All language subtitles for Will Trent S03E06 No Faith In Second Chances

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:03,210 Previously on Will Trent... 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,030 Do your friends know what happened? Why you're staying with me. 3 00:00:05,210 --> 00:00:07,040 Look, lady, it's, like, 6:00 in the morning. 4 00:00:07,210 --> 00:00:08,560 Can you chill? 5 00:00:08,730 --> 00:00:09,830 I didn't kill Alice Finney. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,590 Okay. What if I said I believe you? 7 00:00:11,770 --> 00:00:13,350 I can't go back to prison, Angie. 8 00:00:13,530 --> 00:00:15,600 Rape and murder of a 17-year-old girl. 9 00:00:15,770 --> 00:00:17,390 We're not friends. 10 00:00:17,560 --> 00:00:19,600 He's applying for a new job since the Waldorf fired him. 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,260 Um, can he put you down as a reference? 12 00:00:21,460 --> 00:00:22,500 No. 13 00:00:23,050 --> 00:00:25,120 Sorry, no. 14 00:00:25,300 --> 00:00:27,820 Will, you have never been anything but very kind to me, and I appreciate that. 15 00:00:28,400 --> 00:00:29,650 I appreciate you too. 16 00:00:36,030 --> 00:00:38,550 ...is warning cities as far as Atlanta to prepare 17 00:00:38,720 --> 00:00:40,970 for severe storm conditions as Hurricane Rachel 18 00:00:41,140 --> 00:00:43,140 heads for the Florida coast. 19 00:00:43,350 --> 00:00:46,350 Forecasters predict Rachel will reach category four 20 00:00:46,490 --> 00:00:48,010 by the time it makes landfall, 21 00:00:48,220 --> 00:00:52,120 bringing sustained winds of at least 110 miles per hour. 22 00:00:52,290 --> 00:00:53,770 As it moves north toward our... 23 00:00:57,600 --> 00:01:00,060 Hey, Esther, call 911. 24 00:01:01,540 --> 00:01:03,750 Calling Emergency Services. 25 00:01:14,380 --> 00:01:16,280 911. What's your emergency? 26 00:01:16,450 --> 00:01:18,490 I think someone's trying to break into my house. 27 00:01:18,660 --> 00:01:21,630 Okay. I have your address listed as 8833... 28 00:01:21,800 --> 00:01:23,600 Hang on. 29 00:01:23,770 --> 00:01:25,010 They're moving to the back. 30 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 I see 'em. 31 00:01:28,910 --> 00:01:30,360 Nah, they're headed for the woods. 32 00:01:30,530 --> 00:01:32,090 Okay, sir... 33 00:01:32,230 --> 00:01:34,430 ...we recommend you stay inside and lock your doors. 34 00:01:34,610 --> 00:01:37,300 We'll send a patrol car to take a look. 35 00:01:39,130 --> 00:01:41,480 Hey! Get out of here! Get-- 36 00:02:01,120 --> 00:02:05,840 โ™ช All of those people Everywhere โ™ช 37 00:02:08,260 --> 00:02:10,400 โ™ช Ever so needing โ™ช 38 00:02:15,510 --> 00:02:20,450 โ™ช Where's it all leading? Tell me where โ™ช 39 00:02:22,790 --> 00:02:25,040 โ™ช Nothing insincere... โ™ช 40 00:02:31,730 --> 00:02:35,390 We were thinking robbery until we found her. 41 00:02:36,700 --> 00:02:37,700 What do you think? 42 00:02:39,570 --> 00:02:42,540 My guess, abduction and rape. 43 00:02:43,400 --> 00:02:46,540 She escaped his vehicle, came to the house looking for help, and didn't get it. 44 00:02:47,060 --> 00:02:48,510 Kept running. 45 00:02:49,060 --> 00:02:52,170 Yeah, he busted in, killed the witness, and then caught up to her. 46 00:02:58,240 --> 00:02:59,310 What is that? 47 00:03:01,730 --> 00:03:02,800 Her tongue. 48 00:03:04,630 --> 00:03:06,840 Get a team out here looking for the murder weapon. 49 00:03:08,180 --> 00:03:10,290 She okay? 50 00:03:10,460 --> 00:03:13,260 There's a guy, John Shelley, he got 20 years for doing this to his prom date. 51 00:03:13,810 --> 00:03:14,840 He just got out. 52 00:03:16,710 --> 00:03:18,020 Polaski knows him. 53 00:03:18,230 --> 00:03:23,060 โ™ช Will it never Stop bleeding?โ™ช 54 00:03:32,310 --> 00:03:35,420 Now what I can tell you is male, maybe 40s to 60s. 55 00:03:35,590 --> 00:03:37,450 - Athletic. - How can you tell that? 56 00:03:37,630 --> 00:03:40,250 - Oh, Agent Trent? - All right. Give me a second. 57 00:03:40,800 --> 00:03:42,980 Burn rate of the torso suggests low BMI. 58 00:03:43,150 --> 00:03:45,460 X-rays were unremarkable except for this. 59 00:03:45,630 --> 00:03:48,330 It was in his skull. Probably from a small-caliber bullet. 60 00:03:48,530 --> 00:03:50,780 So all we've got is that it's a he. 61 00:03:50,950 --> 00:03:54,160 He was shot in the head, and somebody stashed his body under the floorboards. 62 00:03:54,330 --> 00:03:57,130 Almost the perfect crime, if the building hadn't burned down, 63 00:03:57,300 --> 00:03:58,920 and AFD hadn't found him. 64 00:03:59,650 --> 00:04:01,550 Any idea how long he'd been there? 65 00:04:01,720 --> 00:04:04,140 Well, his clothes and the conditions likely compromised rate of decay. 66 00:04:04,310 --> 00:04:06,100 I'm running some very complex tests for... 67 00:04:06,280 --> 00:04:07,310 Marion. 68 00:04:07,480 --> 00:04:08,660 Um... 69 00:04:08,830 --> 00:04:09,900 What an unexpected pleasure. 70 00:04:10,070 --> 00:04:11,140 The Fire Marshall called me. 71 00:04:11,320 --> 00:04:12,970 I have a missing witness, 72 00:04:13,140 --> 00:04:15,010 and since the body was found in the Grove Park Boys territory, 73 00:04:15,180 --> 00:04:17,010 I thought I'd see if I recognized the face. 74 00:04:18,080 --> 00:04:19,700 - No face... - Nope. 75 00:04:19,880 --> 00:04:20,810 They didn't tell me it was so... 76 00:04:20,980 --> 00:04:22,430 - Crispy? - Right. 77 00:04:22,600 --> 00:04:24,220 Well, I'm sure we'll find an identity soon, 78 00:04:24,400 --> 00:04:27,850 even without a face, or fingerprints, or identifying marks. 79 00:04:28,020 --> 00:04:30,130 Well, I think the feet could be promising. 80 00:04:30,300 --> 00:04:33,130 Notice how they burned at a much slower rate. 81 00:04:34,230 --> 00:04:35,270 Don't say anything. 82 00:04:39,620 --> 00:04:40,830 Merino wool socks! 83 00:04:41,590 --> 00:04:42,930 A-plus. 84 00:04:43,450 --> 00:04:45,870 Oh. Are you, uh... You feeling all right? 85 00:04:46,940 --> 00:04:49,530 I'm fine. I'm just a little light-headed. I think it's because of the smell. 86 00:04:49,700 --> 00:04:52,940 Oh. Um, well, uh, try this. 87 00:04:53,630 --> 00:04:55,880 Thank you. 88 00:04:56,050 --> 00:04:58,290 - You carry a handkerchief. - I do. 89 00:04:59,850 --> 00:05:02,300 Pete, let's go track down those labs. 90 00:05:02,470 --> 00:05:03,510 Sorry about the feet. 91 00:05:09,820 --> 00:05:11,200 It's what my abuela used to say. 92 00:05:17,380 --> 00:05:19,800 It's what my uncle says. I'm still learning. 93 00:05:19,970 --> 00:05:21,320 Where are your people from? 94 00:05:22,140 --> 00:05:23,210 Puerto Rico. 95 00:05:25,150 --> 00:05:27,560 Me too. 96 00:05:27,740 --> 00:05:30,190 That's... I'm guessing you didn't grow up with too much Spanish, though. 97 00:05:30,360 --> 00:05:32,360 Because, uh, foster kid and all. 98 00:05:33,850 --> 00:05:34,980 You remembered. 99 00:05:37,680 --> 00:05:39,230 Well... 100 00:05:39,400 --> 00:05:40,440 - Thank you. - Yes. 101 00:05:41,510 --> 00:05:43,550 Uh, no offense to you, but I would very much so like 102 00:05:43,720 --> 00:05:45,240 to not be in this room anymore. 103 00:05:45,410 --> 00:05:47,030 Oh, no. Oh, of course. 104 00:05:47,200 --> 00:05:50,170 Um, we'll get you the identity as soon as we find out. 105 00:05:50,900 --> 00:05:51,900 Thanks, Mr. Trent. 106 00:06:01,530 --> 00:06:03,250 Huh. She's Puerto Rican. 107 00:06:08,570 --> 00:06:10,400 Let's never come back here again. 108 00:06:10,570 --> 00:06:12,710 Yeah. Would've been nice for John to have left some DNA behind 109 00:06:12,880 --> 00:06:15,230 at the scene and saved us the trip to Diddler Towers. 110 00:06:17,580 --> 00:06:18,580 Atlanta Police Department! 111 00:06:19,240 --> 00:06:21,130 John Shelley, as a parolee, we have the legal right 112 00:06:21,310 --> 00:06:23,930 to enter your premises without a warrant. 113 00:06:29,900 --> 00:06:32,040 God, this place reeks of serial killer. 114 00:06:32,210 --> 00:06:33,390 How did you not smell it on him? 115 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 The mustache alone is a big red flag. 116 00:06:37,460 --> 00:06:39,430 Nope. What do you think he keeps in the cooler? 117 00:06:40,430 --> 00:06:41,740 Clothes. 118 00:06:44,540 --> 00:06:45,540 Obviously. 119 00:06:55,000 --> 00:06:56,100 Hey. 120 00:06:58,000 --> 00:07:00,240 How much you wanna bet these match the boot print on that door? 121 00:07:01,550 --> 00:07:02,560 Where is this asshole? 122 00:07:08,630 --> 00:07:09,800 APD! 123 00:07:09,980 --> 00:07:11,460 Whoever's in there needs to come out. 124 00:07:12,530 --> 00:07:13,570 Just a second. 125 00:07:14,330 --> 00:07:15,330 John? 126 00:07:16,220 --> 00:07:18,260 John Shelley, open this door. 127 00:07:24,340 --> 00:07:25,410 I can explain. 128 00:07:33,690 --> 00:07:34,730 I've done nothing wrong. 129 00:07:36,170 --> 00:07:38,070 If anything, this shows a pattern of harassment. 130 00:07:38,250 --> 00:07:41,150 Relax, okay? We're just waiting for the test results to come back. 131 00:07:41,320 --> 00:07:43,110 I told you, it's cow's blood. From work. 132 00:07:43,290 --> 00:07:44,800 You kill them and chop them up? 133 00:07:44,980 --> 00:07:47,190 I lost my other job. 134 00:07:47,740 --> 00:07:50,190 After I was handcuffed and thrown into the back of a cop car. 135 00:07:50,360 --> 00:07:52,160 - For doing nothing. - For concealing information. 136 00:07:52,330 --> 00:07:53,990 For trying to help someone. 137 00:07:57,200 --> 00:07:59,370 Do you drive, John? You have a car? 138 00:07:59,890 --> 00:08:02,130 The conditions of my parole don't allow me to have a license. 139 00:08:02,270 --> 00:08:04,170 That's not really an answer. 140 00:08:04,340 --> 00:08:08,480 Speaking of your parole, I read the statement you made at your hearing. 141 00:08:09,790 --> 00:08:13,490 You admitted that you broke into Alice Finney's bedroom after prom, 142 00:08:14,010 --> 00:08:15,420 forced yourself on her. 143 00:08:17,080 --> 00:08:20,180 And when you came down from the drugs you were on, you realized what you had done, 144 00:08:20,360 --> 00:08:23,570 so you killed her to make it look like a psychopath did it. 145 00:08:23,740 --> 00:08:26,360 But there was no psychopath. 146 00:08:26,540 --> 00:08:27,670 Only you. 147 00:08:30,850 --> 00:08:31,920 Why are you showing me that? 148 00:08:40,550 --> 00:08:42,210 I don't know who that is. 149 00:08:42,380 --> 00:08:43,900 That's Peggy Higgins. 150 00:08:45,110 --> 00:08:48,250 Our ME compared her autopsy to Alice's, and he said... 151 00:08:49,520 --> 00:08:52,040 - What was it? - An abundance of confidence. 152 00:08:52,220 --> 00:08:57,050 He said he has an abundance of confidence that the same person did this. 153 00:08:57,220 --> 00:09:02,050 The same person beat them, raped them, cut out their tongues. 154 00:09:02,230 --> 00:09:03,880 I didn't kill Alice! 155 00:09:04,440 --> 00:09:05,780 Okay? I didn't kill anyone! 156 00:09:05,950 --> 00:09:07,270 That's not what you told the parole board. 157 00:09:07,440 --> 00:09:08,510 I had to! 158 00:09:11,240 --> 00:09:12,480 My mother was dying. 159 00:09:13,060 --> 00:09:15,380 The only way they would let me out is if I expressed remorse. 160 00:09:18,100 --> 00:09:19,620 Where did you get that? That's mine. 161 00:09:19,800 --> 00:09:21,940 So she died two days before you got out. 162 00:09:22,490 --> 00:09:27,080 That must have made you angry. All that anger building, building. 163 00:09:28,560 --> 00:09:30,120 What sets you off? 164 00:09:30,290 --> 00:09:32,330 When the girls laugh at you when they tell you "no"? 165 00:09:32,500 --> 00:09:34,980 I didn't kill anyone. Why won't you listen? 166 00:09:35,470 --> 00:09:37,470 - There you are. - I want a lawyer. 167 00:09:37,640 --> 00:09:39,440 Mmm. I think there's more you wanna say to me. 168 00:09:45,610 --> 00:09:48,790 Interview's over. ADA Markovic here is throwing a flag. 169 00:09:48,960 --> 00:09:50,030 He was breaking. We had him. 170 00:09:50,210 --> 00:09:52,170 The subject requested a lawyer. 171 00:09:52,350 --> 00:09:54,550 And, in my opinion, you pulled him without any real articulable suspicion. 172 00:09:55,110 --> 00:09:56,660 He was covered in blood. 173 00:09:56,830 --> 00:09:58,800 Why is the DA's office making it their business? 174 00:09:58,970 --> 00:10:00,280 I called him in. 175 00:10:00,460 --> 00:10:01,390 I'm not here to be the bad guy. 176 00:10:01,560 --> 00:10:02,740 We all want a clean case, yeah? 177 00:10:02,910 --> 00:10:04,560 - If Mr. Shelley's responsible... - If? 178 00:10:04,740 --> 00:10:06,670 Let's get him the right way. With the basics. 179 00:10:06,840 --> 00:10:09,570 A witness, the murder weapon, a link to the victim. 180 00:10:10,230 --> 00:10:12,810 Give me real evidence, and I'll personally make sure he goes away for good. 181 00:10:12,990 --> 00:10:14,190 Oh, I feel very reassured. 182 00:10:15,470 --> 00:10:16,510 Excuse me. 183 00:10:17,960 --> 00:10:21,690 Look, hexagon test came back. The blood on the clothes is not human. 184 00:10:21,860 --> 00:10:23,340 Hand him off to his parole officer. 185 00:10:25,030 --> 00:10:26,070 Hey, Cap. 186 00:10:28,550 --> 00:10:29,620 Is this how it's gonna be? 187 00:10:31,040 --> 00:10:33,040 You guys looking over my shoulder all the time? 188 00:10:33,520 --> 00:10:36,490 Listen, just stick to the basics, kid. 189 00:10:46,810 --> 00:10:49,570 I don't know anything about a body in the floor. 190 00:10:49,750 --> 00:10:52,850 I just bought the place a year ago, and now it's... it's all gone. 191 00:10:53,030 --> 00:10:56,170 Are you familiar with a street gang named the Grove Park Boys? 192 00:10:59,100 --> 00:11:01,240 I don't know how the fire started. 193 00:11:01,410 --> 00:11:03,240 Well, that's interesting, Elias, because that's not what I asked you. 194 00:11:03,420 --> 00:11:06,010 Can you tell us who else had access to your shop after hours? 195 00:11:08,080 --> 00:11:10,910 - I'm the only one with a key. - What's got you so scared? 196 00:11:11,490 --> 00:11:14,120 Nothing. I'm not scared. I'm stressed. 197 00:11:14,290 --> 00:11:17,050 And, if you were listening, you'd know that my entire life just burned down. 198 00:11:17,220 --> 00:11:19,400 This is all I have, all right? It's... 199 00:11:20,230 --> 00:11:21,300 my father's. 200 00:11:24,130 --> 00:11:26,370 You heard what I heard in that room. Did you skip breakfast? 201 00:11:26,540 --> 00:11:27,960 Don't you dare! It's dozens of names. 202 00:11:28,130 --> 00:11:30,100 I don't see the problem. 203 00:11:30,270 --> 00:11:31,720 - You're not sticking me with grunt work. - Elias is hiding something. 204 00:11:31,890 --> 00:11:33,550 - We gotta go where the trail takes us. - Excuse me! 205 00:11:33,720 --> 00:11:35,590 They can hear you all the way in Tallahassee. 206 00:11:35,760 --> 00:11:38,180 Well, Agent Mitchell and I were just discussing next steps on our case. 207 00:11:38,350 --> 00:11:39,280 Oh, the burnt jerky man? 208 00:11:39,450 --> 00:11:41,070 We still don't have an ID, 209 00:11:41,250 --> 00:11:42,660 but Pete determined he's been under the floor for longer 210 00:11:42,870 --> 00:11:44,460 than a year, which means that the current owner, 211 00:11:44,630 --> 00:11:46,940 Elias Baidwan, is no longer a suspect. 212 00:11:47,120 --> 00:11:50,260 It also means that it can't be the ADA's missing witness, yet Will wants to pivot. 213 00:11:50,430 --> 00:11:52,710 Elias Baidwan clearly knows something about the fire. 214 00:11:52,880 --> 00:11:55,360 The body is our case, not the fire. 215 00:11:55,540 --> 00:11:56,950 Faith is right. 216 00:11:57,540 --> 00:12:00,400 Send your concerns to the fire marshal and focus on getting an ID. 217 00:12:02,610 --> 00:12:06,270 It's Sunny. Checking on my ETA for the second time today. 218 00:12:06,440 --> 00:12:09,240 I don't know why I have to account for my every minute with this girl. 219 00:12:09,410 --> 00:12:10,660 We have a schedule. 220 00:12:11,660 --> 00:12:13,970 She's up to no good and doesn't want you home to see it. 221 00:12:14,660 --> 00:12:16,630 Oh, she knows better than to try me. 222 00:12:16,800 --> 00:12:18,530 I'm sure it's the first time a teenager never tested their limits. 223 00:12:19,110 --> 00:12:20,670 Wait, what did you mean "no good"? 224 00:12:21,430 --> 00:12:23,700 Canoodling. Looking for the keys to the liquor cabinet. 225 00:12:23,880 --> 00:12:25,390 Trying on your clothes. 226 00:12:26,500 --> 00:12:29,160 Caroline, get my coat! 227 00:12:29,640 --> 00:12:32,920 Okay. I apologize for raising my voice. 228 00:12:33,090 --> 00:12:35,750 I get it. You're personally invested. 229 00:12:36,610 --> 00:12:37,790 What does that mean? 230 00:12:41,720 --> 00:12:43,480 Whatever. 231 00:12:43,650 --> 00:12:45,620 Hey, what was that thing you and Pete were saying about the feet? 232 00:12:45,790 --> 00:12:49,280 Oh, um, Smartwool socks. Merino wool is fire resistant, but it will burn... 233 00:12:49,450 --> 00:12:50,450 Hikers wear it, right? 234 00:12:55,840 --> 00:12:57,150 You think that's our guy? 235 00:12:57,320 --> 00:12:59,010 Cedric Breaffy owned the building before Elias. 236 00:12:59,190 --> 00:13:01,910 He went missing two years ago, but his body was never found. 237 00:13:02,090 --> 00:13:03,640 Well, maybe we just found it. 238 00:13:04,990 --> 00:13:07,090 - Oh, bruh. Okay. - I got a better one. 239 00:13:07,260 --> 00:13:08,580 "Spaghetti" me that spatula. 240 00:13:08,750 --> 00:13:10,300 That doesn't even make sense. 241 00:13:10,470 --> 00:13:12,130 "Impastable"! "Impastable"! 242 00:13:12,300 --> 00:13:14,170 - Okay. Okay, ready? - Yes, yes, yes. 243 00:13:14,340 --> 00:13:17,270 - What do you call pasta that... - Pasta that gives what... 244 00:13:19,240 --> 00:13:20,830 You said 6:45. 245 00:13:21,310 --> 00:13:23,380 He can't make it Thursday, he has to be downtown. 246 00:13:23,560 --> 00:13:24,760 So I invited him over. 247 00:13:26,110 --> 00:13:27,840 I need to have a word with your father. 248 00:13:29,180 --> 00:13:30,150 Mmm. 249 00:13:30,940 --> 00:13:32,570 Mind the garlic for me, okay? 250 00:13:34,500 --> 00:13:36,020 You said this was my house too. 251 00:13:37,160 --> 00:13:38,880 I don't recall saying that. 252 00:13:41,370 --> 00:13:42,680 You are in my home. 253 00:13:43,400 --> 00:13:46,170 I meant no disrespect. Sunny said she asked you. 254 00:13:46,340 --> 00:13:49,480 You are the adult who signed a legal agreement. 255 00:13:49,650 --> 00:13:51,520 It's a force of habit. 256 00:13:52,030 --> 00:13:54,830 Penelope was always fine with me dropping by to check on my daughter. 257 00:13:55,000 --> 00:13:56,450 I am not her! 258 00:13:57,110 --> 00:14:00,040 I'm the Deputy Director of the GBI. You could have been followed. 259 00:14:00,210 --> 00:14:01,660 I know my business. 260 00:14:02,250 --> 00:14:03,730 I should be a part of this conversation! 261 00:14:03,910 --> 00:14:06,190 You lost that right when you broke the rules! 262 00:14:06,360 --> 00:14:07,600 It's my life! 263 00:14:13,190 --> 00:14:14,810 Uh-uh! Stay back there, stay back there! 264 00:14:15,500 --> 00:14:16,540 Stay back. Stay back. 265 00:14:19,370 --> 00:14:20,860 It's time for your father to go. 266 00:14:22,750 --> 00:14:23,860 Dad. 267 00:14:25,960 --> 00:14:28,280 Go do your homework. 268 00:14:30,140 --> 00:14:34,250 I'll talk to DFCS and have them move Thursday's location closer to downtown. 269 00:14:34,420 --> 00:14:36,840 - To my office. - I got business. 270 00:14:37,010 --> 00:14:40,630 If you can't stick to the rules we agreed upon, this arrangement ends. 271 00:14:42,700 --> 00:14:44,460 You wouldn't do that to her. 272 00:14:44,640 --> 00:14:48,020 Oh, let's be clear, I wouldn't be the one doing it. 273 00:14:54,230 --> 00:14:57,130 I spent half the day running around Atlanta looking for him 274 00:14:57,310 --> 00:14:59,790 because someone forgot to tell me he got pulled in. 275 00:14:59,960 --> 00:15:02,660 One call, and I could've told you he had nothing to do with it. 276 00:15:02,830 --> 00:15:04,660 - John, were you at work last night? - Yes, Ms. Lam. 277 00:15:04,830 --> 00:15:06,140 Have you ever been late or missed a shift? 278 00:15:06,310 --> 00:15:07,730 No, Ms. Lam. 279 00:15:07,900 --> 00:15:09,010 What happens if you step even one inch out of line? 280 00:15:09,180 --> 00:15:10,420 I go back to prison. 281 00:15:11,560 --> 00:15:14,180 Time sheets, drug tests, my reports. 282 00:15:14,360 --> 00:15:16,570 It insults me when you suggest one of my guys 283 00:15:16,740 --> 00:15:18,330 is up to something that I don't know about. 284 00:15:18,500 --> 00:15:20,430 With all due respect, this isn't about your ego. 285 00:15:20,600 --> 00:15:22,330 We're trying to solve a murder. 286 00:15:22,500 --> 00:15:24,500 People can get into all kinds of trouble when we're not looking. 287 00:15:26,750 --> 00:15:28,780 What? 288 00:15:28,960 --> 00:15:31,480 I'm just surprised that someone like you has no faith in second chances. 289 00:15:41,070 --> 00:15:44,010 The news said mutilated. What does that mean? 290 00:15:44,180 --> 00:15:46,110 I can't tell you that. 291 00:15:46,290 --> 00:15:48,150 But what I can say is that we need to find the guy who did this to her. 292 00:15:48,740 --> 00:15:51,360 Peggy talked a lot about the guy with the PO box next to hers. 293 00:15:51,530 --> 00:15:53,430 I-I know, who keeps a PO box? 294 00:15:53,600 --> 00:15:55,850 She said it was so an ex-boyfriend wouldn't know where she lived. 295 00:15:56,020 --> 00:15:58,920 I mean, yeah, she was pretty, but she wasn't like, "Oh, my God." 296 00:15:59,090 --> 00:16:01,610 I'm terrible for saying that. I'm so sorry. 297 00:16:01,780 --> 00:16:03,720 What can you tell me about the PO box guy? 298 00:16:04,540 --> 00:16:06,720 He was always bothering her, asking her out. 299 00:16:07,380 --> 00:16:09,070 We were on our way back from lunch one time, 300 00:16:09,240 --> 00:16:11,900 and she asked me to go in there with her because he was there. 301 00:16:12,480 --> 00:16:14,040 - You saw him? - Mm-hmm. 302 00:16:14,210 --> 00:16:15,800 Can you describe him? 303 00:16:15,970 --> 00:16:17,390 Skeevy. 304 00:16:17,560 --> 00:16:20,870 I mean, like, tall, short, bald. Mustache? 305 00:16:21,040 --> 00:16:23,560 I'm really bad with that stuff. Maybe facial hair? 306 00:16:23,740 --> 00:16:25,630 Would you be willing to come into the station tomorrow 307 00:16:25,810 --> 00:16:27,150 to look at a photo lineup? 308 00:16:27,330 --> 00:16:29,980 Yeah. Yes, of course. I have to get back to it. 309 00:16:30,160 --> 00:16:31,850 Yeah, no. Thank you very much. 310 00:16:33,160 --> 00:16:34,820 Polaski. 311 00:16:34,990 --> 00:16:37,200 Hi! It's Michael Ormewood, your partner, at the hospital? 312 00:16:37,370 --> 00:16:40,200 Just got done interviewing Peggy's coworkers. Alone. 313 00:16:40,370 --> 00:16:43,380 Just wondering where you are, why you're ignoring my texts. 314 00:16:43,550 --> 00:16:46,210 So, it'd be great if you could give me a call back. 315 00:16:48,210 --> 00:16:50,040 Pete was able to confirm that our Mr. Crispy 316 00:16:50,210 --> 00:16:53,180 was in fact missing hiker, Cedric Breaffy. 317 00:16:53,350 --> 00:16:54,910 The former building owner. 318 00:16:55,080 --> 00:16:58,050 This is his wife, Meadow, and his best friend, Dax Mason. 319 00:16:58,220 --> 00:17:01,260 Cedric owned a wine shop. He traveled overseas a lot. 320 00:17:01,430 --> 00:17:04,920 Two years ago, he goes missing supposedly on a solo hiking trip. 321 00:17:05,090 --> 00:17:08,440 These two grieve for exactly six months before getting together. 322 00:17:08,640 --> 00:17:10,580 Well, that was fast. 323 00:17:10,750 --> 00:17:12,610 Yeah, well, hold on to your Fendi because it was even faster than that. 324 00:17:12,790 --> 00:17:15,580 I tracked Dax's movements before the disappearance, found a pattern 325 00:17:15,750 --> 00:17:18,380 for when he was using a gas station near Meadow's house. 326 00:17:18,520 --> 00:17:21,140 Hmm. I bet all the dates were when the husband was out of town. 327 00:17:22,110 --> 00:17:24,040 Hmm. Wife and best friend fall in love, 328 00:17:24,210 --> 00:17:26,450 kill the husband, then stage his disappearance. 329 00:17:26,630 --> 00:17:29,180 Bring 'em in for questioning. 330 00:17:36,400 --> 00:17:38,430 Polaski! 331 00:17:38,600 --> 00:17:40,740 Officer Lam, it's Detective Polaski with a question about John Shelley. 332 00:17:40,920 --> 00:17:42,470 Again. 333 00:17:42,950 --> 00:17:45,020 - Maybe this is why we don't call. - Where the hell have you been? 334 00:17:46,230 --> 00:17:47,790 I was tailing John. 335 00:17:47,960 --> 00:17:49,340 Heller said to lay off of him. Why didn't you tell me? 336 00:17:49,550 --> 00:17:50,960 I just... 337 00:17:52,960 --> 00:17:54,380 I can't make the same mistake twice. 338 00:17:56,310 --> 00:17:57,970 It's not the same thing, Angie. 339 00:17:58,140 --> 00:18:00,210 Anyway, I think it was worth it because he spent half the day 340 00:18:00,350 --> 00:18:02,150 watching this mailbox place. 341 00:18:02,320 --> 00:18:04,980 I-I thought he was waiting for someone. But I was wrong because... 342 00:18:05,150 --> 00:18:07,180 Wait, mailbox place, like, with PO boxes? 343 00:18:07,390 --> 00:18:09,190 Yeah. Let me finish. He goes in, right? 344 00:18:09,360 --> 00:18:12,850 Finally, says he lost his key, shows his ID, and empties the box. 345 00:18:13,050 --> 00:18:14,810 Here's what I can't figure. 346 00:18:14,990 --> 00:18:18,230 The box was opened years ago when John was still in prison, right? 347 00:18:18,400 --> 00:18:20,160 And he didn't list it with the parole office. 348 00:18:20,340 --> 00:18:22,990 So this... It feels like something. 349 00:18:23,480 --> 00:18:24,930 - Right? - No, yeah. 350 00:18:25,100 --> 00:18:26,650 It's definitely something. 351 00:18:26,820 --> 00:18:30,210 Peggy Higgins has a PO box at the same address. PO box 849. 352 00:18:31,110 --> 00:18:32,450 Right next to John's 850. 353 00:18:33,830 --> 00:18:35,180 That connects him to the victim. 354 00:18:36,280 --> 00:18:37,770 Son of a bitch lied to us. 355 00:18:40,360 --> 00:18:43,120 A part of me still hoped that he'd find his way home. 356 00:18:45,500 --> 00:18:46,810 How could this have happened? 357 00:18:48,260 --> 00:18:50,120 I'm hoping you can help me work that out. 358 00:18:50,300 --> 00:18:52,130 Walk me through the last time you saw him. 359 00:18:53,160 --> 00:18:55,990 Sure. Uh, the shop was closed. 360 00:18:56,160 --> 00:18:58,510 They were fumigating. Termites, I think. 361 00:18:58,680 --> 00:19:01,760 Cedric used that as an excuse to get on the trail. 362 00:19:02,310 --> 00:19:03,760 That's how he was. 363 00:19:04,520 --> 00:19:07,560 If he wasn't at a vineyard, he was on a mountain somewhere. 364 00:19:07,730 --> 00:19:08,730 I didn't mind. 365 00:19:10,280 --> 00:19:11,350 It made him happy. 366 00:19:11,520 --> 00:19:13,040 I dropped him off at the trailhead, 367 00:19:13,220 --> 00:19:15,390 and then I was gonna pick him up a few days later. 368 00:19:15,560 --> 00:19:18,260 He sent me a photo of the sunset that first night. 369 00:19:18,980 --> 00:19:19,980 Then nothing. 370 00:19:24,230 --> 00:19:25,300 Well, that's strange. 371 00:19:26,510 --> 00:19:27,780 He's usually in his photos. 372 00:19:28,370 --> 00:19:31,540 They think he may have gotten hurt, then disoriented. 373 00:19:32,340 --> 00:19:34,380 They called off the search after two weeks. 374 00:19:34,550 --> 00:19:37,170 I spent a fortune on a team to keep looking. 375 00:19:38,240 --> 00:19:39,280 It was tearing her apart. 376 00:19:40,480 --> 00:19:42,560 I tried to help her accept that he was gone. 377 00:19:43,490 --> 00:19:45,210 We sort of just happened. 378 00:19:46,210 --> 00:19:49,250 I wasn't expecting to fall in love. 379 00:19:49,420 --> 00:19:51,190 Whose idea was it to sell the shop? 380 00:19:51,740 --> 00:19:53,010 Dax was against it. 381 00:19:53,600 --> 00:19:56,090 It was the one thing he wanted me to hold on to. 382 00:19:56,260 --> 00:19:58,050 I figured it was a good investment. 383 00:19:58,230 --> 00:20:01,230 I spent so much on trying to find Cedric that I needed the money. 384 00:20:02,330 --> 00:20:05,370 I got really lucky. The buyer even paid in cash. 385 00:20:06,720 --> 00:20:10,170 Elias Baidwan, the buyer, he paid in cash? 386 00:20:12,280 --> 00:20:14,380 This slug was found in Cedric's brain stem. 387 00:20:14,550 --> 00:20:16,620 When we searched the scene, we found its casing. 388 00:20:16,800 --> 00:20:18,940 It's a .22 caliber long rifle round. 389 00:20:19,110 --> 00:20:20,590 We don't usually find these in murders. 390 00:20:20,770 --> 00:20:23,360 They're mostly used for competitive target shooting. 391 00:20:24,460 --> 00:20:26,430 Target shooting? 392 00:20:26,600 --> 00:20:29,120 According to your social media, you hold several titles in that. 393 00:20:29,600 --> 00:20:31,290 Cedric never made it to that trail. 394 00:20:37,780 --> 00:20:39,200 Meadow had nothing to do with it. 395 00:20:40,480 --> 00:20:43,380 I couldn't stand watching him just ignore her 396 00:20:43,550 --> 00:20:44,960 when I knew I could make her happy. 397 00:20:46,240 --> 00:20:47,240 And we have been. 398 00:20:48,830 --> 00:20:49,970 We've been so happy. 399 00:20:50,660 --> 00:20:51,660 Oh, God. 400 00:20:55,080 --> 00:20:56,250 Oh, my God. 401 00:21:00,940 --> 00:21:04,330 They might've gone on another 30 years in perfect bliss 402 00:21:04,500 --> 00:21:05,950 if it hadn't been for that fire. 403 00:21:06,120 --> 00:21:09,330 Mmm. That reminds me. Uh... 404 00:21:10,780 --> 00:21:13,160 AFD delivered this to my office by mistake. 405 00:21:15,790 --> 00:21:16,860 Mmm. 406 00:21:17,370 --> 00:21:19,620 Still looking to do extra credit for a certain ADA? 407 00:21:20,240 --> 00:21:21,690 I am being thorough. 408 00:21:22,520 --> 00:21:24,000 Will, it is okay. 409 00:21:25,660 --> 00:21:28,180 - What? - It's okay to be interested in her. 410 00:21:29,940 --> 00:21:31,800 It's also okay to have thoughts and not say them. 411 00:21:32,700 --> 00:21:34,460 - Fine. - Thank you. 412 00:21:34,630 --> 00:21:35,880 Mmm. 413 00:21:36,050 --> 00:21:38,020 It says that two other businesses burned down 414 00:21:38,190 --> 00:21:40,640 in the Grove Park Boys territory in the past month. 415 00:21:41,190 --> 00:21:43,120 Oh, I thought our case was the body, not the fire. 416 00:21:43,260 --> 00:21:45,400 I remember saying the body and then the fire. 417 00:21:45,580 --> 00:21:48,470 Cedric's widow said Elias bought the building in cash. 418 00:21:49,230 --> 00:21:53,170 He never had a balance over four digits. No assets, no loans. 419 00:21:54,520 --> 00:21:55,760 So where'd he get the money? 420 00:21:55,930 --> 00:21:57,280 Where indeed. 421 00:22:04,180 --> 00:22:05,770 What the hell? Excuse you. 422 00:22:06,490 --> 00:22:08,320 You're the one crowding the stairs, asshole. 423 00:22:09,220 --> 00:22:10,840 Yeah, don't you have a playground to go stalk? 424 00:22:11,010 --> 00:22:13,190 What did you say to me? You say I look at children? 425 00:22:14,810 --> 00:22:16,780 Come on now. 426 00:22:17,370 --> 00:22:19,230 I'm gonna sue your ass. 427 00:22:19,400 --> 00:22:22,750 You people come in here, think you can do whatever you want! 428 00:22:22,920 --> 00:22:24,610 John Shelley. Stay where you are. 429 00:22:24,820 --> 00:22:25,990 It's not mine! 430 00:22:34,110 --> 00:22:35,630 Go, go! 431 00:22:41,110 --> 00:22:43,290 Oh, God. That's evidence. 432 00:22:45,670 --> 00:22:46,570 Come on. 433 00:22:58,270 --> 00:23:00,580 John. Stop right there or I'll shoot. 434 00:23:07,240 --> 00:23:09,040 Someone else is doing this. 435 00:23:09,760 --> 00:23:12,280 If you move, I will put one in your chest. 436 00:23:12,460 --> 00:23:14,080 - Just... - I won't go back to prison. 437 00:23:14,250 --> 00:23:15,770 It's not up to you. 438 00:23:26,430 --> 00:23:27,610 Hey, man. You all right? 439 00:23:33,060 --> 00:23:34,930 Where did you find time to do this? 440 00:23:36,100 --> 00:23:38,310 Well, it's just a working theory. Faith helped too. 441 00:23:38,480 --> 00:23:40,790 From what I see, it looks like a loan sharking scheme. 442 00:23:41,350 --> 00:23:44,000 Do you think that Lincoln Spelling loaned out cash to these small businesses 443 00:23:44,180 --> 00:23:45,730 and then someone took it over after he died? 444 00:23:45,870 --> 00:23:47,420 Well, seems like it. 445 00:23:47,970 --> 00:23:50,530 And whenever they didn't pay the new guy, their places were torched. 446 00:23:50,700 --> 00:23:52,740 And whoever did this is probably positioning themselves 447 00:23:52,910 --> 00:23:54,220 to take over the Grove Park Boys. 448 00:23:54,430 --> 00:23:56,290 There's only one name that comes to my mind. 449 00:23:57,120 --> 00:23:58,670 You think your old friend Rafael? 450 00:23:58,850 --> 00:24:00,360 But I've got nothing to confirm it. 451 00:24:01,190 --> 00:24:03,090 I'd like to lean on Elias Baidwan. 452 00:24:03,230 --> 00:24:06,920 Let me. I've been told that I have a gift for wearing a man down. 453 00:24:12,270 --> 00:24:13,860 Can I ask you a question? 454 00:24:14,340 --> 00:24:15,410 Sure. 455 00:24:17,000 --> 00:24:18,590 That scar on your neck. 456 00:24:18,730 --> 00:24:19,730 Oh. 457 00:24:20,250 --> 00:24:21,280 I'm sorry. 458 00:24:21,770 --> 00:24:23,460 - I didn't mean to... - No. 459 00:24:25,220 --> 00:24:26,290 It's... 460 00:24:28,700 --> 00:24:29,950 You surprised me is all. 461 00:24:32,020 --> 00:24:33,090 I apologize. 462 00:24:35,610 --> 00:24:39,990 It's none of my business. Sometimes, I just forget that we just met. 463 00:24:46,510 --> 00:24:47,520 Have dinner with me? 464 00:24:50,660 --> 00:24:51,660 Yeah. 465 00:24:53,380 --> 00:24:54,450 When? 466 00:24:55,630 --> 00:24:56,520 Tonight. 467 00:24:56,700 --> 00:24:57,800 I'll cook. 468 00:25:00,050 --> 00:25:01,360 Maybe a salmon. 469 00:25:01,530 --> 00:25:04,150 "Maybe a salmon" is my favorite. 470 00:25:13,020 --> 00:25:14,060 Well, um, 471 00:25:14,920 --> 00:25:18,030 I suppose this concludes our business. 472 00:25:21,140 --> 00:25:23,210 Thank you, ADA Alba. 473 00:25:23,970 --> 00:25:25,730 Thank you, Special Agent Trent. 474 00:25:36,430 --> 00:25:37,810 I don't know where John is. 475 00:25:38,010 --> 00:25:39,670 I haven't seen him since he came to my office. 476 00:25:39,840 --> 00:25:41,600 He did? Why didn't you tell me? 477 00:25:41,780 --> 00:25:43,850 - When was this? - A few weeks ago. 478 00:25:44,370 --> 00:25:46,950 Uh, he was asking about getting a car... 479 00:25:47,130 --> 00:25:48,960 He wondered about credit reports or something. 480 00:25:49,130 --> 00:25:51,230 Did you help him? 481 00:25:51,410 --> 00:25:53,370 I spent the last two decades trying to forget I'm John Shelley's sister. 482 00:25:53,550 --> 00:25:55,030 I told him to leave. 483 00:25:55,170 --> 00:25:57,270 - Are we in any danger? - Why would you ask that? 484 00:25:57,450 --> 00:25:59,450 Because he's a monster, and I testified against him. 485 00:26:00,760 --> 00:26:02,180 You knew Alice Finney? 486 00:26:03,970 --> 00:26:06,490 Not really. We were all in school together. 487 00:26:06,660 --> 00:26:10,600 But I saw how John changed. He became erratic. Violent. 488 00:26:11,080 --> 00:26:12,290 Drugs can destroy a person. 489 00:26:15,780 --> 00:26:17,120 I need you to take these. 490 00:26:17,780 --> 00:26:20,160 My mom took notes on everything from the moment John was arrested. 491 00:26:20,330 --> 00:26:22,680 I didn't know you still had those. Honey, the police don't want them. 492 00:26:22,850 --> 00:26:25,300 You don't want them. It's nonsense. Conspiracy theories. 493 00:26:25,480 --> 00:26:27,720 Look, she kept hoping she could find a way to get him back. 494 00:26:27,890 --> 00:26:29,650 And it slowly killed her. 495 00:26:29,820 --> 00:26:31,030 Please take them. 496 00:26:31,590 --> 00:26:34,170 I couldn't throw them away, but I can't keep them. 497 00:26:34,350 --> 00:26:36,970 Okay. They could be helpful in finding John. 498 00:26:38,800 --> 00:26:41,250 - Did you try Carver? - John's cellmate? 499 00:26:41,840 --> 00:26:45,150 Yeah. When I told him to leave, he said he'd go ask Carver. 500 00:26:46,050 --> 00:26:51,850 Don't let my youthful visage fool ya. I am advanced in my years. 501 00:26:52,020 --> 00:26:54,230 My memory is unreliable. 502 00:26:54,440 --> 00:26:59,510 All right. You can skip the runaround. We're willing to trade for information. 503 00:27:01,300 --> 00:27:03,820 I'm delighted to see you've done your research. 504 00:27:04,000 --> 00:27:07,310 Better a candy in my mouth than a piece of you. 505 00:27:08,310 --> 00:27:10,180 I can really see why you and John were so close. 506 00:27:10,350 --> 00:27:14,110 That peppermint stick for a tidbit perhaps? 507 00:27:28,710 --> 00:27:32,820 I have not been allowed a sweet for a very long time. 508 00:27:37,030 --> 00:27:40,140 When John came to see you, what did you discuss? 509 00:27:40,690 --> 00:27:41,660 Um... 510 00:27:41,830 --> 00:27:46,070 The weather, the mail, you. 511 00:27:47,450 --> 00:27:48,970 You're that security guard. 512 00:27:50,800 --> 00:27:52,220 You broke his tender little heart. 513 00:27:53,490 --> 00:27:54,530 It's, um, 514 00:27:55,530 --> 00:27:56,570 Angela. 515 00:27:57,220 --> 00:27:58,290 Correct? 516 00:28:00,160 --> 00:28:02,540 - We heard he was looking for a car. - Mmm. 517 00:28:03,190 --> 00:28:08,370 I might remember him saying that his new job was awfully hard to get to. 518 00:28:08,540 --> 00:28:10,550 Okay. 519 00:28:11,410 --> 00:28:14,760 You can have the whole bag, okay? 520 00:28:18,620 --> 00:28:20,350 I let him borrow my mother's car. 521 00:28:21,070 --> 00:28:22,070 Beulah Carver. 522 00:28:23,180 --> 00:28:24,180 I'll call in a BOLO. 523 00:28:28,150 --> 00:28:29,560 We need to find him. 524 00:28:30,430 --> 00:28:31,840 Where would he go? 525 00:28:31,980 --> 00:28:33,360 - Where would he hide? - Oh. 526 00:28:33,530 --> 00:28:37,540 Precious. You are asking all the wrong questions. 527 00:28:38,440 --> 00:28:41,750 Why not ask yourself, sweet Angela, 528 00:28:42,790 --> 00:28:49,240 how a man, who went to prison at age 17, can have a credit score of 710? 529 00:28:53,280 --> 00:28:55,450 Open the door! Open the door! 530 00:28:58,490 --> 00:29:00,320 She all right? 531 00:29:00,910 --> 00:29:01,800 Yeah. 532 00:29:01,980 --> 00:29:03,500 Y'all come back soon. 533 00:29:10,780 --> 00:29:12,570 Maybe next time. 534 00:29:15,820 --> 00:29:17,790 I think Betty's wondering where her salmon is. 535 00:29:18,680 --> 00:29:21,340 Betty, girl, I taught you better than to beg. Now, come on. 536 00:29:21,550 --> 00:29:23,170 Well, I don't blame her. 537 00:29:23,340 --> 00:29:26,070 I mean, dinner was the best I've had in a very long time. 538 00:29:28,140 --> 00:29:29,970 - Well, thank you. - Mm-hmm. 539 00:29:33,870 --> 00:29:37,120 You know? I have been trying to track down Elias Baidwan, 540 00:29:37,290 --> 00:29:40,010 and it is like he has vanished from the face of the earth. 541 00:29:40,190 --> 00:29:42,190 Sorry. Sorry. No business. 542 00:29:42,360 --> 00:29:44,780 It's just hard for me to turn off that part of my brain sometimes. 543 00:29:44,920 --> 00:29:48,330 I understand that completely. I have hard time with that myself. 544 00:29:52,440 --> 00:29:53,480 What? 545 00:29:54,130 --> 00:29:56,030 Oh, I just... 546 00:29:56,200 --> 00:29:57,380 What is it? 547 00:29:59,380 --> 00:30:02,590 I just haven't done this in a long time, and I just had the impulse 548 00:30:02,800 --> 00:30:07,490 to whip out my patented summer camp flirt-with-your-crush move. 549 00:30:08,280 --> 00:30:10,180 - Please, do share. Mmm. - Okay. 550 00:30:13,740 --> 00:30:15,330 Have you ever had your palm read? 551 00:30:17,020 --> 00:30:19,050 Oh. Oh, you're smooth. 552 00:30:19,230 --> 00:30:21,260 Okay. Okay. 553 00:30:21,470 --> 00:30:22,890 Focus. I have to concentrate. 554 00:30:23,060 --> 00:30:24,370 - Okay. - Okay. 555 00:30:25,160 --> 00:30:27,340 You see here. This is your life line. 556 00:30:28,100 --> 00:30:30,860 It is strong and steady. 557 00:30:31,760 --> 00:30:35,410 You have gone through a lot, but you keep moving forward. 558 00:30:36,210 --> 00:30:37,180 How am I doing? 559 00:30:38,900 --> 00:30:40,350 I'm in. I'm a believer. 560 00:30:41,490 --> 00:30:42,730 And here's your heart line. 561 00:30:43,220 --> 00:30:45,770 It's deep but very guarded. 562 00:30:46,460 --> 00:30:49,670 You see all these crosses? It means that you have a lot of wounds. 563 00:30:51,780 --> 00:30:53,740 All right. 564 00:30:54,710 --> 00:30:56,370 How about your palm, huh? 565 00:30:56,540 --> 00:30:59,890 - How much this palm got to say? - It's mostly about cats. 566 00:31:01,410 --> 00:31:04,580 But if you look closely, this right here 567 00:31:04,750 --> 00:31:08,860 means that I'm going to kiss a very, very sexy man. 568 00:31:09,720 --> 00:31:11,170 Really? 569 00:31:11,310 --> 00:31:13,420 So I'm gonna go, and I'm gonna go find him. 570 00:31:13,590 --> 00:31:14,970 - Oh. - Mm-hmm. 571 00:31:17,250 --> 00:31:18,490 - Really? - Yeah. 572 00:31:20,840 --> 00:31:23,080 โ™ช Happy again โ™ช 573 00:31:24,600 --> 00:31:26,570 โ™ช Hear my cry โ™ช 574 00:31:27,920 --> 00:31:30,160 โ™ช And ease my pain โ™ช 575 00:31:49,490 --> 00:31:51,660 Okay. Oh, wow. 576 00:31:54,490 --> 00:31:55,430 Yeah. 577 00:31:57,150 --> 00:31:58,290 I was talking about the storm. 578 00:31:59,460 --> 00:32:01,710 - Oh, really? Okay. - And us. 579 00:32:03,160 --> 00:32:08,130 But I should, um... Yeah, I should probably get going before it gets worse. 580 00:32:08,300 --> 00:32:09,540 Mmm. 581 00:32:10,920 --> 00:32:13,820 โ™ช Come back, come back, come back โ™ช 582 00:32:55,310 --> 00:32:57,420 Tell Gross and Smith they're approved to work from home. 583 00:32:57,630 --> 00:32:59,730 Oh, and can you stay late? I mean, is that a problem? 584 00:32:59,900 --> 00:33:01,320 Yeah. Ma'am, if you're here, I'm here. 585 00:33:01,490 --> 00:33:02,670 Okay. Great. 586 00:33:02,840 --> 00:33:04,740 Wow. 587 00:33:04,940 --> 00:33:06,700 Hey. Hey, look at me. 588 00:33:07,910 --> 00:33:09,950 If you wanna be mad at me, be mad at me. 589 00:33:10,160 --> 00:33:12,540 But that woman has my back, and she's not due an unkind word from anyone. 590 00:33:12,710 --> 00:33:13,990 You hear? 591 00:33:15,640 --> 00:33:17,470 - He's not coming. - Of course he is. 592 00:33:18,510 --> 00:33:21,200 It's just the rain, or he's making a point. 593 00:33:22,030 --> 00:33:23,240 I'm never gonna see him anymore. 594 00:33:23,890 --> 00:33:25,070 That's absolutely not true. 595 00:33:25,240 --> 00:33:26,650 Why can't I see him at our house? 596 00:33:26,790 --> 00:33:28,350 Because it's my house. 597 00:33:28,900 --> 00:33:31,350 And if this is going to work, we need to stick to the rules we agreed on. 598 00:33:31,520 --> 00:33:33,970 Okay. Forcing him to walk through a building full of cops 599 00:33:34,110 --> 00:33:35,700 to see me is not one of the rules. 600 00:33:37,730 --> 00:33:38,800 You're all the same. 601 00:33:40,910 --> 00:33:45,260 I don't know who you're talking about. But this is about respect. 602 00:33:46,050 --> 00:33:48,850 Respect for me, your father, and what we're trying to do for you. 603 00:33:49,020 --> 00:33:50,020 Do you understand? 604 00:33:53,440 --> 00:33:55,790 - Anyway, he's not coming. - Well, I disagree. 605 00:34:01,380 --> 00:34:04,140 "On our way to Piney Grove. See you when we get back." 606 00:34:05,110 --> 00:34:08,390 Hey. A traffic cam in Belvedere Park caught sight of the car John's using. 607 00:34:08,560 --> 00:34:10,660 We ordered a sweep. They'll yell if they spot anything. 608 00:34:10,840 --> 00:34:14,220 Good. Carver was a mail carrier in both states. 609 00:34:14,390 --> 00:34:15,840 Maybe they were sent by a friend. 610 00:34:16,010 --> 00:34:18,330 I sent John's sheet to the locals just in case. 611 00:34:18,500 --> 00:34:20,360 - You get started on the notebooks? - Yeah. 612 00:34:20,540 --> 00:34:22,470 It's pretty heartbreaking. She really believed he didn't do it. 613 00:34:22,640 --> 00:34:24,750 Yeah, well, no one wants to believe it's their kid. 614 00:34:24,920 --> 00:34:26,990 But it's always someone's kid. 615 00:34:27,160 --> 00:34:30,790 Oh, I checked on John's credit score. It is very high. Just like Carver said. 616 00:34:30,960 --> 00:34:32,310 Yeah, it's probably some prison scam. 617 00:34:32,480 --> 00:34:34,210 Yeah, but why tell us about it? 618 00:34:36,240 --> 00:34:38,730 Well, Carver likes to eat people. He's a complicated guy. 619 00:34:38,900 --> 00:34:39,930 Okay. 620 00:34:40,660 --> 00:34:44,110 Just for a moment, let us consider if someone did 621 00:34:44,280 --> 00:34:46,490 put the murder weapon and the tongue in the cooler. 622 00:34:47,080 --> 00:34:48,460 It's the first place we'd look. 623 00:34:48,630 --> 00:34:50,150 Of course he's gonna say somebody put it there. 624 00:34:50,320 --> 00:34:52,500 Just like he said he didn't kill Alice. But he did. 625 00:34:53,220 --> 00:34:55,160 And that tongue means he's got another victim. 626 00:34:56,160 --> 00:34:59,160 Wait. 30032. That's Belvedere Park, right? 627 00:35:00,060 --> 00:35:01,270 - Yeah. - Yeah. 628 00:35:04,440 --> 00:35:07,130 It's an address. 1854... 629 00:35:07,310 --> 00:35:10,030 Yeah, yeah, yeah. Piney Grove, 30032. 630 00:35:21,870 --> 00:35:26,150 Ah. Bro, you could have warned me where Amanda Wagner likes to keep her grip. 631 00:35:26,810 --> 00:35:30,020 I mean, you see how I turned out. Glad you dressed for the occasion. 632 00:35:30,190 --> 00:35:32,820 Yeah. If I'm gonna be seen in here, let me be seen. 633 00:35:32,990 --> 00:35:34,780 Hmm. 634 00:35:37,650 --> 00:35:38,680 Now, 635 00:35:39,200 --> 00:35:40,170 that... 636 00:35:40,820 --> 00:35:41,860 that is nice. 637 00:35:42,620 --> 00:35:43,650 Vintage? 638 00:35:44,690 --> 00:35:46,930 Mm-hmm. Early '80s. 639 00:35:47,140 --> 00:35:48,870 You know, I'm a sucker for pieces with a history. 640 00:35:49,040 --> 00:35:49,970 Mmm. 641 00:35:50,140 --> 00:35:51,210 Too much? 642 00:35:53,180 --> 00:35:56,530 Or like you always say, "More is more." 643 00:35:59,880 --> 00:36:00,980 I got Sunny waiting. 644 00:36:29,220 --> 00:36:30,220 I won't go back. 645 00:36:32,740 --> 00:36:33,740 I won't go back. 646 00:36:36,600 --> 00:36:39,500 John, show me your hands. 647 00:36:40,710 --> 00:36:41,710 I won't go back. 648 00:36:45,200 --> 00:36:46,200 I won't go back. 649 00:36:48,790 --> 00:36:49,820 I won't go back. 650 00:36:56,590 --> 00:36:57,870 Thanks. 651 00:37:00,590 --> 00:37:01,590 Hey, John. 652 00:37:03,560 --> 00:37:05,180 I've been reading your mom's notebooks. 653 00:37:05,360 --> 00:37:07,220 Sharp lady. Lots of good questions. 654 00:37:07,390 --> 00:37:09,500 - Leave me alone. - Believe me, I'd like to. 655 00:37:09,670 --> 00:37:13,850 But I feel like I owe it to her to ask you about something Carver said. 656 00:37:16,090 --> 00:37:17,640 Why do you have a credit score of 710? 657 00:37:18,400 --> 00:37:20,720 How did you open a PO box while you were still in prison? 658 00:37:21,480 --> 00:37:24,340 Why is there a house on Piney Grove in your name? 659 00:37:24,550 --> 00:37:26,690 - I don't know. - Well, you know something. 660 00:37:28,860 --> 00:37:31,870 John, I'm here to listen. You gotta help me out. 661 00:37:35,280 --> 00:37:37,080 I went to buy my sister a gift. 662 00:37:37,600 --> 00:37:40,910 They said I could put it on a store card because I had such good credit. 663 00:37:41,050 --> 00:37:42,950 I knew that wasn't right. 664 00:37:43,120 --> 00:37:45,430 So you went to ask your sister about it. She wouldn't talk to you. 665 00:37:45,600 --> 00:37:47,190 You went to Carver. 666 00:37:47,780 --> 00:37:52,200 He guessed someone was using my identity to hide money or hide themselves. 667 00:37:52,780 --> 00:37:54,820 He said he'd look into it through his contacts. 668 00:37:54,990 --> 00:37:56,610 That's when it all started happening again, 669 00:37:58,270 --> 00:37:59,440 like with Alice. 670 00:37:59,620 --> 00:38:01,450 Someone put that knife in my cooler. 671 00:38:01,620 --> 00:38:02,650 And killed Ms. Lam. 672 00:38:02,830 --> 00:38:04,380 - Do you know who? - No. 673 00:38:04,590 --> 00:38:07,310 That's why I went to the PO box and to the house. 674 00:38:07,490 --> 00:38:09,630 I wasn't running. I was trying to find them. 675 00:38:10,250 --> 00:38:11,280 It's quite a story. 676 00:38:12,250 --> 00:38:13,250 It doesn't matter. 677 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 I'm the guy. 678 00:38:17,530 --> 00:38:19,290 That's the story everyone wants to believe. 679 00:38:23,680 --> 00:38:25,330 It was nice to get to know you, Angie. 680 00:38:40,660 --> 00:38:42,350 You can't file charges against John Shelley yet. 681 00:38:42,520 --> 00:38:44,490 Detective Polaski. We're at a meeting. 682 00:38:45,460 --> 00:38:47,150 Yeah. I-I-I understand. This is urgent. 683 00:38:47,320 --> 00:38:48,320 Yeah. I'm... I can... 684 00:38:48,490 --> 00:38:49,980 - I can wait. - All right. 685 00:38:50,120 --> 00:38:51,700 I think we might be wrong about the John Shelley case. 686 00:38:51,880 --> 00:38:54,600 He was found with a body and the murder weapon. 687 00:38:54,810 --> 00:38:56,610 Two days ago, you were trying to get him to confess. 688 00:38:56,810 --> 00:38:58,990 - Yeah. - Do you have another suspect? 689 00:39:00,260 --> 00:39:02,160 No. But I have a witness coming in, 690 00:39:02,340 --> 00:39:04,060 and I think that she could lead us somewhere. 691 00:39:04,230 --> 00:39:06,240 Might and could are words for the defense. 692 00:39:06,410 --> 00:39:07,550 The case is there. 693 00:39:07,720 --> 00:39:09,410 Yeah, Freddy has an excellent record. 694 00:39:10,030 --> 00:39:11,900 No one asked you, um... 695 00:39:13,450 --> 00:39:16,310 Captain Heller brought me in to supervise because of your questionable judgment. 696 00:39:17,280 --> 00:39:19,800 You don't need to worry. It's a solid case. 697 00:39:20,010 --> 00:39:21,040 I filed a few hours ago. 698 00:39:28,670 --> 00:39:30,290 Uh, Detective Polaski said it was urgent. 699 00:39:30,470 --> 00:39:32,090 Yeah. She actually had to step out for a minute. 700 00:39:32,260 --> 00:39:33,880 You want a coffee? 701 00:39:34,060 --> 00:39:36,160 Please, yeah. And one for Kenan too. He's on his way up. 702 00:39:36,330 --> 00:39:37,130 Mm-hmm. 703 00:39:37,270 --> 00:39:38,610 Is it always this empty? 704 00:39:38,790 --> 00:39:41,860 Yeah. Emergency calls. Full moons and hurricanes. 705 00:39:50,660 --> 00:39:51,690 Hey, uh... 706 00:39:54,560 --> 00:39:57,600 I have a case I want you to look at. It's time sensitive. 707 00:39:58,530 --> 00:40:00,570 This guy went away for a murder he didn't commit, 708 00:40:00,740 --> 00:40:02,290 and I think it's about to happen again. 709 00:40:03,050 --> 00:40:04,190 John Shelley. 710 00:40:06,740 --> 00:40:08,260 Yeah. How do you know about that? 711 00:40:10,580 --> 00:40:12,650 - Angie, what are you doing? - Will, how do you know about that? 712 00:40:12,820 --> 00:40:14,270 Are you watching over my shoulder too? 713 00:40:17,100 --> 00:40:18,340 Marion called. 714 00:40:18,510 --> 00:40:21,410 - All right? She was concerned. - Oh, my God. 715 00:40:22,280 --> 00:40:23,900 - Of course. - It's not a conspiracy. 716 00:40:24,070 --> 00:40:26,420 - We're trying to look out for you. - It's "we" now. 717 00:40:26,870 --> 00:40:29,970 Wow. I get double the self-righteous grandstanding. 718 00:40:30,150 --> 00:40:32,150 - This isn't personal. - It is though. 719 00:40:33,120 --> 00:40:35,010 Yeah, it is. 720 00:40:35,190 --> 00:40:36,710 Do you know what it takes for me to walk into that precinct every day? 721 00:40:37,840 --> 00:40:40,120 I'm killing myself over this case. 722 00:40:40,290 --> 00:40:43,160 Why didn't I smell it on this guy? I've been around predators my entire life. 723 00:40:43,330 --> 00:40:46,130 Mom made sure of that. Why did I miss this? 724 00:40:46,300 --> 00:40:49,480 You know why? Because it isn't him. 725 00:40:59,310 --> 00:41:00,970 Maybe that was a little much. 726 00:41:01,520 --> 00:41:03,590 I thought there was a certain emphatic punch to it. 727 00:41:06,530 --> 00:41:07,490 Will, 728 00:41:08,460 --> 00:41:10,840 someone took 20 years from this guy, 729 00:41:11,020 --> 00:41:12,810 and I saw the look on his face. 730 00:41:14,050 --> 00:41:15,500 He won't make it to County alive. 731 00:41:17,500 --> 00:41:20,400 Someone set him up and the answer is in there. 732 00:41:23,060 --> 00:41:25,480 If you've ever believed in me, even once... 733 00:41:33,490 --> 00:41:34,800 Let's start from the beginning. 734 00:42:04,550 --> 00:42:05,550 It's you. 57013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.