All language subtitles for 1981_Reisender Krieger.deu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,080
.
2
00:00:01,160 --> 00:00:03,160
Mit Untertiteln von SWISS TXT
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,480
* Muezzinruf *
4
00:00:59,160 --> 00:01:02,640
* Strassengeräusche
mischen sich in den Muezzinruf. *
5
00:04:16,839 --> 00:04:18,839
* Rockmusik *
6
00:04:36,440 --> 00:04:38,440
* Loungemusik *
7
00:04:51,080 --> 00:04:53,760
Grüezi, Fräulein.
Krieger von Blue Eye.- GrĂĽezi.
8
00:04:53,840 --> 00:04:56,320
Darf ich
unsere neue Linie vorstellen?
9
00:04:57,280 --> 00:04:59,280
Das ist z.B. Blue Dream.
10
00:04:59,360 --> 00:05:01,680
Das ist unser neues Eau de Cologne.
11
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
Darf ich Ihre Hand haben?
12
00:05:05,520 --> 00:05:08,600
Riechen Sie mal.
- Hm, nichts Besonderes.
13
00:05:09,680 --> 00:05:12,200
So riecht es diesen Winter
in der Schweiz.
14
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
Hallo?
15
00:06:49,080 --> 00:06:51,080
* Schreibmaschine *
16
00:07:01,520 --> 00:07:03,840
Ja, was ist?
- Krieger von Blue Eye.
17
00:07:03,920 --> 00:07:06,120
Ich habe unsere neue Winterlinie.
18
00:07:06,720 --> 00:07:10,320
Aber der Chef ist nicht hier.
- Egal, ich zeige sie Ihnen.
19
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
Das ist Blue Dream von Blue Eye.
20
00:07:22,840 --> 00:07:25,040
Ich habe schon Besseres gerochen.
21
00:07:25,120 --> 00:07:28,040
So riecht es diesen Winter
in der Schweiz.
22
00:07:32,720 --> 00:07:35,320
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
23
00:07:37,159 --> 00:07:39,760
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
24
00:07:41,720 --> 00:07:44,320
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
25
00:07:46,240 --> 00:07:48,840
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
26
00:07:51,440 --> 00:07:54,640
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.- Danke.
27
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
Pardon.
28
00:07:56,640 --> 00:07:59,240
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
29
00:08:01,800 --> 00:08:04,920
Auch fĂĽr Sie ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
30
00:08:06,800 --> 00:08:09,920
Madame, ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
31
00:08:10,880 --> 00:08:11,880
Entschuldigung.
32
00:08:13,280 --> 00:08:15,880
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
33
00:08:19,560 --> 00:08:22,040
FĂĽr Sie auch:
Blue Dream von Blue Eye.
34
00:08:26,440 --> 00:08:29,640
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.- Merci.
35
00:08:33,679 --> 00:08:36,840
FĂĽr Sie auch ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
36
00:08:39,600 --> 00:08:42,200
Ein MĂĽsterchen:
Blue Dream von Blue Eye.
37
00:08:49,040 --> 00:08:51,840
Darf ich? Blue Dream von Blue Eye.
- Danke.
38
00:08:54,480 --> 00:08:57,600
Ein MĂĽsterchen fĂĽr Sie:
Blue Dream von Blue Eye.
39
00:09:01,440 --> 00:09:02,440
Entschuldigung.
40
00:09:23,760 --> 00:09:24,760
Stange.
41
00:10:23,600 --> 00:10:25,600
Kann ich bitte bezahlen?
42
00:10:40,760 --> 00:10:43,160
Sind Sie gespannt?
- (Frau) Sehr.
43
00:10:46,640 --> 00:10:49,760
(Mann) Die Augen
sehen gleich ganz anders aus.
44
00:10:49,840 --> 00:10:52,400
Viel schöner.
Sie sehen etwas rassiger aus.
45
00:10:52,480 --> 00:10:55,560
Das kann man auch
auf der anderen Seite machen.
46
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Ah.
47
00:10:59,160 --> 00:11:01,160
Ja.
- Sehen Sie?
48
00:11:01,240 --> 00:11:04,160
Dann könnte man
noch etwas Licht reinbringen,
49
00:11:04,240 --> 00:11:06,560
indem man oben etwas Blau hinmacht.
50
00:11:08,200 --> 00:11:10,200
Man schattiert das nach oben.
51
00:11:10,280 --> 00:11:16,720
Wenn es am Abend wenig Licht hat,
reflektiert das ein bisschen.
52
00:11:17,600 --> 00:11:21,920
Wenn jemand ein Abend-Make-up
braucht - nach oben schauen bitte -,
53
00:11:22,000 --> 00:11:25,920
wĂĽrde ich ganz wenig GrĂĽn
hier in den Ecken anbringen.
54
00:11:42,760 --> 00:11:44,880
(Mann) Ich möchte als Erstes ...
55
00:11:48,160 --> 00:11:51,400
... eine ganz traditionelle Frisur
zeigen.
56
00:11:51,480 --> 00:11:53,600
Eine traditionelle Frisur,
57
00:11:53,680 --> 00:11:56,840
die normalerweise
auch geföhnt werden kann.
58
00:11:56,920 --> 00:12:00,520
Das ist eine Frisur,
die eingelegt oder geföhnt ist.
59
00:12:00,600 --> 00:12:02,600
Das kennen wir alle.
60
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
Die Frisur hält fast eine Woche.
61
00:12:05,080 --> 00:12:08,640
Will die Kundin sie zu Hause
selber machen, kann sie das.
62
00:12:10,000 --> 00:12:12,440
Eveline,
könnten Sie den Föhn ausmachen?
63
00:12:12,520 --> 00:12:14,840
(Frau) Eveline.
- Ja?
64
00:12:14,920 --> 00:12:17,720
Föhn ausmachen.
- Das ist etwas ganz anderes.
65
00:12:17,800 --> 00:12:20,040
Das ist eine Zwirbelfrisur.
66
00:12:20,760 --> 00:12:23,960
Unsere Coiffeure haben sie
den Afrikanerinnen abgeschaut.
67
00:12:24,040 --> 00:12:26,040
Speziell denen aus Kenia.
68
00:12:26,120 --> 00:12:29,080
Ich habe oft viel kompliziertere
Frisuren gesehen,
69
00:12:29,160 --> 00:12:32,160
die von den Afrikanerinnen
selber gezwirbelt wurden.
70
00:12:32,240 --> 00:12:34,640
In einer halben Stunde.
71
00:12:34,720 --> 00:12:39,240
Sie hält drei bis vier Tage, ohne
dass Sie noch mal flechten mĂĽssen.
72
00:12:39,920 --> 00:12:42,440
Sie kann morgen und ĂĽbermorgen
twisten,
73
00:12:42,520 --> 00:12:44,880
den ganzen Tag in die Diskothek
74
00:12:44,960 --> 00:12:47,880
und muss sich nicht
beim Coiffeur verschönern lassen.
75
00:12:47,960 --> 00:12:50,160
Das Make-up ist von Herrn Victor.
76
00:12:50,240 --> 00:12:54,280
Letzte Woche war eine grosse Show
im neuen Stadttheater in Winterthur
77
00:12:54,360 --> 00:12:56,360
mit 800 Teilnehmerinnen.
78
00:12:56,440 --> 00:13:01,320
Eine Dame im reiferen Alter
kann doch gut eine Föhnfrisur tragen.
79
00:13:01,840 --> 00:13:04,440
SchĂĽtteln Sie den Kopf ganz fest.
Stärker.
80
00:13:04,520 --> 00:13:06,520
Noch stärker?
- Noch stärker.
81
00:13:07,440 --> 00:13:13,680
Viele Frauen meinen, man mĂĽsse eine
Föhnfrisur mit viel Lack ankleben.
82
00:13:13,760 --> 00:13:16,000
Das stimmt nicht, das hält.
83
00:13:16,080 --> 00:13:19,320
Das ist natĂĽrlich
und einfach rassig und toll.
84
00:13:19,400 --> 00:13:22,440
Eine Frau, die Kinder
und vielleicht Hunde hat ...
85
00:13:22,520 --> 00:13:25,240
(Frau) Hunde nicht, aber Kinder.
- Kinder.
86
00:13:25,320 --> 00:13:27,800
Das reicht.
- Mit den Haaren geht das.
87
00:13:27,880 --> 00:13:31,600
Einen Applaus für eine schöne,
reife Dame mit einer Föhnfrisur.
88
00:13:31,680 --> 00:13:32,680
* Applaus *
89
00:13:33,840 --> 00:13:36,160
Nächstes Jahr gehen wir drei Wochen
90
00:13:36,240 --> 00:13:39,240
nach Japan,
Korea und auf die Philippinen.
91
00:13:39,320 --> 00:13:41,640
Einfach,
weil es dort schönes Haar hat.
92
00:13:41,720 --> 00:13:45,760
Die Haare bei uns sind schlecht
wegen der Ernährung,
93
00:13:45,840 --> 00:13:49,280
wegen der UmwelteinflĂĽsse
und wegen der Nervosität.
94
00:13:49,360 --> 00:13:52,360
Darum mĂĽssen wir mehr
fĂĽr unsere Haare machen.
95
00:13:52,440 --> 00:13:54,640
Das schlechte Gas auf der Strasse
96
00:13:54,720 --> 00:13:57,200
und das schlechte Essen
von Maggi und Knorr
97
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
sind schuld daran.
98
00:13:59,360 --> 00:14:02,600
Sie haben mir
eine grosse Freude bereitet.
99
00:14:02,680 --> 00:14:07,080
Wir haben eine Premiere
in der Firma Procosa SA in Genf.
100
00:14:07,160 --> 00:14:09,360
Wir fabrizieren Femia-Produkte.
101
00:14:09,760 --> 00:14:11,960
Femia gibt es im sog. Deckelsystem.
102
00:14:12,440 --> 00:14:15,440
Als Premiere
lancieren wir ab nächster Woche -
103
00:14:15,520 --> 00:14:17,800
das gibt es noch in keinem Laden -
104
00:14:17,880 --> 00:14:20,680
die neue Eau-de-Toilette-Serie
Alain Delon.
105
00:14:21,320 --> 00:14:25,200
Alain Delon wird am 23. November
persönlich in Zürich erscheinen,
106
00:14:25,280 --> 00:14:27,280
im Hotel Baur au Lac.
107
00:14:27,360 --> 00:14:29,520
Es wird einen grossen Rummel geben.
108
00:14:29,600 --> 00:14:33,080
Das ist eine Bombenlinie,
die er auf die Beine gestellt hat.
109
00:14:33,160 --> 00:14:35,800
Er hat ĂĽber anderthalb Jahre
daran gearbeitet.
110
00:14:36,200 --> 00:14:38,600
Es ist ein reines Schweizerfabrikat.
111
00:14:38,680 --> 00:14:41,680
Givaudan in DĂĽbendorf
hat den Geruch entworfen.
112
00:14:41,760 --> 00:14:45,080
Und die Seife hat Alain Delon
fĂĽr ĂĽber 2,5 Mio. Fr.
113
00:14:45,160 --> 00:14:48,600
in der Seifenfabrik Mettler
in Hornussen bestellt.
114
00:14:48,680 --> 00:14:50,760
(Frau) Sie können es mir sagen.
115
00:14:51,400 --> 00:14:53,840
(Ăśber das Telefon)
Soll Thomas ans Telefon?
116
00:14:53,920 --> 00:14:55,920
(Frau) Nein, der Chef.
- Aha.
117
00:14:57,040 --> 00:14:59,320
Der Herr am Telefon heisst Thomas.
118
00:15:04,520 --> 00:15:06,720
Ja.
- (Mann) Habe ich einen Anruf?
119
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
Nein.
120
00:15:10,360 --> 00:15:12,360
(Mann) Dann könnte man auflegen.
121
00:15:12,440 --> 00:15:15,280
(Frau) Ja. Ja, ist gut.
(Zu sich) So ein Stress.
122
00:15:15,360 --> 00:15:18,400
(Frau) Ja, merci.
- Ist die andere Leitung besetzt?
123
00:15:18,480 --> 00:15:20,560
Ja. Merci.
- Das ist gut. Merci.
124
00:15:21,120 --> 00:15:24,000
(Frau) Is Friday afternoon
possible for you?
125
00:15:25,120 --> 00:15:28,400
Yes. Two o'clock is better, I think.
126
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Yes?
127
00:15:33,880 --> 00:15:35,880
Yes, two o'clock.
128
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
Yes. Your name, please?
129
00:15:40,080 --> 00:15:42,840
Okay, thank you very much. Bye-bye.
130
00:15:46,280 --> 00:15:49,920
Sie haben meine Geschäftsnummer?
- Ja, ja.
131
00:15:57,760 --> 00:16:00,560
* Anhaltender,
surrend-rauschender, Klang *
132
00:17:49,640 --> 00:17:52,360
* Anhaltender,
surrend-rauschender Klang *
133
00:18:16,160 --> 00:18:20,560
* Dudelsackartige Klänge mischen sich
in das bestehende Geräusch. *
134
00:19:35,640 --> 00:19:37,920
(TV) Sie benutzen einen Föhn.
135
00:19:39,440 --> 00:19:42,680
Längen & Spitzen
rät Ihnen zum Brushing-Shampoo,
136
00:19:42,760 --> 00:19:44,960
zum besseren Schutz Ihres Haares.
137
00:19:45,040 --> 00:19:49,320
Das Brushing-Shampoo bildet eine
SchutzhĂĽlle bis an die Haarspitze.
138
00:19:50,040 --> 00:19:53,640
Ihr Haar lässt sich leicht frisieren
und ist seidig und weich.
139
00:19:59,000 --> 00:20:01,520
Versuchen Sie
die Brushing-Kopfwäsche -
140
00:20:01,600 --> 00:20:04,200
von Längen & Spitzen
fĂĽr Sie geschaffen.
141
00:20:20,120 --> 00:20:22,840
Zimmer 39 -
könnte ich bitte telefonieren?
142
00:20:42,560 --> 00:20:44,560
* Lustige Musik *
SalĂĽ.
143
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
In Basel.
144
00:20:52,320 --> 00:20:54,320
(TV) Westberlin.
- Hm-m.
145
00:20:54,400 --> 00:20:57,400
Frankreichs Staatspräsident
Giscard d'Estaing
146
00:20:57,480 --> 00:20:59,480
besucht die geteilte Stadt.
147
00:21:01,160 --> 00:21:03,560
London. Chinas ...
- Ja, ist gut, ja.
148
00:21:03,640 --> 00:21:07,480
... Partei- und Regierungschef
Hua Guofeng als Tourist im Tower.
149
00:21:10,400 --> 00:21:12,640
Zu Ehren
des französischen Präsidenten
150
00:21:12,720 --> 00:21:16,800
waren Regimente der westlichen ...
- Wenn ich es nicht vergesse.
151
00:21:17,440 --> 00:21:20,520
Nicht anwesend
war die Schutzmacht Sowjetunion.
152
00:21:22,320 --> 00:21:23,320
Mhm.
153
00:21:28,400 --> 00:21:29,400
Mhm. Mhm.
154
00:21:29,480 --> 00:21:32,640
Giscard d'Estaing
auf dem Berliner KurfĂĽrstendamm.
155
00:21:33,480 --> 00:21:36,560
Seit dem Einzug Napoleons in Berlin
vor 173 Jahren ...
156
00:21:36,640 --> 00:21:38,640
Ich habe "gut" gesagt.
157
00:21:38,720 --> 00:21:43,200
... ist Giscard das erste franzö-
sische Staatsoberhaupt zu Besuch.
158
00:21:43,280 --> 00:21:47,600
Dem Ereignis angemessen fehlt es
nicht an staatsmännischen Gesten.
159
00:21:49,040 --> 00:21:51,400
Tausende von Berlinern kamen...
160
00:21:51,480 --> 00:21:53,760
Nein.
- ... um den Präsidenten zu sehen
161
00:21:53,840 --> 00:21:55,840
und ihm zu applaudieren.
162
00:21:55,920 --> 00:22:00,040
Besonders publikumswirksam
war Giscards kurze Rede auf Deutsch.
163
00:22:00,400 --> 00:22:04,120
(Giscard) Liebe Berlinerinnen ...
- Alle wissen es jetzt.
164
00:22:04,200 --> 00:22:06,200
* Jubel und Applaus *
165
00:22:12,520 --> 00:22:14,840
Ich sage Ihnen ...
- Gut.
166
00:22:15,480 --> 00:22:17,800
... ganz herzlich guten Tag.
167
00:22:18,560 --> 00:22:19,560
Versprochen.
168
00:22:22,680 --> 00:22:26,880
Und heute will ich Ihnen ...
- Also, schönen Abend noch. Tschau.
169
00:22:27,840 --> 00:22:31,520
... den Willen Frankreichs
ausdrĂĽcken ...
170
00:22:32,520 --> 00:22:34,520
.. an Ihrer Seite ...
171
00:22:35,280 --> 00:22:38,520
... fĂĽr Freiheit, Sicherheit ...
172
00:22:39,560 --> 00:22:43,760
... und den Fortbestand Berlins
zu wirken.
173
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
(Mann) Die WetterĂĽbersicht.
174
00:22:48,080 --> 00:22:51,720
(Mann) Ich trockne wieder mal ab.
- (Frau) Es gibt ein neues Pril.
175
00:22:51,800 --> 00:22:54,920
Damit musst du nie mehr abtrocknen.
- Was? Nie mehr?
176
00:22:55,000 --> 00:22:58,880
(Mann) Jetzt gibt es das neue Pril
mit dem neuen Schnelltrockner.
177
00:22:58,960 --> 00:23:02,120
Typische Wasserflecken -
hier muss abgetrocknet werden.
178
00:23:02,200 --> 00:23:05,800
Das Glas wurde mit Pril gespĂĽlt.
Es trocknet und glänzt von selbst.
179
00:23:05,880 --> 00:23:08,360
Nie mehr abtrocknen
mit dem neuen Pril.
180
00:23:08,440 --> 00:23:11,560
Freust du dich nicht?
Nie mehr abtrocknen.
181
00:23:11,640 --> 00:23:14,840
Ich trockne seit 20 Jahren -
das wird mir fehlen.
182
00:23:17,680 --> 00:23:19,680
* Rockmusik *
183
00:23:35,680 --> 00:23:37,800
* Durchsagen ĂĽber Lautsprecher *
184
00:25:21,800 --> 00:25:23,800
Bä-bä-bä-bä.
185
00:25:24,160 --> 00:25:26,160
Ja, hey, ja ...
186
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
Hä?
187
00:25:31,040 --> 00:25:34,120
Endlich wird sie mal gefilmt
und schon hat sie Panik.
188
00:25:34,200 --> 00:25:37,000
Vielleicht wirst du ja entdeckt,
du SteinwĂĽste.
189
00:25:40,840 --> 00:25:43,960
Lass mir das da.
-(Frau) Jetzt warte doch mal.
190
00:25:45,120 --> 00:25:47,120
Ich habe nicht so viel Zeit.
191
00:25:48,120 --> 00:25:51,680
Komm, wir machen ein Gruppenfoto
mit ihr drin.
192
00:25:57,240 --> 00:25:59,840
Seid lieb miteinander
und versöhnet euch.
193
00:25:59,920 --> 00:26:02,640
Meinst du,
mein Bruder mache mir Probleme?
194
00:26:02,720 --> 00:26:04,720
Sicher nicht.
195
00:26:05,200 --> 00:26:09,360
(Mann) Das ist immer das Schönste:
Dem eigenen Bruder eine reinhauen.
196
00:26:09,440 --> 00:26:11,960
(Frau) Bald ist 24 Uhr.
- Eben, darum.
197
00:26:13,040 --> 00:26:15,040
Einen Grossen und einen Schnaps.
198
00:26:15,120 --> 00:26:17,600
Einen Grossen und einen Schnaps -
gut.
199
00:26:21,520 --> 00:26:25,120
Es geht nicht um den Ort.
- Geh bitte wieder weg.
200
00:26:25,200 --> 00:26:29,360
Ja, sicher. Weisst du, Halbstarke
verprügeln ältere Leute.
201
00:26:29,440 --> 00:26:31,760
Wir nicht. Wir versuchen zu helfen.
202
00:26:32,360 --> 00:26:36,640
Was ist der Unterschied zwischen
Rocker und Halbstarken?- Ja ...
203
00:26:37,000 --> 00:26:40,520
Ihr prĂĽgelt euch schon, oder?
- Das ist primitiv.
204
00:26:41,760 --> 00:26:43,760
Das ist primitiv.
205
00:26:43,840 --> 00:26:48,280
Ein Rocker hilft den Leuten mehr
als ein Halbstarker.
206
00:26:48,360 --> 00:26:50,360
Hey!
- (Alle) Zum Wohl.
207
00:26:50,440 --> 00:26:51,440
* Stimmengewirr *
208
00:27:03,560 --> 00:27:06,960
So, runter damit.
209
00:27:09,560 --> 00:27:11,560
* Stimmengewirr und Lachen *
210
00:27:25,680 --> 00:27:29,880
Anstatt Dracula könnte ich dich
ZahnlĂĽckenbaby nennen.
211
00:27:29,960 --> 00:27:31,960
Zeig mal.
212
00:27:32,480 --> 00:27:35,520
Fall nicht runter.
- Das hier ist meine Frau.
213
00:27:39,320 --> 00:27:42,520
Das ist meine Frau.
Die hat eine Fotze. Eine Fotze.
214
00:27:44,640 --> 00:27:45,640
* Stimmengewirr *
215
00:27:48,840 --> 00:27:52,920
Komm, ich fick dich in den Arsch.
* DĂĽmmliches Lachen *
216
00:27:55,320 --> 00:27:58,720
(Frau) Feierabend.
Feierabend - seid so gut.
217
00:28:06,200 --> 00:28:08,200
* DĂĽmmliches Lachen *
218
00:28:08,280 --> 00:28:12,040
Hey, ihr schwulen Typen.
- Hey, lass meine Schwester in Ruhe.
219
00:28:12,120 --> 00:28:14,120
* DĂĽmmliches Lachen *
220
00:28:15,720 --> 00:28:17,720
Aber, aber. Easy.
221
00:28:22,080 --> 00:28:24,080
Kann ich bitte zahlen?
- Ja.
222
00:28:24,160 --> 00:28:26,160
* Träge Rockmusik *
223
00:29:03,400 --> 00:29:05,400
* Animierte Rockmusik *
224
00:29:18,080 --> 00:29:21,280
Da hat einer auf den Tisch gekotzt.
Warst du das?
225
00:29:21,360 --> 00:29:24,600
Ja, hast du es nicht gehört?
- Komm, nein.
226
00:29:25,040 --> 00:29:28,120
Wenn du mich fragst,
muss ich ja antworten.
227
00:29:28,200 --> 00:29:30,600
Sehe ich aus, als hätte ich gekotzt?
228
00:29:33,480 --> 00:29:36,160
Niemand sieht danach aus,
aber jeder muss mal.
229
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
Ja, was hätte ich gemacht?
230
00:29:38,320 --> 00:29:40,440
Ich wäre nach oben,
um zu kotzen.
231
00:29:40,520 --> 00:29:42,520
Damit ihr auch was davon habt.
232
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
Ich bin 26.
233
00:30:57,080 --> 00:30:59,560
Ich bin
nicht wegen der Herbstmesse hier.
234
00:31:01,440 --> 00:31:03,720
Ich habe nie ...
* Unverständlich *
235
00:31:06,760 --> 00:31:10,520
(Mann) Trostlos.
Das ist wirklich trostlos.
236
00:31:10,600 --> 00:31:13,400
(Frau) Ui, warte.
Viel, viel ... Achtung.
237
00:31:14,600 --> 00:31:17,480
(Mann) Wirklich trostlos.
* Unverständlich *
238
00:31:17,560 --> 00:31:19,560
Schau mal.
239
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
Bring das Zeugs.
240
00:31:31,800 --> 00:31:33,800
Kannst du den nehmen?
241
00:31:35,760 --> 00:31:37,760
Das sind ...
* Unverständlich *
242
00:31:37,840 --> 00:31:40,240
* Musik dröhnt laut nach draussen. *
243
00:32:01,960 --> 00:32:05,560
(Mann) Bodybuilding?
- (Mann) Ja, das ist Bodybuilding.
244
00:32:09,920 --> 00:32:11,920
* Lachen *
(Frau) Was ist das?
245
00:32:12,000 --> 00:32:14,880
(Mann) Hat er angefangen?
- (Frau) Was macht er?
246
00:32:14,960 --> 00:32:17,280
Als hätte er ein Mikrofon.
* Lachen *
247
00:32:18,040 --> 00:32:20,240
(Mann) Ganz ein brutales Schwein.
248
00:32:20,320 --> 00:32:21,320
* Lachen *
249
00:32:25,240 --> 00:32:27,240
(Mann) Ein Bodybuilder.
250
00:32:27,600 --> 00:32:29,760
Ja, das wird ein Body.
251
00:33:11,880 --> 00:33:12,880
* Unverständlich *
252
00:35:27,360 --> 00:35:30,040
Von Haus zu Haus zu gehen,
kackt am meisten an.
253
00:35:31,600 --> 00:35:35,600
Da hört man die langweiligen
Biografien von 20 bis 30 Hausfrauen.
254
00:35:35,680 --> 00:35:38,160
Was hast du verkauft?
- Teppichschaum.
255
00:35:38,240 --> 00:35:41,520
Vor der TĂĽre etwas nass machen
und 20 l schreiben.
256
00:35:41,600 --> 00:35:43,600
Bei WerdmĂĽller?
257
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
Bei H e r r WerdmĂĽller.
258
00:35:47,760 --> 00:35:50,040
Der, der beim Reden schwitzte?
259
00:35:50,880 --> 00:35:52,880
Ein steiler Hardseller.
260
00:35:54,000 --> 00:35:57,280
Der alte Trick.
- Wenn du drin bist, bist du drin.
261
00:36:02,280 --> 00:36:04,280
Das ging so:
262
00:36:05,120 --> 00:36:08,080
Ich arbeite jetzt bei GĂĽllenheim.
Er war ...
263
00:36:09,480 --> 00:36:11,480
... seinerzeit Landesstand.
264
00:36:11,560 --> 00:36:14,760
Er stieg dann ...
- Solche Typen kenne ich genug.
265
00:36:15,600 --> 00:36:20,200
Er will den Markt kaputtmachen,
weil er jetzt am Anfang ...
266
00:36:21,520 --> 00:36:26,280
... sagte, er könne Steuergelder
aus der Bundesrepublik investieren.
267
00:36:26,960 --> 00:36:30,960
Jetzt mĂĽssen wir aber schauen.
- Jetzt müssen wir vorwärtsmachen.
268
00:36:31,040 --> 00:36:33,520
Ich habe mehrere WK
hier oben gemacht.
269
00:36:33,600 --> 00:36:36,120
Es hat erst im Dezember
so viel Schnee.
270
00:36:36,200 --> 00:36:38,960
Das war auch etwas fĂĽr sich.
- Das ist nichts.
271
00:36:39,040 --> 00:36:43,400
250 m am Hang von Amdjer.
272
00:36:43,480 --> 00:36:46,520
Wie kommst du denn darauf?
273
00:36:46,920 --> 00:36:48,920
Ja, Algerien.
274
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
Oh, hast du den gemacht?
275
00:36:51,080 --> 00:36:55,120
Eine typische,
eidgenössische Tradition.
276
00:36:55,200 --> 00:36:58,240
Das mit ...
- Eidgenössische Tradition ...
277
00:36:58,320 --> 00:37:00,320
Das mit den Söldnern.
278
00:37:01,520 --> 00:37:03,720
Geh auf die andere Seite.
- Ah ja.
279
00:38:38,640 --> 00:38:40,640
Au travail.
280
00:38:46,800 --> 00:38:48,800
Le boulot c'est la santé.
281
00:38:53,440 --> 00:38:58,280
Manchmal habe ich das GefĂĽhl, meine
Verkaufsmethoden seien zu progressiv.
282
00:39:00,920 --> 00:39:02,920
Willst du riechen?
283
00:39:06,600 --> 00:39:09,680
Die Leute vom Land
hinken einfach etwas hinterher.
284
00:39:12,680 --> 00:39:16,000
Vielleicht ist das dein Fehler.
Du musst härter arbeiten.
285
00:39:18,560 --> 00:39:20,560
Ich bin ein totaler City Guy.
286
00:39:23,400 --> 00:39:25,400
Ein kleines Stänzli.
287
00:39:26,400 --> 00:39:28,400
Mansardenstänzli.
288
00:39:28,480 --> 00:39:32,280
Du mit deinem Ehering.
Das funktioniert in der Stadt nicht.
289
00:39:32,360 --> 00:39:34,400
Aber hier auf dem Land schon.
290
00:39:36,040 --> 00:39:37,040
Also.
291
00:39:38,640 --> 00:39:40,640
Wir sind so weit.
292
00:39:41,480 --> 00:39:43,480
Bereit?
- Here we go again.
293
00:39:50,680 --> 00:39:53,200
Hey, Don Costa, warte.
* Unverständlich *
294
00:39:59,840 --> 00:40:01,920
Ohne Auto bin ich ein Arschloch
295
00:40:02,000 --> 00:40:04,680
und als solches
sind wir in der Minderheit.
296
00:40:04,760 --> 00:40:06,760
Was hast du denn verbrochen?
297
00:40:06,840 --> 00:40:10,160
In Zürich machen die Parkhäuser
um Mitternacht zu.
298
00:40:10,240 --> 00:40:12,560
Ungefähr gegen 1 Uhr fuhr ich raus.
299
00:40:13,480 --> 00:40:17,160
Ohne Fahrausweis habe ich
natürlich eine Identitätskrise.
300
00:40:17,240 --> 00:40:21,440
Darum dachte ich, ich könnte
den Sticker ans Auto machen,
301
00:40:21,520 --> 00:40:23,880
oder auch zwei.
- An mein Auto?
302
00:40:24,720 --> 00:40:26,840
Du sagtest,
du wĂĽrdest mir helfen.
303
00:40:26,920 --> 00:40:28,920
Geht's noch?
304
00:40:29,000 --> 00:40:31,400
Das ist nur eine halbe Hilfe ...
305
00:40:33,120 --> 00:40:35,120
Ce sont tes oignons.
306
00:40:41,440 --> 00:40:43,440
Blöder Volkswagen.
307
00:40:52,760 --> 00:40:54,760
Ich folge dir.
308
00:40:55,320 --> 00:40:57,320
Ça va être une histoire.
309
00:40:57,920 --> 00:41:00,920
Il y a trois années
j'étais ici avec une môme.
310
00:41:01,400 --> 00:41:03,880
Un petit clébard
qui me faisait chié.
311
00:41:04,400 --> 00:41:07,320
Moi, j'étais à la place
du vieux Schnock avant.
312
00:41:07,400 --> 00:41:09,400
Elle faisait le soleil lĂ -oĂş.
313
00:41:09,960 --> 00:41:12,800
Et du ski. Moi, j'étais toujours
dans la maison.
314
00:41:12,880 --> 00:41:17,000
Französisch ist ein Untertitel
zur Geschichte, wie sie war.
315
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Stimmt.
316
00:41:59,960 --> 00:42:02,640
GrĂĽezi, Herr Krieger.
- Wie war der Sommer?
317
00:42:02,720 --> 00:42:04,920
Nicht besonders.
- Das sagen alle.
318
00:42:05,440 --> 00:42:09,040
Kopf hoch. Das ist ĂĽbrigens
der Herr Don Costa.
319
00:42:09,560 --> 00:42:13,600
Item: Ich höre, Sie könnten
unseren Lidschatten nicht verkaufen.
320
00:42:13,680 --> 00:42:15,720
Wir können ihn
einfach nicht verkaufen.
321
00:42:15,800 --> 00:42:17,800
Aber das ist doch Blue Eye.
322
00:42:18,680 --> 00:42:20,840
Sagen Sie nicht nur "Lidschatten".
323
00:42:20,920 --> 00:42:24,800
Ich weiss, dass der Markt
mit Lidschatten ĂĽberschwemmt ist.
324
00:42:24,880 --> 00:42:27,920
Aber Blue-Eye-Lidschatten ...
- Er kommt nicht an.
325
00:42:28,000 --> 00:42:31,400
Das sollten Sie betonen.
Das ist ein Spitzenprodukt.
326
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
* Stimmengewirr *
327
00:42:43,120 --> 00:42:45,120
AlĂł, alĂł ... Lo siento.
328
00:42:45,400 --> 00:42:47,640
Creo que sĂ. Bueno.
329
00:42:47,720 --> 00:42:52,240
Esperemos que les guste
a todos ustedes este famoso conjunto:
330
00:42:52,320 --> 00:42:54,320
los dos españoles.
331
00:42:54,400 --> 00:42:57,120
Para ustedes: los dos españoles.
* Jubel *
332
00:43:05,040 --> 00:43:07,040
* GemĂĽtliche Musik *
333
00:43:19,920 --> 00:43:21,920
* Er singt auf Spanisch. *
334
00:43:50,800 --> 00:43:52,800
* Energetische Musik *
335
00:44:30,520 --> 00:44:31,520
* Applaus *
336
00:44:47,800 --> 00:44:49,800
Uno, dos, tres.
337
00:44:49,880 --> 00:44:51,880
* Energetische Rockmusik *
338
00:45:54,400 --> 00:45:56,400
* GemĂĽtliche Musik *
339
00:46:23,280 --> 00:46:25,280
* GemĂĽtliche Musik *
340
00:46:49,640 --> 00:46:51,640
Siguemos con mĂşsica.
341
00:47:02,320 --> 00:47:04,320
* Dramatisches Gitarrensolo *
342
00:47:09,560 --> 00:47:11,560
* Energetische Musik *
343
00:47:15,160 --> 00:47:17,160
* Dramatische Musik *
344
00:48:26,360 --> 00:48:27,360
* Ächzen *
345
00:48:33,560 --> 00:48:34,560
* Ächzen *
346
00:51:48,920 --> 00:51:52,240
* Er wäscht den Rasierer
und lässt das Wasser ab. *
347
00:56:42,200 --> 00:56:45,080
* Der Mann
singt eine merkwĂĽrdige Melodie. *
348
00:57:14,200 --> 00:57:16,200
* Er singt weiter. *
349
00:57:45,520 --> 00:57:47,520
* Er singt weiter. *
350
00:58:26,920 --> 00:58:28,920
Was ist?
351
00:58:30,200 --> 00:58:32,200
Ich ĂĽberlege nur.
352
00:58:35,720 --> 00:58:38,600
Ich ĂĽberlege,
ob du mit mir schlafen willst.
353
00:58:38,880 --> 00:58:39,880
Was?
354
00:58:41,760 --> 00:58:45,280
Ob du mit einem Mann ins Bett gehst.
Mit mir z.B.
355
00:58:47,440 --> 00:58:49,440
Du hast schöne Augen.
356
00:58:50,160 --> 00:58:52,840
Das wurde mir schon gesagt.
Von meiner Frau.
357
00:58:52,920 --> 00:58:55,000
Jetzt sind wir wohl beim Thema.
358
00:58:58,800 --> 00:59:02,000
Ich finde es auch
manchmal mit einem Mann schön.
359
00:59:02,080 --> 00:59:04,160
Sehe ich so aus, als wĂĽrde ich?
360
00:59:07,280 --> 00:59:09,960
Denkst du?
- Sehe ich so aus, als wĂĽrde ich?
361
00:59:10,040 --> 00:59:12,600
Ich weiss es nicht.
- Wie muss man aussehen?
362
00:59:12,680 --> 00:59:15,640
Ich kenne Sie und Ihre Generation
weniger.
363
00:59:19,360 --> 00:59:23,200
Manchmal hat man es
als Mann extrem nötig,
364
00:59:23,280 --> 00:59:26,600
auch mal in starke Arme
genommen zu werden.
365
00:59:28,480 --> 00:59:31,760
Es geht nicht immer nur ums Bumsen.
Es geht ums Streicheln.
366
00:59:31,840 --> 00:59:34,320
Ums Streicheln, ja.
- Oder ums Halten.
367
00:59:34,880 --> 00:59:38,000
Was möchtest du denn
am liebsten halten?
368
00:59:39,160 --> 00:59:41,640
Dir geht es um den Schwanz.
Mir nicht.
369
00:59:42,720 --> 00:59:46,960
Mir geht es darum, zu streicheln
und einander in die Augen zu schauen.
370
00:59:49,880 --> 00:59:52,200
Da bist du an der falschen Adresse.
371
00:59:53,080 --> 00:59:55,840
Hast du noch nie
mit einem Mann Liebe gemacht?
372
00:59:55,920 --> 00:59:59,000
Kannst du dir das nicht vorstellen?
Es ist schön.
373
01:00:00,360 --> 01:00:02,600
Das interessiert mich gar nicht.
374
01:00:05,040 --> 01:00:07,400
Das kann so schön sein
wie mit einer Frau.
375
01:00:07,480 --> 01:00:09,480
* Krieger stammelt. *
376
01:00:09,560 --> 01:00:12,000
Es geht nicht nur ums Ficken -
rein, raus.
377
01:00:12,080 --> 01:00:14,800
Nein, darum geht es nicht.
Das glaube ich.
378
01:00:14,880 --> 01:00:18,200
Aber ich bin ... Ich mag Frauen.
379
01:00:19,040 --> 01:00:22,600
Ich bin zufrieden. Was soll ich ...
Wie heisst das so schön?
380
01:00:24,000 --> 01:00:27,320
Es hat doch jeder etwas Weibliches
und etwas Männliches.
381
01:00:29,040 --> 01:00:31,360
Ich bin halt nur der männliche Typ.
382
01:00:31,440 --> 01:00:33,960
* Flugzeuglärm
übertönt das Gespräch. *
383
01:00:39,880 --> 01:00:42,760
... wenn wir nur deswegen
ausgestiegen sind.
384
01:00:47,520 --> 01:00:49,920
Schade, du hast extrem schöne Augen.
385
01:00:52,320 --> 01:00:54,320
Sehr schöne Augen.
386
01:00:55,040 --> 01:00:57,840
Du kannst so weit mitfahren,
wie du willst.
387
01:00:59,480 --> 01:01:01,480
Aber nicht mit den Augen.
388
01:01:02,840 --> 01:01:05,040
Mit dem Auto kannst du mitfahren.
389
01:01:10,840 --> 01:01:12,840
Das verstehe ich nicht.
390
01:01:12,920 --> 01:01:15,040
Immer diese Vorurteile.
- Ich ...
391
01:01:17,280 --> 01:01:19,280
Es ist wahnsinnig schön.
392
01:01:19,600 --> 01:01:21,600
Das glaube ich dir, aber ...
393
01:01:21,680 --> 01:01:25,080
Das kommt alles von der Kirche.
Das ganze Moralzeugs.
394
01:01:25,160 --> 01:01:27,520
Vergiss das.
- Das hat nichts damit zu tun.
395
01:01:27,600 --> 01:01:29,960
Woher hast du das?
- Ja, komm ...
396
01:01:30,040 --> 01:01:33,040
Woher hast du das?
Es geht ja nur um Menschen.
397
01:01:33,120 --> 01:01:35,120
Wir sind doch beide Menschen.
398
01:01:35,200 --> 01:01:38,560
Ja gut, streicheln -
ich streichle gerne eine Frau.
399
01:01:39,200 --> 01:01:41,640
Es geht mir auch nicht ums Rammeln.
400
01:01:41,720 --> 01:01:45,360
Ich habe die Haut eines Babys.
- Das hat nichts damit zu tun.
401
01:01:48,360 --> 01:01:52,000
Nein, was soll ich sagen?
- Die Haut ist etwas vom Schönsten.
402
01:01:52,080 --> 01:01:54,080
Denkst du, du wärst mein Typ?
403
01:01:54,160 --> 01:01:56,960
Angenommen,
wir sprechen weiterhin darĂĽber?
404
01:02:00,880 --> 01:02:04,640
Du bist mein Typ.
- Ja, aber du wärst nicht meiner.
405
01:02:05,880 --> 01:02:07,880
Ăśbrigens.
- Das sagst du nur.
406
01:02:13,480 --> 01:02:15,480
Nein, komm ...
407
01:02:17,360 --> 01:02:19,360
Lass uns weiterfahren.
- Okay.
408
01:02:19,440 --> 01:02:21,760
Und du gehst dorthin, wo du willst.
409
01:02:25,160 --> 01:02:27,160
Wir können zusammen was essen.
410
01:02:31,160 --> 01:02:33,880
Man muss die VerrĂĽcktheit
ausleben dĂĽrfen.
411
01:02:34,280 --> 01:02:37,080
Wenn man jeden Tag ...
- Das ist keine VerrĂĽcktheit.
412
01:02:37,160 --> 01:02:40,880
... eine Stunde
ĂĽber seine Grenzen gehen wĂĽrde ...
413
01:02:41,440 --> 01:02:43,920
Muss man denn
alles mal gemacht haben?
414
01:02:44,000 --> 01:02:46,120
Du bist völlig blockiert.
- Nein.
415
01:02:46,200 --> 01:02:48,880
Findest du,
man mĂĽsse alles ausprobieren?
416
01:02:49,920 --> 01:02:52,760
Man muss alles ausprobieren,
was es gibt.
417
01:02:52,840 --> 01:02:56,840
Wer sagt, dass es zwischen Männern
keine Liebe geben soll?
418
01:02:56,920 --> 01:03:00,440
Das nimmt mich wunder.
Woher hast du den Mist?
419
01:03:00,520 --> 01:03:03,000
Woher hast du,
dass es das geben soll?
420
01:03:04,520 --> 01:03:07,400
Wo hast du das gelesen?
- Weil es schön ist.
421
01:03:07,480 --> 01:03:10,080
Haut auf Haut.
- Ja, Haut auf Haut, aber ....
422
01:03:10,800 --> 01:03:12,800
Ach.
- Es ist viel schöner ...
423
01:03:14,040 --> 01:03:18,000
... mal von einem Mann,
von einer starken Kraft ...
424
01:03:19,640 --> 01:03:21,640
Ich bin stark genug fĂĽr mich.
425
01:03:21,720 --> 01:03:25,520
Ich will anderen meine Stärke geben.
Z.B. meiner Frau.
426
01:03:26,000 --> 01:03:28,000
Also, bitte ...
427
01:03:28,080 --> 01:03:31,800
Du zerbrichst deine Frau
doch jedes Mal wenn du so machst.
428
01:03:31,880 --> 01:03:34,480
Dann macht das "knack"
und sie ist am Boden.
429
01:03:35,000 --> 01:03:38,920
Bei mir kannst du ...
- Bleiben wir auf dem Boden.
430
01:03:40,040 --> 01:03:43,000
Hm? Auf dem Boden der Realität.
431
01:04:12,440 --> 01:04:14,760
* Er macht merkwürdige Geräusche. *
432
01:04:54,880 --> 01:04:57,200
* Er macht merkwürdige Geräusche. *
433
01:06:30,360 --> 01:06:34,240
Das ist doch Kacke. Fährst du
den ganzen Tag in der Schweiz rum?
434
01:06:37,560 --> 01:06:39,560
Reisen bildet.
435
01:06:40,240 --> 01:06:41,240
Bildet?
436
01:06:43,560 --> 01:06:47,600
So wie du reist?
- Ich muss meine Brötchen verdienen.
437
01:06:49,000 --> 01:06:52,760
Ich habe eine Familie.
- Du versäufst das ja direkt wieder.
438
01:06:52,840 --> 01:06:54,840
Nein, nein.
- Nicht?
439
01:06:56,360 --> 01:06:58,640
Ich muss immer wieder Auto fahren.
440
01:07:06,720 --> 01:07:09,400
Aus der Beiz raus und Auto fahren.
Super.
441
01:07:09,960 --> 01:07:10,960
Mundspray.
442
01:07:12,040 --> 01:07:13,040
Mundspray ...
443
01:07:15,520 --> 01:07:17,600
Bist du immer noch verheiratet?
444
01:07:18,000 --> 01:07:20,920
Ja.
- Siehst du sie ĂĽberhaupt ab und zu?
445
01:07:21,360 --> 01:07:23,760
Am Telefon.
- Am Telefon ...
446
01:07:24,760 --> 01:07:28,040
Jeden Abend.
- Ja, bravo. Findet sie das toll?
447
01:07:34,040 --> 01:07:36,560
Ist sie froh,
wenn sie dich nicht sieht?
448
01:07:36,640 --> 01:07:39,800
Ich weiss es nicht.
- Weisst du irgendetwas von ihr?
449
01:07:39,880 --> 01:07:41,880
Am Sonntag bin ich zu Hause.
450
01:07:41,960 --> 01:07:45,720
Am Sonntag. Gehst du mit ihr
spazieren oder in die Beiz?
451
01:07:46,240 --> 01:07:49,320
Spazieren.
Ich bin die ganze Woche in der Beiz.
452
01:07:53,800 --> 01:07:55,800
Wir gehen oft raus.
453
01:07:56,680 --> 01:07:59,000
Einmal pro Woche?
454
01:08:02,960 --> 01:08:05,440
Das ist nicht der grösste Aufsteller.
455
01:08:06,480 --> 01:08:08,760
Du erzählst ja Dinge ...
456
01:08:10,240 --> 01:08:13,320
Ich bin manchmal sehr lustig.
- Bist du?
457
01:08:14,720 --> 01:08:18,600
Ich möchte, dass du zu mir kommst,
wenn du mal lustig bist.
458
01:08:18,920 --> 01:08:19,920
Hm?
459
01:08:22,319 --> 01:08:24,520
Das wäre mal eine gute Erfahrung.
460
01:08:25,600 --> 01:08:27,600
So schlecht bin ich auch nicht.
461
01:08:27,680 --> 01:08:28,680
Bitte?
462
01:08:29,319 --> 01:08:31,319
Bin ich so schlecht?
463
01:08:31,399 --> 01:08:34,920
Wenn du sagst, du seist lustig.
Du bist immer mĂĽde.
464
01:08:35,600 --> 01:08:37,600
Heute bin ich mĂĽde.
465
01:08:37,920 --> 01:08:41,800
Du siehst immer aus,
als bräuchtest du eine Kopfwäsche.
466
01:08:42,800 --> 01:08:46,359
Aber du willst etwas verkaufen.
Ich hätte etwas Besseres.
467
01:08:46,439 --> 01:08:49,200
Ich kann dir
schon Shampoo verkaufen.
468
01:08:49,800 --> 01:08:51,800
Hm?
- Shampoo.
469
01:08:52,720 --> 01:08:56,319
Shampoo verkaufen?
- Und du machst mir eine Kopfwäsche.
470
01:08:56,680 --> 01:08:59,279
Du siehst aus,
als hättest du sie nötig.
471
01:09:00,279 --> 01:09:02,279
Es war wohl eine lange Nacht.
472
01:09:02,359 --> 01:09:05,000
Alle, die schöner als ich sind,
sind geschminkt.
473
01:09:09,120 --> 01:09:11,399
Da muss ich ja hässlich sein.
474
01:09:13,840 --> 01:09:14,840
Hm?
475
01:09:19,479 --> 01:09:22,960
Ich kann dir eine machen,
mit meinem eigenen Shampoo.
476
01:09:23,040 --> 01:09:26,479
Du weisst,
dass ich dir nichts abkaufe.
477
01:09:31,479 --> 01:09:34,399
Eine kleine Hirnwäsche
wĂĽrde dir auch guttun.
478
01:09:34,920 --> 01:09:36,920
Haar oder Gehirn?
- Bitte?
479
01:09:37,000 --> 01:09:39,600
Gehirn- oder Haarwäsche?
- Gehirnwäsche.
480
01:09:40,600 --> 01:09:43,760
Verbunden mit einer Haarwäsche
natĂĽrlich.
481
01:09:44,720 --> 01:09:48,840
Eine Kopfmassage ist immer gut,
wenn man einen schweren Kopf hat.
482
01:09:48,920 --> 01:09:50,920
Also. Wie teuer?
- Hm?
483
01:09:52,279 --> 01:09:54,279
Gratis.
- Kollegenpreis?
484
01:09:54,360 --> 01:09:56,640
Gratis, ich habe ja nichts zu tun.
485
01:09:58,080 --> 01:09:59,080
Gut.
486
01:10:00,280 --> 01:10:02,280
Wenn du meinst ...
- Mhm.
487
01:10:02,360 --> 01:10:04,640
... ich sähe danach besser aus ...
488
01:10:05,840 --> 01:10:08,520
Hast du Existenzängste?
- Nein. Ich kann nicht ...
489
01:10:08,600 --> 01:10:10,720
Ich muss das Geschäft verkaufen.
490
01:10:11,720 --> 01:10:14,400
Sagen:
"Puff, fertig, jetzt gehe ich."
491
01:10:15,280 --> 01:10:18,640
Du kannst doch austreten.
Das macht ein anderer fĂĽr dich.
492
01:10:18,720 --> 01:10:20,920
Wenn ich alleine wäre, ginge das.
493
01:10:21,000 --> 01:10:23,000
Ich muss fĂĽr jemanden sorgen.
494
01:10:23,080 --> 01:10:26,240
Ich habe irgendwann
einen Vertrag unterschrieben.
495
01:10:26,320 --> 01:10:28,320
Findest du, du sorgst fĂĽr sie,
496
01:10:28,400 --> 01:10:31,920
wenn sie die ganze Zeit
als grĂĽne Witwe im Hochhaus sitzt?
497
01:10:32,000 --> 01:10:35,360
Sie hat Haushaltgeld,
die Wohnung, Kleider, Essen ...
498
01:10:35,440 --> 01:10:38,680
Vielleicht
hätte sie lieber etwas anderes.
499
01:10:39,760 --> 01:10:42,280
Mach ihr den Gefallen
und steig aus.
500
01:10:44,160 --> 01:10:46,160
Hm?
- Dumm.
501
01:10:47,480 --> 01:10:49,840
Wer denn? Sie oder du?
502
01:10:50,680 --> 01:10:51,680
Dumm.
503
01:10:54,960 --> 01:10:58,960
Ich will hier nicht
Probleme rumwälzen.
504
01:10:59,680 --> 01:11:02,080
I'm sorry. Du hast ja nicht gefragt.
505
01:11:02,160 --> 01:11:05,920
Du kamst einfach. Du musst auch
mit mir rechnen, wenn du kommst.
506
01:11:06,000 --> 01:11:08,320
Gut, ich habe dich und Champagner.
507
01:11:09,760 --> 01:11:14,920
Du hattest es meistens einfacher,
ich bin einfach gerade aggressiver.
508
01:11:15,000 --> 01:11:18,320
Das ist gut.
- Mir stinkt das.
509
01:11:19,240 --> 01:11:22,040
Mir stinkt
die Arschlochigkeit dieser Welt.
510
01:11:22,120 --> 01:11:24,120
Die stinkt mir.
511
01:11:26,160 --> 01:11:27,160
Hm?
512
01:11:28,920 --> 01:11:32,920
Genau solche Dinge, wie du sie
erzählst, machen mich wütend.
513
01:11:33,680 --> 01:11:36,440
"FĂĽr meine Frau sorgen" -
du siehst sie ja nie.
514
01:11:37,080 --> 01:11:41,360
Sorg doch fĂĽr sie und geh zu ihr.
Vielleicht freut sie sich ja darĂĽber.
515
01:11:42,920 --> 01:11:46,240
Dann merkt sie, wer sie ist
und du vielleicht auch.
516
01:11:50,520 --> 01:11:52,520
Schau mich nicht so an.
517
01:11:52,600 --> 01:11:56,000
Es muss dir doch klar sein,
dass du seit Jahren lĂĽgst.
518
01:11:57,040 --> 01:11:59,960
Du lĂĽgst sie an.
Und sie dich wahrscheinlich auch.
519
01:12:01,480 --> 01:12:03,480
Das wird bald explodieren.
520
01:12:03,560 --> 01:12:06,040
Eine LĂĽge
zieht die nächste nach sich.
521
01:12:06,440 --> 01:12:10,320
Irgendwann sind es so viele LĂĽgen,
dass es nicht mehr geht.
522
01:12:10,800 --> 01:12:12,800
Geh doch.
523
01:12:16,240 --> 01:12:19,040
Sie sagt,
sie sei unter der Woche zu Hause.
524
01:12:19,120 --> 01:12:21,120
Aber du weisst nicht mit wem.
525
01:12:21,800 --> 01:12:25,960
Du bist unter der Woche auf der Gasse
und sie weiss auch nicht mit wem.
526
01:12:26,040 --> 01:12:28,160
Sie glaubt dir und du glaubst ihr.
527
01:12:28,240 --> 01:12:31,840
Ihr habt eine Abmachung,
euch nur am Sonntag zu sehen.- Ja.
528
01:12:31,920 --> 01:12:35,600
Du kannst die ganze Woche machen,
was du willst,
529
01:12:35,680 --> 01:12:38,880
und am Sonntag musst du so tun,
als hättest du Familie.
530
01:12:38,960 --> 01:12:40,960
Am Sonntag habe ich sie ja.
531
01:12:44,840 --> 01:12:49,360
Am Wochenende schalte ich ab.
Meine Reise ist fertig.
532
01:12:49,960 --> 01:12:52,560
Das scheint mir fake.
Das ist nicht gut.
533
01:12:52,640 --> 01:12:54,640
Das ist zu einfach.
534
01:12:54,720 --> 01:12:57,120
Soll ich sie im Wohnwagen mitnehmen?
535
01:12:57,200 --> 01:13:01,000
Du existierst fĂĽr deine Frau
ja unter der Woche gar nicht.
536
01:13:01,080 --> 01:13:04,120
Soll ich einen Wohnwagen kaufen
und sie mitnehmen?
537
01:13:04,600 --> 01:13:07,880
Mach etwas Besseres: Geh mit ihr weg.
538
01:13:08,880 --> 01:13:11,360
Mach etwas anderes. Kann sie nichts?
539
01:13:12,920 --> 01:13:14,920
Gut kochen.
540
01:13:15,000 --> 01:13:17,560
Dann eröffne doch
eine Beiz in der Karibik.
541
01:13:17,640 --> 01:13:19,960
Jetzt sind wir wieder bei der Beiz.
542
01:13:20,040 --> 01:13:22,040
Aber in der Karibik.
543
01:13:22,400 --> 01:13:25,480
Wieso in der Karibik?
- Dort ist es doch schön.
544
01:13:26,320 --> 01:13:28,320
Sie ist gesund und zufrieden,
545
01:13:28,400 --> 01:13:31,840
es hat Sonnenschein, Palmen
und weissen Sand und ĂĽberhaupt.
546
01:13:31,920 --> 01:13:34,840
Die Luft riecht gut
und die Leute sind schön.
547
01:13:38,240 --> 01:13:41,520
Willst du
alleine in der Karibik sein?
548
01:13:45,080 --> 01:13:48,120
Gehst du denn alleine
oder zu zweit oder zu dritt?
549
01:13:48,200 --> 01:13:50,200
Ich gehe ĂĽberall alleine hin.
550
01:13:52,360 --> 01:13:56,160
Und ich soll zu zweit gehen?
- Nein, du kannst alleine gehen.
551
01:13:56,240 --> 01:14:00,720
Du musst einfach konsequent sein.
- Und einmal pro Monat telefonieren?
552
01:14:00,800 --> 01:14:03,520
Dann telefonierst du nicht mehr
und lässt sie.
553
01:14:05,680 --> 01:14:06,680
Hm?
554
01:14:10,040 --> 01:14:12,240
Wir haben uns aneinander gewöhnt.
555
01:14:12,560 --> 01:14:14,560
Aneinander gewöhnt?
556
01:14:14,640 --> 01:14:17,440
Das ist das Schlimmste,
was du mir sagen kannst.
557
01:14:17,520 --> 01:14:19,520
Ich weiss.
558
01:14:19,600 --> 01:14:22,200
Ich möchte nicht,
dass mir das passiert.
559
01:14:25,240 --> 01:14:27,720
Ich möchte mich
an niemanden gewöhnen.
560
01:14:35,400 --> 01:14:37,400
Ich möchte nicht wissen,
561
01:14:37,480 --> 01:14:41,160
was du unter der Woche in den Beizen
ĂĽber deine Frau sagst.
562
01:14:41,240 --> 01:14:45,160
Wenn die Männer zusammensitzen
und ĂĽber die Weiber sprechen.
563
01:14:45,240 --> 01:14:48,920
Da möchte ich dir nicht zuhören.
Gib doch zu, dass du mitlachst.
564
01:14:49,200 --> 01:14:51,200
Wie im Militär.
565
01:14:52,360 --> 01:14:55,440
Es gibt nichts Tolleres,
als über Frauen zu lästern.
566
01:14:55,840 --> 01:15:00,240
Du hast aber auch
eine Einstellung ....
567
01:15:00,320 --> 01:15:04,120
Ist dir schon mal aufgefallen,
dass Frauen das nicht machen?
568
01:15:04,200 --> 01:15:06,480
Obwohl sie mehr Grund dazu hätten?
569
01:15:06,560 --> 01:15:10,040
Ich weiss nicht ...
- Nein, das höre ich nie.
570
01:15:11,920 --> 01:15:15,040
Das höre ich nie.
Und ich habe genug Frauen hier drin.
571
01:15:16,720 --> 01:15:20,720
Auch wenn ich weiss, dass ihr Mann
der grösste Scheisser ist.
572
01:15:20,800 --> 01:15:24,120
Ich sehe ihn ja manchmal,
wenn sie nicht dabei ist.
573
01:15:24,200 --> 01:15:26,320
Auch wenn ich das weiss ...
574
01:15:27,280 --> 01:15:32,760
... wenn sie im Coiffeurstuhl sitzt,
tut sie so, als wäre alles super.
575
01:15:33,760 --> 01:15:36,000
Alles ist in Ordnung.
- Bist du sicher,
576
01:15:36,080 --> 01:15:38,760
dass wir abends
nichts anderes machen ...
577
01:15:38,840 --> 01:15:41,960
Ihr macht das mehr.
- ... als über Frauen lästern?
578
01:15:42,040 --> 01:15:45,280
Du weisst doch,
welche AusdrĂĽcke es ĂĽber Frauen gibt.
579
01:15:46,440 --> 01:15:49,720
Das weisst du doch.
- Ja. Aber auch über Männer.
580
01:15:50,320 --> 01:15:53,440
"Blöde Schnitten",
"scheiss Feigen" und all das.
581
01:15:53,520 --> 01:15:58,000
Hast du je von einer Frau
so etwas gehört? Nie.
582
01:15:59,000 --> 01:16:02,760
Das höre ich selten.
- Im Damensalon sicher nicht.
583
01:16:02,840 --> 01:16:05,600
Auch sonst.
- Aber wenn sie zusammensitzen ...
584
01:16:05,680 --> 01:16:08,600
Sprechen sie nur
ĂĽber Mode und Kindererziehung?
585
01:16:08,680 --> 01:16:10,680
Nein, ĂĽber Cremeschnitten.
586
01:16:11,040 --> 01:16:14,720
Genau, dann sprechen sie
ĂĽber Cremeschnitten.
587
01:16:17,200 --> 01:16:22,120
Sie fressen den Kummer ĂĽber ihr Elend
mit Cremeschnitten in sich rein.
588
01:16:27,320 --> 01:16:29,600
Das ist wirklich so. Es stinkt mir.
589
01:16:30,800 --> 01:16:33,800
Es stinkt mir, dass ihr
noch nicht rausgefunden habt,
590
01:16:33,880 --> 01:16:36,280
dass Frauen die besten Freunde sind.
591
01:16:39,880 --> 01:16:43,080
Vielleicht bist du
nicht in der richtigen Gruppe.
592
01:16:43,160 --> 01:16:46,280
Bei denen ...
- Man kann nicht verallgemeinern.
593
01:16:47,560 --> 01:16:49,840
Keine Angst, ich beklage mich nicht.
594
01:16:49,920 --> 01:16:52,760
Ich habe es gut mit denen,
mit denen ich bin.
595
01:16:52,840 --> 01:16:54,840
Aber das sind wenige.
596
01:16:54,920 --> 01:16:58,440
Du kannst ruhig mal bei uns
in ZĂĽrich an den Tisch sitzen.
597
01:16:59,120 --> 01:17:01,120
An den Vertretertisch.
598
01:17:01,200 --> 01:17:03,200
Das möchte ich nicht
- Aber ...
599
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Nein, das möchte ich nicht.
600
01:17:06,880 --> 01:17:11,160
Du kannst nicht von etwas erzählen,
das du gar nicht erlebt hast.
601
01:17:12,280 --> 01:17:15,960
Ich weiss das. Ich habe vorher
in einer Beiz gearbeitet.
602
01:17:16,040 --> 01:17:19,120
Ich weiss das.
Ich weiss, was sie sagen.
603
01:17:19,960 --> 01:17:24,760
Ich weiss auch, wie dasitzen,
wenn sie ihre sog. Alte mitbringen.
604
01:17:26,440 --> 01:17:28,440
So liebenswĂĽrdig.
605
01:17:29,840 --> 01:17:31,840
So sĂĽss und nett.
606
01:17:31,920 --> 01:17:35,480
Und ich musste
so unglaublich diplomatisch sein,
607
01:17:35,560 --> 01:17:39,160
um ja nicht die Zoten
von letzter Nacht zu wiederholen,
608
01:17:39,240 --> 01:17:41,240
als sie nicht dabei war.
609
01:17:42,320 --> 01:17:44,800
Ich weiss das und es stinkt mir.
610
01:17:49,800 --> 01:17:55,160
Ich weiss nicht ... Vielleicht musst
du dein Glas austrinken und gehen.
611
01:17:55,960 --> 01:17:59,240
Vielleicht tut dir
meine Philosophie nicht so gut.
612
01:17:59,920 --> 01:18:03,840
Es war eine schlechte Idee,
heute in meinen Salon zu kommen.
613
01:18:04,480 --> 01:18:06,480
Du bist mir reingelaufen.
614
01:18:08,840 --> 01:18:10,920
Das ist wohl eine Aufforderung.
615
01:18:12,480 --> 01:18:15,600
Vielleicht tut das
deinem Gehirn nicht so gut.
616
01:18:16,120 --> 01:18:18,120
Was ich dir erzähle.
617
01:18:18,200 --> 01:18:20,560
Ich hätte
schon lange aufstehen sollen.
618
01:18:20,640 --> 01:18:22,640
Hättest du?
- Eigentlich, oder?
619
01:18:22,720 --> 01:18:26,240
Du konntest dich erleichtern.
Vielleicht tat dir das gut.
620
01:18:26,320 --> 01:18:29,760
Meinst du, es sei zu spät
und du müsstest weiter zuhören?
621
01:18:30,840 --> 01:18:34,320
Wenn dir das guttut ...
- Mir geht es ja gut.
622
01:18:34,400 --> 01:18:35,400
Also.
623
01:18:35,480 --> 01:18:38,760
Dann ist ja doch gut,
dass ich gekommen bin.
624
01:18:40,960 --> 01:18:43,960
Mit den Kunden
kannst du ja nicht so sprechen.
625
01:18:44,360 --> 01:18:46,760
Ach, was ich denen alles erzähle ...
626
01:18:47,520 --> 01:18:49,520
Ob sie es merken oder nicht.
627
01:18:49,600 --> 01:18:53,240
Du sagst ihnen sicher nicht,
sie sollen austrinken und gehen.
628
01:18:54,400 --> 01:18:56,920
Die Kunden
trinken auch nichts bei mir.
629
01:18:59,760 --> 01:19:03,720
Spätestens, wenn sie mir verleiden,
setze ich sie unter die Haube.
630
01:19:05,680 --> 01:19:07,680
Unter die Haube bringen.
631
01:19:09,640 --> 01:19:14,000
Ich wusste nicht, dass der Spruch
aus einem Coiffeursalon kommt.
632
01:19:15,000 --> 01:19:17,480
Man bringt die Frauen
unter die Haube.
633
01:19:18,920 --> 01:19:20,920
Dann hören sie nichts mehr.
634
01:19:21,000 --> 01:19:23,200
Und du hörst sie auch nicht mehr.
635
01:19:23,920 --> 01:19:26,480
Das ist sicher eine Männererfindung.
636
01:19:26,560 --> 01:19:28,560
* Sie lacht zynisch. *
637
01:19:29,640 --> 01:19:31,640
Ich meine es nicht böse.
638
01:19:31,720 --> 01:19:35,480
Wirklich nicht.
Ich mag die blöden Typen ja.
639
01:19:36,040 --> 01:19:38,240
Sie haben es nur noch nie gemerkt.
640
01:19:39,560 --> 01:19:42,080
Vielleicht ...
- Gehst du telefonieren?
641
01:19:42,160 --> 01:19:45,320
Ja. Vielleicht kann ich
das Glas noch einmal brauchen.
642
01:19:45,400 --> 01:19:47,400
Du gehst telefonieren.
643
01:19:49,040 --> 01:19:51,840
Wenn sie eine Ahnung davon hätte,
wer du bist,
644
01:19:51,920 --> 01:19:54,760
könntest du ihr
einen Gruss von mir ausrichten.
645
01:19:54,840 --> 01:19:58,120
Aber da du sie anlĂĽgen musst,
geht das auch nicht.
646
01:20:00,760 --> 01:20:01,760
Hm?
647
01:20:02,800 --> 01:20:05,240
VerrĂĽckt:
Ich weiss, wer deine Frau ist,
648
01:20:05,320 --> 01:20:08,040
aber sie hat keine Ahnung,
dass es mich gibt.
649
01:20:14,360 --> 01:20:16,360
Ich brauche meinen Mantel.
650
01:20:20,080 --> 01:20:22,080
* Fröhliche Mundharmonikaklänge *
651
01:20:51,440 --> 01:20:53,920
* Die Männer klatschen im Takt mit. *
652
01:21:07,120 --> 01:21:08,120
Hey!
653
01:21:15,560 --> 01:21:16,560
* Hupen *
654
01:22:15,800 --> 01:22:16,800
Tschau.
655
01:22:41,840 --> 01:22:44,120
Der weisse Strich, der rote Faden.
656
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
Licht!
657
01:22:55,040 --> 01:22:57,320
Es werde Licht, und es ward Licht.
658
01:23:19,560 --> 01:23:21,560
Geht's noch?
659
01:23:29,680 --> 01:23:30,680
* Glockenschlag *
660
01:23:46,000 --> 01:23:48,080
Ruhe will ich!
* Glockenschlag *
661
01:26:04,920 --> 01:26:06,920
* Er startet das Auto. *
662
01:26:48,960 --> 01:26:50,960
Wohin musst du?
- Nach Tenna.
663
01:26:51,040 --> 01:26:53,440
Steig ein.
- Ich weiss nicht.- Komm.
664
01:27:04,560 --> 01:27:05,560
* Hupen *
665
01:27:12,680 --> 01:27:14,680
* Kuhglocken *
666
01:29:29,360 --> 01:29:30,360
Merci.
667
01:29:30,880 --> 01:29:31,880
Bitte.
668
01:29:49,000 --> 01:29:51,000
Mhm, Gschwellti.
- Mhm.
669
01:29:51,320 --> 01:29:53,320
Mögen Sie?
670
01:29:53,400 --> 01:29:56,120
Ja, die kriegt man
unten ja fast nicht mehr.
671
01:30:03,640 --> 01:30:06,920
Das ist selbst gemachte Mayonnaise.
- Selbst gemacht?
672
01:30:07,000 --> 01:30:08,000
Ja.
673
01:30:09,840 --> 01:30:12,240
Setzen Sie sich.
Hast du die gemacht?
674
01:30:12,720 --> 01:30:14,720
Nein, meine Mami.
675
01:30:14,960 --> 01:30:18,680
Wer will Kaffee?
Wer will Milch? Kalt oder warm?
676
01:30:19,560 --> 01:30:22,240
Ich probiere die Milch.
- Kalt oder warm?
677
01:30:22,320 --> 01:30:24,320
Warm, wenn möglich.
678
01:30:32,920 --> 01:30:33,920
Merci.
679
01:30:35,240 --> 01:30:37,280
Und du?
- Ich möchte Kaffee.
680
01:30:37,520 --> 01:30:39,520
Kaffee?
- Ich kann das selber.
681
01:30:39,600 --> 01:30:41,600
Ätti nimmt auch Kaffee.
682
01:30:52,320 --> 01:30:54,320
Danke.
- Bitte.
683
01:30:55,680 --> 01:30:56,680
Gut.
684
01:31:01,160 --> 01:31:03,160
Möchtest du kalte oder warme?
685
01:31:03,800 --> 01:31:04,800
Egal.
686
01:31:05,240 --> 01:31:07,960
Ist das kalte? Dann kalte.
687
01:31:10,120 --> 01:31:11,120
Viel?
688
01:31:11,560 --> 01:31:13,560
So. Danke.
689
01:31:17,240 --> 01:31:20,200
So, greifen Sie zu.
- Wollen nicht Sie zuerst?
690
01:31:20,960 --> 01:31:22,960
Nehmen Sie nur.
691
01:31:23,760 --> 01:31:25,760
Ich habe Hunger.
692
01:31:26,720 --> 01:31:31,120
Sind Sie schon lange auf der Fahrt?
- Ja, schon ein paar Tage.
693
01:31:33,280 --> 01:31:35,280
Aber ich kann nicht klagen.
694
01:31:36,160 --> 01:31:38,160
Wo hast du ihn aufgegabelt?
695
01:31:39,080 --> 01:31:42,680
Er blieb im Schnee stecken
und nahm mich dann mit. - Ja.
696
01:31:43,360 --> 01:31:45,360
Ja, ich fand ...
697
01:31:46,520 --> 01:31:49,200
... so musste sie
nicht alles rauflaufen.
698
01:31:49,280 --> 01:31:51,280
Ja, das war nett.
- Ja.
699
01:31:52,640 --> 01:31:54,960
Nett ist, dass ich hier essen darf.
700
01:31:58,440 --> 01:32:00,440
Was sind Sie von Beruf?
701
01:32:00,840 --> 01:32:02,840
Kosmetikvertreter.
702
01:32:03,640 --> 01:32:05,760
Ja. Ist das eine Existenz?
703
01:32:06,600 --> 01:32:10,680
Ja, es ist eine amerikanische Firma.
Die bezahlt nicht schlecht.
704
01:32:12,080 --> 01:32:14,400
Wie gut ist der Warenabsatz?
705
01:32:15,920 --> 01:32:19,640
Das kann ich nicht genau sagen.
Ich zeige nur Muster.
706
01:32:21,200 --> 01:32:25,160
Sind die da unten so hässlich,
dass man das braucht?
707
01:32:27,000 --> 01:32:29,280
Jede Frau will schöner
als die andere sein.
708
01:32:29,360 --> 01:32:31,360
Das haben unsere nicht nötig.
709
01:32:34,040 --> 01:32:37,760
Hier oben habt ihr schöne Mädchen,
da braucht ihr das nicht.
710
01:32:42,480 --> 01:32:44,760
Nehmen Sie.
- Merci.
711
01:32:57,720 --> 01:33:01,520
Du bist so still. Hast du dich
so erschrocken, als es rutschte?
712
01:33:03,120 --> 01:33:04,120
Nein.
713
01:33:05,200 --> 01:33:07,200
Es hat schon geschĂĽttelt.
714
01:33:08,160 --> 01:33:09,160
Was?
715
01:33:11,040 --> 01:33:13,680
Als es etwas nach hinten ging.
- Ah.
716
01:33:18,240 --> 01:33:20,240
Das ist nicht gemĂĽtlich.
717
01:33:35,200 --> 01:33:37,520
Das Töchterchen studiert. Ja.
718
01:33:39,120 --> 01:33:41,400
Wir haben
nicht genug Arbeit fĂĽr alle.
719
01:33:44,880 --> 01:33:46,880
Hast du Hausaufgaben?
720
01:33:46,960 --> 01:33:49,840
Ich muss für nächste Woche
Lektionen vorbereiten.
721
01:33:53,520 --> 01:33:55,520
FĂĽr mein Praktikum.
722
01:34:01,680 --> 01:34:04,360
Du sprichst bald wie die in Chur.
- Hm?
723
01:34:04,440 --> 01:34:06,640
Du sprichst bald wie die in Chur.
724
01:34:07,400 --> 01:34:10,400
Du musst nicht alles aufnehmen,
was sie sagen.
725
01:34:11,280 --> 01:34:14,480
Sonst verstehen sie sie doch nicht.
- Doch, doch.
726
01:34:17,600 --> 01:34:20,520
Ich muss so sprechen,
wie sie unten sprechen.
727
01:34:21,760 --> 01:34:23,760
Das begreife ich.
728
01:34:25,560 --> 01:34:27,560
Man muss sich etwas anpassen.
729
01:34:29,760 --> 01:34:31,760
Ja, und dann sind sie weg.
730
01:34:48,160 --> 01:34:50,760
Sie spielt wieder rum,
anstatt zu essen.
731
01:35:06,920 --> 01:35:08,920
Wie geht das weiter?
732
01:35:11,760 --> 01:35:12,760
Oha.
733
01:35:33,120 --> 01:35:35,120
Ich kann es nicht flicken.
734
01:35:37,320 --> 01:35:39,640
Schiffbruch.
- Mhm.
735
01:35:41,000 --> 01:35:42,000
Mhm.
736
01:35:54,960 --> 01:35:56,960
Gehen Sie oft ins Unterland?
737
01:35:57,560 --> 01:35:58,560
Selten.
738
01:35:59,840 --> 01:36:01,840
Nur, wenn Sie mĂĽssen?
- Ja.
739
01:36:05,000 --> 01:36:07,000
Bleiben Sie lieber hier oben?
740
01:36:07,360 --> 01:36:11,920
Wir passen nicht so rein. In der
Stadt hat man schnell Kopfschmerzen.
741
01:36:12,000 --> 01:36:14,200
Das ist ungewohnt.
- Ja, die Luft.
742
01:36:21,400 --> 01:36:23,520
Da hilft auch ein ParfĂĽm nichts.
743
01:36:24,640 --> 01:36:27,040
Haben Sie was gegen ParfĂĽms?
- Ja.
744
01:36:28,000 --> 01:36:30,160
Eine Abneigung.
- Ja?- Ja.
745
01:36:30,240 --> 01:36:32,720
Und Rasierwasser und so?
- Nein.
746
01:36:33,280 --> 01:36:37,200
Das sollte man nicht brauchen mĂĽssen.
Das ist ja nicht natĂĽrlich.
747
01:36:37,280 --> 01:36:39,280
Ja, also natĂĽrlich ...
748
01:36:39,360 --> 01:36:41,760
Aber
in der kalten Luft hier oben ...
749
01:36:41,840 --> 01:36:44,680
Mit der zarten Haut
nach dem Rasieren ...
750
01:36:45,600 --> 01:36:48,080
Da gewöhnt man sich dran.
Ohne ParfĂĽm.
751
01:36:48,920 --> 01:36:51,480
Man ist das ganze Jahr braun und ...
752
01:36:51,960 --> 01:36:53,960
Das ist wohl ein Unterschied.
753
01:37:00,560 --> 01:37:03,400
Ich schicke Ihnen
eine Packung ParfĂĽm.
754
01:37:03,480 --> 01:37:05,480
Nein, nein. Nein, nein.
755
01:37:06,120 --> 01:37:08,120
Das ist schade ums Geld.
756
01:37:09,680 --> 01:37:12,080
Sonst kommt sie auch noch auf Ideen.
757
01:37:17,040 --> 01:37:20,840
Ja, die Jungen
wollen ja auch mit der Zeit gehen.
758
01:37:21,440 --> 01:37:23,440
So ist es.
759
01:37:33,800 --> 01:37:36,040
Jetzt machen wir langsam Feierabend.
760
01:37:37,240 --> 01:37:38,240
Gut.
761
01:37:43,960 --> 01:37:46,040
Ich bin auch langsam mĂĽde.
- Ja?
762
01:38:10,720 --> 01:38:12,720
Können Sie hier schlafen?
763
01:38:13,320 --> 01:38:16,640
Ja, ja, das geht. Ich habe noch was.
764
01:38:19,360 --> 01:38:21,360
Was ist das?
765
01:38:21,880 --> 01:38:23,880
Ist das Ihr ParfĂĽm?
- Ja.
766
01:38:25,680 --> 01:38:26,680
Ja ...
767
01:38:27,880 --> 01:38:30,400
Danke vielmals. Gute Nacht.
- Gute Nacht.
768
01:40:20,200 --> 01:40:23,560
Gut? Aber Ihre Idioten dort unten
769
01:40:23,640 --> 01:40:26,480
mit Blasen am Hintern,
weil Sie nur rumsitzen ...
770
01:40:27,840 --> 01:40:29,840
Kommen Sie mir nicht so.
771
01:40:34,120 --> 01:40:35,120
Nein.
772
01:40:36,080 --> 01:40:37,080
Nein.
773
01:40:37,760 --> 01:40:40,680
Blasen ...
Nein, komm. Ich will ĂĽberhaupt ...
774
01:40:44,000 --> 01:40:47,520
Ich habe ras-le-bol. Ja, ras-le-bol.
775
01:40:49,840 --> 01:40:52,040
Das ganze Ding kann mich langsam.
776
01:40:54,960 --> 01:40:57,720
Ăśberhaupt. Das Ganze ... Ach, komm.
777
01:41:03,600 --> 01:41:07,120
Ich will nicht noch
lange am Telefon diskutieren.
778
01:41:07,200 --> 01:41:09,200
Ich komme vorbei.
779
01:41:09,280 --> 01:41:12,520
Ihr seht es dann.
Ich komme und dann wird abgerechnet.
780
01:41:13,800 --> 01:41:14,800
Tschau.
781
01:41:50,280 --> 01:41:53,000
* Anhaltender,
surrend-rauschender Klang *
782
01:42:20,280 --> 01:42:23,000
* Anhaltender,
surrend-rauschender Klang *
783
01:42:49,560 --> 01:42:53,360
* Dudelsackartige Klänge mischen sich
in das bestehende Geräusch. *
784
01:43:55,640 --> 01:43:56,640
* Stimmengewirr *
785
01:44:02,440 --> 01:44:04,920
Er ist doch gar nicht hier.
- Ach was.
786
01:44:05,000 --> 01:44:07,000
Komm ...
- Der ganze Scheiss.
787
01:44:07,400 --> 01:44:10,600
Ihr sitzt rum und fresst,
während wir ...
788
01:44:14,120 --> 01:44:16,400
Siehst du?
- Er frisst auch gerade.
789
01:44:16,480 --> 01:44:19,600
Meinst du, er warte auf dich?
- Der Alte frisst.
790
01:44:19,680 --> 01:44:22,760
Ich komme, wann ich will.
- Er hat Besseres zu tun.
791
01:44:25,280 --> 01:44:27,280
* Unverständliche Gespräche *
792
01:45:51,000 --> 01:45:53,000
* Chillige Popmusik *
793
01:46:20,640 --> 01:46:22,640
* Chillige Countrymusik *
794
01:46:44,440 --> 01:46:46,640
Kannst du einen Franken wechseln?
795
01:46:46,720 --> 01:46:48,720
* Chillige Countrymusik *
796
01:47:24,640 --> 01:47:26,760
Okay.
- Was ist mit dir passiert?
797
01:47:27,480 --> 01:47:29,480
Was?
- Deine Augen.
798
01:47:29,920 --> 01:47:33,880
Was fĂĽr Augen habe ich? MĂĽde?
- Ja, mit ein bisschen Runzeln.
799
01:47:34,360 --> 01:47:37,600
Ja. Ich schaute frĂĽher
immer in die Sonne.
800
01:47:39,880 --> 01:47:42,080
Dein Look ist auch etwas schäbig.
801
01:47:42,160 --> 01:47:44,680
Ich habe fĂĽnf Jahre
in der WĂĽste gelebt
802
01:47:44,760 --> 01:47:46,880
und immer in die Sonne geschaut.
803
01:47:50,000 --> 01:47:53,560
Wenn ich etwas will, sage ich es.
Das habe ich gemacht.
804
01:47:53,640 --> 01:47:55,720
Gefallen dir meine Augen nicht?
805
01:47:55,800 --> 01:47:57,800
Die Augen sind ja nicht gut.
806
01:47:59,080 --> 01:48:01,080
Ja, weisst du ... Nein.
807
01:48:01,800 --> 01:48:04,800
Du kamst
wegen der wĂĽsten Augen zu mir?
808
01:48:04,880 --> 01:48:05,880
Ja.
809
01:48:08,880 --> 01:48:10,880
Bist du verheiratet?
810
01:48:10,960 --> 01:48:12,960
Wie?
- Bist du verheiratet?
811
01:48:13,240 --> 01:48:15,240
Sag es mir.
812
01:48:15,840 --> 01:48:18,240
Ist das ein Fehler?
- Nein.
813
01:48:22,160 --> 01:48:24,840
Ich bin nur am Wochenende zu Hause.
814
01:48:26,680 --> 01:48:29,880
Freuen sie sich,
wenn du nach Hause kommst?
815
01:48:30,400 --> 01:48:33,000
Ich freue mich auch.
- Da flippen sie aus.
816
01:48:33,080 --> 01:48:35,080
Wie heisst du?
- Ruth.
817
01:48:35,160 --> 01:48:37,160
Krieger.
- Ruth. Ruth.
818
01:48:37,240 --> 01:48:39,400
Ja, ich heisse Krieger.
- Wie?
819
01:48:39,480 --> 01:48:42,400
Krieger.
- Das ist nicht dein Vorname.
820
01:48:43,600 --> 01:48:46,120
Nein. Ich heisse Esther.
- Nur Krieger.
821
01:48:46,640 --> 01:48:48,640
Ich heisse Esther.
822
01:48:49,600 --> 01:48:52,200
Willst du mir nicht
deinen Vornamen sagen?
823
01:48:52,280 --> 01:48:53,280
Rudolf.
824
01:48:55,440 --> 01:48:57,440
Bist du auch verheiratet?
825
01:48:58,120 --> 01:48:59,120
Nein.
826
01:48:59,600 --> 01:49:01,600
Nicht mehr.
827
01:49:04,200 --> 01:49:06,200
Aber ich bin nicht geschieden.
828
01:49:06,280 --> 01:49:08,400
Mein Mann starb vor zwei Monaten.
829
01:49:08,480 --> 01:49:10,480
Nein.
- Ja.
830
01:49:12,160 --> 01:49:15,800
Auch das geht vorbei, oder?
- Das hat damit nichts zu tun.
831
01:49:15,880 --> 01:49:19,680
Wenn ich mit einem Mann ins Bett will
und er mir gefällt,
832
01:49:19,760 --> 01:49:22,880
frage ich deutlich,
ob er will oder nicht.
833
01:49:22,960 --> 01:49:25,240
Dann können sie
Nein oder Ja sagen.
834
01:49:25,320 --> 01:49:28,160
Er kann Nein ...
- Du hast noch nicht gefragt.
835
01:49:28,960 --> 01:49:30,960
Dann frage ich halt jetzt.
836
01:49:32,160 --> 01:49:34,280
Oh, ein Gebiss hat er auch noch.
837
01:49:35,360 --> 01:49:39,440
* Ruhiger Popsong: "Strangers
in the Night" von Frank Sinatra *
838
01:49:39,520 --> 01:49:42,320
# Was so inviting.
Something in your smile.
839
01:49:42,400 --> 01:49:44,400
# Was so exciting.
840
01:49:44,480 --> 01:49:52,880
# Something in your heart
told me I must have you.
841
01:49:56,600 --> 01:50:00,600
# Strangers in the night,
two lonely people.
842
01:50:00,680 --> 01:50:03,560
# We were strangers in the night.
843
01:50:04,800 --> 01:50:09,280
# Up to the moment
when we said our first hello.
844
01:50:09,960 --> 01:50:14,960
# Little did we know,
love was just a glance away,
845
01:50:15,040 --> 01:50:18,080
# a warm embracing dance away.
846
01:50:18,880 --> 01:50:23,400
# And ever since that night,
we've been together.
847
01:50:24,600 --> 01:50:27,320
# Lovers at first sight.
848
01:50:28,120 --> 01:50:30,120
# In love forever.
849
01:50:31,320 --> 01:50:37,600
# It turned out so right
for strangers in the night.
850
01:50:37,680 --> 01:50:39,680
* Instrumentalsolo *
851
01:51:26,720 --> 01:51:31,160
# Strangers in the night,
two lonely people.
852
01:51:31,240 --> 01:51:33,840
# We were strangers in the night.
853
01:51:35,240 --> 01:51:39,760
# Up to the moment
when we said our first hello.
854
01:51:40,400 --> 01:51:45,520
# Little did we know,
love was just a glance away,
855
01:51:45,600 --> 01:51:48,400
# a warm embracing dance away.
856
01:51:49,320 --> 01:51:54,000
# And ever since that night,
we've been together.
857
01:51:55,240 --> 01:51:57,960
# Lovers at first sight.
858
01:51:58,760 --> 01:52:00,760
# In love forever.
859
01:52:01,480 --> 01:52:08,120
# It turned out so right
for strangers in the night.
860
01:52:10,680 --> 01:52:12,680
# Doo-doo-doo-doo-doo.
861
01:52:14,360 --> 01:52:18,400
# Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo.
862
01:52:20,600 --> 01:52:22,600
# La-la-la-la.
863
01:52:22,680 --> 01:52:24,680
# Na-na-na-na-na.
864
01:52:26,400 --> 01:52:32,400
# For strangers in the night.
865
01:52:40,320 --> 01:52:43,320
* Spärlicher Applaus *
Danke schön. Thank you.
866
01:53:10,040 --> 01:53:12,040
Was macht ihr hier?
867
01:53:13,760 --> 01:53:14,760
Hm?
868
01:53:21,360 --> 01:53:23,360
* Trillerpfeife *
869
01:53:28,600 --> 01:53:30,600
* Trillerpfeife *
870
01:53:32,640 --> 01:53:34,840
* Fröhliche Musik aus der Ferne *
871
01:53:35,640 --> 01:53:37,640
* Trillerpfeife *
872
01:53:48,320 --> 01:53:50,320
* Trillerpfeife *
873
01:53:51,240 --> 01:53:54,160
(Mann) BrĂĽll nur weiter.
Soll ich dir eine reinknallen?
874
01:54:23,520 --> 01:54:27,640
* Das Trommeln des Mannes
wird immer lauter und rhythmischer. *
875
01:54:46,680 --> 01:54:47,680
Du!
876
01:54:49,320 --> 01:54:50,320
Hey!
877
01:54:51,200 --> 01:54:52,200
* Unverständlich *
878
01:55:19,480 --> 01:55:20,480
Zahlen.
879
01:55:52,680 --> 01:55:54,680
Alles zusammen, oder?
880
01:55:55,560 --> 01:55:56,560
Idiot.
881
01:56:03,880 --> 01:56:05,880
Zwei Zweier ...
882
01:56:13,000 --> 01:56:14,000
21.60 Fr.
883
01:56:21,680 --> 01:56:24,200
Was machst du
mit den Orangenschnitzen?
884
01:56:25,080 --> 01:56:27,680
Bitte?
- Wirfst du die weg?
885
01:56:27,760 --> 01:56:29,760
* Melancholische Musik *
886
01:56:36,440 --> 01:56:37,440
* Unverständlich *
887
01:56:38,760 --> 01:56:41,080
Meinst du mich?
- Nein, den anderen.
888
01:56:41,160 --> 01:56:44,920
Ich habe keine Augen am RĂĽcken.
889
01:56:48,040 --> 01:56:50,040
Oder nicht?
890
01:56:50,680 --> 01:56:52,680
Ich erzähle dir was.
- Was?
891
01:56:52,760 --> 01:56:54,760
Der dort läuft mir hinterher.
892
01:56:56,880 --> 01:56:57,880
* Unverständlich *
893
01:57:01,400 --> 01:57:03,400
* Energetische Musik *
894
01:57:16,120 --> 01:57:18,240
Willst du etwas von mir?
- Wieso?
895
01:57:20,320 --> 01:57:22,320
Du läufst mir hinterher.
896
01:57:22,400 --> 01:57:24,400
Zufall. Reiner Zufall.
897
01:57:24,480 --> 01:57:27,160
Ich gebe dir Zufall.
- Es ist echt Zufall.
898
01:57:27,640 --> 01:57:29,640
Echt Zufall?
899
01:57:41,680 --> 01:57:43,680
Ich habe Feierabend.
900
01:57:44,280 --> 01:57:46,600
Ich auch.
- Ich will keine Leute ...
901
01:57:48,760 --> 01:57:52,600
Ich habe nichts zu tun. Ich laufe
genauso ziellos rum wie du.
902
01:58:00,520 --> 01:58:02,520
(Mann) Avanti popolo!
903
01:58:03,800 --> 01:58:05,800
Alla riscossa!
904
01:58:05,880 --> 01:58:07,880
Bandiera rossa!
905
01:58:09,160 --> 01:58:12,800
Vincera. Vincera. Vincera.
906
01:58:17,280 --> 01:58:19,280
Avanti popolo!
907
01:58:20,640 --> 01:58:21,640
Vincera.
908
01:58:22,880 --> 01:58:24,880
# Bandiera rossa.
909
01:58:25,640 --> 01:58:27,640
* GemĂĽtliche Musik *
910
01:58:27,720 --> 01:58:29,720
(Mann) Alright.
911
01:58:50,960 --> 01:58:52,960
* Coole Rockmusik *
912
01:59:22,360 --> 01:59:24,360
* Coole Rockmusik *
913
01:59:27,160 --> 01:59:31,160
* Energetische Discomusik
begleitet von einer Trillerpfeife *
914
02:00:14,280 --> 02:00:18,280
* Energetische Discomusik
begleitet von einer Trillerpfeife *
915
02:00:59,240 --> 02:01:00,240
Ey-ey-ey!
916
02:01:03,520 --> 02:01:06,400
(Mann)
Das Schweizer Fernsehen ist ein Mist.
917
02:01:09,560 --> 02:01:10,560
* Stimmengewirr *
918
02:01:20,680 --> 02:01:23,480
Ich werfe Sie unters Auto.
919
02:01:23,560 --> 02:01:24,560
* Unverständlich *
920
02:01:25,600 --> 02:01:27,600
Doch, du kannst runter.
921
02:01:37,240 --> 02:01:39,240
Geh an die Wand.
922
02:01:40,400 --> 02:01:42,400
Geht weg.
923
02:01:42,480 --> 02:01:43,480
* Stimmengewirr *
924
02:01:45,360 --> 02:01:48,680
Was willst du machen?
- Hä?- Was willst du machen?
925
02:01:48,760 --> 02:01:49,760
* Stimmengewirr *
926
02:02:03,640 --> 02:02:05,640
(Mann) Radio 24.
927
02:02:06,440 --> 02:02:07,440
Radio 24!
928
02:02:10,720 --> 02:02:11,720
Piratensender!
929
02:02:14,960 --> 02:02:15,960
* Unverständlich *
930
02:02:19,120 --> 02:02:21,520
(Mann) Das kommt alles im Fernsehen.
931
02:02:29,880 --> 02:02:30,880
* Unverständlich *
932
02:02:31,920 --> 02:02:32,920
* Lachen *
933
02:02:34,000 --> 02:02:35,000
* Stimmengewirr *
934
02:02:42,400 --> 02:02:46,200
Du gehst mich nichts an,
aber ihn will ich unter dem Auto.
935
02:02:48,680 --> 02:02:50,680
Ich will meinen Frieden.
936
02:02:50,760 --> 02:02:52,920
Es sagt ja niemand was, verdammt.
937
02:02:53,520 --> 02:02:56,800
Den fresse ich ohne Sauce.
938
02:02:56,880 --> 02:02:58,880
Der frisst dich mit Sauce.
939
02:02:58,960 --> 02:03:01,760
Ich fresse ihn mit Sauce.
* Stimmengewirr *
940
02:03:03,040 --> 02:03:06,280
(Mann) Je te demande quelque chose.
Simplement ...
941
02:03:06,360 --> 02:03:08,360
Komm, ich will Ruhe.
942
02:03:09,600 --> 02:03:12,800
* Unverständlich *
Il ne peut pas travailler ici.
943
02:03:13,400 --> 02:03:15,720
Es ist nicht logisch, was er mir ...
944
02:03:15,800 --> 02:03:19,400
Il faut qu'il travaille.
Au moins autre mois. Au moins.
945
02:03:19,480 --> 02:03:20,480
* Stimmengewirr *
946
02:03:37,440 --> 02:03:38,440
* Unverständlich *
947
02:03:44,720 --> 02:03:46,880
Araber, komm her. Da.
948
02:03:47,240 --> 02:03:50,240
Da mache ich dir noch etwas.
* Stimmengewirr *
949
02:03:52,520 --> 02:03:54,520
Ich mache dir einen Teppich.
950
02:03:55,720 --> 02:03:58,440
(Mann)
Comment il parle contre les arabes.
951
02:03:59,040 --> 02:04:02,560
Qu'est-ce que c'est?
On est des esclaves ou quoi? Ici?
952
02:04:30,680 --> 02:04:32,680
Ich erzähle dir was.
953
02:04:33,440 --> 02:04:37,160
Solche Araber habe ich
schon tausendmal gesehen.
954
02:04:37,840 --> 02:04:38,840
Mhm.
955
02:04:40,280 --> 02:04:42,920
Ich will nichts mehr
mit ihnen zu tun haben.
956
02:04:43,000 --> 02:04:45,480
Es ist doch egal, ob das Araber sind.
957
02:04:46,040 --> 02:04:49,040
Bei uns gab es Typen,
die genauso drauf waren.
958
02:04:49,120 --> 02:04:52,000
Als ich es nicht mehr aushielt,
haute ich ab.
959
02:04:53,200 --> 02:04:55,880
Ich kam
nicht mehr aus dem Urlaub zurĂĽck.
960
02:04:59,280 --> 02:05:01,880
Noch einmal und ich hätte ihm ...
961
02:05:03,200 --> 02:05:05,200
... voll eine reingehauen.
962
02:05:05,280 --> 02:05:08,000
Aber er hatte ja
mehrere Freunde mit sich.
963
02:05:09,480 --> 02:05:14,040
Wenn du zugehauen hättest,
wären sie dir auf den Hals gerückt.
964
02:05:14,120 --> 02:05:16,640
Dann hättest du
Schwierigkeiten gehabt.
965
02:05:16,720 --> 02:05:18,720
Ja, okay.
966
02:05:19,400 --> 02:05:23,080
Ich will nicht sagen,
dass du nicht stark genug bist ...
967
02:05:23,520 --> 02:05:26,200
So eine rein
und dann sind sie al dente.
968
02:05:26,680 --> 02:05:30,800
Die anderen hätten geholfen.
Dann wäre es dir schlecht gegangen.
969
02:05:32,800 --> 02:05:35,600
Wenn sie sich zusammenrotten,
ist alles zu spät.
970
02:05:35,680 --> 02:05:37,680
Das habe ich oft genug erlebt.
971
02:05:38,080 --> 02:05:39,080
Ja ...
972
02:05:41,800 --> 02:05:44,680
Du meinst es gut mit mir.
- Ja.
973
02:05:46,080 --> 02:05:48,800
Gut.
- Wir unterhalten uns die ganze Zeit.
974
02:05:48,880 --> 02:05:52,280
Soll ich jetzt Danke sagen?
- Ne, musst du nicht.
975
02:05:53,400 --> 02:05:56,360
Ich erzähle dir nur ...
- Trinken wir einen Kaffee?
976
02:05:57,000 --> 02:05:59,480
Gehen wir einen Kaffee trinken.
- Gut.
977
02:06:00,480 --> 02:06:02,480
Okay, machen wir.
978
02:06:04,560 --> 02:06:08,480
Wo gibt es denn jetzt einen Kaffee?
- Da zum Bahnhof runter.
979
02:06:09,680 --> 02:06:12,560
In den Sous-sol.
Weisst du, was das heisst?
980
02:06:13,200 --> 02:06:15,640
Das ist Französisch.
- Souterrain.
981
02:06:16,520 --> 02:06:18,880
Unter der Erde.
- Underground.
982
02:06:19,440 --> 02:06:22,560
Da befinde ich mich auch öfters,
unter der Erde.
983
02:06:24,000 --> 02:06:26,000
Hm? Alles klar?
984
02:06:27,160 --> 02:06:29,160
Wer bist du eigentlich?
- Was?
985
02:06:29,840 --> 02:06:32,200
Wer bist du?
- Ich bin JĂĽrgen.
986
02:06:33,400 --> 02:06:35,400
Ich bin Trommler.
987
02:06:36,880 --> 02:06:39,080
JĂĽrgen, nimm einen Schluck.
- Mhm.
988
02:06:42,440 --> 02:06:44,440
Was machst du denn ĂĽberhaupt?
989
02:06:45,520 --> 02:06:47,520
Ăśberhaupt?
- Ja.
990
02:06:49,480 --> 02:06:53,320
TagsĂĽber oder nachtsĂĽber?
- Sagen wir mal tagsĂĽber.
991
02:06:53,760 --> 02:06:55,760
TagsĂĽber verkaufe ich.
- Mhm.
992
02:06:56,400 --> 02:06:58,400
Was?
- Und nachtsĂĽber ...
993
02:06:58,480 --> 02:06:59,480
* Unverständlich *
994
02:07:01,040 --> 02:07:02,040
Ja.
995
02:07:05,080 --> 02:07:07,080
Ich spiele Schlagzeug.
996
02:08:38,360 --> 02:08:40,360
(Mann) Wir haben noch Platz.
997
02:08:41,280 --> 02:08:43,280
Wir haben noch Platz.
998
02:08:45,800 --> 02:08:48,400
Ich schaue nur,
ob wir noch Platz haben.
999
02:08:55,160 --> 02:08:57,480
Ich möchte wissen,
wo der Fischer ist.
1000
02:08:59,120 --> 02:09:01,320
Dass ich Kulisse mache und so ...
1001
02:09:02,160 --> 02:09:05,160
Eine 3'500- bis 4'000-fränkige
Steuerrechnung,
1002
02:09:05,240 --> 02:09:08,120
und dann meint ihr,
ihr könnt das verlochen.
1003
02:09:08,200 --> 02:09:10,200
Aber da mĂĽsst ihr warten.
- Hm?
1004
02:09:11,720 --> 02:09:12,720
Sicher.
1005
02:09:13,720 --> 02:09:18,120
Wenn ihr die Gangsterwelt habt ...
Sie glauben es ja nicht. Hm?
1006
02:09:19,040 --> 02:09:21,040
Die haben Zeugs und Sachen.
1007
02:09:21,560 --> 02:09:23,560
Also. Sie glauben es ja nicht.
1008
02:09:23,920 --> 02:09:27,000
Sie fliegen uns schon lange
über die Köpfe weg.
1009
02:09:27,080 --> 02:09:29,080
Elektronisch aussortieren.
1010
02:09:29,160 --> 02:09:33,240
Die Ausländer futtert man
und die anderen lässt man verrecken.
1011
02:09:36,960 --> 02:09:41,720
Der, der mir das gestohlen hat ...
Und so.
1012
02:09:41,800 --> 02:09:44,920
Ich mache das.
Ich kann arbeiten, wenn ich muss.
1013
02:09:45,960 --> 02:09:48,280
Ich habe noch kein Pulver verlangt.
1014
02:09:49,400 --> 02:09:55,280
Ich liess mich ein Leben lang nie
von einem fremden Einfluss stören.
1015
02:09:55,760 --> 02:09:56,760
Richtig?
1016
02:09:58,680 --> 02:10:01,560
Mein Vater war mein Stiefvater,
und er war taub.
1017
02:10:03,000 --> 02:10:05,320
Er hat im Krieg das Gehör verloren.
1018
02:10:05,400 --> 02:10:08,400
Meinen richtigen Vater
habe ich nie gesehen.
1019
02:10:08,840 --> 02:10:12,360
Der taube Stiefvater
hatte kein Verständnis für Musik,
1020
02:10:12,440 --> 02:10:15,760
weil er seit seiner Jugend
keine mehr gehört hatte.
1021
02:10:15,840 --> 02:10:18,760
Das Letzte, was er gehört hat,
war der Krieg.
1022
02:10:18,840 --> 02:10:22,040
Panzer, SchĂĽsse usw.
Ich wollte halt Musik machen.
1023
02:10:23,280 --> 02:10:26,600
Mein Vater fand auch,
ich solle was anderes werden.
1024
02:10:27,200 --> 02:10:28,200
Deiner?
1025
02:10:29,480 --> 02:10:33,760
Aber er hat es soweit angenommen.
Er hat einen Jungen.- Mhm.
1026
02:10:36,000 --> 02:10:38,000
Er soll sich entfalten können.
1027
02:10:38,920 --> 02:10:39,920
Ja.
1028
02:10:40,520 --> 02:10:41,520
Aber ...
1029
02:10:46,320 --> 02:10:48,800
Es gibt entfalten und entfalten.
1030
02:10:52,880 --> 02:10:54,880
Ich will keinen Ärger.
1031
02:11:07,480 --> 02:11:10,640
Was soll das denn?
- Das ist die neue Musik.
1032
02:11:26,200 --> 02:11:28,200
Was hat der denn gemacht?
1033
02:11:28,880 --> 02:11:30,880
War das die Musik?
- Ja.
1034
02:11:31,240 --> 02:11:34,520
Der ist auch nicht glĂĽcklich.
- Anscheinend nicht.
1035
02:11:35,040 --> 02:11:38,960
Er hat so einen schönen Kassetten-
rekorder und es bringt nichts.
1036
02:11:39,040 --> 02:11:42,480
Bist du zufrieden?
- Finanzielle Abhängigkeit ...
1037
02:11:44,160 --> 02:11:46,360
... wird ĂĽberbewertet.
1038
02:11:48,760 --> 02:11:52,280
Es geht um die eigene Abhängigkeit.
Um Unabhängigkeit.
1039
02:11:52,360 --> 02:11:54,360
Die Abhängigkeit der Person.
1040
02:11:56,800 --> 02:11:58,800
Bist du glĂĽcklich?
- Ja.
1041
02:11:58,880 --> 02:12:02,080
Zumindest bin ich auf dem Weg,
glĂĽcklich zu werden.
1042
02:12:02,880 --> 02:12:04,880
Der da wird es wohl nie.
1043
02:12:08,880 --> 02:12:11,480
Ich mag dich. Weisst du das?
- Ja.
1044
02:12:13,360 --> 02:12:15,360
Ich spreche mit dir.
1045
02:12:17,120 --> 02:12:19,440
Solange du möchtest.
- Ja.
1046
02:12:23,720 --> 02:12:29,920
Zumindest bist du noch in der Lage,
das auszudrĂĽcken, was du denkst.
1047
02:12:30,480 --> 02:12:33,400
Und zu dem zu stehen.
Wenn auch verschwommen.
1048
02:12:34,840 --> 02:12:37,120
Aber ...
- Was ich ĂĽber dich denke?
1049
02:12:37,560 --> 02:12:39,560
Ja, oder ĂĽberhaupt.
1050
02:12:41,240 --> 02:12:43,240
Was macht er da?
1051
02:12:47,440 --> 02:12:51,720
Ich spiele mit Leuten in einer Band,
in der einfach gesungen wird
1052
02:12:51,800 --> 02:12:55,160
und ich als Schlagzeuger
nur die Funktion der Musik innehabe.
1053
02:12:55,240 --> 02:12:57,320
Das Ganze drĂĽckt dann was aus.
1054
02:12:58,040 --> 02:13:01,440
Es ist Musik fĂĽr die Leute,
die den Leuten was sagt.
1055
02:13:01,520 --> 02:13:04,320
Nicht nur,
damit ich dort sitze und trommle
1056
02:13:04,400 --> 02:13:07,600
und meinen Spass habe.
- Hast du deinen Traum ...
1057
02:13:09,640 --> 02:13:14,080
Konntest du
deinen Traum realisieren?- Ja, ja.
1058
02:13:14,680 --> 02:13:18,880
Klar. Aber noch lange nicht so,
dass ich dabei meine Ruhe hätte.
1059
02:13:18,960 --> 02:13:23,000
Die will ich eigentlich gar nicht.
Das dauert alles unheimlich lange.
1060
02:13:24,360 --> 02:13:26,360
Man muss dafĂĽr bezahlen,
1061
02:13:26,440 --> 02:13:29,560
wenn man wirklich das machen will,
was man will.
1062
02:13:30,160 --> 02:13:32,160
Wenn man "frei" sein will.
1063
02:13:32,240 --> 02:13:35,760
Wenn man wirklich das machen will,
worauf man Lust hat,
1064
02:13:35,840 --> 02:13:38,160
und sich selbst verwirklichen will.
1065
02:13:38,240 --> 02:13:40,440
Hast du keinen Vaterkomplex?
- Ne.
1066
02:13:40,520 --> 02:13:42,520
Habe ich nicht.
- Komplex ...
1067
02:13:42,960 --> 02:13:44,960
Ne, habe ich keinen.
1068
02:13:45,040 --> 02:13:47,720
Ich habe mich
unabhängig von ihm gemacht.
1069
02:14:49,640 --> 02:14:51,640
* JĂĽrgen singt und klatscht. *
1070
02:15:37,080 --> 02:15:39,360
Bring mich nach Hause, Bub.
- Okay.
1071
02:15:41,560 --> 02:15:43,560
Wir fahren heim.
1072
02:15:51,080 --> 02:15:53,080
Aber gut.
1073
02:16:31,000 --> 02:16:33,840
# Somebody loves me.
1074
02:16:38,559 --> 02:16:40,559
# I wonder who.
1075
02:16:50,480 --> 02:16:53,120
# Somebody loves me.
1076
02:16:55,760 --> 02:16:57,760
# I wonder who.
1077
02:17:06,240 --> 02:17:08,879
# I wonder who it could be.
1078
02:17:13,879 --> 02:17:16,360
# Somebody loves me.
1079
02:17:16,440 --> 02:17:19,160
# I wonder who.
- # I wonder who.
1080
02:17:19,240 --> 02:17:22,520
# I wonder who ...
- # ... could it be, yeah.
1081
02:17:24,160 --> 02:17:29,280
# Somebody loves me, I wonder who.
- # I wonder who.
1082
02:17:29,360 --> 02:17:32,280
# I wonder who could it be.
1083
02:17:35,920 --> 02:17:37,920
# Somebody loves me.
1084
02:17:38,719 --> 02:17:41,240
# I wonder who.
- # I wonder who.
1085
02:17:41,320 --> 02:17:44,120
# I wonder who could it be.
1086
02:17:46,680 --> 02:17:48,680
# Somebody loves me.
1087
02:17:49,200 --> 02:17:51,200
# I wonder who.
1088
02:17:51,879 --> 02:17:54,520
# I wonder who could it be.
1089
02:17:56,920 --> 02:18:01,000
# Somebody loves me, I wonder how.
- # I wonder who.
1090
02:18:01,799 --> 02:18:04,080
How.
- Who.
1091
02:18:04,440 --> 02:18:06,440
I wonder why.
1092
02:18:07,080 --> 02:18:09,280
Who could it be?
- It could be me.
1093
02:18:10,040 --> 02:18:12,040
Could be you.
1094
02:18:12,600 --> 02:18:16,200
Or who?
- # Somebody loves me.
1095
02:18:16,280 --> 02:18:18,879
# Somebody loves me.
* Trillerpfeife *
1096
02:18:18,959 --> 02:18:20,959
# I wonder who.
* Trillerpfeife *
1097
02:18:21,040 --> 02:18:23,040
Hey.
- Was?
1098
02:18:25,240 --> 02:18:28,480
# I wonder who could it be.
* Hupen *
1099
02:18:30,360 --> 02:18:34,040
# Somebody loves me, I wonder who.
- # Who.
1100
02:18:34,120 --> 02:18:36,120
# I wonder ...
- # ... who.
1101
02:18:36,200 --> 02:18:38,200
# Who could it be?
* Trillerpfeife *
1102
02:18:40,520 --> 02:18:42,520
* Sie singen die Melodie. *
1103
02:18:50,879 --> 02:18:52,879
# Somebody loves me.
1104
02:18:53,600 --> 02:18:55,600
# Maybe ...
- # ... you?
1105
02:18:55,680 --> 02:18:57,680
Or you?
1106
02:18:58,120 --> 02:19:00,520
Do you? You. Who do?
1107
02:19:03,080 --> 02:19:05,400
Who? Me?
* Sie singen die Melodie. *
1108
02:19:12,600 --> 02:19:13,600
* Trillerpfeife *
1109
02:19:13,680 --> 02:19:16,760
* Hupen *
# Somebody loves me.
1110
02:19:17,360 --> 02:19:19,840
# I wonder how.
- # I wonder who. Who.
1111
02:19:19,920 --> 02:19:22,200
# I wonder how. And why.
1112
02:19:24,480 --> 02:19:26,480
# Somebody loves me.
1113
02:19:27,120 --> 02:19:29,120
* Er singt die Melodie. *
1114
02:19:29,200 --> 02:19:31,200
* Trillerpfeife *
1115
02:19:32,879 --> 02:19:33,879
* Hupen *
1116
02:20:26,520 --> 02:20:30,120
SWISS TXT / Accessibility Services
puretype gmbh - 2022
99448