All language subtitles for The Pursuit Of Lust 2 (2025)-ShahedPro.CoM

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,686 --> 00:01:42,370 THE PURSUIT OF LUST 2 2 00:02:13,433 --> 00:02:14,461 Dear. 3 00:02:17,174 --> 00:02:18,500 Itโ€™s midnight. 4 00:02:20,433 --> 00:02:21,639 And I canโ€™t sleep. 5 00:02:23,567 --> 00:02:24,567 Oh. 6 00:02:25,417 --> 00:02:28,083 Dear, go take a bath and rest. 7 00:02:29,458 --> 00:02:30,623 I will be quick, dear. 8 00:02:34,333 --> 00:02:38,875 Youโ€™re always busy at work, or at home. 9 00:02:44,335 --> 00:02:45,935 But at least be like family sometimes... 10 00:02:48,792 --> 00:02:49,792 What? 11 00:02:53,023 --> 00:02:54,065 Did you say something? 12 00:02:56,046 --> 00:02:58,163 You know your brother is coming tomorrow. 13 00:03:00,875 --> 00:03:02,333 Oh, is that so? 14 00:03:07,183 --> 00:03:08,453 When your brother comes... 15 00:03:08,989 --> 00:03:10,549 I want you to be like a brother to him. 16 00:03:13,474 --> 00:03:14,866 Even donโ€™t treat him like me. 17 00:03:16,358 --> 00:03:18,319 Your brother is coming from far away. 18 00:03:21,537 --> 00:03:22,611 I understand. 19 00:05:01,292 --> 00:05:02,292 Have some tea. 20 00:05:18,750 --> 00:05:21,875 While the brother is busy with work and house chores. 21 00:05:22,557 --> 00:05:24,577 Thinking about his upcoming doctorate. 22 00:05:24,670 --> 00:05:26,331 Always busy. 23 00:05:27,458 --> 00:05:28,833 Itโ€™s okay. 24 00:05:29,391 --> 00:05:31,600 We know he is always busy. 25 00:05:41,361 --> 00:05:43,001 So is everything alright between you two? 26 00:05:46,524 --> 00:05:47,524 Everything is fine. 27 00:05:52,667 --> 00:05:54,000 You didnโ€™t go to work today. 28 00:05:55,917 --> 00:05:57,125 Actually I have a lot of work. 29 00:05:58,438 --> 00:06:01,105 If your brother comes, I would like to go for work. 30 00:06:03,167 --> 00:06:04,792 You donโ€™t need to worry about me. 31 00:06:05,333 --> 00:06:06,667 He will come in the evening. 32 00:06:07,000 --> 00:06:08,250 So focus on your work. 33 00:06:09,250 --> 00:06:11,292 Iโ€™ll take a bath and rest. 34 00:08:34,458 --> 00:08:35,458 Sister. 35 00:08:37,375 --> 00:08:38,375 Are you okay, sister? 36 00:08:40,542 --> 00:08:42,500 Iโ€™m sorry. 37 00:08:43,375 --> 00:08:46,375 I forgot you were here. 38 00:08:49,500 --> 00:08:52,000 But friends called... 39 00:08:53,625 --> 00:08:54,875 Your brother did not come yet? 40 00:08:55,583 --> 00:08:57,292 He didnโ€™t come? 41 00:09:01,375 --> 00:09:08,333 Itโ€™s been like this for the past few years. 42 00:09:22,958 --> 00:09:25,333 My brother used to come and sit here like a friend. 43 00:09:26,626 --> 00:09:27,642 Oh. 44 00:09:27,667 --> 00:09:28,667 I see. 45 00:09:43,605 --> 00:09:49,688 It feels like your brother isnโ€™t meant to be a husband. 46 00:09:54,042 --> 00:09:59,792 Maybe if he lived with someone else. 47 00:10:05,750 --> 00:10:08,542 Heโ€™d be happier. 48 00:10:12,375 --> 00:10:15,000 With children around him. 49 00:10:18,083 --> 00:10:19,523 Maybe if he lived with someone else. 50 00:10:20,636 --> 00:10:26,333 Even though heโ€™s hardworking. 51 00:10:27,583 --> 00:10:29,750 He does love you deeply. 52 00:10:30,875 --> 00:10:32,000 You know that, sister. 53 00:14:01,500 --> 00:14:02,542 Hello, brother. 54 00:14:03,208 --> 00:14:04,625 Howโ€™s work? 55 00:14:05,958 --> 00:14:07,583 I was notable. 56 00:14:07,583 --> 00:14:08,583 Sorry. 57 00:14:09,010 --> 00:14:11,353 Itโ€™s going well 58 00:14:12,177 --> 00:14:15,052 but you need to take a break from your papers and focus on your family. 59 00:14:16,723 --> 00:14:19,098 Mom asked to bring you two. 60 00:14:22,417 --> 00:14:25,917 I thought if I took over this job. 61 00:14:26,750 --> 00:14:33,083 I could take a break and refresh myself with you. 62 00:14:33,333 --> 00:14:34,375 Exactly! 63 00:14:34,458 --> 00:14:35,750 The weatherโ€™s nice. 64 00:14:36,250 --> 00:14:38,833 Come and clear your mind. 65 00:14:39,583 --> 00:14:43,292 You have been storing at papers all day. Getting old. 66 00:14:43,625 --> 00:14:44,792 What can I do? 67 00:14:44,820 --> 00:14:45,875 What can I do? 68 00:14:45,900 --> 00:14:47,538 By the way, when are you going to meet someone? 69 00:14:47,750 --> 00:14:49,583 Only mother knows. 70 00:14:56,272 --> 00:14:58,046 - Do you have news? - Yes. 71 00:14:58,673 --> 00:15:02,689 The research team is leaving today. 72 00:15:03,375 --> 00:15:05,542 I begged them bring with you at last. 73 00:15:06,417 --> 00:15:07,500 Thanks buddy. 74 00:15:08,292 --> 00:15:09,708 I will be there soon. 75 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Okay. 76 00:15:11,125 --> 00:15:12,285 Letโ€™s go for a few days then. 77 00:15:12,667 --> 00:15:14,042 It will take about three days. 78 00:15:14,607 --> 00:15:17,292 Thank you, my friend. 79 00:15:20,586 --> 00:15:23,539 You didnโ€™t mention resting. 80 00:15:23,875 --> 00:15:26,047 Once this research is done. 81 00:15:27,080 --> 00:15:30,093 Iโ€™ll finally be free. 82 00:15:31,042 --> 00:15:33,434 Iโ€™ve booked a ticket for the third day of next week. 83 00:15:33,953 --> 00:15:35,495 So talk to mom before then. 84 00:15:37,250 --> 00:15:38,917 Iโ€™ll make time when the work is done. 85 00:15:39,250 --> 00:15:41,125 Letโ€™s meet up and travel together. 86 00:15:42,625 --> 00:15:44,185 I hope you will be here until I come back? 87 00:15:44,583 --> 00:15:45,583 Sure. 88 00:15:46,083 --> 00:15:47,083 I will be on my way. 89 00:16:15,161 --> 00:16:17,369 Itโ€™s nice to feel refreshed. 90 00:16:20,750 --> 00:16:21,750 Indeed, cheers, sister. 91 00:16:24,598 --> 00:16:25,598 Thank you. 92 00:16:27,625 --> 00:16:29,625 American culture is quite different. 93 00:16:34,708 --> 00:16:35,708 Sister. 94 00:16:38,625 --> 00:16:40,292 Come along with my brother. 95 00:16:42,009 --> 00:16:43,531 Three of us can have a good time. 96 00:16:47,625 --> 00:16:49,667 Your brother wonโ€™t come. 97 00:16:51,760 --> 00:16:54,253 Come on, sister. 98 00:16:54,994 --> 00:16:56,327 You need to leave this place. 99 00:17:01,313 --> 00:17:02,800 Mongolia is too boring! 100 00:17:08,208 --> 00:17:09,333 By the way... 101 00:17:10,647 --> 00:17:11,927 How old are you, little brother? 102 00:17:17,625 --> 00:17:19,875 Iโ€™m only 26 years old. 103 00:17:22,583 --> 00:17:23,833 I guess it is. 104 00:17:27,625 --> 00:17:29,083 Is it true youโ€™re still not married? 105 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 No, no. 106 00:17:32,708 --> 00:17:33,833 Look at me, sister! 107 00:17:34,875 --> 00:17:36,750 Iโ€™m only 26 and a handsome young man. 108 00:17:37,625 --> 00:17:38,625 Think about it! 109 00:17:38,650 --> 00:17:40,692 Chicago, Las Vegas, LA. 110 00:17:41,542 --> 00:17:46,583 Beautiful girls, parties... 111 00:17:47,833 --> 00:17:49,833 Youโ€™d want to enjoy life while youโ€™re young. 112 00:17:50,708 --> 00:17:51,708 Right? 113 00:17:55,000 --> 00:17:56,833 Jazz, R & B, 114 00:17:56,858 --> 00:17:57,858 Hip hop. 115 00:17:58,212 --> 00:17:59,495 Old school. 116 00:18:00,208 --> 00:18:02,125 All the beautiful songs are playing. 117 00:18:03,221 --> 00:18:06,575 Let me invite you for dancing. 118 00:18:11,219 --> 00:18:12,594 Loosen yourself. 119 00:34:26,812 --> 00:34:27,812 Whatโ€™s wrong? 120 00:34:28,889 --> 00:34:29,889 Are you okay? 121 00:34:33,612 --> 00:34:34,612 Iโ€™m sorry. 122 00:34:37,917 --> 00:34:39,115 Both of us canโ€™t do this. 123 00:34:56,375 --> 00:34:57,375 What happened? 124 00:35:01,250 --> 00:35:02,250 Nothing. 125 00:39:16,625 --> 00:39:17,625 Hello? 126 00:39:20,473 --> 00:39:24,278 Hello, how are you, brother? 127 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 Iโ€™m doing well. 128 00:39:30,667 --> 00:39:31,792 Your sister is around? 129 00:39:37,833 --> 00:39:39,125 She went to work this morning. 130 00:39:43,583 --> 00:39:48,000 Looks like Iโ€™ll stay one more night since my work got delayed. 131 00:39:49,112 --> 00:39:52,917 Got it. 132 00:40:01,500 --> 00:40:02,917 You want more? 133 00:40:45,708 --> 00:40:47,333 Itโ€™s all because of you. 134 00:40:59,000 --> 00:41:01,750 I am not the reason of not having children. 135 00:41:04,768 --> 00:41:10,958 And you know how much Iโ€™ve kept that inside. 136 00:41:28,333 --> 00:41:29,750 To this day. 137 00:41:30,884 --> 00:41:34,092 I have tried to keep this life to be perfect. 138 00:41:35,500 --> 00:41:36,750 You didn't understand. 139 00:41:41,917 --> 00:41:43,917 I can't take it anymore. 140 00:42:22,750 --> 00:42:23,917 I'm sorry. 141 00:45:12,000 --> 00:45:14,042 You two should come with me tomorrow. 142 00:45:15,792 --> 00:45:17,542 Mom will be so happy to see you both. 143 00:45:34,750 --> 00:45:35,750 Whatโ€™s wrong? 144 00:45:36,042 --> 00:45:37,042 Are you okay? 145 00:45:44,958 --> 00:45:48,417 I canโ€™t go again this time. 146 00:45:51,542 --> 00:45:52,667 What should I tell mom? 147 00:45:54,131 --> 00:45:55,879 I promised her Iโ€™d bring you two or at least your wife. 148 00:45:59,333 --> 00:46:01,527 Sister, why donโ€™t you come with me? 149 00:46:03,716 --> 00:46:04,767 Air is fresh. 150 00:46:04,792 --> 00:46:06,458 She should have some rest. 151 00:46:08,708 --> 00:46:09,748 Don't you think so? 152 00:46:18,833 --> 00:46:20,750 I am sure she will make her own decision. 153 00:46:54,096 --> 00:46:57,471 What is your opinion? 154 00:47:20,875 --> 00:47:22,458 Iโ€™ll stay here with your brother. 155 00:47:41,167 --> 00:47:42,167 Sorry. 156 00:47:55,958 --> 00:47:57,375 Six months later... 10079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.