:31,571 --> 00:09:33,137
GARRET :
Oh, sorry that's
mine.
178
00:09:33,181 --> 00:09:34,574
Yo what is this?
179
00:09:34,617 --> 00:09:35,749
Are you competing for that?
180
00:09:35,792 --> 00:09:38,099
Uh, I'm not competing. I'm gonna
get it.
181
00:09:38,142 --> 00:09:40,928
That's awesome. That's a ton of
money.
182
00:09:40,971 --> 00:09:42,103
And if you win, you can always
use it to--
183
00:09:42,146 --> 00:09:44,801
Dude! Thirty thousand dollars?
184
00:09:44,845 --> 00:09:48,109
Please help yourself to the
middle of my sentence!
185
00:09:48,152 --> 00:09:50,067
Well you know my dad's been
looking for a job...
186
00:09:50,111 --> 00:09:52,809
for a couple of months and I
thought, you know,
187
00:09:52,853 --> 00:09:56,639
this might help him out a bit.
So, you know we'll see.
188
00:09:56,683 --> 00:09:58,467
That's awesome.
189
00:09:58,510 --> 00:10:01,731
CASHIER:
Sir. It is declined. I have
other customers to help out.
190
00:10:01,775 --> 00:10:04,168
CUSTOMER:
I told you. If it don't work, I
can get you another one.
191
00:10:04,212 --> 00:10:05,735
I can't accept any other payment
sir,
192
00:10:05,779 --> 00:10:07,781
I'm going to have to ask you
to step aside.
193
00:10:07,824 --> 00:10:10,087
Are you kidding me? I go to
school here.
194
00:10:10,131 --> 00:10:11,436
Man, just hold on a
second.
195
00:10:11,480 --> 00:10:13,308
Woah, hey man get your hand out
of your pocket.
196
00:10:13,351 --> 00:10:17,181
RACIST:
Hey! You heard the guy. Let's
keep it moving a little bit huh?
197
00:10:17,225 --> 00:10:20,750
Wha-pish!
198
00:10:20,794 --> 00:10:22,143
What'd you say?
199
00:10:22,186 --> 00:10:24,232
I said why don't you take your
stolen credit cards...
200
00:10:24,275 --> 00:10:27,365
and go to the fried chicken
place down the street, alright?
201
00:10:27,409 --> 00:10:29,324
So what's up man, you got a
problem with me or what?
202
00:10:29,367 --> 00:10:31,152
Hey, hey, let me take care of
this for you alright.
203
00:10:31,195 --> 00:10:32,544
How much was it?
204
00:10:32,588 --> 00:10:33,458
CASHIER:
Look man I don't need
this right now.
205
00:10:33,502 --> 00:10:34,285
No it's fine. I got it.
206
00:10:34,329 --> 00:10:36,200
What's your problem man?
207
00:10:36,244 --> 00:10:38,333
Out of my way nig-nog okay?
Alright?
208
00:10:42,076 --> 00:10:44,426
CAHSIER :
You know what?
Alright alright!
209
00:10:44,469 --> 00:10:46,341
Get out. All of you! You too.
Now! Get out.
210
00:10:46,384 --> 00:10:48,560
You three too. Leave. Now get
out.
211
00:10:48,604 --> 00:10:50,214
Are you serious?
212
00:10:50,258 --> 00:10:50,780
GARETT :
I was just helping him out man.
213
00:10:50,824 --> 00:10:51,999
Are you okay?
214
00:10:52,042 --> 00:10:53,174
CASHIER :
Leave!
- Yeah, I'm fine.
215
00:10:53,217 --> 00:10:55,437
Jesus.
216
00:11:01,748 --> 00:11:03,619
GARRET:
Hey. What's up?
217
00:11:03,663 --> 00:11:07,101
ALEXANDER:
What's up? Fifteen pages on the
elasticity of macro-economics.
218
00:11:07,144 --> 00:11:08,711
We were supposed to meet in the
grad library.
219
00:11:08,755 --> 00:11:11,235
Dude. I am so sorry, you wanna
come in?
220
00:11:13,281 --> 00:11:15,239
ASSISTANT :
Miss Torrance? Thank you for
waiting.
221
00:11:15,283 --> 00:11:17,415
Dean Marison will see you
now.
222
00:11:17,459 --> 00:11:19,069
ROSE:
Thank you so much for meeting
with me Dean.
223
00:11:19,113 --> 00:11:20,418
I know that you're extremely
busy.
224
00:11:20,462 --> 00:11:22,856
DEAN:
Oh not at all. This is why I'm
here.
225
00:11:22,899 --> 00:11:26,250
Yes sir. Um, I guess the problem
now is that students are feeling
226
00:11:26,294 --> 00:11:28,818
offended by the events that
are happening on campus,
227
00:11:28,862 --> 00:11:30,211
especially the noose hanging
228
00:11:30,254 --> 00:11:33,388
Valerie. Make sure you get all
this.
229
00:11:33,431 --> 00:11:37,218
Listen miss Torrance, the
situation is bad.
230
00:11:37,261 --> 00:11:40,264
It's bad for the students. It's
bad for the university.
231
00:11:40,308 --> 00:11:41,613
It's bad for everyone.
232
00:11:41,657 --> 00:11:43,920
I want you to know that the
administration...
233
00:11:43,964 --> 00:11:47,054
and myself deeply
condemn these actions.
234
00:11:47,097 --> 00:11:48,620
I mean that's why we're here!
235
00:11:48,664 --> 00:11:52,059
To teach people and help them
grow out of their ignorance.
236
00:11:52,102 --> 00:11:55,715
That's the role we play as
educators.
237
00:12:00,981 --> 00:12:02,852
GARRET:
Okay what the hell does this
mean?
238
00:12:02,896 --> 00:12:06,073
"Obama's presidency would be the
camel's nose."
239
00:12:06,116 --> 00:12:07,378
ALEXANDER:
What are you reading?
240
00:12:07,422 --> 00:12:11,339
It's my homepage. It's the news
page.
241
00:12:11,382 --> 00:12:15,430
An old Arabian proverb
states if...
242
00:12:15,473 --> 00:12:17,475
the camels nose enters the
tent...
243
00:12:17,519 --> 00:12:19,477
his body will soon follow.
244
00:12:19,521 --> 00:12:22,742
I feel like I should be
offended by something here.
245
00:12:22,785 --> 00:12:23,917
What's her name?
246
00:12:23,960 --> 00:12:26,746
Buggle. Yo, watch it, she's
slippery.
247
00:12:26,789 --> 00:12:29,313
You know the French eat frogs
like this.
248
00:12:29,357 --> 00:12:31,881
Yeah?
249
00:12:31,925 --> 00:12:35,189
Oh yeah. Boiled frog legs.
250
00:12:35,232 --> 00:12:37,974
Miss Buggle would be a real
delicacy over there.
251
00:12:38,018 --> 00:12:41,151
Sounds gross. And painful.
252
00:12:41,195 --> 00:12:45,416
Some French cooks found that if
you put a frog in water,
253
00:12:45,460 --> 00:12:47,636
It'll just sit there and enjoy
the drink.
254
00:12:47,679 --> 00:12:51,335
But if you start slowly turning
up the heat,
255
00:12:51,379 --> 00:12:52,510
the frog will fall
asleep.
256
00:12:52,554 --> 00:12:54,425
Turn up the heat
a little more,
257
00:12:54,469 --> 00:12:56,819
it'll fall into a
deeper sleep.
258
00:12:56,863 --> 00:13:01,171
Eventually the water's boiling,
and Miss Buggle is dead.
259
00:13:01,215 --> 00:13:04,435
That's how you go from a
live frog to a meal.
260
00:13:04,479 --> 00:13:07,656
That's what they mean by the
camel's nose.
261
00:13:07,699 --> 00:13:11,878
They're wondering how this guy
whose ancestors came over...
262
00:13:11,921 --> 00:13:13,488
to this country chained up on a
boat...
263
00:13:13,531 --> 00:13:17,709
ends up running for
president.
264
00:13:17,753 --> 00:13:21,844
You gonna take that?
265
00:13:21,888 --> 00:13:24,760
No, that's fine.
266
00:13:24,804 --> 00:13:27,154
It's 8:30. Let's get started on
this paper.
267
00:13:28,372 --> 00:13:34,422
ROSE:
Dean. Off the record, are we
just going to let these guys go?
268
00:13:34,465 --> 00:13:39,383
DEAN:
Off the record, Rose, let who
go? We don't know who did this.
269
00:13:39,427 --> 00:13:40,645
Of course, we know who did this.
270
00:13:40,689 --> 00:13:43,387
You and I both know exactly who
did this.
271
00:13:43,431 --> 00:13:45,868
Are you suggesting the Kappa
House is responsible?
272
00:13:45,912 --> 00:13:46,826
So you do know.
273
00:13:46,869 --> 00:13:48,349
What I know, Rose,
274
00:13:48,392 --> 00:13:50,960
is that college students love
spreading rumors.
275
00:13:51,004 --> 00:13:53,354
ROSE :
These are not rumors
dean Marison.
276
00:13:53,397 --> 00:13:55,704
The Kappa House has a history of
racism...
277
00:13:55,747 --> 00:13:57,749
that everyone seems to
acknowledge except...
278
00:13:57,793 --> 00:13:59,316
this administration.
279
00:13:59,360 --> 00:14:03,364
As a results of recent tensions,
we have instated mandatory
280
00:14:03,407 --> 00:14:06,193
diversity training for all
campus organizations.
281
00:14:06,236 --> 00:14:07,803
And that is gonna do what
exactly?
282
00:14:07,847 --> 00:14:10,675
Valerie, would you please?
283
00:14:10,719 --> 00:14:12,373
VALERIE:
The administration cannot charge
a group of students...
284
00:14:12,416 --> 00:14:14,897
with a hate crime without
substantial evidence.
285
00:14:14,941 --> 00:14:16,507
Oh, she's good.
286
00:14:16,551 --> 00:14:20,294
Dean. This is a threat to every
black student on this campus.
287
00:14:20,337 --> 00:14:21,512
DEAN :
I can understand that,
Miss Torrance.
288
00:14:21,556 --> 00:14:23,079
ROSE :
No I don't think you
do.
289
00:14:23,123 --> 00:14:25,908
We're going to explore every
possible means by which we can
290
00:14:25,952 --> 00:14:28,868
find out what happened. We'll
set up a safe space--
291
00:14:28,911 --> 00:14:30,478
With all due respect dean.
292
00:14:30,521 --> 00:14:33,611
There is a noose hanging from a
tree in your safe space.
293
00:14:33,655 --> 00:14:35,483
We don't need to explore what
happened.
294
00:14:35,526 --> 00:14:40,270
You and I know exactly what
happened and who made it happen.
295
00:14:40,314 --> 00:14:42,098
We can't know anyone's intention
Rose.
296
00:14:42,142 --> 00:14:44,535
It's not fair to misjudge
people...
297
00:14:44,579 --> 00:14:47,756
just as you wouldn't like
to be misjudged.
298
00:14:47,799 --> 00:14:50,933
I would think someone like
yourself would understand that.
299
00:14:50,977 --> 00:14:53,283
Dean. Do you want me to keep
typing?
300
00:14:53,327 --> 00:14:57,113
No. Thank you for your time.
301
00:14:57,157 --> 00:15:04,120
Miss Torrance. I want to assure
you there is no need to worry.
302
00:15:04,164 --> 00:15:06,470
This is an isolated incident.
303
00:15:31,713 --> 00:15:36,283
TREY:
Hey what'd he say? Rose, come on
what'd he say?
304
00:15:38,024 --> 00:15:41,331
You okay?
305
00:15:41,375 --> 00:15:42,506
Rose!
306
00:15:42,550 --> 00:15:43,943
ROSE:
One minute Trey.
307
00:16:38,736 --> 00:16:41,174
DIMON :
Take a break. Take a break
308
00:16:48,485 --> 00:16:51,358
DIMON:
Time! Alright, we're gonna...
309
00:16:51,401 --> 00:16:52,837
work our inside
counter-punch drill.
310
00:16:52,881 --> 00:16:53,882
HAZEM:
Alright.
311
00:16:53,925 --> 00:16:55,188
If I throw my left hook too
wide,
312
00:16:55,231 --> 00:16:57,146
you shoot it straight
right down the middle.
313
00:16:57,190 --> 00:17:00,541
Got it.
314
00:17:00,584 --> 00:17:02,369
Oh okay. Nice, nice.
315
00:17:02,412 --> 00:17:03,761
Yeah money!
316
00:17:03,805 --> 00:17:07,852
Okay, alright. Now, when you
feed that right hand,
317
00:17:07,896 --> 00:17:09,854
you better be ready to defend
yourself, alright?
318
00:17:09,898 --> 00:17:13,728
Alright.
319
00:17:13,771 --> 00:17:15,164
BOTH:
Keep your hands up!
320
00:17:15,208 --> 00:17:16,644
I let you have that man.
321
00:17:16,687 --> 00:17:18,167
Yeah right.
322
00:17:18,211 --> 00:17:20,213
So how come your girl don't come
see you fight no more?
323
00:17:20,256 --> 00:17:22,606
Because I don't wanna embarrass
you like this every time.
324
00:17:22,650 --> 00:17:26,045
I know you got this ego thing
going man.
325
00:17:26,088 --> 00:17:28,612
In the ring, I want you
to be confident, not cocky.
326
00:17:28,656 --> 00:17:31,050
Cocky will get you killed.
Alright?
327
00:17:31,093 --> 00:17:32,573
You need to watch some Rocky or
something,
328
00:17:32,616 --> 00:17:33,400
and learn how to
coach!
329
00:17:33,443 --> 00:17:34,096
Rocky?
330
00:17:34,140 --> 00:17:35,402
Yeah.
331
00:17:35,445 --> 00:17:37,099
Man you leave the coaching to
me. I got this.
332
00:17:37,143 --> 00:17:39,536
You be ready to practice this
weekend and bring your A-game.
333
00:17:39,580 --> 00:17:40,885
HZEM :
It's the only game I
got man!
334
00:17:40,929 --> 00:17:43,714
DIMON :
Man what'd I just
say?
335
00:17:52,245 --> 00:17:55,117
ROSE:
I can't believe you talked
me into this.
336
00:17:55,161 --> 00:17:57,815
MALIK:
It is cold and wet out
here.
337
00:17:57,859 --> 00:18:00,905
TREY:
Yo, don't even worry about
it. Let's go.
338
00:18:00,949 --> 00:18:03,212
It's beautiful though.
339
00:18:03,256 --> 00:18:11,481
Yeah, it is.
340
00:18:11,525 --> 00:18:12,830
Yeah! Hey pass it here.
341
00:18:12,874 --> 00:18:14,310
TREY :
Hell no dude you ain't
touching this.
342
00:18:14,354 --> 00:18:16,617
First we're trespassing now, you
have a weapon.
343
00:18:16,660 --> 00:18:18,053
What are you
doing?
344
00:18:18,097 --> 00:18:22,623
Yo, Relax. It's not a weapon.
It's a baseball bat.
345
00:18:22,666 --> 00:18:24,277
MALIK :
What are you going to do with a
bat and a football anyway?
346
00:18:24,320 --> 00:18:26,583
KEVIN:
You poor ignorant souls.
347
00:18:26,627 --> 00:18:27,758
Batter up!
348
00:18:27,802 --> 00:18:30,109
Swing batter, batter, batter!
349
00:18:30,152 --> 00:18:31,762
ROSE :
Oh my goodness!
350
00:18:31,806 --> 00:18:36,158
That one's outta here folks! Get
money, get paid baby.
351
00:18:42,730 --> 00:18:47,256
It's okay, you can smile.
352
00:18:50,520 --> 00:18:53,262
ROSE :
When all the doors are closed,
353
00:18:53,306 --> 00:18:57,701
when you feel like you're
carrying the world on your back,
354
00:18:57,745 --> 00:19:00,182
it's easy to forget that you're
just a kid.
355
00:19:02,532 --> 00:19:04,839
VALERIE:
You know I almost drowned as a
little kid?
356
00:19:04,882 --> 00:19:08,277
HAZEML
Drowned? So I almost never
met you huh?
357
00:19:08,321 --> 00:19:10,714
Yeah. I almost died.
358
00:19:10,758 --> 00:19:18,069
Wow. Well did your life flash
before your eyes like they say?
359
00:19:18,113 --> 00:19:20,985
Actually, when something goes
wrong,
360
00:19:21,029 --> 00:19:23,336
your brain usually deals with it
by...
361
00:19:23,379 --> 00:19:24,989
trying to find a similar
situation.
362
00:19:25,033 --> 00:19:28,732
So, when you touch something
hot, what do you do?
363
00:19:28,776 --> 00:19:29,559
Pull my hand away.
364
00:19:29,603 --> 00:19:31,126
Right!
365
00:19:31,170 --> 00:19:32,301
Because your brain knows if you
don't pull your hand away,
366
00:19:32,345 --> 00:19:33,520
you're gonna get hurt.
367
00:19:33,563 --> 00:19:35,261
This happens in your brain all
the time...
368
00:19:35,304 --> 00:19:36,827
without you realizing it.
369
00:19:36,871 --> 00:19:38,220
You making all this up?
370
00:19:38,264 --> 00:19:40,962
No, I'm not. That's the case
when you're dying.
371
00:19:41,005 --> 00:19:43,312
Your brain knows that something
is very, very wrong.
372
00:19:43,356 --> 00:19:44,922
But your brain has never died
before.
373
00:19:44,966 --> 00:19:47,098
So it frantically searches
through all your memories
374
00:19:47,142 --> 00:19:49,144
until it can find a similar
situation...
375
00:19:49,188 --> 00:19:50,276
and hopefully save
you.
376
00:19:50,319 --> 00:19:51,015
But it can't.
377
00:19:51,059 --> 00:19:52,756
So before you die,
378
00:19:52,800 --> 00:19:56,760
your life actually does flash
before your eyes.
379
00:19:56,804 --> 00:19:59,415
Mmm, I think we should see other
people.
380
00:19:59,459 --> 00:20:02,113
Ha-ha. They don't teach you that
in med school, do they?
381
00:20:02,157 --> 00:20:03,419
Not exactly.
382
00:20:03,463 --> 00:20:05,378
I wonder what I'd see flashing
before my eyes.
383
00:20:05,421 --> 00:20:06,944
I don't know...
384
00:20:06,988 --> 00:20:09,860
but I'd rather look at life with
a more positive outlook.
385
00:20:09,904 --> 00:20:11,340
Yeah? How's that?
386
00:20:11,384 --> 00:20:14,952
Well. we can build our future
home, for example.
387
00:20:14,996 --> 00:20:16,040
Hmmm, Okay.
388
00:20:16,084 --> 00:20:16,911
You wanted palm trees out front,
right?
389
00:20:16,954 --> 00:20:19,130
Oh look! I found us a pet.
390
00:20:21,785 --> 00:20:22,395
The hell is that?
391
00:20:22,438 --> 00:20:23,265
It's a starfish.
392
00:20:23,309 --> 00:20:23,961
Yeah I can see that.
393
00:20:24,005 --> 00:20:25,398
Feel its skin.
394
00:20:25,441 --> 00:20:25,963
I don't wanna feel its skin. Get
that away from me.
395
00:20:26,007 --> 00:20:27,356
No, see this!
396
00:20:27,400 --> 00:20:28,749
No seriously. Valerie, I'm not
kidding, I'm serious.
397
00:20:28,792 --> 00:20:29,924
What are you scared?
398
00:20:29,967 --> 00:20:31,273
I'm not scared, it's got these
suction--
399
00:20:31,317 --> 00:20:32,535
No feel it!
400
00:20:32,579 --> 00:20:33,710
Valerie I'm not playing anymore.
Quit playing.
401
00:20:33,754 --> 00:20:36,844
Alright fine. You wanna handle
this like men?
402
00:20:36,887 --> 00:20:38,149
You wanna take this outside?
403
00:20:38,193 --> 00:20:39,412
We are outside.
404
00:20:39,455 --> 00:20:40,674
Well then we're efficient people
aren't we?
405
00:20:40,717 --> 00:20:42,153
Yes, we are effecient people!
406
00:20:42,197 --> 00:20:43,242
Okay.
407
00:20:43,285 --> 00:20:44,852
Alright, come on! Put your hands
up.
408
00:20:44,895 --> 00:20:46,462
I'm too fast for you, actually.
I'm so pretty, I'm so pretty.
409
00:20:46,506 --> 00:20:48,247
Float like a butterfly, sting
like a bee.
410
00:20:48,290 --> 00:20:49,987
I'm the pretty one in this
relationship, okay?
411
00:20:50,031 --> 00:20:52,294
Give me a break. Alright, give
me your left hook.
412
00:20:52,338 --> 00:20:54,470
This is my right hand. Here is a
left hook!
413
00:20:54,514 --> 00:20:56,211
Right hand?
414
00:20:56,255 --> 00:20:57,691
Fine! Give me a left hook! My
left!
415
00:20:57,734 --> 00:20:58,909
Whatever, my left!
416
00:20:59,214 --> 00:21:00,302
Okay, get ready.
417
00:21:00,346 --> 00:21:01,434
You can't punch me back!
418
00:21:01,477 --> 00:21:02,826
Why not?
419
00:21:04,872 --> 00:21:06,961
You actually punched me!
420
00:21:07,004 --> 00:21:09,920
I'm not punching you
'cause you don't wanna get
punched!
421
00:21:17,450 --> 00:21:21,497
PLAYER 1:
I got you! Come on, come on!
422
00:21:21,541 --> 00:21:22,890
PLAYER 2:
Comin' up, comin' up!
423
00:21:27,764 --> 00:21:28,678
Come on! C'mon!
424
00:21:28,722 --> 00:21:31,333
TREY:
Yo! Hey! Hey!
425
00:21:35,076 --> 00:21:36,033
Look man!
426
00:21:36,077 --> 00:21:37,557
PLAYER 3:
What the hell, Trey!
427
00:21:37,600 --> 00:21:38,688
TREY :
I need all your attention. Get
up in here.
428
00:21:38,732 --> 00:21:39,385
PLAYER :
What's your problem man?
429
00:21:39,428 --> 00:21:40,516
This is my problem!
430
00:21:40,560 --> 00:21:41,865
PLAYER 4 :
What is this?
431
00:21:41,909 --> 00:21:44,477
"Compton Cookout. Join us for a
Nigga Night."
432
00:21:44,520 --> 00:21:46,479
GROUP:
What?
What the f--
433
00:21:46,522 --> 00:21:48,176
"In honor of celebrating our
black classmates,
434
00:21:48,219 --> 00:21:49,438
the Kappa House cordially
invites you...
435
00:21:49,482 --> 00:21:51,658
to its very first Compton
Cookout.
436
00:21:51,701 --> 00:21:53,703
All dudes should be rocking
jerseys,
437
00:21:53,747 --> 00:21:57,185
anything FUBU, Ecko, Jordans,
or Dunks.
438
00:21:57,228 --> 00:22:00,362
Ghetto chicks should have
gold teeth, start drama, and...
439
00:22:00,406 --> 00:22:02,016
wear cheap clothes. They look
and act like Shenaynay
440
00:22:02,059 --> 00:22:03,974
and speak loudly while rolling
their neck
441
00:22:04,018 --> 00:22:06,368
and waving their finger in your
face.
442
00:22:06,412 --> 00:22:09,023
The Kappa House is proud to
house this monstrosity
443
00:22:09,066 --> 00:22:10,590
so travel through the house
444
00:22:10,633 --> 00:22:12,896
and experience the various
elements of life in the ghetto.
445
00:22:12,940 --> 00:22:15,029
We'll be serving 40s, kegs
of dat purple drank,
446
00:22:15,072 --> 00:22:17,684
chicken, Kool-aid, and of course
watermelon.
447
00:22:17,727 --> 00:22:19,120
So come one, come
all.
448
00:22:19,163 --> 00:22:22,384
And join us for a party to be
remembered, or not."
449
00:22:22,428 --> 00:22:23,385
PLAYER 1 :
This is ridiculous.
450
00:22:23,429 --> 00:22:24,995
Can you believe this bullshit?
451
00:22:25,039 --> 00:22:27,389
Kappa House is off campus. They
can have any party they want.
452
00:22:27,433 --> 00:22:28,912
PLAYER 2 :
There's no way we can cancel it?
453
00:22:28,956 --> 00:22:29,783
TREY :
So we're just not going to do
anything?
454
00:22:31,306 --> 00:22:33,830
We're going.
455
00:22:46,277 --> 00:22:47,496
VALERIE:
What time is your fight
Saturday?
456
00:22:47,540 --> 00:22:48,584
HAZEM:
Six, I think.
457
00:22:48,628 --> 00:22:49,933
And you want me to come to this
one?
458
00:22:49,977 --> 00:22:50,717
Hell no.
459
00:22:50,760 --> 00:22:53,197
Fine, have it your way.
460
00:22:53,241 --> 00:22:55,025
I'll probably end up going to
that frat party then.
461
00:22:55,069 --> 00:22:57,071
Valerie why would you go to that
party?
462
00:22:57,114 --> 00:23:00,379
What, I can't handle going to a
party without you?
463
00:23:00,422 --> 00:23:02,381
It's messed up. It's a ghetto
themed party.
464
00:23:02,424 --> 00:23:04,034
No it's not. Where are you
getting this?
465
00:23:04,078 --> 00:23:05,427
Did you even see the fliers?
466
00:23:05,471 --> 00:23:08,778
What fliers? Okay never mind
let's just drop it.
467
00:23:08,822 --> 00:23:09,910
We need to get going anyway,
468
00:23:09,953 --> 00:23:13,000
my parents are waiting. 'Yalla
nimshy.'
469
00:23:15,481 --> 00:23:17,352
You know, when white girls try
to talk Arabic,
470
00:23:17,396 --> 00:23:20,442
usually it sounds pretty bad.
You though? it sucks.
471
00:23:20,486 --> 00:23:21,791
You are such a jerk!
472
00:23:21,835 --> 00:23:23,445
I know. You love me though,
right?
473
00:23:23,489 --> 00:23:24,403
Sure.
474
00:23:24,446 --> 00:23:26,274
Sure? I want you to say it.
475
00:23:26,317 --> 00:23:27,754
Yeah, I love you.
476
00:23:27,797 --> 00:23:31,366
Wow, I'm not convinced at all.
Say it and mean it!
477
00:23:31,410 --> 00:23:32,933
That's the best I got.
478
00:23:32,976 --> 00:23:35,501
Say it with some passion, like
it means something to you.
479
00:23:35,544 --> 00:23:36,980
No.
480
00:23:37,024 --> 00:23:37,981
Valerie, if you don't say it,
I'm gonna hurt myself.
481
00:23:38,025 --> 00:23:39,983
And how are you going to do
that?
482
00:23:40,027 --> 00:23:44,423
I'm gonna jump. And if I jump,
you're jumping with me.
483
00:23:44,466 --> 00:23:46,599
Oh, I would really like to see
that.
484
00:23:46,642 --> 00:23:47,426
You'd love to see me jump?
485
00:23:47,469 --> 00:23:48,427
Yeah.
486
00:23:48,470 --> 00:23:49,471
Last chance.
487
00:23:49,515 --> 00:23:50,907
Nope.
488
00:23:50,951 --> 00:23:52,953
My life's gonna flash before my
eyes. Last chance.
489
00:23:52,996 --> 00:23:53,823
Nope.
490
00:23:53,867 --> 00:23:55,651
Okay.
491
00:23:55,695 --> 00:23:56,391
Oh my Go-
492
00:23:58,480 --> 00:24:01,222
TIM:
Coming! Hello.
493
00:24:01,265 --> 00:24:02,266
Hey.
494
00:24:02,310 --> 00:24:03,311
VALERIE:
Hi.
495
00:24:03,354 --> 00:24:04,355
TIM:
The hell happened to you two?
496
00:24:04,399 --> 00:24:05,661
HAZEM:
There was a leak.
497
00:24:05,705 --> 00:24:08,011
There was a leak in the car?
498
00:24:08,055 --> 00:24:09,622
Yeah. Daddy this is Hazem.
499
00:24:09,665 --> 00:24:11,972
Good to finally meet you sir.
500
00:24:12,015 --> 00:24:14,104
Nice to meet you. Come on in.
501
00:24:14,148 --> 00:24:15,541
Thanks.
502
00:24:15,584 --> 00:24:17,586
This one will fit right into the
family photo album.
503
00:24:17,630 --> 00:24:18,718
Dad!
504
00:24:18,761 --> 00:24:19,675
Why don't you go upstairs,
Valerie,
505
00:24:19,719 --> 00:24:20,981
and get something dry to
wear.
506
00:24:21,024 --> 00:24:24,071
Maybe find something for
Khazem. Have a seat.
507
00:24:24,114 --> 00:24:26,639
Just don't sit on the sofa
please.
508
00:24:26,682 --> 00:24:32,601
So uh Khazem, that's an ethnic
name. isn't it?
509
00:24:32,645 --> 00:24:36,387
Uh, It depends on where you're
from I guess.
510
00:24:36,431 --> 00:24:37,519
Aren't you from the Middle East?
511
00:24:37,563 --> 00:24:41,175
I'm from Jersey. Hoboken.
512
00:24:41,218 --> 00:24:45,962
TIM :
You're from Jersey. Okay so...
Let's sit down somewhere.
513
00:24:46,006 --> 00:24:47,529
Maybe the dining room
table.
514
00:24:47,573 --> 00:24:48,225
Sure.
515
00:24:48,269 --> 00:24:49,531
So, uh...
516
00:24:49,575 --> 00:24:50,880
You have a beautiful home, by
the way.
517
00:24:50,924 --> 00:24:54,275
Thank you very much. I like to
keep it that way.
518
00:25:10,683 --> 00:25:14,556
SHEILA:
Oh my. Silence frightens
me.
519
00:25:14,600 --> 00:25:17,559
So Hazem, you haven't told us
what you've been studying.
520
00:25:17,603 --> 00:25:19,735
I'm a third year med student.
521
00:25:19,779 --> 00:25:21,476
3.8 GPA.
522
00:25:21,520 --> 00:25:25,001
Wow that's wonderful. Money is
always wonderful.
523
00:25:25,045 --> 00:25:28,178
That's why you're saying that
you hit the jackpot, Valerie?
524
00:25:28,222 --> 00:25:32,966
Dad! I never said that. I never
said that.
525
00:25:33,009 --> 00:25:34,315
TIM :
Well I'm saying it.
526
00:25:34,358 --> 00:25:37,405
So what's the medical field like
in your country?
527
00:25:37,448 --> 00:25:38,537
What happened?
528
00:25:38,580 --> 00:25:40,060
Valerie tells us you're from
Egypt.
529
00:25:40,103 --> 00:25:41,496
Egypt? You told me Jersey.
530
00:25:41,540 --> 00:25:43,063
His parents are from Egypt.
531
00:25:43,106 --> 00:25:44,891
Oh, so what? Are you going to
live in Egypt?
532
00:25:44,934 --> 00:25:48,503
No, Tim don't be silly. They're
staying right here of course.
533
00:25:48,547 --> 00:25:51,593
SHEILA :
Not that I don't like Egypt,
Hazem. .
534
00:25:51,637 --> 00:25:53,987
I've seen pictures of the
pyramids. Beautiful.
535
00:25:54,030 --> 00:25:55,728
What'd be so wrong with moving
to Egypt?
536
00:25:55,771 --> 00:25:57,338
I think it'd be exciting.
537
00:25:57,381 --> 00:26:00,646
But a person should live in the
best place they can afford.
538
00:26:00,689 --> 00:26:04,084
And you don't want to be around
all those diseases.
539
00:26:04,127 --> 00:26:05,651
That's frightening.
540
00:26:05,694 --> 00:26:09,045
Well, I think it's easy to judge
something from far away.
541
00:26:09,089 --> 00:26:11,308
Yeah, sure, but by the same
token,
542
00:26:11,352 --> 00:26:14,181
You wouldn't want to be living
in Compton, would you Kazem?
543
00:26:14,224 --> 00:26:16,705
Tim, you're being silly.
Compton.
544
00:26:16,749 --> 00:26:19,229
All those baggy pants and guns.
545
00:26:19,273 --> 00:26:22,058
You know just the sight of
guns--
546
00:26:22,102 --> 00:26:24,931
Frightens you. No, me too. I
agree.
547
00:26:24,974 --> 00:26:27,629
Dad, you grew up in Detroit
right?
548
00:26:27,673 --> 00:26:29,413
Warren. Yeah, a little city
called Warren.
549
00:26:29,457 --> 00:26:30,980
Yeah? What was that like?
550
00:26:31,024 --> 00:26:32,329
It was clean.
551
00:26:35,202 --> 00:26:36,682
SHEILA :
Who's that?
552
00:26:36,725 --> 00:26:38,379
No, wait a second. No, nobody
needs get up, I'll get it.
553
00:26:38,422 --> 00:26:39,902
Claire, eat your food.
554
00:26:41,512 --> 00:26:42,513
TIM :
Hey, Garret my son!
555
00:26:42,557 --> 00:26:43,776
GARRET :
Hi, good to see you.
556
00:26:43,819 --> 00:26:45,647
Good to see you. Well, just
dropped by, huh?
557
00:26:45,691 --> 00:26:47,170
GARRET :
Yeah, sorry I'm a little late.
558
00:26:47,214 --> 00:26:49,172
TIM :
Hey look who's here
everybody. Garret.
559
00:26:49,216 --> 00:26:50,783
Garret. You remember Garret for
God's sake!
560
00:26:50,826 --> 00:26:52,045
GARRET :
Hey, everyone.
561
00:26:52,088 --> 00:26:53,655
TIM :
Come on join us for
dinner.
562
00:26:53,699 --> 00:26:56,745
Garret, you remember, Valerie.
This is Valerie's friend Kazem.
563
00:26:56,789 --> 00:26:59,356
Fiance dad.
564
00:26:59,400 --> 00:27:00,183
Hello Kazem.
565
00:27:00,227 --> 00:27:02,751
It's Hazem.
566
00:27:05,711 --> 00:27:07,800
DETECTIVE HAVEN:
Was that the first time you met
Hazem Seif?
567
00:27:07,843 --> 00:27:09,192
GARRET:
I'd seen him before...
568
00:27:09,236 --> 00:27:11,281
but I hadn't officially met him
'till that night.
569
00:27:14,241 --> 00:27:16,025
What was your impression of him?
570
00:27:16,069 --> 00:27:17,984
I dunno.
571
00:27:18,027 --> 00:27:22,597
You dunno? You got five don't
you?
572
00:27:22,641 --> 00:27:23,511
What?
573
00:27:23,554 --> 00:27:25,208
Do you have five? You have five.
574
00:27:25,252 --> 00:27:26,383
Um.
575
00:27:26,427 --> 00:27:27,776
No, no, no, no. you stupid
little twerp.
576
00:27:27,820 --> 00:27:29,691
No, Five sens-
577
00:27:29,735 --> 00:27:32,389
Five senses. You know, Hearing,
taste, feeling.
578
00:27:32,433 --> 00:27:33,434
What?
579
00:27:33,477 --> 00:27:35,697
Hello! God gave you five
senses.
580
00:27:35,741 --> 00:27:37,046
Now what was your impression of
him?
581
00:27:37,090 --> 00:27:39,788
What was your opinion of Hazem
Seif?
582
00:27:39,832 --> 00:27:43,879
He was kinda rude I guess. It
was just..
583
00:27:43,923 --> 00:27:45,664
It was an awkward
night.
584
00:27:45,707 --> 00:27:47,622
TIM :
Kazem was just telling us about
living in Egypt.
585
00:27:47,666 --> 00:27:49,102
It's a very interesting place.
586
00:27:49,145 --> 00:27:50,712
Mom, can I speak to you for a
minute?
587
00:27:50,756 --> 00:27:52,671
Oh. Valerie sweetheart, not now.
588
00:27:52,714 --> 00:27:53,889
Garret, would you like something
to drink.
589
00:27:53,933 --> 00:27:54,760
Mom!
590
00:27:54,803 --> 00:27:58,415
Golly, alright. Excuse us.
591
00:28:02,202 --> 00:28:04,900
Mom what the hell is he doing
here?
592
00:28:04,944 --> 00:28:06,293
I bring my fiance to meet
you,
593
00:28:06,336 --> 00:28:08,904
And you invite my ex-boyfriend
on the same night?
594
00:28:08,948 --> 00:28:10,558
Valerie, I'm not in love with
your tone.
595
00:28:10,601 --> 00:28:11,777
I have chosen someone
596
00:28:11,820 --> 00:28:14,214
So your guys' little plan isn't
going to work.
597
00:28:14,257 --> 00:28:15,824
That's fine.
598
00:28:15,868 --> 00:28:18,392
Now let's go back to our guests
and enjoy a pleasant dinner.
599
00:28:18,435 --> 00:28:19,393
And Valerie.
600
00:28:19,436 --> 00:28:20,176
What?
601
00:28:20,220 --> 00:28:21,047
You're hair--
602
00:28:21,090 --> 00:28:23,310
Oh my God, mom! Stop!
603
00:28:40,109 --> 00:28:42,242
Where's the other guy?
604
00:28:42,285 --> 00:28:43,634
AGENT LONG :
The other guy?
605
00:28:43,678 --> 00:28:45,332
Yeah. The other detective who
was talking to me.
606
00:28:45,375 --> 00:28:49,728
Oh gramps? He had to go home.
But daddy's here now.
607
00:28:49,771 --> 00:28:52,339
I'm not a detective. I'm a
federal agent.
608
00:28:52,382 --> 00:28:54,471
But I already told--
609
00:28:54,515 --> 00:28:56,038
First question is,
610
00:28:56,082 --> 00:29:00,260
What kind of relationship did
you and Garret Perrin have?
611
00:29:00,303 --> 00:29:01,435
We didn't.
612
00:29:01,478 --> 00:29:04,307
I hate college girls. Other
people...
613
00:29:04,351 --> 00:29:06,788
they usually wait till the
fourth or fifth question...
614
00:29:06,832 --> 00:29:08,355
before they start lying
to me.
615
00:29:08,398 --> 00:29:11,401
But college girls. There's
nothing honest about them.
616
00:29:11,445 --> 00:29:12,751
VALERIE :
I'm not lying.
617
00:29:12,794 --> 00:29:14,143
AGENT LONG :
What did you tell the detective?
618
00:29:14,187 --> 00:29:17,494
Oh, God. We used to date! It was
a long time ago.
619
00:29:17,538 --> 00:29:19,409
Your fiance know about this?
620
00:29:20,367 --> 00:29:22,369
TIM :
So I'm telling ya, this
fish. 20 pounds, 8 inches.
621
00:29:22,412 --> 00:29:24,763
I mean you had to see this son
of a bitch to believe it.
622
00:29:24,806 --> 00:29:26,460
Now what're you girls doing?
Where've you been?
623
00:29:26,503 --> 00:29:28,201
What're you doing?
624
00:29:28,244 --> 00:29:31,813
SHEILA :
Valerie, just wanted
to show me something, dear.
625
00:29:31,857 --> 00:29:35,295
Kazem wants to be a Doctor in
Egypt.
626
00:29:35,338 --> 00:29:36,252
Dad, we really don't have to
talk about this.
627
00:29:36,296 --> 00:29:37,340
That's lovely dear.
628
00:29:37,384 --> 00:29:38,428
I never actually said that.
629
00:29:41,605 --> 00:29:43,433
Egypt, you know? Egypt.
630
00:29:43,477 --> 00:29:47,176
Isn't that where those doctors
there molested all those kids?
631
00:29:47,220 --> 00:29:50,223
SHEILA :
That's neither here
nor there.
632
00:29:50,266 --> 00:29:51,441
VALERIE :
That was a rumor,
Dad.
633
00:29:51,485 --> 00:29:52,791
Well just the same,
634
00:29:52,834 --> 00:29:55,750
I'm interested in Hazem's
stance on the matter.
635
00:29:55,794 --> 00:29:58,666
Uh, I don't really have much of
a stance, actually.
636
00:29:58,709 --> 00:30:01,364
If you think about it, one
person's actions can't really
637
00:30:01,408 --> 00:30:02,713
speak for a large group of
people anyway--
638
00:30:02,757 --> 00:30:04,846
You know all this talk of
politics, marvelous.
639
00:30:04,890 --> 00:30:06,630
SHEILA :
Valerie, would you pass the
corn?
640
00:30:06,674 --> 00:30:08,154
So what you're saying is that
641
00:30:08,197 --> 00:30:09,764
it doesn't make any difference,
I mean, for instance...
642
00:30:09,808 --> 00:30:11,200
culturally or whatever?
643
00:30:11,244 --> 00:30:14,029
Hazem, Tim's just trying to get
to know you better.
644
00:30:14,073 --> 00:30:15,552
Yeah, I'm just asking
questions.
645
00:30:15,596 --> 00:30:18,425
I mean everybody around here
doesn't have to stand...
646
00:30:18,468 --> 00:30:21,863
on political correctness amongst
family and friends.
647
00:30:21,907 --> 00:30:22,690
TIM :
Right, Garret?
648
00:30:22,733 --> 00:30:23,647
Yeah.
649
00:30:23,691 --> 00:30:25,780
You know, I think um...
650
00:30:25,824 --> 00:30:28,174
I think we're done getting to
know each other.
651
00:30:28,217 --> 00:30:31,220
I think Mr. Davis and I know
each other very well by now.
652
00:30:31,264 --> 00:30:32,874
Oh, is that supposed to mean
something?
653
00:30:32,918 --> 00:30:41,404
Yes. Yes sir, it is. Excuse me.
Garret, it was nice meeting you.
654
00:30:41,448 --> 00:30:43,189
I should probably get going.
655
00:30:43,232 --> 00:30:44,581
TIM :
No, you sit down, son.
656
00:30:44,625 --> 00:30:46,627
You just stay right the hell
where you are.
657
00:30:48,672 --> 00:30:50,979
What is wrong with you? Are you
crazy?
658
00:30:51,023 --> 00:30:51,893
CLAIRE:
Valerie!
659
00:30:51,937 --> 00:30:53,373
TIM :
I must be.
660
00:30:53,416 --> 00:30:56,071
I must be crazy to allow
somebody like that in my home.
661
00:30:56,115 --> 00:30:58,900
That someone is the person I
chose.
662
00:30:58,944 --> 00:31:01,903
Just like you got to choose
and just like you got to choose.
663
00:31:01,947 --> 00:31:05,211
Then I must be double crazy to
have allowed you to make such
664
00:31:05,254 --> 00:31:08,867
Uh. a monumental decision with
such an immature mind.
665
00:31:08,910 --> 00:31:10,912
Can we discuss this later? Yes?
666
00:31:10,956 --> 00:31:12,348
Then why don't you choose for
me, Dad?
667
00:31:12,392 --> 00:31:14,089
I should've. I should've chosen
for you!
668
00:31:14,133 --> 00:31:15,525
Is that why you invited him?
669
00:31:15,569 --> 00:31:16,918
I invited him because I can
invite...
670
00:31:16,962 --> 00:31:19,399
whoever I feel like inviting to
my house.
671
00:31:19,442 --> 00:31:20,661
What the hell is he doing here?
672
00:31:20,704 --> 00:31:22,271
Don't raise your voice in this
house!
673
00:31:22,315 --> 00:31:24,665
I don't want to do anything in
your house!
674
00:31:33,456 --> 00:31:35,632
AGENT LONG :
Are you the kind of girl that
goes looking for trouble?
675
00:31:35,676 --> 00:31:37,852
VALERIE :
That's not what we're talking
about.
676
00:31:37,896 --> 00:31:40,420
You didn't think your parents
would be upset...
677
00:31:40,463 --> 00:31:41,377
if you brought Hazem home?
678
00:31:41,421 --> 00:31:43,031
He's my fiance.
679
00:31:43,075 --> 00:31:45,555
You knew it wouldn't sit well
with them,
680
00:31:45,599 --> 00:31:47,296
not with his background.
681
00:31:47,340 --> 00:31:50,517
You think you can say that kind
of thing because you're black?
682
00:31:50,560 --> 00:31:55,130
Oh you do see color!
683
00:31:55,174 --> 00:31:59,221
What I see is you throwing shit
and trying to make it stick.
684
00:32:05,314 --> 00:32:07,664
VALERIE :
People get murdered everyday.
685
00:32:07,708 --> 00:32:10,145
But one interracial murder
happens
686
00:32:10,189 --> 00:32:12,887
And you get the cops and
the FBI involved.
687
00:32:12,931 --> 00:32:14,889
When there's a chance for
headlines,
688
00:32:14,933 --> 00:32:16,717
everybody wants a piece of the
pie.
689
00:32:21,026 --> 00:32:30,600
HAZEM:
690
00:32:30,644 --> 00:32:38,826
She took the midnight train
goin' anywhere.
691
00:32:51,056 --> 00:32:53,972
VALERIE :
You either change yourself to
adapt to the world,
692
00:32:54,015 --> 00:32:56,975
or you change your world to
adapt to you.
693
00:32:57,018 --> 00:33:00,979
Neither one is easy. But you
just move on.
694
00:33:08,769 --> 00:33:09,770
I love you.
695
00:33:09,813 --> 00:33:15,863
Love you too. Hey. I do love
you.
696
00:34:45,170 --> 00:34:49,826
PROFESSOR:
So elasticity basically lets us
compare apples and oranges.
697
00:34:49,870 --> 00:34:51,480
It's a unit-free measure
that allows us to...
698
00:34:51,524 --> 00:34:55,571
quantify the differences in the
market without standardizing...
699
00:34:55,615 --> 00:34:57,182
the units of measurement.
700
00:34:57,225 --> 00:35:01,577
Now one of the best ways to see
this is in graphical form.
701
00:35:01,621 --> 00:35:03,840
So let's start with your very
basic PED...
702
00:35:03,884 --> 00:35:08,541
or price-elasticity demand
graph.
703
00:35:35,176 --> 00:35:38,005
What is this?
704
00:35:41,313 --> 00:35:43,576
STUDENT:
Don't try to put it back up.
705
00:35:43,619 --> 00:35:45,882
Leave that up here for the whole
class to see.
706
00:35:45,926 --> 00:35:47,319
I wanna know which one of
you cowards...
707
00:35:47,362 --> 00:35:51,236
put this thing up here.
708
00:35:51,279 --> 00:35:53,281
You know what, screw it, I'm
outta here.
709
00:36:06,164 --> 00:36:10,994
You know what? Forget this. I
want an answer. What is this?
710
00:36:11,038 --> 00:36:12,126
VALERIE:
It's a noose.
711
00:36:12,170 --> 00:36:13,388
Excellent. Now I want
another answer.
712
00:36:13,432 --> 00:36:15,825
What are nooses used for?
713
00:36:15,869 --> 00:36:16,957
MALE STUDENT:
To lynch people.
714
00:36:17,000 --> 00:36:18,350
Good. Who used to use them?
715
00:36:18,393 --> 00:36:19,264
FEMALE STUDENT:
Slave owners.
716
00:36:19,307 --> 00:36:20,787
ANOTHER STUDENT:
KKK.
717
00:36:20,830 --> 00:36:24,312
The Ku Klux Klan. Does anyone
know what that means?
718
00:36:24,356 --> 00:36:29,230
Ku Klux Klan? No
one knows?
719
00:36:29,274 --> 00:36:32,755
It's Greek. Kyklos. It means the
circle.
720
00:36:32,799 --> 00:36:34,757
Yes, that's one version of the
story.
721
00:36:34,801 --> 00:36:38,196
Another etymology proposes an
onomatopoeia.
722
00:36:38,239 --> 00:36:41,590
Ku Klux Klan. Ku-klux-klan.
723
00:36:41,634 --> 00:36:44,898
It's the sound of a cocking
bolt-action rifle.
724
00:36:44,941 --> 00:36:49,729
You see racism is rooted in
violence...
725
00:36:49,772 --> 00:36:53,776
and violence is rooted in
racism.
726
00:36:53,820 --> 00:36:55,343
I didn't come here for this
shit.
727
00:36:55,387 --> 00:36:58,303
This is not the country I came
to.
728
00:36:58,346 --> 00:37:02,394
We'll have this discussion next
week. You all can leave.
729
00:37:18,627 --> 00:37:21,282
TREY:
Come to the protest. Come to the
protest. Come to the protest.
730
00:37:21,326 --> 00:37:22,457
ROSE:
Tremayne.
731
00:37:22,501 --> 00:37:23,153
Come to the protest. Come to the
protest.
732
00:37:23,197 --> 00:37:25,591
Tremayne! Tremayne!
733
00:37:25,634 --> 00:37:26,766
What?
734
00:37:26,809 --> 00:37:27,984
Why are you being so rude? Try
to smile.
735
00:37:28,028 --> 00:37:29,725
Smile, alright. Whatever.
736
00:37:29,769 --> 00:37:32,772
Excuse me sir, may I interest
you in a protest?
737
00:37:32,815 --> 00:37:35,383
How about that? Come to the
protest.
738
00:37:35,427 --> 00:37:36,732
How are we looking?
739
00:37:36,776 --> 00:37:38,038
SEAN :
Sixty people.
740
00:37:38,081 --> 00:37:39,605
ROSE :
Sixty people is good!
741
00:37:39,648 --> 00:37:40,954
Come to the protest.
742
00:37:41,955 --> 00:37:43,957
Come to the protest.
743
00:37:44,000 --> 00:37:45,872
Yo. Come to the protest.
744
00:37:45,915 --> 00:37:48,309
GARRET:
Hey, what is this?
745
00:37:48,353 --> 00:37:50,093
Basically these punks over at
Kappa...
746
00:37:50,137 --> 00:37:52,052
are trying to throw this
bullshit racist barbecue...
747
00:37:52,095 --> 00:37:54,881
It's an event held to mock and
disrespect black culture.
748
00:37:54,924 --> 00:37:57,318
We're holding a demonstration to
show our disapproval and share
749
00:37:57,362 --> 00:37:59,842
awareness that blatant
discriminatory racism...
750
00:37:59,886 --> 00:38:00,930
happens on this campus.
751
00:38:00,974 --> 00:38:04,282
Wow. English major?
752
00:38:04,325 --> 00:38:06,022
You wanna sign our list?
753
00:38:06,066 --> 00:38:07,546
Yeah sure.
754
00:38:07,589 --> 00:38:09,896
Okay cool. This is Britney and
Sean. He's gonna sign up.
755
00:38:09,939 --> 00:38:11,724
GARRET: Hey guys...
BRITNEY: Hi!
756
00:38:11,767 --> 00:38:13,073
Go ahead and put your name down
there.
757
00:38:13,116 --> 00:38:14,074
GARRET:
Oh, okay.
758
00:38:14,117 --> 00:38:15,728
STUDENT :
Valerie.
759
00:38:25,390 --> 00:38:27,392
TREY :
Come to the protest.
760
00:38:29,872 --> 00:38:31,352
Is that your girl?
761
00:38:31,396 --> 00:38:33,354
Yeah, used to be.
762
00:38:33,398 --> 00:38:35,008
What happened?
763
00:38:36,357 --> 00:38:38,359
Him.
764
00:38:38,403 --> 00:38:40,143
TREY :
So? Go get that.
765
00:38:40,187 --> 00:38:42,276
GARRET :
Are you kidding me? Do you
see the guy she's with?
766
00:38:42,320 --> 00:38:44,365
You're gonna let Osama over
there get in your way?
767
00:38:44,409 --> 00:38:45,975
You got something in mind?
768
00:38:46,019 --> 00:38:48,064
I just told you, man. Unless you
like seeing her like that...
769
00:38:48,108 --> 00:38:49,936
I say you go take your shot!
770
00:38:49,979 --> 00:38:51,764
Worst thing that can happen is
she says no.
771
00:38:51,807 --> 00:38:54,506
Best thing is you get your girl
back. C'mon dude.
772
00:38:54,549 --> 00:38:57,073
Thank you, person I met
twenty seconds ago.
773
00:38:57,117 --> 00:38:57,987
See you at the protest!
774
00:38:58,031 --> 00:38:59,380
GARRET :
Yeah, yeah...
775
00:39:01,251 --> 00:39:04,037
TREY :
Come to the protest, man.
776
00:39:04,080 --> 00:39:05,386
ROSE:
Here you go.
777
00:39:05,430 --> 00:39:06,474
MUSICIAN:
Thanks.
778
00:39:10,043 --> 00:39:11,697
TREY :
Come to the protest.
779
00:39:11,740 --> 00:39:13,742
Yo, what the hell was that Rose?
780
00:39:13,786 --> 00:39:14,917
What was what?
781
00:39:14,961 --> 00:39:16,005
Why did you give that guy money?
782
00:39:16,049 --> 00:39:17,833
Trey, I give him change all the
time.
783
00:39:17,877 --> 00:39:19,182
Yeah but things are different
now.
784
00:39:19,226 --> 00:39:20,749
How are they different?
785
00:39:20,793 --> 00:39:24,187
Look at us! Do you think I want
to be out here doing this?
786
00:39:24,231 --> 00:39:26,886
I feel like every day something
else reminds me that I'm black.
787
00:39:26,929 --> 00:39:27,930
Okay, when did you forget?
788
00:39:27,974 --> 00:39:29,323
No, when did you forget?
789
00:39:29,367 --> 00:39:30,933
Half these kids walk past us and
they ignore us...
790
00:39:30,977 --> 00:39:33,458
or look the other way. You know
why?
791
00:39:33,501 --> 00:39:34,415
Because we're niggers.
792
00:39:34,459 --> 00:39:35,547
I know that.
793
00:39:35,590 --> 00:39:36,635
TREY: That's why!
ROSE: I know that.
794
00:39:36,678 --> 00:39:37,549
TREY:
Because at the end of the day...
795
00:39:37,592 --> 00:39:39,377
that's how Dean Marison sees us.
796
00:39:39,420 --> 00:39:40,073
ROSE: I know how he sees us.
TREY: That's how everyone else
sees us!
797
00:39:40,116 --> 00:39:41,466
I know how everyone sees
us.
798
00:39:41,509 --> 00:39:42,902
It's just you who can't see it.
- No I can see it!
799
00:39:42,945 --> 00:39:45,426
Okay! Well then keep your change
to yourself next time.
800
00:39:45,470 --> 00:39:48,603
AGENT LONG :
So you were there the first time
Tremayne and Garret met?
801
00:39:48,647 --> 00:39:52,433
ROSE :
They didn't meet. He just gave
him a flier.
802
00:39:52,477 --> 00:39:54,392
Your brother never told you that
he had talked to Garret again?
803
00:39:54,435 --> 00:39:56,872
No. What would make him so
special that...
804
00:39:56,916 --> 00:39:58,178
Tremayne would even remember?
805
00:39:58,221 --> 00:40:03,096
Relax Miss Torrance. Let me ask
the questions.
806
00:40:11,800 --> 00:40:13,411
I'll be right with you.
807
00:40:25,031 --> 00:40:27,990
KEVIN:
I have to pee so bad bro my
kidney's about to explode.
808
00:40:28,034 --> 00:40:29,992
TREY:
No that'd be your bladder.
That's not your kidney.
809
00:40:30,036 --> 00:40:31,777
No, no, you're thinking about
the liver.
810
00:40:31,820 --> 00:40:33,300
The bladder supports the kidney.
811
00:40:33,343 --> 00:40:34,954
ROSE :
Okay, can you believe him?
812
00:40:34,997 --> 00:40:36,695
TREY :
Who?
813
00:40:36,738 --> 00:40:39,524
ROSE :
Malik. Why is he over
there talking to those people.
814
00:40:39,567 --> 00:40:45,486
She means girls. And he's just
having fun, so why do you care?
815
00:40:45,530 --> 00:40:47,140
I don't.
816
00:40:48,968 --> 00:40:55,104
Aw...
817
00:40:55,148 --> 00:40:56,236
MALIK:
Hey what's up?
818
00:40:56,279 --> 00:40:57,629
Why are you here?
819
00:40:57,672 --> 00:40:58,325
I mean-
820
00:40:58,368 --> 00:40:59,195
What do you mean?
821
00:40:59,239 --> 00:41:00,675
...why are you sitting
here?
822
00:41:00,719 --> 00:41:03,243
Oh, I mean you just want me to
hang out with you guys?
823
00:41:03,286 --> 00:41:04,592
What's up?
824
00:41:04,636 --> 00:41:08,553
No, I don't wanna hang out. You
can stay here.
825
00:41:08,596 --> 00:41:13,035
I'll see you guys later. Hey
where you going?
826
00:41:13,079 --> 00:41:14,559
You wanna dance?
827
00:41:14,602 --> 00:41:15,995
Why would I wanna dance? I don't
even know how to dance.
828
00:41:16,038 --> 00:41:19,520
That's alright. I'll just break
some moves by myself.
829
00:41:22,088 --> 00:41:23,481
What is that?
830
00:41:23,524 --> 00:41:25,613
Aw ain't that cute?
831
00:41:39,018 --> 00:41:40,541
TREY: Dude.
KEVIN: Hmm?
832
00:41:40,585 --> 00:41:41,629
SAM:
Okey-doke.
833
00:41:41,673 --> 00:41:42,151
LAURA:
You guys wanna tell some jokes?
834
00:41:42,195 --> 00:41:44,240
Here we go.
835
00:41:44,284 --> 00:41:46,329
Here's yours. Here's your girlie
drink.
836
00:41:46,373 --> 00:41:47,417
That's mine. Thank you.
837
00:41:47,461 --> 00:41:48,375
Enjoy that.
838
00:41:48,418 --> 00:41:50,159
NOLAN:
This is a girlie drink?
839
00:41:50,203 --> 00:41:53,728
Dude, we're just here to have
fun man, remember?
840
00:41:53,772 --> 00:41:55,469
Just chill. It's not a big deal.
841
00:41:55,513 --> 00:41:57,079
Yeah. Alright.
842
00:41:57,123 --> 00:42:01,431
Hey hot stuff. You look lonely.
843
00:42:01,475 --> 00:42:03,564
And thirsty. Wanna buy me a
drink?
844
00:42:03,608 --> 00:42:04,913
It's gonna have to be quick
before your boyfriend...
845
00:42:04,957 --> 00:42:06,524
comes back from the bathroom.
846
00:42:06,567 --> 00:42:08,308
He will kick your ass.
847
00:42:08,351 --> 00:42:11,006
Okay, seriously are you going to
come to the party tomorrow?
848
00:42:11,050 --> 00:42:13,531
About that, I heard that it
might be ghetto themed.
849
00:42:13,574 --> 00:42:14,706
Is that true?
850
00:42:14,749 --> 00:42:16,925
Hey! It's celebrating black
culture.
851
00:42:16,969 --> 00:42:20,755
So invite your black friends.
I'm sure Hazem has some.
852
00:42:20,799 --> 00:42:23,671
Okay, we'll see.
853
00:42:28,676 --> 00:42:30,635
HAZEM:
Woah, my bad man. You okay?
854
00:42:30,678 --> 00:42:33,159
ALEXANDER:
Yeah. Sorry, sorry.
855
00:43:03,276 --> 00:43:07,846
LAURA:
Wooh! I think I'm gonna throw
up.
856
00:43:13,199 --> 00:43:15,593
CREEPER:
Hey. You alright?
857
00:43:15,636 --> 00:43:17,420
I don't feel really good.
858
00:43:17,464 --> 00:43:20,249
Here I got you. You need a ride
home or something?
859
00:43:20,293 --> 00:43:21,642
Do I know you?
860
00:43:21,686 --> 00:43:24,427
Damn baby you're wasted. You
wanna get outta here?
861
00:43:24,471 --> 00:43:26,038
Are you gonna drive me?
862
00:43:26,081 --> 00:43:27,387
CREEPER :
Yeah, I'll drive you.
863
00:43:27,430 --> 00:43:30,129
TREY:
Yo. Get the hell outta here,
alright?
864
00:43:30,172 --> 00:43:32,305
Take a hike man. Get
outta here.
865
00:43:32,348 --> 00:43:33,698
This dude!
866
00:43:33,741 --> 00:43:37,223
No, I promise you. You do not
want that, alright?
867
00:43:37,266 --> 00:43:39,529
Back up and walk outta here.
868
00:43:48,887 --> 00:43:50,932
Taxi!
869
00:43:57,896 --> 00:44:01,377
VALERIE :
We can be in the same place, at
the same time...
870
00:44:01,421 --> 00:44:05,817
and still not get along. They
say it's a small world.
871
00:44:05,860 --> 00:44:08,820
And yet, we still find a way to
avoid each other.
872
00:44:15,087 --> 00:44:16,566
HAZEM: Boo!
873
00:44:16,610 --> 00:44:19,352
VALERIE:
God you're such a jerk!
874
00:44:19,395 --> 00:44:20,570
What are you doing?
875
00:44:20,614 --> 00:44:21,441
I'm studying!
876
00:44:21,484 --> 00:44:22,616
Yeah, what's going on here?
877
00:44:22,660 --> 00:44:24,487
Gosh. I think the plant's
exudation...
878
00:44:24,531 --> 00:44:26,446
ended up intoxicating the soil
pH so...
879
00:44:26,489 --> 00:44:29,188
I think I'm going to have to re
pot it.
880
00:44:29,231 --> 00:44:30,842
Well thank God that's settled.
881
00:44:30,885 --> 00:44:34,236
One more question. What exactly
were you going to do with this?
882
00:44:34,280 --> 00:44:35,585
Water me to death?
883
00:44:35,629 --> 00:44:36,543
Go away.
884
00:44:36,586 --> 00:44:38,371
Fine.
885
00:44:38,414 --> 00:44:39,981
Wait, where are you
going?
886
00:44:40,025 --> 00:44:42,244
I have to go see my dad. He's
been calling me every other day.
887
00:44:42,288 --> 00:44:43,593
Okay, don't forget to tell him
about the wedding date.
888
00:44:43,637 --> 00:44:46,379
Of course. Matrimony!
889
00:45:03,265 --> 00:45:06,355
HAZEM:
Hey! How do I get some food
here?
890
00:45:39,301 --> 00:45:40,650
GARRET :
That's what I'm trying to say
though.
891
00:45:40,694 --> 00:45:44,219
Is that everything is
relative. Every single thing.
892
00:45:44,263 --> 00:45:46,744
ROBERT:
Well you need to be a little
more specific Garret.
893
00:45:46,787 --> 00:45:54,926
I mean opinions can be relative.
But math. Math is relative?
894
00:45:54,969 --> 00:45:58,451
GARRET :
Absolutely. Who decided that ten
was ten?
895
00:46:01,019 --> 00:46:02,716
ROBERT:
Here. Take this.
896
00:46:02,760 --> 00:46:04,326
No come on, I'm not taking your
money.
897
00:46:04,370 --> 00:46:09,897
Take it. Okay? It's okay.
898
00:46:09,941 --> 00:46:14,423
Thanks. Seriously, you keep this
in the oven?
899
00:46:14,467 --> 00:46:16,338
Seriously, that's about how much
money it takes...
900
00:46:16,382 --> 00:46:18,558
to open up a bank account, okay?
901
00:46:20,342 --> 00:46:23,258
It's non-alcoholic okay? It's my
one treat. Don't say it.
902
00:46:23,302 --> 00:46:24,825
I wasn't going to say anything.
903
00:46:24,869 --> 00:46:25,739
Okay, let's watch the game.
904
00:47:08,434 --> 00:47:10,610
GARRET :
Why is ten the number where we
start over?
905
00:47:10,653 --> 00:47:13,395
Ya know, why isn't it eight?
906
00:47:13,439 --> 00:47:17,269
Ya know, why don't we go 5, 6,
7, 8, and then 1, 2, 3, 4?
907
00:47:17,312 --> 00:47:20,011
ROBERT:
Wow. And you go to college.
908
00:47:22,448 --> 00:47:24,276
How many fingers and thumbs do I
have?
909
00:47:24,319 --> 00:47:27,366
That's probably why we count
to ten.
910
00:47:27,409 --> 00:47:28,628
No but see--
911
00:47:28,671 --> 00:47:29,368
I cheated, okay?
912
00:47:29,411 --> 00:47:30,586
Yeah, you did. You did.
913
00:47:30,630 --> 00:47:33,024
You see my new piece of art, up
on the wall?
914
00:47:33,067 --> 00:47:33,938
Yeah.
915
00:47:33,981 --> 00:47:35,765
Absolutely beautiful, isn't it?
916
00:47:35,809 --> 00:47:37,680
That is God's greatest gift,
you know?
917
00:47:37,724 --> 00:47:40,683
And God is telling us that the
rich can have their...
918
00:47:40,727 --> 00:47:44,252
beachfront mansions and Ferraris
but that the greatest things...
919
00:47:44,296 --> 00:47:48,082
that we get to look at in life
are always gonna be free.
920
00:47:48,126 --> 00:47:51,216
Or, $5.95.
921
00:47:51,259 --> 00:47:54,567
That's a fortune cookie
there.
922
00:47:54,610 --> 00:47:55,829
You know what the difference is
between...
923
00:47:55,873 --> 00:47:58,484
a mansion and a porcupine is?
924
00:47:58,527 --> 00:47:59,877
What's that?
925
00:47:59,920 --> 00:48:02,836
The pricks are on the outside of
a porcupine.
926
00:48:05,143 --> 00:48:07,536
Another fortune cookie.
927
00:48:10,496 --> 00:48:12,890
Alright let's get back to
watching this game.
928
00:49:37,757 --> 00:49:40,978
HAZEM :
A child that was bullied will
grow up to be violent.
929
00:49:41,021 --> 00:49:43,850
Someone discriminated against
will go on to...
930
00:49:43,893 --> 00:49:48,681
reflect that to others. It's a
vicious cycle.
931
00:49:48,724 --> 00:49:51,597
And everyone sits back and
claims to be the victim.
932
00:49:59,126 --> 00:50:01,041
GARRET:
Daddio! Guess what?
933
00:50:01,085 --> 00:50:03,565
I answered your call and I'm not
on my bike.
934
00:50:03,609 --> 00:50:04,697
AUNT TINA:
935
00:50:04,740 --> 00:50:06,873
It's your aunt. Something
happened.
936
00:50:06,916 --> 00:50:08,527
What's goin' on?
937
00:50:08,570 --> 00:50:09,789
AUNT TINA:
938
00:50:09,832 --> 00:50:13,010
I'm staying here as long as you
need.
939
00:50:13,053 --> 00:50:16,143
Okay. What happened?
940
00:50:16,187 --> 00:50:17,753
AUNT TINA:
941
00:50:17,797 --> 00:50:19,146
Wait. What?
942
00:50:19,190 --> 00:50:20,017
AUNT TINA:
943
00:50:20,060 --> 00:50:21,018
Your father didn't make it.
944
00:50:24,282 --> 00:50:26,675
AUNT TINA:
945
00:50:51,961 --> 00:50:53,006
GARRET:
Aunt Tina?
946
00:50:53,050 --> 00:50:55,487
ALEXANDER:
Garret, it's Alexander.
947
00:50:55,530 --> 00:50:57,184
Alexander?
948
00:50:57,228 --> 00:51:00,187
Yeah, I'm glad I was able to
catch you. You busy?
949
00:51:00,231 --> 00:51:08,021
My dad just passed. He was
killed. By two thugs.
950
00:51:08,065 --> 00:51:08,935
ALEXANDER:
951
00:51:08,978 --> 00:51:12,025
I'm so sorry. Garret, stay put.
952
00:51:12,069 --> 00:51:14,723
I'll take you home. Trust me.
953
00:51:14,767 --> 00:51:16,812
We can make things right again.
954
00:51:16,856 --> 00:51:21,643
DETECTIVE HAVEN :
What do you he meant by "we can
make things right again?"
955
00:51:21,687 --> 00:51:23,428
GARRET:
I can't read his mind.
956
00:51:23,471 --> 00:51:26,039
You know Alexander. You know
what kind of a man he is.
957
00:51:26,083 --> 00:51:27,606
What do you think he meant?
958
00:51:27,649 --> 00:51:28,520
I don't know.
959
00:51:28,563 --> 00:51:29,651
You trust him?
960
00:51:29,695 --> 00:51:32,089
I barely knew him.
961
00:51:32,132 --> 00:51:33,742
Do you trust him now?
962
00:51:39,661 --> 00:51:45,276
Alright, tell me, what happened
next?
963
00:51:47,756 --> 00:51:49,323
GARRET:
Where are you taking me? I
thought you were taking me home?
964
00:51:49,367 --> 00:51:51,717
ALEXANDER:
Just passing by the house for a
second.
965
00:52:01,988 --> 00:52:04,469
ALEXANDER:
I'll be right back. Stay here.
966
00:52:36,109 --> 00:52:43,116
LAURA:
Hey white boy! You wanna dance
with me? I got dat purple drank.
967
00:52:46,337 --> 00:52:48,904
Woah, slow down! Come on.
968
00:53:00,916 --> 00:53:02,744
FRAT BOY:
What up, nigga!
969
00:53:14,147 --> 00:53:16,323
PARTY GIRL:
Wooh!
970
00:53:23,809 --> 00:53:28,770
ALEXANDER :
Garret! Garret!
971
00:53:31,382 --> 00:53:33,427
Come with me.
972
00:53:33,471 --> 00:53:35,255
Talk to me man. What happened?
973
00:53:35,299 --> 00:53:37,997
GARRET:
I don't wanna talk about it.
Don't get up in my face dude!
974
00:53:38,040 --> 00:53:41,435
ALEXANDER:
Garret. Just take a deep breath.
975
00:53:41,479 --> 00:53:46,135
I'm here for you. Just tell me
what happened.
976
00:53:46,179 --> 00:53:48,268
They killed him man.
977
00:53:48,312 --> 00:53:50,575
Who killed him?
978
00:53:50,618 --> 00:53:52,272
Our neighbor said she saw two
kids...
979
00:53:52,316 --> 00:53:53,665
running around the place
earlier.
980
00:53:53,708 --> 00:53:55,319
Kids?
981
00:53:55,362 --> 00:53:58,278
Yeah, just some black guys.
982
00:53:58,322 --> 00:54:01,107
You think it was them?
983
00:54:13,902 --> 00:54:16,470
LAURA:
Val! Hey over here!
984
00:54:16,514 --> 00:54:17,863
Hey!
985
00:54:17,906 --> 00:54:19,299
I knew you'd come!
986
00:54:19,343 --> 00:54:23,085
VALERIE:
This place is crazy! What's on
their faces?
987
00:54:23,129 --> 00:54:25,262
LAURA:
Where's Hazem? Did he come with
you?
988
00:54:25,871 --> 00:54:27,873
DIMON :
Now listen. Zone everything else
out.
989
00:54:27,916 --> 00:54:29,657
Nothing exists except
you and your goal.
990
00:54:29,701 --> 00:54:31,833
And the only thing standing in
your way is him.
991
00:54:31,877 --> 00:54:34,401
Now you won some fights before,
but this is the fight.
992
00:54:34,445 --> 00:54:36,229
You lose today, you
lost them all.
993
00:54:36,273 --> 00:54:37,317
You Understand?
994
00:54:37,361 --> 00:54:38,057
Now go take care of this chump.
995
00:54:39,276 --> 00:54:41,452
REFEREE:
Alright, bring it in gentlemen.
996
00:54:41,495 --> 00:54:43,845
Alright, fight clean, fight
fair.
997
00:54:43,889 --> 00:54:47,109
Touch gloves. Back to your
corners.
998
00:54:48,110 --> 00:54:52,158
Are you ready? Ready? Let's do
it!
999
00:54:54,595 --> 00:54:56,902
CROWD:
Real action! Real pain! Real
action!
1000
00:54:56,945 --> 00:54:58,512
Real pain! Real action!
1001
00:54:58,556 --> 00:54:59,383
ROSE:
Real pain!
1002
00:54:59,426 --> 00:55:00,384
CROWD:
Real action!
1003
00:55:00,427 --> 00:55:01,210
Real pain!
1004
00:55:02,299 --> 00:55:03,952
GARRET:
I don't know what to do?
1005
00:55:03,996 --> 00:55:06,346
ALEXANDER:
Don't do anything,
it's not your fault.
1006
00:55:07,216 --> 00:55:13,135
He was trying to call me. He was
trying to call me.
1007
00:55:14,398 --> 00:55:19,881
I just. I just wish I could've
talked to him.
1008
00:55:19,925 --> 00:55:27,933
He reached out to me. Why didn't
they just take the money?
1009
00:55:27,976 --> 00:55:30,152
Why didn't they just take the
money and go?
1010
00:55:30,196 --> 00:55:33,068
I don't understand!
1011
00:55:36,028 --> 00:55:41,076
Do you believe in heaven? Do you
believe in heaven, Garret?
1012
00:55:41,120 --> 00:55:46,038
I don't- I believe in God.
1013
00:55:46,081 --> 00:55:48,562
Your father was a good man.
1014
00:55:48,606 --> 00:55:52,131
Whoever did this. Why?
1015
00:55:52,174 --> 00:55:54,046
You're asking the wrong
question.
1016
00:55:54,089 --> 00:55:55,352
Then what's the right question?
1017
00:56:01,009 --> 00:56:04,883
You gotta ask the right
questions, Garret.
1018
00:56:04,926 --> 00:56:07,886
It's not about why they shot
him.
1019
00:56:07,929 --> 00:56:11,890
No, it's much simpler than
that.
1020
00:56:11,933 --> 00:56:16,155
It's about who you are and who
they are.
1021
00:56:22,814 --> 00:56:26,295
That's the price you pay for
being part of the majority.
1022
00:56:26,644 --> 00:56:29,386
AGENT LONG:
What did you think of the
Compton Cookout?
1023
00:56:29,429 --> 00:56:32,824
HAZEM:
What do you mean what did I
think? I didn't think anything?
1024
00:56:32,867 --> 00:56:35,522
So you didn't go to the party.
1025
00:56:35,566 --> 00:56:36,610
You know I didn't go.
1026
00:56:36,654 --> 00:56:38,525
But you didn't go to the
protest.
1027
00:56:38,569 --> 00:56:40,397
Where exactly do you stand on
all this?
1028
00:56:40,440 --> 00:56:43,878
I had a match. Two hundred
people watched me fight a guy...
1029
00:56:43,922 --> 00:56:46,881
the entire time the party was
going on.
1030
00:56:46,925 --> 00:56:49,101
That doesn't answer my question.
1031
00:56:51,016 --> 00:56:53,975
What were you doing at that
party?
1032
00:56:54,019 --> 00:56:57,109
VALERIE:
I didn't know it was gonna be
like that.
1033
00:56:57,152 --> 00:56:59,154
And when you saw Tremayne there.
1034
00:56:59,198 --> 00:57:03,855
I didn't see him there! They
were all outside.
1035
00:57:03,898 --> 00:57:05,291
What were they doing outside?
1036
00:57:05,334 --> 00:57:06,814
TREY:
Racists have no place here!
1037
00:57:06,858 --> 00:57:08,903
CROWD:
Stop the hate! Stop the fear!
1038
00:57:08,947 --> 00:57:10,470
Racists have no place here!
1039
00:57:10,514 --> 00:57:12,994
Stop the hate! Stop the fear!
1040
00:57:13,038 --> 00:57:14,474
No justice!
No peace!
1041
00:57:14,518 --> 00:57:15,257
No justice!
1042
00:57:15,301 --> 00:57:16,433
No peace!
1043
00:57:16,476 --> 00:57:17,129
No justice!
1044
00:57:17,172 --> 00:57:18,609
No peace!
1045
00:57:18,652 --> 00:57:19,566
No justice!
1046
00:57:19,610 --> 00:57:20,654
No peace!
1047
00:57:22,351 --> 00:57:25,006
ALEXANDER:
Wow, look at that.
1048
00:57:25,050 --> 00:57:28,488
Now they want to take away
our freedom of speech.
1049
00:57:28,532 --> 00:57:29,837
GARRET:
What are you doing?
1050
00:57:29,881 --> 00:57:31,578
ALEXANDER :
Watch this.
1051
00:57:34,799 --> 00:57:36,322
OPERATOR:
9-11. State your emergency.
1052
00:57:36,365 --> 00:57:39,020
Yeah my brother is having an
asthma attack!
1053
00:57:39,064 --> 00:57:42,415
He's not breathing. We're stuck
in the car...
1054
00:57:42,459 --> 00:57:44,156
and there's a big crowd of
people in the street.
1055
00:57:44,199 --> 00:57:45,374
We can't get past them.
1056
00:57:45,418 --> 00:57:47,115
I'm sending an ambulance to your
location.
1057
00:57:47,159 --> 00:57:51,163
They look drunk. They're
blocking the street and-
1058
00:57:51,206 --> 00:57:52,991
And, oh my God.
1059
00:57:53,034 --> 00:57:54,601
They look like they're getting
violent.
1060
00:57:54,645 --> 00:57:57,125
We have a squad car in the area
now. I'm sending it your way.
1061
00:57:57,169 --> 00:57:57,909
Put your ear up to his chest-
1062
00:57:57,952 --> 00:58:00,607
Please hurry!
1063
00:58:03,349 --> 00:58:08,397
Wait for sixty seconds.
Fifty-nine. Fifty-eight.
1064
00:58:09,747 --> 00:58:14,273
DIMON:
Keep your hands up! That's
it. Move!
1065
00:58:18,669 --> 00:58:20,975
Hands up. Sweep! Sweep!
1066
00:58:21,019 --> 00:58:21,976
MALIK:
What do we want?
1067
00:58:22,020 --> 00:58:22,673
CROWD:
Justice!
1068
00:58:22,716 --> 00:58:23,325
When do we want it?
1069
00:58:23,369 --> 00:58:24,065
Now!
1070
00:58:24,109 --> 00:58:24,718
What do we want?
1071
00:58:24,762 --> 00:58:25,414
Justice!
1072
00:58:25,458 --> 00:58:26,154
When do we want it?
1073
00:58:26,198 --> 00:58:27,025
Now!
1074
00:58:29,375 --> 00:58:33,031
ALEXANDER:
Forty-three. Forty-two. Forty
one.
1075
00:58:33,074 --> 00:58:34,685
PARTY GIRL:
Who wants to do some body shots!
1076
00:58:34,728 --> 00:58:36,513
Wooh!
1077
00:58:43,171 --> 00:58:47,741
ALEXANDER :
Thirty-five. Thirty-four.
Thirty-three.
1078
00:58:59,623 --> 00:59:04,018
Nineteen, eighteen, seventeen.
1079
00:59:06,151 --> 00:59:11,417
MALIK:
Justice! MLK. Huey
Newton. Rosa Parks.
1080
00:59:11,460 --> 00:59:15,334
Fred Hampton. Malcolm X.
Justice! Justice!
1081
00:59:15,377 --> 00:59:17,118
SEAN:
Justice now!
1082
00:59:17,162 --> 00:59:18,903
TREY:
Racist white boys, get
outta here!
1083
00:59:18,946 --> 00:59:19,904
CROWD:
Justice!
1084
00:59:31,611 --> 00:59:41,578
ALEXANDER :
Ten. Nine. Eight. Seven. Six.
Five. Four. Three. Two. One.
1085
00:59:46,757 --> 00:59:48,193
CROWD:
Stop the hate! Stop the
fear!
1086
00:59:48,236 --> 00:59:50,456
Stop the hate! Stop the fear!
1087
00:59:59,247 --> 01:00:00,814
LAURA:
Bye-bye losers.
1088
01:00:00,858 --> 01:00:05,123
CROWD:
Stop the hate! Stop the
fear!
1089
01:00:12,696 --> 01:00:16,656
OFFICER:
Alright, alright. Settle down.
Settle down!
1090
01:00:16,700 --> 01:00:18,136
Let's clear these
streets immediately.
1091
01:00:18,179 --> 01:00:19,485
ROSE:
Officer. With all due
respect...
1092
01:00:19,528 --> 01:00:21,661
we have the right to peaceful
assembly!
1093
01:00:21,705 --> 01:00:23,228
TREY:
What the hell is going on?
1094
01:00:23,271 --> 01:00:24,577
We need to get these people out
of the streets right now.
1095
01:00:24,621 --> 01:00:26,144
Hey, we have a right to be here!
1096
01:00:26,187 --> 01:00:27,754
That's right.
1097
01:00:27,798 --> 01:00:29,103
SECOND OFFICER:
Zero-forty. Start
some additional units.
1098
01:00:29,147 --> 01:00:31,018
ROSE :
Sir, we're not breaking any
laws.
1099
01:00:31,062 --> 01:00:33,064
OFFICER :
Be that as it may, we can't have
all these people...
1100
01:00:33,107 --> 01:00:34,543
blocking the street.
1101
01:00:34,587 --> 01:00:35,936
Don't you see what's going
on in there you dumb ass?
1102
01:00:35,980 --> 01:00:37,546
You wanna see the real
criminals, look behind you.
1103
01:00:37,590 --> 01:00:39,548
OFFICER :
You guys are creating a
traffic hazard.
1104
01:00:39,592 --> 01:00:42,203
Now we need everyone to get off
the street now!
1105
01:00:42,247 --> 01:00:44,771
We're not going to say it again.
Let's go. Move!
1106
01:00:44,815 --> 01:00:45,511
PROTESTOR :
Screw the police!
1107
01:00:47,469 --> 01:00:52,561
ROSE :
A single action. A symbol. But
it can change everything.
1108
01:00:52,605 --> 01:00:55,216
Hey! Hold on! Woah woah woah!
1109
01:00:55,260 --> 01:00:57,088
COPS:
Get back now! Get back!
1110
01:01:18,718 --> 01:01:20,154
Tremayne go!
1111
01:01:20,198 --> 01:01:22,287
Yo, this is bullshit!
1112
01:01:35,822 --> 01:01:37,302
ALEXANDER:
Why are you here?
1113
01:01:37,345 --> 01:01:40,392
GARRET:
You brought me here. I
don't know.
1114
01:01:40,435 --> 01:01:42,611
You wanna know what I think?
1115
01:01:42,655 --> 01:01:45,092
I think you were looking for
some truth.
1116
01:01:45,136 --> 01:01:47,791
And you thought I could give it
to you.
1117
01:01:49,314 --> 01:01:53,535
Truth is you flinch when you're
at the bank...
1118
01:01:53,579 --> 01:01:55,929
and two homies walk in.
1119
01:01:55,973 --> 01:01:59,498
You're not surprised when you're
driving down the highway...
1120
01:01:59,541 --> 01:02:01,413
and you get cut off.
1121
01:02:01,456 --> 01:02:05,243
And there's an Asian behind the
wheel.
1122
01:02:05,286 --> 01:02:08,855
You're scared when the plane's
about to takeoff...
1123
01:02:08,899 --> 01:02:12,554
and Osama sits next to you with
his towel-head wife.
1124
01:02:12,598 --> 01:02:16,515
You hold your breath as they
pass by.
1125
01:02:16,558 --> 01:02:18,735
No one tells us to feel this
way.
1126
01:02:18,778 --> 01:02:21,868
We just feel it on your own.
1127
01:02:21,912 --> 01:02:25,872
The media doesn't put these
stereotypes into our heads.
1128
01:02:25,916 --> 01:02:29,267
Television only mirrors reality.
1129
01:02:29,310 --> 01:02:32,836
It's our experiences that tell
us that there are good people
1130
01:02:32,879 --> 01:02:40,104
and there are bad people. And
now I'm telling you.
1131
01:02:40,147 --> 01:02:42,584
I'm telling you all the things
that you think...
1132
01:02:42,628 --> 01:02:46,327
but you won't say. It's not
their poverty.
1133
01:02:46,371 --> 01:02:49,678
It's not lack of education that
makes them criminals.
1134
01:02:49,722 --> 01:02:51,768
No one goes to the ghetto and
passes out guns.
1135
01:02:51,811 --> 01:02:52,943
It's just them.
1136
01:03:04,345 --> 01:03:06,391
TREY:
Pig ass cops.
1137
01:03:26,237 --> 01:03:29,631
ROSE :
They say what goes around comes
around.
1138
01:03:29,675 --> 01:03:32,417
Just maybe not like we expect it
to.
1139
01:03:39,076 --> 01:03:42,340
DIMON:
Bang, bang, bang! You were just
takin' it to him, wasn't you?
1140
01:03:42,383 --> 01:03:43,645
HAZEM:
I just had to feel him out.
That's all.
1141
01:03:43,689 --> 01:03:46,344
That was nice and then
bang, bang, bang, boom!
1142
01:03:46,387 --> 01:03:47,693
Knockout! That was sick!
1143
01:03:47,736 --> 01:03:49,477
I learned from the best! That's
why.
1144
01:03:49,521 --> 01:03:50,870
My man.
1145
01:03:50,914 --> 01:03:54,004
Hey you think you can give
me a minute?
1146
01:03:54,047 --> 01:03:55,266
Oh, you gotta holler at your
girl?
1147
01:03:55,309 --> 01:03:56,441
Yeah.
1148
01:03:56,484 --> 01:03:58,008
Alright man.
1149
01:04:01,446 --> 01:04:02,795
VALERIE:
Hey, there you are.
1150
01:04:02,839 --> 01:04:04,318
Listen, I'm going to get going.
It's getting late.
1151
01:04:04,362 --> 01:04:06,059
LAURA:
Okay honey. Do you want me to
walk you out?
1152
01:04:09,454 --> 01:04:10,498
No it's okay. I'll be good.
1153
01:04:10,542 --> 01:04:11,673
I'll talk to you later okay?
1154
01:04:11,717 --> 01:04:13,110
Okay bye.
1155
01:04:24,425 --> 01:04:27,994
VALERIE :
Our biggest flaw is not that we
make mistakes.
1156
01:04:28,038 --> 01:04:30,954
It's that we don't know when we
make them.
1157
01:04:41,268 --> 01:04:42,922
TREY:
What're you doing here?
1158
01:04:42,966 --> 01:04:47,448
VALERIE:
Nothing. I was just--
1159
01:04:47,492 --> 01:04:51,104
Yeah, I know who you are. I saw
you at that party.
1160
01:04:51,148 --> 01:04:55,152
Yeah I see you. I see you.
1161
01:04:57,154 --> 01:05:00,940
DETECTIVE HAVEN :
Was Miss Davis sexually
assaulted?
1162
01:05:00,984 --> 01:05:02,333
GARRET:
I don't know.
1163
01:05:02,376 --> 01:05:04,944
Aww, c'mon now Mister Perrin. In
your statement...
1164
01:05:04,988 --> 01:05:07,947
Here, and I quote, lemme see,
"She came back to the party...
1165
01:05:07,991 --> 01:05:11,298
Her eyes were all teary. And she
told me that he raped her."
1166
01:05:11,342 --> 01:05:17,130
No. Look! Valerie didn't say
anything.
1167
01:05:17,174 --> 01:05:22,309
Laura was the one who told us. I
don't know what she said.
1168
01:05:23,310 --> 01:05:26,487
NOLAN:
Dumb ass, I told you to
paint these black.
1169
01:05:26,531 --> 01:05:27,532
Who cares?
1170
01:05:27,575 --> 01:05:29,751
What is this? White face?
1171
01:05:29,795 --> 01:05:31,840
LAURA:
Alexander, oh my God!
1172
01:05:31,884 --> 01:05:32,885
ALEXANDER:
What's wrong?
1173
01:05:32,929 --> 01:05:35,148
I need to talk to you.
1174
01:05:39,848 --> 01:05:44,462
AGENT LONG :
Do you think Tremayne Torrance
actually raped Valerie?
1175
01:05:44,505 --> 01:05:46,072
I don't know the guy. I never
met him.
1176
01:05:46,116 --> 01:05:47,378
And yet you were going to kill
him?
1177
01:05:47,421 --> 01:05:49,467
You don't need to know a guy in
order to--
1178
01:05:49,510 --> 01:05:52,122
So you admit you were going to
kill him.
1179
01:06:15,188 --> 01:06:16,363
What's up?
1180
01:06:16,407 --> 01:06:18,496
A girl downstairs was beaten and
raped.
1181
01:06:18,539 --> 01:06:19,888
NOLAN :
Oh my God.
1182
01:06:19,932 --> 01:06:20,802
SAM :
When did this happen?
1183
01:06:20,846 --> 01:06:22,804
Less than fifteen minutes ago.
1184
01:06:22,848 --> 01:06:25,590
One of the monkeys outside did
it. He ran to the forest.
1185
01:06:25,633 --> 01:06:28,027
Let's go get the little shit.
1186
01:06:28,071 --> 01:06:33,032
Ready for some payback? Bring
that.
1187
01:06:44,261 --> 01:06:47,568
Hello?
1188
01:06:47,612 --> 01:06:49,005
Hazem.
1189
01:06:49,048 --> 01:06:52,182
Valerie where are you? I called
you a million times!
1190
01:06:52,225 --> 01:06:56,012
Hazem I need you to come here
please.
1191
01:06:56,055 --> 01:06:58,840
I'm coming just tell me,
Valerie. I can't hear you.
1192
01:06:58,884 --> 01:06:59,972
Where are you?
1193
01:07:03,280 --> 01:07:06,152
Where are you?
1194
01:07:06,196 --> 01:07:07,762
Hazem you can't get mad.
1195
01:07:09,068 --> 01:07:10,722
You went to the party.
1196
01:07:10,765 --> 01:07:14,465
I don't. I cant.
1197
01:07:14,508 --> 01:07:16,597
Hazem, it's Laura.
1198
01:07:16,641 --> 01:07:18,208
Laura what the hell happened.
1199
01:07:18,251 --> 01:07:20,427
Look you need to get here right
now.
1200
01:07:20,471 --> 01:07:22,821
I'm coming. Just tell me what
happened.
1201
01:08:05,342 --> 01:08:07,866
AGENT LONG :
She said he went toward the
forest.
1202
01:08:09,520 --> 01:08:15,656
Well, is that what she told you?
And so you followed him?
1203
01:08:20,879 --> 01:08:22,620
Hazem!
1204
01:08:22,663 --> 01:08:24,448
HAZEM :
If everything seems
under control...
1205
01:08:24,491 --> 01:08:26,319
then you're not paying
attention.
1206
01:08:26,363 --> 01:08:28,321
You trying to play hardball with
me son?
1207
01:08:29,583 --> 01:08:31,716
I'm not trying.
1208
01:08:32,847 --> 01:08:34,588
AGENT LONG :
You followed him toward the
forest.
1209
01:08:34,632 --> 01:08:36,155
Yeah.
- Why?
1210
01:08:36,199 --> 01:08:36,721
I dunno.
1211
01:08:36,764 --> 01:08:38,549
To kill him!
1212
01:08:38,592 --> 01:08:41,029
No.
1213
01:08:41,073 --> 01:08:44,337
Mister Seif, we have a number of
witnesses who saw you...
1214
01:08:44,381 --> 01:08:48,472
driving toward the arboretum to
murder Tremayne Torrance.
1215
01:08:50,126 --> 01:08:52,519
Mm-hmm.
1216
01:08:52,563 --> 01:08:54,130
Did you hear what I said?
1217
01:08:54,173 --> 01:08:57,655
What? How's that huh? Did I have
a sign pinned on me saying...
1218
01:08:57,698 --> 01:08:59,744
"I'm going to go kill him"? Who
saw me?
1219
01:08:59,787 --> 01:09:02,181
I'm asking the questions here,
son.
1220
01:09:02,225 --> 01:09:04,183
And I'd advise you to take this
more seriously.
1221
01:09:04,227 --> 01:09:09,145
I'd advise you to take your time
more seriously. Look at it.
1222
01:09:09,188 --> 01:09:11,930
Listen chump, I'm the only thing
between you...
1223
01:09:11,973 --> 01:09:13,627
and a life in prison and you
know this.
1224
01:09:13,671 --> 01:09:15,716
And you're scared to death about
it.
1225
01:09:15,760 --> 01:09:17,196
I'm not your opponent here.
1226
01:09:17,240 --> 01:09:19,851
I am not your equal.
1227
01:09:19,894 --> 01:09:22,506
I'm the goddamn right hook that
drops your ass.
1228
01:09:26,118 --> 01:09:28,381
Well then why are we still
talking?
1229
01:10:03,677 --> 01:10:06,114
TREY:
Those kids are so ridiculous.
1230
01:10:06,158 --> 01:10:10,467
SAM:
Oh there he is! There he is!
1231
01:10:12,164 --> 01:10:15,385
Wooh! Yo nigga where you goin'?
1232
01:10:15,428 --> 01:10:16,908
Yo, what'd you say?
1233
01:10:16,951 --> 01:10:18,866
You heard me. Right in the
jungle where you belong right-
1234
01:10:19,302 --> 01:10:20,216
TREY:
Asshole!
1235
01:10:20,259 --> 01:10:21,173
SAM:
Ow!
1236
01:10:21,217 --> 01:10:22,914
NOLAN:
Get off him you monkey!
1237
01:10:28,615 --> 01:10:31,705
SAM:
Get him! Yeah!
1238
01:10:35,318 --> 01:10:37,189
SAM:
Asshole! Piece of shit!
1239
01:10:37,233 --> 01:10:39,278
- Come on!
- Stupid coon! Come on!
1240
01:10:42,499 --> 01:10:43,630
TREY:
Stop!
1241
01:10:43,674 --> 01:10:44,588
SAM:
Come on nigga!
1242
01:10:44,631 --> 01:10:45,763
TREY:
Please!
1243
01:10:49,114 --> 01:10:50,071
Stupid nigger!
1244
01:10:50,115 --> 01:10:51,812
Come on, nigga!
1245
01:10:51,856 --> 01:10:53,640
ALEXANDER :
Sam!
1246
01:10:56,861 --> 01:10:58,210
TREY:
No!
1247
01:11:12,093 --> 01:11:13,834
I know you.
1248
01:11:13,878 --> 01:11:14,748
What did you say?
1249
01:11:14,792 --> 01:11:16,707
I know you.
1250
01:11:16,750 --> 01:11:19,144
You don't know me man, don't
talk to me.
1251
01:11:19,536 --> 01:11:21,581
Oh shit it's you.
1252
01:11:21,929 --> 01:11:23,322
What you want cracker?
1253
01:11:24,976 --> 01:11:33,985
You'll always have to answer to
someone. Ain't that right nigga?
1254
01:12:02,448 --> 01:12:04,102
ALEXANDER:
Alright, let's get outta here.
1255
01:12:14,547 --> 01:12:21,424
Oh my God. Guys. He's not
breathing.
1256
01:12:21,467 --> 01:12:22,860
What?
1257
01:12:24,514 --> 01:12:25,819
BRITNEY:
You guys hear about that girl.
She got molested-
1258
01:12:25,863 --> 01:12:27,255
MALIK:
I just can't believe they cuffed
me man.
1259
01:12:27,299 --> 01:12:27,995
SEAN:
You're lucky you aren't in
jail right now.
1260
01:12:28,039 --> 01:12:29,475
Are you serious?
1261
01:12:29,519 --> 01:12:30,171
Yeah I'm serious. Why are you
making this about you?
1262
01:12:30,215 --> 01:12:31,695
Because, man.
1263
01:12:31,738 --> 01:12:33,087
You would change your tone if
you'd gotten handcuffed.
1264
01:12:33,131 --> 01:12:33,827
There are a lot more things
going on right now.
1265
01:12:33,871 --> 01:12:34,524
Guys just stop arguing!
1266
01:12:34,567 --> 01:12:35,220
KEVIN:
Guys!
1267
01:12:35,263 --> 01:12:36,221
MALIK :
What?
1268
01:12:36,264 --> 01:12:37,265
KEVIN :
Trey is missing.
1269
01:12:37,309 --> 01:12:38,310
MALIK :
It's gonna be alright!
1270
01:12:38,354 --> 01:12:39,920
KEVIN :
You don't know that!
1271
01:12:39,920 --> 01:12:40,878
TREY:
1272
01:12:40,921 --> 01:12:42,270
Please leave me a message...
1273
01:12:42,314 --> 01:12:43,837
... and I'll get back to you as
soon as possible.
1274
01:12:50,322 --> 01:12:54,457
Rose. Rose! Where are you going?
Rose!
1275
01:12:57,155 --> 01:12:58,504
SAM:
Dude I am not going to jail for
this man!
1276
01:12:58,548 --> 01:13:00,158
GARRET :
Oh my God.
1277
01:13:00,201 --> 01:13:01,420
What the hell was that,
Alexander?
1278
01:13:01,464 --> 01:13:02,508
NOLAN :
Dude just shut up!
1279
01:13:02,552 --> 01:13:03,944
Don't tell me to shut up, Nolan!
1280
01:13:03,988 --> 01:13:06,120
I told you you're hitting too
hard!
1281
01:13:06,164 --> 01:13:07,295
And where the hell did that come
from?
1282
01:13:07,339 --> 01:13:08,949
I hit him too hard?
1283
01:13:08,993 --> 01:13:10,908
And you kicking him in the face
was good for his health, right?
1284
01:13:10,951 --> 01:13:12,257
ALEXANDER:
Would you just cut it out?
1285
01:13:12,300 --> 01:13:13,780
Guys we gotta get out of here.
1286
01:13:13,824 --> 01:13:16,087
No, no we can't just leave him
here.
1287
01:13:16,130 --> 01:13:17,436
Our fingerprints are all over
him!
1288
01:13:17,480 --> 01:13:19,612
Dude, fists don't leave
fingerprints!
1289
01:13:19,656 --> 01:13:20,526
We weren't feeling him up!
1290
01:13:20,570 --> 01:13:22,398
We gotta hide the body man.
1291
01:13:22,441 --> 01:13:23,747
We can't hide the body.
1292
01:13:23,790 --> 01:13:25,139
SAM :
We can't just leave him here
man.
1293
01:13:25,183 --> 01:13:28,142
We can't leave. He recognized
me. He saw my face.
1294
01:13:28,665 --> 01:13:30,188
He's dead, man.
1295
01:13:30,231 --> 01:13:31,450
Nolan: Why does that matter?
GARRET: I know! I know that!
1296
01:13:31,494 --> 01:13:33,887
He was drunk? Maybe
he hit his head.
1297
01:13:33,931 --> 01:13:35,498
Right? Maybe he hit his head.
1298
01:13:35,541 --> 01:13:38,631
Sam look at his face! How's he
supposed to do that to himself?
1299
01:13:38,675 --> 01:13:40,807
I don't know!
1300
01:13:40,851 --> 01:13:44,855
Sam. You got any rope in your
car?
1301
01:13:45,899 --> 01:13:47,771
Yeah. Yeah...
1302
01:13:47,814 --> 01:13:48,989
Go get it.
1303
01:13:49,033 --> 01:13:50,643
Holy shit Alexander.
1304
01:13:50,687 --> 01:13:52,906
NOLAN: What? What?
GARRET: What the hell is that?
1305
01:13:52,950 --> 01:13:54,386
ALEXANDER :
You just said it.
1306
01:13:54,430 --> 01:13:56,301
He did it to himself.
1307
01:13:56,344 --> 01:13:59,478
He hit himself in the face with
a crowbar?
1308
01:14:01,437 --> 01:14:03,439
Are you thinking right?
1309
01:14:04,701 --> 01:14:06,833
You gonna help me with this,
brother?
1310
01:14:06,877 --> 01:14:08,574
You gonna help me with
this, brother?
1311
01:14:10,271 --> 01:14:17,148
Yeah, I'll help you. But after
that I'm out man. I'm out.
1312
01:14:17,191 --> 01:14:18,889
Go get the stool too.
1313
01:14:19,890 --> 01:14:20,717
Okay.
1314
01:14:20,760 --> 01:14:22,109
The one that Garret brought.
1315
01:14:22,153 --> 01:14:24,895
SAM :
Okay. Alright.
1316
01:14:26,374 --> 01:14:30,378
DETECTIVE HAVEN:
Who's idea was it to fake a
suicide?
1317
01:14:30,422 --> 01:14:31,902
Alexander.
1318
01:14:31,945 --> 01:14:34,252
Now, wait. People saw you coming
out of the fraternity...
1319
01:14:34,295 --> 01:14:35,514
with that stool, Garret.
1320
01:14:35,558 --> 01:14:37,647
No. I didn't touch him.
1321
01:14:37,690 --> 01:14:39,083
Why'd you bring the stool, huh?
Why?
1322
01:14:39,126 --> 01:14:40,693
GARRET :
I didn't-
1323
01:14:40,737 --> 01:14:41,825
Come on.
1324
01:14:41,868 --> 01:14:42,739
GARRET :
He told me to bring it.
1325
01:14:42,782 --> 01:14:45,481
I didn't know what it was for.
1326
01:14:45,524 --> 01:14:47,178
And then what happened?
1327
01:15:17,513 --> 01:15:20,820
ALEXANDER:
Well?
1328
01:15:47,151 --> 01:15:48,979
What happened after that?
1329
01:15:49,022 --> 01:15:50,546
I don't remember.
1330
01:15:50,589 --> 01:15:53,157
You aided in the murder of an
innocent man.
1331
01:15:53,200 --> 01:15:55,594
No. Wait a minute! I didn't
touch him.
1332
01:15:55,638 --> 01:15:57,596
My fingerprints weren't on him.
I was just there.
1333
01:15:57,640 --> 01:15:58,815
You did not stop them.
1334
01:15:59,642 --> 01:16:00,773
Is that a crime?
1335
01:16:00,817 --> 01:16:02,819
Of course it is. Criminal
facilitation.
1336
01:16:03,689 --> 01:16:05,125
What?
1337
01:16:05,169 --> 01:16:07,780
You had knowledge of the
incident. That's an accessory.
1338
01:16:07,824 --> 01:16:09,260
GARRET :
Wait a minute. I was--
1339
01:16:09,303 --> 01:16:12,480
You stated you didn't know the
whereabouts of...
1340
01:16:12,524 --> 01:16:16,006
Alexander Kraus, Samuel
Boergadine, or Nolan Miller.
1341
01:16:16,659 --> 01:16:17,834
No.
1342
01:16:17,877 --> 01:16:18,748
DETECTIVE HAVEN :
Who else was there?
1343
01:16:19,270 --> 01:16:20,140
GARRET :
I don't know. I--
1344
01:16:20,184 --> 01:16:22,055
Who else was there?
1345
01:16:28,627 --> 01:16:30,760
AGENT LONG:
We spoke to your trainer Dimon.
1346
01:16:32,239 --> 01:16:35,852
ANd uh, you've had some weapons
training too, is that right?
1347
01:16:38,071 --> 01:16:45,339
Oh I get it. So, I didn't go to
the protest and so I'm a racist.
1348
01:16:45,383 --> 01:16:49,648
I had weapons training so I'm a
murderer.
1349
01:16:49,692 --> 01:16:54,566
And now, put two and two, I must
have killed him.
1350
01:16:54,610 --> 01:16:57,264
I'm glad we're on the same page.
Give me a minute.
1351
01:16:57,308 --> 01:16:59,789
I'll have someone get you a
formal letter of confession.
1352
01:17:00,659 --> 01:17:04,010
Yeah you know what, let's do it.
Do you think this is funny?
1353
01:17:04,532 --> 01:17:09,189
Yes, I do. But I wasn't the
one...
1354
01:17:09,233 --> 01:17:11,191
who was identified at the scene
of a murder...
1355
01:17:11,235 --> 01:17:13,193
standing under Tremayne's body
holding a weapon.
1356
01:17:13,237 --> 01:17:17,328
Ha! It was a baseball bat.
It's not a weapon.
1357
01:17:17,371 --> 01:17:20,461
Plus the kid was lynched, right?
So with some detective work...
1358
01:17:20,505 --> 01:17:21,506
you'll realize that
your assumption...
1359
01:17:21,549 --> 01:17:22,812
doesn't mean anything.
1360
01:17:24,422 --> 01:17:27,512
Oh, clever. But must I remind
you that Tremayne was beaten...
1361
01:17:27,555 --> 01:17:31,429
before he was hung? Surprised,
huh?
1362
01:17:31,472 --> 01:17:34,606
Aside from having his neck
broken, snapped...
1363
01:17:34,650 --> 01:17:37,130
Tremayne's left arm was broken.
1364
01:17:37,174 --> 01:17:38,828
What kind of weapon do you think
was suitable for that?
1365
01:17:38,871 --> 01:17:42,048
Do you know? Do you know or
should I tell you?
1366
01:17:42,092 --> 01:17:45,399
No man save your breath. You'll
need it to blow up your date.
1367
01:17:45,443 --> 01:17:47,401
Listen you arrogant prick.
1368
01:17:47,445 --> 01:17:50,361
I have an eye witness who said
you helped kill him.
1369
01:17:50,404 --> 01:17:52,319
How about that?
1370
01:17:55,583 --> 01:18:01,067
You know what your problem is?
You don't know how to lie.
1371
01:18:01,111 --> 01:18:03,113
Go ahead check the bat for DNA.
1372
01:18:04,157 --> 01:18:14,167
Hey buddy, a guy does that to my
fiance, shit, I'd kill him too.
1373
01:18:17,475 --> 01:18:21,827
You wanna hit me? Hm? Take a
shot.
1374
01:18:23,307 --> 01:18:25,135
How about you shut your Goddamn
mouth?
1375
01:18:27,746 --> 01:18:35,232
You had to go. A tough guy like
you. Couldn't just go home,
1376
01:18:35,275 --> 01:18:40,280
look her in the eye, knowing
that another man touched her.
1377
01:18:40,324 --> 01:18:42,805
Had his hands all over her.
1378
01:18:43,414 --> 01:18:50,116
The minute you got that phone
call, your mind was made up.
1379
01:18:50,160 --> 01:18:55,469
The minute you got that call,
Tremayne was a dead man.
1380
01:18:58,472 --> 01:19:00,387
You know what, go screw
yourself.
1381
01:19:00,431 --> 01:19:02,259
I'm not answering any
more of your questions.
1382
01:19:02,302 --> 01:19:04,478
I'm not even finished yet.
1383
01:19:04,522 --> 01:19:07,220
We're just getting to the juicy
stuff right now.
1384
01:19:07,264 --> 01:19:08,613
VALERIE:
This isn't a joke.
1385
01:19:08,656 --> 01:19:14,575
No honey, it's not. But you
know what is funny?
1386
01:19:14,619 --> 01:19:16,839
You date one guy. Dump him.
1387
01:19:16,882 --> 01:19:21,800
Get engaged to another. Then you
get him to murder a third guy.
1388
01:19:21,844 --> 01:19:27,458
All for you, Valerie. Valerie
of Troy. Or Sparta.
1389
01:19:27,501 --> 01:19:31,984
Which is it? Troy or Sparta?
1390
01:19:33,333 --> 01:19:35,335
Hell with you, it might be both.
1391
01:19:35,379 --> 01:19:39,949
I didn't get him to do anything!
I mean he didn't murder him.
1392
01:19:39,992 --> 01:19:41,777
AGENT LONG: Prove it!
VALERIE: I don't have to!
1393
01:19:41,820 --> 01:19:46,912
This is not a game, princess. A
young man was lynched.
1394
01:19:47,347 --> 01:19:48,784
And I need answers.
1395
01:19:48,827 --> 01:19:50,350
Now you give me something to
dance with.
1396
01:19:50,873 --> 01:19:52,700
Why am I being interrogated?
1397
01:19:54,398 --> 01:19:55,965
I need the overtime.
1398
01:19:56,008 --> 01:19:57,705
I'm the only one who has no
reason to be here.
1399
01:19:57,749 --> 01:19:58,794
Can you explain that?
1400
01:20:00,883 --> 01:20:05,409
You're a smart girl. Take a stab
at it.
1401
01:20:06,323 --> 01:20:09,456
You want me to say something
that you can use against Hazem.
1402
01:20:09,500 --> 01:20:10,196
Final answer?
1403
01:20:10,240 --> 01:20:11,502
Is that why I'm here?
1404
01:20:11,545 --> 01:20:14,287
Look I hate to be the one to
tell you honey.
1405
01:20:14,331 --> 01:20:21,642
But you should know that Romeo
actually testified against you.
1406
01:20:23,862 --> 01:20:25,821
What?
1407
01:20:25,864 --> 01:20:26,691
AGENT LONG :
He told me you were the last
person to see Tremayne alive.
1408
01:20:27,910 --> 01:20:30,347
Said you saw him in an
alley.
1409
01:20:30,390 --> 01:20:32,436
Couple hours later he was found
dead.
1410
01:20:32,479 --> 01:20:34,220
So that's why you're here
princess.
1411
01:20:35,569 --> 01:20:38,790
Romeo's gonna spend a long time
in prison.
1412
01:20:38,834 --> 01:20:42,098
So I suggest you put the
wedding off.
1413
01:20:42,838 --> 01:20:45,884
That's okay, I'll wait for him.
1414
01:20:45,928 --> 01:20:46,972
After he testified against you?
1415
01:20:47,016 --> 01:20:48,278
He didn't!
1416
01:20:49,235 --> 01:20:51,411
He killed a man and he wanted to
frame you!
1417
01:20:51,455 --> 01:20:52,760
He had no reason to kill anyone!
1418
01:20:52,804 --> 01:20:54,240
He had all the reason he needed
because of you.
1419
01:20:54,284 --> 01:20:54,937
That's not true.
1420
01:20:54,980 --> 01:20:55,807
There's no one else.
1421
01:20:55,851 --> 01:20:56,634
There were four other guys--
1422
01:20:56,677 --> 01:20:57,853
No one else with a reason.
1423
01:20:57,896 --> 01:20:59,071
They all had reasons! You don't
have him!
1424
01:20:59,115 --> 01:21:00,290
I'm gonna hang him for it.
1425
01:21:00,333 --> 01:21:01,421
You're lying.
1426
01:21:01,465 --> 01:21:02,509
If he didn't do it, you know who
did.
1427
01:21:02,553 --> 01:21:06,731
I did it! Okay? It was me. I did
it.
1428
01:21:08,559 --> 01:21:10,343
VALERIE :
Imagine if you could get a
glimpse...
1429
01:21:10,387 --> 01:21:12,389
through someone else's
eyes.
1430
01:21:16,480 --> 01:21:19,962
Suddenly, judging them loses its
appeal.
1431
01:21:21,964 --> 01:21:23,661
AGENT LONG :
So I want you to listen to me
closely.
1432
01:21:23,704 --> 01:21:26,055
We have an eye witness
who saw Hazem...
1433
01:21:26,098 --> 01:21:31,364
at the scene of your brother's
murder. Now we got him...
1434
01:21:31,408 --> 01:21:37,718
and we got you. You saw him
right after. He's a young man.
1435
01:21:37,762 --> 01:21:40,983
His fiance was just assaulted
by Tremayne...
1436
01:21:41,026 --> 01:21:42,767
less than an hour before he was
killed.
1437
01:21:42,810 --> 01:21:46,336
ROSE:
Tremayne didn't touch her! She
ran off crying to her friends...
1438
01:21:46,379 --> 01:21:49,121
because she saw a black guy in a
hoodie.
1439
01:21:49,165 --> 01:21:50,644
My brother didn't touch her.
1440
01:21:51,167 --> 01:21:55,475
All the numbers add up Rose. All
we need is you.
1441
01:21:55,519 --> 01:21:59,697
So let me ask you again.
1442
01:21:59,740 --> 01:22:01,612
Did you see anything to
indicate that...
1443
01:22:01,655 --> 01:22:04,615
Hazem Seif took part in murder
your brother?
1444
01:22:04,658 --> 01:22:08,314
No! I already said no. What is
this?
1445
01:22:08,358 --> 01:22:10,099
AGENT LONG :
Do you understand what you're
doing?
1446
01:22:10,142 --> 01:22:12,710
You could be letting
Trey's killer get away.
1447
01:22:12,753 --> 01:22:15,539
No one would doubt you about
Hazem.
1448
01:22:15,582 --> 01:22:16,888
Is that what this is about?
1449
01:22:17,454 --> 01:22:20,283
You need to decide what side
you're on, Rose.
1450
01:22:20,326 --> 01:22:23,939
Now, let's try to do the right
thing.
1451
01:22:24,417 --> 01:22:26,115
The right thing.
1452
01:22:40,868 --> 01:22:42,392
Oh my God.
1453
01:22:47,484 --> 01:22:48,789
ROSE :
Trey!
1454
01:22:53,881 --> 01:22:54,839
ROSE :
Oh my-
1455
01:22:59,583 --> 01:23:01,063
ROSE :
What did you do?
1456
01:23:01,106 --> 01:23:04,457
HAZEM:
No, no I just got here. I just
got here.
1457
01:23:04,501 --> 01:23:09,985
ROSE :
Please, wake up! That's my
brother!
1458
01:23:10,028 --> 01:23:11,247
What did you do to him?
1459
01:23:11,290 --> 01:23:13,684
I didn't do anything! You think
I did this?
1460
01:23:13,727 --> 01:23:18,689
Go away. Go away!
1461
01:23:19,081 --> 01:23:24,564
Here Trey. He's cold and you're
just standing here.
1462
01:23:24,608 --> 01:23:30,527
Here Trey. Oh God.
1463
01:23:41,842 --> 01:23:44,541
No! Get off of him! Get off of
him.
1464
01:23:44,584 --> 01:23:45,977
Just shut up a minute I got
this!
1465
01:23:48,284 --> 01:23:56,118
What are you doing? C'mon Trey
come down. Yeah. Get him down.
1466
01:24:11,568 --> 01:24:21,491
Oh please. Please. Wake up,
Trey.
1467
01:24:22,927 --> 01:24:25,930
ROSE :
What did you do to my brother?
What did you do to my brother?
1468
01:24:25,973 --> 01:24:27,497
What did you do?
1469
01:24:27,540 --> 01:24:29,847
I just got here! I already told
you that! Are you crazy!?
1470
01:24:29,890 --> 01:24:32,589
What happened to him? What
happened to my brother?
1471
01:24:35,244 --> 01:24:38,595
Tremayne!
1472
01:24:43,774 --> 01:24:45,689
Oh God...
1473
01:26:07,379 --> 01:26:10,643
ROSE :
Only under extreme
circumstances...
1474
01:26:10,687 --> 01:26:13,777
only when we're pushed to our
limits...
1475
01:26:13,820 --> 01:26:17,215
only when we have so much at
stake...
1476
01:26:17,259 --> 01:26:21,350
is our character truly tested.
1477
01:26:23,178 --> 01:26:27,182
And how we respond says
everything about who we are.
1478
01:26:28,574 --> 01:26:30,924
HAZEM :
We argue about right and wrong.
1479
01:26:31,882 --> 01:26:34,972
Meanwhile the guilty walk
away unpunished.
1480
01:26:35,015 --> 01:26:38,236
Then we say justice is served,
but it doesn't mean that...
1481
01:26:38,280 --> 01:26:41,108
injustice didn't happen.
1482
01:26:41,152 --> 01:26:45,287
Justice won't be served as long
as the good are silent.
1483
01:26:51,162 --> 01:26:54,644
GARRET :
It's always obvious when
you look back on it...
1484
01:26:54,687 --> 01:26:58,213
what was right and what was
wrong.
1485
01:26:59,910 --> 01:27:07,700
GARRET:
I got the grant. Thirty thousand
dollars. It's a lot of money.
1486
01:27:09,006 --> 01:27:12,792
But I'm giving it to a
childrens' home...
1487
01:27:12,836 --> 01:27:17,188
in the inner city. It was
supposed to be for you.
1488
01:27:27,285 --> 01:27:34,945
I miss you. Dad, I
miss you so much.
1489
01:27:36,860 --> 01:27:39,515
I didn't have enough time with
you.
1490
01:27:41,995 --> 01:27:45,956
But I'm okay, I'm okay though.
1491
01:27:47,523 --> 01:27:48,872
And I know what I did was
wrong...
1492
01:27:48,915 --> 01:27:52,571
and I take full responsibility
for it.
1493
01:27:53,877 --> 01:27:55,313
From now on, I'm gonna be a
better person.
1494
01:27:55,357 --> 01:27:57,359
I'm gonna do good things.
1495
01:27:58,795 --> 01:28:02,146
I'm going to make things right
again.
1496
01:28:03,887 --> 01:28:05,497
I'm going to make things right
again.
1497
01:28:09,109 --> 01:28:15,028
ROSE :
First there was God. And then
there was light.
1498
01:28:15,072 --> 01:28:20,512
And then there was Man. And Man
was different.
1499
01:28:20,556 --> 01:28:25,430
And then they killed one another
because they were different.
1500
01:28:25,691 --> 01:28:30,479
VALERIE :
Everybody wants progress. But if
you're on the wrong road...
1501
01:28:30,522 --> 01:28:33,917
then progress is the worst
thing to have.
1502
01:28:35,092 --> 01:28:37,486
GARRET :
People say that in an ideal
world...
1503
01:28:37,529 --> 01:28:40,532
you would never notice a
person's color.
1504
01:28:40,576 --> 01:28:43,709
But that can only happen after
appreciation.
1505
01:28:43,753 --> 01:28:46,538
And appreciation can only come
after acceptance.
1506
01:28:48,323 --> 01:28:52,109
ROSE :
We would notice a splinter in a
stranger's eyes...
1507
01:28:52,152 --> 01:28:55,504
while overlooking the branch in
our own.
1508
01:28:55,547 --> 01:28:58,376
VALERIE :
Racism is rooted in violence.
1509
01:28:58,420 --> 01:29:01,727
And violence is rooted in
racism.
1510
01:29:02,772 --> 01:29:05,340
ROSE :
Once you're able to scare
people...
1511
01:29:05,383 --> 01:29:07,124
it's easy to control them.
1512
01:29:07,820 --> 01:29:09,256
Manipulate them.
1513
01:29:09,474 --> 01:29:12,172
HAZEM :
Fear rules all.
1514
01:29:15,393 --> 01:29:15,915
STUDENT :
Woah!
1515
01:29:16,525 --> 01:29:17,221
Oh my God!
1516
01:29:21,965 --> 01:29:24,097
STUDENT :
Call the cops! Someone call the
cops!
1517
01:29:33,977 --> 01:29:36,109
HAZEM :
What if we just need to stop
being afraid?
1518
01:29:38,547 --> 01:29:40,287
VALERIE :
What if we're all guilty?
1519
01:29:41,811 --> 01:29:46,598
ROSE :
What about the violence? Who's
guilty of that?
1520
01:29:56,086 --> 01:29:57,043
MEGAN:
Stop!
107985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.