Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,819 --> 00:00:07,945
The Agency needs
to know about the negotiations.
2
00:00:07,946 --> 00:00:09,822
They know
the Chinese are in the room.
3
00:00:09,823 --> 00:00:11,284
They need someone
4
00:00:11,409 --> 00:00:14,285
- in the same room, too.
- I will never betray my country.
5
00:00:14,286 --> 00:00:15,995
The American
tried to recruit Samia.
6
00:00:15,996 --> 00:00:19,167
As a precaution,
negotiations will now be moved.
7
00:00:19,292 --> 00:00:21,292
So, what do you expect us to do?
8
00:00:21,293 --> 00:00:22,503
Absolutely nothing.
9
00:00:22,628 --> 00:00:24,630
Nothing has a price.
10
00:00:24,755 --> 00:00:26,716
Russians. Two.
11
00:00:26,841 --> 00:00:29,886
Working in
the U.S. Energy Department.
12
00:00:30,011 --> 00:00:31,637
Sold.
13
00:00:32,763 --> 00:00:34,346
Where's Coyote?
14
00:00:34,347 --> 00:00:35,516
General Volchok.
15
00:00:35,641 --> 00:00:37,183
We need something
16
00:00:37,184 --> 00:00:38,976
you have access to.
17
00:00:38,977 --> 00:00:40,605
Something he always has on him.
18
00:00:43,816 --> 00:00:44,899
A woman is dead
19
00:00:44,900 --> 00:00:46,652
for zero intelligence.
20
00:00:46,777 --> 00:00:48,861
The thing keeping me up tonight
isn't did I make a mistake.
21
00:00:48,862 --> 00:00:51,824
It's now I have
no line to get Coyote back.
22
00:00:51,949 --> 00:00:53,868
Bon voyage, Coyote.
23
00:00:54,785 --> 00:00:57,330
I've been ordered
to return home.
24
00:00:57,455 --> 00:00:58,706
I want you to come with me now.
25
00:00:58,831 --> 00:01:01,042
Do you know what they do
to traitors' families?
26
00:01:01,167 --> 00:01:03,794
If you leave,
I can't do anything.
27
00:01:06,672 --> 00:01:08,673
♪ intense, dramatic music ♪
28
00:01:40,706 --> 00:01:43,292
♪ "Love is Blindness"
by Jack White ♪
29
00:01:48,381 --> 00:01:50,798
♪ Love is blindness ♪
30
00:01:50,799 --> 00:01:53,052
♪ I don't want to see ♪
31
00:01:53,177 --> 00:01:56,428
♪ Won't you wrap the night ♪
32
00:01:56,429 --> 00:01:58,722
♪ Around me ♪
33
00:01:58,723 --> 00:02:02,101
♪ Oh, my heart ♪
34
00:02:02,102 --> 00:02:05,231
♪ Love is blindness ♪
35
00:02:05,356 --> 00:02:06,399
♪ Blindness ♪
36
00:02:06,524 --> 00:02:08,568
♪ Love is blindness ♪
37
00:02:08,693 --> 00:02:11,944
♪ I don't want to see ♪
38
00:02:11,945 --> 00:02:14,321
♪ Won't you wrap the night ♪
39
00:02:14,322 --> 00:02:16,657
♪ Around me, yeah ♪
40
00:02:16,658 --> 00:02:18,951
♪ Oh ♪
41
00:02:18,952 --> 00:02:21,120
♪ My love ♪
42
00:02:21,121 --> 00:02:23,624
♪ Love is blindness ♪
43
00:02:24,375 --> 00:02:28,212
♪ Oh, love is blindness ♪
44
00:02:30,923 --> 00:02:34,675
♪ Oh, blow out the candle ♪
45
00:02:34,676 --> 00:02:38,222
♪ Blindness ♪
46
00:02:51,402 --> 00:02:53,362
♪ quiet, tense music ♪
47
00:03:00,286 --> 00:03:02,244
We swept Dalaga,
48
00:03:02,245 --> 00:03:04,747
Osman and Sami's rooms
at Raffles
49
00:03:04,748 --> 00:03:06,206
before the cleaners got in.
50
00:03:06,207 --> 00:03:07,627
And?
51
00:03:07,752 --> 00:03:08,751
Just this.
52
00:03:08,752 --> 00:03:10,837
♪ quiet, contemplative music ♪
53
00:03:12,340 --> 00:03:14,675
It was on the counter
in Osman's bathroom.
54
00:03:18,095 --> 00:03:19,386
Hey. Hey.
55
00:03:19,387 --> 00:03:20,973
I need you. Boardroom.
56
00:03:28,481 --> 00:03:30,608
So, you don't know where he is?
57
00:03:30,733 --> 00:03:32,066
It's fair to say, sir,
58
00:03:32,067 --> 00:03:33,567
we do not have
a current location,
59
00:03:33,568 --> 00:03:36,820
but the time frame
indicates that Coyote
60
00:03:36,821 --> 00:03:39,990
is likely in Ukraine already.
61
00:03:39,991 --> 00:03:42,370
I'm reading active intel
saying Coyote's
62
00:03:42,495 --> 00:03:44,578
been moved behind enemy lines
by Valhalla.
63
00:03:44,579 --> 00:03:46,207
Yeah, we can confirm that, sir.
64
00:03:46,332 --> 00:03:47,708
Well, you said
you'd get him back.
65
00:03:47,833 --> 00:03:49,543
This is him
getting further away.
66
00:03:49,669 --> 00:03:51,671
We had an operation
to track his movement
67
00:03:51,796 --> 00:03:53,547
that unfortunately failed.
68
00:03:53,673 --> 00:03:55,383
Failed?
69
00:03:55,508 --> 00:03:56,590
Look, this is...
70
00:03:56,591 --> 00:03:58,300
It's a very
fluid situation, sir.
71
00:03:58,301 --> 00:03:59,679
Fluid?
72
00:03:59,804 --> 00:04:01,136
Oh, I see.
Fluid, like-like what?
73
00:04:01,137 --> 00:04:02,682
Like a bucket of piss?
74
00:04:02,807 --> 00:04:04,682
Like a bucket of
sloppy fucking horse shit?
75
00:04:04,683 --> 00:04:07,017
Sir, the situation
is worse than you think.
76
00:04:07,018 --> 00:04:09,853
We don't just need to know
where Coyote is,
77
00:04:09,854 --> 00:04:11,273
we need to know
where he's going to be.
78
00:04:11,399 --> 00:04:12,773
And how are you
gonna achieve that?
79
00:04:12,774 --> 00:04:14,233
With a crystal ball?
80
00:04:14,234 --> 00:04:15,569
We have an operation in mind
81
00:04:15,695 --> 00:04:17,653
that you could
liken to a crystal ball, yes.
82
00:04:17,654 --> 00:04:20,114
Intriguing. Also,
83
00:04:20,115 --> 00:04:21,448
completely baffling,
84
00:04:21,449 --> 00:04:23,409
not to mention impossible.
Do tell.
85
00:04:23,410 --> 00:04:25,202
Sir, I'm afraid,
86
00:04:25,203 --> 00:04:27,996
for reasons of
operation security, we can't.
87
00:04:27,997 --> 00:04:29,083
Mm.
88
00:04:29,208 --> 00:04:30,668
Excuse me?
89
00:04:31,669 --> 00:04:33,713
Sir, this op
90
00:04:33,838 --> 00:04:35,881
is our last best shot.
91
00:04:36,006 --> 00:04:37,383
And my colleague, Martian--
92
00:04:37,508 --> 00:04:38,507
All right,
enough, enough, enough.
93
00:04:38,508 --> 00:04:40,426
Just listen up, you...
94
00:04:40,427 --> 00:04:42,720
you bunch of no-nut dick clowns.
95
00:04:42,721 --> 00:04:45,599
If I ever call the president
and tell him that Russia
96
00:04:45,725 --> 00:04:48,016
is about to win
the next century...
97
00:04:48,017 --> 00:04:49,562
Just make it work.
98
00:04:49,687 --> 00:04:51,854
- Understand?
- Loud and clear, sir.
99
00:04:51,855 --> 00:04:53,357
Loud and clear.
100
00:04:53,482 --> 00:04:55,860
"Dick clowns"?
101
00:04:56,694 --> 00:04:57,943
Start anywhere you like.
102
00:04:57,944 --> 00:04:59,653
What do you mean?
103
00:04:59,654 --> 00:05:02,241
I mean the fucking crystal ball.
104
00:05:03,075 --> 00:05:04,285
I don't have a crystal ball.
105
00:05:05,286 --> 00:05:07,079
I see. I see.
So, that was all a bluff.
106
00:05:07,204 --> 00:05:10,583
To the director of
the Central Intelligence Agency.
107
00:05:10,708 --> 00:05:12,249
I was buying time.
108
00:05:12,250 --> 00:05:14,084
- Buying time?
- We need to get Coyote back.
109
00:05:14,085 --> 00:05:17,004
To do that, we need a plan.
We have a day, two at best.
110
00:05:17,005 --> 00:05:18,132
Get the fuck out of here.
111
00:05:18,257 --> 00:05:19,674
♪ tense, dramatic music ♪
112
00:05:26,056 --> 00:05:28,098
And you say you're Spanish,
113
00:05:28,099 --> 00:05:29,767
but your English is pretty good.
114
00:05:29,768 --> 00:05:31,852
I've got
American cousins in New York
115
00:05:31,853 --> 00:05:33,437
I used to visit growing up.
116
00:05:33,438 --> 00:05:35,941
And I've been living in London
while I finish my PhD.
117
00:05:36,066 --> 00:05:37,485
What are you doing here in Iran?
118
00:05:37,610 --> 00:05:39,818
I'm here for my work.
I'm a seismologist.
119
00:05:39,819 --> 00:05:41,695
I work with Reza Mortazevi.
120
00:05:41,696 --> 00:05:42,905
- You can call him--
- Full name.
121
00:05:42,906 --> 00:05:44,325
- Mortazevi.
- No, you.
122
00:05:44,450 --> 00:05:47,161
Daniela Moreno Acosta.
123
00:05:47,286 --> 00:05:48,952
Address in London?
124
00:05:48,953 --> 00:05:50,122
My old address?
125
00:05:50,247 --> 00:05:52,331
I sold the flat.
66a Vicarage Grove, SE...
126
00:05:52,332 --> 00:05:53,832
Closest underground stop?
127
00:05:53,833 --> 00:05:55,795
Oval. But I take the overground
128
00:05:55,920 --> 00:05:57,211
from Denmark Hill. It's closer.
129
00:05:57,212 --> 00:05:58,212
Date and place of birth?
130
00:05:58,213 --> 00:06:00,966
30th of July, 1998. Seville.
131
00:06:01,091 --> 00:06:02,384
That where you from? Seville?
132
00:06:02,510 --> 00:06:03,884
No, my parents
133
00:06:03,885 --> 00:06:06,639
are from Sanlúcar, on the coast.
That's where I grew up.
134
00:06:07,765 --> 00:06:10,643
What's the name of the horse
race in Sanlúcar de Barrameda?
135
00:06:11,977 --> 00:06:14,647
I, um,
I'm not into horse racing.
136
00:06:14,772 --> 00:06:15,981
You're from Sanlúcar?
137
00:06:16,106 --> 00:06:18,901
You would know.
Are you from Sanlúcar?
138
00:06:22,488 --> 00:06:24,530
It's called
the Carreras de Caballos,
139
00:06:24,531 --> 00:06:26,490
every August, on the beach
140
00:06:26,491 --> 00:06:27,950
at the mouth
of the Guadalquivir river.
141
00:06:27,951 --> 00:06:30,494
It's the oldest
horse race in Spain.
142
00:06:30,495 --> 00:06:31,705
Carreras de Caballos.
143
00:06:31,831 --> 00:06:33,707
Carreras de Caballos. August.
144
00:06:33,833 --> 00:06:35,751
Are my questions boring you?
145
00:06:35,876 --> 00:06:37,002
No.
146
00:06:37,127 --> 00:06:38,838
Would you prefer to be
somewhere else?
147
00:06:38,963 --> 00:06:40,420
I mean, if you're offering.
148
00:06:40,421 --> 00:06:43,340
You know,
I'm writing a report on you.
149
00:06:43,341 --> 00:06:45,511
Shall I write
that Ms. Acosta doesn't like
150
00:06:45,636 --> 00:06:47,261
to have her alias challenged,
151
00:06:47,262 --> 00:06:48,514
that it bores her?
152
00:06:48,639 --> 00:06:50,222
Wait, no,
I never said that. It's fine.
153
00:06:50,223 --> 00:06:51,890
What do you want me
to write, then?
154
00:06:51,891 --> 00:06:53,644
I don't know, it's your report.
155
00:06:54,979 --> 00:06:57,815
Why are you letting me say
that I'm testing your alias?
156
00:06:59,149 --> 00:07:01,610
Am I testing your alias?
157
00:07:01,735 --> 00:07:03,696
Are you a fucking spy?
158
00:07:05,322 --> 00:07:06,780
Shit.
159
00:07:06,781 --> 00:07:10,409
Unless I say stop,
you continue the exercise.
160
00:07:10,410 --> 00:07:11,743
In Tehran, it won't stop.
161
00:07:11,744 --> 00:07:14,496
Whatever happens,
you keep going,
162
00:07:14,497 --> 00:07:17,082
even if someone is trying
to throw you off.
163
00:07:17,083 --> 00:07:20,212
You never switch off, okay?
164
00:07:20,337 --> 00:07:21,964
Never, ever.
165
00:07:23,340 --> 00:07:26,258
Fucking shit. Fuck.
166
00:07:26,259 --> 00:07:29,054
Were her last words.
167
00:07:36,186 --> 00:07:37,938
Thank you.
168
00:07:40,357 --> 00:07:42,107
I'd like you
to resume sessions with Martian.
169
00:07:42,108 --> 00:07:45,360
I've tried.
He's, quote, "extremely busy."
170
00:07:45,361 --> 00:07:46,864
Say I insist.
171
00:07:46,989 --> 00:07:49,325
I need an assessment
of his current state of mind.
172
00:07:49,450 --> 00:07:50,532
I'll talk to him today.
173
00:07:50,533 --> 00:07:51,911
Thank you.
174
00:07:53,954 --> 00:07:56,957
Would you like
to come in yourself?
175
00:07:57,082 --> 00:07:58,373
I'd love to,
176
00:07:58,374 --> 00:08:01,086
but I'm extremely busy.
177
00:08:01,211 --> 00:08:03,295
♪ quiet, dramatic music ♪
178
00:08:03,296 --> 00:08:05,505
We believe
a Valhalla transit team
179
00:08:05,506 --> 00:08:07,341
is moving Coyote.
180
00:08:07,342 --> 00:08:09,885
Leading the group
is General Volchok himself.
181
00:08:09,886 --> 00:08:11,513
They're traveling
into and through
182
00:08:11,639 --> 00:08:13,263
Russian-occupied
Eastern Ukraine.
183
00:08:13,264 --> 00:08:15,643
Now, we don't
have a current location,
184
00:08:15,768 --> 00:08:17,809
but you can assume they're
in touch with the base in Minsk.
185
00:08:17,810 --> 00:08:20,646
A list of
Minsk personnel we know
186
00:08:20,647 --> 00:08:22,274
work for Volchok at a level.
187
00:08:22,399 --> 00:08:23,941
One of them is our white rabbit.
188
00:08:23,942 --> 00:08:25,152
Hunt out who.
189
00:08:25,277 --> 00:08:27,819
Game how we can make them run.
190
00:08:27,820 --> 00:08:29,488
It's 0900 Zulu.
191
00:08:29,489 --> 00:08:31,492
We have four hours.
192
00:08:31,617 --> 00:08:33,452
♪ tense, dramatic music ♪
193
00:08:35,704 --> 00:08:37,623
Oh, my God.
Don't shit your pants.
194
00:08:37,748 --> 00:08:40,167
We can do this.
We can work together.
195
00:08:40,292 --> 00:08:42,962
Oh, uh,
a-are you sure about that?
196
00:09:01,355 --> 00:09:02,898
We still have
Paul Lewis's phone?
197
00:09:03,023 --> 00:09:04,564
Uh, yes, but it's off.
198
00:09:04,565 --> 00:09:07,234
I was told the legend's offline
until further orders.
199
00:09:07,235 --> 00:09:09,695
Grandma and Grandpa
turned up a lead in the hotel.
200
00:09:09,696 --> 00:09:11,113
Can I check it?
201
00:09:11,114 --> 00:09:12,950
Uh, yeah.
202
00:09:39,018 --> 00:09:41,103
♪ ominous, dramatic music ♪
203
00:10:06,378 --> 00:10:10,382
Paul. Paul Lewis of the CIA.
204
00:10:12,176 --> 00:10:14,217
If you care for this woman,
205
00:10:14,218 --> 00:10:17,973
I trade her life
for a thing of interest to me.
206
00:10:18,098 --> 00:10:20,684
She lives, she dies.
207
00:10:20,809 --> 00:10:22,394
You choose.
208
00:10:35,282 --> 00:10:37,657
Can I take this with me?
209
00:10:37,658 --> 00:10:40,619
Uh, yeah, you just have
to sign it out on the system,
210
00:10:40,620 --> 00:10:43,580
so that there's a record.
I have to, uh, file a report.
211
00:10:43,581 --> 00:10:44,750
Okay. No problem.
212
00:10:44,875 --> 00:10:46,583
I'll come back
if we actually need
213
00:10:46,584 --> 00:10:48,921
to bother taking it out again.
214
00:11:37,761 --> 00:11:39,386
Can we find a moment today?
215
00:11:39,387 --> 00:11:40,639
Not today.
216
00:13:00,219 --> 00:13:04,181
Russian soldiers outside.
Looks like a security sweep.
217
00:13:05,098 --> 00:13:07,226
- How many?
- Two trucks with three men each.
218
00:13:07,351 --> 00:13:10,896
Not army. Looks like FSB to me.
219
00:13:12,898 --> 00:13:14,983
Chekov.
220
00:13:15,108 --> 00:13:16,483
Means he's on his way.
221
00:13:16,484 --> 00:13:20,155
Maintain comms blackout.
We clean if they come in?
222
00:13:22,074 --> 00:13:23,909
As a whistle.
223
00:13:25,911 --> 00:13:27,702
- We found something.
- Blair did.
224
00:13:27,703 --> 00:13:30,455
- She found it.
- Found what?
225
00:13:30,456 --> 00:13:33,166
Being on Volchok's staff is
like going to West Point.
226
00:13:33,167 --> 00:13:34,584
If you can hack it,
227
00:13:34,585 --> 00:13:36,755
any high-ranking job,
anywhere in Russian intel,
228
00:13:36,880 --> 00:13:40,548
military, politics,
Volchok is the inside track,
229
00:13:40,549 --> 00:13:42,259
which is why he has people
devoted to him
230
00:13:42,260 --> 00:13:45,764
throughout the FSB, the SVR,
the GRU and the Kremlin.
231
00:13:45,889 --> 00:13:47,847
He's a career maker.
232
00:13:47,848 --> 00:13:50,769
Everyone except for...
233
00:13:52,729 --> 00:13:54,314
Leo Kravitsky.
234
00:13:54,439 --> 00:13:57,440
Former chauffeur, then a chef.
235
00:13:57,441 --> 00:13:59,859
Met Volchok
back in Saint Petersburg.
236
00:13:59,860 --> 00:14:01,655
Kept him close.
Been with him ever since.
237
00:14:01,780 --> 00:14:03,029
He wants a hand up.
238
00:14:03,030 --> 00:14:04,322
Never got one.
239
00:14:04,323 --> 00:14:06,449
Only guy working
under Volchok for 13 years,
240
00:14:06,450 --> 00:14:07,661
going nowhere.
241
00:14:07,786 --> 00:14:08,994
Maybe he loves him,
242
00:14:08,995 --> 00:14:10,620
like fucking Jeeves
and what's his name.
243
00:14:10,621 --> 00:14:12,664
Wooster. Yeah, maybe.
244
00:14:12,665 --> 00:14:14,874
Except some nights, after work
and a bottle of vodka,
245
00:14:14,875 --> 00:14:18,003
he hits Telegram and WhatsApp,
and he pisses and whines.
246
00:14:18,004 --> 00:14:19,464
Here.
247
00:14:19,589 --> 00:14:22,340
"Why am I never invited
to lunch with Volchok?
248
00:14:22,341 --> 00:14:23,633
"After all I've done.
249
00:14:23,634 --> 00:14:25,887
"One day I'll show
that ungrateful bastard.
250
00:14:26,013 --> 00:14:27,846
You'll see if I don't."
251
00:14:27,847 --> 00:14:29,141
Do it.
252
00:14:43,655 --> 00:14:45,824
♪ somber, intriguing music ♪
253
00:15:33,330 --> 00:15:35,290
Does he think it's Volchok?
254
00:15:36,124 --> 00:15:37,374
I don't know. I think so.
255
00:15:37,375 --> 00:15:39,836
Someone's betraying us.
256
00:15:45,050 --> 00:15:46,676
He's asking who.
257
00:15:46,802 --> 00:15:49,721
I don't know.
I no longer trust anyone.
258
00:15:49,846 --> 00:15:52,972
I'm putting together
a new team starting tonight.
259
00:15:52,973 --> 00:15:55,143
Everything will change.
260
00:15:58,313 --> 00:15:59,479
I want you to head up
261
00:15:59,480 --> 00:16:00,732
the new team.
262
00:16:00,857 --> 00:16:03,942
And no one must know
except you and me.
263
00:16:03,943 --> 00:16:05,278
You're the only one I trust.
264
00:16:05,404 --> 00:16:08,490
I have for a long time,
haven't I?
265
00:16:19,960 --> 00:16:22,629
I want you to meet
a member of your new team.
266
00:16:22,754 --> 00:16:26,631
Be at Komsomolsk Arena
at 11:00 a.m. tomorrow.
267
00:16:26,632 --> 00:16:28,007
They'll come to you.
268
00:16:28,008 --> 00:16:30,303
You'll each recite
poetry I'll send,
269
00:16:30,429 --> 00:16:31,553
to recognize each other.
270
00:16:31,554 --> 00:16:34,266
I want you to make a list.
271
00:16:35,892 --> 00:16:38,603
Men we trust. Men we don't.
272
00:16:43,066 --> 00:16:44,983
Great.
273
00:16:44,984 --> 00:16:47,028
Now send him the poem.
274
00:16:48,113 --> 00:16:52,532
Now this marks the end
of our little journey for now.
275
00:16:52,533 --> 00:16:55,162
It was extraordinary to work
with all of you.
276
00:16:55,287 --> 00:16:57,456
Thank you.
277
00:17:02,169 --> 00:17:03,462
Thank you.
278
00:17:03,587 --> 00:17:05,005
It was a pleasure.
279
00:17:24,191 --> 00:17:26,651
Wow. Those look amazing.
280
00:17:26,776 --> 00:17:30,236
This is Zeytoon Parvardeh.
Marinated olives.
281
00:17:30,237 --> 00:17:34,367
- And this is dolmeh kalam.
- Stuffed cabbage leaves, right?
282
00:17:34,493 --> 00:17:37,871
Azar. I'm Reza's wife.
283
00:17:37,996 --> 00:17:41,833
Uh, Danny. So nice to meet you.
284
00:17:41,958 --> 00:17:44,586
I had no idea
you were in London.
285
00:17:44,711 --> 00:17:45,919
Just a few days.
286
00:17:45,920 --> 00:17:49,966
Honestly, I hate these events.
287
00:17:50,091 --> 00:17:53,220
You, uh, you-you speak
good English.
288
00:17:53,345 --> 00:17:56,223
Says the girl who speaks Farsi.
289
00:17:57,516 --> 00:18:01,226
Tell me, what drew you
to seismology?
290
00:18:01,227 --> 00:18:04,020
Uh... in a nutshell?
291
00:18:04,021 --> 00:18:07,190
Small physical events
built up over eons
292
00:18:07,191 --> 00:18:10,529
suddenly erupting
in unimaginable violence.
293
00:18:10,654 --> 00:18:12,445
Hmm.
294
00:18:12,446 --> 00:18:14,533
♪ slow, tense music ♪
295
00:18:32,300 --> 00:18:33,885
Where is she?
296
00:18:37,013 --> 00:18:39,724
What was your mission
in Addis Ababa?
297
00:18:39,849 --> 00:18:41,393
Where is she?
298
00:18:42,602 --> 00:18:44,813
In deadly peril.
299
00:18:44,938 --> 00:18:46,604
Thanks to you.
300
00:18:46,605 --> 00:18:49,274
What do you want?
301
00:18:49,275 --> 00:18:51,734
In Addis you recruited people.
302
00:18:51,735 --> 00:18:53,111
Intellectuals,
303
00:18:53,112 --> 00:18:57,365
Ethiopians, Eritreans,
Djiboutians, Yemenis,
304
00:18:57,366 --> 00:18:59,826
Sudanese writers, revolutionaries.
305
00:18:59,827 --> 00:19:03,079
Opponents to their regimes.
306
00:19:03,080 --> 00:19:04,916
I want the list.
307
00:19:06,251 --> 00:19:09,588
If I give it to you,
what happens to Samia?
308
00:19:10,505 --> 00:19:13,173
She's riding your cock
this weekend.
309
00:19:15,885 --> 00:19:17,260
That's what you want, right?
310
00:19:17,261 --> 00:19:20,265
Or I just kill you
and sink your body in the river.
311
00:19:21,433 --> 00:19:25,770
You need to take care of me,
pamper me, be nice to me.
312
00:19:32,110 --> 00:19:34,946
48 hours, lover boy.
313
00:19:48,168 --> 00:19:50,128
This stuff is so sticky.
314
00:19:50,253 --> 00:19:52,130
Do you cook?
315
00:19:52,255 --> 00:19:53,880
Love to. I don't have time.
316
00:19:53,881 --> 00:19:55,467
Another workaholic.
317
00:19:56,301 --> 00:19:57,886
Did you study engineering, too?
318
00:19:58,011 --> 00:20:00,805
In Madrid, and then finished
my second degree in Barcelona.
319
00:20:00,930 --> 00:20:03,890
- You're from Madrid?
- Sanlúcar.
320
00:20:03,891 --> 00:20:05,350
Andalucía.
321
00:20:05,351 --> 00:20:06,853
I've heard of it.
322
00:20:06,978 --> 00:20:10,730
The beautiful town on the coast
with the horse races.
323
00:20:10,731 --> 00:20:12,651
My cousin sent me a postcard.
324
00:20:12,776 --> 00:20:15,362
What's the race called?
325
00:20:15,487 --> 00:20:17,864
The fiesta?
326
00:20:17,989 --> 00:20:21,701
It's called Carrera
de Caballos de Sanlúcar.
327
00:20:21,826 --> 00:20:24,118
- Hmm.
- You've already met.
328
00:20:24,119 --> 00:20:25,664
Of course.
329
00:20:25,789 --> 00:20:28,998
Mmm. Not bad. Just a bit dry.
330
00:20:28,999 --> 00:20:31,460
- Danny helped me make them.
- Oops.
331
00:20:32,837 --> 00:20:34,128
What have you two been
talking about?
332
00:20:34,129 --> 00:20:38,341
Let's see. Horse races.
Working too hard.
333
00:20:38,342 --> 00:20:40,718
Iranian recipes.
334
00:20:40,719 --> 00:20:45,183
And sudden eruptions
of violence.
335
00:20:53,316 --> 00:20:55,276
♪ dramatic, somber music ♪
336
00:21:47,871 --> 00:21:49,581
You're sure?
337
00:21:50,540 --> 00:21:51,916
He shows all the symptoms.
338
00:21:52,041 --> 00:21:53,332
PTSD triggers,
339
00:21:53,333 --> 00:21:56,169
hypervigilance, aggression,
paranoia, avoidance.
340
00:21:56,170 --> 00:21:58,506
It's categorical.
341
00:21:59,591 --> 00:22:01,132
And the risks?
342
00:22:01,133 --> 00:22:04,469
Loss of perspective.
Lapses in concentration.
343
00:22:04,470 --> 00:22:06,387
Getting bogged down
in minor details
344
00:22:06,388 --> 00:22:08,683
and missing out on something
obvious and important.
345
00:22:08,808 --> 00:22:11,352
- So basically, everything.
- I'm not done.
346
00:22:11,478 --> 00:22:14,020
Delusions of omnipotence,
invincibility,
347
00:22:14,021 --> 00:22:16,522
invulnerability,
self-medication.
348
00:22:16,523 --> 00:22:18,524
I could use a bit of that
right now myself.
349
00:22:18,525 --> 00:22:23,321
Then they turn on themselves:
blame, guilt,
350
00:22:23,322 --> 00:22:27,658
uh, impulsive outbursts,
violence, suicidal ideation.
351
00:22:27,659 --> 00:22:30,330
I wish we had
had this conversation earlier.
352
00:22:30,455 --> 00:22:33,289
- Why?
- Because I signed off on Martian
353
00:22:33,290 --> 00:22:37,210
heading back into the field
to recruit a Valhalla asset.
354
00:22:37,211 --> 00:22:39,631
- When does he leave?
- Two hours ago.
355
00:22:40,882 --> 00:22:42,383
Going where?
356
00:22:42,509 --> 00:22:44,469
Belarus.
357
00:22:46,554 --> 00:22:49,514
On what we call a bounce dive.
358
00:22:49,515 --> 00:22:51,643
Not down long enough
to get the bends.
359
00:22:51,768 --> 00:22:54,519
Y-You enter a country illegally
via a covert insertion.
360
00:22:54,520 --> 00:22:59,398
No border control. No passport.
You were never there.
361
00:22:59,399 --> 00:23:03,112
Wind up dead?
You're forever John Doe.
362
00:23:05,031 --> 00:23:07,909
This could be a disaster.
363
00:23:14,290 --> 00:23:15,750
What about the omnipotence
364
00:23:15,875 --> 00:23:17,126
and invincibility part?
365
00:23:17,252 --> 00:23:19,170
Can't we root for that?
366
00:23:21,464 --> 00:23:22,966
Thinking you're that
367
00:23:23,091 --> 00:23:25,635
and being it are
two different things.
368
00:23:28,179 --> 00:23:32,350
Says someone who's never been
in the field.
369
00:23:33,142 --> 00:23:35,186
♪ dramatic, pulsing music ♪
370
00:24:48,551 --> 00:24:51,763
You're going to be dealing
with us from now on, on this.
371
00:24:56,100 --> 00:24:57,435
What's this for?
372
00:24:59,812 --> 00:25:01,606
You have a message.
373
00:25:07,987 --> 00:25:09,487
Who are you?
374
00:25:09,488 --> 00:25:12,949
General Volchok won't be pleased
to hear of your betrayal.
375
00:25:12,950 --> 00:25:13,824
You tricked me.
376
00:25:13,825 --> 00:25:14,994
Tell the general.
377
00:25:15,119 --> 00:25:17,288
He'll only shoot you
for being stupid.
378
00:25:19,415 --> 00:25:22,377
Volchok has ignored you.
You're no better than his dog.
379
00:25:23,544 --> 00:25:24,627
I've read your emails, Leo.
380
00:25:24,628 --> 00:25:25,962
Your boss is an asshole.
381
00:25:25,963 --> 00:25:27,672
But what if he wasn't
your boss anymore?
382
00:25:27,673 --> 00:25:31,219
When he's gone--
and I'm talking days, hours--
383
00:25:31,344 --> 00:25:33,928
Valhalla needs a new commander.
384
00:25:33,929 --> 00:25:35,348
Who's more senior,
385
00:25:35,473 --> 00:25:37,892
more experienced,
more loyal than you?
386
00:25:42,355 --> 00:25:44,649
♪ tense music ♪
387
00:25:50,196 --> 00:25:52,657
There's tons of dessert left,
and I'm getting fat.
388
00:25:52,782 --> 00:25:56,200
So, finish them.
That's an order.
389
00:25:56,201 --> 00:25:58,955
Thanks. I love them.
390
00:26:02,583 --> 00:26:06,752
We've got the results
from Alborz Station. May I?
391
00:26:06,753 --> 00:26:08,214
Of course.
392
00:26:15,888 --> 00:26:17,306
Wow.
393
00:26:18,558 --> 00:26:20,601
So beautiful.
394
00:26:21,728 --> 00:26:24,604
You can see the epicenter
really clearly.
395
00:26:26,232 --> 00:26:28,941
I'd like you to calculate
the on-site effects for me.
396
00:26:28,942 --> 00:26:31,821
I'd have to collect
local data to do...
397
00:26:33,197 --> 00:26:34,741
Exactly.
398
00:26:37,702 --> 00:26:40,371
Are you asking me
to come to Iran?
399
00:26:41,497 --> 00:26:43,458
Isn't that what you want?
400
00:26:48,212 --> 00:26:51,007
Thanks. I'll think about it.
401
00:26:53,676 --> 00:26:55,303
And another thing.
402
00:26:55,428 --> 00:26:57,096
Azar is not my wife.
403
00:26:57,221 --> 00:26:59,557
Wait... what?
404
00:26:59,682 --> 00:27:00,850
I'm-I'm confused.
She's not--
405
00:27:00,975 --> 00:27:02,975
Before we ask anyone
to come to Iran,
406
00:27:02,976 --> 00:27:05,730
we have to take precautions.
407
00:27:05,855 --> 00:27:10,441
Azar was there to make sure
there weren't any problems.
408
00:27:10,442 --> 00:27:12,320
What sort of problems?
409
00:27:13,154 --> 00:27:15,031
I just want to be honest
with you.
410
00:27:16,032 --> 00:27:19,077
We are going to be working
very closely together.
411
00:27:19,202 --> 00:27:22,246
It is important that
we trust each other.
412
00:27:24,082 --> 00:27:28,377
So, think about it.
413
00:27:28,503 --> 00:27:30,755
No rush.
414
00:27:30,880 --> 00:27:32,090
Thanks.
415
00:27:52,777 --> 00:27:54,861
♪ slow, tense music ♪
416
00:28:14,048 --> 00:28:16,507
You know what? I like this.
417
00:28:16,508 --> 00:28:19,009
Like what?
418
00:28:19,010 --> 00:28:24,223
Well, this-- human intel,
dead drops, codes and shit.
419
00:28:24,224 --> 00:28:27,979
Old school. I didn't think
anyone did this anymore.
420
00:28:30,857 --> 00:28:33,276
You been doing this long?
421
00:28:34,235 --> 00:28:35,987
Long enough.
422
00:28:38,072 --> 00:28:41,367
That thing in your hand has you
under surveillance 24/7--
423
00:28:41,492 --> 00:28:45,705
where you are, who you see,
what you think.
424
00:28:47,081 --> 00:28:50,501
Human intel is the last place
an agency can operate unwatched.
425
00:28:51,961 --> 00:28:54,505
Maybe the last place
anyone's free.
426
00:28:54,630 --> 00:28:56,589
You see?
427
00:28:56,590 --> 00:28:58,467
I like that.
428
00:29:00,469 --> 00:29:05,055
Also, people have never
been so distracted before,
429
00:29:05,056 --> 00:29:07,183
like you.
430
00:29:07,184 --> 00:29:10,521
So interested in whatever salt
lick that thing's feeding you,
431
00:29:10,646 --> 00:29:13,316
you miss the important stuff.
432
00:29:16,319 --> 00:29:17,778
Pop.
433
00:29:30,499 --> 00:29:33,044
Someone's putting the trash out.
434
00:30:12,917 --> 00:30:15,002
Take me back to the border.
435
00:30:31,060 --> 00:30:32,434
Take off your clothes.
436
00:30:32,435 --> 00:30:36,480
♪ Loneliness is fine... ♪
437
00:30:36,481 --> 00:30:38,357
Everything?
438
00:30:38,358 --> 00:30:41,318
You can keep your bra
and undies on.
439
00:30:41,319 --> 00:30:42,778
Dude.
440
00:30:42,779 --> 00:30:44,073
Hmm?
441
00:30:48,619 --> 00:30:50,288
Hand me that bag.
442
00:30:54,750 --> 00:30:56,252
Grandma.
443
00:31:01,090 --> 00:31:02,881
Say goodbye to your old phone.
444
00:31:02,882 --> 00:31:04,927
Hello to your new one.
445
00:31:07,722 --> 00:31:10,681
You guys put a number
for my mom in here?
446
00:31:10,682 --> 00:31:12,516
Anybody calls,
it comes through us.
447
00:31:12,517 --> 00:31:14,977
We can pretend to be her.
448
00:31:14,978 --> 00:31:17,523
♪ Things we used to have... ♪
449
00:31:17,648 --> 00:31:18,897
Can I ask you something?
450
00:31:18,898 --> 00:31:22,486
Last chance.
Doesn't mean that I'll answer.
451
00:31:23,738 --> 00:31:25,698
Did Edward send reports to you?
452
00:31:26,741 --> 00:31:29,076
What do you think?
453
00:31:29,827 --> 00:31:31,370
That it wasn't the plan,
454
00:31:31,495 --> 00:31:33,873
but when you knew we were seeing
each other, you asked him to.
455
00:31:33,998 --> 00:31:35,458
And he did.
456
00:31:36,542 --> 00:31:38,167
If he did-- and I'm saying if--
457
00:31:38,168 --> 00:31:40,504
it was positive
or you wouldn't be going.
458
00:31:57,646 --> 00:32:00,439
Did you put him on me
on purpose?
459
00:32:00,440 --> 00:32:03,442
No. He just liked you.
460
00:32:03,443 --> 00:32:06,030
And he didn't like
doing the reports.
461
00:32:13,329 --> 00:32:15,746
Grandma, our girl's
got her clothes back on.
462
00:32:15,747 --> 00:32:17,707
Tell Henry we're done.
463
00:32:20,836 --> 00:32:23,756
♪ atmospheric music ♪
464
00:32:25,633 --> 00:32:28,300
The Deputy Defence
Minister of Russia
465
00:32:28,301 --> 00:32:30,219
is visiting the front line
in Ukraine.
466
00:32:30,220 --> 00:32:32,598
And here's his secret itinerary.
467
00:32:40,189 --> 00:32:42,648
Nice work.
468
00:32:42,649 --> 00:32:44,066
And if this, uh...
469
00:32:44,067 --> 00:32:45,277
Leo.
470
00:32:45,403 --> 00:32:47,569
...winds up Valhalla
brigade commander,
471
00:32:47,570 --> 00:32:50,866
he could become one hell
of an asset, down the line.
472
00:32:50,991 --> 00:32:52,284
Traveling with the minister,
473
00:32:52,410 --> 00:32:53,826
in charge of
his security detail,
474
00:32:53,827 --> 00:32:56,120
is one Colonel Oleg Dimushenko.
475
00:32:56,121 --> 00:32:58,664
Coyote's being handed over
to Dimushenko? Why him?
476
00:32:58,665 --> 00:32:59,917
Volchok know him personally?
477
00:33:00,042 --> 00:33:02,501
He's a former lieutenant
of his, protégé,
478
00:33:02,502 --> 00:33:04,296
promoted to colonel in the FSB.
479
00:33:04,422 --> 00:33:07,256
And then intel director at
the Russian Ministry of Defense.
480
00:33:07,257 --> 00:33:08,632
And my guess is Volchok
481
00:33:08,633 --> 00:33:10,428
wants a meeting
with his defense minister.
482
00:33:10,553 --> 00:33:13,011
The general has
political ambitions.
483
00:33:13,012 --> 00:33:14,473
Nice. Mind the gap.
484
00:33:14,598 --> 00:33:16,849
Valhalla's a fortress
while he's in charge.
485
00:33:16,850 --> 00:33:18,183
He's paranoid about security.
486
00:33:18,184 --> 00:33:19,437
That's why we've never
gotten inside.
487
00:33:19,562 --> 00:33:22,104
Paranoia is his superpower.
488
00:33:22,105 --> 00:33:24,567
Well, there's only
one place on this list
489
00:33:24,692 --> 00:33:26,610
I know we can't use.
490
00:33:27,570 --> 00:33:29,321
The clinic.
Operation Felix, right?
491
00:33:29,447 --> 00:33:30,988
You know nothing about that.
492
00:33:30,989 --> 00:33:33,451
Which is why I've told Leo
the clinic is the handover.
493
00:33:35,369 --> 00:33:36,326
You did what?
494
00:33:36,327 --> 00:33:37,705
We need any edge we can get.
495
00:33:37,830 --> 00:33:39,123
This is hostile territory.
If we've got units
496
00:33:39,248 --> 00:33:40,622
on the ground,
I want to use 'em.
497
00:33:40,623 --> 00:33:43,459
Y-You have no idea what
that operation even is.
498
00:33:43,460 --> 00:33:45,713
How dare you fuck a mission
that isn't even ours?
499
00:33:45,838 --> 00:33:46,837
It's all one mission.
500
00:33:46,838 --> 00:33:48,672
Tell that to Langley.
501
00:33:48,673 --> 00:33:50,301
Tell that to the Pentagon.
502
00:33:50,426 --> 00:33:53,053
Tell them we've redeployed
a high-priority JSOC covert op.
503
00:33:53,179 --> 00:33:54,388
We can't.
They'll lose their shit.
504
00:33:54,513 --> 00:33:55,512
And I'll lose my job.
505
00:33:55,513 --> 00:33:57,183
We'll make it their call.
506
00:33:57,308 --> 00:33:59,224
Which is more important?
Coyote or Felix?
507
00:33:59,225 --> 00:34:01,685
Listen. Listen. I cut you
a ton of slack, Martian,
508
00:34:01,686 --> 00:34:03,772
but this is over the line.
We make decisions
509
00:34:03,898 --> 00:34:05,357
with, not against, each other.
510
00:34:05,483 --> 00:34:06,859
If it was you out there,
511
00:34:06,984 --> 00:34:08,319
would you want a bunch
of meetings
512
00:34:08,444 --> 00:34:09,528
about how to save your life,
or just one?
513
00:34:09,653 --> 00:34:11,822
You are a fucking cog, Martian!
514
00:34:11,947 --> 00:34:13,032
Like all of us.
515
00:34:13,157 --> 00:34:14,992
You're not the whole
goddamn machine.
516
00:34:15,117 --> 00:34:16,702
Do you even know
what you've done?
517
00:34:16,827 --> 00:34:18,746
Felix is a three-man op--
518
00:34:18,871 --> 00:34:21,163
one Delta and two
Ukrainian Special Forces.
519
00:34:21,164 --> 00:34:22,541
That's a kill team, Henry.
520
00:34:22,666 --> 00:34:25,669
One sniper plus a long
and short spotter.
521
00:34:25,794 --> 00:34:27,338
The clinic is a trap.
522
00:34:27,463 --> 00:34:29,673
But if they think they can take
out a Russian cabinet minister
523
00:34:29,798 --> 00:34:31,425
and get out alive?
524
00:34:31,550 --> 00:34:32,968
It's a kamikaze mission.
525
00:34:34,220 --> 00:34:35,969
What have I done, Henry?
526
00:34:35,970 --> 00:34:39,350
I just saved everyone
in Felix's life.
527
00:34:44,647 --> 00:34:46,230
What did I tell you?
528
00:34:46,231 --> 00:34:49,193
What did I specifically say
not to fuck with,
529
00:34:49,318 --> 00:34:51,610
because this is so important,
so secret,
530
00:34:51,611 --> 00:34:53,531
even I don't want
to know about it?
531
00:34:53,656 --> 00:34:55,783
Because if it gets out,
if it goes to shit,
532
00:34:55,908 --> 00:34:58,200
my office has no deniability.
533
00:34:58,201 --> 00:35:00,577
You are on really thin ice here.
534
00:35:00,578 --> 00:35:02,540
What if they decide to
go ahead with Felix
535
00:35:02,665 --> 00:35:05,123
instead of rescuing Coyote?
What then?
536
00:35:05,124 --> 00:35:06,544
Would you?
537
00:35:16,387 --> 00:35:18,722
Tell JSOC to send in a team.
538
00:35:20,182 --> 00:35:22,893
Your Coyote rescue is a go.
539
00:35:25,688 --> 00:35:27,396
What'd you say to him?
540
00:35:27,397 --> 00:35:29,273
As you probably could hear,
541
00:35:29,274 --> 00:35:31,402
he did all the talking.
542
00:35:53,882 --> 00:35:54,965
Okay.
543
00:35:54,966 --> 00:35:56,466
Chekov is still coming,
544
00:35:56,467 --> 00:35:58,846
but you have new orders.
545
00:36:00,931 --> 00:36:04,683
What? We're an abort?
546
00:36:04,684 --> 00:36:06,310
We've been planning this
for months.
547
00:36:06,311 --> 00:36:08,145
It's not an abort.
548
00:36:08,146 --> 00:36:10,774
Your position here
is not wasted.
549
00:36:10,899 --> 00:36:12,399
Priorities change.
550
00:36:12,400 --> 00:36:14,026
You will be eyes on the ground
551
00:36:14,027 --> 00:36:16,488
for a Blue Light deploying here
in six hours.
552
00:36:16,614 --> 00:36:18,198
Delta are taking out our target?
553
00:36:18,324 --> 00:36:20,699
Why? Why? We can do this.
554
00:36:20,700 --> 00:36:23,327
Your target is no longer
the objective.
555
00:36:23,328 --> 00:36:25,039
Fuck.
556
00:36:27,082 --> 00:36:28,165
What is?
557
00:36:28,166 --> 00:36:29,499
Classified.
558
00:36:29,500 --> 00:36:31,795
You assist positioning
the Blue Light team.
559
00:36:31,920 --> 00:36:33,672
No other objective.
560
00:36:33,797 --> 00:36:36,131
Then, you extract with them.
561
00:36:36,132 --> 00:36:37,760
End of mission.
562
00:36:37,885 --> 00:36:39,803
This is fucking bullshit.
563
00:36:48,228 --> 00:36:49,728
What the fucking fuck?
564
00:36:49,729 --> 00:36:51,146
He'll be right here.
565
00:36:51,147 --> 00:36:53,400
What, we're supposed
to just grin and do nothing?
566
00:36:53,525 --> 00:36:55,819
- You don't have the big picture.
- What big picture?
567
00:36:55,944 --> 00:36:57,861
All these months of work,
of risks, for what?
568
00:36:57,862 --> 00:36:59,490
Fuck this, man.
569
00:36:59,615 --> 00:37:00,824
Listen, you're soldiers.
570
00:37:00,949 --> 00:37:03,075
You're redeployed.
We do what we're told.
571
00:37:03,076 --> 00:37:05,077
All right?
572
00:37:05,078 --> 00:37:06,747
Do you want our help
in this war or not?
573
00:37:06,872 --> 00:37:08,538
My country's at war, not yours.
574
00:37:08,539 --> 00:37:11,041
You haven't been invaded.
You don't know how it feels.
575
00:37:11,042 --> 00:37:12,709
Now am I supposed to, what,
576
00:37:12,710 --> 00:37:14,169
smile and
shake my enemies' hand?
577
00:37:14,170 --> 00:37:16,546
There's more at stake here
than your pride,
578
00:37:16,547 --> 00:37:19,134
or else
they wouldn't be doing this.
579
00:37:19,968 --> 00:37:22,012
Are your orders clear?
580
00:37:22,763 --> 00:37:24,515
Sir, yes, sir.
581
00:37:27,267 --> 00:37:28,266
Clear.
582
00:37:28,267 --> 00:37:30,437
Fucked up, but clear.
583
00:37:31,814 --> 00:37:33,357
Good.
584
00:37:35,984 --> 00:37:37,944
♪ tense, quiet music ♪
585
00:38:19,695 --> 00:38:21,572
News on Dr. Samia Zahir.
586
00:38:21,697 --> 00:38:23,615
I spoke to
the Horn of Africa CJTF.
587
00:38:23,741 --> 00:38:25,784
Have they found out
where she is?
588
00:38:25,909 --> 00:38:28,326
Embassy announced
she's touring East Asia
589
00:38:28,327 --> 00:38:30,120
for the Centre for
Cultural Heritage.
590
00:38:30,121 --> 00:38:32,080
No one's questioning
her absence.
591
00:38:32,081 --> 00:38:35,500
But NSC did track
Mr. Dalaga's private jet
592
00:38:35,501 --> 00:38:37,504
to a runway at Khartoum Airport.
593
00:38:38,422 --> 00:38:40,424
She could've boarded
any flight from here.
594
00:38:40,549 --> 00:38:43,510
A cell phone cluster met
Dalaga's jet on arrival.
595
00:38:43,635 --> 00:38:45,012
Traveled to Kober prison,
596
00:38:45,137 --> 00:38:46,595
which, since the riot
and prison break,
597
00:38:46,596 --> 00:38:49,181
is now controlled by
the RSF-Janjaweed militias.
598
00:38:49,182 --> 00:38:52,352
H of A think they're using it
as a black site.
599
00:38:54,271 --> 00:38:56,607
Want me to relay
this to Martian?
600
00:38:59,443 --> 00:39:02,402
Don't tell Martian anything.
601
00:39:02,403 --> 00:39:04,782
I'll brief him myself.
602
00:39:43,654 --> 00:39:45,989
Kravitsky. Volchok.
603
00:41:10,699 --> 00:41:12,992
♪ atmospheric music ♪
604
00:41:15,871 --> 00:41:17,454
SAC are downstairs.
605
00:41:17,455 --> 00:41:19,583
Must be getting close.
606
00:41:21,585 --> 00:41:22,918
Let's run it, from the top.
607
00:41:22,919 --> 00:41:24,838
- Okay.
- Go over the whole play,
608
00:41:24,963 --> 00:41:26,757
see if anything squeaks.
609
00:41:27,716 --> 00:41:29,593
You know Coyote
better than anyone.
610
00:41:29,718 --> 00:41:32,135
We need you thinking like him
for the next 48 hours.
611
00:41:32,136 --> 00:41:34,472
Drawing on everything you know.
612
00:41:35,724 --> 00:41:37,601
Just wanted to say good luck.
613
00:41:38,810 --> 00:41:39,770
Thank you.
614
00:41:39,895 --> 00:41:41,686
One of ours is lost.
615
00:41:41,687 --> 00:41:42,896
Tomorrow, you bring him home.
616
00:41:42,897 --> 00:41:45,275
You want to hear how?
617
00:41:45,400 --> 00:41:46,524
Take a seat.
618
00:41:46,525 --> 00:41:48,820
Wouldn't that breach protocol?
619
00:41:48,946 --> 00:41:50,654
She doesn't have
the proper clearance.
620
00:41:50,655 --> 00:41:53,531
She just said it.
One of us is lost.
621
00:41:53,532 --> 00:41:55,533
Let me run it for you.
Fresh eyes.
622
00:41:55,534 --> 00:41:56,954
See if you spot a hole.
623
00:41:57,079 --> 00:41:58,914
You know I want to.
624
00:41:59,915 --> 00:42:01,583
You got me home safe.
625
00:42:02,918 --> 00:42:04,167
Help us.
626
00:42:04,168 --> 00:42:06,546
♪ pulsing, tense music ♪
627
00:42:08,131 --> 00:42:09,006
Thank you.
628
00:42:11,802 --> 00:42:13,178
Coyote is being held
629
00:42:13,303 --> 00:42:15,512
by a Russian mercenary group
called Valhalla,
630
00:42:15,513 --> 00:42:17,599
commanded by General Volchok.
631
00:42:17,724 --> 00:42:21,393
He's going to be handed over
to FSB Colonel Oleg Dimushenko.
632
00:42:21,394 --> 00:42:24,189
Dimushenko is currently
in Ukraine,
633
00:42:24,314 --> 00:42:26,483
escorting the Russian
Deputy Defence Minister
634
00:42:26,608 --> 00:42:29,025
on a tour of the front.
635
00:42:29,026 --> 00:42:31,236
We started by trying to identify
636
00:42:31,237 --> 00:42:33,407
how the handoff to
the Russian security services
637
00:42:33,532 --> 00:42:35,865
would be taking place.
638
00:42:35,866 --> 00:42:38,578
We flipped one of
Volchok's closest aides,
639
00:42:38,704 --> 00:42:40,370
and, through him,
obtained the itinerary
640
00:42:40,371 --> 00:42:42,582
for the Comrade Minister's
visit.
641
00:42:42,708 --> 00:42:45,208
On that list was
a medical clinic.
642
00:42:45,209 --> 00:42:47,170
A photo op was planned there.
643
00:42:47,295 --> 00:42:49,337
Ukrainian Special Forces had
644
00:42:49,338 --> 00:42:52,342
a kill mission in place
called Felix.
645
00:43:01,643 --> 00:43:04,021
We've redeployed
those personnel in order
646
00:43:04,146 --> 00:43:05,603
to position a rescue team.
647
00:43:05,604 --> 00:43:08,859
The idea, now, is to put
enough pressure on our man
648
00:43:08,984 --> 00:43:10,610
inside Valhalla's base
649
00:43:10,736 --> 00:43:13,528
so he directs Volchok
into a kill zone.
650
00:43:13,529 --> 00:43:15,405
If successful,
651
00:43:15,406 --> 00:43:19,703
mercenaries holding Coyote will
arrive at Felix noon tomorrow.
652
00:43:19,828 --> 00:43:22,914
We spring the trap, get our boy.
653
00:43:23,832 --> 00:43:25,542
That's it.
654
00:43:27,335 --> 00:43:29,337
Incredible work.
655
00:43:30,881 --> 00:43:33,216
This is all of us.
656
00:43:34,426 --> 00:43:37,220
Everything you've got.
657
00:43:37,345 --> 00:43:39,471
No matter what happens tomorrow,
658
00:43:39,472 --> 00:43:42,517
we all know what it took
just to get to this point.
659
00:43:45,687 --> 00:43:48,356
Let's get it done.
660
00:43:53,570 --> 00:43:56,780
The greatest
punishment of treachery?
661
00:43:56,781 --> 00:43:59,910
The faces of the people
who trust you.
662
00:44:00,827 --> 00:44:03,538
Faith...
663
00:44:03,663 --> 00:44:06,124
hope...
664
00:44:06,249 --> 00:44:08,502
a common goal.
665
00:44:08,627 --> 00:44:10,921
Something I'd never know again.
666
00:44:11,713 --> 00:44:14,673
Coyote could still make it back.
667
00:44:17,719 --> 00:44:19,763
I knew I never would.
668
00:44:32,275 --> 00:44:33,610
Excuse me.
669
00:44:42,119 --> 00:44:45,578
Welcome aboard Flight MA714.
670
00:44:45,579 --> 00:44:48,331
Please make sure all baggage
is stowed safely
671
00:44:48,332 --> 00:44:50,500
in the locker above you
or under your seat.
672
00:44:50,501 --> 00:44:52,168
Our flight time today to Tehran
673
00:44:52,169 --> 00:44:54,840
will be six hours
and 20 minutes.
674
00:45:06,268 --> 00:45:09,146
♪ "Climbing Up the Walls"
by Radiohead ♪
675
00:45:23,910 --> 00:45:29,583
♪ I am the key
to the lock in your house ♪
676
00:45:30,625 --> 00:45:35,005
♪ That keeps your toys
in the basement ♪
677
00:45:36,965 --> 00:45:42,095
♪ But if you get
too far inside ♪
678
00:45:43,180 --> 00:45:47,517
♪ You'll only see
my reflection ♪
679
00:45:52,647 --> 00:45:57,735
♪ It's always best
with the covers up ♪
680
00:45:58,904 --> 00:46:03,325
♪ I am the pick in the ice ♪
681
00:46:05,410 --> 00:46:10,832
♪ Do not cry out
or hit the alarm ♪
682
00:46:12,000 --> 00:46:16,546
♪ You know we're friends
till we die ♪
683
00:46:17,923 --> 00:46:19,465
♪ But either way you turn ♪
684
00:46:21,009 --> 00:46:24,260
♪ I'll be there ♪
685
00:46:24,261 --> 00:46:27,307
♪ Open up your skull ♪
686
00:46:27,432 --> 00:46:30,225
♪ I'll be there ♪
687
00:46:30,226 --> 00:46:35,065
♪ Climbing up the walls ♪
688
00:46:44,199 --> 00:46:49,204
♪ It's always best
when the light is off ♪
689
00:46:50,538 --> 00:46:55,085
♪ It's always better
on the outside ♪
690
00:46:57,128 --> 00:47:02,425
♪ 15 blows to
the back of your head ♪
691
00:47:03,218 --> 00:47:08,390
♪ 15 blows to your mind ♪
692
00:47:12,560 --> 00:47:14,519
♪ That either way he turns ♪
693
00:47:14,520 --> 00:47:17,649
♪ I'll be there ♪
694
00:47:17,774 --> 00:47:22,904
♪ Climbing up the walls ♪
695
00:47:32,956 --> 00:47:34,958
♪ atmospheric music ♪
49715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.