Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,296 --> 00:00:28,048
Do you want to join me
for dinner?
2
00:00:30,051 --> 00:00:31,051
Active shooter!
3
00:00:33,304 --> 00:00:34,221
It's fine.
4
00:00:34,221 --> 00:00:35,597
It's really, really not.
5
00:00:35,597 --> 00:00:36,974
They say
I'm gonna be okay.
6
00:00:36,974 --> 00:00:38,475
Damn well better.
Who else is gonna
7
00:00:38,475 --> 00:00:40,185
tell 'em how amazing
I was in there?
8
00:00:40,185 --> 00:00:42,771
You were always
so careful with your books,
9
00:00:42,771 --> 00:00:44,481
so why is that one
out of place?
10
00:01:52,132 --> 00:01:53,758
It was there
when I went to bed--
11
00:01:53,758 --> 00:01:54,843
I'm sure of it!
12
00:01:54,843 --> 00:01:57,429
My anti-anxiety medication--
13
00:01:57,429 --> 00:01:59,055
I take it
after breakfast every morning,
14
00:01:59,055 --> 00:02:01,224
and I know
that I saw it last night,
15
00:02:01,224 --> 00:02:03,102
and then, this morning,
it was gone.
16
00:02:03,102 --> 00:02:04,811
The way I'm hearing you
put away groceries,
17
00:02:04,811 --> 00:02:05,980
I'm surprised
18
00:02:05,980 --> 00:02:07,272
you can find anything
in your apartment.
19
00:02:08,940 --> 00:02:10,108
You did just send in
20
00:02:10,108 --> 00:02:12,027
your dead boyfriend's
hidden USB files
21
00:02:12,027 --> 00:02:13,362
to the FBI.
22
00:02:13,362 --> 00:02:16,281
That would throw anyone
for a loop.
23
00:02:16,281 --> 00:02:18,033
The Mayo Clinic
24
00:02:18,033 --> 00:02:19,410
says that you need
seven hours a night.
25
00:02:19,410 --> 00:02:20,619
Are you getting
seven hours, Sunny
26
00:02:20,619 --> 00:02:22,537
Per day or per week?
27
00:02:22,537 --> 00:02:24,373
Sleep-deprivation it is.
28
00:02:25,583 --> 00:02:26,833
Maybe you're both right.
29
00:02:26,833 --> 00:02:29,335
I have been obsessing
over Rigby's research.
30
00:02:31,255 --> 00:02:33,256
Should we have kept
investigating ourselves?
31
00:02:33,256 --> 00:02:35,216
My hacker skills
can only go so far.
32
00:02:37,386 --> 00:02:39,596
Game... over!
33
00:02:39,596 --> 00:02:40,638
Are you serious?
34
00:02:40,638 --> 00:02:41,974
You suck worse than you did
35
00:02:41,974 --> 00:02:43,559
when I would kick your ass
in high school.
36
00:02:43,559 --> 00:02:45,894
Wait-wait-wait.
You were a gamer?
37
00:02:45,894 --> 00:02:48,022
Yeah, every day
after school in grade 10,
38
00:02:48,022 --> 00:02:49,940
Matt and I would have
these epic gaming sessions
39
00:02:49,940 --> 00:02:51,149
in his basement.
40
00:02:51,149 --> 00:02:52,609
You guys know what's crazy?
41
00:02:52,609 --> 00:02:55,112
I still know the sound so well
42
00:02:55,112 --> 00:02:56,279
that it's almost like
I can see it again.
43
00:02:57,447 --> 00:02:58,656
Next best thing
to gaming,
44
00:02:58,656 --> 00:02:59,992
since those days are gone.
45
00:02:59,992 --> 00:03:02,035
Don't be so sure.
46
00:03:04,954 --> 00:03:07,208
Call from
Superintendent Bennett.
47
00:03:07,208 --> 00:03:08,333
Sir?
48
00:03:08,333 --> 00:03:10,001
Get your tap shoes on, Tess.
49
00:03:10,001 --> 00:03:11,420
We've got two bodies.
50
00:03:30,231 --> 00:03:32,232
...And make a sharp right.
51
00:03:32,232 --> 00:03:33,191
We're here.
52
00:03:34,192 --> 00:03:35,611
Okay. Give me a scan.
53
00:03:38,446 --> 00:03:39,614
You know, Jake and I
54
00:03:39,614 --> 00:03:41,283
were comped tickets
to the ballet once.
55
00:03:41,283 --> 00:03:42,910
Lasted 20 minutes.
56
00:03:42,910 --> 00:03:44,619
Wait till he sees this.
57
00:03:44,619 --> 00:03:46,120
Jake ain't here, amiga.
58
00:03:46,120 --> 00:03:48,290
He got pulled into
the Detsky case, so...
59
00:03:48,290 --> 00:03:49,916
you're stuck with me.
60
00:03:49,916 --> 00:03:52,795
They are loaning us Owen Cooper
from the 14 Division for backup.
61
00:03:52,795 --> 00:03:53,963
Come on. They're sticking us
62
00:03:53,963 --> 00:03:55,631
with a hand-me-down
from the 14th?
63
00:03:55,631 --> 00:03:56,839
Yeah, Bennett says he's good.
64
00:03:56,839 --> 00:03:58,676
'Course, what's he gonna say--
"he sucks"?
65
00:03:58,676 --> 00:04:00,302
Hey, how you feeling?
66
00:04:00,302 --> 00:04:02,971
Ah, it only hurts when I laugh,
so you don't have to worry.
67
00:04:02,971 --> 00:04:04,222
All right. What have we got?
68
00:04:04,222 --> 00:04:06,934
Brigit and Melinda Lamb,
69
00:04:06,934 --> 00:04:08,768
45 and 18...
70
00:04:08,768 --> 00:04:10,396
mother and daughter,
71
00:04:10,396 --> 00:04:12,731
both very well-regarded
on the dance circuit.
72
00:04:12,731 --> 00:04:14,482
Brigit is ballet royalty.
73
00:04:14,482 --> 00:04:16,568
She's won gold
for her pas de deux
74
00:04:16,568 --> 00:04:18,403
at the Moscow International
Ballet Competition.
75
00:04:18,403 --> 00:04:19,321
Somebody knows
76
00:04:19,321 --> 00:04:20,364
a lot about ballet.
77
00:04:20,364 --> 00:04:22,198
I know a lot
about a lot of things,
78
00:04:22,198 --> 00:04:23,408
and Brigit is now
an instructor.
79
00:04:23,408 --> 00:04:26,287
Melinda... her daughter
and star student.
80
00:04:26,287 --> 00:04:28,246
Not a healthy mix, apparently,
since...
81
00:04:28,246 --> 00:04:29,372
they're both dead
82
00:04:29,372 --> 00:04:30,999
and Melinda's looking
like the shooter.
83
00:04:30,999 --> 00:04:32,542
Two gunshot wounds.
84
00:04:32,542 --> 00:04:34,795
Entry wounds
on the posterior thorax.
85
00:04:34,795 --> 00:04:36,213
Shot in the back?
86
00:04:36,213 --> 00:04:38,465
Yeah. No prints on the weapon,
except the daughter's.
87
00:04:38,465 --> 00:04:39,758
One bullet
88
00:04:39,758 --> 00:04:41,050
lodged in the wall,
three spent casings--
89
00:04:41,050 --> 00:04:42,177
.9-millimetre,
90
00:04:42,177 --> 00:04:44,179
and they match
the half-empty box
91
00:04:44,179 --> 00:04:46,222
we found
in the daughter's gym bag.
92
00:04:46,222 --> 00:04:49,018
So... daughter has
a 7 p.m. with Mom,
93
00:04:49,018 --> 00:04:50,227
who pulls a Whiplash
94
00:04:50,227 --> 00:04:52,104
and runs drills
for two extra hours.
95
00:04:52,104 --> 00:04:55,273
Mom turns her back
to change the music...
96
00:04:55,273 --> 00:04:57,900
daughter pulls a gun
out of her gym bag,
97
00:04:57,900 --> 00:04:59,778
and-- pop, pop...
98
00:04:59,778 --> 00:05:01,030
puts two in Mom's back,
99
00:05:01,030 --> 00:05:04,241
then points the gun
at her own heart...
100
00:05:04,241 --> 00:05:06,492
uh, for a quick self-checkout
at 10:13 p.m.,
101
00:05:06,492 --> 00:05:08,119
when shots were called in.
102
00:05:08,119 --> 00:05:09,996
Security footage?
103
00:05:09,996 --> 00:05:12,999
Uh, no one seen
coming or going.
104
00:05:12,999 --> 00:05:15,460
Plus, dancers need
key cards after six,
105
00:05:15,460 --> 00:05:17,879
and the last person to use one
was Melinda here.
106
00:05:17,879 --> 00:05:19,256
What about the building?
107
00:05:19,256 --> 00:05:20,965
No other entry point?
Exit?
108
00:05:20,965 --> 00:05:22,508
None that we could find.
109
00:05:22,508 --> 00:05:23,468
Where would she get a gun?
110
00:05:23,468 --> 00:05:25,845
We'll do the trace test.
111
00:05:25,845 --> 00:05:28,222
We'll review the evidence,
check with family--
112
00:05:28,222 --> 00:05:30,516
but this is murder-suicide.
113
00:05:30,516 --> 00:05:31,768
It's open-and-shut.
114
00:05:31,768 --> 00:05:32,811
Why did Bennett call me?
115
00:05:32,811 --> 00:05:34,229
Well, you'll have to ask him.
116
00:05:34,229 --> 00:05:35,564
Just holler if you need.
I'll be around.
117
00:05:36,982 --> 00:05:39,193
So, Tess,
what are you thinking?
118
00:05:39,193 --> 00:05:42,362
That teenaged girls
rarely resort to gun violence.
119
00:05:43,405 --> 00:05:44,489
Tell me what you see.
120
00:05:44,489 --> 00:05:45,741
They probably missed something.
121
00:05:47,242 --> 00:05:49,035
Um...
122
00:05:49,035 --> 00:05:50,328
Wait. Wait, there's--
123
00:05:50,328 --> 00:05:52,206
there's something on the floor.
124
00:05:52,206 --> 00:05:53,581
To your left--
straight down.
125
00:05:53,581 --> 00:05:54,708
10:00.
126
00:05:54,708 --> 00:05:56,376
Some kind of tape.
127
00:05:56,376 --> 00:05:57,920
Is that blood on it?
128
00:05:57,920 --> 00:06:00,797
It's "spike tape,"
for hitting your mark.
129
00:06:00,797 --> 00:06:02,174
Most of it
got hit with blood spatter.
130
00:06:03,758 --> 00:06:05,427
So where do you
want to start?
131
00:06:05,427 --> 00:06:06,845
Let's bag this tape.
132
00:06:06,845 --> 00:06:08,347
We need more insight.
133
00:06:08,347 --> 00:06:09,390
If there are
other family members,
134
00:06:09,390 --> 00:06:10,557
I want to talk to them.
135
00:06:10,557 --> 00:06:12,184
Yeah, she has an older sister.
136
00:06:12,184 --> 00:06:14,227
You seem pretty sharp
for three hours of sleep.
137
00:06:14,227 --> 00:06:15,937
Matt's right.
I'm so tired.
138
00:06:15,937 --> 00:06:17,898
You know, I've heard
power naps boost your mood
139
00:06:17,898 --> 00:06:19,482
and improve your productivity.
140
00:06:19,482 --> 00:06:21,526
Yeah?
141
00:06:21,526 --> 00:06:24,237
Would you mind
if I just took a quick break?
142
00:06:24,237 --> 00:06:26,239
You're not the only guide
on EyesUp.
143
00:06:26,239 --> 00:06:27,573
Go get some rest.
144
00:06:29,492 --> 00:06:31,787
I'd like to talk to you
about your mom and sister.
145
00:06:31,787 --> 00:06:33,412
Can you tell me
about their relationship?
146
00:06:34,622 --> 00:06:36,083
I mean,
our mom was no picnic--
147
00:06:37,708 --> 00:06:40,920
...but, we always worked
through our problems.
148
00:06:40,920 --> 00:06:42,338
So Melinda was never violent?
149
00:06:42,338 --> 00:06:43,590
No!
150
00:06:43,590 --> 00:06:44,674
She had a gun, though?
151
00:06:44,674 --> 00:06:47,886
I have no idea
where she got it from.
152
00:06:48,845 --> 00:06:49,929
Okay.
153
00:06:49,929 --> 00:06:51,597
It's corny, but...
154
00:06:51,597 --> 00:06:54,143
ever since I was a little girl,
155
00:06:54,143 --> 00:06:56,770
I used to think of them
as flowers.
156
00:06:56,770 --> 00:06:58,646
Melinda was a violet.
157
00:06:58,646 --> 00:07:02,525
Delicate but sturdy,
you know?
158
00:07:02,525 --> 00:07:05,194
Mom was a hyacinth--
show-offy, bold.
159
00:07:07,364 --> 00:07:09,283
Violets don't kill.
160
00:07:11,492 --> 00:07:12,994
Did Melinda
ever have any issues
161
00:07:12,994 --> 00:07:14,162
with her mental health?
162
00:07:14,162 --> 00:07:16,706
I'd never seen her so happy.
163
00:07:16,706 --> 00:07:19,876
She was just invited
to the Prix de Lausanne.
164
00:07:19,876 --> 00:07:22,170
That's... a big deal.
165
00:07:22,170 --> 00:07:23,963
I can only imagine.
166
00:07:25,047 --> 00:07:26,258
What about dating?
167
00:07:26,258 --> 00:07:27,884
Did she have a boyfriend?
Girlfriend?
168
00:07:27,884 --> 00:07:29,052
Not that I knew of.
169
00:07:30,470 --> 00:07:31,929
Not that I would.
170
00:07:31,929 --> 00:07:33,640
Were you two not close?
171
00:07:33,640 --> 00:07:35,225
Not like
when we were younger.
172
00:07:35,225 --> 00:07:37,393
I just, um...
173
00:07:37,393 --> 00:07:40,062
I didn't visit much
after I moved out.
174
00:07:40,062 --> 00:07:42,107
When was the last time
you saw each other?
175
00:07:42,107 --> 00:07:45,985
Last month.
We spoke in Stanley Park.
176
00:07:45,985 --> 00:07:48,071
I did most of the talking.
177
00:07:48,071 --> 00:07:50,323
Was that unusual
between you two?
178
00:07:50,323 --> 00:07:51,408
Was she somehow withdrawn?
179
00:07:51,408 --> 00:07:52,951
She was in training.
180
00:07:52,951 --> 00:07:55,119
A dancer needs focus...
181
00:07:55,119 --> 00:07:57,915
so, I was giving her space.
182
00:07:59,081 --> 00:08:00,708
Is that all?
183
00:08:02,169 --> 00:08:03,670
Yeah, for now.
184
00:08:03,670 --> 00:08:06,340
All right. Thursday. Bye.
185
00:08:06,340 --> 00:08:07,965
Professor Alleyne!
186
00:08:07,965 --> 00:08:10,636
Oh! Love what
you've done with the place.
187
00:08:10,636 --> 00:08:11,677
That was a joke.
188
00:08:11,677 --> 00:08:12,763
I can't see.
189
00:08:12,763 --> 00:08:14,306
You got my message.
190
00:08:14,306 --> 00:08:15,891
Yeah, which intrigued me--
191
00:08:15,891 --> 00:08:17,768
especially the part
about not telling Tess.
192
00:08:17,768 --> 00:08:19,393
Why?
What are you up to this time?
193
00:08:19,393 --> 00:08:20,436
You ever heard
of "Night Assassin"?
194
00:08:20,436 --> 00:08:22,230
Sure. Yeah.
My ex was a gamer.
195
00:08:22,230 --> 00:08:23,398
Well, it was Tess's favourite.
196
00:08:23,398 --> 00:08:25,191
I've been teaching myself
Moja--
197
00:08:25,191 --> 00:08:25,943
it's this new software,
super-fast.
198
00:08:25,943 --> 00:08:27,819
Game changer.
199
00:08:27,819 --> 00:08:29,612
Anyhow, I've been using it
200
00:08:29,612 --> 00:08:32,073
to modify the game
for the visually impaired.
201
00:08:32,073 --> 00:08:33,116
And you need a guinea pig?
202
00:08:33,116 --> 00:08:34,409
I'm in.
203
00:08:34,409 --> 00:08:36,578
Yeah? Okay, well, be warned--
204
00:08:36,578 --> 00:08:38,996
beta-testing is not just
one evening's commitment.
205
00:08:39,957 --> 00:08:41,123
Fair warning--
206
00:08:41,123 --> 00:08:43,334
I get paid in deep dish
and margaritas.
207
00:08:43,334 --> 00:08:45,087
You got a deal.
208
00:09:43,562 --> 00:09:45,731
I shut the window.
I'm sure of it.
209
00:09:45,731 --> 00:09:48,065
I don't know,
maybe it was the window washers.
210
00:09:48,065 --> 00:09:49,568
No, the window was locked
211
00:09:49,568 --> 00:09:51,236
from the inside,
212
00:09:51,236 --> 00:09:52,445
and they're still dirty.
213
00:09:52,445 --> 00:09:54,238
Okay, why don't you ask Kye?
214
00:09:54,238 --> 00:09:55,616
Because he's visiting family,
215
00:09:55,616 --> 00:09:57,242
and I don't trust
the new concierge.
216
00:09:57,242 --> 00:09:59,118
Why are we back
at the crime scene?
217
00:09:59,118 --> 00:10:00,370
What are we looking for?
218
00:10:00,370 --> 00:10:01,746
Never trust
an open-and-shut case.
219
00:10:01,746 --> 00:10:03,957
I wanna check all the entrances
and exits again--
220
00:10:03,957 --> 00:10:06,376
anywhere you could get in
without showing up on camera,
221
00:10:06,376 --> 00:10:08,627
anywhere somebody could hide...
222
00:10:08,627 --> 00:10:10,463
What about the locker room?
223
00:10:10,463 --> 00:10:11,923
Ahead, to the left.
224
00:10:13,174 --> 00:10:14,050
What is it?
225
00:10:15,636 --> 00:10:18,554
I feel a draft.
226
00:10:18,554 --> 00:10:20,097
So, it is possible--
227
00:10:20,097 --> 00:10:21,599
You're right--
breeze came from the hatch.
228
00:10:21,599 --> 00:10:23,101
It was still cracked open.
229
00:10:23,101 --> 00:10:24,685
Who's the new guy?
230
00:10:24,685 --> 00:10:26,354
I'm sorry, who are you?
231
00:10:26,354 --> 00:10:28,064
Detective Owen Cooper,
from 14th.
232
00:10:28,064 --> 00:10:29,357
I've heard great things.
233
00:10:29,357 --> 00:10:31,650
Wait.
234
00:10:31,650 --> 00:10:33,152
Is it rude
to offer you a handshake
235
00:10:33,152 --> 00:10:34,070
if you can't see my hand?
236
00:10:34,070 --> 00:10:35,072
What?
237
00:10:35,072 --> 00:10:36,573
You should try me
on high-fives.
238
00:10:37,741 --> 00:10:39,700
Anyway, Leo,
what I'm saying is,
239
00:10:39,700 --> 00:10:41,243
technically, it is possible
240
00:10:41,243 --> 00:10:42,621
for somebody
to climb the catwalk,
241
00:10:42,621 --> 00:10:43,829
hoist themselves through,
242
00:10:43,829 --> 00:10:45,207
and run to the other side
of the building.
243
00:10:45,207 --> 00:10:47,918
Where we did found
a security-cam blind spot.
244
00:10:48,959 --> 00:10:50,420
Sorry.
245
00:10:50,420 --> 00:10:51,713
Doin' great.
246
00:10:51,713 --> 00:10:52,838
Thank you.
247
00:10:52,838 --> 00:10:55,174
Look. If someone did exit
via the roof,
248
00:10:55,174 --> 00:10:56,760
that shows extreme foresight.
249
00:10:56,760 --> 00:10:58,428
Yeah.
250
00:10:58,428 --> 00:11:00,639
And an incredible
sense of balance...
251
00:11:00,639 --> 00:11:02,556
like a dancer might have?
252
00:11:04,266 --> 00:11:06,144
Okay, well, we know
Melinda had issues with her mom,
253
00:11:06,144 --> 00:11:07,603
which still makes
the simplest explanation
254
00:11:07,603 --> 00:11:08,939
the most likely.
255
00:11:08,939 --> 00:11:09,939
Occam's Razor.
256
00:11:10,899 --> 00:11:11,732
I like him.
257
00:11:11,732 --> 00:11:13,860
So, the boyfriend...
258
00:11:13,860 --> 00:11:15,529
What do you got?
259
00:11:15,529 --> 00:11:17,905
Miles M-- uh...
260
00:11:17,905 --> 00:11:19,991
Miles... "Gatlin"--
261
00:11:19,991 --> 00:11:21,117
got the name
262
00:11:21,117 --> 00:11:23,245
from the other dancers
in the company.
263
00:11:23,245 --> 00:11:25,246
Well, Melinda's sister said
she didn't have a boyfriend.
264
00:11:25,246 --> 00:11:27,415
No. She said
she didn't know of one.
265
00:11:27,415 --> 00:11:28,791
Trace came back on the gun.
266
00:11:28,791 --> 00:11:30,168
Melinda's Colt
267
00:11:30,168 --> 00:11:32,337
was registered
to a "Nathaniel Powell",
268
00:11:32,337 --> 00:11:34,798
deceased since 2008.
269
00:11:34,798 --> 00:11:37,467
No word yet
on a connection to the victim.
270
00:11:37,467 --> 00:11:40,469
Could've been stolen
or she got it on the Dark Web.
271
00:11:40,469 --> 00:11:42,722
Come on. Does Melinda seem
like a "Dark Web" girl to you?
272
00:11:42,722 --> 00:11:43,931
It gets worse.
273
00:11:43,931 --> 00:11:46,767
Press just announced it
as murder-suicide,
274
00:11:46,767 --> 00:11:48,395
so I guess
our two favourite words
275
00:11:48,395 --> 00:11:50,146
are "no" and "comment".
276
00:11:52,107 --> 00:11:53,817
The boyfriend's
not returning any calls
277
00:11:53,817 --> 00:11:55,736
so he's officially
a Person of Interest.
278
00:11:55,736 --> 00:11:57,737
Are we jumping the gun here,
new guy?
279
00:11:57,737 --> 00:11:59,280
-Pun intended?
-There's no evidence.
280
00:12:01,031 --> 00:12:03,325
Unless Tess's "mystery DNA"
theory on the spike tape
281
00:12:03,325 --> 00:12:04,410
comes through.
282
00:12:04,410 --> 00:12:05,661
Okay, Leo.
283
00:12:05,661 --> 00:12:08,165
I want us to follow up
on all of the details.
284
00:12:08,165 --> 00:12:09,248
Look, if you're gonna
phone it in,
285
00:12:09,248 --> 00:12:10,500
just save us all the trouble
286
00:12:10,500 --> 00:12:12,126
and do it from home,
free up some desk--
287
00:12:12,126 --> 00:12:13,795
'Cause consulting
takes up so much more space.
288
00:12:13,795 --> 00:12:15,130
Hey, hey, hey, guys? Guys?
289
00:12:17,339 --> 00:12:19,134
I know I'm just
"Owen the New Guy",
290
00:12:19,134 --> 00:12:20,968
but we gotta work together here.
291
00:12:23,387 --> 00:12:25,723
How about a coffee break?
292
00:12:25,723 --> 00:12:27,726
Everybody likes coffee, right?
293
00:12:27,726 --> 00:12:28,977
Right?
294
00:12:28,977 --> 00:12:30,645
I'm a "flat white" guy.
295
00:12:30,645 --> 00:12:32,814
-Excuse me.
-Macchiato?
296
00:12:32,814 --> 00:12:34,107
-Uh, do you know--
-Cappuccino?
297
00:12:34,107 --> 00:12:35,150
...The Lamb murders?
298
00:12:35,150 --> 00:12:36,150
We're not
speaking to reporters.
299
00:12:36,150 --> 00:12:37,776
No, no. I'm not a reporter.
300
00:12:37,776 --> 00:12:38,862
I'm Miles Gatlin--
301
00:12:38,862 --> 00:12:40,197
Melinda's boyfriend.
302
00:12:43,282 --> 00:12:44,200
I killed them.
303
00:12:49,705 --> 00:12:51,040
He's fidgeting.
304
00:12:52,250 --> 00:12:55,212
You're saying you killed
Brigit and Melinda Lamb?
305
00:12:55,212 --> 00:12:57,588
Well, I lent
my grandfather's gun to Melinda,
306
00:12:57,588 --> 00:12:59,507
and now two people
are dead, so...
307
00:12:59,507 --> 00:13:01,300
I may as well have
pulled the trigger.
308
00:13:02,636 --> 00:13:03,886
So much for getting our guy.
309
00:13:03,886 --> 00:13:04,887
So you didn't actually
310
00:13:04,887 --> 00:13:06,347
pull the trigger?
311
00:13:06,347 --> 00:13:08,224
When did you give her
the gun, Miles?
312
00:13:08,224 --> 00:13:09,642
A couple of months ago.
313
00:13:09,642 --> 00:13:11,520
She kept badgering me
to get her one,
314
00:13:11,520 --> 00:13:12,603
and I finally caved.
315
00:13:12,603 --> 00:13:14,939
Why did she want it?
316
00:13:14,939 --> 00:13:17,150
Uh, she said
she had a stalker.
317
00:13:18,360 --> 00:13:20,027
Yeah, at first,
I was worried, right?
318
00:13:20,027 --> 00:13:21,987
Made sure to walk her home,
but...
319
00:13:21,987 --> 00:13:25,867
then she kept seeing things
that weren't there.
320
00:13:25,867 --> 00:13:27,493
I think the whole thing
was just in her head.
321
00:13:27,493 --> 00:13:29,828
Well, then why give her a gun?
322
00:13:29,828 --> 00:13:31,622
Th-There was a big
ballet thing coming up--
323
00:13:31,622 --> 00:13:33,083
the Prix de something...
324
00:13:33,083 --> 00:13:34,041
"Prix de Lausanne."
325
00:13:34,041 --> 00:13:35,459
Yeah.
326
00:13:35,459 --> 00:13:36,586
I-It's a big deal,
327
00:13:36,586 --> 00:13:37,838
and she needed her rest,
328
00:13:37,838 --> 00:13:39,296
but she got stuck
on this whole stalker thing,
329
00:13:39,296 --> 00:13:40,589
and she couldn't sleep.
330
00:13:40,589 --> 00:13:42,174
And you thought
331
00:13:42,174 --> 00:13:43,843
a loaded gun would
give her peace of mind?
332
00:13:43,843 --> 00:13:45,554
When did you two last speak?
333
00:13:45,554 --> 00:13:46,471
Uh...
334
00:13:46,471 --> 00:13:48,014
it was the day before yesterday.
335
00:13:48,014 --> 00:13:49,723
We had
a long talk on the phone.
336
00:13:49,723 --> 00:13:50,766
What about?
337
00:13:50,766 --> 00:13:52,352
I broke up with her.
338
00:13:52,352 --> 00:13:54,187
Okay, but I had to--
339
00:13:54,187 --> 00:13:56,314
her mother
controlled Melinda's whole life.
340
00:13:56,314 --> 00:13:58,357
It was killing us,
so I gave her an ultimatum--
341
00:13:58,357 --> 00:14:00,526
stand up to Brigit,
or we're done.
342
00:14:00,526 --> 00:14:02,654
So her mom was hard on her?
343
00:14:02,654 --> 00:14:03,862
She was a monster
to those girls.
344
00:14:03,862 --> 00:14:05,573
She controlled everything
in Melinda's life.
345
00:14:05,573 --> 00:14:08,285
Her-Her friends, her clothes,
her diet--
346
00:14:08,285 --> 00:14:09,743
even how she walked.
347
00:14:09,743 --> 00:14:11,663
And it got worse
before the big dance events.
348
00:14:11,663 --> 00:14:13,330
Whenever
Melinda would miss a spin--
349
00:14:13,330 --> 00:14:14,833
-"Pirouette."
-Yeah.
350
00:14:14,833 --> 00:14:16,418
Brigit would lash out
351
00:14:16,418 --> 00:14:19,128
and it got under Melinda's skin.
352
00:14:19,128 --> 00:14:22,549
She stopped eating,
started biting her nails.
353
00:14:22,549 --> 00:14:23,967
I honestly think her mom
354
00:14:23,967 --> 00:14:25,760
is why Melinda started
seeing bogeymen in the bushes.
355
00:14:25,760 --> 00:14:27,554
And when all this was going on,
356
00:14:27,554 --> 00:14:30,472
you... decided to walk away?
357
00:14:31,683 --> 00:14:33,476
It was a bluff.
358
00:14:33,476 --> 00:14:37,021
Right? Look, I-I just wanted her
to stand up to Brigit.
359
00:14:38,607 --> 00:14:40,942
Look, I loved Melinda.
360
00:14:40,942 --> 00:14:43,069
I could never leave her.
361
00:14:43,069 --> 00:14:45,655
I even went to this stupid
ballet documentary
362
00:14:45,655 --> 00:14:47,698
she was bugging me to see
last night. I--
363
00:14:48,617 --> 00:14:50,577
Look, I-I told her
364
00:14:50,577 --> 00:14:52,996
to take a stand
against her mom, okay?
365
00:14:52,996 --> 00:14:55,582
But I didn't mean that...
366
00:14:57,416 --> 00:14:59,794
Oh, my God, what did I do?
367
00:15:01,880 --> 00:15:03,548
We've got
Melinda's browser history.
368
00:15:03,548 --> 00:15:05,759
She was looking
at suicide hotlines.
369
00:15:05,759 --> 00:15:07,093
That doesn't make her
a killer--
370
00:15:07,093 --> 00:15:09,136
it makes her
a troubled teenager.
371
00:15:09,136 --> 00:15:11,055
Well, phone records
also confirm
372
00:15:11,055 --> 00:15:12,973
Miles's last call to Melinda--
373
00:15:12,973 --> 00:15:14,099
96 minutes,
374
00:15:14,099 --> 00:15:15,769
the day before the incident.
375
00:15:15,769 --> 00:15:17,227
So he could've
been lying about
376
00:15:17,227 --> 00:15:18,479
whatever he was talking about.
377
00:15:18,479 --> 00:15:20,064
Or he could
be telling the truth.
378
00:15:20,064 --> 00:15:22,733
All right, what do you think
about the stalker?
379
00:15:22,733 --> 00:15:24,777
Well, no one jumped out
as threatening
380
00:15:24,777 --> 00:15:26,237
on her social media pages,
381
00:15:26,237 --> 00:15:27,530
so... who knows?
382
00:15:27,530 --> 00:15:28,906
Could be all in her head.
383
00:15:28,906 --> 00:15:30,867
So I just got back
from the Westmount Theatre,
384
00:15:30,867 --> 00:15:32,868
where that ballet doc
Miles mentioned was playing--
385
00:15:32,868 --> 00:15:35,038
Four Dancers, Four Acts.
386
00:15:35,038 --> 00:15:36,164
Yeah, that's the one.
387
00:15:36,164 --> 00:15:37,748
Oh, I love that documentary.
388
00:15:37,748 --> 00:15:39,501
So I met up with security,
389
00:15:39,501 --> 00:15:40,543
and they pulled this
from the logs--
390
00:15:40,543 --> 00:15:42,503
8:50 p.m., Friday night,
391
00:15:42,503 --> 00:15:44,923
Miles is seen in line
for the movie,
392
00:15:44,923 --> 00:15:46,841
the doc's almost two hours long.
393
00:15:46,841 --> 00:15:49,968
And the murders happened
at 10:13 p.m.,
394
00:15:49,968 --> 00:15:52,262
which puts Miles
at the theatre.
395
00:15:52,262 --> 00:15:54,808
Yeah, but he could've
slipped out the back door.
396
00:15:54,808 --> 00:15:56,101
And then he was seen
397
00:15:56,101 --> 00:15:58,395
exiting the building at 11:11,
after the film.
398
00:15:58,395 --> 00:15:59,978
Okay, all right.
399
00:15:59,978 --> 00:16:01,231
So this does rule him out
as a suspect,
400
00:16:01,231 --> 00:16:03,149
but I am not gonna rush this.
401
00:16:03,149 --> 00:16:04,317
What more should we look at?
402
00:16:04,317 --> 00:16:06,069
Well, the sister, for one--
403
00:16:06,069 --> 00:16:07,069
there was something off
in her reaction.
404
00:16:07,069 --> 00:16:08,320
That's tough.
405
00:16:08,320 --> 00:16:10,030
People grieve differently.
406
00:16:10,030 --> 00:16:12,449
You ever read The Stranger?
407
00:16:12,449 --> 00:16:14,368
Albert Camus.
408
00:16:14,368 --> 00:16:15,411
Thanks, new guy.
409
00:16:15,411 --> 00:16:17,288
We took French
in 12th grade, too.
410
00:16:17,288 --> 00:16:20,375
Okay, look, you guys,
have fun with your book club.
411
00:16:20,375 --> 00:16:22,251
I'm gonna check in
with the sister again.
412
00:16:22,251 --> 00:16:23,795
Okay.
413
00:16:23,795 --> 00:16:25,421
You need directions
back to your desk?
414
00:16:27,841 --> 00:16:29,884
So I've been messing
415
00:16:29,884 --> 00:16:31,761
with this Night Assassin
enhancement,
416
00:16:31,761 --> 00:16:35,222
where a smoke bomb
plunges you into total darkness,
417
00:16:35,222 --> 00:16:38,767
forcing you
to rely solely on sound.
418
00:16:40,270 --> 00:16:41,438
Do you hear that?
419
00:16:41,438 --> 00:16:44,524
Mm. It's more echoey.
420
00:16:44,524 --> 00:16:46,775
Wait. Yeah, but that's because
421
00:16:46,775 --> 00:16:48,402
you're in wide-open
enemy territory, right?
422
00:16:48,402 --> 00:16:51,448
So you have
to step back or else--
423
00:16:53,949 --> 00:16:55,325
...that happens.
424
00:16:55,325 --> 00:16:56,703
Footsteps? Is that all?
425
00:16:57,786 --> 00:16:59,246
What do you mean?
426
00:16:59,246 --> 00:17:01,790
I don't know-- you could try
a "splash" for rain sound?
427
00:17:01,790 --> 00:17:03,459
Uh, "leaves" for jungle terrain?
428
00:17:03,459 --> 00:17:04,586
I'm sorry,
429
00:17:04,586 --> 00:17:06,754
does it have to be
in total darkness?
430
00:17:06,754 --> 00:17:09,049
80% of us can see something--
like Tess.
431
00:17:09,049 --> 00:17:10,133
Oh!
432
00:17:10,133 --> 00:17:12,010
You should try a hybrid--
433
00:17:12,010 --> 00:17:13,552
a gradient
434
00:17:13,552 --> 00:17:16,597
of, um, of partially-sighted
perspectives or something, yeah.
435
00:17:19,850 --> 00:17:22,228
You staring at me?
That's very rude.
436
00:17:22,228 --> 00:17:23,896
I'm just really impressed.
437
00:17:25,272 --> 00:17:26,523
And I'm staring.
438
00:17:27,733 --> 00:17:29,359
I can't wait to see
439
00:17:29,359 --> 00:17:30,904
her reaction
to the photo I found.
440
00:17:33,947 --> 00:17:35,200
Four years ago,
441
00:17:35,200 --> 00:17:37,702
you were the apple
of your mom's eye...
442
00:17:37,702 --> 00:17:39,913
and you were the one going
to the Prix de Lausanne,
443
00:17:39,913 --> 00:17:42,123
until your bike accident
changed everything.
444
00:17:42,123 --> 00:17:44,375
Is that why you and Melinda
didn't talk much anymore?
445
00:17:45,585 --> 00:17:47,628
My relationship with my sister
is private.
446
00:17:47,628 --> 00:17:49,213
Not while
we're investigating her murder.
447
00:17:50,464 --> 00:17:52,049
If you think
I had something to do with this,
448
00:17:52,049 --> 00:17:53,425
you're out of your mind.
449
00:17:53,425 --> 00:17:54,886
What I think is that you know
something about her
450
00:17:54,886 --> 00:17:56,096
and you're not telling me.
451
00:17:56,096 --> 00:17:58,138
You're not a dancer--
you wouldn't get it.
452
00:17:58,138 --> 00:18:00,058
Try me.
453
00:18:00,058 --> 00:18:01,934
Ooh. You hit a nerve.
454
00:18:01,934 --> 00:18:03,228
Your silence is starting
455
00:18:03,228 --> 00:18:04,686
to look like obstruction.
456
00:18:04,686 --> 00:18:07,523
I just lost my sister
and my mother.
457
00:18:07,523 --> 00:18:09,608
I get to grieve how I want.
458
00:18:11,027 --> 00:18:12,236
So unless there's
some kind of charge here,
459
00:18:12,236 --> 00:18:13,613
this conversation is over.
460
00:18:16,324 --> 00:18:18,117
And she's outta there.
461
00:18:19,828 --> 00:18:21,370
She's not wrong.
462
00:18:21,370 --> 00:18:23,705
Why do people lose their heads
over all this ballet stuff?
463
00:18:23,705 --> 00:18:25,082
I don't get it.
464
00:18:25,082 --> 00:18:27,210
So... let's fix that.
465
00:18:28,544 --> 00:18:30,588
And then Alma...
466
00:18:30,588 --> 00:18:32,965
dances across the screen...
467
00:18:32,965 --> 00:18:36,344
and she pulls off
an incredible pirouette...
468
00:18:36,344 --> 00:18:39,430
and she is bathed in the light
469
00:18:39,430 --> 00:18:41,808
and the shadows of the stage.
470
00:18:43,768 --> 00:18:45,185
I can't believe
I just let you
471
00:18:45,185 --> 00:18:47,771
narrate an entire ballet
documentary to me.
472
00:18:47,771 --> 00:18:49,190
It's not just "a documentary".
473
00:18:50,567 --> 00:18:53,569
Four Dancers, Four Acts--
474
00:18:53,569 --> 00:18:55,405
you know, if Melinda wanted
her boyfriend to watch it,
475
00:18:55,405 --> 00:18:57,240
it probably says something
about her.
476
00:18:57,240 --> 00:18:58,241
What do you think?
477
00:18:59,325 --> 00:19:00,909
I think
that's two hours of my life
478
00:19:00,909 --> 00:19:02,328
I'm never gonna get back.
479
00:19:02,328 --> 00:19:04,122
Come on.
480
00:19:04,122 --> 00:19:06,415
None of it moved you?
Not even Pavlo?
481
00:19:06,415 --> 00:19:07,791
Pavlo was fine.
482
00:19:07,791 --> 00:19:10,127
I just don't relate to
what he does.
483
00:19:10,127 --> 00:19:13,423
What is it about dance
that you just can't grasp?
484
00:19:13,423 --> 00:19:16,009
It's too pretentious for you?
It's too rarefied?
485
00:19:16,009 --> 00:19:18,886
It's because
I can't see it!
486
00:19:20,053 --> 00:19:20,930
Dance is visual.
487
00:19:23,223 --> 00:19:24,184
And right now,
488
00:19:24,184 --> 00:19:25,768
I don't care
about missing out,
489
00:19:25,768 --> 00:19:27,896
but someday I might.
490
00:19:27,896 --> 00:19:30,857
As a sighted person
who can't possibly know
491
00:19:30,857 --> 00:19:32,107
what your experience is...
492
00:19:33,568 --> 00:19:36,779
...I respectfully, and totally,
disagree with you.
493
00:19:36,779 --> 00:19:39,324
Dance isn't just visual.
494
00:19:39,324 --> 00:19:40,700
It's...
495
00:19:40,700 --> 00:19:44,037
...it's about sound
and movement and space.
496
00:19:44,037 --> 00:19:45,663
It's not
just something that you see.
497
00:19:45,663 --> 00:19:47,915
It's something that you...
498
00:19:47,915 --> 00:19:50,251
feel.
499
00:19:53,546 --> 00:19:54,797
Text from Leo--
500
00:19:54,797 --> 00:19:56,590
"Lab results are in."
501
00:20:01,346 --> 00:20:03,222
The lab processed
your evidence.
502
00:20:03,222 --> 00:20:05,140
The bad news first--
503
00:20:05,140 --> 00:20:08,810
all the DNA and fingerprints
belong to the victims.
504
00:20:08,810 --> 00:20:12,022
And the blood spatter expert
examined bullet angles,
505
00:20:12,022 --> 00:20:13,942
spatter patterns,
body positions--
506
00:20:13,942 --> 00:20:15,359
and it all leads to...
507
00:20:15,359 --> 00:20:18,111
ba-dum-ba-dum--
murder-suicide.
508
00:20:18,111 --> 00:20:19,571
Did I call it or what?
509
00:20:19,571 --> 00:20:21,074
But Rae also
took a closer look
510
00:20:21,074 --> 00:20:22,325
at Tess's spike tape.
511
00:20:22,325 --> 00:20:23,826
It contained traces of blood
512
00:20:23,826 --> 00:20:26,162
from both the mother
and the daughter.
513
00:20:26,162 --> 00:20:27,789
But the bodies
were 15 feet apart...
514
00:20:27,789 --> 00:20:30,625
that's a long way
for spray to travel.
515
00:20:30,625 --> 00:20:33,001
Okay, but there were
three bullets, right?
516
00:20:33,001 --> 00:20:35,253
Two for the mom,
one for the daughter,
517
00:20:35,253 --> 00:20:38,299
so it could be spatter from
that first, non-fatal gunshot,
518
00:20:38,299 --> 00:20:39,884
from when the mom
was running away.
519
00:20:39,884 --> 00:20:41,551
The sequencing analyses show
520
00:20:41,551 --> 00:20:42,886
that the droplet that hit first
521
00:20:42,886 --> 00:20:44,430
should've belonged
to the mother,
522
00:20:44,430 --> 00:20:46,515
yet it was type O--
which matches the daughter.
523
00:20:46,515 --> 00:20:48,100
Melinda was shot first?
524
00:20:48,100 --> 00:20:51,980
You can't put a two-shot in Mom
with a bullet in your heart.
525
00:20:51,980 --> 00:20:54,232
Which means
we got a double homicide,
526
00:20:54,232 --> 00:20:55,942
and the murderer's
still out there.
527
00:22:00,923 --> 00:22:03,550
What? Who did this?
528
00:22:06,846 --> 00:22:08,722
I can't get a read
on this new guy.
529
00:22:08,722 --> 00:22:11,392
I mean, is he just really good
at playing dumb,
530
00:22:11,392 --> 00:22:13,394
or-- ow!
531
00:22:13,394 --> 00:22:14,896
Hey, you there?
532
00:22:14,896 --> 00:22:16,271
Sorry, sorry, sorry.
533
00:22:16,271 --> 00:22:18,066
What's on your mind?
534
00:22:18,066 --> 00:22:19,733
If I tell you,
535
00:22:19,733 --> 00:22:20,859
you're gonna think I'm crazy,
and neither of us wants that.
536
00:22:21,903 --> 00:22:23,029
Try me.
537
00:22:24,364 --> 00:22:25,572
Maybe later.
538
00:22:25,572 --> 00:22:27,783
Good timing.
539
00:22:27,783 --> 00:22:30,912
So, given the fact that this
is no longer a murder-suicide,
540
00:22:30,912 --> 00:22:32,622
we're back at ground zero.
541
00:22:32,622 --> 00:22:35,916
We don't know if Brigit Lamb
was the target,
542
00:22:35,916 --> 00:22:37,542
or daughter Melinda,
or both.
543
00:22:37,542 --> 00:22:38,919
Maybe we do.
544
00:22:38,919 --> 00:22:41,630
This just came in from Tech.
545
00:22:41,630 --> 00:22:44,925
They combed her social media
for the stalker Miles mentioned.
546
00:22:44,925 --> 00:22:46,094
Yeah, but I thought
they came up empty?
547
00:22:46,094 --> 00:22:48,096
They did, but apparently,
548
00:22:48,096 --> 00:22:50,263
they found something
using the Wayback Machine.
549
00:22:50,263 --> 00:22:52,599
This is from two months ago--
550
00:22:52,599 --> 00:22:56,061
posts from someone
named "Lycanthrope271".
551
00:22:56,061 --> 00:22:57,980
"Your pique
is as empty as your soul."
552
00:22:57,980 --> 00:22:59,898
"Piquรฉ".
553
00:22:59,898 --> 00:23:02,151
"If I can't have you,
no one can."
554
00:23:02,151 --> 00:23:03,485
"Swallow, swallow poison--
555
00:23:03,485 --> 00:23:05,738
Melinda be gone,
Melinda be gone." Yikes.
556
00:23:05,738 --> 00:23:08,241
Ah, there's nothing creepy
at all about that.
557
00:23:08,241 --> 00:23:10,784
The posts starts about
three and a half years ago--
558
00:23:10,784 --> 00:23:12,286
maxed out at a hundred a day.
559
00:23:12,286 --> 00:23:14,664
And entirely erased
a month ago.
560
00:23:14,664 --> 00:23:16,665
"Lycanthropy".
That's the werewolf one?
561
00:23:16,665 --> 00:23:18,835
Look at the new guy
with the college degree.
562
00:23:18,835 --> 00:23:20,336
Okay, we gotta get on this,
563
00:23:20,336 --> 00:23:22,171
so how fast can tech
trace the register?
564
00:23:22,171 --> 00:23:24,507
They're trying
to track the I.P.,
565
00:23:24,507 --> 00:23:25,966
but the poster's
using heavy-hitter encryption.
566
00:23:25,966 --> 00:23:27,342
It could be weeks.
567
00:23:27,342 --> 00:23:29,136
Are you thinking
what I'm thinking?
568
00:23:29,136 --> 00:23:32,472
Mm. I might have
something faster.
569
00:23:32,472 --> 00:23:35,309
Echoes. Falling back...
570
00:23:35,309 --> 00:23:36,810
falling back.
571
00:23:36,810 --> 00:23:38,855
Softer footfalls and...
572
00:23:38,855 --> 00:23:40,897
Ha! There we are.
573
00:23:42,149 --> 00:23:43,276
Safe.
574
00:23:43,276 --> 00:23:45,485
How are you this good...
already?
575
00:23:45,485 --> 00:23:47,155
Ah, it's a skill.
576
00:23:47,155 --> 00:23:50,031
Right, well, your turn.
Eyes closed.
577
00:23:50,031 --> 00:23:52,159
Ugh... okay.
578
00:23:55,620 --> 00:23:56,998
I can feel you cheating!
579
00:23:56,998 --> 00:23:58,290
No, that's-- I'm not cheating.
That's not fair!
580
00:23:58,290 --> 00:23:59,541
You're gonna make me
fall into th--
581
00:24:01,376 --> 00:24:02,544
-...Swamp.
-Game... over!
582
00:24:02,544 --> 00:24:03,713
Yeah.
583
00:24:03,713 --> 00:24:05,673
You're gonna make me fall
into the swamp.
584
00:24:05,673 --> 00:24:07,090
Mm-hmm!
585
00:24:08,675 --> 00:24:10,386
Uh, give me a sec.
586
00:24:10,386 --> 00:24:11,846
Hey, Tess.
587
00:24:11,846 --> 00:24:13,055
Hey. I need a favour.
588
00:24:13,055 --> 00:24:15,974
Can you track an I.P.
for "Lycanthrope271"?
589
00:24:16,850 --> 00:24:18,144
-One sec.
-Tess.
590
00:24:19,520 --> 00:24:20,896
I just found our stalker.
591
00:24:20,896 --> 00:24:22,732
His real name is Shane Calvert.
592
00:24:22,732 --> 00:24:23,899
They're bringing him in now.
593
00:24:23,899 --> 00:24:24,858
You want to work him with me?
594
00:24:24,858 --> 00:24:26,152
Thanks,
595
00:24:26,152 --> 00:24:28,154
but you did the legwork,
you take it home.
596
00:24:28,154 --> 00:24:30,030
Nice job.
597
00:24:30,030 --> 00:24:31,531
Thanks, Tess.
598
00:24:31,531 --> 00:24:33,367
You too.
599
00:24:33,367 --> 00:24:36,203
Hey, Matt? Can you track
his I.P. just to confirm--?
600
00:24:36,203 --> 00:24:38,122
The name is Shane Calvert.
601
00:24:41,541 --> 00:24:43,711
Shane Calvert.
602
00:24:43,711 --> 00:24:45,713
I spoke to an old
high school friend
603
00:24:45,713 --> 00:24:47,214
of Melinda Lamb's,
604
00:24:47,214 --> 00:24:49,759
and she said that you used
to go to Melinda's recitals...
605
00:24:49,759 --> 00:24:51,761
hmm?
606
00:24:51,761 --> 00:24:53,596
And then send her
creepy drawings
607
00:24:53,596 --> 00:24:56,389
of ballerinas getting
dismembered by werewolves.
608
00:24:56,389 --> 00:24:59,226
Lotta blood,
lotta gore...
609
00:24:59,226 --> 00:25:00,936
That's--
wait, hold on--
610
00:25:00,936 --> 00:25:03,063
She thinks you followed
them home one night,
611
00:25:03,063 --> 00:25:04,732
after they met for drinks,
612
00:25:04,732 --> 00:25:07,276
although she couldn't
see your face in the dark,
613
00:25:07,276 --> 00:25:09,569
but she said
Melinda seemed used to it--
614
00:25:09,569 --> 00:25:11,947
like it happened a lot.
615
00:25:11,947 --> 00:25:13,616
I never followed Melinda home.
616
00:25:13,616 --> 00:25:16,243
But you did send her
creepy murder drawings?
617
00:25:16,243 --> 00:25:18,788
Not to mention
harassing her online?
618
00:25:18,788 --> 00:25:20,414
She also said
Melinda kept complaining
619
00:25:20,414 --> 00:25:22,082
about things going missing--
620
00:25:22,082 --> 00:25:23,709
her keycard, her slippers...
621
00:25:23,709 --> 00:25:26,253
No! Th-That's...
622
00:25:30,049 --> 00:25:31,591
Yes...
623
00:25:31,591 --> 00:25:33,802
I slid into Melinda's DMs,
624
00:25:33,802 --> 00:25:35,637
but that was, like,
three years ago.
625
00:25:35,637 --> 00:25:37,264
You did a little more
than that, Shane.
626
00:25:37,264 --> 00:25:39,392
Social media is forever.
627
00:25:41,059 --> 00:25:42,936
Okay, so I popped off
a few nasty comments
628
00:25:42,936 --> 00:25:44,146
when she rejected me,
629
00:25:44,146 --> 00:25:45,772
but I stopped
after a couple weeks.
630
00:25:45,772 --> 00:25:48,943
You've made over 1,000 postings
to Melinda Lamb.
631
00:25:50,610 --> 00:25:52,280
What are you talking about?
632
00:25:53,405 --> 00:25:56,242
You are "Lycanthrope271,"
correct?
633
00:25:59,078 --> 00:26:01,664
I haven't used that handle
in, like, three years.
634
00:26:01,664 --> 00:26:04,416
Well, this says
you used it two months ago.
635
00:26:04,416 --> 00:26:05,751
What?
636
00:26:09,463 --> 00:26:11,464
Wait...
637
00:26:11,464 --> 00:26:14,260
is somebody trying to steal
my screenplay idea?
638
00:26:14,260 --> 00:26:16,177
Screenplay?
639
00:26:16,177 --> 00:26:19,264
Yeah, it's, um...
Blood on the Dance Floor.
640
00:26:19,264 --> 00:26:20,765
It's American
Werewolf in London
641
00:26:20,765 --> 00:26:23,269
meets Black Swan--
it's gonna be, like, killer!
642
00:26:25,980 --> 00:26:27,147
You wanna read it?
643
00:26:27,147 --> 00:26:29,524
Where were you last night
at 10 p.m., Shane?
644
00:26:29,524 --> 00:26:31,152
I was in Atlanta
for "Monsterama"--
645
00:26:31,152 --> 00:26:32,653
check my passport.
646
00:26:32,653 --> 00:26:33,654
Why don't I bring it in
when I bring in the screenplay?
647
00:26:33,654 --> 00:26:34,780
Huh? How 'bout that?
648
00:26:40,161 --> 00:26:41,494
Dude, you're gonna love it.
I promise!
649
00:26:42,663 --> 00:26:44,373
It think it was
really generous of you
650
00:26:44,373 --> 00:26:46,000
to let Leo take it solo,
651
00:26:46,000 --> 00:26:47,876
even if it was a dead-end.
652
00:26:47,876 --> 00:26:50,338
Well, Leo's a good cop,
he deserved it.
653
00:26:50,338 --> 00:26:53,507
There's nothing more satisfying
than taking down the bad guy.
654
00:26:53,507 --> 00:26:54,674
You can say that again.
655
00:26:55,842 --> 00:26:59,180
Man, I thought we had him,
I wanted it.
656
00:26:59,180 --> 00:27:00,806
You know, I love
657
00:27:00,806 --> 00:27:02,808
that it's still
a competition for you.
658
00:27:02,808 --> 00:27:05,519
We're gonna get our guy.
659
00:27:06,686 --> 00:27:08,521
Call from Matt Alleyne.
660
00:27:08,521 --> 00:27:10,691
Sunny, let me call you back.
661
00:27:10,691 --> 00:27:13,360
Hey, I'm just
on my way home.
662
00:27:13,360 --> 00:27:15,488
You may as well
head back to work.
663
00:27:15,488 --> 00:27:16,696
Pulled that trace
that you wanted,
664
00:27:16,696 --> 00:27:18,699
for Lycanthrope271.
665
00:27:18,699 --> 00:27:22,578
First 11 came
from Shane Calvert...
666
00:27:22,578 --> 00:27:24,329
the thousands after that?
667
00:27:24,329 --> 00:27:25,665
Sadie Lamb.
668
00:27:25,665 --> 00:27:27,124
Melinda's sister.
669
00:27:33,047 --> 00:27:34,714
Sadie's avoiding your eyes.
670
00:27:34,714 --> 00:27:36,966
It was surprisingly easy.
671
00:27:36,966 --> 00:27:39,386
I sent him a phishing email
to access his account.
672
00:27:39,386 --> 00:27:43,139
I'm not proud of what I did,
but I wasn't in a good place.
673
00:27:43,139 --> 00:27:44,224
Sadie, talk to me
about Melinda.
674
00:27:44,224 --> 00:27:46,394
What was going on
between you two?
675
00:27:46,394 --> 00:27:49,396
When she was little,
I was her hero.
676
00:27:49,396 --> 00:27:52,023
I was the big sister, you know?
The star ballerina.
677
00:27:52,023 --> 00:27:53,733
But Melinda also
saw Mom push me so hard
678
00:27:53,733 --> 00:27:55,403
I would cry myself to sleep.
679
00:27:55,403 --> 00:27:58,530
She saw me get cynical, but...
680
00:27:58,530 --> 00:28:02,076
I don't know, we were still
pretty good until...
681
00:28:02,076 --> 00:28:03,536
She's stopping.
682
00:28:05,413 --> 00:28:06,955
Until the accident?
683
00:28:08,499 --> 00:28:10,584
It was two days
before the Prix de Lausanne.
684
00:28:10,584 --> 00:28:12,837
Mom had gotten
more and more controlling.
685
00:28:12,837 --> 00:28:14,422
One of my friends
had a birthday,
686
00:28:14,422 --> 00:28:15,755
but she wouldn't let me go.
687
00:28:15,755 --> 00:28:17,049
She said that
something bad would happen
688
00:28:17,049 --> 00:28:18,509
if I did,
689
00:28:18,509 --> 00:28:21,261
so Melinda made me
promise to stay home.
690
00:28:21,261 --> 00:28:22,847
And you didn't?
691
00:28:22,847 --> 00:28:25,849
I snuck out.
I took my bike.
692
00:28:25,849 --> 00:28:28,351
It had just rained...
693
00:28:28,351 --> 00:28:30,354
and I lost control
on the way down a hill,
694
00:28:30,354 --> 00:28:32,356
and I woke up
with a broken femur
695
00:28:32,356 --> 00:28:35,608
and my ballet career
behind me.
696
00:28:35,608 --> 00:28:38,236
How did Melinda handle it?
697
00:28:38,236 --> 00:28:40,530
Not great...
but, with my career over,
698
00:28:40,530 --> 00:28:42,407
I watched her get sucked
into Mom's web
699
00:28:42,407 --> 00:28:45,118
and throw herself into dance,
just like I did--
700
00:28:45,118 --> 00:28:47,037
until I became
an afterthought.
701
00:28:48,789 --> 00:28:51,375
Turns out she was better
than I ever was.
702
00:28:51,375 --> 00:28:53,751
So, you used
somebody else's identity
703
00:28:53,751 --> 00:28:54,919
to tear her down?
704
00:28:57,548 --> 00:28:59,674
Like I said,
I was angry...
705
00:29:01,301 --> 00:29:03,887
...but I swear,
I didn't kill her.
706
00:29:03,887 --> 00:29:06,432
Sadie, you sent over
a thousand posts.
707
00:29:06,432 --> 00:29:07,933
Any prosecutor could argue
708
00:29:07,933 --> 00:29:09,726
that you had motive
for both murders.
709
00:29:09,726 --> 00:29:12,146
I was nowhere near
the academy that night.
710
00:29:12,146 --> 00:29:13,938
I haven't gone back
since the accident.
711
00:29:13,938 --> 00:29:15,148
So where were you?
712
00:29:15,148 --> 00:29:17,818
Where I am every night--
at home, reading a book.
713
00:29:17,818 --> 00:29:19,944
Can anyone back that up?
714
00:29:22,947 --> 00:29:24,782
She's shaking her head no.
715
00:29:27,912 --> 00:29:29,370
Don't leave town.
We'll be in touch.
716
00:29:30,580 --> 00:29:32,665
I think she's held
something back from us
717
00:29:32,665 --> 00:29:35,502
every time we've talked to her,
and...
718
00:29:35,502 --> 00:29:36,962
she's doing it again now.
719
00:29:36,962 --> 00:29:38,755
She's wearing
her pointe shoes too tight.
720
00:29:38,755 --> 00:29:41,008
Okay, how do you know that?
721
00:29:41,008 --> 00:29:42,091
Know what?
722
00:29:42,091 --> 00:29:43,260
Pointe shoes.
723
00:29:43,260 --> 00:29:45,471
Why don't you just say
"ballet slippers"?
724
00:29:45,471 --> 00:29:48,014
Because that's
what they're called--
725
00:29:48,014 --> 00:29:49,433
they're called pointe shoes.
726
00:29:49,433 --> 00:29:50,809
And before,
727
00:29:50,809 --> 00:29:52,478
it's like this stuff
just rolls out of your mouth.
728
00:29:52,478 --> 00:29:54,687
If you haven't noticed,
I'm pretty good at my job.
729
00:29:54,687 --> 00:29:56,106
-Oh, yeah?
-It's called research.
730
00:29:56,106 --> 00:29:58,274
-Hmm.
-Oh, and speaking of which--
731
00:29:58,274 --> 00:29:59,944
I was listening
to the transcripts
732
00:29:59,944 --> 00:30:01,153
of your first interview.
733
00:30:01,153 --> 00:30:03,655
That stuff about
her mother being a hyacinth
734
00:30:03,655 --> 00:30:05,366
and her sister being a violet--
735
00:30:05,366 --> 00:30:06,700
rang false to me.
736
00:30:06,700 --> 00:30:08,536
It's textbook projection.
737
00:30:08,536 --> 00:30:09,869
She's putting out an image
738
00:30:09,869 --> 00:30:11,789
she wants to reflect back
on herself,
739
00:30:11,789 --> 00:30:14,375
hoping we fall
for that feminine archetype,
740
00:30:14,375 --> 00:30:16,501
but we all know the truth,
don't we?
741
00:30:16,501 --> 00:30:17,669
Violets do kill.
742
00:30:21,214 --> 00:30:22,549
We just got a break.
743
00:30:22,549 --> 00:30:24,217
Someone walking his dog
in Sadie's neighbourhood
744
00:30:24,217 --> 00:30:25,511
the night of the murders
745
00:30:25,511 --> 00:30:28,055
saw Sadie Lamb burying something
in her backyard.
746
00:30:28,055 --> 00:30:30,057
And are we bringing
this someone in?
747
00:30:30,057 --> 00:30:31,892
They used
our anonymous tip line,
748
00:30:31,892 --> 00:30:33,351
but it's enough
to get a warrant.
749
00:30:33,351 --> 00:30:35,479
We'll have officers
banging on Sadie's door
750
00:30:35,479 --> 00:30:37,857
by the end of day.
751
00:30:39,232 --> 00:30:40,733
Oh, my God.
752
00:30:40,733 --> 00:30:43,529
No, it's just my imagination.
753
00:31:04,340 --> 00:31:05,384
Oh, my God.
754
00:31:07,344 --> 00:31:08,386
Who are you?
755
00:31:12,599 --> 00:31:13,975
Come on.
Come on, come on.
756
00:31:21,232 --> 00:31:23,444
Oh, God.
Who is that?
757
00:31:23,444 --> 00:31:25,029
I can't, I can't.
758
00:31:25,029 --> 00:31:26,696
The anonymous tip was legit.
759
00:31:26,696 --> 00:31:28,616
The seizure at Sadie's
760
00:31:28,616 --> 00:31:30,783
turned up a key card
to the dance academy
761
00:31:30,783 --> 00:31:32,953
wrapped in a bloody rag
buried in the backyard.
762
00:31:32,953 --> 00:31:34,370
The rag's on its way
to forensics.
763
00:31:34,370 --> 00:31:35,789
Card's been confirmed
as Melinda's.
764
00:31:35,789 --> 00:31:37,957
Explains how she got inside.
765
00:31:37,957 --> 00:31:39,960
So Sadie lifts
Melinda's key card,
766
00:31:39,960 --> 00:31:41,587
and then Melinda gets in
with Mom's?
767
00:31:41,587 --> 00:31:44,088
Gives a plausible path
to our killer.
768
00:31:44,088 --> 00:31:46,424
Yeah, but she said she was
on good terms with Melinda.
769
00:31:46,424 --> 00:31:48,801
Let's get some statements,
see if that holds water.
770
00:31:48,801 --> 00:31:50,471
Rustle up
a few of Melinda's peers
771
00:31:50,471 --> 00:31:51,972
for their take
on the sister.
772
00:31:51,972 --> 00:31:54,349
If Sadie's our killer,
I want our ducks in a row.
773
00:31:55,475 --> 00:31:57,226
Yeah.
I'll talk to the boyfriend.
774
00:31:57,226 --> 00:31:58,479
She's lying.
775
00:31:58,479 --> 00:32:00,481
Yeah, Melinda
hadn't seen her sister in years.
776
00:32:00,481 --> 00:32:03,107
And you know this
for a fact?
777
00:32:03,107 --> 00:32:06,153
She specifically mentioned it
during our last call.
778
00:32:06,153 --> 00:32:08,113
How... normally, a girl
779
00:32:08,113 --> 00:32:10,281
would turn to her sister
during a breakup,
780
00:32:10,281 --> 00:32:12,617
but they weren't speaking.
781
00:32:12,617 --> 00:32:15,119
I never saw Sadie as a killer.
782
00:32:15,119 --> 00:32:18,331
You know, if anything,
I felt sorry for her.
783
00:32:18,331 --> 00:32:20,667
You know, her career being
cut short like that?
784
00:32:20,667 --> 00:32:24,088
Yeah. Right.
Just like Pavlo.
785
00:32:24,088 --> 00:32:25,838
Who?
786
00:32:25,838 --> 00:32:28,634
The dancer from Ukraine?
787
00:32:30,344 --> 00:32:34,138
The... guy with the two Corgis.
788
00:32:34,138 --> 00:32:37,142
He had to send them away
when he got sent to the front?
789
00:32:38,519 --> 00:32:40,854
Right. Yeah.
Yeah, the dog guy.
790
00:32:40,854 --> 00:32:42,815
Sorry, I'm bad with names.
791
00:32:45,024 --> 00:32:47,027
No, of course.
792
00:32:47,027 --> 00:32:49,113
I-it's been
a long couple of days.
793
00:32:49,113 --> 00:32:50,990
We really appreciate
you coming down.
794
00:32:50,990 --> 00:32:54,242
We understand how difficult
this must be for you.
795
00:32:56,369 --> 00:32:57,704
You know what?
796
00:32:57,704 --> 00:32:59,123
Do you mind sticking around
a little bit longer?
797
00:32:59,123 --> 00:33:00,707
We...
798
00:33:00,707 --> 00:33:03,460
We could use your brain
to help us nail Sadie.
799
00:33:04,962 --> 00:33:06,003
Okay.
800
00:33:07,798 --> 00:33:10,174
Pavlo didn't have any dogs.
I made that up.
801
00:33:10,174 --> 00:33:12,136
Miles did not
see that documentary,
802
00:33:12,136 --> 00:33:13,971
or if he did,
he didn't see the whole thing.
803
00:33:13,971 --> 00:33:15,722
Maybe he was getting popcorn.
804
00:33:15,722 --> 00:33:16,973
For 30 minutes?
805
00:33:16,973 --> 00:33:18,517
If he was trying
to understand the girl he loved,
806
00:33:18,517 --> 00:33:20,519
why would he skip an entire act?
807
00:33:20,519 --> 00:33:21,979
So what, you think
he slipped out the back,
808
00:33:21,979 --> 00:33:23,688
wedged the door,
ran to the academy,
809
00:33:23,688 --> 00:33:25,732
murdered two people,
and ran back, in 30 minutes?
810
00:33:25,732 --> 00:33:28,068
It's a possibility.
811
00:33:28,068 --> 00:33:30,154
If we're taking this
for a walk,
812
00:33:30,154 --> 00:33:32,572
we're saying this guy's
one calculated piece of work.
813
00:33:32,572 --> 00:33:34,700
He played that crime scene
like a maestro.
814
00:33:34,700 --> 00:33:36,534
Okay, which means
we need to be smarter.
815
00:33:36,534 --> 00:33:38,995
Okay, he knew
to shoot his girlfriend first,
816
00:33:38,995 --> 00:33:41,165
he knew to catch her
by surprise, up close,
817
00:33:41,165 --> 00:33:43,166
to make the spatter
play for suicide.
818
00:33:43,166 --> 00:33:44,917
He knew how to play
the anonymous tip line
819
00:33:44,917 --> 00:33:46,919
to lead us to the evidence
that he planted.
820
00:33:46,919 --> 00:33:48,880
Well, looks like we'll be
pulling some overtime tonight.
821
00:33:48,880 --> 00:33:50,049
Any objections?
822
00:33:50,049 --> 00:33:51,508
-No.
-All right.
823
00:33:51,508 --> 00:33:53,761
Tess, keep that kid talking
as long as you can.
824
00:33:53,761 --> 00:33:56,055
Let's nail this bastard.
825
00:33:56,888 --> 00:33:57,722
Yeah.
826
00:34:00,934 --> 00:34:02,269
Yeah, you do,
827
00:34:02,269 --> 00:34:03,936
but I had fun,
828
00:34:03,936 --> 00:34:05,731
and I hope Tess appreciates it
829
00:34:05,731 --> 00:34:07,398
when you surprise her
with the game.
830
00:34:07,398 --> 00:34:08,901
You should come.
831
00:34:08,901 --> 00:34:12,613
Really?
832
00:34:12,613 --> 00:34:15,073
Uh, I was sensing
a romantic play at hand.
833
00:34:15,073 --> 00:34:16,950
Well, you're right
about the play,
834
00:34:16,950 --> 00:34:18,410
just wrong about the person.
835
00:34:20,245 --> 00:34:21,747
I see.
836
00:34:21,747 --> 00:34:23,832
Mm-hmm?
837
00:34:23,832 --> 00:34:25,959
You don't have a thing
for blind girls, do you?
838
00:34:25,959 --> 00:34:27,627
-Is that a thing?
-Yeah! I just don't want
839
00:34:27,627 --> 00:34:29,129
to waste my time with somebody
emotionally unavailable.
840
00:34:29,129 --> 00:34:30,296
Trust me.
841
00:34:30,296 --> 00:34:31,756
Me and Tess, we had our shot.
842
00:34:31,756 --> 00:34:33,758
We're just friends.
843
00:34:34,760 --> 00:34:35,928
Okay.
844
00:35:12,964 --> 00:35:14,006
That's right.
845
00:35:14,006 --> 00:35:15,174
Well, I don't care
how late it is.
846
00:35:15,174 --> 00:35:17,678
I need every CCTV shot
847
00:35:17,678 --> 00:35:19,345
from Balfour to 26th,
on the 19th,
848
00:35:19,345 --> 00:35:21,013
9 to 11 p.m.
849
00:35:25,560 --> 00:35:27,979
"Just takin' it for a walk."
850
00:35:31,316 --> 00:35:34,153
Sorry 'bout that.
Issues with another case.
851
00:35:34,153 --> 00:35:35,903
Is your coffee okay?
852
00:35:35,903 --> 00:35:38,198
He's nodding.
Looks bored.
853
00:35:38,198 --> 00:35:39,740
He doesn't know we're onto him.
854
00:35:39,740 --> 00:35:41,325
We're almost done here.
855
00:35:42,660 --> 00:35:44,328
So... in the two years
856
00:35:44,328 --> 00:35:46,247
that you and Melinda
were together,
857
00:35:46,247 --> 00:35:48,709
how often
did she mention her sister?
858
00:35:48,709 --> 00:35:50,752
Not often.
859
00:35:50,752 --> 00:35:52,754
And...
you asked me that already.
860
00:35:52,754 --> 00:35:55,423
Or maybe he does.
861
00:35:55,423 --> 00:35:57,176
Okay, between you and me,
862
00:35:57,176 --> 00:35:58,926
the person we think
is responsible for this
863
00:35:58,926 --> 00:36:02,347
has proven to be
extremely clever.
864
00:36:02,347 --> 00:36:05,017
They have thought through
every angle of this crime,
865
00:36:05,017 --> 00:36:06,225
from their alibi
866
00:36:06,225 --> 00:36:08,394
to every detail
of the crime scene--
867
00:36:10,897 --> 00:36:13,859
Hey! Sorry I'm late.
868
00:36:14,859 --> 00:36:17,111
I just did a run
869
00:36:17,111 --> 00:36:19,781
from the Westmount Theatre
to the dance academy and back,
870
00:36:19,781 --> 00:36:22,075
adding on the time it took
871
00:36:22,075 --> 00:36:23,952
to access the rehearsal area
through the roof.
872
00:36:23,952 --> 00:36:26,412
And what did
you discover, Owen?
873
00:36:26,412 --> 00:36:29,582
Oh, you know, I discovered
that it took 29 minutes,
874
00:36:29,582 --> 00:36:31,752
which is two minutes less
than the third act
875
00:36:31,752 --> 00:36:34,713
of a very compelling ballet
documentary we all watched.
876
00:36:35,756 --> 00:36:37,256
Is this a joke?
877
00:36:37,256 --> 00:36:39,218
Does it look like
we're joking?
878
00:36:41,135 --> 00:36:43,013
The corner of Davie and Seymour.
879
00:36:44,555 --> 00:36:47,935
Caught by CCTV at 10:31 p.m.,
880
00:36:47,935 --> 00:36:51,271
barely 20 minutes after a gun
took the lives
881
00:36:51,271 --> 00:36:53,606
of Brigit and Melinda Lamb.
882
00:36:53,606 --> 00:36:56,401
Hoo... looks an awful lot
like you, doesn't it, Miles?
883
00:36:56,401 --> 00:36:58,278
Well, hang on.
That's strange,
884
00:36:58,278 --> 00:37:00,280
because you were watching
the documentary
885
00:37:00,280 --> 00:37:02,281
at the same time.
886
00:37:02,281 --> 00:37:05,077
We also texted
your photo to a witness,
887
00:37:05,077 --> 00:37:06,285
who confirmed
it was likely you
888
00:37:06,285 --> 00:37:07,787
who followed Melinda home
last month,
889
00:37:07,787 --> 00:37:09,580
not her so-called stalker.
890
00:37:09,580 --> 00:37:11,917
Apparently, things were rocky
for a while.
891
00:37:11,917 --> 00:37:13,417
Mm!
And Tech just sound-matched
892
00:37:13,417 --> 00:37:15,336
the voice of
our anonymous tipster...
893
00:37:15,336 --> 00:37:17,296
to you,
894
00:37:17,296 --> 00:37:20,801
when you used a burner phone
to pose as the neighbour.
895
00:37:28,809 --> 00:37:30,769
You know how many times
I was there for Melinda?
896
00:37:32,771 --> 00:37:36,232
How many hours I spent
hearing her sob on the phone?
897
00:37:37,441 --> 00:37:39,151
What, I'm supposed
to sit and take it
898
00:37:39,151 --> 00:37:40,486
when her mom
convinced her to dump me?
899
00:37:40,486 --> 00:37:41,655
Ha!
900
00:37:41,655 --> 00:37:43,823
Oh, I knew it.
901
00:37:43,823 --> 00:37:45,658
That's what I thought.
902
00:37:45,658 --> 00:37:48,828
That 96-minute phone call
wasn't you dumping Melinda.
903
00:37:48,828 --> 00:37:50,289
It was the other way around.
904
00:37:51,330 --> 00:37:52,790
You see...
905
00:37:52,790 --> 00:37:54,876
Sadie might've been estranged
from her mom,
906
00:37:54,876 --> 00:37:56,627
but she still knew
her inner-circle...
907
00:37:56,627 --> 00:37:58,171
and while you've been in here,
908
00:37:58,171 --> 00:38:00,841
she was helping us
get statements
909
00:38:00,841 --> 00:38:01,841
to confirm the real reason
910
00:38:01,841 --> 00:38:03,301
her mom and sister
were murdered.
911
00:38:04,885 --> 00:38:07,680
Brigit Lamb
was a deeply flawed mother,
912
00:38:07,680 --> 00:38:09,807
but she had her moments.
913
00:38:09,807 --> 00:38:11,685
Like when she convinced
her daughter
914
00:38:11,685 --> 00:38:15,147
to dump her manipulative,
psychotic boyfriend for good.
915
00:38:16,689 --> 00:38:18,316
He's looking right at you.
916
00:38:19,734 --> 00:38:21,694
I'm not gonna lie, Tess.
It's pretty creepy.
917
00:38:22,903 --> 00:38:25,115
They got what they deserved.
918
00:38:26,490 --> 00:38:28,702
No, they didn't.
919
00:38:28,702 --> 00:38:30,953
But you will.
920
00:38:34,207 --> 00:38:35,584
You're under arrest
for the murders
921
00:38:35,584 --> 00:38:37,127
of Brigit and Melinda Lamb.
922
00:38:44,718 --> 00:38:47,386
New guy earned that flat white
after all.
923
00:38:48,680 --> 00:38:50,348
New guy did.
924
00:38:51,725 --> 00:38:53,352
Love my job.
925
00:38:56,937 --> 00:38:58,689
You know,
I gotta be honest--
926
00:38:58,689 --> 00:39:01,401
I can't say I was excited
to partner with you again,
927
00:39:01,401 --> 00:39:03,694
but we did okay.
928
00:39:03,694 --> 00:39:07,198
Since we're doing confessions,
here's mine--
929
00:39:07,198 --> 00:39:09,075
I took ballet.
930
00:39:09,075 --> 00:39:10,910
Yeah, that's a good one.
931
00:39:10,910 --> 00:39:12,745
Uh, Tess...
932
00:39:12,745 --> 00:39:13,914
Oh. You're serious?
933
00:39:15,122 --> 00:39:17,584
Mm-hmm.
Three years, classical.
934
00:39:17,584 --> 00:39:19,419
Quit when I was 12,
935
00:39:19,419 --> 00:39:21,588
and moved to Modern.
936
00:39:21,588 --> 00:39:23,923
But no cop has ever seen it
and no cop ever will.
937
00:39:23,923 --> 00:39:26,551
Well, technically,
I can't see.
938
00:39:26,551 --> 00:39:28,220
And technically,
you're not a cop.
939
00:39:28,220 --> 00:39:29,930
My point is...
940
00:39:29,930 --> 00:39:31,430
it's late,
941
00:39:31,430 --> 00:39:34,142
and I know you wanna dance
in front of a cop.
942
00:39:34,142 --> 00:39:35,894
Uh-uh.
943
00:39:35,894 --> 00:39:38,271
So, bust a move in front of me,
you scratch that itch,
944
00:39:38,271 --> 00:39:40,439
and it's like
nobody ever saw it.
945
00:39:40,439 --> 00:39:41,941
You're good.
946
00:39:41,941 --> 00:39:44,276
But not a chance.
947
00:39:52,118 --> 00:39:54,412
Oh... Tess.
948
00:39:54,412 --> 00:39:55,997
Tess, he's good.
949
00:39:55,997 --> 00:39:58,457
He's, like,
really freaking good!
950
00:39:58,457 --> 00:40:00,836
You want me
to describe it to you?
951
00:40:00,836 --> 00:40:01,711
No.
952
00:40:03,254 --> 00:40:04,923
I can feel it.
953
00:40:09,678 --> 00:40:10,970
the intruder you were
looking for was you?
954
00:40:10,970 --> 00:40:12,763
Yeah!
And the craziest thing
955
00:40:12,763 --> 00:40:15,392
is that my sleep-walking self
left the apartment.
956
00:40:15,392 --> 00:40:17,810
Well, I bet
you didn't get too far.
957
00:40:17,810 --> 00:40:19,521
Tess, are you even curious
where I went?
958
00:40:19,521 --> 00:40:21,356
Because I am!
959
00:40:21,356 --> 00:40:23,232
I'm sorry.
960
00:40:23,232 --> 00:40:24,526
I'm just not myself.
961
00:40:24,526 --> 00:40:27,988
I just feel like
I am losing my mind.
962
00:40:27,988 --> 00:40:30,740
I was distracted
during the entire case.
963
00:40:30,740 --> 00:40:32,200
Sunny, come on.
964
00:40:32,200 --> 00:40:33,910
You really think it's weird
you start sleepwalking
965
00:40:33,910 --> 00:40:35,412
right after you find
966
00:40:35,412 --> 00:40:36,830
Rigby's USB drive?
967
00:40:36,830 --> 00:40:38,832
I mean, you've had
a lot on your mind.
968
00:40:38,832 --> 00:40:40,292
And, look--
969
00:40:40,292 --> 00:40:41,709
I hope you realize
970
00:40:41,709 --> 00:40:43,211
Miles would still be
walking around
971
00:40:43,211 --> 00:40:45,379
if we hadn't watched
that documentary together.
972
00:40:48,383 --> 00:40:50,218
Tess...
973
00:40:50,218 --> 00:40:52,261
I just got an email
from the FBI.
974
00:40:53,305 --> 00:40:54,973
Okay. What did it say?
975
00:40:56,223 --> 00:40:58,894
They're arresting
Rigby's research partner.
976
00:40:58,894 --> 00:41:01,646
He confessed
to planning the hit.
977
00:41:01,646 --> 00:41:04,524
He wanted to steal
Rigby's research.
978
00:41:04,524 --> 00:41:05,774
Wow!
979
00:41:05,774 --> 00:41:07,776
I mean...
980
00:41:07,776 --> 00:41:09,403
are you okay?
981
00:41:11,990 --> 00:41:13,365
Yeah, I guess so.
982
00:41:13,365 --> 00:41:15,118
You don't sound too happy.
983
00:41:15,118 --> 00:41:17,620
Hey, maybe at least
you'll stop sleepwalking.
984
00:41:17,620 --> 00:41:19,372
I still saw Rigby die,
985
00:41:19,372 --> 00:41:21,917
and I still
ran away from my life,
986
00:41:21,917 --> 00:41:24,211
and I'm still so stuck, Tess,
987
00:41:24,211 --> 00:41:27,379
I'm so stuck
in this apartment.
988
00:41:27,379 --> 00:41:29,591
Sunny, we're all
a little stuck, Sunny.
989
00:41:29,591 --> 00:41:31,468
It's about baby steps.
990
00:41:32,718 --> 00:41:34,553
One foot
in front of the other.
991
00:42:09,171 --> 00:42:10,714
Sweet!
992
00:42:10,714 --> 00:42:12,424
Matt, this is amazing!
993
00:42:12,424 --> 00:42:13,718
I can hear everything!
994
00:42:16,303 --> 00:42:17,472
Did you see that?
995
00:42:17,472 --> 00:42:18,598
No, I can't see that,
I'm blind.
996
00:42:18,598 --> 00:42:19,848
Oh, yeah!
That's right, that's right.
997
00:42:19,848 --> 00:42:21,017
Yeah!
998
00:42:21,017 --> 00:42:22,142
In your face.
999
00:42:22,142 --> 00:42:23,435
I told you.
1000
00:42:41,037 --> 00:42:42,539
Where am I going?
70128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.