All language subtitles for Sight.Unseen.S02E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,296 --> 00:00:28,048 Do you want to join me for dinner? 2 00:00:30,051 --> 00:00:31,051 Active shooter! 3 00:00:33,304 --> 00:00:34,221 It's fine. 4 00:00:34,221 --> 00:00:35,597 It's really, really not. 5 00:00:35,597 --> 00:00:36,974 They say I'm gonna be okay. 6 00:00:36,974 --> 00:00:38,475 Damn well better. Who else is gonna 7 00:00:38,475 --> 00:00:40,185 tell 'em how amazing I was in there? 8 00:00:40,185 --> 00:00:42,771 You were always so careful with your books, 9 00:00:42,771 --> 00:00:44,481 so why is that one out of place? 10 00:01:52,132 --> 00:01:53,758 It was there when I went to bed-- 11 00:01:53,758 --> 00:01:54,843 I'm sure of it! 12 00:01:54,843 --> 00:01:57,429 My anti-anxiety medication-- 13 00:01:57,429 --> 00:01:59,055 I take it after breakfast every morning, 14 00:01:59,055 --> 00:02:01,224 and I know that I saw it last night, 15 00:02:01,224 --> 00:02:03,102 and then, this morning, it was gone. 16 00:02:03,102 --> 00:02:04,811 The way I'm hearing you put away groceries, 17 00:02:04,811 --> 00:02:05,980 I'm surprised 18 00:02:05,980 --> 00:02:07,272 you can find anything in your apartment. 19 00:02:08,940 --> 00:02:10,108 You did just send in 20 00:02:10,108 --> 00:02:12,027 your dead boyfriend's hidden USB files 21 00:02:12,027 --> 00:02:13,362 to the FBI. 22 00:02:13,362 --> 00:02:16,281 That would throw anyone for a loop. 23 00:02:16,281 --> 00:02:18,033 The Mayo Clinic 24 00:02:18,033 --> 00:02:19,410 says that you need seven hours a night. 25 00:02:19,410 --> 00:02:20,619 Are you getting seven hours, Sunny 26 00:02:20,619 --> 00:02:22,537 Per day or per week? 27 00:02:22,537 --> 00:02:24,373 Sleep-deprivation it is. 28 00:02:25,583 --> 00:02:26,833 Maybe you're both right. 29 00:02:26,833 --> 00:02:29,335 I have been obsessing over Rigby's research. 30 00:02:31,255 --> 00:02:33,256 Should we have kept investigating ourselves? 31 00:02:33,256 --> 00:02:35,216 My hacker skills can only go so far. 32 00:02:37,386 --> 00:02:39,596 Game... over! 33 00:02:39,596 --> 00:02:40,638 Are you serious? 34 00:02:40,638 --> 00:02:41,974 You suck worse than you did 35 00:02:41,974 --> 00:02:43,559 when I would kick your ass in high school. 36 00:02:43,559 --> 00:02:45,894 Wait-wait-wait. You were a gamer? 37 00:02:45,894 --> 00:02:48,022 Yeah, every day after school in grade 10, 38 00:02:48,022 --> 00:02:49,940 Matt and I would have these epic gaming sessions 39 00:02:49,940 --> 00:02:51,149 in his basement. 40 00:02:51,149 --> 00:02:52,609 You guys know what's crazy? 41 00:02:52,609 --> 00:02:55,112 I still know the sound so well 42 00:02:55,112 --> 00:02:56,279 that it's almost like I can see it again. 43 00:02:57,447 --> 00:02:58,656 Next best thing to gaming, 44 00:02:58,656 --> 00:02:59,992 since those days are gone. 45 00:02:59,992 --> 00:03:02,035 Don't be so sure. 46 00:03:04,954 --> 00:03:07,208 Call from Superintendent Bennett. 47 00:03:07,208 --> 00:03:08,333 Sir? 48 00:03:08,333 --> 00:03:10,001 Get your tap shoes on, Tess. 49 00:03:10,001 --> 00:03:11,420 We've got two bodies. 50 00:03:30,231 --> 00:03:32,232 ...And make a sharp right. 51 00:03:32,232 --> 00:03:33,191 We're here. 52 00:03:34,192 --> 00:03:35,611 Okay. Give me a scan. 53 00:03:38,446 --> 00:03:39,614 You know, Jake and I 54 00:03:39,614 --> 00:03:41,283 were comped tickets to the ballet once. 55 00:03:41,283 --> 00:03:42,910 Lasted 20 minutes. 56 00:03:42,910 --> 00:03:44,619 Wait till he sees this. 57 00:03:44,619 --> 00:03:46,120 Jake ain't here, amiga. 58 00:03:46,120 --> 00:03:48,290 He got pulled into the Detsky case, so... 59 00:03:48,290 --> 00:03:49,916 you're stuck with me. 60 00:03:49,916 --> 00:03:52,795 They are loaning us Owen Cooper from the 14 Division for backup. 61 00:03:52,795 --> 00:03:53,963 Come on. They're sticking us 62 00:03:53,963 --> 00:03:55,631 with a hand-me-down from the 14th? 63 00:03:55,631 --> 00:03:56,839 Yeah, Bennett says he's good. 64 00:03:56,839 --> 00:03:58,676 'Course, what's he gonna say-- "he sucks"? 65 00:03:58,676 --> 00:04:00,302 Hey, how you feeling? 66 00:04:00,302 --> 00:04:02,971 Ah, it only hurts when I laugh, so you don't have to worry. 67 00:04:02,971 --> 00:04:04,222 All right. What have we got? 68 00:04:04,222 --> 00:04:06,934 Brigit and Melinda Lamb, 69 00:04:06,934 --> 00:04:08,768 45 and 18... 70 00:04:08,768 --> 00:04:10,396 mother and daughter, 71 00:04:10,396 --> 00:04:12,731 both very well-regarded on the dance circuit. 72 00:04:12,731 --> 00:04:14,482 Brigit is ballet royalty. 73 00:04:14,482 --> 00:04:16,568 She's won gold for her pas de deux 74 00:04:16,568 --> 00:04:18,403 at the Moscow International Ballet Competition. 75 00:04:18,403 --> 00:04:19,321 Somebody knows 76 00:04:19,321 --> 00:04:20,364 a lot about ballet. 77 00:04:20,364 --> 00:04:22,198 I know a lot about a lot of things, 78 00:04:22,198 --> 00:04:23,408 and Brigit is now an instructor. 79 00:04:23,408 --> 00:04:26,287 Melinda... her daughter and star student. 80 00:04:26,287 --> 00:04:28,246 Not a healthy mix, apparently, since... 81 00:04:28,246 --> 00:04:29,372 they're both dead 82 00:04:29,372 --> 00:04:30,999 and Melinda's looking like the shooter. 83 00:04:30,999 --> 00:04:32,542 Two gunshot wounds. 84 00:04:32,542 --> 00:04:34,795 Entry wounds on the posterior thorax. 85 00:04:34,795 --> 00:04:36,213 Shot in the back? 86 00:04:36,213 --> 00:04:38,465 Yeah. No prints on the weapon, except the daughter's. 87 00:04:38,465 --> 00:04:39,758 One bullet 88 00:04:39,758 --> 00:04:41,050 lodged in the wall, three spent casings-- 89 00:04:41,050 --> 00:04:42,177 .9-millimetre, 90 00:04:42,177 --> 00:04:44,179 and they match the half-empty box 91 00:04:44,179 --> 00:04:46,222 we found in the daughter's gym bag. 92 00:04:46,222 --> 00:04:49,018 So... daughter has a 7 p.m. with Mom, 93 00:04:49,018 --> 00:04:50,227 who pulls a Whiplash 94 00:04:50,227 --> 00:04:52,104 and runs drills for two extra hours. 95 00:04:52,104 --> 00:04:55,273 Mom turns her back to change the music... 96 00:04:55,273 --> 00:04:57,900 daughter pulls a gun out of her gym bag, 97 00:04:57,900 --> 00:04:59,778 and-- pop, pop... 98 00:04:59,778 --> 00:05:01,030 puts two in Mom's back, 99 00:05:01,030 --> 00:05:04,241 then points the gun at her own heart... 100 00:05:04,241 --> 00:05:06,492 uh, for a quick self-checkout at 10:13 p.m., 101 00:05:06,492 --> 00:05:08,119 when shots were called in. 102 00:05:08,119 --> 00:05:09,996 Security footage? 103 00:05:09,996 --> 00:05:12,999 Uh, no one seen coming or going. 104 00:05:12,999 --> 00:05:15,460 Plus, dancers need key cards after six, 105 00:05:15,460 --> 00:05:17,879 and the last person to use one was Melinda here. 106 00:05:17,879 --> 00:05:19,256 What about the building? 107 00:05:19,256 --> 00:05:20,965 No other entry point? Exit? 108 00:05:20,965 --> 00:05:22,508 None that we could find. 109 00:05:22,508 --> 00:05:23,468 Where would she get a gun? 110 00:05:23,468 --> 00:05:25,845 We'll do the trace test. 111 00:05:25,845 --> 00:05:28,222 We'll review the evidence, check with family-- 112 00:05:28,222 --> 00:05:30,516 but this is murder-suicide. 113 00:05:30,516 --> 00:05:31,768 It's open-and-shut. 114 00:05:31,768 --> 00:05:32,811 Why did Bennett call me? 115 00:05:32,811 --> 00:05:34,229 Well, you'll have to ask him. 116 00:05:34,229 --> 00:05:35,564 Just holler if you need. I'll be around. 117 00:05:36,982 --> 00:05:39,193 So, Tess, what are you thinking? 118 00:05:39,193 --> 00:05:42,362 That teenaged girls rarely resort to gun violence. 119 00:05:43,405 --> 00:05:44,489 Tell me what you see. 120 00:05:44,489 --> 00:05:45,741 They probably missed something. 121 00:05:47,242 --> 00:05:49,035 Um... 122 00:05:49,035 --> 00:05:50,328 Wait. Wait, there's-- 123 00:05:50,328 --> 00:05:52,206 there's something on the floor. 124 00:05:52,206 --> 00:05:53,581 To your left-- straight down. 125 00:05:53,581 --> 00:05:54,708 10:00. 126 00:05:54,708 --> 00:05:56,376 Some kind of tape. 127 00:05:56,376 --> 00:05:57,920 Is that blood on it? 128 00:05:57,920 --> 00:06:00,797 It's "spike tape," for hitting your mark. 129 00:06:00,797 --> 00:06:02,174 Most of it got hit with blood spatter. 130 00:06:03,758 --> 00:06:05,427 So where do you want to start? 131 00:06:05,427 --> 00:06:06,845 Let's bag this tape. 132 00:06:06,845 --> 00:06:08,347 We need more insight. 133 00:06:08,347 --> 00:06:09,390 If there are other family members, 134 00:06:09,390 --> 00:06:10,557 I want to talk to them. 135 00:06:10,557 --> 00:06:12,184 Yeah, she has an older sister. 136 00:06:12,184 --> 00:06:14,227 You seem pretty sharp for three hours of sleep. 137 00:06:14,227 --> 00:06:15,937 Matt's right. I'm so tired. 138 00:06:15,937 --> 00:06:17,898 You know, I've heard power naps boost your mood 139 00:06:17,898 --> 00:06:19,482 and improve your productivity. 140 00:06:19,482 --> 00:06:21,526 Yeah? 141 00:06:21,526 --> 00:06:24,237 Would you mind if I just took a quick break? 142 00:06:24,237 --> 00:06:26,239 You're not the only guide on EyesUp. 143 00:06:26,239 --> 00:06:27,573 Go get some rest. 144 00:06:29,492 --> 00:06:31,787 I'd like to talk to you about your mom and sister. 145 00:06:31,787 --> 00:06:33,412 Can you tell me about their relationship? 146 00:06:34,622 --> 00:06:36,083 I mean, our mom was no picnic-- 147 00:06:37,708 --> 00:06:40,920 ...but, we always worked through our problems. 148 00:06:40,920 --> 00:06:42,338 So Melinda was never violent? 149 00:06:42,338 --> 00:06:43,590 No! 150 00:06:43,590 --> 00:06:44,674 She had a gun, though? 151 00:06:44,674 --> 00:06:47,886 I have no idea where she got it from. 152 00:06:48,845 --> 00:06:49,929 Okay. 153 00:06:49,929 --> 00:06:51,597 It's corny, but... 154 00:06:51,597 --> 00:06:54,143 ever since I was a little girl, 155 00:06:54,143 --> 00:06:56,770 I used to think of them as flowers. 156 00:06:56,770 --> 00:06:58,646 Melinda was a violet. 157 00:06:58,646 --> 00:07:02,525 Delicate but sturdy, you know? 158 00:07:02,525 --> 00:07:05,194 Mom was a hyacinth-- show-offy, bold. 159 00:07:07,364 --> 00:07:09,283 Violets don't kill. 160 00:07:11,492 --> 00:07:12,994 Did Melinda ever have any issues 161 00:07:12,994 --> 00:07:14,162 with her mental health? 162 00:07:14,162 --> 00:07:16,706 I'd never seen her so happy. 163 00:07:16,706 --> 00:07:19,876 She was just invited to the Prix de Lausanne. 164 00:07:19,876 --> 00:07:22,170 That's... a big deal. 165 00:07:22,170 --> 00:07:23,963 I can only imagine. 166 00:07:25,047 --> 00:07:26,258 What about dating? 167 00:07:26,258 --> 00:07:27,884 Did she have a boyfriend? Girlfriend? 168 00:07:27,884 --> 00:07:29,052 Not that I knew of. 169 00:07:30,470 --> 00:07:31,929 Not that I would. 170 00:07:31,929 --> 00:07:33,640 Were you two not close? 171 00:07:33,640 --> 00:07:35,225 Not like when we were younger. 172 00:07:35,225 --> 00:07:37,393 I just, um... 173 00:07:37,393 --> 00:07:40,062 I didn't visit much after I moved out. 174 00:07:40,062 --> 00:07:42,107 When was the last time you saw each other? 175 00:07:42,107 --> 00:07:45,985 Last month. We spoke in Stanley Park. 176 00:07:45,985 --> 00:07:48,071 I did most of the talking. 177 00:07:48,071 --> 00:07:50,323 Was that unusual between you two? 178 00:07:50,323 --> 00:07:51,408 Was she somehow withdrawn? 179 00:07:51,408 --> 00:07:52,951 She was in training. 180 00:07:52,951 --> 00:07:55,119 A dancer needs focus... 181 00:07:55,119 --> 00:07:57,915 so, I was giving her space. 182 00:07:59,081 --> 00:08:00,708 Is that all? 183 00:08:02,169 --> 00:08:03,670 Yeah, for now. 184 00:08:03,670 --> 00:08:06,340 All right. Thursday. Bye. 185 00:08:06,340 --> 00:08:07,965 Professor Alleyne! 186 00:08:07,965 --> 00:08:10,636 Oh! Love what you've done with the place. 187 00:08:10,636 --> 00:08:11,677 That was a joke. 188 00:08:11,677 --> 00:08:12,763 I can't see. 189 00:08:12,763 --> 00:08:14,306 You got my message. 190 00:08:14,306 --> 00:08:15,891 Yeah, which intrigued me-- 191 00:08:15,891 --> 00:08:17,768 especially the part about not telling Tess. 192 00:08:17,768 --> 00:08:19,393 Why? What are you up to this time? 193 00:08:19,393 --> 00:08:20,436 You ever heard of "Night Assassin"? 194 00:08:20,436 --> 00:08:22,230 Sure. Yeah. My ex was a gamer. 195 00:08:22,230 --> 00:08:23,398 Well, it was Tess's favourite. 196 00:08:23,398 --> 00:08:25,191 I've been teaching myself Moja-- 197 00:08:25,191 --> 00:08:25,943 it's this new software, super-fast. 198 00:08:25,943 --> 00:08:27,819 Game changer. 199 00:08:27,819 --> 00:08:29,612 Anyhow, I've been using it 200 00:08:29,612 --> 00:08:32,073 to modify the game for the visually impaired. 201 00:08:32,073 --> 00:08:33,116 And you need a guinea pig? 202 00:08:33,116 --> 00:08:34,409 I'm in. 203 00:08:34,409 --> 00:08:36,578 Yeah? Okay, well, be warned-- 204 00:08:36,578 --> 00:08:38,996 beta-testing is not just one evening's commitment. 205 00:08:39,957 --> 00:08:41,123 Fair warning-- 206 00:08:41,123 --> 00:08:43,334 I get paid in deep dish and margaritas. 207 00:08:43,334 --> 00:08:45,087 You got a deal. 208 00:09:43,562 --> 00:09:45,731 I shut the window. I'm sure of it. 209 00:09:45,731 --> 00:09:48,065 I don't know, maybe it was the window washers. 210 00:09:48,065 --> 00:09:49,568 No, the window was locked 211 00:09:49,568 --> 00:09:51,236 from the inside, 212 00:09:51,236 --> 00:09:52,445 and they're still dirty. 213 00:09:52,445 --> 00:09:54,238 Okay, why don't you ask Kye? 214 00:09:54,238 --> 00:09:55,616 Because he's visiting family, 215 00:09:55,616 --> 00:09:57,242 and I don't trust the new concierge. 216 00:09:57,242 --> 00:09:59,118 Why are we back at the crime scene? 217 00:09:59,118 --> 00:10:00,370 What are we looking for? 218 00:10:00,370 --> 00:10:01,746 Never trust an open-and-shut case. 219 00:10:01,746 --> 00:10:03,957 I wanna check all the entrances and exits again-- 220 00:10:03,957 --> 00:10:06,376 anywhere you could get in without showing up on camera, 221 00:10:06,376 --> 00:10:08,627 anywhere somebody could hide... 222 00:10:08,627 --> 00:10:10,463 What about the locker room? 223 00:10:10,463 --> 00:10:11,923 Ahead, to the left. 224 00:10:13,174 --> 00:10:14,050 What is it? 225 00:10:15,636 --> 00:10:18,554 I feel a draft. 226 00:10:18,554 --> 00:10:20,097 So, it is possible-- 227 00:10:20,097 --> 00:10:21,599 You're right-- breeze came from the hatch. 228 00:10:21,599 --> 00:10:23,101 It was still cracked open. 229 00:10:23,101 --> 00:10:24,685 Who's the new guy? 230 00:10:24,685 --> 00:10:26,354 I'm sorry, who are you? 231 00:10:26,354 --> 00:10:28,064 Detective Owen Cooper, from 14th. 232 00:10:28,064 --> 00:10:29,357 I've heard great things. 233 00:10:29,357 --> 00:10:31,650 Wait. 234 00:10:31,650 --> 00:10:33,152 Is it rude to offer you a handshake 235 00:10:33,152 --> 00:10:34,070 if you can't see my hand? 236 00:10:34,070 --> 00:10:35,072 What? 237 00:10:35,072 --> 00:10:36,573 You should try me on high-fives. 238 00:10:37,741 --> 00:10:39,700 Anyway, Leo, what I'm saying is, 239 00:10:39,700 --> 00:10:41,243 technically, it is possible 240 00:10:41,243 --> 00:10:42,621 for somebody to climb the catwalk, 241 00:10:42,621 --> 00:10:43,829 hoist themselves through, 242 00:10:43,829 --> 00:10:45,207 and run to the other side of the building. 243 00:10:45,207 --> 00:10:47,918 Where we did found a security-cam blind spot. 244 00:10:48,959 --> 00:10:50,420 Sorry. 245 00:10:50,420 --> 00:10:51,713 Doin' great. 246 00:10:51,713 --> 00:10:52,838 Thank you. 247 00:10:52,838 --> 00:10:55,174 Look. If someone did exit via the roof, 248 00:10:55,174 --> 00:10:56,760 that shows extreme foresight. 249 00:10:56,760 --> 00:10:58,428 Yeah. 250 00:10:58,428 --> 00:11:00,639 And an incredible sense of balance... 251 00:11:00,639 --> 00:11:02,556 like a dancer might have? 252 00:11:04,266 --> 00:11:06,144 Okay, well, we know Melinda had issues with her mom, 253 00:11:06,144 --> 00:11:07,603 which still makes the simplest explanation 254 00:11:07,603 --> 00:11:08,939 the most likely. 255 00:11:08,939 --> 00:11:09,939 Occam's Razor. 256 00:11:10,899 --> 00:11:11,732 I like him. 257 00:11:11,732 --> 00:11:13,860 So, the boyfriend... 258 00:11:13,860 --> 00:11:15,529 What do you got? 259 00:11:15,529 --> 00:11:17,905 Miles M-- uh... 260 00:11:17,905 --> 00:11:19,991 Miles... "Gatlin"-- 261 00:11:19,991 --> 00:11:21,117 got the name 262 00:11:21,117 --> 00:11:23,245 from the other dancers in the company. 263 00:11:23,245 --> 00:11:25,246 Well, Melinda's sister said she didn't have a boyfriend. 264 00:11:25,246 --> 00:11:27,415 No. She said she didn't know of one. 265 00:11:27,415 --> 00:11:28,791 Trace came back on the gun. 266 00:11:28,791 --> 00:11:30,168 Melinda's Colt 267 00:11:30,168 --> 00:11:32,337 was registered to a "Nathaniel Powell", 268 00:11:32,337 --> 00:11:34,798 deceased since 2008. 269 00:11:34,798 --> 00:11:37,467 No word yet on a connection to the victim. 270 00:11:37,467 --> 00:11:40,469 Could've been stolen or she got it on the Dark Web. 271 00:11:40,469 --> 00:11:42,722 Come on. Does Melinda seem like a "Dark Web" girl to you? 272 00:11:42,722 --> 00:11:43,931 It gets worse. 273 00:11:43,931 --> 00:11:46,767 Press just announced it as murder-suicide, 274 00:11:46,767 --> 00:11:48,395 so I guess our two favourite words 275 00:11:48,395 --> 00:11:50,146 are "no" and "comment". 276 00:11:52,107 --> 00:11:53,817 The boyfriend's not returning any calls 277 00:11:53,817 --> 00:11:55,736 so he's officially a Person of Interest. 278 00:11:55,736 --> 00:11:57,737 Are we jumping the gun here, new guy? 279 00:11:57,737 --> 00:11:59,280 -Pun intended? -There's no evidence. 280 00:12:01,031 --> 00:12:03,325 Unless Tess's "mystery DNA" theory on the spike tape 281 00:12:03,325 --> 00:12:04,410 comes through. 282 00:12:04,410 --> 00:12:05,661 Okay, Leo. 283 00:12:05,661 --> 00:12:08,165 I want us to follow up on all of the details. 284 00:12:08,165 --> 00:12:09,248 Look, if you're gonna phone it in, 285 00:12:09,248 --> 00:12:10,500 just save us all the trouble 286 00:12:10,500 --> 00:12:12,126 and do it from home, free up some desk-- 287 00:12:12,126 --> 00:12:13,795 'Cause consulting takes up so much more space. 288 00:12:13,795 --> 00:12:15,130 Hey, hey, hey, guys? Guys? 289 00:12:17,339 --> 00:12:19,134 I know I'm just "Owen the New Guy", 290 00:12:19,134 --> 00:12:20,968 but we gotta work together here. 291 00:12:23,387 --> 00:12:25,723 How about a coffee break? 292 00:12:25,723 --> 00:12:27,726 Everybody likes coffee, right? 293 00:12:27,726 --> 00:12:28,977 Right? 294 00:12:28,977 --> 00:12:30,645 I'm a "flat white" guy. 295 00:12:30,645 --> 00:12:32,814 -Excuse me. -Macchiato? 296 00:12:32,814 --> 00:12:34,107 -Uh, do you know-- -Cappuccino? 297 00:12:34,107 --> 00:12:35,150 ...The Lamb murders? 298 00:12:35,150 --> 00:12:36,150 We're not speaking to reporters. 299 00:12:36,150 --> 00:12:37,776 No, no. I'm not a reporter. 300 00:12:37,776 --> 00:12:38,862 I'm Miles Gatlin-- 301 00:12:38,862 --> 00:12:40,197 Melinda's boyfriend. 302 00:12:43,282 --> 00:12:44,200 I killed them. 303 00:12:49,705 --> 00:12:51,040 He's fidgeting. 304 00:12:52,250 --> 00:12:55,212 You're saying you killed Brigit and Melinda Lamb? 305 00:12:55,212 --> 00:12:57,588 Well, I lent my grandfather's gun to Melinda, 306 00:12:57,588 --> 00:12:59,507 and now two people are dead, so... 307 00:12:59,507 --> 00:13:01,300 I may as well have pulled the trigger. 308 00:13:02,636 --> 00:13:03,886 So much for getting our guy. 309 00:13:03,886 --> 00:13:04,887 So you didn't actually 310 00:13:04,887 --> 00:13:06,347 pull the trigger? 311 00:13:06,347 --> 00:13:08,224 When did you give her the gun, Miles? 312 00:13:08,224 --> 00:13:09,642 A couple of months ago. 313 00:13:09,642 --> 00:13:11,520 She kept badgering me to get her one, 314 00:13:11,520 --> 00:13:12,603 and I finally caved. 315 00:13:12,603 --> 00:13:14,939 Why did she want it? 316 00:13:14,939 --> 00:13:17,150 Uh, she said she had a stalker. 317 00:13:18,360 --> 00:13:20,027 Yeah, at first, I was worried, right? 318 00:13:20,027 --> 00:13:21,987 Made sure to walk her home, but... 319 00:13:21,987 --> 00:13:25,867 then she kept seeing things that weren't there. 320 00:13:25,867 --> 00:13:27,493 I think the whole thing was just in her head. 321 00:13:27,493 --> 00:13:29,828 Well, then why give her a gun? 322 00:13:29,828 --> 00:13:31,622 Th-There was a big ballet thing coming up-- 323 00:13:31,622 --> 00:13:33,083 the Prix de something... 324 00:13:33,083 --> 00:13:34,041 "Prix de Lausanne." 325 00:13:34,041 --> 00:13:35,459 Yeah. 326 00:13:35,459 --> 00:13:36,586 I-It's a big deal, 327 00:13:36,586 --> 00:13:37,838 and she needed her rest, 328 00:13:37,838 --> 00:13:39,296 but she got stuck on this whole stalker thing, 329 00:13:39,296 --> 00:13:40,589 and she couldn't sleep. 330 00:13:40,589 --> 00:13:42,174 And you thought 331 00:13:42,174 --> 00:13:43,843 a loaded gun would give her peace of mind? 332 00:13:43,843 --> 00:13:45,554 When did you two last speak? 333 00:13:45,554 --> 00:13:46,471 Uh... 334 00:13:46,471 --> 00:13:48,014 it was the day before yesterday. 335 00:13:48,014 --> 00:13:49,723 We had a long talk on the phone. 336 00:13:49,723 --> 00:13:50,766 What about? 337 00:13:50,766 --> 00:13:52,352 I broke up with her. 338 00:13:52,352 --> 00:13:54,187 Okay, but I had to-- 339 00:13:54,187 --> 00:13:56,314 her mother controlled Melinda's whole life. 340 00:13:56,314 --> 00:13:58,357 It was killing us, so I gave her an ultimatum-- 341 00:13:58,357 --> 00:14:00,526 stand up to Brigit, or we're done. 342 00:14:00,526 --> 00:14:02,654 So her mom was hard on her? 343 00:14:02,654 --> 00:14:03,862 She was a monster to those girls. 344 00:14:03,862 --> 00:14:05,573 She controlled everything in Melinda's life. 345 00:14:05,573 --> 00:14:08,285 Her-Her friends, her clothes, her diet-- 346 00:14:08,285 --> 00:14:09,743 even how she walked. 347 00:14:09,743 --> 00:14:11,663 And it got worse before the big dance events. 348 00:14:11,663 --> 00:14:13,330 Whenever Melinda would miss a spin-- 349 00:14:13,330 --> 00:14:14,833 -"Pirouette." -Yeah. 350 00:14:14,833 --> 00:14:16,418 Brigit would lash out 351 00:14:16,418 --> 00:14:19,128 and it got under Melinda's skin. 352 00:14:19,128 --> 00:14:22,549 She stopped eating, started biting her nails. 353 00:14:22,549 --> 00:14:23,967 I honestly think her mom 354 00:14:23,967 --> 00:14:25,760 is why Melinda started seeing bogeymen in the bushes. 355 00:14:25,760 --> 00:14:27,554 And when all this was going on, 356 00:14:27,554 --> 00:14:30,472 you... decided to walk away? 357 00:14:31,683 --> 00:14:33,476 It was a bluff. 358 00:14:33,476 --> 00:14:37,021 Right? Look, I-I just wanted her to stand up to Brigit. 359 00:14:38,607 --> 00:14:40,942 Look, I loved Melinda. 360 00:14:40,942 --> 00:14:43,069 I could never leave her. 361 00:14:43,069 --> 00:14:45,655 I even went to this stupid ballet documentary 362 00:14:45,655 --> 00:14:47,698 she was bugging me to see last night. I-- 363 00:14:48,617 --> 00:14:50,577 Look, I-I told her 364 00:14:50,577 --> 00:14:52,996 to take a stand against her mom, okay? 365 00:14:52,996 --> 00:14:55,582 But I didn't mean that... 366 00:14:57,416 --> 00:14:59,794 Oh, my God, what did I do? 367 00:15:01,880 --> 00:15:03,548 We've got Melinda's browser history. 368 00:15:03,548 --> 00:15:05,759 She was looking at suicide hotlines. 369 00:15:05,759 --> 00:15:07,093 That doesn't make her a killer-- 370 00:15:07,093 --> 00:15:09,136 it makes her a troubled teenager. 371 00:15:09,136 --> 00:15:11,055 Well, phone records also confirm 372 00:15:11,055 --> 00:15:12,973 Miles's last call to Melinda-- 373 00:15:12,973 --> 00:15:14,099 96 minutes, 374 00:15:14,099 --> 00:15:15,769 the day before the incident. 375 00:15:15,769 --> 00:15:17,227 So he could've been lying about 376 00:15:17,227 --> 00:15:18,479 whatever he was talking about. 377 00:15:18,479 --> 00:15:20,064 Or he could be telling the truth. 378 00:15:20,064 --> 00:15:22,733 All right, what do you think about the stalker? 379 00:15:22,733 --> 00:15:24,777 Well, no one jumped out as threatening 380 00:15:24,777 --> 00:15:26,237 on her social media pages, 381 00:15:26,237 --> 00:15:27,530 so... who knows? 382 00:15:27,530 --> 00:15:28,906 Could be all in her head. 383 00:15:28,906 --> 00:15:30,867 So I just got back from the Westmount Theatre, 384 00:15:30,867 --> 00:15:32,868 where that ballet doc Miles mentioned was playing-- 385 00:15:32,868 --> 00:15:35,038 Four Dancers, Four Acts. 386 00:15:35,038 --> 00:15:36,164 Yeah, that's the one. 387 00:15:36,164 --> 00:15:37,748 Oh, I love that documentary. 388 00:15:37,748 --> 00:15:39,501 So I met up with security, 389 00:15:39,501 --> 00:15:40,543 and they pulled this from the logs-- 390 00:15:40,543 --> 00:15:42,503 8:50 p.m., Friday night, 391 00:15:42,503 --> 00:15:44,923 Miles is seen in line for the movie, 392 00:15:44,923 --> 00:15:46,841 the doc's almost two hours long. 393 00:15:46,841 --> 00:15:49,968 And the murders happened at 10:13 p.m., 394 00:15:49,968 --> 00:15:52,262 which puts Miles at the theatre. 395 00:15:52,262 --> 00:15:54,808 Yeah, but he could've slipped out the back door. 396 00:15:54,808 --> 00:15:56,101 And then he was seen 397 00:15:56,101 --> 00:15:58,395 exiting the building at 11:11, after the film. 398 00:15:58,395 --> 00:15:59,978 Okay, all right. 399 00:15:59,978 --> 00:16:01,231 So this does rule him out as a suspect, 400 00:16:01,231 --> 00:16:03,149 but I am not gonna rush this. 401 00:16:03,149 --> 00:16:04,317 What more should we look at? 402 00:16:04,317 --> 00:16:06,069 Well, the sister, for one-- 403 00:16:06,069 --> 00:16:07,069 there was something off in her reaction. 404 00:16:07,069 --> 00:16:08,320 That's tough. 405 00:16:08,320 --> 00:16:10,030 People grieve differently. 406 00:16:10,030 --> 00:16:12,449 You ever read The Stranger? 407 00:16:12,449 --> 00:16:14,368 Albert Camus. 408 00:16:14,368 --> 00:16:15,411 Thanks, new guy. 409 00:16:15,411 --> 00:16:17,288 We took French in 12th grade, too. 410 00:16:17,288 --> 00:16:20,375 Okay, look, you guys, have fun with your book club. 411 00:16:20,375 --> 00:16:22,251 I'm gonna check in with the sister again. 412 00:16:22,251 --> 00:16:23,795 Okay. 413 00:16:23,795 --> 00:16:25,421 You need directions back to your desk? 414 00:16:27,841 --> 00:16:29,884 So I've been messing 415 00:16:29,884 --> 00:16:31,761 with this Night Assassin enhancement, 416 00:16:31,761 --> 00:16:35,222 where a smoke bomb plunges you into total darkness, 417 00:16:35,222 --> 00:16:38,767 forcing you to rely solely on sound. 418 00:16:40,270 --> 00:16:41,438 Do you hear that? 419 00:16:41,438 --> 00:16:44,524 Mm. It's more echoey. 420 00:16:44,524 --> 00:16:46,775 Wait. Yeah, but that's because 421 00:16:46,775 --> 00:16:48,402 you're in wide-open enemy territory, right? 422 00:16:48,402 --> 00:16:51,448 So you have to step back or else-- 423 00:16:53,949 --> 00:16:55,325 ...that happens. 424 00:16:55,325 --> 00:16:56,703 Footsteps? Is that all? 425 00:16:57,786 --> 00:16:59,246 What do you mean? 426 00:16:59,246 --> 00:17:01,790 I don't know-- you could try a "splash" for rain sound? 427 00:17:01,790 --> 00:17:03,459 Uh, "leaves" for jungle terrain? 428 00:17:03,459 --> 00:17:04,586 I'm sorry, 429 00:17:04,586 --> 00:17:06,754 does it have to be in total darkness? 430 00:17:06,754 --> 00:17:09,049 80% of us can see something-- like Tess. 431 00:17:09,049 --> 00:17:10,133 Oh! 432 00:17:10,133 --> 00:17:12,010 You should try a hybrid-- 433 00:17:12,010 --> 00:17:13,552 a gradient 434 00:17:13,552 --> 00:17:16,597 of, um, of partially-sighted perspectives or something, yeah. 435 00:17:19,850 --> 00:17:22,228 You staring at me? That's very rude. 436 00:17:22,228 --> 00:17:23,896 I'm just really impressed. 437 00:17:25,272 --> 00:17:26,523 And I'm staring. 438 00:17:27,733 --> 00:17:29,359 I can't wait to see 439 00:17:29,359 --> 00:17:30,904 her reaction to the photo I found. 440 00:17:33,947 --> 00:17:35,200 Four years ago, 441 00:17:35,200 --> 00:17:37,702 you were the apple of your mom's eye... 442 00:17:37,702 --> 00:17:39,913 and you were the one going to the Prix de Lausanne, 443 00:17:39,913 --> 00:17:42,123 until your bike accident changed everything. 444 00:17:42,123 --> 00:17:44,375 Is that why you and Melinda didn't talk much anymore? 445 00:17:45,585 --> 00:17:47,628 My relationship with my sister is private. 446 00:17:47,628 --> 00:17:49,213 Not while we're investigating her murder. 447 00:17:50,464 --> 00:17:52,049 If you think I had something to do with this, 448 00:17:52,049 --> 00:17:53,425 you're out of your mind. 449 00:17:53,425 --> 00:17:54,886 What I think is that you know something about her 450 00:17:54,886 --> 00:17:56,096 and you're not telling me. 451 00:17:56,096 --> 00:17:58,138 You're not a dancer-- you wouldn't get it. 452 00:17:58,138 --> 00:18:00,058 Try me. 453 00:18:00,058 --> 00:18:01,934 Ooh. You hit a nerve. 454 00:18:01,934 --> 00:18:03,228 Your silence is starting 455 00:18:03,228 --> 00:18:04,686 to look like obstruction. 456 00:18:04,686 --> 00:18:07,523 I just lost my sister and my mother. 457 00:18:07,523 --> 00:18:09,608 I get to grieve how I want. 458 00:18:11,027 --> 00:18:12,236 So unless there's some kind of charge here, 459 00:18:12,236 --> 00:18:13,613 this conversation is over. 460 00:18:16,324 --> 00:18:18,117 And she's outta there. 461 00:18:19,828 --> 00:18:21,370 She's not wrong. 462 00:18:21,370 --> 00:18:23,705 Why do people lose their heads over all this ballet stuff? 463 00:18:23,705 --> 00:18:25,082 I don't get it. 464 00:18:25,082 --> 00:18:27,210 So... let's fix that. 465 00:18:28,544 --> 00:18:30,588 And then Alma... 466 00:18:30,588 --> 00:18:32,965 dances across the screen... 467 00:18:32,965 --> 00:18:36,344 and she pulls off an incredible pirouette... 468 00:18:36,344 --> 00:18:39,430 and she is bathed in the light 469 00:18:39,430 --> 00:18:41,808 and the shadows of the stage. 470 00:18:43,768 --> 00:18:45,185 I can't believe I just let you 471 00:18:45,185 --> 00:18:47,771 narrate an entire ballet documentary to me. 472 00:18:47,771 --> 00:18:49,190 It's not just "a documentary". 473 00:18:50,567 --> 00:18:53,569 Four Dancers, Four Acts-- 474 00:18:53,569 --> 00:18:55,405 you know, if Melinda wanted her boyfriend to watch it, 475 00:18:55,405 --> 00:18:57,240 it probably says something about her. 476 00:18:57,240 --> 00:18:58,241 What do you think? 477 00:18:59,325 --> 00:19:00,909 I think that's two hours of my life 478 00:19:00,909 --> 00:19:02,328 I'm never gonna get back. 479 00:19:02,328 --> 00:19:04,122 Come on. 480 00:19:04,122 --> 00:19:06,415 None of it moved you? Not even Pavlo? 481 00:19:06,415 --> 00:19:07,791 Pavlo was fine. 482 00:19:07,791 --> 00:19:10,127 I just don't relate to what he does. 483 00:19:10,127 --> 00:19:13,423 What is it about dance that you just can't grasp? 484 00:19:13,423 --> 00:19:16,009 It's too pretentious for you? It's too rarefied? 485 00:19:16,009 --> 00:19:18,886 It's because I can't see it! 486 00:19:20,053 --> 00:19:20,930 Dance is visual. 487 00:19:23,223 --> 00:19:24,184 And right now, 488 00:19:24,184 --> 00:19:25,768 I don't care about missing out, 489 00:19:25,768 --> 00:19:27,896 but someday I might. 490 00:19:27,896 --> 00:19:30,857 As a sighted person who can't possibly know 491 00:19:30,857 --> 00:19:32,107 what your experience is... 492 00:19:33,568 --> 00:19:36,779 ...I respectfully, and totally, disagree with you. 493 00:19:36,779 --> 00:19:39,324 Dance isn't just visual. 494 00:19:39,324 --> 00:19:40,700 It's... 495 00:19:40,700 --> 00:19:44,037 ...it's about sound and movement and space. 496 00:19:44,037 --> 00:19:45,663 It's not just something that you see. 497 00:19:45,663 --> 00:19:47,915 It's something that you... 498 00:19:47,915 --> 00:19:50,251 feel. 499 00:19:53,546 --> 00:19:54,797 Text from Leo-- 500 00:19:54,797 --> 00:19:56,590 "Lab results are in." 501 00:20:01,346 --> 00:20:03,222 The lab processed your evidence. 502 00:20:03,222 --> 00:20:05,140 The bad news first-- 503 00:20:05,140 --> 00:20:08,810 all the DNA and fingerprints belong to the victims. 504 00:20:08,810 --> 00:20:12,022 And the blood spatter expert examined bullet angles, 505 00:20:12,022 --> 00:20:13,942 spatter patterns, body positions-- 506 00:20:13,942 --> 00:20:15,359 and it all leads to... 507 00:20:15,359 --> 00:20:18,111 ba-dum-ba-dum-- murder-suicide. 508 00:20:18,111 --> 00:20:19,571 Did I call it or what? 509 00:20:19,571 --> 00:20:21,074 But Rae also took a closer look 510 00:20:21,074 --> 00:20:22,325 at Tess's spike tape. 511 00:20:22,325 --> 00:20:23,826 It contained traces of blood 512 00:20:23,826 --> 00:20:26,162 from both the mother and the daughter. 513 00:20:26,162 --> 00:20:27,789 But the bodies were 15 feet apart... 514 00:20:27,789 --> 00:20:30,625 that's a long way for spray to travel. 515 00:20:30,625 --> 00:20:33,001 Okay, but there were three bullets, right? 516 00:20:33,001 --> 00:20:35,253 Two for the mom, one for the daughter, 517 00:20:35,253 --> 00:20:38,299 so it could be spatter from that first, non-fatal gunshot, 518 00:20:38,299 --> 00:20:39,884 from when the mom was running away. 519 00:20:39,884 --> 00:20:41,551 The sequencing analyses show 520 00:20:41,551 --> 00:20:42,886 that the droplet that hit first 521 00:20:42,886 --> 00:20:44,430 should've belonged to the mother, 522 00:20:44,430 --> 00:20:46,515 yet it was type O-- which matches the daughter. 523 00:20:46,515 --> 00:20:48,100 Melinda was shot first? 524 00:20:48,100 --> 00:20:51,980 You can't put a two-shot in Mom with a bullet in your heart. 525 00:20:51,980 --> 00:20:54,232 Which means we got a double homicide, 526 00:20:54,232 --> 00:20:55,942 and the murderer's still out there. 527 00:22:00,923 --> 00:22:03,550 What? Who did this? 528 00:22:06,846 --> 00:22:08,722 I can't get a read on this new guy. 529 00:22:08,722 --> 00:22:11,392 I mean, is he just really good at playing dumb, 530 00:22:11,392 --> 00:22:13,394 or-- ow! 531 00:22:13,394 --> 00:22:14,896 Hey, you there? 532 00:22:14,896 --> 00:22:16,271 Sorry, sorry, sorry. 533 00:22:16,271 --> 00:22:18,066 What's on your mind? 534 00:22:18,066 --> 00:22:19,733 If I tell you, 535 00:22:19,733 --> 00:22:20,859 you're gonna think I'm crazy, and neither of us wants that. 536 00:22:21,903 --> 00:22:23,029 Try me. 537 00:22:24,364 --> 00:22:25,572 Maybe later. 538 00:22:25,572 --> 00:22:27,783 Good timing. 539 00:22:27,783 --> 00:22:30,912 So, given the fact that this is no longer a murder-suicide, 540 00:22:30,912 --> 00:22:32,622 we're back at ground zero. 541 00:22:32,622 --> 00:22:35,916 We don't know if Brigit Lamb was the target, 542 00:22:35,916 --> 00:22:37,542 or daughter Melinda, or both. 543 00:22:37,542 --> 00:22:38,919 Maybe we do. 544 00:22:38,919 --> 00:22:41,630 This just came in from Tech. 545 00:22:41,630 --> 00:22:44,925 They combed her social media for the stalker Miles mentioned. 546 00:22:44,925 --> 00:22:46,094 Yeah, but I thought they came up empty? 547 00:22:46,094 --> 00:22:48,096 They did, but apparently, 548 00:22:48,096 --> 00:22:50,263 they found something using the Wayback Machine. 549 00:22:50,263 --> 00:22:52,599 This is from two months ago-- 550 00:22:52,599 --> 00:22:56,061 posts from someone named "Lycanthrope271". 551 00:22:56,061 --> 00:22:57,980 "Your pique is as empty as your soul." 552 00:22:57,980 --> 00:22:59,898 "Piquรฉ". 553 00:22:59,898 --> 00:23:02,151 "If I can't have you, no one can." 554 00:23:02,151 --> 00:23:03,485 "Swallow, swallow poison-- 555 00:23:03,485 --> 00:23:05,738 Melinda be gone, Melinda be gone." Yikes. 556 00:23:05,738 --> 00:23:08,241 Ah, there's nothing creepy at all about that. 557 00:23:08,241 --> 00:23:10,784 The posts starts about three and a half years ago-- 558 00:23:10,784 --> 00:23:12,286 maxed out at a hundred a day. 559 00:23:12,286 --> 00:23:14,664 And entirely erased a month ago. 560 00:23:14,664 --> 00:23:16,665 "Lycanthropy". That's the werewolf one? 561 00:23:16,665 --> 00:23:18,835 Look at the new guy with the college degree. 562 00:23:18,835 --> 00:23:20,336 Okay, we gotta get on this, 563 00:23:20,336 --> 00:23:22,171 so how fast can tech trace the register? 564 00:23:22,171 --> 00:23:24,507 They're trying to track the I.P., 565 00:23:24,507 --> 00:23:25,966 but the poster's using heavy-hitter encryption. 566 00:23:25,966 --> 00:23:27,342 It could be weeks. 567 00:23:27,342 --> 00:23:29,136 Are you thinking what I'm thinking? 568 00:23:29,136 --> 00:23:32,472 Mm. I might have something faster. 569 00:23:32,472 --> 00:23:35,309 Echoes. Falling back... 570 00:23:35,309 --> 00:23:36,810 falling back. 571 00:23:36,810 --> 00:23:38,855 Softer footfalls and... 572 00:23:38,855 --> 00:23:40,897 Ha! There we are. 573 00:23:42,149 --> 00:23:43,276 Safe. 574 00:23:43,276 --> 00:23:45,485 How are you this good... already? 575 00:23:45,485 --> 00:23:47,155 Ah, it's a skill. 576 00:23:47,155 --> 00:23:50,031 Right, well, your turn. Eyes closed. 577 00:23:50,031 --> 00:23:52,159 Ugh... okay. 578 00:23:55,620 --> 00:23:56,998 I can feel you cheating! 579 00:23:56,998 --> 00:23:58,290 No, that's-- I'm not cheating. That's not fair! 580 00:23:58,290 --> 00:23:59,541 You're gonna make me fall into th-- 581 00:24:01,376 --> 00:24:02,544 -...Swamp. -Game... over! 582 00:24:02,544 --> 00:24:03,713 Yeah. 583 00:24:03,713 --> 00:24:05,673 You're gonna make me fall into the swamp. 584 00:24:05,673 --> 00:24:07,090 Mm-hmm! 585 00:24:08,675 --> 00:24:10,386 Uh, give me a sec. 586 00:24:10,386 --> 00:24:11,846 Hey, Tess. 587 00:24:11,846 --> 00:24:13,055 Hey. I need a favour. 588 00:24:13,055 --> 00:24:15,974 Can you track an I.P. for "Lycanthrope271"? 589 00:24:16,850 --> 00:24:18,144 -One sec. -Tess. 590 00:24:19,520 --> 00:24:20,896 I just found our stalker. 591 00:24:20,896 --> 00:24:22,732 His real name is Shane Calvert. 592 00:24:22,732 --> 00:24:23,899 They're bringing him in now. 593 00:24:23,899 --> 00:24:24,858 You want to work him with me? 594 00:24:24,858 --> 00:24:26,152 Thanks, 595 00:24:26,152 --> 00:24:28,154 but you did the legwork, you take it home. 596 00:24:28,154 --> 00:24:30,030 Nice job. 597 00:24:30,030 --> 00:24:31,531 Thanks, Tess. 598 00:24:31,531 --> 00:24:33,367 You too. 599 00:24:33,367 --> 00:24:36,203 Hey, Matt? Can you track his I.P. just to confirm--? 600 00:24:36,203 --> 00:24:38,122 The name is Shane Calvert. 601 00:24:41,541 --> 00:24:43,711 Shane Calvert. 602 00:24:43,711 --> 00:24:45,713 I spoke to an old high school friend 603 00:24:45,713 --> 00:24:47,214 of Melinda Lamb's, 604 00:24:47,214 --> 00:24:49,759 and she said that you used to go to Melinda's recitals... 605 00:24:49,759 --> 00:24:51,761 hmm? 606 00:24:51,761 --> 00:24:53,596 And then send her creepy drawings 607 00:24:53,596 --> 00:24:56,389 of ballerinas getting dismembered by werewolves. 608 00:24:56,389 --> 00:24:59,226 Lotta blood, lotta gore... 609 00:24:59,226 --> 00:25:00,936 That's-- wait, hold on-- 610 00:25:00,936 --> 00:25:03,063 She thinks you followed them home one night, 611 00:25:03,063 --> 00:25:04,732 after they met for drinks, 612 00:25:04,732 --> 00:25:07,276 although she couldn't see your face in the dark, 613 00:25:07,276 --> 00:25:09,569 but she said Melinda seemed used to it-- 614 00:25:09,569 --> 00:25:11,947 like it happened a lot. 615 00:25:11,947 --> 00:25:13,616 I never followed Melinda home. 616 00:25:13,616 --> 00:25:16,243 But you did send her creepy murder drawings? 617 00:25:16,243 --> 00:25:18,788 Not to mention harassing her online? 618 00:25:18,788 --> 00:25:20,414 She also said Melinda kept complaining 619 00:25:20,414 --> 00:25:22,082 about things going missing-- 620 00:25:22,082 --> 00:25:23,709 her keycard, her slippers... 621 00:25:23,709 --> 00:25:26,253 No! Th-That's... 622 00:25:30,049 --> 00:25:31,591 Yes... 623 00:25:31,591 --> 00:25:33,802 I slid into Melinda's DMs, 624 00:25:33,802 --> 00:25:35,637 but that was, like, three years ago. 625 00:25:35,637 --> 00:25:37,264 You did a little more than that, Shane. 626 00:25:37,264 --> 00:25:39,392 Social media is forever. 627 00:25:41,059 --> 00:25:42,936 Okay, so I popped off a few nasty comments 628 00:25:42,936 --> 00:25:44,146 when she rejected me, 629 00:25:44,146 --> 00:25:45,772 but I stopped after a couple weeks. 630 00:25:45,772 --> 00:25:48,943 You've made over 1,000 postings to Melinda Lamb. 631 00:25:50,610 --> 00:25:52,280 What are you talking about? 632 00:25:53,405 --> 00:25:56,242 You are "Lycanthrope271," correct? 633 00:25:59,078 --> 00:26:01,664 I haven't used that handle in, like, three years. 634 00:26:01,664 --> 00:26:04,416 Well, this says you used it two months ago. 635 00:26:04,416 --> 00:26:05,751 What? 636 00:26:09,463 --> 00:26:11,464 Wait... 637 00:26:11,464 --> 00:26:14,260 is somebody trying to steal my screenplay idea? 638 00:26:14,260 --> 00:26:16,177 Screenplay? 639 00:26:16,177 --> 00:26:19,264 Yeah, it's, um... Blood on the Dance Floor. 640 00:26:19,264 --> 00:26:20,765 It's American Werewolf in London 641 00:26:20,765 --> 00:26:23,269 meets Black Swan-- it's gonna be, like, killer! 642 00:26:25,980 --> 00:26:27,147 You wanna read it? 643 00:26:27,147 --> 00:26:29,524 Where were you last night at 10 p.m., Shane? 644 00:26:29,524 --> 00:26:31,152 I was in Atlanta for "Monsterama"-- 645 00:26:31,152 --> 00:26:32,653 check my passport. 646 00:26:32,653 --> 00:26:33,654 Why don't I bring it in when I bring in the screenplay? 647 00:26:33,654 --> 00:26:34,780 Huh? How 'bout that? 648 00:26:40,161 --> 00:26:41,494 Dude, you're gonna love it. I promise! 649 00:26:42,663 --> 00:26:44,373 It think it was really generous of you 650 00:26:44,373 --> 00:26:46,000 to let Leo take it solo, 651 00:26:46,000 --> 00:26:47,876 even if it was a dead-end. 652 00:26:47,876 --> 00:26:50,338 Well, Leo's a good cop, he deserved it. 653 00:26:50,338 --> 00:26:53,507 There's nothing more satisfying than taking down the bad guy. 654 00:26:53,507 --> 00:26:54,674 You can say that again. 655 00:26:55,842 --> 00:26:59,180 Man, I thought we had him, I wanted it. 656 00:26:59,180 --> 00:27:00,806 You know, I love 657 00:27:00,806 --> 00:27:02,808 that it's still a competition for you. 658 00:27:02,808 --> 00:27:05,519 We're gonna get our guy. 659 00:27:06,686 --> 00:27:08,521 Call from Matt Alleyne. 660 00:27:08,521 --> 00:27:10,691 Sunny, let me call you back. 661 00:27:10,691 --> 00:27:13,360 Hey, I'm just on my way home. 662 00:27:13,360 --> 00:27:15,488 You may as well head back to work. 663 00:27:15,488 --> 00:27:16,696 Pulled that trace that you wanted, 664 00:27:16,696 --> 00:27:18,699 for Lycanthrope271. 665 00:27:18,699 --> 00:27:22,578 First 11 came from Shane Calvert... 666 00:27:22,578 --> 00:27:24,329 the thousands after that? 667 00:27:24,329 --> 00:27:25,665 Sadie Lamb. 668 00:27:25,665 --> 00:27:27,124 Melinda's sister. 669 00:27:33,047 --> 00:27:34,714 Sadie's avoiding your eyes. 670 00:27:34,714 --> 00:27:36,966 It was surprisingly easy. 671 00:27:36,966 --> 00:27:39,386 I sent him a phishing email to access his account. 672 00:27:39,386 --> 00:27:43,139 I'm not proud of what I did, but I wasn't in a good place. 673 00:27:43,139 --> 00:27:44,224 Sadie, talk to me about Melinda. 674 00:27:44,224 --> 00:27:46,394 What was going on between you two? 675 00:27:46,394 --> 00:27:49,396 When she was little, I was her hero. 676 00:27:49,396 --> 00:27:52,023 I was the big sister, you know? The star ballerina. 677 00:27:52,023 --> 00:27:53,733 But Melinda also saw Mom push me so hard 678 00:27:53,733 --> 00:27:55,403 I would cry myself to sleep. 679 00:27:55,403 --> 00:27:58,530 She saw me get cynical, but... 680 00:27:58,530 --> 00:28:02,076 I don't know, we were still pretty good until... 681 00:28:02,076 --> 00:28:03,536 She's stopping. 682 00:28:05,413 --> 00:28:06,955 Until the accident? 683 00:28:08,499 --> 00:28:10,584 It was two days before the Prix de Lausanne. 684 00:28:10,584 --> 00:28:12,837 Mom had gotten more and more controlling. 685 00:28:12,837 --> 00:28:14,422 One of my friends had a birthday, 686 00:28:14,422 --> 00:28:15,755 but she wouldn't let me go. 687 00:28:15,755 --> 00:28:17,049 She said that something bad would happen 688 00:28:17,049 --> 00:28:18,509 if I did, 689 00:28:18,509 --> 00:28:21,261 so Melinda made me promise to stay home. 690 00:28:21,261 --> 00:28:22,847 And you didn't? 691 00:28:22,847 --> 00:28:25,849 I snuck out. I took my bike. 692 00:28:25,849 --> 00:28:28,351 It had just rained... 693 00:28:28,351 --> 00:28:30,354 and I lost control on the way down a hill, 694 00:28:30,354 --> 00:28:32,356 and I woke up with a broken femur 695 00:28:32,356 --> 00:28:35,608 and my ballet career behind me. 696 00:28:35,608 --> 00:28:38,236 How did Melinda handle it? 697 00:28:38,236 --> 00:28:40,530 Not great... but, with my career over, 698 00:28:40,530 --> 00:28:42,407 I watched her get sucked into Mom's web 699 00:28:42,407 --> 00:28:45,118 and throw herself into dance, just like I did-- 700 00:28:45,118 --> 00:28:47,037 until I became an afterthought. 701 00:28:48,789 --> 00:28:51,375 Turns out she was better than I ever was. 702 00:28:51,375 --> 00:28:53,751 So, you used somebody else's identity 703 00:28:53,751 --> 00:28:54,919 to tear her down? 704 00:28:57,548 --> 00:28:59,674 Like I said, I was angry... 705 00:29:01,301 --> 00:29:03,887 ...but I swear, I didn't kill her. 706 00:29:03,887 --> 00:29:06,432 Sadie, you sent over a thousand posts. 707 00:29:06,432 --> 00:29:07,933 Any prosecutor could argue 708 00:29:07,933 --> 00:29:09,726 that you had motive for both murders. 709 00:29:09,726 --> 00:29:12,146 I was nowhere near the academy that night. 710 00:29:12,146 --> 00:29:13,938 I haven't gone back since the accident. 711 00:29:13,938 --> 00:29:15,148 So where were you? 712 00:29:15,148 --> 00:29:17,818 Where I am every night-- at home, reading a book. 713 00:29:17,818 --> 00:29:19,944 Can anyone back that up? 714 00:29:22,947 --> 00:29:24,782 She's shaking her head no. 715 00:29:27,912 --> 00:29:29,370 Don't leave town. We'll be in touch. 716 00:29:30,580 --> 00:29:32,665 I think she's held something back from us 717 00:29:32,665 --> 00:29:35,502 every time we've talked to her, and... 718 00:29:35,502 --> 00:29:36,962 she's doing it again now. 719 00:29:36,962 --> 00:29:38,755 She's wearing her pointe shoes too tight. 720 00:29:38,755 --> 00:29:41,008 Okay, how do you know that? 721 00:29:41,008 --> 00:29:42,091 Know what? 722 00:29:42,091 --> 00:29:43,260 Pointe shoes. 723 00:29:43,260 --> 00:29:45,471 Why don't you just say "ballet slippers"? 724 00:29:45,471 --> 00:29:48,014 Because that's what they're called-- 725 00:29:48,014 --> 00:29:49,433 they're called pointe shoes. 726 00:29:49,433 --> 00:29:50,809 And before, 727 00:29:50,809 --> 00:29:52,478 it's like this stuff just rolls out of your mouth. 728 00:29:52,478 --> 00:29:54,687 If you haven't noticed, I'm pretty good at my job. 729 00:29:54,687 --> 00:29:56,106 -Oh, yeah? -It's called research. 730 00:29:56,106 --> 00:29:58,274 -Hmm. -Oh, and speaking of which-- 731 00:29:58,274 --> 00:29:59,944 I was listening to the transcripts 732 00:29:59,944 --> 00:30:01,153 of your first interview. 733 00:30:01,153 --> 00:30:03,655 That stuff about her mother being a hyacinth 734 00:30:03,655 --> 00:30:05,366 and her sister being a violet-- 735 00:30:05,366 --> 00:30:06,700 rang false to me. 736 00:30:06,700 --> 00:30:08,536 It's textbook projection. 737 00:30:08,536 --> 00:30:09,869 She's putting out an image 738 00:30:09,869 --> 00:30:11,789 she wants to reflect back on herself, 739 00:30:11,789 --> 00:30:14,375 hoping we fall for that feminine archetype, 740 00:30:14,375 --> 00:30:16,501 but we all know the truth, don't we? 741 00:30:16,501 --> 00:30:17,669 Violets do kill. 742 00:30:21,214 --> 00:30:22,549 We just got a break. 743 00:30:22,549 --> 00:30:24,217 Someone walking his dog in Sadie's neighbourhood 744 00:30:24,217 --> 00:30:25,511 the night of the murders 745 00:30:25,511 --> 00:30:28,055 saw Sadie Lamb burying something in her backyard. 746 00:30:28,055 --> 00:30:30,057 And are we bringing this someone in? 747 00:30:30,057 --> 00:30:31,892 They used our anonymous tip line, 748 00:30:31,892 --> 00:30:33,351 but it's enough to get a warrant. 749 00:30:33,351 --> 00:30:35,479 We'll have officers banging on Sadie's door 750 00:30:35,479 --> 00:30:37,857 by the end of day. 751 00:30:39,232 --> 00:30:40,733 Oh, my God. 752 00:30:40,733 --> 00:30:43,529 No, it's just my imagination. 753 00:31:04,340 --> 00:31:05,384 Oh, my God. 754 00:31:07,344 --> 00:31:08,386 Who are you? 755 00:31:12,599 --> 00:31:13,975 Come on. Come on, come on. 756 00:31:21,232 --> 00:31:23,444 Oh, God. Who is that? 757 00:31:23,444 --> 00:31:25,029 I can't, I can't. 758 00:31:25,029 --> 00:31:26,696 The anonymous tip was legit. 759 00:31:26,696 --> 00:31:28,616 The seizure at Sadie's 760 00:31:28,616 --> 00:31:30,783 turned up a key card to the dance academy 761 00:31:30,783 --> 00:31:32,953 wrapped in a bloody rag buried in the backyard. 762 00:31:32,953 --> 00:31:34,370 The rag's on its way to forensics. 763 00:31:34,370 --> 00:31:35,789 Card's been confirmed as Melinda's. 764 00:31:35,789 --> 00:31:37,957 Explains how she got inside. 765 00:31:37,957 --> 00:31:39,960 So Sadie lifts Melinda's key card, 766 00:31:39,960 --> 00:31:41,587 and then Melinda gets in with Mom's? 767 00:31:41,587 --> 00:31:44,088 Gives a plausible path to our killer. 768 00:31:44,088 --> 00:31:46,424 Yeah, but she said she was on good terms with Melinda. 769 00:31:46,424 --> 00:31:48,801 Let's get some statements, see if that holds water. 770 00:31:48,801 --> 00:31:50,471 Rustle up a few of Melinda's peers 771 00:31:50,471 --> 00:31:51,972 for their take on the sister. 772 00:31:51,972 --> 00:31:54,349 If Sadie's our killer, I want our ducks in a row. 773 00:31:55,475 --> 00:31:57,226 Yeah. I'll talk to the boyfriend. 774 00:31:57,226 --> 00:31:58,479 She's lying. 775 00:31:58,479 --> 00:32:00,481 Yeah, Melinda hadn't seen her sister in years. 776 00:32:00,481 --> 00:32:03,107 And you know this for a fact? 777 00:32:03,107 --> 00:32:06,153 She specifically mentioned it during our last call. 778 00:32:06,153 --> 00:32:08,113 How... normally, a girl 779 00:32:08,113 --> 00:32:10,281 would turn to her sister during a breakup, 780 00:32:10,281 --> 00:32:12,617 but they weren't speaking. 781 00:32:12,617 --> 00:32:15,119 I never saw Sadie as a killer. 782 00:32:15,119 --> 00:32:18,331 You know, if anything, I felt sorry for her. 783 00:32:18,331 --> 00:32:20,667 You know, her career being cut short like that? 784 00:32:20,667 --> 00:32:24,088 Yeah. Right. Just like Pavlo. 785 00:32:24,088 --> 00:32:25,838 Who? 786 00:32:25,838 --> 00:32:28,634 The dancer from Ukraine? 787 00:32:30,344 --> 00:32:34,138 The... guy with the two Corgis. 788 00:32:34,138 --> 00:32:37,142 He had to send them away when he got sent to the front? 789 00:32:38,519 --> 00:32:40,854 Right. Yeah. Yeah, the dog guy. 790 00:32:40,854 --> 00:32:42,815 Sorry, I'm bad with names. 791 00:32:45,024 --> 00:32:47,027 No, of course. 792 00:32:47,027 --> 00:32:49,113 I-it's been a long couple of days. 793 00:32:49,113 --> 00:32:50,990 We really appreciate you coming down. 794 00:32:50,990 --> 00:32:54,242 We understand how difficult this must be for you. 795 00:32:56,369 --> 00:32:57,704 You know what? 796 00:32:57,704 --> 00:32:59,123 Do you mind sticking around a little bit longer? 797 00:32:59,123 --> 00:33:00,707 We... 798 00:33:00,707 --> 00:33:03,460 We could use your brain to help us nail Sadie. 799 00:33:04,962 --> 00:33:06,003 Okay. 800 00:33:07,798 --> 00:33:10,174 Pavlo didn't have any dogs. I made that up. 801 00:33:10,174 --> 00:33:12,136 Miles did not see that documentary, 802 00:33:12,136 --> 00:33:13,971 or if he did, he didn't see the whole thing. 803 00:33:13,971 --> 00:33:15,722 Maybe he was getting popcorn. 804 00:33:15,722 --> 00:33:16,973 For 30 minutes? 805 00:33:16,973 --> 00:33:18,517 If he was trying to understand the girl he loved, 806 00:33:18,517 --> 00:33:20,519 why would he skip an entire act? 807 00:33:20,519 --> 00:33:21,979 So what, you think he slipped out the back, 808 00:33:21,979 --> 00:33:23,688 wedged the door, ran to the academy, 809 00:33:23,688 --> 00:33:25,732 murdered two people, and ran back, in 30 minutes? 810 00:33:25,732 --> 00:33:28,068 It's a possibility. 811 00:33:28,068 --> 00:33:30,154 If we're taking this for a walk, 812 00:33:30,154 --> 00:33:32,572 we're saying this guy's one calculated piece of work. 813 00:33:32,572 --> 00:33:34,700 He played that crime scene like a maestro. 814 00:33:34,700 --> 00:33:36,534 Okay, which means we need to be smarter. 815 00:33:36,534 --> 00:33:38,995 Okay, he knew to shoot his girlfriend first, 816 00:33:38,995 --> 00:33:41,165 he knew to catch her by surprise, up close, 817 00:33:41,165 --> 00:33:43,166 to make the spatter play for suicide. 818 00:33:43,166 --> 00:33:44,917 He knew how to play the anonymous tip line 819 00:33:44,917 --> 00:33:46,919 to lead us to the evidence that he planted. 820 00:33:46,919 --> 00:33:48,880 Well, looks like we'll be pulling some overtime tonight. 821 00:33:48,880 --> 00:33:50,049 Any objections? 822 00:33:50,049 --> 00:33:51,508 -No. -All right. 823 00:33:51,508 --> 00:33:53,761 Tess, keep that kid talking as long as you can. 824 00:33:53,761 --> 00:33:56,055 Let's nail this bastard. 825 00:33:56,888 --> 00:33:57,722 Yeah. 826 00:34:00,934 --> 00:34:02,269 Yeah, you do, 827 00:34:02,269 --> 00:34:03,936 but I had fun, 828 00:34:03,936 --> 00:34:05,731 and I hope Tess appreciates it 829 00:34:05,731 --> 00:34:07,398 when you surprise her with the game. 830 00:34:07,398 --> 00:34:08,901 You should come. 831 00:34:08,901 --> 00:34:12,613 Really? 832 00:34:12,613 --> 00:34:15,073 Uh, I was sensing a romantic play at hand. 833 00:34:15,073 --> 00:34:16,950 Well, you're right about the play, 834 00:34:16,950 --> 00:34:18,410 just wrong about the person. 835 00:34:20,245 --> 00:34:21,747 I see. 836 00:34:21,747 --> 00:34:23,832 Mm-hmm? 837 00:34:23,832 --> 00:34:25,959 You don't have a thing for blind girls, do you? 838 00:34:25,959 --> 00:34:27,627 -Is that a thing? -Yeah! I just don't want 839 00:34:27,627 --> 00:34:29,129 to waste my time with somebody emotionally unavailable. 840 00:34:29,129 --> 00:34:30,296 Trust me. 841 00:34:30,296 --> 00:34:31,756 Me and Tess, we had our shot. 842 00:34:31,756 --> 00:34:33,758 We're just friends. 843 00:34:34,760 --> 00:34:35,928 Okay. 844 00:35:12,964 --> 00:35:14,006 That's right. 845 00:35:14,006 --> 00:35:15,174 Well, I don't care how late it is. 846 00:35:15,174 --> 00:35:17,678 I need every CCTV shot 847 00:35:17,678 --> 00:35:19,345 from Balfour to 26th, on the 19th, 848 00:35:19,345 --> 00:35:21,013 9 to 11 p.m. 849 00:35:25,560 --> 00:35:27,979 "Just takin' it for a walk." 850 00:35:31,316 --> 00:35:34,153 Sorry 'bout that. Issues with another case. 851 00:35:34,153 --> 00:35:35,903 Is your coffee okay? 852 00:35:35,903 --> 00:35:38,198 He's nodding. Looks bored. 853 00:35:38,198 --> 00:35:39,740 He doesn't know we're onto him. 854 00:35:39,740 --> 00:35:41,325 We're almost done here. 855 00:35:42,660 --> 00:35:44,328 So... in the two years 856 00:35:44,328 --> 00:35:46,247 that you and Melinda were together, 857 00:35:46,247 --> 00:35:48,709 how often did she mention her sister? 858 00:35:48,709 --> 00:35:50,752 Not often. 859 00:35:50,752 --> 00:35:52,754 And... you asked me that already. 860 00:35:52,754 --> 00:35:55,423 Or maybe he does. 861 00:35:55,423 --> 00:35:57,176 Okay, between you and me, 862 00:35:57,176 --> 00:35:58,926 the person we think is responsible for this 863 00:35:58,926 --> 00:36:02,347 has proven to be extremely clever. 864 00:36:02,347 --> 00:36:05,017 They have thought through every angle of this crime, 865 00:36:05,017 --> 00:36:06,225 from their alibi 866 00:36:06,225 --> 00:36:08,394 to every detail of the crime scene-- 867 00:36:10,897 --> 00:36:13,859 Hey! Sorry I'm late. 868 00:36:14,859 --> 00:36:17,111 I just did a run 869 00:36:17,111 --> 00:36:19,781 from the Westmount Theatre to the dance academy and back, 870 00:36:19,781 --> 00:36:22,075 adding on the time it took 871 00:36:22,075 --> 00:36:23,952 to access the rehearsal area through the roof. 872 00:36:23,952 --> 00:36:26,412 And what did you discover, Owen? 873 00:36:26,412 --> 00:36:29,582 Oh, you know, I discovered that it took 29 minutes, 874 00:36:29,582 --> 00:36:31,752 which is two minutes less than the third act 875 00:36:31,752 --> 00:36:34,713 of a very compelling ballet documentary we all watched. 876 00:36:35,756 --> 00:36:37,256 Is this a joke? 877 00:36:37,256 --> 00:36:39,218 Does it look like we're joking? 878 00:36:41,135 --> 00:36:43,013 The corner of Davie and Seymour. 879 00:36:44,555 --> 00:36:47,935 Caught by CCTV at 10:31 p.m., 880 00:36:47,935 --> 00:36:51,271 barely 20 minutes after a gun took the lives 881 00:36:51,271 --> 00:36:53,606 of Brigit and Melinda Lamb. 882 00:36:53,606 --> 00:36:56,401 Hoo... looks an awful lot like you, doesn't it, Miles? 883 00:36:56,401 --> 00:36:58,278 Well, hang on. That's strange, 884 00:36:58,278 --> 00:37:00,280 because you were watching the documentary 885 00:37:00,280 --> 00:37:02,281 at the same time. 886 00:37:02,281 --> 00:37:05,077 We also texted your photo to a witness, 887 00:37:05,077 --> 00:37:06,285 who confirmed it was likely you 888 00:37:06,285 --> 00:37:07,787 who followed Melinda home last month, 889 00:37:07,787 --> 00:37:09,580 not her so-called stalker. 890 00:37:09,580 --> 00:37:11,917 Apparently, things were rocky for a while. 891 00:37:11,917 --> 00:37:13,417 Mm! And Tech just sound-matched 892 00:37:13,417 --> 00:37:15,336 the voice of our anonymous tipster... 893 00:37:15,336 --> 00:37:17,296 to you, 894 00:37:17,296 --> 00:37:20,801 when you used a burner phone to pose as the neighbour. 895 00:37:28,809 --> 00:37:30,769 You know how many times I was there for Melinda? 896 00:37:32,771 --> 00:37:36,232 How many hours I spent hearing her sob on the phone? 897 00:37:37,441 --> 00:37:39,151 What, I'm supposed to sit and take it 898 00:37:39,151 --> 00:37:40,486 when her mom convinced her to dump me? 899 00:37:40,486 --> 00:37:41,655 Ha! 900 00:37:41,655 --> 00:37:43,823 Oh, I knew it. 901 00:37:43,823 --> 00:37:45,658 That's what I thought. 902 00:37:45,658 --> 00:37:48,828 That 96-minute phone call wasn't you dumping Melinda. 903 00:37:48,828 --> 00:37:50,289 It was the other way around. 904 00:37:51,330 --> 00:37:52,790 You see... 905 00:37:52,790 --> 00:37:54,876 Sadie might've been estranged from her mom, 906 00:37:54,876 --> 00:37:56,627 but she still knew her inner-circle... 907 00:37:56,627 --> 00:37:58,171 and while you've been in here, 908 00:37:58,171 --> 00:38:00,841 she was helping us get statements 909 00:38:00,841 --> 00:38:01,841 to confirm the real reason 910 00:38:01,841 --> 00:38:03,301 her mom and sister were murdered. 911 00:38:04,885 --> 00:38:07,680 Brigit Lamb was a deeply flawed mother, 912 00:38:07,680 --> 00:38:09,807 but she had her moments. 913 00:38:09,807 --> 00:38:11,685 Like when she convinced her daughter 914 00:38:11,685 --> 00:38:15,147 to dump her manipulative, psychotic boyfriend for good. 915 00:38:16,689 --> 00:38:18,316 He's looking right at you. 916 00:38:19,734 --> 00:38:21,694 I'm not gonna lie, Tess. It's pretty creepy. 917 00:38:22,903 --> 00:38:25,115 They got what they deserved. 918 00:38:26,490 --> 00:38:28,702 No, they didn't. 919 00:38:28,702 --> 00:38:30,953 But you will. 920 00:38:34,207 --> 00:38:35,584 You're under arrest for the murders 921 00:38:35,584 --> 00:38:37,127 of Brigit and Melinda Lamb. 922 00:38:44,718 --> 00:38:47,386 New guy earned that flat white after all. 923 00:38:48,680 --> 00:38:50,348 New guy did. 924 00:38:51,725 --> 00:38:53,352 Love my job. 925 00:38:56,937 --> 00:38:58,689 You know, I gotta be honest-- 926 00:38:58,689 --> 00:39:01,401 I can't say I was excited to partner with you again, 927 00:39:01,401 --> 00:39:03,694 but we did okay. 928 00:39:03,694 --> 00:39:07,198 Since we're doing confessions, here's mine-- 929 00:39:07,198 --> 00:39:09,075 I took ballet. 930 00:39:09,075 --> 00:39:10,910 Yeah, that's a good one. 931 00:39:10,910 --> 00:39:12,745 Uh, Tess... 932 00:39:12,745 --> 00:39:13,914 Oh. You're serious? 933 00:39:15,122 --> 00:39:17,584 Mm-hmm. Three years, classical. 934 00:39:17,584 --> 00:39:19,419 Quit when I was 12, 935 00:39:19,419 --> 00:39:21,588 and moved to Modern. 936 00:39:21,588 --> 00:39:23,923 But no cop has ever seen it and no cop ever will. 937 00:39:23,923 --> 00:39:26,551 Well, technically, I can't see. 938 00:39:26,551 --> 00:39:28,220 And technically, you're not a cop. 939 00:39:28,220 --> 00:39:29,930 My point is... 940 00:39:29,930 --> 00:39:31,430 it's late, 941 00:39:31,430 --> 00:39:34,142 and I know you wanna dance in front of a cop. 942 00:39:34,142 --> 00:39:35,894 Uh-uh. 943 00:39:35,894 --> 00:39:38,271 So, bust a move in front of me, you scratch that itch, 944 00:39:38,271 --> 00:39:40,439 and it's like nobody ever saw it. 945 00:39:40,439 --> 00:39:41,941 You're good. 946 00:39:41,941 --> 00:39:44,276 But not a chance. 947 00:39:52,118 --> 00:39:54,412 Oh... Tess. 948 00:39:54,412 --> 00:39:55,997 Tess, he's good. 949 00:39:55,997 --> 00:39:58,457 He's, like, really freaking good! 950 00:39:58,457 --> 00:40:00,836 You want me to describe it to you? 951 00:40:00,836 --> 00:40:01,711 No. 952 00:40:03,254 --> 00:40:04,923 I can feel it. 953 00:40:09,678 --> 00:40:10,970 the intruder you were looking for was you? 954 00:40:10,970 --> 00:40:12,763 Yeah! And the craziest thing 955 00:40:12,763 --> 00:40:15,392 is that my sleep-walking self left the apartment. 956 00:40:15,392 --> 00:40:17,810 Well, I bet you didn't get too far. 957 00:40:17,810 --> 00:40:19,521 Tess, are you even curious where I went? 958 00:40:19,521 --> 00:40:21,356 Because I am! 959 00:40:21,356 --> 00:40:23,232 I'm sorry. 960 00:40:23,232 --> 00:40:24,526 I'm just not myself. 961 00:40:24,526 --> 00:40:27,988 I just feel like I am losing my mind. 962 00:40:27,988 --> 00:40:30,740 I was distracted during the entire case. 963 00:40:30,740 --> 00:40:32,200 Sunny, come on. 964 00:40:32,200 --> 00:40:33,910 You really think it's weird you start sleepwalking 965 00:40:33,910 --> 00:40:35,412 right after you find 966 00:40:35,412 --> 00:40:36,830 Rigby's USB drive? 967 00:40:36,830 --> 00:40:38,832 I mean, you've had a lot on your mind. 968 00:40:38,832 --> 00:40:40,292 And, look-- 969 00:40:40,292 --> 00:40:41,709 I hope you realize 970 00:40:41,709 --> 00:40:43,211 Miles would still be walking around 971 00:40:43,211 --> 00:40:45,379 if we hadn't watched that documentary together. 972 00:40:48,383 --> 00:40:50,218 Tess... 973 00:40:50,218 --> 00:40:52,261 I just got an email from the FBI. 974 00:40:53,305 --> 00:40:54,973 Okay. What did it say? 975 00:40:56,223 --> 00:40:58,894 They're arresting Rigby's research partner. 976 00:40:58,894 --> 00:41:01,646 He confessed to planning the hit. 977 00:41:01,646 --> 00:41:04,524 He wanted to steal Rigby's research. 978 00:41:04,524 --> 00:41:05,774 Wow! 979 00:41:05,774 --> 00:41:07,776 I mean... 980 00:41:07,776 --> 00:41:09,403 are you okay? 981 00:41:11,990 --> 00:41:13,365 Yeah, I guess so. 982 00:41:13,365 --> 00:41:15,118 You don't sound too happy. 983 00:41:15,118 --> 00:41:17,620 Hey, maybe at least you'll stop sleepwalking. 984 00:41:17,620 --> 00:41:19,372 I still saw Rigby die, 985 00:41:19,372 --> 00:41:21,917 and I still ran away from my life, 986 00:41:21,917 --> 00:41:24,211 and I'm still so stuck, Tess, 987 00:41:24,211 --> 00:41:27,379 I'm so stuck in this apartment. 988 00:41:27,379 --> 00:41:29,591 Sunny, we're all a little stuck, Sunny. 989 00:41:29,591 --> 00:41:31,468 It's about baby steps. 990 00:41:32,718 --> 00:41:34,553 One foot in front of the other. 991 00:42:09,171 --> 00:42:10,714 Sweet! 992 00:42:10,714 --> 00:42:12,424 Matt, this is amazing! 993 00:42:12,424 --> 00:42:13,718 I can hear everything! 994 00:42:16,303 --> 00:42:17,472 Did you see that? 995 00:42:17,472 --> 00:42:18,598 No, I can't see that, I'm blind. 996 00:42:18,598 --> 00:42:19,848 Oh, yeah! That's right, that's right. 997 00:42:19,848 --> 00:42:21,017 Yeah! 998 00:42:21,017 --> 00:42:22,142 In your face. 999 00:42:22,142 --> 00:42:23,435 I told you. 1000 00:42:41,037 --> 00:42:42,539 Where am I going? 70128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.