All language subtitles for 1981_Reisender Krieger.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,080 . 2 00:00:01,160 --> 00:00:03,160 Mit Untertiteln von SWISS TXT 3 00:00:14,480 --> 00:00:16,480 * Muezzinruf * 4 00:00:59,160 --> 00:01:02,640 * Strassengeräusche mischen sich in den Muezzinruf. * 5 00:04:16,839 --> 00:04:18,839 * Rockmusik * 6 00:04:36,440 --> 00:04:38,440 * Loungemusik * 7 00:04:51,080 --> 00:04:53,760 Grüezi, Fräulein. Krieger von Blue Eye.- Grüezi. 8 00:04:53,840 --> 00:04:56,320 Darf ich unsere neue Linie vorstellen? 9 00:04:57,280 --> 00:04:59,280 Das ist z.B. Blue Dream. 10 00:04:59,360 --> 00:05:01,680 Das ist unser neues Eau de Cologne. 11 00:05:02,320 --> 00:05:04,320 Darf ich Ihre Hand haben? 12 00:05:05,520 --> 00:05:08,600 Riechen Sie mal. - Hm, nichts Besonderes. 13 00:05:09,680 --> 00:05:12,200 So riecht es diesen Winter in der Schweiz. 14 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 Hallo? 15 00:06:49,080 --> 00:06:51,080 * Schreibmaschine * 16 00:07:01,520 --> 00:07:03,840 Ja, was ist? - Krieger von Blue Eye. 17 00:07:03,920 --> 00:07:06,120 Ich habe unsere neue Winterlinie. 18 00:07:06,720 --> 00:07:10,320 Aber der Chef ist nicht hier. - Egal, ich zeige sie Ihnen. 19 00:07:11,600 --> 00:07:13,720 Das ist Blue Dream von Blue Eye. 20 00:07:22,840 --> 00:07:25,040 Ich habe schon Besseres gerochen. 21 00:07:25,120 --> 00:07:28,040 So riecht es diesen Winter in der Schweiz. 22 00:07:32,720 --> 00:07:35,320 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 23 00:07:37,159 --> 00:07:39,760 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 24 00:07:41,720 --> 00:07:44,320 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 25 00:07:46,240 --> 00:07:48,840 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 26 00:07:51,440 --> 00:07:54,640 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye.- Danke. 27 00:07:54,720 --> 00:07:55,720 Pardon. 28 00:07:56,640 --> 00:07:59,240 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 29 00:08:01,800 --> 00:08:04,920 Auch für Sie ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 30 00:08:06,800 --> 00:08:09,920 Madame, ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 31 00:08:10,880 --> 00:08:11,880 Entschuldigung. 32 00:08:13,280 --> 00:08:15,880 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 33 00:08:19,560 --> 00:08:22,040 Für Sie auch: Blue Dream von Blue Eye. 34 00:08:26,440 --> 00:08:29,640 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye.- Merci. 35 00:08:33,679 --> 00:08:36,840 Für Sie auch ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 36 00:08:39,600 --> 00:08:42,200 Ein Müsterchen: Blue Dream von Blue Eye. 37 00:08:49,040 --> 00:08:51,840 Darf ich? Blue Dream von Blue Eye. - Danke. 38 00:08:54,480 --> 00:08:57,600 Ein Müsterchen für Sie: Blue Dream von Blue Eye. 39 00:09:01,440 --> 00:09:02,440 Entschuldigung. 40 00:09:23,760 --> 00:09:24,760 Stange. 41 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 Kann ich bitte bezahlen? 42 00:10:40,760 --> 00:10:43,160 Sind Sie gespannt? - (Frau) Sehr. 43 00:10:46,640 --> 00:10:49,760 (Mann) Die Augen sehen gleich ganz anders aus. 44 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 Viel schöner. Sie sehen etwas rassiger aus. 45 00:10:52,480 --> 00:10:55,560 Das kann man auch auf der anderen Seite machen. 46 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Ah. 47 00:10:59,160 --> 00:11:01,160 Ja. - Sehen Sie? 48 00:11:01,240 --> 00:11:04,160 Dann könnte man noch etwas Licht reinbringen, 49 00:11:04,240 --> 00:11:06,560 indem man oben etwas Blau hinmacht. 50 00:11:08,200 --> 00:11:10,200 Man schattiert das nach oben. 51 00:11:10,280 --> 00:11:16,720 Wenn es am Abend wenig Licht hat, reflektiert das ein bisschen. 52 00:11:17,600 --> 00:11:21,920 Wenn jemand ein Abend-Make-up braucht - nach oben schauen bitte -, 53 00:11:22,000 --> 00:11:25,920 würde ich ganz wenig Grün hier in den Ecken anbringen. 54 00:11:42,760 --> 00:11:44,880 (Mann) Ich möchte als Erstes ... 55 00:11:48,160 --> 00:11:51,400 ... eine ganz traditionelle Frisur zeigen. 56 00:11:51,480 --> 00:11:53,600 Eine traditionelle Frisur, 57 00:11:53,680 --> 00:11:56,840 die normalerweise auch geföhnt werden kann. 58 00:11:56,920 --> 00:12:00,520 Das ist eine Frisur, die eingelegt oder geföhnt ist. 59 00:12:00,600 --> 00:12:02,600 Das kennen wir alle. 60 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Die Frisur hält fast eine Woche. 61 00:12:05,080 --> 00:12:08,640 Will die Kundin sie zu Hause selber machen, kann sie das. 62 00:12:10,000 --> 00:12:12,440 Eveline, könnten Sie den Föhn ausmachen? 63 00:12:12,520 --> 00:12:14,840 (Frau) Eveline. - Ja? 64 00:12:14,920 --> 00:12:17,720 Föhn ausmachen. - Das ist etwas ganz anderes. 65 00:12:17,800 --> 00:12:20,040 Das ist eine Zwirbelfrisur. 66 00:12:20,760 --> 00:12:23,960 Unsere Coiffeure haben sie den Afrikanerinnen abgeschaut. 67 00:12:24,040 --> 00:12:26,040 Speziell denen aus Kenia. 68 00:12:26,120 --> 00:12:29,080 Ich habe oft viel kompliziertere Frisuren gesehen, 69 00:12:29,160 --> 00:12:32,160 die von den Afrikanerinnen selber gezwirbelt wurden. 70 00:12:32,240 --> 00:12:34,640 In einer halben Stunde. 71 00:12:34,720 --> 00:12:39,240 Sie hält drei bis vier Tage, ohne dass Sie noch mal flechten müssen. 72 00:12:39,920 --> 00:12:42,440 Sie kann morgen und übermorgen twisten, 73 00:12:42,520 --> 00:12:44,880 den ganzen Tag in die Diskothek 74 00:12:44,960 --> 00:12:47,880 und muss sich nicht beim Coiffeur verschönern lassen. 75 00:12:47,960 --> 00:12:50,160 Das Make-up ist von Herrn Victor. 76 00:12:50,240 --> 00:12:54,280 Letzte Woche war eine grosse Show im neuen Stadttheater in Winterthur 77 00:12:54,360 --> 00:12:56,360 mit 800 Teilnehmerinnen. 78 00:12:56,440 --> 00:13:01,320 Eine Dame im reiferen Alter kann doch gut eine Föhnfrisur tragen. 79 00:13:01,840 --> 00:13:04,440 Schütteln Sie den Kopf ganz fest. Stärker. 80 00:13:04,520 --> 00:13:06,520 Noch stärker? - Noch stärker. 81 00:13:07,440 --> 00:13:13,680 Viele Frauen meinen, man müsse eine Föhnfrisur mit viel Lack ankleben. 82 00:13:13,760 --> 00:13:16,000 Das stimmt nicht, das hält. 83 00:13:16,080 --> 00:13:19,320 Das ist natürlich und einfach rassig und toll. 84 00:13:19,400 --> 00:13:22,440 Eine Frau, die Kinder und vielleicht Hunde hat ... 85 00:13:22,520 --> 00:13:25,240 (Frau) Hunde nicht, aber Kinder. - Kinder. 86 00:13:25,320 --> 00:13:27,800 Das reicht. - Mit den Haaren geht das. 87 00:13:27,880 --> 00:13:31,600 Einen Applaus für eine schöne, reife Dame mit einer Föhnfrisur. 88 00:13:31,680 --> 00:13:32,680 * Applaus * 89 00:13:33,840 --> 00:13:36,160 Nächstes Jahr gehen wir drei Wochen 90 00:13:36,240 --> 00:13:39,240 nach Japan, Korea und auf die Philippinen. 91 00:13:39,320 --> 00:13:41,640 Einfach, weil es dort schönes Haar hat. 92 00:13:41,720 --> 00:13:45,760 Die Haare bei uns sind schlecht wegen der Ernährung, 93 00:13:45,840 --> 00:13:49,280 wegen der Umwelteinflüsse und wegen der Nervosität. 94 00:13:49,360 --> 00:13:52,360 Darum müssen wir mehr für unsere Haare machen. 95 00:13:52,440 --> 00:13:54,640 Das schlechte Gas auf der Strasse 96 00:13:54,720 --> 00:13:57,200 und das schlechte Essen von Maggi und Knorr 97 00:13:57,280 --> 00:13:59,280 sind schuld daran. 98 00:13:59,360 --> 00:14:02,600 Sie haben mir eine grosse Freude bereitet. 99 00:14:02,680 --> 00:14:07,080 Wir haben eine Premiere in der Firma Procosa SA in Genf. 100 00:14:07,160 --> 00:14:09,360 Wir fabrizieren Femia-Produkte. 101 00:14:09,760 --> 00:14:11,960 Femia gibt es im sog. Deckelsystem. 102 00:14:12,440 --> 00:14:15,440 Als Premiere lancieren wir ab nächster Woche - 103 00:14:15,520 --> 00:14:17,800 das gibt es noch in keinem Laden - 104 00:14:17,880 --> 00:14:20,680 die neue Eau-de-Toilette-Serie Alain Delon. 105 00:14:21,320 --> 00:14:25,200 Alain Delon wird am 23. November persönlich in Zürich erscheinen, 106 00:14:25,280 --> 00:14:27,280 im Hotel Baur au Lac. 107 00:14:27,360 --> 00:14:29,520 Es wird einen grossen Rummel geben. 108 00:14:29,600 --> 00:14:33,080 Das ist eine Bombenlinie, die er auf die Beine gestellt hat. 109 00:14:33,160 --> 00:14:35,800 Er hat über anderthalb Jahre daran gearbeitet. 110 00:14:36,200 --> 00:14:38,600 Es ist ein reines Schweizerfabrikat. 111 00:14:38,680 --> 00:14:41,680 Givaudan in Dübendorf hat den Geruch entworfen. 112 00:14:41,760 --> 00:14:45,080 Und die Seife hat Alain Delon für über 2,5 Mio. Fr. 113 00:14:45,160 --> 00:14:48,600 in der Seifenfabrik Mettler in Hornussen bestellt. 114 00:14:48,680 --> 00:14:50,760 (Frau) Sie können es mir sagen. 115 00:14:51,400 --> 00:14:53,840 (Über das Telefon) Soll Thomas ans Telefon? 116 00:14:53,920 --> 00:14:55,920 (Frau) Nein, der Chef. - Aha. 117 00:14:57,040 --> 00:14:59,320 Der Herr am Telefon heisst Thomas. 118 00:15:04,520 --> 00:15:06,720 Ja. - (Mann) Habe ich einen Anruf? 119 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 Nein. 120 00:15:10,360 --> 00:15:12,360 (Mann) Dann könnte man auflegen. 121 00:15:12,440 --> 00:15:15,280 (Frau) Ja. Ja, ist gut. (Zu sich) So ein Stress. 122 00:15:15,360 --> 00:15:18,400 (Frau) Ja, merci. - Ist die andere Leitung besetzt? 123 00:15:18,480 --> 00:15:20,560 Ja. Merci. - Das ist gut. Merci. 124 00:15:21,120 --> 00:15:24,000 (Frau) Is Friday afternoon possible for you? 125 00:15:25,120 --> 00:15:28,400 Yes. Two o'clock is better, I think. 126 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 Yes? 127 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 Yes, two o'clock. 128 00:15:35,960 --> 00:15:37,960 Yes. Your name, please? 129 00:15:40,080 --> 00:15:42,840 Okay, thank you very much. Bye-bye. 130 00:15:46,280 --> 00:15:49,920 Sie haben meine Geschäftsnummer? - Ja, ja. 131 00:15:57,760 --> 00:16:00,560 * Anhaltender, surrend-rauschender, Klang * 132 00:17:49,640 --> 00:17:52,360 * Anhaltender, surrend-rauschender Klang * 133 00:18:16,160 --> 00:18:20,560 * Dudelsackartige Klänge mischen sich in das bestehende Geräusch. * 134 00:19:35,640 --> 00:19:37,920 (TV) Sie benutzen einen Föhn. 135 00:19:39,440 --> 00:19:42,680 Längen & Spitzen rät Ihnen zum Brushing-Shampoo, 136 00:19:42,760 --> 00:19:44,960 zum besseren Schutz Ihres Haares. 137 00:19:45,040 --> 00:19:49,320 Das Brushing-Shampoo bildet eine Schutzhülle bis an die Haarspitze. 138 00:19:50,040 --> 00:19:53,640 Ihr Haar lässt sich leicht frisieren und ist seidig und weich. 139 00:19:59,000 --> 00:20:01,520 Versuchen Sie die Brushing-Kopfwäsche - 140 00:20:01,600 --> 00:20:04,200 von Längen & Spitzen für Sie geschaffen. 141 00:20:20,120 --> 00:20:22,840 Zimmer 39 - könnte ich bitte telefonieren? 142 00:20:42,560 --> 00:20:44,560 * Lustige Musik * Salü. 143 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 In Basel. 144 00:20:52,320 --> 00:20:54,320 (TV) Westberlin. - Hm-m. 145 00:20:54,400 --> 00:20:57,400 Frankreichs Staatspräsident Giscard d'Estaing 146 00:20:57,480 --> 00:20:59,480 besucht die geteilte Stadt. 147 00:21:01,160 --> 00:21:03,560 London. Chinas ... - Ja, ist gut, ja. 148 00:21:03,640 --> 00:21:07,480 ... Partei- und Regierungschef Hua Guofeng als Tourist im Tower. 149 00:21:10,400 --> 00:21:12,640 Zu Ehren des französischen Präsidenten 150 00:21:12,720 --> 00:21:16,800 waren Regimente der westlichen ... - Wenn ich es nicht vergesse. 151 00:21:17,440 --> 00:21:20,520 Nicht anwesend war die Schutzmacht Sowjetunion. 152 00:21:22,320 --> 00:21:23,320 Mhm. 153 00:21:28,400 --> 00:21:29,400 Mhm. Mhm. 154 00:21:29,480 --> 00:21:32,640 Giscard d'Estaing auf dem Berliner Kurfürstendamm. 155 00:21:33,480 --> 00:21:36,560 Seit dem Einzug Napoleons in Berlin vor 173 Jahren ... 156 00:21:36,640 --> 00:21:38,640 Ich habe "gut" gesagt. 157 00:21:38,720 --> 00:21:43,200 ... ist Giscard das erste franzö- sische Staatsoberhaupt zu Besuch. 158 00:21:43,280 --> 00:21:47,600 Dem Ereignis angemessen fehlt es nicht an staatsmännischen Gesten. 159 00:21:49,040 --> 00:21:51,400 Tausende von Berlinern kamen... 160 00:21:51,480 --> 00:21:53,760 Nein. - ... um den Präsidenten zu sehen 161 00:21:53,840 --> 00:21:55,840 und ihm zu applaudieren. 162 00:21:55,920 --> 00:22:00,040 Besonders publikumswirksam war Giscards kurze Rede auf Deutsch. 163 00:22:00,400 --> 00:22:04,120 (Giscard) Liebe Berlinerinnen ... - Alle wissen es jetzt. 164 00:22:04,200 --> 00:22:06,200 * Jubel und Applaus * 165 00:22:12,520 --> 00:22:14,840 Ich sage Ihnen ... - Gut. 166 00:22:15,480 --> 00:22:17,800 ... ganz herzlich guten Tag. 167 00:22:18,560 --> 00:22:19,560 Versprochen. 168 00:22:22,680 --> 00:22:26,880 Und heute will ich Ihnen ... - Also, schönen Abend noch. Tschau. 169 00:22:27,840 --> 00:22:31,520 ... den Willen Frankreichs ausdrücken ... 170 00:22:32,520 --> 00:22:34,520 .. an Ihrer Seite ... 171 00:22:35,280 --> 00:22:38,520 ... für Freiheit, Sicherheit ... 172 00:22:39,560 --> 00:22:43,760 ... und den Fortbestand Berlins zu wirken. 173 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 (Mann) Die Wetterübersicht. 174 00:22:48,080 --> 00:22:51,720 (Mann) Ich trockne wieder mal ab. - (Frau) Es gibt ein neues Pril. 175 00:22:51,800 --> 00:22:54,920 Damit musst du nie mehr abtrocknen. - Was? Nie mehr? 176 00:22:55,000 --> 00:22:58,880 (Mann) Jetzt gibt es das neue Pril mit dem neuen Schnelltrockner. 177 00:22:58,960 --> 00:23:02,120 Typische Wasserflecken - hier muss abgetrocknet werden. 178 00:23:02,200 --> 00:23:05,800 Das Glas wurde mit Pril gespült. Es trocknet und glänzt von selbst. 179 00:23:05,880 --> 00:23:08,360 Nie mehr abtrocknen mit dem neuen Pril. 180 00:23:08,440 --> 00:23:11,560 Freust du dich nicht? Nie mehr abtrocknen. 181 00:23:11,640 --> 00:23:14,840 Ich trockne seit 20 Jahren - das wird mir fehlen. 182 00:23:17,680 --> 00:23:19,680 * Rockmusik * 183 00:23:35,680 --> 00:23:37,800 * Durchsagen über Lautsprecher * 184 00:25:21,800 --> 00:25:23,800 Bä-bä-bä-bä. 185 00:25:24,160 --> 00:25:26,160 Ja, hey, ja ... 186 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 Hä? 187 00:25:31,040 --> 00:25:34,120 Endlich wird sie mal gefilmt und schon hat sie Panik. 188 00:25:34,200 --> 00:25:37,000 Vielleicht wirst du ja entdeckt, du Steinwüste. 189 00:25:40,840 --> 00:25:43,960 Lass mir das da. -(Frau) Jetzt warte doch mal. 190 00:25:45,120 --> 00:25:47,120 Ich habe nicht so viel Zeit. 191 00:25:48,120 --> 00:25:51,680 Komm, wir machen ein Gruppenfoto mit ihr drin. 192 00:25:57,240 --> 00:25:59,840 Seid lieb miteinander und versöhnet euch. 193 00:25:59,920 --> 00:26:02,640 Meinst du, mein Bruder mache mir Probleme? 194 00:26:02,720 --> 00:26:04,720 Sicher nicht. 195 00:26:05,200 --> 00:26:09,360 (Mann) Das ist immer das Schönste: Dem eigenen Bruder eine reinhauen. 196 00:26:09,440 --> 00:26:11,960 (Frau) Bald ist 24 Uhr. - Eben, darum. 197 00:26:13,040 --> 00:26:15,040 Einen Grossen und einen Schnaps. 198 00:26:15,120 --> 00:26:17,600 Einen Grossen und einen Schnaps - gut. 199 00:26:21,520 --> 00:26:25,120 Es geht nicht um den Ort. - Geh bitte wieder weg. 200 00:26:25,200 --> 00:26:29,360 Ja, sicher. Weisst du, Halbstarke verprügeln ältere Leute. 201 00:26:29,440 --> 00:26:31,760 Wir nicht. Wir versuchen zu helfen. 202 00:26:32,360 --> 00:26:36,640 Was ist der Unterschied zwischen Rocker und Halbstarken?- Ja ... 203 00:26:37,000 --> 00:26:40,520 Ihr prügelt euch schon, oder? - Das ist primitiv. 204 00:26:41,760 --> 00:26:43,760 Das ist primitiv. 205 00:26:43,840 --> 00:26:48,280 Ein Rocker hilft den Leuten mehr als ein Halbstarker. 206 00:26:48,360 --> 00:26:50,360 Hey! - (Alle) Zum Wohl. 207 00:26:50,440 --> 00:26:51,440 * Stimmengewirr * 208 00:27:03,560 --> 00:27:06,960 So, runter damit. 209 00:27:09,560 --> 00:27:11,560 * Stimmengewirr und Lachen * 210 00:27:25,680 --> 00:27:29,880 Anstatt Dracula könnte ich dich Zahnlückenbaby nennen. 211 00:27:29,960 --> 00:27:31,960 Zeig mal. 212 00:27:32,480 --> 00:27:35,520 Fall nicht runter. - Das hier ist meine Frau. 213 00:27:39,320 --> 00:27:42,520 Das ist meine Frau. Die hat eine Fotze. Eine Fotze. 214 00:27:44,640 --> 00:27:45,640 * Stimmengewirr * 215 00:27:48,840 --> 00:27:52,920 Komm, ich fick dich in den Arsch. * Dümmliches Lachen * 216 00:27:55,320 --> 00:27:58,720 (Frau) Feierabend. Feierabend - seid so gut. 217 00:28:06,200 --> 00:28:08,200 * Dümmliches Lachen * 218 00:28:08,280 --> 00:28:12,040 Hey, ihr schwulen Typen. - Hey, lass meine Schwester in Ruhe. 219 00:28:12,120 --> 00:28:14,120 * Dümmliches Lachen * 220 00:28:15,720 --> 00:28:17,720 Aber, aber. Easy. 221 00:28:22,080 --> 00:28:24,080 Kann ich bitte zahlen? - Ja. 222 00:28:24,160 --> 00:28:26,160 * Träge Rockmusik * 223 00:29:03,400 --> 00:29:05,400 * Animierte Rockmusik * 224 00:29:18,080 --> 00:29:21,280 Da hat einer auf den Tisch gekotzt. Warst du das? 225 00:29:21,360 --> 00:29:24,600 Ja, hast du es nicht gehört? - Komm, nein. 226 00:29:25,040 --> 00:29:28,120 Wenn du mich fragst, muss ich ja antworten. 227 00:29:28,200 --> 00:29:30,600 Sehe ich aus, als hätte ich gekotzt? 228 00:29:33,480 --> 00:29:36,160 Niemand sieht danach aus, aber jeder muss mal. 229 00:29:36,240 --> 00:29:38,240 Ja, was hätte ich gemacht? 230 00:29:38,320 --> 00:29:40,440 Ich wäre nach oben, um zu kotzen. 231 00:29:40,520 --> 00:29:42,520 Damit ihr auch was davon habt. 232 00:30:53,440 --> 00:30:55,440 Ich bin 26. 233 00:30:57,080 --> 00:30:59,560 Ich bin nicht wegen der Herbstmesse hier. 234 00:31:01,440 --> 00:31:03,720 Ich habe nie ... * Unverständlich * 235 00:31:06,760 --> 00:31:10,520 (Mann) Trostlos. Das ist wirklich trostlos. 236 00:31:10,600 --> 00:31:13,400 (Frau) Ui, warte. Viel, viel ... Achtung. 237 00:31:14,600 --> 00:31:17,480 (Mann) Wirklich trostlos. * Unverständlich * 238 00:31:17,560 --> 00:31:19,560 Schau mal. 239 00:31:22,200 --> 00:31:24,200 Bring das Zeugs. 240 00:31:31,800 --> 00:31:33,800 Kannst du den nehmen? 241 00:31:35,760 --> 00:31:37,760 Das sind ... * Unverständlich * 242 00:31:37,840 --> 00:31:40,240 * Musik dröhnt laut nach draussen. * 243 00:32:01,960 --> 00:32:05,560 (Mann) Bodybuilding? - (Mann) Ja, das ist Bodybuilding. 244 00:32:09,920 --> 00:32:11,920 * Lachen * (Frau) Was ist das? 245 00:32:12,000 --> 00:32:14,880 (Mann) Hat er angefangen? - (Frau) Was macht er? 246 00:32:14,960 --> 00:32:17,280 Als hätte er ein Mikrofon. * Lachen * 247 00:32:18,040 --> 00:32:20,240 (Mann) Ganz ein brutales Schwein. 248 00:32:20,320 --> 00:32:21,320 * Lachen * 249 00:32:25,240 --> 00:32:27,240 (Mann) Ein Bodybuilder. 250 00:32:27,600 --> 00:32:29,760 Ja, das wird ein Body. 251 00:33:11,880 --> 00:33:12,880 * Unverständlich * 252 00:35:27,360 --> 00:35:30,040 Von Haus zu Haus zu gehen, kackt am meisten an. 253 00:35:31,600 --> 00:35:35,600 Da hört man die langweiligen Biografien von 20 bis 30 Hausfrauen. 254 00:35:35,680 --> 00:35:38,160 Was hast du verkauft? - Teppichschaum. 255 00:35:38,240 --> 00:35:41,520 Vor der Türe etwas nass machen und 20 l schreiben. 256 00:35:41,600 --> 00:35:43,600 Bei Werdmüller? 257 00:35:44,960 --> 00:35:46,960 Bei H e r r Werdmüller. 258 00:35:47,760 --> 00:35:50,040 Der, der beim Reden schwitzte? 259 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 Ein steiler Hardseller. 260 00:35:54,000 --> 00:35:57,280 Der alte Trick. - Wenn du drin bist, bist du drin. 261 00:36:02,280 --> 00:36:04,280 Das ging so: 262 00:36:05,120 --> 00:36:08,080 Ich arbeite jetzt bei Güllenheim. Er war ... 263 00:36:09,480 --> 00:36:11,480 ... seinerzeit Landesstand. 264 00:36:11,560 --> 00:36:14,760 Er stieg dann ... - Solche Typen kenne ich genug. 265 00:36:15,600 --> 00:36:20,200 Er will den Markt kaputtmachen, weil er jetzt am Anfang ... 266 00:36:21,520 --> 00:36:26,280 ... sagte, er könne Steuergelder aus der Bundesrepublik investieren. 267 00:36:26,960 --> 00:36:30,960 Jetzt müssen wir aber schauen. - Jetzt müssen wir vorwärtsmachen. 268 00:36:31,040 --> 00:36:33,520 Ich habe mehrere WK hier oben gemacht. 269 00:36:33,600 --> 00:36:36,120 Es hat erst im Dezember so viel Schnee. 270 00:36:36,200 --> 00:36:38,960 Das war auch etwas für sich. - Das ist nichts. 271 00:36:39,040 --> 00:36:43,400 250 m am Hang von Amdjer. 272 00:36:43,480 --> 00:36:46,520 Wie kommst du denn darauf? 273 00:36:46,920 --> 00:36:48,920 Ja, Algerien. 274 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Oh, hast du den gemacht? 275 00:36:51,080 --> 00:36:55,120 Eine typische, eidgenössische Tradition. 276 00:36:55,200 --> 00:36:58,240 Das mit ... - Eidgenössische Tradition ... 277 00:36:58,320 --> 00:37:00,320 Das mit den Söldnern. 278 00:37:01,520 --> 00:37:03,720 Geh auf die andere Seite. - Ah ja. 279 00:38:38,640 --> 00:38:40,640 Au travail. 280 00:38:46,800 --> 00:38:48,800 Le boulot c'est la santé. 281 00:38:53,440 --> 00:38:58,280 Manchmal habe ich das Gefühl, meine Verkaufsmethoden seien zu progressiv. 282 00:39:00,920 --> 00:39:02,920 Willst du riechen? 283 00:39:06,600 --> 00:39:09,680 Die Leute vom Land hinken einfach etwas hinterher. 284 00:39:12,680 --> 00:39:16,000 Vielleicht ist das dein Fehler. Du musst härter arbeiten. 285 00:39:18,560 --> 00:39:20,560 Ich bin ein totaler City Guy. 286 00:39:23,400 --> 00:39:25,400 Ein kleines Stänzli. 287 00:39:26,400 --> 00:39:28,400 Mansardenstänzli. 288 00:39:28,480 --> 00:39:32,280 Du mit deinem Ehering. Das funktioniert in der Stadt nicht. 289 00:39:32,360 --> 00:39:34,400 Aber hier auf dem Land schon. 290 00:39:36,040 --> 00:39:37,040 Also. 291 00:39:38,640 --> 00:39:40,640 Wir sind so weit. 292 00:39:41,480 --> 00:39:43,480 Bereit? - Here we go again. 293 00:39:50,680 --> 00:39:53,200 Hey, Don Costa, warte. * Unverständlich * 294 00:39:59,840 --> 00:40:01,920 Ohne Auto bin ich ein Arschloch 295 00:40:02,000 --> 00:40:04,680 und als solches sind wir in der Minderheit. 296 00:40:04,760 --> 00:40:06,760 Was hast du denn verbrochen? 297 00:40:06,840 --> 00:40:10,160 In Zürich machen die Parkhäuser um Mitternacht zu. 298 00:40:10,240 --> 00:40:12,560 Ungefähr gegen 1 Uhr fuhr ich raus. 299 00:40:13,480 --> 00:40:17,160 Ohne Fahrausweis habe ich natürlich eine Identitätskrise. 300 00:40:17,240 --> 00:40:21,440 Darum dachte ich, ich könnte den Sticker ans Auto machen, 301 00:40:21,520 --> 00:40:23,880 oder auch zwei. - An mein Auto? 302 00:40:24,720 --> 00:40:26,840 Du sagtest, du würdest mir helfen. 303 00:40:26,920 --> 00:40:28,920 Geht's noch? 304 00:40:29,000 --> 00:40:31,400 Das ist nur eine halbe Hilfe ... 305 00:40:33,120 --> 00:40:35,120 Ce sont tes oignons. 306 00:40:41,440 --> 00:40:43,440 Blöder Volkswagen. 307 00:40:52,760 --> 00:40:54,760 Ich folge dir. 308 00:40:55,320 --> 00:40:57,320 Ça va être une histoire. 309 00:40:57,920 --> 00:41:00,920 Il y a trois années j'étais ici avec une môme. 310 00:41:01,400 --> 00:41:03,880 Un petit clébard qui me faisait chié. 311 00:41:04,400 --> 00:41:07,320 Moi, j'étais à la place du vieux Schnock avant. 312 00:41:07,400 --> 00:41:09,400 Elle faisait le soleil là-oú. 313 00:41:09,960 --> 00:41:12,800 Et du ski. Moi, j'étais toujours dans la maison. 314 00:41:12,880 --> 00:41:17,000 Französisch ist ein Untertitel zur Geschichte, wie sie war. 315 00:41:17,680 --> 00:41:18,680 Stimmt. 316 00:41:59,960 --> 00:42:02,640 Grüezi, Herr Krieger. - Wie war der Sommer? 317 00:42:02,720 --> 00:42:04,920 Nicht besonders. - Das sagen alle. 318 00:42:05,440 --> 00:42:09,040 Kopf hoch. Das ist übrigens der Herr Don Costa. 319 00:42:09,560 --> 00:42:13,600 Item: Ich höre, Sie könnten unseren Lidschatten nicht verkaufen. 320 00:42:13,680 --> 00:42:15,720 Wir können ihn einfach nicht verkaufen. 321 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 Aber das ist doch Blue Eye. 322 00:42:18,680 --> 00:42:20,840 Sagen Sie nicht nur "Lidschatten". 323 00:42:20,920 --> 00:42:24,800 Ich weiss, dass der Markt mit Lidschatten überschwemmt ist. 324 00:42:24,880 --> 00:42:27,920 Aber Blue-Eye-Lidschatten ... - Er kommt nicht an. 325 00:42:28,000 --> 00:42:31,400 Das sollten Sie betonen. Das ist ein Spitzenprodukt. 326 00:42:34,120 --> 00:42:35,120 * Stimmengewirr * 327 00:42:43,120 --> 00:42:45,120 Aló, aló ... Lo siento. 328 00:42:45,400 --> 00:42:47,640 Creo que sí. Bueno. 329 00:42:47,720 --> 00:42:52,240 Esperemos que les guste a todos ustedes este famoso conjunto: 330 00:42:52,320 --> 00:42:54,320 los dos españoles. 331 00:42:54,400 --> 00:42:57,120 Para ustedes: los dos españoles. * Jubel * 332 00:43:05,040 --> 00:43:07,040 * Gemütliche Musik * 333 00:43:19,920 --> 00:43:21,920 * Er singt auf Spanisch. * 334 00:43:50,800 --> 00:43:52,800 * Energetische Musik * 335 00:44:30,520 --> 00:44:31,520 * Applaus * 336 00:44:47,800 --> 00:44:49,800 Uno, dos, tres. 337 00:44:49,880 --> 00:44:51,880 * Energetische Rockmusik * 338 00:45:54,400 --> 00:45:56,400 * Gemütliche Musik * 339 00:46:23,280 --> 00:46:25,280 * Gemütliche Musik * 340 00:46:49,640 --> 00:46:51,640 Siguemos con música. 341 00:47:02,320 --> 00:47:04,320 * Dramatisches Gitarrensolo * 342 00:47:09,560 --> 00:47:11,560 * Energetische Musik * 343 00:47:15,160 --> 00:47:17,160 * Dramatische Musik * 344 00:48:26,360 --> 00:48:27,360 * Ächzen * 345 00:48:33,560 --> 00:48:34,560 * Ächzen * 346 00:51:48,920 --> 00:51:52,240 * Er wäscht den Rasierer und lässt das Wasser ab. * 347 00:56:42,200 --> 00:56:45,080 * Der Mann singt eine merkwürdige Melodie. * 348 00:57:14,200 --> 00:57:16,200 * Er singt weiter. * 349 00:57:45,520 --> 00:57:47,520 * Er singt weiter. * 350 00:58:26,920 --> 00:58:28,920 Was ist? 351 00:58:30,200 --> 00:58:32,200 Ich überlege nur. 352 00:58:35,720 --> 00:58:38,600 Ich überlege, ob du mit mir schlafen willst. 353 00:58:38,880 --> 00:58:39,880 Was? 354 00:58:41,760 --> 00:58:45,280 Ob du mit einem Mann ins Bett gehst. Mit mir z.B. 355 00:58:47,440 --> 00:58:49,440 Du hast schöne Augen. 356 00:58:50,160 --> 00:58:52,840 Das wurde mir schon gesagt. Von meiner Frau. 357 00:58:52,920 --> 00:58:55,000 Jetzt sind wir wohl beim Thema. 358 00:58:58,800 --> 00:59:02,000 Ich finde es auch manchmal mit einem Mann schön. 359 00:59:02,080 --> 00:59:04,160 Sehe ich so aus, als würde ich? 360 00:59:07,280 --> 00:59:09,960 Denkst du? - Sehe ich so aus, als würde ich? 361 00:59:10,040 --> 00:59:12,600 Ich weiss es nicht. - Wie muss man aussehen? 362 00:59:12,680 --> 00:59:15,640 Ich kenne Sie und Ihre Generation weniger. 363 00:59:19,360 --> 00:59:23,200 Manchmal hat man es als Mann extrem nötig, 364 00:59:23,280 --> 00:59:26,600 auch mal in starke Arme genommen zu werden. 365 00:59:28,480 --> 00:59:31,760 Es geht nicht immer nur ums Bumsen. Es geht ums Streicheln. 366 00:59:31,840 --> 00:59:34,320 Ums Streicheln, ja. - Oder ums Halten. 367 00:59:34,880 --> 00:59:38,000 Was möchtest du denn am liebsten halten? 368 00:59:39,160 --> 00:59:41,640 Dir geht es um den Schwanz. Mir nicht. 369 00:59:42,720 --> 00:59:46,960 Mir geht es darum, zu streicheln und einander in die Augen zu schauen. 370 00:59:49,880 --> 00:59:52,200 Da bist du an der falschen Adresse. 371 00:59:53,080 --> 00:59:55,840 Hast du noch nie mit einem Mann Liebe gemacht? 372 00:59:55,920 --> 00:59:59,000 Kannst du dir das nicht vorstellen? Es ist schön. 373 01:00:00,360 --> 01:00:02,600 Das interessiert mich gar nicht. 374 01:00:05,040 --> 01:00:07,400 Das kann so schön sein wie mit einer Frau. 375 01:00:07,480 --> 01:00:09,480 * Krieger stammelt. * 376 01:00:09,560 --> 01:00:12,000 Es geht nicht nur ums Ficken - rein, raus. 377 01:00:12,080 --> 01:00:14,800 Nein, darum geht es nicht. Das glaube ich. 378 01:00:14,880 --> 01:00:18,200 Aber ich bin ... Ich mag Frauen. 379 01:00:19,040 --> 01:00:22,600 Ich bin zufrieden. Was soll ich ... Wie heisst das so schön? 380 01:00:24,000 --> 01:00:27,320 Es hat doch jeder etwas Weibliches und etwas Männliches. 381 01:00:29,040 --> 01:00:31,360 Ich bin halt nur der männliche Typ. 382 01:00:31,440 --> 01:00:33,960 * Flugzeuglärm übertönt das Gespräch. * 383 01:00:39,880 --> 01:00:42,760 ... wenn wir nur deswegen ausgestiegen sind. 384 01:00:47,520 --> 01:00:49,920 Schade, du hast extrem schöne Augen. 385 01:00:52,320 --> 01:00:54,320 Sehr schöne Augen. 386 01:00:55,040 --> 01:00:57,840 Du kannst so weit mitfahren, wie du willst. 387 01:00:59,480 --> 01:01:01,480 Aber nicht mit den Augen. 388 01:01:02,840 --> 01:01:05,040 Mit dem Auto kannst du mitfahren. 389 01:01:10,840 --> 01:01:12,840 Das verstehe ich nicht. 390 01:01:12,920 --> 01:01:15,040 Immer diese Vorurteile. - Ich ... 391 01:01:17,280 --> 01:01:19,280 Es ist wahnsinnig schön. 392 01:01:19,600 --> 01:01:21,600 Das glaube ich dir, aber ... 393 01:01:21,680 --> 01:01:25,080 Das kommt alles von der Kirche. Das ganze Moralzeugs. 394 01:01:25,160 --> 01:01:27,520 Vergiss das. - Das hat nichts damit zu tun. 395 01:01:27,600 --> 01:01:29,960 Woher hast du das? - Ja, komm ... 396 01:01:30,040 --> 01:01:33,040 Woher hast du das? Es geht ja nur um Menschen. 397 01:01:33,120 --> 01:01:35,120 Wir sind doch beide Menschen. 398 01:01:35,200 --> 01:01:38,560 Ja gut, streicheln - ich streichle gerne eine Frau. 399 01:01:39,200 --> 01:01:41,640 Es geht mir auch nicht ums Rammeln. 400 01:01:41,720 --> 01:01:45,360 Ich habe die Haut eines Babys. - Das hat nichts damit zu tun. 401 01:01:48,360 --> 01:01:52,000 Nein, was soll ich sagen? - Die Haut ist etwas vom Schönsten. 402 01:01:52,080 --> 01:01:54,080 Denkst du, du wärst mein Typ? 403 01:01:54,160 --> 01:01:56,960 Angenommen, wir sprechen weiterhin darüber? 404 01:02:00,880 --> 01:02:04,640 Du bist mein Typ. - Ja, aber du wärst nicht meiner. 405 01:02:05,880 --> 01:02:07,880 Übrigens. - Das sagst du nur. 406 01:02:13,480 --> 01:02:15,480 Nein, komm ... 407 01:02:17,360 --> 01:02:19,360 Lass uns weiterfahren. - Okay. 408 01:02:19,440 --> 01:02:21,760 Und du gehst dorthin, wo du willst. 409 01:02:25,160 --> 01:02:27,160 Wir können zusammen was essen. 410 01:02:31,160 --> 01:02:33,880 Man muss die Verrücktheit ausleben dürfen. 411 01:02:34,280 --> 01:02:37,080 Wenn man jeden Tag ... - Das ist keine Verrücktheit. 412 01:02:37,160 --> 01:02:40,880 ... eine Stunde über seine Grenzen gehen würde ... 413 01:02:41,440 --> 01:02:43,920 Muss man denn alles mal gemacht haben? 414 01:02:44,000 --> 01:02:46,120 Du bist völlig blockiert. - Nein. 415 01:02:46,200 --> 01:02:48,880 Findest du, man müsse alles ausprobieren? 416 01:02:49,920 --> 01:02:52,760 Man muss alles ausprobieren, was es gibt. 417 01:02:52,840 --> 01:02:56,840 Wer sagt, dass es zwischen Männern keine Liebe geben soll? 418 01:02:56,920 --> 01:03:00,440 Das nimmt mich wunder. Woher hast du den Mist? 419 01:03:00,520 --> 01:03:03,000 Woher hast du, dass es das geben soll? 420 01:03:04,520 --> 01:03:07,400 Wo hast du das gelesen? - Weil es schön ist. 421 01:03:07,480 --> 01:03:10,080 Haut auf Haut. - Ja, Haut auf Haut, aber .... 422 01:03:10,800 --> 01:03:12,800 Ach. - Es ist viel schöner ... 423 01:03:14,040 --> 01:03:18,000 ... mal von einem Mann, von einer starken Kraft ... 424 01:03:19,640 --> 01:03:21,640 Ich bin stark genug für mich. 425 01:03:21,720 --> 01:03:25,520 Ich will anderen meine Stärke geben. Z.B. meiner Frau. 426 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 Also, bitte ... 427 01:03:28,080 --> 01:03:31,800 Du zerbrichst deine Frau doch jedes Mal wenn du so machst. 428 01:03:31,880 --> 01:03:34,480 Dann macht das "knack" und sie ist am Boden. 429 01:03:35,000 --> 01:03:38,920 Bei mir kannst du ... - Bleiben wir auf dem Boden. 430 01:03:40,040 --> 01:03:43,000 Hm? Auf dem Boden der Realität. 431 01:04:12,440 --> 01:04:14,760 * Er macht merkwürdige Geräusche. * 432 01:04:54,880 --> 01:04:57,200 * Er macht merkwürdige Geräusche. * 433 01:06:30,360 --> 01:06:34,240 Das ist doch Kacke. Fährst du den ganzen Tag in der Schweiz rum? 434 01:06:37,560 --> 01:06:39,560 Reisen bildet. 435 01:06:40,240 --> 01:06:41,240 Bildet? 436 01:06:43,560 --> 01:06:47,600 So wie du reist? - Ich muss meine Brötchen verdienen. 437 01:06:49,000 --> 01:06:52,760 Ich habe eine Familie. - Du versäufst das ja direkt wieder. 438 01:06:52,840 --> 01:06:54,840 Nein, nein. - Nicht? 439 01:06:56,360 --> 01:06:58,640 Ich muss immer wieder Auto fahren. 440 01:07:06,720 --> 01:07:09,400 Aus der Beiz raus und Auto fahren. Super. 441 01:07:09,960 --> 01:07:10,960 Mundspray. 442 01:07:12,040 --> 01:07:13,040 Mundspray ... 443 01:07:15,520 --> 01:07:17,600 Bist du immer noch verheiratet? 444 01:07:18,000 --> 01:07:20,920 Ja. - Siehst du sie überhaupt ab und zu? 445 01:07:21,360 --> 01:07:23,760 Am Telefon. - Am Telefon ... 446 01:07:24,760 --> 01:07:28,040 Jeden Abend. - Ja, bravo. Findet sie das toll? 447 01:07:34,040 --> 01:07:36,560 Ist sie froh, wenn sie dich nicht sieht? 448 01:07:36,640 --> 01:07:39,800 Ich weiss es nicht. - Weisst du irgendetwas von ihr? 449 01:07:39,880 --> 01:07:41,880 Am Sonntag bin ich zu Hause. 450 01:07:41,960 --> 01:07:45,720 Am Sonntag. Gehst du mit ihr spazieren oder in die Beiz? 451 01:07:46,240 --> 01:07:49,320 Spazieren. Ich bin die ganze Woche in der Beiz. 452 01:07:53,800 --> 01:07:55,800 Wir gehen oft raus. 453 01:07:56,680 --> 01:07:59,000 Einmal pro Woche? 454 01:08:02,960 --> 01:08:05,440 Das ist nicht der grösste Aufsteller. 455 01:08:06,480 --> 01:08:08,760 Du erzählst ja Dinge ... 456 01:08:10,240 --> 01:08:13,320 Ich bin manchmal sehr lustig. - Bist du? 457 01:08:14,720 --> 01:08:18,600 Ich möchte, dass du zu mir kommst, wenn du mal lustig bist. 458 01:08:18,920 --> 01:08:19,920 Hm? 459 01:08:22,319 --> 01:08:24,520 Das wäre mal eine gute Erfahrung. 460 01:08:25,600 --> 01:08:27,600 So schlecht bin ich auch nicht. 461 01:08:27,680 --> 01:08:28,680 Bitte? 462 01:08:29,319 --> 01:08:31,319 Bin ich so schlecht? 463 01:08:31,399 --> 01:08:34,920 Wenn du sagst, du seist lustig. Du bist immer müde. 464 01:08:35,600 --> 01:08:37,600 Heute bin ich müde. 465 01:08:37,920 --> 01:08:41,800 Du siehst immer aus, als bräuchtest du eine Kopfwäsche. 466 01:08:42,800 --> 01:08:46,359 Aber du willst etwas verkaufen. Ich hätte etwas Besseres. 467 01:08:46,439 --> 01:08:49,200 Ich kann dir schon Shampoo verkaufen. 468 01:08:49,800 --> 01:08:51,800 Hm? - Shampoo. 469 01:08:52,720 --> 01:08:56,319 Shampoo verkaufen? - Und du machst mir eine Kopfwäsche. 470 01:08:56,680 --> 01:08:59,279 Du siehst aus, als hättest du sie nötig. 471 01:09:00,279 --> 01:09:02,279 Es war wohl eine lange Nacht. 472 01:09:02,359 --> 01:09:05,000 Alle, die schöner als ich sind, sind geschminkt. 473 01:09:09,120 --> 01:09:11,399 Da muss ich ja hässlich sein. 474 01:09:13,840 --> 01:09:14,840 Hm? 475 01:09:19,479 --> 01:09:22,960 Ich kann dir eine machen, mit meinem eigenen Shampoo. 476 01:09:23,040 --> 01:09:26,479 Du weisst, dass ich dir nichts abkaufe. 477 01:09:31,479 --> 01:09:34,399 Eine kleine Hirnwäsche würde dir auch guttun. 478 01:09:34,920 --> 01:09:36,920 Haar oder Gehirn? - Bitte? 479 01:09:37,000 --> 01:09:39,600 Gehirn- oder Haarwäsche? - Gehirnwäsche. 480 01:09:40,600 --> 01:09:43,760 Verbunden mit einer Haarwäsche natürlich. 481 01:09:44,720 --> 01:09:48,840 Eine Kopfmassage ist immer gut, wenn man einen schweren Kopf hat. 482 01:09:48,920 --> 01:09:50,920 Also. Wie teuer? - Hm? 483 01:09:52,279 --> 01:09:54,279 Gratis. - Kollegenpreis? 484 01:09:54,360 --> 01:09:56,640 Gratis, ich habe ja nichts zu tun. 485 01:09:58,080 --> 01:09:59,080 Gut. 486 01:10:00,280 --> 01:10:02,280 Wenn du meinst ... - Mhm. 487 01:10:02,360 --> 01:10:04,640 ... ich sähe danach besser aus ... 488 01:10:05,840 --> 01:10:08,520 Hast du Existenzängste? - Nein. Ich kann nicht ... 489 01:10:08,600 --> 01:10:10,720 Ich muss das Geschäft verkaufen. 490 01:10:11,720 --> 01:10:14,400 Sagen: "Puff, fertig, jetzt gehe ich." 491 01:10:15,280 --> 01:10:18,640 Du kannst doch austreten. Das macht ein anderer für dich. 492 01:10:18,720 --> 01:10:20,920 Wenn ich alleine wäre, ginge das. 493 01:10:21,000 --> 01:10:23,000 Ich muss für jemanden sorgen. 494 01:10:23,080 --> 01:10:26,240 Ich habe irgendwann einen Vertrag unterschrieben. 495 01:10:26,320 --> 01:10:28,320 Findest du, du sorgst für sie, 496 01:10:28,400 --> 01:10:31,920 wenn sie die ganze Zeit als grüne Witwe im Hochhaus sitzt? 497 01:10:32,000 --> 01:10:35,360 Sie hat Haushaltgeld, die Wohnung, Kleider, Essen ... 498 01:10:35,440 --> 01:10:38,680 Vielleicht hätte sie lieber etwas anderes. 499 01:10:39,760 --> 01:10:42,280 Mach ihr den Gefallen und steig aus. 500 01:10:44,160 --> 01:10:46,160 Hm? - Dumm. 501 01:10:47,480 --> 01:10:49,840 Wer denn? Sie oder du? 502 01:10:50,680 --> 01:10:51,680 Dumm. 503 01:10:54,960 --> 01:10:58,960 Ich will hier nicht Probleme rumwälzen. 504 01:10:59,680 --> 01:11:02,080 I'm sorry. Du hast ja nicht gefragt. 505 01:11:02,160 --> 01:11:05,920 Du kamst einfach. Du musst auch mit mir rechnen, wenn du kommst. 506 01:11:06,000 --> 01:11:08,320 Gut, ich habe dich und Champagner. 507 01:11:09,760 --> 01:11:14,920 Du hattest es meistens einfacher, ich bin einfach gerade aggressiver. 508 01:11:15,000 --> 01:11:18,320 Das ist gut. - Mir stinkt das. 509 01:11:19,240 --> 01:11:22,040 Mir stinkt die Arschlochigkeit dieser Welt. 510 01:11:22,120 --> 01:11:24,120 Die stinkt mir. 511 01:11:26,160 --> 01:11:27,160 Hm? 512 01:11:28,920 --> 01:11:32,920 Genau solche Dinge, wie du sie erzählst, machen mich wütend. 513 01:11:33,680 --> 01:11:36,440 "Für meine Frau sorgen" - du siehst sie ja nie. 514 01:11:37,080 --> 01:11:41,360 Sorg doch für sie und geh zu ihr. Vielleicht freut sie sich ja darüber. 515 01:11:42,920 --> 01:11:46,240 Dann merkt sie, wer sie ist und du vielleicht auch. 516 01:11:50,520 --> 01:11:52,520 Schau mich nicht so an. 517 01:11:52,600 --> 01:11:56,000 Es muss dir doch klar sein, dass du seit Jahren lügst. 518 01:11:57,040 --> 01:11:59,960 Du lügst sie an. Und sie dich wahrscheinlich auch. 519 01:12:01,480 --> 01:12:03,480 Das wird bald explodieren. 520 01:12:03,560 --> 01:12:06,040 Eine Lüge zieht die nächste nach sich. 521 01:12:06,440 --> 01:12:10,320 Irgendwann sind es so viele Lügen, dass es nicht mehr geht. 522 01:12:10,800 --> 01:12:12,800 Geh doch. 523 01:12:16,240 --> 01:12:19,040 Sie sagt, sie sei unter der Woche zu Hause. 524 01:12:19,120 --> 01:12:21,120 Aber du weisst nicht mit wem. 525 01:12:21,800 --> 01:12:25,960 Du bist unter der Woche auf der Gasse und sie weiss auch nicht mit wem. 526 01:12:26,040 --> 01:12:28,160 Sie glaubt dir und du glaubst ihr. 527 01:12:28,240 --> 01:12:31,840 Ihr habt eine Abmachung, euch nur am Sonntag zu sehen.- Ja. 528 01:12:31,920 --> 01:12:35,600 Du kannst die ganze Woche machen, was du willst, 529 01:12:35,680 --> 01:12:38,880 und am Sonntag musst du so tun, als hättest du Familie. 530 01:12:38,960 --> 01:12:40,960 Am Sonntag habe ich sie ja. 531 01:12:44,840 --> 01:12:49,360 Am Wochenende schalte ich ab. Meine Reise ist fertig. 532 01:12:49,960 --> 01:12:52,560 Das scheint mir fake. Das ist nicht gut. 533 01:12:52,640 --> 01:12:54,640 Das ist zu einfach. 534 01:12:54,720 --> 01:12:57,120 Soll ich sie im Wohnwagen mitnehmen? 535 01:12:57,200 --> 01:13:01,000 Du existierst für deine Frau ja unter der Woche gar nicht. 536 01:13:01,080 --> 01:13:04,120 Soll ich einen Wohnwagen kaufen und sie mitnehmen? 537 01:13:04,600 --> 01:13:07,880 Mach etwas Besseres: Geh mit ihr weg. 538 01:13:08,880 --> 01:13:11,360 Mach etwas anderes. Kann sie nichts? 539 01:13:12,920 --> 01:13:14,920 Gut kochen. 540 01:13:15,000 --> 01:13:17,560 Dann eröffne doch eine Beiz in der Karibik. 541 01:13:17,640 --> 01:13:19,960 Jetzt sind wir wieder bei der Beiz. 542 01:13:20,040 --> 01:13:22,040 Aber in der Karibik. 543 01:13:22,400 --> 01:13:25,480 Wieso in der Karibik? - Dort ist es doch schön. 544 01:13:26,320 --> 01:13:28,320 Sie ist gesund und zufrieden, 545 01:13:28,400 --> 01:13:31,840 es hat Sonnenschein, Palmen und weissen Sand und überhaupt. 546 01:13:31,920 --> 01:13:34,840 Die Luft riecht gut und die Leute sind schön. 547 01:13:38,240 --> 01:13:41,520 Willst du alleine in der Karibik sein? 548 01:13:45,080 --> 01:13:48,120 Gehst du denn alleine oder zu zweit oder zu dritt? 549 01:13:48,200 --> 01:13:50,200 Ich gehe überall alleine hin. 550 01:13:52,360 --> 01:13:56,160 Und ich soll zu zweit gehen? - Nein, du kannst alleine gehen. 551 01:13:56,240 --> 01:14:00,720 Du musst einfach konsequent sein. - Und einmal pro Monat telefonieren? 552 01:14:00,800 --> 01:14:03,520 Dann telefonierst du nicht mehr und lässt sie. 553 01:14:05,680 --> 01:14:06,680 Hm? 554 01:14:10,040 --> 01:14:12,240 Wir haben uns aneinander gewöhnt. 555 01:14:12,560 --> 01:14:14,560 Aneinander gewöhnt? 556 01:14:14,640 --> 01:14:17,440 Das ist das Schlimmste, was du mir sagen kannst. 557 01:14:17,520 --> 01:14:19,520 Ich weiss. 558 01:14:19,600 --> 01:14:22,200 Ich möchte nicht, dass mir das passiert. 559 01:14:25,240 --> 01:14:27,720 Ich möchte mich an niemanden gewöhnen. 560 01:14:35,400 --> 01:14:37,400 Ich möchte nicht wissen, 561 01:14:37,480 --> 01:14:41,160 was du unter der Woche in den Beizen über deine Frau sagst. 562 01:14:41,240 --> 01:14:45,160 Wenn die Männer zusammensitzen und über die Weiber sprechen. 563 01:14:45,240 --> 01:14:48,920 Da möchte ich dir nicht zuhören. Gib doch zu, dass du mitlachst. 564 01:14:49,200 --> 01:14:51,200 Wie im Militär. 565 01:14:52,360 --> 01:14:55,440 Es gibt nichts Tolleres, als über Frauen zu lästern. 566 01:14:55,840 --> 01:15:00,240 Du hast aber auch eine Einstellung .... 567 01:15:00,320 --> 01:15:04,120 Ist dir schon mal aufgefallen, dass Frauen das nicht machen? 568 01:15:04,200 --> 01:15:06,480 Obwohl sie mehr Grund dazu hätten? 569 01:15:06,560 --> 01:15:10,040 Ich weiss nicht ... - Nein, das höre ich nie. 570 01:15:11,920 --> 01:15:15,040 Das höre ich nie. Und ich habe genug Frauen hier drin. 571 01:15:16,720 --> 01:15:20,720 Auch wenn ich weiss, dass ihr Mann der grösste Scheisser ist. 572 01:15:20,800 --> 01:15:24,120 Ich sehe ihn ja manchmal, wenn sie nicht dabei ist. 573 01:15:24,200 --> 01:15:26,320 Auch wenn ich das weiss ... 574 01:15:27,280 --> 01:15:32,760 ... wenn sie im Coiffeurstuhl sitzt, tut sie so, als wäre alles super. 575 01:15:33,760 --> 01:15:36,000 Alles ist in Ordnung. - Bist du sicher, 576 01:15:36,080 --> 01:15:38,760 dass wir abends nichts anderes machen ... 577 01:15:38,840 --> 01:15:41,960 Ihr macht das mehr. - ... als über Frauen lästern? 578 01:15:42,040 --> 01:15:45,280 Du weisst doch, welche Ausdrücke es über Frauen gibt. 579 01:15:46,440 --> 01:15:49,720 Das weisst du doch. - Ja. Aber auch über Männer. 580 01:15:50,320 --> 01:15:53,440 "Blöde Schnitten", "scheiss Feigen" und all das. 581 01:15:53,520 --> 01:15:58,000 Hast du je von einer Frau so etwas gehört? Nie. 582 01:15:59,000 --> 01:16:02,760 Das höre ich selten. - Im Damensalon sicher nicht. 583 01:16:02,840 --> 01:16:05,600 Auch sonst. - Aber wenn sie zusammensitzen ... 584 01:16:05,680 --> 01:16:08,600 Sprechen sie nur über Mode und Kindererziehung? 585 01:16:08,680 --> 01:16:10,680 Nein, über Cremeschnitten. 586 01:16:11,040 --> 01:16:14,720 Genau, dann sprechen sie über Cremeschnitten. 587 01:16:17,200 --> 01:16:22,120 Sie fressen den Kummer über ihr Elend mit Cremeschnitten in sich rein. 588 01:16:27,320 --> 01:16:29,600 Das ist wirklich so. Es stinkt mir. 589 01:16:30,800 --> 01:16:33,800 Es stinkt mir, dass ihr noch nicht rausgefunden habt, 590 01:16:33,880 --> 01:16:36,280 dass Frauen die besten Freunde sind. 591 01:16:39,880 --> 01:16:43,080 Vielleicht bist du nicht in der richtigen Gruppe. 592 01:16:43,160 --> 01:16:46,280 Bei denen ... - Man kann nicht verallgemeinern. 593 01:16:47,560 --> 01:16:49,840 Keine Angst, ich beklage mich nicht. 594 01:16:49,920 --> 01:16:52,760 Ich habe es gut mit denen, mit denen ich bin. 595 01:16:52,840 --> 01:16:54,840 Aber das sind wenige. 596 01:16:54,920 --> 01:16:58,440 Du kannst ruhig mal bei uns in Zürich an den Tisch sitzen. 597 01:16:59,120 --> 01:17:01,120 An den Vertretertisch. 598 01:17:01,200 --> 01:17:03,200 Das möchte ich nicht - Aber ... 599 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 Nein, das möchte ich nicht. 600 01:17:06,880 --> 01:17:11,160 Du kannst nicht von etwas erzählen, das du gar nicht erlebt hast. 601 01:17:12,280 --> 01:17:15,960 Ich weiss das. Ich habe vorher in einer Beiz gearbeitet. 602 01:17:16,040 --> 01:17:19,120 Ich weiss das. Ich weiss, was sie sagen. 603 01:17:19,960 --> 01:17:24,760 Ich weiss auch, wie dasitzen, wenn sie ihre sog. Alte mitbringen. 604 01:17:26,440 --> 01:17:28,440 So liebenswürdig. 605 01:17:29,840 --> 01:17:31,840 So süss und nett. 606 01:17:31,920 --> 01:17:35,480 Und ich musste so unglaublich diplomatisch sein, 607 01:17:35,560 --> 01:17:39,160 um ja nicht die Zoten von letzter Nacht zu wiederholen, 608 01:17:39,240 --> 01:17:41,240 als sie nicht dabei war. 609 01:17:42,320 --> 01:17:44,800 Ich weiss das und es stinkt mir. 610 01:17:49,800 --> 01:17:55,160 Ich weiss nicht ... Vielleicht musst du dein Glas austrinken und gehen. 611 01:17:55,960 --> 01:17:59,240 Vielleicht tut dir meine Philosophie nicht so gut. 612 01:17:59,920 --> 01:18:03,840 Es war eine schlechte Idee, heute in meinen Salon zu kommen. 613 01:18:04,480 --> 01:18:06,480 Du bist mir reingelaufen. 614 01:18:08,840 --> 01:18:10,920 Das ist wohl eine Aufforderung. 615 01:18:12,480 --> 01:18:15,600 Vielleicht tut das deinem Gehirn nicht so gut. 616 01:18:16,120 --> 01:18:18,120 Was ich dir erzähle. 617 01:18:18,200 --> 01:18:20,560 Ich hätte schon lange aufstehen sollen. 618 01:18:20,640 --> 01:18:22,640 Hättest du? - Eigentlich, oder? 619 01:18:22,720 --> 01:18:26,240 Du konntest dich erleichtern. Vielleicht tat dir das gut. 620 01:18:26,320 --> 01:18:29,760 Meinst du, es sei zu spät und du müsstest weiter zuhören? 621 01:18:30,840 --> 01:18:34,320 Wenn dir das guttut ... - Mir geht es ja gut. 622 01:18:34,400 --> 01:18:35,400 Also. 623 01:18:35,480 --> 01:18:38,760 Dann ist ja doch gut, dass ich gekommen bin. 624 01:18:40,960 --> 01:18:43,960 Mit den Kunden kannst du ja nicht so sprechen. 625 01:18:44,360 --> 01:18:46,760 Ach, was ich denen alles erzähle ... 626 01:18:47,520 --> 01:18:49,520 Ob sie es merken oder nicht. 627 01:18:49,600 --> 01:18:53,240 Du sagst ihnen sicher nicht, sie sollen austrinken und gehen. 628 01:18:54,400 --> 01:18:56,920 Die Kunden trinken auch nichts bei mir. 629 01:18:59,760 --> 01:19:03,720 Spätestens, wenn sie mir verleiden, setze ich sie unter die Haube. 630 01:19:05,680 --> 01:19:07,680 Unter die Haube bringen. 631 01:19:09,640 --> 01:19:14,000 Ich wusste nicht, dass der Spruch aus einem Coiffeursalon kommt. 632 01:19:15,000 --> 01:19:17,480 Man bringt die Frauen unter die Haube. 633 01:19:18,920 --> 01:19:20,920 Dann hören sie nichts mehr. 634 01:19:21,000 --> 01:19:23,200 Und du hörst sie auch nicht mehr. 635 01:19:23,920 --> 01:19:26,480 Das ist sicher eine Männererfindung. 636 01:19:26,560 --> 01:19:28,560 * Sie lacht zynisch. * 637 01:19:29,640 --> 01:19:31,640 Ich meine es nicht böse. 638 01:19:31,720 --> 01:19:35,480 Wirklich nicht. Ich mag die blöden Typen ja. 639 01:19:36,040 --> 01:19:38,240 Sie haben es nur noch nie gemerkt. 640 01:19:39,560 --> 01:19:42,080 Vielleicht ... - Gehst du telefonieren? 641 01:19:42,160 --> 01:19:45,320 Ja. Vielleicht kann ich das Glas noch einmal brauchen. 642 01:19:45,400 --> 01:19:47,400 Du gehst telefonieren. 643 01:19:49,040 --> 01:19:51,840 Wenn sie eine Ahnung davon hätte, wer du bist, 644 01:19:51,920 --> 01:19:54,760 könntest du ihr einen Gruss von mir ausrichten. 645 01:19:54,840 --> 01:19:58,120 Aber da du sie anlügen musst, geht das auch nicht. 646 01:20:00,760 --> 01:20:01,760 Hm? 647 01:20:02,800 --> 01:20:05,240 Verrückt: Ich weiss, wer deine Frau ist, 648 01:20:05,320 --> 01:20:08,040 aber sie hat keine Ahnung, dass es mich gibt. 649 01:20:14,360 --> 01:20:16,360 Ich brauche meinen Mantel. 650 01:20:20,080 --> 01:20:22,080 * Fröhliche Mundharmonikaklänge * 651 01:20:51,440 --> 01:20:53,920 * Die Männer klatschen im Takt mit. * 652 01:21:07,120 --> 01:21:08,120 Hey! 653 01:21:15,560 --> 01:21:16,560 * Hupen * 654 01:22:15,800 --> 01:22:16,800 Tschau. 655 01:22:41,840 --> 01:22:44,120 Der weisse Strich, der rote Faden. 656 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 Licht! 657 01:22:55,040 --> 01:22:57,320 Es werde Licht, und es ward Licht. 658 01:23:19,560 --> 01:23:21,560 Geht's noch? 659 01:23:29,680 --> 01:23:30,680 * Glockenschlag * 660 01:23:46,000 --> 01:23:48,080 Ruhe will ich! * Glockenschlag * 661 01:26:04,920 --> 01:26:06,920 * Er startet das Auto. * 662 01:26:48,960 --> 01:26:50,960 Wohin musst du? - Nach Tenna. 663 01:26:51,040 --> 01:26:53,440 Steig ein. - Ich weiss nicht.- Komm. 664 01:27:04,560 --> 01:27:05,560 * Hupen * 665 01:27:12,680 --> 01:27:14,680 * Kuhglocken * 666 01:29:29,360 --> 01:29:30,360 Merci. 667 01:29:30,880 --> 01:29:31,880 Bitte. 668 01:29:49,000 --> 01:29:51,000 Mhm, Gschwellti. - Mhm. 669 01:29:51,320 --> 01:29:53,320 Mögen Sie? 670 01:29:53,400 --> 01:29:56,120 Ja, die kriegt man unten ja fast nicht mehr. 671 01:30:03,640 --> 01:30:06,920 Das ist selbst gemachte Mayonnaise. - Selbst gemacht? 672 01:30:07,000 --> 01:30:08,000 Ja. 673 01:30:09,840 --> 01:30:12,240 Setzen Sie sich. Hast du die gemacht? 674 01:30:12,720 --> 01:30:14,720 Nein, meine Mami. 675 01:30:14,960 --> 01:30:18,680 Wer will Kaffee? Wer will Milch? Kalt oder warm? 676 01:30:19,560 --> 01:30:22,240 Ich probiere die Milch. - Kalt oder warm? 677 01:30:22,320 --> 01:30:24,320 Warm, wenn möglich. 678 01:30:32,920 --> 01:30:33,920 Merci. 679 01:30:35,240 --> 01:30:37,280 Und du? - Ich möchte Kaffee. 680 01:30:37,520 --> 01:30:39,520 Kaffee? - Ich kann das selber. 681 01:30:39,600 --> 01:30:41,600 Ätti nimmt auch Kaffee. 682 01:30:52,320 --> 01:30:54,320 Danke. - Bitte. 683 01:30:55,680 --> 01:30:56,680 Gut. 684 01:31:01,160 --> 01:31:03,160 Möchtest du kalte oder warme? 685 01:31:03,800 --> 01:31:04,800 Egal. 686 01:31:05,240 --> 01:31:07,960 Ist das kalte? Dann kalte. 687 01:31:10,120 --> 01:31:11,120 Viel? 688 01:31:11,560 --> 01:31:13,560 So. Danke. 689 01:31:17,240 --> 01:31:20,200 So, greifen Sie zu. - Wollen nicht Sie zuerst? 690 01:31:20,960 --> 01:31:22,960 Nehmen Sie nur. 691 01:31:23,760 --> 01:31:25,760 Ich habe Hunger. 692 01:31:26,720 --> 01:31:31,120 Sind Sie schon lange auf der Fahrt? - Ja, schon ein paar Tage. 693 01:31:33,280 --> 01:31:35,280 Aber ich kann nicht klagen. 694 01:31:36,160 --> 01:31:38,160 Wo hast du ihn aufgegabelt? 695 01:31:39,080 --> 01:31:42,680 Er blieb im Schnee stecken und nahm mich dann mit. - Ja. 696 01:31:43,360 --> 01:31:45,360 Ja, ich fand ... 697 01:31:46,520 --> 01:31:49,200 ... so musste sie nicht alles rauflaufen. 698 01:31:49,280 --> 01:31:51,280 Ja, das war nett. - Ja. 699 01:31:52,640 --> 01:31:54,960 Nett ist, dass ich hier essen darf. 700 01:31:58,440 --> 01:32:00,440 Was sind Sie von Beruf? 701 01:32:00,840 --> 01:32:02,840 Kosmetikvertreter. 702 01:32:03,640 --> 01:32:05,760 Ja. Ist das eine Existenz? 703 01:32:06,600 --> 01:32:10,680 Ja, es ist eine amerikanische Firma. Die bezahlt nicht schlecht. 704 01:32:12,080 --> 01:32:14,400 Wie gut ist der Warenabsatz? 705 01:32:15,920 --> 01:32:19,640 Das kann ich nicht genau sagen. Ich zeige nur Muster. 706 01:32:21,200 --> 01:32:25,160 Sind die da unten so hässlich, dass man das braucht? 707 01:32:27,000 --> 01:32:29,280 Jede Frau will schöner als die andere sein. 708 01:32:29,360 --> 01:32:31,360 Das haben unsere nicht nötig. 709 01:32:34,040 --> 01:32:37,760 Hier oben habt ihr schöne Mädchen, da braucht ihr das nicht. 710 01:32:42,480 --> 01:32:44,760 Nehmen Sie. - Merci. 711 01:32:57,720 --> 01:33:01,520 Du bist so still. Hast du dich so erschrocken, als es rutschte? 712 01:33:03,120 --> 01:33:04,120 Nein. 713 01:33:05,200 --> 01:33:07,200 Es hat schon geschüttelt. 714 01:33:08,160 --> 01:33:09,160 Was? 715 01:33:11,040 --> 01:33:13,680 Als es etwas nach hinten ging. - Ah. 716 01:33:18,240 --> 01:33:20,240 Das ist nicht gemütlich. 717 01:33:35,200 --> 01:33:37,520 Das Töchterchen studiert. Ja. 718 01:33:39,120 --> 01:33:41,400 Wir haben nicht genug Arbeit für alle. 719 01:33:44,880 --> 01:33:46,880 Hast du Hausaufgaben? 720 01:33:46,960 --> 01:33:49,840 Ich muss für nächste Woche Lektionen vorbereiten. 721 01:33:53,520 --> 01:33:55,520 Für mein Praktikum. 722 01:34:01,680 --> 01:34:04,360 Du sprichst bald wie die in Chur. - Hm? 723 01:34:04,440 --> 01:34:06,640 Du sprichst bald wie die in Chur. 724 01:34:07,400 --> 01:34:10,400 Du musst nicht alles aufnehmen, was sie sagen. 725 01:34:11,280 --> 01:34:14,480 Sonst verstehen sie sie doch nicht. - Doch, doch. 726 01:34:17,600 --> 01:34:20,520 Ich muss so sprechen, wie sie unten sprechen. 727 01:34:21,760 --> 01:34:23,760 Das begreife ich. 728 01:34:25,560 --> 01:34:27,560 Man muss sich etwas anpassen. 729 01:34:29,760 --> 01:34:31,760 Ja, und dann sind sie weg. 730 01:34:48,160 --> 01:34:50,760 Sie spielt wieder rum, anstatt zu essen. 731 01:35:06,920 --> 01:35:08,920 Wie geht das weiter? 732 01:35:11,760 --> 01:35:12,760 Oha. 733 01:35:33,120 --> 01:35:35,120 Ich kann es nicht flicken. 734 01:35:37,320 --> 01:35:39,640 Schiffbruch. - Mhm. 735 01:35:41,000 --> 01:35:42,000 Mhm. 736 01:35:54,960 --> 01:35:56,960 Gehen Sie oft ins Unterland? 737 01:35:57,560 --> 01:35:58,560 Selten. 738 01:35:59,840 --> 01:36:01,840 Nur, wenn Sie müssen? - Ja. 739 01:36:05,000 --> 01:36:07,000 Bleiben Sie lieber hier oben? 740 01:36:07,360 --> 01:36:11,920 Wir passen nicht so rein. In der Stadt hat man schnell Kopfschmerzen. 741 01:36:12,000 --> 01:36:14,200 Das ist ungewohnt. - Ja, die Luft. 742 01:36:21,400 --> 01:36:23,520 Da hilft auch ein Parfüm nichts. 743 01:36:24,640 --> 01:36:27,040 Haben Sie was gegen Parfüms? - Ja. 744 01:36:28,000 --> 01:36:30,160 Eine Abneigung. - Ja?- Ja. 745 01:36:30,240 --> 01:36:32,720 Und Rasierwasser und so? - Nein. 746 01:36:33,280 --> 01:36:37,200 Das sollte man nicht brauchen müssen. Das ist ja nicht natürlich. 747 01:36:37,280 --> 01:36:39,280 Ja, also natürlich ... 748 01:36:39,360 --> 01:36:41,760 Aber in der kalten Luft hier oben ... 749 01:36:41,840 --> 01:36:44,680 Mit der zarten Haut nach dem Rasieren ... 750 01:36:45,600 --> 01:36:48,080 Da gewöhnt man sich dran. Ohne Parfüm. 751 01:36:48,920 --> 01:36:51,480 Man ist das ganze Jahr braun und ... 752 01:36:51,960 --> 01:36:53,960 Das ist wohl ein Unterschied. 753 01:37:00,560 --> 01:37:03,400 Ich schicke Ihnen eine Packung Parfüm. 754 01:37:03,480 --> 01:37:05,480 Nein, nein. Nein, nein. 755 01:37:06,120 --> 01:37:08,120 Das ist schade ums Geld. 756 01:37:09,680 --> 01:37:12,080 Sonst kommt sie auch noch auf Ideen. 757 01:37:17,040 --> 01:37:20,840 Ja, die Jungen wollen ja auch mit der Zeit gehen. 758 01:37:21,440 --> 01:37:23,440 So ist es. 759 01:37:33,800 --> 01:37:36,040 Jetzt machen wir langsam Feierabend. 760 01:37:37,240 --> 01:37:38,240 Gut. 761 01:37:43,960 --> 01:37:46,040 Ich bin auch langsam müde. - Ja? 762 01:38:10,720 --> 01:38:12,720 Können Sie hier schlafen? 763 01:38:13,320 --> 01:38:16,640 Ja, ja, das geht. Ich habe noch was. 764 01:38:19,360 --> 01:38:21,360 Was ist das? 765 01:38:21,880 --> 01:38:23,880 Ist das Ihr Parfüm? - Ja. 766 01:38:25,680 --> 01:38:26,680 Ja ... 767 01:38:27,880 --> 01:38:30,400 Danke vielmals. Gute Nacht. - Gute Nacht. 768 01:40:20,200 --> 01:40:23,560 Gut? Aber Ihre Idioten dort unten 769 01:40:23,640 --> 01:40:26,480 mit Blasen am Hintern, weil Sie nur rumsitzen ... 770 01:40:27,840 --> 01:40:29,840 Kommen Sie mir nicht so. 771 01:40:34,120 --> 01:40:35,120 Nein. 772 01:40:36,080 --> 01:40:37,080 Nein. 773 01:40:37,760 --> 01:40:40,680 Blasen ... Nein, komm. Ich will überhaupt ... 774 01:40:44,000 --> 01:40:47,520 Ich habe ras-le-bol. Ja, ras-le-bol. 775 01:40:49,840 --> 01:40:52,040 Das ganze Ding kann mich langsam. 776 01:40:54,960 --> 01:40:57,720 Überhaupt. Das Ganze ... Ach, komm. 777 01:41:03,600 --> 01:41:07,120 Ich will nicht noch lange am Telefon diskutieren. 778 01:41:07,200 --> 01:41:09,200 Ich komme vorbei. 779 01:41:09,280 --> 01:41:12,520 Ihr seht es dann. Ich komme und dann wird abgerechnet. 780 01:41:13,800 --> 01:41:14,800 Tschau. 781 01:41:50,280 --> 01:41:53,000 * Anhaltender, surrend-rauschender Klang * 782 01:42:20,280 --> 01:42:23,000 * Anhaltender, surrend-rauschender Klang * 783 01:42:49,560 --> 01:42:53,360 * Dudelsackartige Klänge mischen sich in das bestehende Geräusch. * 784 01:43:55,640 --> 01:43:56,640 * Stimmengewirr * 785 01:44:02,440 --> 01:44:04,920 Er ist doch gar nicht hier. - Ach was. 786 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 Komm ... - Der ganze Scheiss. 787 01:44:07,400 --> 01:44:10,600 Ihr sitzt rum und fresst, während wir ... 788 01:44:14,120 --> 01:44:16,400 Siehst du? - Er frisst auch gerade. 789 01:44:16,480 --> 01:44:19,600 Meinst du, er warte auf dich? - Der Alte frisst. 790 01:44:19,680 --> 01:44:22,760 Ich komme, wann ich will. - Er hat Besseres zu tun. 791 01:44:25,280 --> 01:44:27,280 * Unverständliche Gespräche * 792 01:45:51,000 --> 01:45:53,000 * Chillige Popmusik * 793 01:46:20,640 --> 01:46:22,640 * Chillige Countrymusik * 794 01:46:44,440 --> 01:46:46,640 Kannst du einen Franken wechseln? 795 01:46:46,720 --> 01:46:48,720 * Chillige Countrymusik * 796 01:47:24,640 --> 01:47:26,760 Okay. - Was ist mit dir passiert? 797 01:47:27,480 --> 01:47:29,480 Was? - Deine Augen. 798 01:47:29,920 --> 01:47:33,880 Was für Augen habe ich? Müde? - Ja, mit ein bisschen Runzeln. 799 01:47:34,360 --> 01:47:37,600 Ja. Ich schaute früher immer in die Sonne. 800 01:47:39,880 --> 01:47:42,080 Dein Look ist auch etwas schäbig. 801 01:47:42,160 --> 01:47:44,680 Ich habe fünf Jahre in der Wüste gelebt 802 01:47:44,760 --> 01:47:46,880 und immer in die Sonne geschaut. 803 01:47:50,000 --> 01:47:53,560 Wenn ich etwas will, sage ich es. Das habe ich gemacht. 804 01:47:53,640 --> 01:47:55,720 Gefallen dir meine Augen nicht? 805 01:47:55,800 --> 01:47:57,800 Die Augen sind ja nicht gut. 806 01:47:59,080 --> 01:48:01,080 Ja, weisst du ... Nein. 807 01:48:01,800 --> 01:48:04,800 Du kamst wegen der wüsten Augen zu mir? 808 01:48:04,880 --> 01:48:05,880 Ja. 809 01:48:08,880 --> 01:48:10,880 Bist du verheiratet? 810 01:48:10,960 --> 01:48:12,960 Wie? - Bist du verheiratet? 811 01:48:13,240 --> 01:48:15,240 Sag es mir. 812 01:48:15,840 --> 01:48:18,240 Ist das ein Fehler? - Nein. 813 01:48:22,160 --> 01:48:24,840 Ich bin nur am Wochenende zu Hause. 814 01:48:26,680 --> 01:48:29,880 Freuen sie sich, wenn du nach Hause kommst? 815 01:48:30,400 --> 01:48:33,000 Ich freue mich auch. - Da flippen sie aus. 816 01:48:33,080 --> 01:48:35,080 Wie heisst du? - Ruth. 817 01:48:35,160 --> 01:48:37,160 Krieger. - Ruth. Ruth. 818 01:48:37,240 --> 01:48:39,400 Ja, ich heisse Krieger. - Wie? 819 01:48:39,480 --> 01:48:42,400 Krieger. - Das ist nicht dein Vorname. 820 01:48:43,600 --> 01:48:46,120 Nein. Ich heisse Esther. - Nur Krieger. 821 01:48:46,640 --> 01:48:48,640 Ich heisse Esther. 822 01:48:49,600 --> 01:48:52,200 Willst du mir nicht deinen Vornamen sagen? 823 01:48:52,280 --> 01:48:53,280 Rudolf. 824 01:48:55,440 --> 01:48:57,440 Bist du auch verheiratet? 825 01:48:58,120 --> 01:48:59,120 Nein. 826 01:48:59,600 --> 01:49:01,600 Nicht mehr. 827 01:49:04,200 --> 01:49:06,200 Aber ich bin nicht geschieden. 828 01:49:06,280 --> 01:49:08,400 Mein Mann starb vor zwei Monaten. 829 01:49:08,480 --> 01:49:10,480 Nein. - Ja. 830 01:49:12,160 --> 01:49:15,800 Auch das geht vorbei, oder? - Das hat damit nichts zu tun. 831 01:49:15,880 --> 01:49:19,680 Wenn ich mit einem Mann ins Bett will und er mir gefällt, 832 01:49:19,760 --> 01:49:22,880 frage ich deutlich, ob er will oder nicht. 833 01:49:22,960 --> 01:49:25,240 Dann können sie Nein oder Ja sagen. 834 01:49:25,320 --> 01:49:28,160 Er kann Nein ... - Du hast noch nicht gefragt. 835 01:49:28,960 --> 01:49:30,960 Dann frage ich halt jetzt. 836 01:49:32,160 --> 01:49:34,280 Oh, ein Gebiss hat er auch noch. 837 01:49:35,360 --> 01:49:39,440 * Ruhiger Popsong: "Strangers in the Night" von Frank Sinatra * 838 01:49:39,520 --> 01:49:42,320 # Was so inviting. Something in your smile. 839 01:49:42,400 --> 01:49:44,400 # Was so exciting. 840 01:49:44,480 --> 01:49:52,880 # Something in your heart told me I must have you. 841 01:49:56,600 --> 01:50:00,600 # Strangers in the night, two lonely people. 842 01:50:00,680 --> 01:50:03,560 # We were strangers in the night. 843 01:50:04,800 --> 01:50:09,280 # Up to the moment when we said our first hello. 844 01:50:09,960 --> 01:50:14,960 # Little did we know, love was just a glance away, 845 01:50:15,040 --> 01:50:18,080 # a warm embracing dance away. 846 01:50:18,880 --> 01:50:23,400 # And ever since that night, we've been together. 847 01:50:24,600 --> 01:50:27,320 # Lovers at first sight. 848 01:50:28,120 --> 01:50:30,120 # In love forever. 849 01:50:31,320 --> 01:50:37,600 # It turned out so right for strangers in the night. 850 01:50:37,680 --> 01:50:39,680 * Instrumentalsolo * 851 01:51:26,720 --> 01:51:31,160 # Strangers in the night, two lonely people. 852 01:51:31,240 --> 01:51:33,840 # We were strangers in the night. 853 01:51:35,240 --> 01:51:39,760 # Up to the moment when we said our first hello. 854 01:51:40,400 --> 01:51:45,520 # Little did we know, love was just a glance away, 855 01:51:45,600 --> 01:51:48,400 # a warm embracing dance away. 856 01:51:49,320 --> 01:51:54,000 # And ever since that night, we've been together. 857 01:51:55,240 --> 01:51:57,960 # Lovers at first sight. 858 01:51:58,760 --> 01:52:00,760 # In love forever. 859 01:52:01,480 --> 01:52:08,120 # It turned out so right for strangers in the night. 860 01:52:10,680 --> 01:52:12,680 # Doo-doo-doo-doo-doo. 861 01:52:14,360 --> 01:52:18,400 # Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo. 862 01:52:20,600 --> 01:52:22,600 # La-la-la-la. 863 01:52:22,680 --> 01:52:24,680 # Na-na-na-na-na. 864 01:52:26,400 --> 01:52:32,400 # For strangers in the night. 865 01:52:40,320 --> 01:52:43,320 * Spärlicher Applaus * Danke schön. Thank you. 866 01:53:10,040 --> 01:53:12,040 Was macht ihr hier? 867 01:53:13,760 --> 01:53:14,760 Hm? 868 01:53:21,360 --> 01:53:23,360 * Trillerpfeife * 869 01:53:28,600 --> 01:53:30,600 * Trillerpfeife * 870 01:53:32,640 --> 01:53:34,840 * Fröhliche Musik aus der Ferne * 871 01:53:35,640 --> 01:53:37,640 * Trillerpfeife * 872 01:53:48,320 --> 01:53:50,320 * Trillerpfeife * 873 01:53:51,240 --> 01:53:54,160 (Mann) Brüll nur weiter. Soll ich dir eine reinknallen? 874 01:54:23,520 --> 01:54:27,640 * Das Trommeln des Mannes wird immer lauter und rhythmischer. * 875 01:54:46,680 --> 01:54:47,680 Du! 876 01:54:49,320 --> 01:54:50,320 Hey! 877 01:54:51,200 --> 01:54:52,200 * Unverständlich * 878 01:55:19,480 --> 01:55:20,480 Zahlen. 879 01:55:52,680 --> 01:55:54,680 Alles zusammen, oder? 880 01:55:55,560 --> 01:55:56,560 Idiot. 881 01:56:03,880 --> 01:56:05,880 Zwei Zweier ... 882 01:56:13,000 --> 01:56:14,000 21.60 Fr. 883 01:56:21,680 --> 01:56:24,200 Was machst du mit den Orangenschnitzen? 884 01:56:25,080 --> 01:56:27,680 Bitte? - Wirfst du die weg? 885 01:56:27,760 --> 01:56:29,760 * Melancholische Musik * 886 01:56:36,440 --> 01:56:37,440 * Unverständlich * 887 01:56:38,760 --> 01:56:41,080 Meinst du mich? - Nein, den anderen. 888 01:56:41,160 --> 01:56:44,920 Ich habe keine Augen am Rücken. 889 01:56:48,040 --> 01:56:50,040 Oder nicht? 890 01:56:50,680 --> 01:56:52,680 Ich erzähle dir was. - Was? 891 01:56:52,760 --> 01:56:54,760 Der dort läuft mir hinterher. 892 01:56:56,880 --> 01:56:57,880 * Unverständlich * 893 01:57:01,400 --> 01:57:03,400 * Energetische Musik * 894 01:57:16,120 --> 01:57:18,240 Willst du etwas von mir? - Wieso? 895 01:57:20,320 --> 01:57:22,320 Du läufst mir hinterher. 896 01:57:22,400 --> 01:57:24,400 Zufall. Reiner Zufall. 897 01:57:24,480 --> 01:57:27,160 Ich gebe dir Zufall. - Es ist echt Zufall. 898 01:57:27,640 --> 01:57:29,640 Echt Zufall? 899 01:57:41,680 --> 01:57:43,680 Ich habe Feierabend. 900 01:57:44,280 --> 01:57:46,600 Ich auch. - Ich will keine Leute ... 901 01:57:48,760 --> 01:57:52,600 Ich habe nichts zu tun. Ich laufe genauso ziellos rum wie du. 902 01:58:00,520 --> 01:58:02,520 (Mann) Avanti popolo! 903 01:58:03,800 --> 01:58:05,800 Alla riscossa! 904 01:58:05,880 --> 01:58:07,880 Bandiera rossa! 905 01:58:09,160 --> 01:58:12,800 Vincera. Vincera. Vincera. 906 01:58:17,280 --> 01:58:19,280 Avanti popolo! 907 01:58:20,640 --> 01:58:21,640 Vincera. 908 01:58:22,880 --> 01:58:24,880 # Bandiera rossa. 909 01:58:25,640 --> 01:58:27,640 * Gemütliche Musik * 910 01:58:27,720 --> 01:58:29,720 (Mann) Alright. 911 01:58:50,960 --> 01:58:52,960 * Coole Rockmusik * 912 01:59:22,360 --> 01:59:24,360 * Coole Rockmusik * 913 01:59:27,160 --> 01:59:31,160 * Energetische Discomusik begleitet von einer Trillerpfeife * 914 02:00:14,280 --> 02:00:18,280 * Energetische Discomusik begleitet von einer Trillerpfeife * 915 02:00:59,240 --> 02:01:00,240 Ey-ey-ey! 916 02:01:03,520 --> 02:01:06,400 (Mann) Das Schweizer Fernsehen ist ein Mist. 917 02:01:09,560 --> 02:01:10,560 * Stimmengewirr * 918 02:01:20,680 --> 02:01:23,480 Ich werfe Sie unters Auto. 919 02:01:23,560 --> 02:01:24,560 * Unverständlich * 920 02:01:25,600 --> 02:01:27,600 Doch, du kannst runter. 921 02:01:37,240 --> 02:01:39,240 Geh an die Wand. 922 02:01:40,400 --> 02:01:42,400 Geht weg. 923 02:01:42,480 --> 02:01:43,480 * Stimmengewirr * 924 02:01:45,360 --> 02:01:48,680 Was willst du machen? - Hä?- Was willst du machen? 925 02:01:48,760 --> 02:01:49,760 * Stimmengewirr * 926 02:02:03,640 --> 02:02:05,640 (Mann) Radio 24. 927 02:02:06,440 --> 02:02:07,440 Radio 24! 928 02:02:10,720 --> 02:02:11,720 Piratensender! 929 02:02:14,960 --> 02:02:15,960 * Unverständlich * 930 02:02:19,120 --> 02:02:21,520 (Mann) Das kommt alles im Fernsehen. 931 02:02:29,880 --> 02:02:30,880 * Unverständlich * 932 02:02:31,920 --> 02:02:32,920 * Lachen * 933 02:02:34,000 --> 02:02:35,000 * Stimmengewirr * 934 02:02:42,400 --> 02:02:46,200 Du gehst mich nichts an, aber ihn will ich unter dem Auto. 935 02:02:48,680 --> 02:02:50,680 Ich will meinen Frieden. 936 02:02:50,760 --> 02:02:52,920 Es sagt ja niemand was, verdammt. 937 02:02:53,520 --> 02:02:56,800 Den fresse ich ohne Sauce. 938 02:02:56,880 --> 02:02:58,880 Der frisst dich mit Sauce. 939 02:02:58,960 --> 02:03:01,760 Ich fresse ihn mit Sauce. * Stimmengewirr * 940 02:03:03,040 --> 02:03:06,280 (Mann) Je te demande quelque chose. Simplement ... 941 02:03:06,360 --> 02:03:08,360 Komm, ich will Ruhe. 942 02:03:09,600 --> 02:03:12,800 * Unverständlich * Il ne peut pas travailler ici. 943 02:03:13,400 --> 02:03:15,720 Es ist nicht logisch, was er mir ... 944 02:03:15,800 --> 02:03:19,400 Il faut qu'il travaille. Au moins autre mois. Au moins. 945 02:03:19,480 --> 02:03:20,480 * Stimmengewirr * 946 02:03:37,440 --> 02:03:38,440 * Unverständlich * 947 02:03:44,720 --> 02:03:46,880 Araber, komm her. Da. 948 02:03:47,240 --> 02:03:50,240 Da mache ich dir noch etwas. * Stimmengewirr * 949 02:03:52,520 --> 02:03:54,520 Ich mache dir einen Teppich. 950 02:03:55,720 --> 02:03:58,440 (Mann) Comment il parle contre les arabes. 951 02:03:59,040 --> 02:04:02,560 Qu'est-ce que c'est? On est des esclaves ou quoi? Ici? 952 02:04:30,680 --> 02:04:32,680 Ich erzähle dir was. 953 02:04:33,440 --> 02:04:37,160 Solche Araber habe ich schon tausendmal gesehen. 954 02:04:37,840 --> 02:04:38,840 Mhm. 955 02:04:40,280 --> 02:04:42,920 Ich will nichts mehr mit ihnen zu tun haben. 956 02:04:43,000 --> 02:04:45,480 Es ist doch egal, ob das Araber sind. 957 02:04:46,040 --> 02:04:49,040 Bei uns gab es Typen, die genauso drauf waren. 958 02:04:49,120 --> 02:04:52,000 Als ich es nicht mehr aushielt, haute ich ab. 959 02:04:53,200 --> 02:04:55,880 Ich kam nicht mehr aus dem Urlaub zurück. 960 02:04:59,280 --> 02:05:01,880 Noch einmal und ich hätte ihm ... 961 02:05:03,200 --> 02:05:05,200 ... voll eine reingehauen. 962 02:05:05,280 --> 02:05:08,000 Aber er hatte ja mehrere Freunde mit sich. 963 02:05:09,480 --> 02:05:14,040 Wenn du zugehauen hättest, wären sie dir auf den Hals gerückt. 964 02:05:14,120 --> 02:05:16,640 Dann hättest du Schwierigkeiten gehabt. 965 02:05:16,720 --> 02:05:18,720 Ja, okay. 966 02:05:19,400 --> 02:05:23,080 Ich will nicht sagen, dass du nicht stark genug bist ... 967 02:05:23,520 --> 02:05:26,200 So eine rein und dann sind sie al dente. 968 02:05:26,680 --> 02:05:30,800 Die anderen hätten geholfen. Dann wäre es dir schlecht gegangen. 969 02:05:32,800 --> 02:05:35,600 Wenn sie sich zusammenrotten, ist alles zu spät. 970 02:05:35,680 --> 02:05:37,680 Das habe ich oft genug erlebt. 971 02:05:38,080 --> 02:05:39,080 Ja ... 972 02:05:41,800 --> 02:05:44,680 Du meinst es gut mit mir. - Ja. 973 02:05:46,080 --> 02:05:48,800 Gut. - Wir unterhalten uns die ganze Zeit. 974 02:05:48,880 --> 02:05:52,280 Soll ich jetzt Danke sagen? - Ne, musst du nicht. 975 02:05:53,400 --> 02:05:56,360 Ich erzähle dir nur ... - Trinken wir einen Kaffee? 976 02:05:57,000 --> 02:05:59,480 Gehen wir einen Kaffee trinken. - Gut. 977 02:06:00,480 --> 02:06:02,480 Okay, machen wir. 978 02:06:04,560 --> 02:06:08,480 Wo gibt es denn jetzt einen Kaffee? - Da zum Bahnhof runter. 979 02:06:09,680 --> 02:06:12,560 In den Sous-sol. Weisst du, was das heisst? 980 02:06:13,200 --> 02:06:15,640 Das ist Französisch. - Souterrain. 981 02:06:16,520 --> 02:06:18,880 Unter der Erde. - Underground. 982 02:06:19,440 --> 02:06:22,560 Da befinde ich mich auch öfters, unter der Erde. 983 02:06:24,000 --> 02:06:26,000 Hm? Alles klar? 984 02:06:27,160 --> 02:06:29,160 Wer bist du eigentlich? - Was? 985 02:06:29,840 --> 02:06:32,200 Wer bist du? - Ich bin Jürgen. 986 02:06:33,400 --> 02:06:35,400 Ich bin Trommler. 987 02:06:36,880 --> 02:06:39,080 Jürgen, nimm einen Schluck. - Mhm. 988 02:06:42,440 --> 02:06:44,440 Was machst du denn überhaupt? 989 02:06:45,520 --> 02:06:47,520 Überhaupt? - Ja. 990 02:06:49,480 --> 02:06:53,320 Tagsüber oder nachtsüber? - Sagen wir mal tagsüber. 991 02:06:53,760 --> 02:06:55,760 Tagsüber verkaufe ich. - Mhm. 992 02:06:56,400 --> 02:06:58,400 Was? - Und nachtsüber ... 993 02:06:58,480 --> 02:06:59,480 * Unverständlich * 994 02:07:01,040 --> 02:07:02,040 Ja. 995 02:07:05,080 --> 02:07:07,080 Ich spiele Schlagzeug. 996 02:08:38,360 --> 02:08:40,360 (Mann) Wir haben noch Platz. 997 02:08:41,280 --> 02:08:43,280 Wir haben noch Platz. 998 02:08:45,800 --> 02:08:48,400 Ich schaue nur, ob wir noch Platz haben. 999 02:08:55,160 --> 02:08:57,480 Ich möchte wissen, wo der Fischer ist. 1000 02:08:59,120 --> 02:09:01,320 Dass ich Kulisse mache und so ... 1001 02:09:02,160 --> 02:09:05,160 Eine 3'500- bis 4'000-fränkige Steuerrechnung, 1002 02:09:05,240 --> 02:09:08,120 und dann meint ihr, ihr könnt das verlochen. 1003 02:09:08,200 --> 02:09:10,200 Aber da müsst ihr warten. - Hm? 1004 02:09:11,720 --> 02:09:12,720 Sicher. 1005 02:09:13,720 --> 02:09:18,120 Wenn ihr die Gangsterwelt habt ... Sie glauben es ja nicht. Hm? 1006 02:09:19,040 --> 02:09:21,040 Die haben Zeugs und Sachen. 1007 02:09:21,560 --> 02:09:23,560 Also. Sie glauben es ja nicht. 1008 02:09:23,920 --> 02:09:27,000 Sie fliegen uns schon lange über die Köpfe weg. 1009 02:09:27,080 --> 02:09:29,080 Elektronisch aussortieren. 1010 02:09:29,160 --> 02:09:33,240 Die Ausländer futtert man und die anderen lässt man verrecken. 1011 02:09:36,960 --> 02:09:41,720 Der, der mir das gestohlen hat ... Und so. 1012 02:09:41,800 --> 02:09:44,920 Ich mache das. Ich kann arbeiten, wenn ich muss. 1013 02:09:45,960 --> 02:09:48,280 Ich habe noch kein Pulver verlangt. 1014 02:09:49,400 --> 02:09:55,280 Ich liess mich ein Leben lang nie von einem fremden Einfluss stören. 1015 02:09:55,760 --> 02:09:56,760 Richtig? 1016 02:09:58,680 --> 02:10:01,560 Mein Vater war mein Stiefvater, und er war taub. 1017 02:10:03,000 --> 02:10:05,320 Er hat im Krieg das Gehör verloren. 1018 02:10:05,400 --> 02:10:08,400 Meinen richtigen Vater habe ich nie gesehen. 1019 02:10:08,840 --> 02:10:12,360 Der taube Stiefvater hatte kein Verständnis für Musik, 1020 02:10:12,440 --> 02:10:15,760 weil er seit seiner Jugend keine mehr gehört hatte. 1021 02:10:15,840 --> 02:10:18,760 Das Letzte, was er gehört hat, war der Krieg. 1022 02:10:18,840 --> 02:10:22,040 Panzer, Schüsse usw. Ich wollte halt Musik machen. 1023 02:10:23,280 --> 02:10:26,600 Mein Vater fand auch, ich solle was anderes werden. 1024 02:10:27,200 --> 02:10:28,200 Deiner? 1025 02:10:29,480 --> 02:10:33,760 Aber er hat es soweit angenommen. Er hat einen Jungen.- Mhm. 1026 02:10:36,000 --> 02:10:38,000 Er soll sich entfalten können. 1027 02:10:38,920 --> 02:10:39,920 Ja. 1028 02:10:40,520 --> 02:10:41,520 Aber ... 1029 02:10:46,320 --> 02:10:48,800 Es gibt entfalten und entfalten. 1030 02:10:52,880 --> 02:10:54,880 Ich will keinen Ärger. 1031 02:11:07,480 --> 02:11:10,640 Was soll das denn? - Das ist die neue Musik. 1032 02:11:26,200 --> 02:11:28,200 Was hat der denn gemacht? 1033 02:11:28,880 --> 02:11:30,880 War das die Musik? - Ja. 1034 02:11:31,240 --> 02:11:34,520 Der ist auch nicht glücklich. - Anscheinend nicht. 1035 02:11:35,040 --> 02:11:38,960 Er hat so einen schönen Kassetten- rekorder und es bringt nichts. 1036 02:11:39,040 --> 02:11:42,480 Bist du zufrieden? - Finanzielle Abhängigkeit ... 1037 02:11:44,160 --> 02:11:46,360 ... wird überbewertet. 1038 02:11:48,760 --> 02:11:52,280 Es geht um die eigene Abhängigkeit. Um Unabhängigkeit. 1039 02:11:52,360 --> 02:11:54,360 Die Abhängigkeit der Person. 1040 02:11:56,800 --> 02:11:58,800 Bist du glücklich? - Ja. 1041 02:11:58,880 --> 02:12:02,080 Zumindest bin ich auf dem Weg, glücklich zu werden. 1042 02:12:02,880 --> 02:12:04,880 Der da wird es wohl nie. 1043 02:12:08,880 --> 02:12:11,480 Ich mag dich. Weisst du das? - Ja. 1044 02:12:13,360 --> 02:12:15,360 Ich spreche mit dir. 1045 02:12:17,120 --> 02:12:19,440 Solange du möchtest. - Ja. 1046 02:12:23,720 --> 02:12:29,920 Zumindest bist du noch in der Lage, das auszudrücken, was du denkst. 1047 02:12:30,480 --> 02:12:33,400 Und zu dem zu stehen. Wenn auch verschwommen. 1048 02:12:34,840 --> 02:12:37,120 Aber ... - Was ich über dich denke? 1049 02:12:37,560 --> 02:12:39,560 Ja, oder überhaupt. 1050 02:12:41,240 --> 02:12:43,240 Was macht er da? 1051 02:12:47,440 --> 02:12:51,720 Ich spiele mit Leuten in einer Band, in der einfach gesungen wird 1052 02:12:51,800 --> 02:12:55,160 und ich als Schlagzeuger nur die Funktion der Musik innehabe. 1053 02:12:55,240 --> 02:12:57,320 Das Ganze drückt dann was aus. 1054 02:12:58,040 --> 02:13:01,440 Es ist Musik für die Leute, die den Leuten was sagt. 1055 02:13:01,520 --> 02:13:04,320 Nicht nur, damit ich dort sitze und trommle 1056 02:13:04,400 --> 02:13:07,600 und meinen Spass habe. - Hast du deinen Traum ... 1057 02:13:09,640 --> 02:13:14,080 Konntest du deinen Traum realisieren?- Ja, ja. 1058 02:13:14,680 --> 02:13:18,880 Klar. Aber noch lange nicht so, dass ich dabei meine Ruhe hätte. 1059 02:13:18,960 --> 02:13:23,000 Die will ich eigentlich gar nicht. Das dauert alles unheimlich lange. 1060 02:13:24,360 --> 02:13:26,360 Man muss dafür bezahlen, 1061 02:13:26,440 --> 02:13:29,560 wenn man wirklich das machen will, was man will. 1062 02:13:30,160 --> 02:13:32,160 Wenn man "frei" sein will. 1063 02:13:32,240 --> 02:13:35,760 Wenn man wirklich das machen will, worauf man Lust hat, 1064 02:13:35,840 --> 02:13:38,160 und sich selbst verwirklichen will. 1065 02:13:38,240 --> 02:13:40,440 Hast du keinen Vaterkomplex? - Ne. 1066 02:13:40,520 --> 02:13:42,520 Habe ich nicht. - Komplex ... 1067 02:13:42,960 --> 02:13:44,960 Ne, habe ich keinen. 1068 02:13:45,040 --> 02:13:47,720 Ich habe mich unabhängig von ihm gemacht. 1069 02:14:49,640 --> 02:14:51,640 * Jürgen singt und klatscht. * 1070 02:15:37,080 --> 02:15:39,360 Bring mich nach Hause, Bub. - Okay. 1071 02:15:41,560 --> 02:15:43,560 Wir fahren heim. 1072 02:15:51,080 --> 02:15:53,080 Aber gut. 1073 02:16:31,000 --> 02:16:33,840 # Somebody loves me. 1074 02:16:38,559 --> 02:16:40,559 # I wonder who. 1075 02:16:50,480 --> 02:16:53,120 # Somebody loves me. 1076 02:16:55,760 --> 02:16:57,760 # I wonder who. 1077 02:17:06,240 --> 02:17:08,879 # I wonder who it could be. 1078 02:17:13,879 --> 02:17:16,360 # Somebody loves me. 1079 02:17:16,440 --> 02:17:19,160 # I wonder who. - # I wonder who. 1080 02:17:19,240 --> 02:17:22,520 # I wonder who ... - # ... could it be, yeah. 1081 02:17:24,160 --> 02:17:29,280 # Somebody loves me, I wonder who. - # I wonder who. 1082 02:17:29,360 --> 02:17:32,280 # I wonder who could it be. 1083 02:17:35,920 --> 02:17:37,920 # Somebody loves me. 1084 02:17:38,719 --> 02:17:41,240 # I wonder who. - # I wonder who. 1085 02:17:41,320 --> 02:17:44,120 # I wonder who could it be. 1086 02:17:46,680 --> 02:17:48,680 # Somebody loves me. 1087 02:17:49,200 --> 02:17:51,200 # I wonder who. 1088 02:17:51,879 --> 02:17:54,520 # I wonder who could it be. 1089 02:17:56,920 --> 02:18:01,000 # Somebody loves me, I wonder how. - # I wonder who. 1090 02:18:01,799 --> 02:18:04,080 How. - Who. 1091 02:18:04,440 --> 02:18:06,440 I wonder why. 1092 02:18:07,080 --> 02:18:09,280 Who could it be? - It could be me. 1093 02:18:10,040 --> 02:18:12,040 Could be you. 1094 02:18:12,600 --> 02:18:16,200 Or who? - # Somebody loves me. 1095 02:18:16,280 --> 02:18:18,879 # Somebody loves me. * Trillerpfeife * 1096 02:18:18,959 --> 02:18:20,959 # I wonder who. * Trillerpfeife * 1097 02:18:21,040 --> 02:18:23,040 Hey. - Was? 1098 02:18:25,240 --> 02:18:28,480 # I wonder who could it be. * Hupen * 1099 02:18:30,360 --> 02:18:34,040 # Somebody loves me, I wonder who. - # Who. 1100 02:18:34,120 --> 02:18:36,120 # I wonder ... - # ... who. 1101 02:18:36,200 --> 02:18:38,200 # Who could it be? * Trillerpfeife * 1102 02:18:40,520 --> 02:18:42,520 * Sie singen die Melodie. * 1103 02:18:50,879 --> 02:18:52,879 # Somebody loves me. 1104 02:18:53,600 --> 02:18:55,600 # Maybe ... - # ... you? 1105 02:18:55,680 --> 02:18:57,680 Or you? 1106 02:18:58,120 --> 02:19:00,520 Do you? You. Who do? 1107 02:19:03,080 --> 02:19:05,400 Who? Me? * Sie singen die Melodie. * 1108 02:19:12,600 --> 02:19:13,600 * Trillerpfeife * 1109 02:19:13,680 --> 02:19:16,760 * Hupen * # Somebody loves me. 1110 02:19:17,360 --> 02:19:19,840 # I wonder how. - # I wonder who. Who. 1111 02:19:19,920 --> 02:19:22,200 # I wonder how. And why. 1112 02:19:24,480 --> 02:19:26,480 # Somebody loves me. 1113 02:19:27,120 --> 02:19:29,120 * Er singt die Melodie. * 1114 02:19:29,200 --> 02:19:31,200 * Trillerpfeife * 1115 02:19:32,879 --> 02:19:33,879 * Hupen * 1116 02:20:26,520 --> 02:20:30,120 SWISS TXT / Accessibility Services puretype gmbh - 2022 99448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.