All language subtitles for Through.the.Darkness.S01E07.1080p.AMZN_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:05,379 (Sinheung 2-dong, Yeongdeungpo-gu) 2 00:00:05,379 --> 00:00:06,639 (February 12, 2004) 3 00:01:06,000 --> 00:01:07,240 (Through the Darkness, Part 2) 4 00:01:07,240 --> 00:01:10,170 (Episode 7) 5 00:01:21,189 --> 00:01:22,189 (Booyoung Station, Exit 7) 6 00:01:25,360 --> 00:01:26,929 (Milk) 7 00:01:59,019 --> 00:02:00,760 (Reward 50,000 Dollars, Seoul Metropolitan Police Agency) 8 00:02:03,390 --> 00:02:04,400 (Daily Case Report, February 12) 9 00:02:06,299 --> 00:02:07,799 (Daily Case Report) 10 00:02:09,470 --> 00:02:10,569 (Victim Park So Eun, Age 22, Female) 11 00:02:14,009 --> 00:02:15,840 (On February 12, 2004, the victim was stabbed...) 12 00:02:15,840 --> 00:02:17,509 (in the chest, stomach, and side on her way home.) 13 00:02:45,970 --> 00:02:47,770 - It's so cold. - It's warm inside. 14 00:02:47,939 --> 00:02:49,770 - You're early. - You're here. 15 00:02:49,770 --> 00:02:51,139 You got here so early. 16 00:02:51,180 --> 00:02:52,539 - Yes, I came in early. - It's freezing. 17 00:02:53,580 --> 00:02:55,250 - It's really cold out, isn't it? - Yes. 18 00:02:55,509 --> 00:02:56,680 Inspector Song. 19 00:02:56,680 --> 00:02:58,919 Last week, I made a wish while looking at the first full moon... 20 00:02:58,919 --> 00:03:00,319 of the year. 21 00:03:00,689 --> 00:03:01,720 What? 22 00:03:01,720 --> 00:03:04,159 You see, it's been four years since I joined the team. 23 00:03:04,159 --> 00:03:06,490 I really hope you can start... 24 00:03:06,789 --> 00:03:09,590 talking to me casually this year. 25 00:03:09,830 --> 00:03:12,530 Hey, you're too much. It's been four years. 26 00:03:12,530 --> 00:03:15,169 Woo Ju says it's his wish. 27 00:03:15,169 --> 00:03:17,439 Woo Ju, our universe! Can't you just grant his wish? 28 00:03:18,270 --> 00:03:19,400 Was that a joke? 29 00:03:20,470 --> 00:03:21,870 I'll start talking casually from now on. 30 00:03:21,909 --> 00:03:22,909 Really? 31 00:03:23,139 --> 00:03:26,379 Gosh. Had I known it'd be this easy, I would've brought it up long ago. 32 00:03:26,379 --> 00:03:28,550 Had I known it'd be this easy, I would've done it long ago. 33 00:03:28,550 --> 00:03:29,550 I took too long, didn't I? 34 00:03:30,819 --> 00:03:32,220 Are you playing favorites? 35 00:03:32,280 --> 00:03:33,379 You never laugh when I tell jokes. 36 00:03:33,379 --> 00:03:35,020 That wasn't funny at all, but you laughed. 37 00:03:35,490 --> 00:03:37,859 He laughed because he likes me, not because I'm funny. 38 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 That's right. 39 00:03:40,220 --> 00:03:42,759 Hey, what's with you guys this morning? 40 00:03:47,169 --> 00:03:48,970 You're so mean. 41 00:03:50,300 --> 00:03:52,500 Anything showing a similar pattern? 42 00:03:52,699 --> 00:03:54,740 - No, nothing with the same pattern. - Let's see. 43 00:03:54,740 --> 00:03:55,810 (Daily Case Report) 44 00:03:55,810 --> 00:03:57,939 An assault case... 45 00:03:59,340 --> 00:04:00,550 Nothing. 46 00:04:00,680 --> 00:04:02,150 I hope he has stopped. 47 00:04:02,150 --> 00:04:03,509 (Thursday, February 12) 48 00:04:04,379 --> 00:04:06,120 Whatever he may be doing, 49 00:04:06,949 --> 00:04:08,389 let's just stay focused and keep going. 50 00:04:08,949 --> 00:04:10,120 We got this. 51 00:04:11,620 --> 00:04:12,620 We got this. 52 00:04:12,620 --> 00:04:14,430 (Profiling Report) 53 00:04:16,460 --> 00:04:19,559 Why are you going through the profiling report? 54 00:04:19,760 --> 00:04:21,229 Hoping to find some clues. 55 00:04:21,299 --> 00:04:22,999 Clues, my foot. 56 00:04:23,270 --> 00:04:25,099 Because we listened to that idiot, Song Ha Young, 57 00:04:25,099 --> 00:04:27,409 the entire police force was criticized for being incompetent. 58 00:04:27,409 --> 00:04:30,140 And now, the culprit has gone into hiding. 59 00:04:31,179 --> 00:04:32,280 Where are you going? 60 00:04:33,179 --> 00:04:34,549 Why do you care? 61 00:04:36,409 --> 00:04:38,020 Oh, it's a record. 62 00:04:38,080 --> 00:04:39,979 He got here less than 30 minutes ago. 63 00:04:40,150 --> 00:04:41,150 (Hwanghwa-dong Murder) 64 00:04:41,150 --> 00:04:42,349 (Victim Yoon Jung Yoon, Age 65, Female) 65 00:04:42,549 --> 00:04:45,320 The clock's ticking, but we have no idea... 66 00:04:45,320 --> 00:04:46,789 where this scum is. 67 00:04:49,090 --> 00:04:50,859 - Oh, you're early. - Hello. 68 00:04:50,900 --> 00:04:52,099 - You're early too. - How have you been? 69 00:04:52,099 --> 00:04:54,169 Woo Ju, say hello before you step out. 70 00:04:54,270 --> 00:04:55,369 Nice to meet you. 71 00:04:55,369 --> 00:04:57,739 This case made me feel the need to study, 72 00:04:57,739 --> 00:04:58,869 so I'll be joining you today. 73 00:04:58,999 --> 00:05:00,099 Good thinking. 74 00:05:00,609 --> 00:05:02,239 - I'll be right back. - Okay, hurry. 75 00:05:02,239 --> 00:05:04,010 We'll get started when Woo Ju is back. 76 00:05:04,409 --> 00:05:05,840 - Take a seat. - You can sit here. 77 00:05:05,909 --> 00:05:07,280 Professors. 78 00:05:07,479 --> 00:05:09,710 There are so many scumbags in this world... 79 00:05:09,710 --> 00:05:11,679 that we've got lots of studying to do. 80 00:05:11,679 --> 00:05:13,679 About the serial murders of affluent senior citizens. 81 00:05:13,679 --> 00:05:15,849 You haven't identified the murder weapon yet, have you? 82 00:05:15,890 --> 00:05:17,090 No, not yet. 83 00:05:17,220 --> 00:05:20,729 What causes that triangle-shaped scar? 84 00:05:20,729 --> 00:05:24,059 We've been checking every blunt weapon we can think of, 85 00:05:24,700 --> 00:05:25,760 but haven't found a match so far. 86 00:05:25,760 --> 00:05:28,900 The abrasion, hypodermal bleeding, and laceration. 87 00:05:28,900 --> 00:05:30,429 Also considering the depth of the dent, 88 00:05:30,429 --> 00:05:31,970 it's not a light weapon. 89 00:05:31,970 --> 00:05:33,070 Considering the weight and force applied, 90 00:05:33,070 --> 00:05:35,039 a steel hammer would be a match, 91 00:05:35,039 --> 00:05:38,640 but they're usually either round or sharp. 92 00:05:39,280 --> 00:05:41,849 And the handle is long, so it'll be a hassle to carry it around. 93 00:05:41,849 --> 00:05:45,520 Captain Kook, I'm beginning to think that your guess may be correct. 94 00:05:45,520 --> 00:05:46,580 It makes me feel uneasy. 95 00:05:46,679 --> 00:05:48,249 That the culprit made the weapon himself? 96 00:05:48,249 --> 00:05:50,049 If it really is the case, we won't be able to identify it. 97 00:05:51,260 --> 00:05:53,859 I've never seen anyone put so much effort into murders. 98 00:05:56,690 --> 00:05:58,929 - Let's go. - Gosh, it's so cold. 99 00:05:59,429 --> 00:06:02,400 Anyway, is the lady in that building okay? 100 00:06:02,400 --> 00:06:04,570 - I think so. - My goodness. 101 00:06:04,570 --> 00:06:06,200 - What if she died... - That building. 102 00:06:06,200 --> 00:06:07,270 - Gosh. - My goodness. 103 00:06:07,940 --> 00:06:09,140 What happened in that building? 104 00:06:09,510 --> 00:06:13,609 Last night, a lady on the second floor nearly died. 105 00:06:13,609 --> 00:06:15,080 Thank goodness she didn't die. 106 00:06:15,580 --> 00:06:19,419 A stranger followed her and stabbed her. My gosh. 107 00:06:21,049 --> 00:06:22,349 She didn't die? 108 00:06:23,390 --> 00:06:24,760 She's still alive? 109 00:06:24,989 --> 00:06:28,859 Richard Chase was also abused by his parents as a kid. 110 00:06:28,859 --> 00:06:29,890 He experienced bed-wetting, 111 00:06:29,890 --> 00:06:30,929 committed arson, and animal abuse, 112 00:06:30,929 --> 00:06:33,159 which are common characteristics of serial killers. 113 00:06:33,159 --> 00:06:35,130 He killed adults and children... 114 00:06:35,130 --> 00:06:36,599 in a brutal manner. 115 00:06:36,599 --> 00:06:38,570 He didn't have hostile relationships with the victims. 116 00:06:38,570 --> 00:06:41,840 Why did he brutally murder victims chosen at random? 117 00:06:41,940 --> 00:06:45,440 Most murderers like him kill for pleasure. 118 00:06:45,479 --> 00:06:47,979 For pleasure, not because of anger? 119 00:06:47,979 --> 00:06:49,809 That is the most frightening part. 120 00:06:50,179 --> 00:06:53,380 It means killing makes them happy. 121 00:06:53,479 --> 00:06:55,249 Killing satisfies them, 122 00:06:55,249 --> 00:06:57,090 so they can't stop. 123 00:06:57,090 --> 00:06:59,859 They actually become bolder, looking for bigger pleasures. 124 00:06:59,859 --> 00:07:01,929 - Correct. - That's why he mutilated... 125 00:07:01,929 --> 00:07:03,159 and even cannibalized his victims. 126 00:07:03,159 --> 00:07:06,630 Sexually deviant killers tend to commit such acts. 127 00:07:06,630 --> 00:07:09,530 So Richard Chase's cases are often categorized as lust murders... 128 00:07:09,530 --> 00:07:11,369 and as sexual homicides. 129 00:07:11,369 --> 00:07:14,739 Sexual homicides? 130 00:07:14,940 --> 00:07:15,940 That's right. 131 00:07:16,010 --> 00:07:18,780 The way he mutilated his victims doesn't show a specific pattern. 132 00:07:18,780 --> 00:07:20,479 There's no pattern at all. 133 00:07:20,710 --> 00:07:23,179 He didn't know much about human anatomy, 134 00:07:23,179 --> 00:07:24,479 nor did he try to study. 135 00:07:24,479 --> 00:07:27,789 Right, and he didn't even bother tidying up the scene. 136 00:07:28,150 --> 00:07:30,820 He didn't even try to conceal evidence. 137 00:07:30,890 --> 00:07:34,390 So we could say that Chase's murders were unsystematic. 138 00:07:34,390 --> 00:07:36,659 He chose his victims at random, and it wasn't premeditated. 139 00:07:36,659 --> 00:07:38,359 And even when he was caught at the scene, 140 00:07:38,359 --> 00:07:40,229 he was very confused. 141 00:07:40,229 --> 00:07:42,429 On top of that, he suffered from schizophrenia. 142 00:07:42,429 --> 00:07:45,169 His cases were typical unsystematic murders. 143 00:07:45,440 --> 00:07:48,270 We need a list of your psychiatric patients... 144 00:07:48,270 --> 00:07:49,710 from the past 5 years, dating back to 1999. 145 00:07:59,780 --> 00:08:02,690 Don't you feel all cooped up being stuck in the press room? 146 00:08:02,989 --> 00:08:05,489 You're still doing field coverage and writing all the articles. 147 00:08:05,820 --> 00:08:08,530 I commend you for your enthusiasm, but your juniors will hate you. 148 00:08:08,630 --> 00:08:12,099 Aren't we both used to people hating us? 149 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 Don't you worry. 150 00:08:13,700 --> 00:08:15,070 Not me. 151 00:08:15,070 --> 00:08:18,200 What are you talking about? Your juniors hate you way more. 152 00:08:20,169 --> 00:08:21,309 So? 153 00:08:21,840 --> 00:08:23,470 Are you going to do it for me or not? 154 00:08:23,470 --> 00:08:25,440 We have to catch the serial killer. 155 00:08:25,440 --> 00:08:27,080 You know that the Special Crime Squad is busy. 156 00:08:27,080 --> 00:08:28,780 Come on. Don't be like this. 157 00:08:32,380 --> 00:08:36,420 Of course, Mr. Kwak knows how busy you are. 158 00:08:38,160 --> 00:08:40,560 He keeps filing a report every time his girls go missing, 159 00:08:40,560 --> 00:08:43,029 but the police don't seem to care, 160 00:08:43,729 --> 00:08:45,200 so he's getting all anxious. 161 00:08:45,330 --> 00:08:46,899 Good grief. 162 00:08:48,399 --> 00:08:50,670 Hey, over here! 163 00:08:53,599 --> 00:08:54,639 He's here. 164 00:08:56,070 --> 00:08:57,509 This is the detective. Say hello. 165 00:08:59,139 --> 00:09:02,580 Reporter Im told me a lot about you. 166 00:09:02,710 --> 00:09:03,779 Hello, Chief Kim. 167 00:09:04,279 --> 00:09:05,979 I'm Kwak Man Hyun. 168 00:09:05,979 --> 00:09:07,450 (Mr. Kwak in Mapo, Girls in their 20s) 169 00:09:08,989 --> 00:09:10,550 You didn't have to introduce him to me. 170 00:09:10,550 --> 00:09:13,619 Come on. You two should meet. 171 00:09:13,790 --> 00:09:16,129 - No pressure. - Yes. 172 00:09:16,160 --> 00:09:19,029 In any case, pretend not to know me when you run into me at police HQ. 173 00:09:19,029 --> 00:09:22,070 I always do. Are you worried I'd suddenly say hi to you? 174 00:09:23,300 --> 00:09:24,369 Who knows? 175 00:09:24,800 --> 00:09:27,300 The one thing I learned while working as a detective... 176 00:09:27,470 --> 00:09:29,940 is that you should never trust anyone. 177 00:09:34,680 --> 00:09:37,420 - What brings you by? - Hello, sir. 178 00:09:38,519 --> 00:09:40,849 This is my first time back here after the team was formed, 179 00:09:41,450 --> 00:09:42,889 and this office still looks crummy. 180 00:09:44,420 --> 00:09:45,759 Hey, do you have water? 181 00:09:46,420 --> 00:09:48,090 - Water? - Forget it. 182 00:09:52,529 --> 00:09:54,029 Shouldn't you at least be able to tell... 183 00:09:54,029 --> 00:09:55,570 whether it's a killer's hideout... 184 00:09:55,599 --> 00:09:57,170 or a place for catching killers? 185 00:09:57,170 --> 00:09:58,670 Why are you already trying to pick a fight? 186 00:09:58,670 --> 00:10:02,210 Hey, those red marks. What are they about? 187 00:10:02,369 --> 00:10:05,739 Today is the 154th day after the 1st case broke out. 188 00:10:05,739 --> 00:10:07,910 And the 105th day after we put out the APB on him. 189 00:10:10,820 --> 00:10:12,820 Do you guys even remember your families' birthdays? 190 00:10:12,950 --> 00:10:14,790 If you're going to tell us to drop it, just leave. 191 00:10:14,820 --> 00:10:16,790 Must you kick me out already? 192 00:10:16,790 --> 00:10:19,790 Why else would the chief of the Special Crime Squad be here? 193 00:10:19,859 --> 00:10:22,259 Goodness. Are you a psychic or what? 194 00:10:24,460 --> 00:10:27,999 A scary wolf is roaming around inside the rabbit burrow. 195 00:10:27,999 --> 00:10:31,570 We won't stop until we catch the wolf. End of discussion. 196 00:10:31,570 --> 00:10:33,470 Goodness. Okay, I heard you. 197 00:10:33,800 --> 00:10:36,210 Just be careful and stay out of Bong Sik... 198 00:10:36,210 --> 00:10:37,440 and Captain Yoon's sight. 199 00:10:37,440 --> 00:10:39,210 You're the chief of the Special Crime Squad. 200 00:10:39,210 --> 00:10:40,739 Why do you always walk on eggshells around them? 201 00:10:40,739 --> 00:10:43,849 What? Do you not walk on eggshells around your juniors? 202 00:10:46,879 --> 00:10:47,989 A little bit. 203 00:10:48,019 --> 00:10:49,489 Captain Yoon is one thing, 204 00:10:49,489 --> 00:10:52,859 but Bong Sik has such a nasty temper. 205 00:10:52,859 --> 00:10:54,889 I do too. 206 00:10:54,989 --> 00:10:58,099 What do you say? Should I go ahead and load my gun? 207 00:10:58,099 --> 00:11:01,670 That lunatic will actually pull the trigger. That's the problem. 208 00:11:02,029 --> 00:11:06,200 He's been on everyone's case with that temper of his. 209 00:11:07,440 --> 00:11:09,869 Still, we can't just sit back and do nothing. 210 00:11:09,970 --> 00:11:11,840 We don't know when the culprit will kill again. 211 00:11:11,840 --> 00:11:14,279 It's not like I don't know that! Goodness. 212 00:11:14,779 --> 00:11:15,950 My head hurts. 213 00:11:16,149 --> 00:11:18,450 I'm leaving. This place is giving me a headache again. 214 00:11:20,180 --> 00:11:21,619 Would you like a cup of tea... 215 00:11:21,619 --> 00:11:23,420 Why couldn't you ask sooner? 216 00:11:23,420 --> 00:11:25,619 Why are you getting mad at that perfectly nice kid? 217 00:11:25,619 --> 00:11:28,389 Goodness, taking your teammate's side? 218 00:11:30,259 --> 00:11:32,859 Be good. I'm watching you. 219 00:11:33,660 --> 00:11:34,729 Goodbye. 220 00:11:34,729 --> 00:11:36,399 So why were you really here? 221 00:11:37,670 --> 00:11:39,769 I came because I missed you. Happy? 222 00:11:40,369 --> 00:11:41,410 Goodbye. 223 00:11:42,340 --> 00:11:44,609 I'm sure you were here to nag me! 224 00:11:44,710 --> 00:11:47,479 (Behavioral Analysis Team) 225 00:11:47,479 --> 00:11:48,580 A hundred and five days? 226 00:11:50,249 --> 00:11:53,349 Goodness, those stubborn wackos. 227 00:11:57,249 --> 00:11:59,420 (Police) 228 00:12:02,989 --> 00:12:03,989 Hello. 229 00:12:04,460 --> 00:12:06,759 Yoon Tae Gu of Seoul Metropolitan Police Agency. 230 00:12:06,759 --> 00:12:09,070 - I heard you had information. - Yes, I called. 231 00:12:09,070 --> 00:12:10,369 (Nokdangwon) 232 00:12:10,369 --> 00:12:12,399 I think it's that guy. 233 00:12:12,599 --> 00:12:13,599 Hey! 234 00:12:17,040 --> 00:12:18,879 What are you doing? 235 00:12:18,879 --> 00:12:20,040 What's with you? 236 00:12:20,639 --> 00:12:22,580 We're detectives of Seoul Metropolitan Police Agency. 237 00:12:22,580 --> 00:12:23,680 Is that so? 238 00:12:23,680 --> 00:12:25,050 - I'm sorry. - Okay, fine. 239 00:12:26,249 --> 00:12:27,379 Darn it. 240 00:12:40,629 --> 00:12:42,999 The train is approaching. 241 00:12:43,229 --> 00:12:46,399 Please step behind the safety line. 242 00:12:46,399 --> 00:12:48,470 Do you think we live with pointless anxiety? 243 00:12:49,440 --> 00:12:50,810 It's a habit that comes with the career. 244 00:13:11,499 --> 00:13:14,570 (Han Jong Yong, Yoon Jung Yoon) 245 00:13:18,099 --> 00:13:22,070 (Han Jong Yong, Yoon Jung Yoon) 246 00:13:26,580 --> 00:13:29,180 - Gosh, it's pouring. - It's cold. 247 00:13:29,950 --> 00:13:31,649 - Hello. - Hello. 248 00:13:31,649 --> 00:13:33,479 - Are you two coming in? - Yes. 249 00:13:33,479 --> 00:13:34,989 - Are you going out? - To the marketplace. 250 00:13:34,989 --> 00:13:36,820 Look what you've got there. 251 00:13:38,220 --> 00:13:42,830 (Korean Beef Gopchang) 252 00:13:47,599 --> 00:13:48,800 This is really good. 253 00:13:50,399 --> 00:13:51,639 - Anyway. - Yes? 254 00:13:53,040 --> 00:13:55,310 "Is this the police's lifeline or is this the beginning of doom?" 255 00:13:55,310 --> 00:13:56,410 That article was really harsh. 256 00:13:56,609 --> 00:13:58,080 Why? It's true. What about it? 257 00:13:58,239 --> 00:13:59,739 Inspector Song won't show it, 258 00:13:59,739 --> 00:14:02,680 but he is already in a tight spot after he let out the APB. 259 00:14:02,680 --> 00:14:05,749 Yes, so who on earth is this Inspector Song? 260 00:14:05,749 --> 00:14:07,950 One of the two people I respect the most. 261 00:14:07,950 --> 00:14:10,290 On Behavioral Analysis Team? The profilers? 262 00:14:10,290 --> 00:14:11,290 Yes. 263 00:14:11,759 --> 00:14:15,160 After I heard something from Inspector song on my first day, 264 00:14:15,529 --> 00:14:16,529 I never once regretted... 265 00:14:16,529 --> 00:14:18,599 volunteering to join the Behavioral Analysis Team. 266 00:14:18,599 --> 00:14:19,700 What did he say? 267 00:14:19,700 --> 00:14:22,330 He asked me that day for the reason why I volunteered. 268 00:14:22,869 --> 00:14:25,070 Nothing really came to my mind, 269 00:14:25,070 --> 00:14:27,810 so I immaturely replied, "Because it seemed cool." 270 00:14:28,170 --> 00:14:29,609 He said this to me after a while. 271 00:14:30,009 --> 00:14:31,779 Do you know the story of the blind man and a lantern? 272 00:14:32,940 --> 00:14:34,649 Someone asked a blind man... 273 00:14:34,649 --> 00:14:36,749 who was walking down a dark road with a lantern in his hand. 274 00:14:37,080 --> 00:14:40,050 You can't see anyway. Why do you carry that around? 275 00:14:40,779 --> 00:14:42,249 Why do you think so? 276 00:14:45,560 --> 00:14:49,889 He wanted others to see clearly and not fall down while walking. 277 00:14:51,099 --> 00:14:54,060 I see. That's cool. A lantern. 278 00:14:55,129 --> 00:14:56,529 (Victim's profile: Han Seok Hoon, Yang Kyung Hee) 279 00:14:56,529 --> 00:14:58,499 (Kwon Hyun Sook, 54, Female Many impacts on the head) 280 00:14:58,739 --> 00:15:00,139 Then tell me his name too. 281 00:15:00,440 --> 00:15:03,540 - Inspector Song Ha Young. - Song Ha Young? 282 00:15:29,599 --> 00:15:30,769 - Honey. - Hey, honey. 283 00:15:31,239 --> 00:15:33,399 - Did I keep you waiting? - I just got off. 284 00:15:35,310 --> 00:15:37,940 - It's raining a lot. - Yes. 285 00:15:38,779 --> 00:15:40,080 - Can you put it in here? - Okay, sure. 286 00:15:40,080 --> 00:15:41,879 - Yes, okay. Thank you. - Sure. 287 00:15:41,879 --> 00:15:43,349 - Enjoy. - Goodbye. 288 00:15:43,580 --> 00:15:46,249 My gosh, why is it raining so much? 289 00:15:56,489 --> 00:15:57,690 I'm home. 290 00:16:05,599 --> 00:16:06,599 Mom? 291 00:17:11,499 --> 00:17:13,269 The receiver cannot be reached. 292 00:17:40,759 --> 00:17:42,499 I'm sorry. I'm late. 293 00:17:42,670 --> 00:17:44,229 Why didn't you pick up your phone? 294 00:17:45,339 --> 00:17:46,940 I left it at the bakery. 295 00:17:46,940 --> 00:17:49,039 When I went back, they were already closed. 296 00:17:50,370 --> 00:17:52,210 You didn't have to get this. 297 00:17:52,880 --> 00:17:54,910 And from now on, tell me to get these. 298 00:17:54,910 --> 00:17:56,180 No. 299 00:17:56,180 --> 00:17:59,150 I'm much better than you at picking out food ingredients. 300 00:17:59,150 --> 00:18:01,289 Goodness, I'm glad I made the soup earlier. 301 00:18:07,789 --> 00:18:10,690 Honey, you should also celebrate Ha Young's birthday with us. 302 00:19:25,039 --> 00:19:28,170 The sky is blue, and cherry blossoms are in full blossom. 303 00:19:28,170 --> 00:19:30,910 The weather continues to stay nice and makes us feel warm. 304 00:19:30,910 --> 00:19:32,779 The temperature will rise tomorrow, 305 00:19:32,779 --> 00:19:36,380 and it'll be a bit hotter in the south like early summer. 306 00:19:36,380 --> 00:19:38,749 But the air is a bit drier. 307 00:19:38,749 --> 00:19:40,479 In Chungcheong and Gangwon Provinces... 308 00:19:40,779 --> 00:19:43,190 - What's that? - Daily case report. 309 00:19:43,850 --> 00:19:46,019 I said we won't return to the office... 310 00:19:46,019 --> 00:19:47,319 after visiting the prison, 311 00:19:47,319 --> 00:19:48,829 and Woo Ju gave these to me. 312 00:19:48,829 --> 00:19:50,960 Where did we find such treasure like that kid? 313 00:19:51,600 --> 00:19:53,600 I think I still have the luck to be with good people. 314 00:19:53,999 --> 00:19:55,470 Am I included in that luck? 315 00:19:55,670 --> 00:19:57,130 Why? Do you think you aren't? 316 00:19:57,130 --> 00:19:58,670 You're worried over nothing. 317 00:19:59,999 --> 00:20:02,410 - Nothing, right? - No. 318 00:20:03,009 --> 00:20:05,640 No, but I'm not sure if that's good or finding something is good. 319 00:20:05,880 --> 00:20:08,249 I wouldn't feel so frustrated only if we could figure out... 320 00:20:08,249 --> 00:20:10,049 if he stopped or changed his MO. 321 00:20:10,450 --> 00:20:13,880 A residential district, in public, stabbed in the right side, 322 00:20:13,880 --> 00:20:15,589 serious injury inflicted by the stab. 323 00:20:16,650 --> 00:20:17,850 Camping knife? 324 00:20:18,220 --> 00:20:19,819 - Camping knife? - Yes. 325 00:20:23,960 --> 00:20:25,029 Why? 326 00:20:25,029 --> 00:20:27,160 May I see that again? 327 00:20:27,160 --> 00:20:28,630 - Which one? Sinheung 4-dong? - Yes. 328 00:20:29,100 --> 00:20:30,700 This is just an assault case. 329 00:20:30,930 --> 00:20:32,799 - May I see it? - Which one? Right here? 330 00:20:33,539 --> 00:20:35,769 "April 15, 3:30 a.m." 331 00:20:35,769 --> 00:20:38,239 "A residential district, in public, victim, female." 332 00:20:38,239 --> 00:20:41,339 "Serious injury inflicted by the stab on the right side." 333 00:20:42,210 --> 00:20:44,680 - "Weapon, camping knife." - Camping knife. 334 00:20:47,150 --> 00:20:48,450 Camping knife. 335 00:20:49,120 --> 00:20:51,089 (Attacked with a camping knife.) 336 00:20:51,960 --> 00:20:54,620 Could you please make a call to Woo Ju? 337 00:20:54,620 --> 00:20:56,130 Sure. One second. 338 00:21:00,160 --> 00:21:01,160 Hey, Woo Ju. 339 00:21:01,160 --> 00:21:04,630 Can you look up "camping knife" and find some reports? 340 00:21:04,799 --> 00:21:06,670 - Camping knife? - Yes, this year. 341 00:21:07,239 --> 00:21:08,839 I remember seeing it. 342 00:21:08,839 --> 00:21:10,009 One second. 343 00:21:10,009 --> 00:21:12,940 You should begin with Dongjak Police Station. 344 00:21:12,940 --> 00:21:13,940 (Dongjak Police Station 1st quarter, 2004, Daily Case Report) 345 00:21:14,950 --> 00:21:18,450 (Camping knife) 346 00:21:19,549 --> 00:21:20,650 Two cases popped up. 347 00:21:20,979 --> 00:21:21,989 Two cases? 348 00:21:21,989 --> 00:21:24,190 Yes. In Sinheung 2-dong and Sinheung 5-dong. 349 00:21:24,190 --> 00:21:26,360 And both cases took place in February this year. 350 00:21:26,460 --> 00:21:27,489 Tell me about the victims. 351 00:21:27,489 --> 00:21:29,460 Both of them were women in their 20s. 352 00:21:29,559 --> 00:21:31,190 And they have serious injuries. 353 00:21:31,190 --> 00:21:32,930 Both were categorized as assault cases. 354 00:21:36,269 --> 00:21:37,769 Print the case reports. 355 00:21:41,170 --> 00:21:42,269 Let's go. 356 00:21:42,269 --> 00:21:44,640 (Conference Room) 357 00:21:46,239 --> 00:21:47,279 Captain Yoon. 358 00:21:47,779 --> 00:21:48,850 Did you look into it? 359 00:21:52,249 --> 00:21:53,720 The cases in Guo-dong and Borim-dong took place... 360 00:21:53,720 --> 00:21:55,249 in January and February. 361 00:21:55,549 --> 00:21:58,259 Captain Yoon. Do you think the culprit is the same guy? 362 00:21:58,420 --> 00:22:00,190 Both victims had serious injuries. 363 00:22:00,190 --> 00:22:01,930 And they were reported as assault cases. 364 00:22:01,989 --> 00:22:04,229 So both victims can't remember his face, right? 365 00:22:04,229 --> 00:22:06,729 They only remember seeing his back when he was running away. 366 00:22:07,329 --> 00:22:09,900 Both victims said that he was short and had a small build. 367 00:22:10,370 --> 00:22:13,200 But it might be a bit of a leap to say that they were attacked... 368 00:22:13,200 --> 00:22:14,499 by the same guy. 369 00:22:15,809 --> 00:22:17,839 But the wealthy senior citizens who were murdered... 370 00:22:17,839 --> 00:22:19,239 lived in different districts. 371 00:22:19,309 --> 00:22:21,309 But even if we assume that his MO changed, 372 00:22:21,309 --> 00:22:23,880 it's still confusing because the victims didn't die. 373 00:22:25,120 --> 00:22:26,850 Both victims were... 374 00:22:27,279 --> 00:22:31,249 stabbed in the abdomen by a camping knife. 375 00:22:31,289 --> 00:22:34,220 The same weapon and location of the stab wounds. 376 00:22:34,220 --> 00:22:36,160 Based on these factors, 377 00:22:36,160 --> 00:22:38,529 we can deduce that the culprit might be the same guy. 378 00:22:39,029 --> 00:22:41,569 But I'm not sure if that's enough to report this... 379 00:22:41,569 --> 00:22:42,630 as criminal intelligence. 380 00:22:43,900 --> 00:22:45,370 This part bothers me the most. 381 00:22:46,100 --> 00:22:50,009 A 170cm-tall suspect with a small build. 382 00:22:51,680 --> 00:22:53,640 The description is similar to the guy we're looking for. 383 00:22:55,650 --> 00:22:57,150 This is from Geumcheon Police Station? 384 00:22:57,680 --> 00:22:59,519 Yes. I went to school with the detective in charge. 385 00:22:59,519 --> 00:23:01,319 And we recently had drinks. 386 00:23:01,319 --> 00:23:03,150 When he was telling me about the case, something was off. 387 00:23:03,150 --> 00:23:04,589 So we looked into this ourselves. 388 00:23:05,019 --> 00:23:06,019 What about this? 389 00:23:06,059 --> 00:23:07,460 At our last meeting, Inspector Song... 390 00:23:08,089 --> 00:23:10,860 mentioned the possibility that he might change his MO. 391 00:23:11,289 --> 00:23:14,200 I remembered what he said that day. 392 00:23:14,460 --> 00:23:17,299 So we kept an eye out to see if there were any cases, 393 00:23:17,400 --> 00:23:18,739 following a specific pattern. 394 00:23:18,739 --> 00:23:20,700 So these cases... 395 00:23:23,239 --> 00:23:26,279 could have been executed by him? Did I get that right? 396 00:23:26,279 --> 00:23:28,279 Whether it's true or not, 397 00:23:28,549 --> 00:23:29,610 it still bothers me. 398 00:23:30,749 --> 00:23:33,549 But this isn't a homicide. 399 00:23:33,850 --> 00:23:35,749 We don't have any excuse to take over the cases. 400 00:23:35,749 --> 00:23:37,620 They are just two assault cases. 401 00:23:37,620 --> 00:23:40,360 Let us investigate this ourselves. 402 00:23:40,360 --> 00:23:42,660 Goodness. It's all because of this jerk. 403 00:23:42,660 --> 00:23:44,930 I'm starting to see everything as serial murder. 404 00:23:44,930 --> 00:23:46,600 Whenever we get a case, I immediately think it might be him. 405 00:23:46,630 --> 00:23:47,799 Same here. 406 00:23:48,630 --> 00:23:51,329 But these cases don't seem to suit his style. 407 00:23:51,799 --> 00:23:53,870 Whether it's the same guy or not, once there's a reasonable doubt, 408 00:23:53,870 --> 00:23:55,339 we must investigate. 409 00:23:55,569 --> 00:23:57,140 Even if it might be a waste of time, 410 00:23:57,140 --> 00:23:59,239 that's better than losing him because we didn't try. 411 00:24:00,039 --> 00:24:01,880 Woo Ju, you got the reports, right? 412 00:24:02,809 --> 00:24:04,110 Are they important cases? 413 00:24:04,110 --> 00:24:06,079 - We're not sure yet. - Is it him? 414 00:24:06,079 --> 00:24:08,690 There's a small possibility if he changed his MO. 415 00:24:09,019 --> 00:24:10,420 We'll be back. Let's go. 416 00:24:10,420 --> 00:24:11,549 We'll be back. 417 00:24:15,559 --> 00:24:17,690 (For people's safety and happiness) 418 00:24:17,890 --> 00:24:18,960 Okay. 419 00:24:19,029 --> 00:24:20,229 (We can find your lost items!) 420 00:24:20,229 --> 00:24:22,269 The victim is in the hospital now. 421 00:24:22,269 --> 00:24:25,370 She needs to rest. So you can't interview her. 422 00:24:25,839 --> 00:24:27,999 - This is her statement. - Okay. 423 00:24:28,769 --> 00:24:31,680 He kept following him, so she even threw her purse at him. 424 00:24:31,680 --> 00:24:32,779 But he wasn't interested in that. 425 00:24:33,140 --> 00:24:36,049 How did you confirm it was a camping knife? 426 00:24:36,279 --> 00:24:38,150 Given the size of the stab wound, 427 00:24:38,350 --> 00:24:39,479 we knew it wasn't a kitchen knife. 428 00:24:39,720 --> 00:24:42,249 The victim also said that the knife was small. 429 00:24:42,690 --> 00:24:44,190 It came up to about a half of our palms. 430 00:24:44,589 --> 00:24:46,190 I showed her a few photos. 431 00:24:46,190 --> 00:24:48,089 She said camping knives looked the closest. 432 00:24:48,430 --> 00:24:50,390 - Was there an eyewitness? - Yes. 433 00:24:52,059 --> 00:24:54,900 He heard screams, so he opened the window and yelled. 434 00:24:54,900 --> 00:24:56,229 Then the culprit ran away. 435 00:24:58,440 --> 00:25:01,170 He was short, skinny, and balding. 436 00:25:01,170 --> 00:25:02,539 He was wearing a shabby tracksuit. 437 00:25:02,739 --> 00:25:04,170 Can we meet with him? 438 00:25:04,239 --> 00:25:05,610 Sure. 439 00:25:05,710 --> 00:25:07,839 And what about the other two cases? 440 00:25:07,839 --> 00:25:09,180 The other two cases? 441 00:25:09,309 --> 00:25:11,819 Two cases with a similar MO took place in February. 442 00:25:11,819 --> 00:25:12,819 Take a look here. 443 00:25:13,920 --> 00:25:15,690 - Sinheung 5-dong. - Okay. 444 00:25:15,920 --> 00:25:17,319 Sinheung 2-dong. 445 00:25:18,150 --> 00:25:20,759 You need to ask the team in charge. I don't have information on them. 446 00:25:21,190 --> 00:25:23,630 He's in charge. Detective Kim, come here. 447 00:25:24,690 --> 00:25:26,430 He followed her to the door of her house. 448 00:25:26,999 --> 00:25:29,430 He stabbed her when she had her key in the hole. 449 00:25:29,829 --> 00:25:31,400 He sounded like a total nutcase. 450 00:25:32,039 --> 00:25:33,600 Did he try to steal her wallet? 451 00:25:33,799 --> 00:25:36,170 After stabbing her, he left without even touching her bag. 452 00:25:37,170 --> 00:25:39,839 So the victim was about to go in. 453 00:25:39,839 --> 00:25:41,279 And this jerk came at her all of a sudden. 454 00:25:41,279 --> 00:25:42,950 He grabbed her arm and turned her around. 455 00:25:42,950 --> 00:25:44,279 Then he stabbed her right away. 456 00:25:44,809 --> 00:25:47,380 She couldn't remember his face as she was shocked. 457 00:25:48,650 --> 00:25:51,390 She said he was short. Right. 458 00:25:51,390 --> 00:25:52,589 He was about 170cm tall. 459 00:25:53,489 --> 00:25:55,690 Not having surveillance cameras in a blind spot like this... 460 00:25:55,690 --> 00:25:56,890 is always a problem. 461 00:25:57,329 --> 00:25:58,729 But we have more cameras compared to last year. 462 00:25:58,729 --> 00:26:00,100 This is an improvement. 463 00:26:01,360 --> 00:26:03,130 Right. That's good. 464 00:26:04,069 --> 00:26:06,769 - But we still need more. - Right. 465 00:26:06,769 --> 00:26:08,640 - Is that the house? - Yes. The one on the second floor. 466 00:26:10,370 --> 00:26:11,670 That's where I screamed. 467 00:26:12,579 --> 00:26:14,140 Where was the culprit? 468 00:26:14,140 --> 00:26:15,610 Over there. Under the street lamp. 469 00:26:16,009 --> 00:26:18,049 Something seemed off, so I was watching them. 470 00:26:18,049 --> 00:26:20,150 All of a sudden, the woman started screaming. 471 00:26:23,989 --> 00:26:26,489 So I screamed, "Hey! What are you doing?" 472 00:26:26,489 --> 00:26:27,759 When I screamed, 473 00:26:29,229 --> 00:26:31,529 he ran away. And he was really fast. 474 00:26:32,460 --> 00:26:34,100 You also said that he was short. 475 00:26:34,100 --> 00:26:35,170 He was short. 476 00:26:35,299 --> 00:26:37,499 He was losing hair. He had a bald spot on his head. 477 00:26:37,630 --> 00:26:40,539 Didn't he wear hiking boots? 478 00:26:40,999 --> 00:26:42,839 I'm not sure about that. 479 00:26:43,110 --> 00:26:44,640 Right. You were pretty far. 480 00:26:45,140 --> 00:26:46,910 What do you mean by he was fast? 481 00:26:47,009 --> 00:26:50,279 The light was bright, so I could see him running away. 482 00:26:50,279 --> 00:26:52,519 Enough for you to see that he was a fast runner? 483 00:26:52,519 --> 00:26:54,549 Yes. I was surprised how fast he was. 484 00:26:57,920 --> 00:27:00,920 The victim suspected it could've been an act of retaliation. 485 00:27:01,120 --> 00:27:03,430 So we also thought that he knew the victim personally. 486 00:27:03,430 --> 00:27:05,059 And we started questioning her friends. 487 00:27:05,329 --> 00:27:08,360 So you didn't find any fingerprints or evidence for both cases? 488 00:27:08,360 --> 00:27:10,269 Right. He followed her... 489 00:27:10,269 --> 00:27:11,529 to her house as if he was determined to hurt her. 490 00:27:11,799 --> 00:27:13,670 She wasn't sure if he was following her. 491 00:27:13,670 --> 00:27:15,739 But he came into the building too. 492 00:27:15,739 --> 00:27:17,769 And she looked when he took out something from his jacket. 493 00:27:18,170 --> 00:27:19,410 And he stabbed her right away. 494 00:27:19,579 --> 00:27:21,809 This case took place in Guo-dong. 495 00:27:21,809 --> 00:27:24,009 But it's the same MO with Borim-dong. 496 00:27:24,009 --> 00:27:25,950 Only the location changed. And no evidence either. 497 00:27:26,819 --> 00:27:28,450 On top of that, it rained that night. 498 00:27:29,489 --> 00:27:31,989 A camping knife, a stab wound in the abdomen, 499 00:27:32,620 --> 00:27:34,860 and no valuables or money were taken. 500 00:27:34,920 --> 00:27:37,130 She didn't know she was being followed because of the rain. 501 00:27:37,289 --> 00:27:39,460 The victim was attacked and on the ground. 502 00:27:39,529 --> 00:27:41,460 When he saw a car coming into the alley, 503 00:27:41,559 --> 00:27:42,870 he was surprised and ran away. 504 00:27:43,400 --> 00:27:45,900 The victims gave similar descriptions. But no luck yet? 505 00:27:45,900 --> 00:27:47,200 He was short. 506 00:27:47,200 --> 00:27:49,539 And when she was on the ground, she saw his feet running away. 507 00:27:49,710 --> 00:27:51,470 He was wearing sneakers. 508 00:27:51,809 --> 00:27:53,309 Not hiking boots? 509 00:27:53,579 --> 00:27:55,180 She only said he wore sneakers. 510 00:27:57,979 --> 00:27:59,120 Sneakers. 511 00:27:59,319 --> 00:28:01,950 (Keep people safe, and enforce the law fairly.) 512 00:28:03,450 --> 00:28:07,059 The fact that he didn't take money or valuables bothers me the most. 513 00:28:07,289 --> 00:28:08,289 Right? 514 00:28:08,690 --> 00:28:11,960 He committed crimes in January and February. 515 00:28:12,400 --> 00:28:15,299 It's April, but he hadn't committed any crimes afterward. 516 00:28:15,299 --> 00:28:18,569 Is this the cooling-off period the Analysis Team mentioned? 517 00:28:22,370 --> 00:28:23,940 Let's check the scene first. 518 00:28:29,180 --> 00:28:30,380 Is this the place? 519 00:28:30,509 --> 00:28:31,650 Yes. 520 00:28:40,420 --> 00:28:42,930 - This is way too bright. - Yes. 521 00:28:43,529 --> 00:28:44,630 That's odd. 522 00:28:46,200 --> 00:28:49,569 Three people had serious stab wounds from a camping knife... 523 00:28:49,569 --> 00:28:50,700 after these attacks. 524 00:28:50,729 --> 00:28:53,269 All of them took place late at night. 525 00:28:53,670 --> 00:28:56,069 All of the victims were young women. 526 00:28:56,069 --> 00:28:57,569 The only difference is... 527 00:28:57,569 --> 00:28:58,579 one of them happened in an alley at a residential area. 528 00:28:58,579 --> 00:29:00,640 And the other two, in front of the victims' houses. 529 00:29:01,279 --> 00:29:02,710 They were attacked in different locations, 530 00:29:02,710 --> 00:29:05,150 but having three cases with the same MO... 531 00:29:05,249 --> 00:29:07,620 implies that there might be more cases. 532 00:29:08,249 --> 00:29:10,350 And all of the victims were stabbed... 533 00:29:10,690 --> 00:29:11,920 in their stomachs. 534 00:29:15,120 --> 00:29:16,259 Do you think it's him? 535 00:29:16,759 --> 00:29:18,130 I doubt it. 536 00:29:18,130 --> 00:29:20,529 The weapon, MO, and time don't match at all. 537 00:29:20,529 --> 00:29:22,630 But they seem to have a similar build. 538 00:29:22,829 --> 00:29:25,470 Right. That's why we can't be certain. 539 00:29:25,470 --> 00:29:27,140 But he said the culprit was a fast runner. 540 00:29:27,140 --> 00:29:28,710 If he was visibly fast, 541 00:29:28,710 --> 00:29:30,769 I don't think he could've done that in hiking boots. 542 00:29:30,769 --> 00:29:33,279 Right. You can't run fast in hiking boots. 543 00:29:33,279 --> 00:29:36,110 There's a photo of him from behind, and we know he wore hiking boots. 544 00:29:36,549 --> 00:29:37,549 So he probably didn't wear them. 545 00:29:37,549 --> 00:29:38,819 But the culprit we're looking for... 546 00:29:38,819 --> 00:29:40,420 brutally murdered his victims with a blunt weapon, 547 00:29:40,420 --> 00:29:42,019 not even giving the victims to resist. 548 00:29:42,350 --> 00:29:44,850 Even if he wanted to change the MO, I don't think he would use... 549 00:29:44,850 --> 00:29:46,489 such a small knife. 550 00:29:46,989 --> 00:29:49,160 Let's say that it is him. 551 00:29:49,160 --> 00:29:52,630 All of these assault cases would be attempted murder cases. 552 00:29:52,630 --> 00:29:53,729 That wouldn't have satisfied him. 553 00:29:54,059 --> 00:29:56,329 Then he wouldn't have used the same weapon three times. 554 00:29:56,329 --> 00:29:59,339 Seeing how he repeated his crimes, can't we interpret that... 555 00:29:59,339 --> 00:30:00,499 he didn't know if the victims were dead or not? 556 00:30:00,539 --> 00:30:02,539 Even if you're right, that doesn't change anything. 557 00:30:03,710 --> 00:30:06,440 He rarely left any evidence after breaking into the houses. 558 00:30:07,079 --> 00:30:08,950 Someone like him followed his victims? 559 00:30:09,049 --> 00:30:11,880 There could've been witnesses. He wouldn't take risks like that... 560 00:30:13,079 --> 00:30:14,779 because he's super careful. 561 00:30:15,950 --> 00:30:17,350 What if it's not him? 562 00:30:18,759 --> 00:30:21,059 Since all the victims were injured, 563 00:30:21,860 --> 00:30:24,489 we're not looking for a murderer, but a violent man who robs people. 564 00:30:25,029 --> 00:30:27,360 No. He wasn't interested in valuables. He's not a robber. 565 00:30:28,100 --> 00:30:29,799 What if our guess is right? 566 00:30:30,299 --> 00:30:31,900 What if the victims were only injured... 567 00:30:33,670 --> 00:30:35,640 because he couldn't finish the job? 568 00:30:39,279 --> 00:30:40,579 Then... 569 00:30:42,680 --> 00:30:45,279 we have two serial murderers in this country. 570 00:31:11,140 --> 00:31:12,779 (Mr. Kwak in Mapo, Girls in their 20s) 571 00:31:24,989 --> 00:31:26,559 This one didn't die either? 572 00:32:21,380 --> 00:32:22,880 The same weapon was used in the three cases. 573 00:32:24,610 --> 00:32:25,979 A camping knife? 574 00:32:26,249 --> 00:32:27,650 Look, these three locations... 575 00:32:27,950 --> 00:32:30,190 aren't far from each other. 576 00:32:30,190 --> 00:32:31,890 The type of weapon, where the victims were attacked, 577 00:32:32,259 --> 00:32:34,720 and even the time. These cases have a lot in common. 578 00:32:34,720 --> 00:32:35,890 "Seriously injured..." 579 00:32:36,630 --> 00:32:39,100 Why? We can't investigate them because they're not murders? 580 00:32:39,329 --> 00:32:41,059 Is there something else? 581 00:32:44,299 --> 00:32:45,299 Where are you going? 582 00:32:46,269 --> 00:32:48,470 Captain Yoon, come here for a moment. 583 00:32:51,039 --> 00:32:53,279 Guo-dong, Borim-dong. 584 00:32:54,279 --> 00:32:57,180 These cases took place in January and February of this year. 585 00:32:57,680 --> 00:33:00,549 We believe these were done by the culprit... 586 00:33:00,549 --> 00:33:03,489 of the serial murders. We're investigating at the moment. 587 00:33:05,150 --> 00:33:06,390 It's not the same guy. 588 00:33:07,120 --> 00:33:08,120 What? 589 00:33:10,890 --> 00:33:12,029 This is a different guy. 590 00:33:13,559 --> 00:33:14,960 But the height and the build look similar. 591 00:33:14,960 --> 00:33:17,269 But they have nothing else in common. 592 00:33:17,529 --> 00:33:19,799 From the MO to the weapons, everything's different. 593 00:33:19,799 --> 00:33:22,170 Didn't you say the MO could change? 594 00:33:22,170 --> 00:33:23,670 Yes, it could change. 595 00:33:23,670 --> 00:33:25,910 But he already got a taste of killing people with a blunt weapon. 596 00:33:26,239 --> 00:33:28,640 There's no way he's now using a camping knife, which is smaller. 597 00:33:28,850 --> 00:33:31,549 Then there's an even lesser chance that this is a serial case, right? 598 00:33:32,620 --> 00:33:34,519 These victims didn't die. 599 00:33:38,690 --> 00:33:40,019 Thankfully, the victims didn't die. 600 00:33:40,019 --> 00:33:43,029 But it could actually make the culprit even more violent. 601 00:33:43,729 --> 00:33:45,259 We must catch him... 602 00:33:45,259 --> 00:33:46,529 before there's another victim. 603 00:33:46,529 --> 00:33:48,100 What are you talking about? 604 00:33:48,400 --> 00:33:51,600 This serial killer is already giving us a huge headache. 605 00:33:51,600 --> 00:33:55,069 How will we track down a murder that hasn't even happened yet? 606 00:33:56,569 --> 00:33:57,940 Let's draw a facial composite. 607 00:34:00,979 --> 00:34:03,710 Yes, let's start with a facial composite. 608 00:34:03,880 --> 00:34:05,180 All the victims are alive. 609 00:34:05,509 --> 00:34:07,150 And we have a witness too, so it can be done. 610 00:34:07,620 --> 00:34:09,289 The victims are still traumatized... 611 00:34:09,289 --> 00:34:10,890 and don't remember his face. 612 00:34:13,089 --> 00:34:14,589 Let's try forensic hypnosis. 613 00:34:17,689 --> 00:34:20,160 He has a slim face. 614 00:34:20,160 --> 00:34:21,759 (Use of hypnosis in the investigative process to find clues) 615 00:34:21,759 --> 00:34:24,200 He has small, slanted eyes. 616 00:34:25,270 --> 00:34:26,439 And... 617 00:34:27,470 --> 00:34:28,500 Oh... 618 00:34:29,239 --> 00:34:31,640 He looks like he's losing hair. 619 00:34:32,810 --> 00:34:35,339 Where? At the hairline on the forehead? 620 00:34:36,149 --> 00:34:37,580 Yes. 621 00:34:40,250 --> 00:34:46,620 (National Forensic Service) 622 00:34:47,359 --> 00:34:49,290 As you know, the killer isn't after money. 623 00:34:50,259 --> 00:34:51,830 (Facial Composite) 624 00:34:51,830 --> 00:34:53,399 If it's not about money or personal grudges, 625 00:34:55,029 --> 00:34:56,399 there can be only one goal. 626 00:34:57,770 --> 00:34:58,770 Killing. 627 00:35:04,640 --> 00:35:05,739 (Facial Composite) 628 00:35:05,739 --> 00:35:07,709 Yes, he looked like this. 629 00:35:08,180 --> 00:35:10,410 He was skinny. He had a skinny face like this. 630 00:35:10,410 --> 00:35:11,480 This is pretty accurate. 631 00:35:12,279 --> 00:35:13,379 - Thank you. - No problem. 632 00:35:14,450 --> 00:35:15,689 - Thank you. - No problem at all. 633 00:35:15,689 --> 00:35:16,689 Let's go. 634 00:35:18,489 --> 00:35:19,720 Oh, you're here. 635 00:35:20,359 --> 00:35:21,720 Take a look at this. 636 00:35:22,120 --> 00:35:24,390 We had the witness verify the accuracy of this composite. 637 00:35:24,790 --> 00:35:25,930 Looks good, right? 638 00:35:25,930 --> 00:35:30,200 So this scum may be the one who killed the senior citizens. 639 00:35:31,000 --> 00:35:32,270 It's not the same guy. 640 00:35:33,370 --> 00:35:34,399 No. 641 00:35:34,399 --> 00:35:37,209 We'll continue to investigate keeping in mind the possibility... 642 00:35:37,209 --> 00:35:38,239 that it could be the same guy. 643 00:35:38,739 --> 00:35:41,540 Whether it's the same guy or not, 644 00:35:41,939 --> 00:35:44,149 we're investigating the same case, aren't we? 645 00:35:45,109 --> 00:35:47,120 - Yes, we are. - Very well. 646 00:35:48,049 --> 00:35:49,649 - Let's go through it again. - Okay. 647 00:35:50,089 --> 00:35:51,419 It took place late at night... 648 00:35:52,489 --> 00:35:55,989 under a brightly lit street lamp. 649 00:35:56,189 --> 00:35:58,830 The Borim-dong case also took place under a street lamp. 650 00:35:59,100 --> 00:36:01,129 Normally, perpetrators... 651 00:36:01,129 --> 00:36:03,270 look for dark spots to hide themselves. 652 00:36:03,529 --> 00:36:06,669 And the victims were attacked from the front, not from behind. 653 00:36:07,140 --> 00:36:09,270 Did he reveal his face on purpose? 654 00:36:11,310 --> 00:36:13,439 - Hold on. Watch this. - Okay. 655 00:36:15,950 --> 00:36:17,080 The victim... 656 00:36:17,980 --> 00:36:20,149 was walking this way. 657 00:36:20,149 --> 00:36:22,419 She suddenly felt that someone was following her. 658 00:36:22,790 --> 00:36:24,720 She threw her purse, so he'd just take it and leave. 659 00:36:25,089 --> 00:36:27,720 But he didn't care about the purse and kept following her, 660 00:36:27,720 --> 00:36:31,790 so she started walking fast, terrified. 661 00:36:32,799 --> 00:36:35,000 The culprit must've continued to follow her. 662 00:36:35,000 --> 00:36:38,930 Then he suddenly swung his knife at her. 663 00:37:01,120 --> 00:37:03,689 - Hold on. - He made her turn around. 664 00:37:08,230 --> 00:37:11,129 But it could've happened the moment she happened to turn around. 665 00:37:13,270 --> 00:37:15,239 The one thing these cases have in common is that... 666 00:37:15,239 --> 00:37:16,669 the victims were stabbed in their abdomen. 667 00:37:18,370 --> 00:37:19,839 They were all attacked from the front. 668 00:37:33,620 --> 00:37:35,959 They all took place in the southwestern part of the city. 669 00:37:36,430 --> 00:37:37,959 Could it be someone who lives in the area? 670 00:37:38,290 --> 00:37:40,629 Why does the Special Crime Squad think that these cases... 671 00:37:40,629 --> 00:37:43,270 were committed by the culprit who killed the rich senior citizens? 672 00:37:43,629 --> 00:37:45,500 That scum targeted houses in the affluent neighborhoods... 673 00:37:45,500 --> 00:37:46,799 of Gangnam and Gangbuk. 674 00:37:46,799 --> 00:37:50,239 But as you can see on this map, this isn't a rich neighborhood. 675 00:37:50,239 --> 00:37:51,640 Let's go through everything again. 676 00:37:51,640 --> 00:37:55,680 Our theory is that he attacked the victims to kill them. 677 00:37:55,680 --> 00:38:00,020 And these attacks took place five times in southwestern Seoul. 678 00:38:00,020 --> 00:38:04,520 That could mean he didn't know that the victims didn't die. 679 00:38:04,520 --> 00:38:07,089 Do you think his MO will change once he finds out they didn't die? 680 00:38:07,089 --> 00:38:08,459 It's highly likely. 681 00:38:09,020 --> 00:38:10,629 If he didn't know they didn't die, 682 00:38:10,629 --> 00:38:12,830 and if that was why he kept using the same MO, 683 00:38:12,830 --> 00:38:14,129 these "attacks"... 684 00:38:14,500 --> 00:38:17,200 could turn into murders once he finds out. 685 00:38:17,200 --> 00:38:19,339 In fact, that is what I'm most worried about. 686 00:38:20,000 --> 00:38:22,399 Then how would he find out? 687 00:38:22,399 --> 00:38:25,040 Through the news or the newspapers, probably. 688 00:38:25,040 --> 00:38:27,410 Or he could visit the scenes again. 689 00:38:29,379 --> 00:38:31,709 You said it rained when the attack took place. 690 00:38:31,709 --> 00:38:32,720 Yes. 691 00:38:33,879 --> 00:38:35,279 You can't see clearly when it's raining, 692 00:38:35,279 --> 00:38:39,589 which makes things easier for the perpetrator. 693 00:38:39,589 --> 00:38:41,989 On top of choosing a brightly lit spot, 694 00:38:43,629 --> 00:38:47,500 he purposely revealed his face. Why? 695 00:38:47,500 --> 00:38:51,069 This wasn't about a personal grudge, so why did he reveal his face? 696 00:38:51,069 --> 00:38:53,370 Why? Why did he do that? 697 00:38:53,770 --> 00:38:55,299 I really don't get it. 698 00:38:57,169 --> 00:38:59,310 What time did the incident take place? 699 00:38:59,879 --> 00:39:00,939 Around 9 p.m. 700 00:39:05,950 --> 00:39:07,779 Let's go back to the scene in Borim-dong. 701 00:39:07,980 --> 00:39:08,980 Yes, ma'am. 702 00:39:08,980 --> 00:39:11,890 So we'll check this area every day from now on, right? 703 00:39:12,220 --> 00:39:13,220 Yes. 704 00:39:13,489 --> 00:39:16,790 Do you really think the culprit will return to the scene? 705 00:39:17,689 --> 00:39:20,359 First, we have to put ourselves in his shoes. 706 00:39:21,629 --> 00:39:23,730 Why did he choose these areas? 707 00:39:24,330 --> 00:39:27,399 Did he look for easy spots where he can attack someone and run? 708 00:39:28,270 --> 00:39:30,439 Or is he familiar with this area? 709 00:39:43,720 --> 00:39:45,919 Gosh, this feels like a waste of time. 710 00:39:46,520 --> 00:39:48,489 I feel like we're on a stakeout... 711 00:39:49,759 --> 00:39:51,529 because of something that hasn't even happened yet. 712 00:39:51,529 --> 00:39:54,230 No, we're not. We're trying to track down... 713 00:39:55,129 --> 00:39:58,870 a serial killer who has already committed murders. 714 00:40:01,600 --> 00:40:05,040 It is the same case, but remember that we're looking at it... 715 00:40:05,040 --> 00:40:06,980 from a different perspective, 716 00:40:06,980 --> 00:40:08,509 on the premise that it's the same guy. 717 00:40:15,180 --> 00:40:19,660 (Pureumae Park, Dongjak-gu) 718 00:41:19,919 --> 00:41:21,879 This morning at Seoul Pureumae Park... 719 00:41:21,879 --> 00:41:25,220 a woman in her 20s was found stabbed to death. 720 00:41:25,589 --> 00:41:27,489 The victim had been stabbed with a knife multiple times... 721 00:41:27,489 --> 00:41:30,230 and had been bleeding a lot when she was found. 722 00:41:30,230 --> 00:41:33,100 People were heartbroken to hear she passed away in the ambulance... 723 00:41:33,100 --> 00:41:34,560 on the way to the hospital. 724 00:41:35,399 --> 00:41:38,330 The crime occurred at a blind spot... 725 00:41:38,330 --> 00:41:39,540 where no CCTVs were installed. 726 00:41:39,569 --> 00:41:43,009 It's been a struggle to find traces of the culprit due to no witnesses. 727 00:41:43,770 --> 00:41:46,739 The importance of having safety measures in parks... 728 00:41:46,739 --> 00:41:47,879 has been raised with this incident. 729 00:41:48,709 --> 00:41:50,080 Seoul City has announced that... 730 00:41:50,080 --> 00:41:53,020 they will inspect the park's street lamps... 731 00:41:53,020 --> 00:41:56,220 and install more CCTVs to remove blind spots. 732 00:41:56,220 --> 00:41:57,220 (Map of Seoul Metropolitan City) 733 00:41:57,220 --> 00:41:58,620 The Pureumae Case... 734 00:41:59,049 --> 00:42:00,319 also occurred in the southern district of Seoul. 735 00:42:00,790 --> 00:42:04,259 This happened at a park though, not a residential street. 736 00:42:04,759 --> 00:42:07,399 On top of that, the weapon wasn't a camping knife but a kitchen knife. 737 00:42:07,399 --> 00:42:10,000 You're seeing this as the same punk when it is this different? 738 00:42:10,230 --> 00:42:11,830 Or is it a third suspect or something? 739 00:42:11,830 --> 00:42:13,770 Come on, just hear him out. 740 00:42:14,100 --> 00:42:15,200 Carry on. 741 00:42:15,899 --> 00:42:18,370 Woman in her 20s with stab wounds in her stomach. 742 00:42:18,370 --> 00:42:19,839 The time of the crime and area of attack... 743 00:42:20,310 --> 00:42:22,410 match with the other victims. 744 00:42:22,879 --> 00:42:24,379 Although it's a park... 745 00:42:24,379 --> 00:42:26,750 it's a shortcut from the subway to the residential area... 746 00:42:26,750 --> 00:42:30,250 so residents of this neighborhood used this route often. 747 00:42:30,419 --> 00:42:31,919 Why does that matter? 748 00:42:32,020 --> 00:42:34,959 I'm saying, it has to be considered as a residential street also. 749 00:42:36,489 --> 00:42:38,290 We have a description of the suspect too. 750 00:42:38,430 --> 00:42:40,600 Wait, there was a witness? 751 00:42:40,799 --> 00:42:41,799 No. 752 00:42:42,160 --> 00:42:45,370 The victim gave testimony... 753 00:42:45,370 --> 00:42:46,640 while being transported into the ambulance. 754 00:42:49,299 --> 00:42:50,370 I guess... 755 00:42:51,739 --> 00:42:53,580 she was alive up until then. 756 00:42:54,540 --> 00:42:58,250 It was a man in his 30s, about 170cm in height... 757 00:42:58,350 --> 00:43:00,049 with little hair... 758 00:43:00,049 --> 00:43:01,750 dressed in dark workout clothes. 759 00:43:01,750 --> 00:43:04,750 In a phone call with her boyfriend right after the incident, she said, 760 00:43:05,189 --> 00:43:07,759 "A stranger followed me and stabbed me with a knife." 761 00:43:07,859 --> 00:43:11,560 The conversation ended with that. 762 00:43:11,730 --> 00:43:12,730 Just as we feared... 763 00:43:12,730 --> 00:43:14,830 the culprit wasn't satisfied with his last crime. 764 00:43:14,830 --> 00:43:16,629 So our guess is that he committed another crime... 765 00:43:16,629 --> 00:43:19,169 with a larger and sharper weapon. 766 00:43:19,370 --> 00:43:22,000 - I still disagree. - With what? 767 00:43:22,000 --> 00:43:24,810 I disagree with everything that the Analysis Team says. 768 00:43:24,810 --> 00:43:27,410 Don't you think it's time we stop being swayed by them? 769 00:43:28,180 --> 00:43:31,779 - Darn it. - Gosh, that temper of his. 770 00:43:32,149 --> 00:43:33,419 Just let him be. 771 00:43:34,520 --> 00:43:36,720 So then the Analysis Team thinks... 772 00:43:36,750 --> 00:43:41,060 that the culprit of the Southwest Case and this one... 773 00:43:41,060 --> 00:43:42,489 is the same guy, right? 774 00:43:42,489 --> 00:43:45,129 Yes. If you take a look at the pictures from the scene... 775 00:43:45,259 --> 00:43:47,830 it's neither sexual assault nor mugging. 776 00:43:47,899 --> 00:43:49,870 It's a different guy... 777 00:43:49,870 --> 00:43:51,230 from the serial murders of the rich elderly then? 778 00:43:51,529 --> 00:43:52,600 Yes. 779 00:43:52,770 --> 00:43:54,399 I don't want to say this... 780 00:43:55,239 --> 00:43:57,470 but we have to catch... 781 00:43:57,970 --> 00:43:59,069 two serial murderers. 782 00:44:00,939 --> 00:44:03,279 Don't blow this matter up hastily. 783 00:44:03,980 --> 00:44:05,779 If we announce there are two serial murderers... 784 00:44:06,680 --> 00:44:09,120 without clear evidence... 785 00:44:09,489 --> 00:44:12,390 the level of anxiety the people will feel will only multiply. 786 00:44:12,390 --> 00:44:15,120 Their trust in the police will also waver. 787 00:44:15,220 --> 00:44:17,959 Physical evidence found at the scene is not the only clue. 788 00:44:18,330 --> 00:44:21,759 There are bound to be traces in the time and place he resided that day. 789 00:44:22,629 --> 00:44:24,600 A trace that may seem trivial... 790 00:44:24,600 --> 00:44:26,470 becomes an important clue to help find the culprit. 791 00:44:26,799 --> 00:44:30,209 We can't only look at the weapon, but we must expand the conditions... 792 00:44:31,609 --> 00:44:33,839 and look to see if there are any similar cases. 793 00:44:34,040 --> 00:44:35,040 What are you saying then? 794 00:44:35,640 --> 00:44:37,910 You want us to request cooperation... 795 00:44:37,910 --> 00:44:39,379 from 36 police stations in Seoul? 796 00:44:40,750 --> 00:44:43,290 I think if we can, we must do it. 797 00:44:43,290 --> 00:44:45,419 (Special Crime Squad 1, Team 1) 798 00:44:45,419 --> 00:44:47,259 - Is he serious? - Seriously? 799 00:44:54,930 --> 00:44:56,600 We have so much to do. 800 00:44:56,600 --> 00:44:58,129 - Gosh. - What a headache. 801 00:44:58,569 --> 00:45:00,939 Seoul Metropolitan Police Agency and Special Crime Squad... 802 00:45:00,939 --> 00:45:04,310 held a meeting with 31 chiefs of police... 803 00:45:04,310 --> 00:45:07,879 to solve the serial attacks on women in the southwest of Seoul. 804 00:45:07,879 --> 00:45:11,009 They established an information room for crimes with no motives... 805 00:45:11,009 --> 00:45:14,879 and announced they'll be increasing cooperative investigations. 806 00:45:14,879 --> 00:45:17,350 We are a personal bodyguard service. 807 00:45:17,489 --> 00:45:19,489 A bodyguard just for myself. 808 00:45:19,489 --> 00:45:21,390 We're starting our special event for these self-defense sprays. 809 00:45:21,390 --> 00:45:25,560 Now offering a huge discount. 810 00:45:25,689 --> 00:45:26,799 The reason is... 811 00:45:27,129 --> 00:45:28,899 With violent crimes targeting women happening consecutively... 812 00:45:28,899 --> 00:45:31,799 in the southwestern district of Seoul, 813 00:45:31,799 --> 00:45:34,239 the level of anxiety has jumped amongst the people. 814 00:45:34,569 --> 00:45:38,339 Within this year, there have been six cases of attacks in this area. 815 00:45:38,470 --> 00:45:41,080 It's been revealed that one of these cases was a murder case... 816 00:45:41,080 --> 00:45:43,350 causing huge shock in the community. 817 00:45:43,680 --> 00:45:45,180 We'll connect to Reporter Kim Ju Young. 818 00:45:45,609 --> 00:45:48,350 On the morning of the 16th at Pureumae Park, 819 00:45:48,350 --> 00:45:50,149 a murder occurred. 820 00:45:50,549 --> 00:45:53,160 Pureumae Park is looking empty... 821 00:45:53,160 --> 00:45:54,620 due to no visitors coming by. 822 00:45:54,819 --> 00:45:57,560 One citizen expressed her anxiety by saying... 823 00:45:57,560 --> 00:46:00,299 "I'm scared to walk alone, so I'm refraining from going out." 824 00:46:00,830 --> 00:46:03,129 The police have increased the amount of questioning... 825 00:46:03,129 --> 00:46:06,029 and have been doing their best in trying to obtain evidence. 826 00:46:06,129 --> 00:46:08,299 But it seems like they haven't seen much result. 827 00:46:36,870 --> 00:46:38,200 (Looking for witnesses, 10,000-dollar reward) 828 00:46:38,200 --> 00:46:39,500 ("Please report if you saw the victim around 1:30 a.m. at this park.") 829 00:46:53,080 --> 00:46:56,220 You're coming home way past midnight today too. You must be tired. 830 00:46:56,950 --> 00:46:59,149 - Are you going to the morning mass? - Yes. 831 00:47:00,060 --> 00:47:01,220 I'll drop you off. 832 00:47:01,220 --> 00:47:03,730 Gosh, it's fine. I go there every week anyway. 833 00:47:03,890 --> 00:47:05,589 It's bright outside already. Don't worry. 834 00:47:05,660 --> 00:47:07,399 No, I'm going to drop you off. Come on out. 835 00:47:07,629 --> 00:47:10,100 My goodness. I told you, it's fine. 836 00:47:10,270 --> 00:47:12,500 Please think of your servant Michael... 837 00:47:12,500 --> 00:47:15,439 who you called away from this world. 838 00:47:16,239 --> 00:47:19,709 He participated in the saint's death through baptism. 839 00:47:20,140 --> 00:47:23,250 So please let him enjoy his resurrection too. 840 00:47:24,009 --> 00:47:26,080 Those who are sound asleep with the hopes of resurrection... 841 00:47:26,080 --> 00:47:29,580 The devil has hid himself again. 842 00:47:29,790 --> 00:47:30,919 Please think of them... 843 00:47:31,220 --> 00:47:34,859 and let them meet your shining face. 844 00:47:37,589 --> 00:47:41,759 (July 2004) 845 00:48:09,620 --> 00:48:12,160 Why are they under construction every day? 846 00:48:12,330 --> 00:48:14,060 They're going to build a house at this point. 847 00:48:14,230 --> 00:48:16,700 The noise is killing me. 848 00:48:55,569 --> 00:48:56,569 Police. 849 00:48:56,569 --> 00:48:59,569 (Senior Inspector, Kook Young Soo) 850 00:49:00,009 --> 00:49:01,040 I'm a police officer. 851 00:49:02,640 --> 00:49:05,609 Yes, I'm a police officer. 852 00:49:24,100 --> 00:49:26,000 "Spooky Thursdays," my gosh. 853 00:49:26,069 --> 00:49:28,500 They've stopped night studies at girls' high schools. 854 00:49:29,770 --> 00:49:31,910 I'm having nightmares every day... 855 00:49:31,910 --> 00:49:33,279 because I'm worried this may end up a cold case. 856 00:49:35,080 --> 00:49:36,779 I think the world is becoming strange. 857 00:49:37,080 --> 00:49:38,180 Seriously. 858 00:49:38,649 --> 00:49:40,879 I feel like I'm running in circles. 859 00:49:44,250 --> 00:49:45,750 What does he want to nag about now? 860 00:49:46,660 --> 00:49:47,790 Yes? 861 00:49:47,819 --> 00:49:49,959 Where are you, Young Soo? Hurry up and come in. 862 00:49:49,959 --> 00:49:50,959 Why? 863 00:49:50,959 --> 00:49:52,160 I think we caught that punk. 864 00:49:52,589 --> 00:49:54,700 "That punk?" Which punk? 865 00:49:54,700 --> 00:49:57,129 That punk has a forged ID card. 866 00:49:57,230 --> 00:49:59,069 Forged ID card? What are you talking about? 867 00:49:59,500 --> 00:50:01,370 Don't tell me you're talking about the one I lost four years ago? 868 00:50:01,370 --> 00:50:03,140 Gosh, just stop talking and hurry on over here! 869 00:50:03,270 --> 00:50:06,040 The serial murderer of the wealthy senior citizens... 870 00:50:06,609 --> 00:50:08,180 we caught that punk! 871 00:50:09,180 --> 00:50:11,649 Turn the car around, Ha Young. 872 00:50:18,350 --> 00:50:19,989 (Seoul Metropolitan Police Agency) 873 00:50:25,890 --> 00:50:27,730 (Seoul Metropolitan Police Agency) 874 00:50:31,430 --> 00:50:32,569 (Statement Recording Room) 875 00:50:39,209 --> 00:50:40,239 There. 876 00:51:22,049 --> 00:51:23,649 (Personal information) 877 00:51:23,649 --> 00:51:26,549 You arrested him as a suspect of a sex worker's abduction? 878 00:51:26,549 --> 00:51:27,560 Yes. 879 00:51:28,489 --> 00:51:30,989 The women on the staff continuously couldn't be reached. 880 00:51:30,989 --> 00:51:32,989 The pimp reported him after much suspicion. 881 00:51:33,359 --> 00:51:36,060 He was arrested around 5:30 a.m. today. 882 00:51:36,399 --> 00:51:38,600 He had his victim, Gu Young Chun's phone, 883 00:51:38,600 --> 00:51:40,669 as well as articles from the lost women. 884 00:51:40,669 --> 00:51:42,739 Mapo Police Station is done investigating them. 885 00:51:43,410 --> 00:51:45,109 We're also in the process of searching through the car... 886 00:51:45,109 --> 00:51:47,540 of the woman who went missing two days ago. 887 00:51:48,180 --> 00:51:49,640 What about the missing victims? 888 00:51:51,450 --> 00:51:53,080 "I killed them. I didn't." 889 00:51:53,080 --> 00:51:54,680 "I buried them. I didn't." 890 00:51:54,680 --> 00:51:56,149 His statement is everywhere. 891 00:51:56,149 --> 00:51:58,149 Anyway, Chief Kim Bong Sik. 892 00:51:58,149 --> 00:51:59,989 How did you come to catch him together? 893 00:51:59,989 --> 00:52:02,259 The owner of the business, Kwak Man Hyun, 894 00:52:02,660 --> 00:52:04,890 is an acquaintance of Chief Kim Bong Sik. 895 00:52:06,290 --> 00:52:08,759 That's why he's not showing up? 896 00:52:09,799 --> 00:52:13,600 Anyway, are you sure that guy said he did bad stuff... 897 00:52:14,000 --> 00:52:15,439 to those elderly people? 898 00:52:15,439 --> 00:52:17,239 Yes, I think so. 899 00:52:17,509 --> 00:52:21,509 But he kept going off speaking nonsense on our way here. 900 00:52:26,310 --> 00:52:29,080 What do you think, Inspector Song? 901 00:52:30,120 --> 00:52:31,549 We should first check... 902 00:52:31,989 --> 00:52:33,390 if he has a mental condition... 903 00:52:33,390 --> 00:52:34,790 or a history of receiving personality disorder treatment. 904 00:52:34,790 --> 00:52:37,790 Oh, the one you wrote down in the most recent profiling report? 905 00:52:38,189 --> 00:52:39,230 Yes. 906 00:52:39,230 --> 00:52:40,430 - Detective Nam. - Yes, sir. 907 00:52:40,430 --> 00:52:41,899 - Run over and check. - Yes, sir. 908 00:52:47,399 --> 00:52:48,640 You! 909 00:52:49,000 --> 00:52:51,239 You're at Seoul Agency's Special Crime Squad. 910 00:52:51,239 --> 00:52:52,839 So get your story straight! 911 00:52:58,149 --> 00:52:59,850 Did you kill those ladies... 912 00:52:59,950 --> 00:53:01,379 and buried them in secret too? 913 00:53:02,580 --> 00:53:03,620 Yes. 914 00:53:06,589 --> 00:53:08,520 What's this about killing the elderly? 915 00:53:09,359 --> 00:53:10,859 What do you think? 916 00:53:11,730 --> 00:53:13,930 I literally killed those old people. 917 00:53:14,660 --> 00:53:15,730 How dare you smile? 918 00:53:16,259 --> 00:53:18,000 Are you referring to the elderly you killed... 919 00:53:18,730 --> 00:53:21,140 as the victims of the murder case of the wealthy senior citizens? 920 00:53:33,680 --> 00:53:34,750 Detective! 921 00:53:35,220 --> 00:53:37,120 Gu Young Chun is still under questioning, right? 922 00:53:38,520 --> 00:53:40,259 I came all the way here from Mapo Police Station. 923 00:53:40,259 --> 00:53:42,859 - Can you share something? - I have nothing to share. 924 00:53:44,660 --> 00:53:45,730 Detective! 925 00:53:48,930 --> 00:53:51,370 Is Jung Woo Ju my only chance? 926 00:53:56,100 --> 00:53:58,540 Not there. This way. Come. 927 00:54:05,049 --> 00:54:06,049 Are you sure this is it? 928 00:54:26,069 --> 00:54:29,000 (The date and place of the case October 30, 2003, 32 Hwanghwa-dong) 929 00:54:30,569 --> 00:54:31,970 (Suseong-dong Case) 930 00:54:31,970 --> 00:54:33,640 Write down how many you killed. 931 00:54:35,609 --> 00:54:37,109 The elderly or the young girls? 932 00:54:37,509 --> 00:54:39,480 You jerk. 933 00:54:40,480 --> 00:54:41,879 Every single one! 934 00:54:41,879 --> 00:54:43,180 Don't go any further than that. 935 00:55:05,209 --> 00:55:07,540 What's with him? He keeps ticking me off. 936 00:55:07,879 --> 00:55:10,350 How dare he smile? Stop smiling, you jerk. 937 00:55:15,080 --> 00:55:17,220 Man, that jerk. 938 00:55:17,549 --> 00:55:20,120 Gil Pyo, you should smoke outside. 939 00:55:22,989 --> 00:55:24,589 Man. 940 00:55:27,430 --> 00:55:28,899 Keep an eye on him. 941 00:55:29,160 --> 00:55:31,500 And let me know right away once Detective Nam calls. 942 00:55:31,500 --> 00:55:32,529 Yes, sir. 943 00:55:35,270 --> 00:55:36,640 Do you think his words are... 944 00:55:38,169 --> 00:55:39,270 worth trusting? 945 00:55:40,009 --> 00:55:41,509 I don't think he's lying. 946 00:55:43,750 --> 00:55:45,450 But we'll have to keep an eye on him. 947 00:55:49,879 --> 00:55:52,020 Why don't you have any instant coffee in the office? 948 00:55:52,489 --> 00:55:54,459 It means we can't spare any time to drink coffee. 949 00:55:56,220 --> 00:55:58,230 You held out here for the last four years? 950 00:55:59,160 --> 00:56:00,459 I didn't hold out. 951 00:56:00,459 --> 00:56:02,299 I've been working well with pride. 952 00:56:02,299 --> 00:56:04,470 I went to Mapo Police Station after getting a call... 953 00:56:04,470 --> 00:56:05,930 that they might have a story. 954 00:56:06,529 --> 00:56:08,399 When I went there, I saw a guy named Gu Young Chun. 955 00:56:08,799 --> 00:56:11,009 He was there as a suspect for murdering sex workers. 956 00:56:11,009 --> 00:56:14,439 This guy first said he killed and buried many young women, 957 00:56:14,739 --> 00:56:15,910 then insisted he didn't. 958 00:56:16,339 --> 00:56:18,350 He went on to say he remembers where he buried them, then not. 959 00:56:18,350 --> 00:56:20,109 He kept talking nonsense. 960 00:56:20,620 --> 00:56:23,620 Then he also said he killed the elderly too. 961 00:56:25,149 --> 00:56:26,250 Isn't that weird? 962 00:56:26,250 --> 00:56:27,989 Then three detectives of the Seoul Agency... 963 00:56:27,989 --> 00:56:29,759 dragged that man together and left. 964 00:56:29,959 --> 00:56:32,290 That's why I had no choice but to come down here. 965 00:56:33,259 --> 00:56:34,660 I gave a thought... 966 00:56:35,700 --> 00:56:36,970 on Gu Young Chun. 967 00:56:38,270 --> 00:56:39,299 Do you think... 968 00:56:40,339 --> 00:56:41,500 he's the one? 969 00:56:46,040 --> 00:56:47,779 Don't you want to know where I buried them? 970 00:56:54,020 --> 00:56:55,720 Isn't that why you brought me here? 971 00:56:58,049 --> 00:56:59,790 - What happened? - Not yet. 972 00:56:59,790 --> 00:57:01,819 I think we're almost done. 973 00:57:01,819 --> 00:57:02,890 We're still waiting. 974 00:57:03,660 --> 00:57:05,589 Let's check the bodies first. 975 00:57:05,589 --> 00:57:06,759 What do you mean? 976 00:57:09,230 --> 00:57:10,629 Seven. Eleven. 977 00:57:11,629 --> 00:57:12,899 What? Eighteen people? 978 00:57:12,899 --> 00:57:15,299 - What? - That crazy jerk. 979 00:57:15,569 --> 00:57:18,370 Killed seven after breaking and entering a house? 980 00:57:18,370 --> 00:57:19,810 Abducted and killed 11 women? 981 00:57:20,980 --> 00:57:22,310 Could he be the same guy? 982 00:57:22,509 --> 00:57:24,149 If he changed the MO, then it's possible. 983 00:57:24,149 --> 00:57:26,379 MO? Are you talking about the method of his crime? 984 00:57:26,379 --> 00:57:27,450 You're right. 985 00:57:28,279 --> 00:57:30,180 If he wanted to feel something stronger, 986 00:57:30,180 --> 00:57:32,220 there's a good chance that his MO could change. 987 00:57:32,220 --> 00:57:34,890 Do you think he's the culprit for all those cases? 988 00:57:35,220 --> 00:57:36,390 I doubt it. 989 00:57:36,390 --> 00:57:39,529 No, we can't come to any conclusion right now. 990 00:57:39,859 --> 00:57:41,830 Let's check everything one after the other. 991 00:57:42,060 --> 00:57:43,160 Wait. 992 00:57:43,160 --> 00:57:45,100 It doesn't matter if he's the same guy or not. 993 00:57:45,100 --> 00:57:48,000 If what he said is true, this is a serious situation. 994 00:57:48,000 --> 00:57:50,270 Make sure you keep this highly confidential. Understood? 995 00:57:50,270 --> 00:57:53,209 And you should go with Forensics. 996 00:57:53,470 --> 00:57:54,640 I'll go now. 997 00:57:54,640 --> 00:57:56,509 Find out if he really buried those women. 998 00:57:56,509 --> 00:57:57,549 Okay. 999 00:58:00,319 --> 00:58:02,779 - Man. - How can he do this? 1000 00:58:04,020 --> 00:58:05,319 How is this possible? 1001 00:58:06,189 --> 00:58:07,419 Why? What's wrong? 1002 00:58:07,819 --> 00:58:09,919 - What's with him? - What's wrong? 1003 00:58:12,989 --> 00:58:14,200 Hey, Gu Young Chun! 1004 00:58:14,200 --> 00:58:15,500 Gu Young Chun, wake up! 1005 00:58:15,500 --> 00:58:16,859 - What's with him? - What? 1006 00:58:16,859 --> 00:58:18,069 - Gu Young Chun. - His head. 1007 00:58:18,069 --> 00:58:19,569 - Tilt his head. - Give me a pen. 1008 00:58:21,140 --> 00:58:22,899 What's with this jerk? 1009 00:58:25,169 --> 00:58:26,270 Man. 1010 00:58:27,009 --> 00:58:28,310 Shouldn't we call an ambulance? 1011 00:58:28,310 --> 00:58:30,450 Let's call one if he doesn't calm down in five minutes. 1012 00:58:30,450 --> 00:58:31,810 What did you do? 1013 00:58:31,810 --> 00:58:33,680 I didn't do anything. 1014 00:58:33,680 --> 00:58:35,720 Wake up! Gu Young Chun! 1015 00:58:36,379 --> 00:58:38,250 Get up. Hey. 1016 00:58:44,160 --> 00:58:46,730 (Police) 1017 00:58:48,330 --> 00:58:49,700 (Police) 1018 00:58:50,399 --> 00:58:53,939 (Seoul Metropolitan Police Agency) 1019 00:58:55,169 --> 00:58:58,109 (Police) 1020 00:59:10,549 --> 00:59:11,890 Do you have epilepsy? 1021 00:59:15,859 --> 00:59:17,529 You still have to go to the scene. 1022 00:59:25,730 --> 00:59:27,200 We're ready. 1023 00:59:29,739 --> 00:59:31,140 Can you let me... 1024 00:59:33,310 --> 00:59:35,040 breathe in fresh air one last time? 1025 00:59:38,750 --> 00:59:39,879 Put the cuffs on him. 1026 00:59:57,870 --> 00:59:59,230 I want to use the toilet. 1027 00:59:59,230 --> 01:00:01,870 Gosh. Do you think this is a hotel? 1028 01:00:01,870 --> 01:00:06,339 (Gentle, Trustworthy Seoul Police) 1029 01:00:08,439 --> 01:00:09,910 Guard the entrance. 1030 01:00:11,279 --> 01:00:12,310 (Men's room) 1031 01:00:12,310 --> 01:00:14,020 (Keep your uniform neat.) 1032 01:00:22,790 --> 01:00:26,989 (Take a step forward.) 1033 01:00:33,200 --> 01:00:35,569 Hey! Catch him! 1034 01:00:40,109 --> 01:00:41,140 Take that. And... 1035 01:00:41,180 --> 01:00:42,980 Hey! Catch Gu Young Chun! 1036 01:00:43,509 --> 01:00:46,509 Hurry! Catch Gu Young Chun! 1037 01:00:54,689 --> 01:00:55,759 Gu Young Chun! 1038 01:00:57,459 --> 01:00:59,390 Hey! Stop him! 1039 01:01:17,350 --> 01:01:19,879 Gu Young Chun! Stop! 1040 01:01:20,310 --> 01:01:22,549 Go! Hurry up! 1041 01:01:22,549 --> 01:01:24,589 Catch him! 1042 01:01:24,589 --> 01:01:25,819 Catch that jerk. 1043 01:01:53,950 --> 01:01:54,950 Where did he go? 1044 01:01:56,020 --> 01:01:57,180 I'll go that way. 1045 01:01:59,649 --> 01:02:01,319 If we lose this guy, we'll be in big trouble. 1046 01:02:01,319 --> 01:02:04,129 Give out the wanted posters. And locate him as soon as possible. 1047 01:02:04,129 --> 01:02:05,790 We must be discreet for now. 1048 01:02:05,790 --> 01:02:07,459 So let's say he committed theft. 1049 01:02:07,459 --> 01:02:10,000 Yes. Let's do that. I assigned resources for you. 1050 01:02:10,000 --> 01:02:12,770 Focus on searching subway stations, train stations, bus terminals, 1051 01:02:12,770 --> 01:02:13,830 and any easy access points to run away. 1052 01:02:13,830 --> 01:02:15,899 - Yes, sir. - Okay. Go on. Now! 1053 01:02:16,040 --> 01:02:17,609 - Hurry up. - Okay. 1054 01:02:17,669 --> 01:02:19,270 I'm sending them out now. 1055 01:02:37,060 --> 01:02:39,890 Get the posters. Go to restaurants, motels, saunas, 1056 01:02:39,890 --> 01:02:42,500 and coffee shops. Just put them up everywhere. 1057 01:02:42,500 --> 01:02:45,270 So every citizen in Seoul can recognize this jerk's face. 1058 01:02:45,270 --> 01:02:46,730 - Got it? - Yes, sir. 1059 01:02:46,730 --> 01:02:49,200 Let me emphasize again. This is an emergency! 1060 01:02:49,200 --> 01:02:51,669 If we don't catch him, we'll be humiliated! 1061 01:02:51,669 --> 01:02:52,810 - Got it? - Yes, sir. 1062 01:02:52,810 --> 01:02:54,209 Run. Go out now! 1063 01:02:54,209 --> 01:02:55,480 - Go. - Go! 1064 01:02:58,649 --> 01:03:00,480 - Come on. - I'm sorry. 1065 01:03:00,850 --> 01:03:02,549 (New Star Motel) 1066 01:03:02,549 --> 01:03:05,850 We're from the police. Did you have a customer who looked like this? 1067 01:03:05,850 --> 01:03:07,720 - No. - Call us if you do. 1068 01:03:07,819 --> 01:03:08,819 Sure. 1069 01:04:49,060 --> 01:04:52,129 (The epilogue will air shortly.) 1070 01:04:52,459 --> 01:04:57,129 (Through the Darkness, Part 2) 1071 01:05:31,370 --> 01:05:32,700 I know today was a busy day. 1072 01:05:32,700 --> 01:05:34,069 You don't need to prepare a birthday meal for me. 1073 01:05:35,439 --> 01:05:37,540 What are you talking about? I want to. 1074 01:05:38,109 --> 01:05:39,509 It wasn't much of work. 1075 01:05:39,870 --> 01:05:44,209 To me, your birthday is as important as your dad's memorial day. 1076 01:05:48,879 --> 01:05:50,049 Happy birthday. 1077 01:05:51,850 --> 01:05:53,319 It must've been difficult to raise me alone. 1078 01:05:53,720 --> 01:05:55,060 So thank you. 1079 01:05:57,259 --> 01:05:59,129 No, I should thank you. 1080 01:06:01,359 --> 01:06:04,669 I wouldn't have been able to get through it without you. 1081 01:06:07,200 --> 01:06:08,439 I am proud... 1082 01:06:10,000 --> 01:06:11,209 of you... 1083 01:06:11,640 --> 01:06:14,239 because you have become a cop who can... 1084 01:06:15,279 --> 01:06:17,910 look into people's hearts better than anyone. 1085 01:06:20,779 --> 01:06:23,049 And I believe in you too. 1086 01:06:24,290 --> 01:06:25,350 You know that, right? 1087 01:06:26,250 --> 01:06:27,319 Yes. 1088 01:06:35,660 --> 01:06:36,959 Good morning. 1089 01:06:39,730 --> 01:06:40,839 You're here. 1090 01:06:43,270 --> 01:06:45,069 In 1, 2, 3, 4. 1091 01:06:45,069 --> 01:06:48,140 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1092 01:06:48,140 --> 01:06:51,149 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1093 01:06:51,149 --> 01:06:54,720 - Happy birthday, dear Ha Young - Happy birthday, dear Ha Young 1094 01:06:56,080 --> 01:06:57,819 Gosh. This is so delicious. 1095 01:06:57,819 --> 01:06:58,989 - Dig in. - Hey. 1096 01:06:58,989 --> 01:07:00,959 Your mother is an excellent cook. 1097 01:07:00,959 --> 01:07:02,020 Gosh, it's just some food. 1098 01:07:02,020 --> 01:07:03,359 We're feasting thanks to you. 1099 01:07:03,390 --> 01:07:04,560 This chocolate looks great. 1100 01:07:05,189 --> 01:07:06,459 - Well... - That's expensive. 1101 01:07:06,459 --> 01:07:07,759 It was 35 dollars. 1102 01:07:07,759 --> 01:07:10,259 I like this. It's gotten so small. 1103 01:07:10,259 --> 01:07:12,569 You don't need tapes now. Just charge that. 1104 01:07:12,569 --> 01:07:14,029 - Really? - Can you hear it? 1105 01:07:14,270 --> 01:07:17,040 Hello. Check. This is great. 1106 01:07:17,040 --> 01:07:18,939 We got it. It's the hill in Nojin-dong. 1107 01:07:18,939 --> 01:07:21,509 - Right here! I found it. - Here too! 1108 01:07:21,509 --> 01:07:22,640 Here too! 1109 01:07:23,980 --> 01:07:25,049 Darn... 1110 01:07:26,009 --> 01:07:27,350 How's Captain Yoon? 1111 01:07:27,350 --> 01:07:28,850 Did you even help her, Song Ha Young? 1112 01:07:28,850 --> 01:07:30,020 Why me? 1113 01:07:30,120 --> 01:07:32,549 Why did you pick me for a position like this? 1114 01:07:32,620 --> 01:07:35,319 To get what I want, I must fully understand my target. 1115 01:07:35,319 --> 01:07:36,890 Song Ha Young, what are you doing? Are you going? 1116 01:07:36,890 --> 01:07:39,359 To do that, I must become Gu Young Chun now. 1117 01:07:39,359 --> 01:07:41,359 I am you now. 84588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.