All language subtitles for One.Of.Them.Days.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 {\an8}[R&B MUSIC PLAYING] 4 00:00:45,171 --> 00:00:47,005 BIG BOY ON RADIO: REAL 92.3, L.A.'s new home for hip-hop, 5 00:00:47,006 --> 00:00:48,673 - Big Boy's Neighborhood. - WOMAN: Big Boy! 6 00:00:48,674 --> 00:00:49,841 BIG BOY: Good morning, L.A. You guys know 7 00:00:49,842 --> 00:00:51,342 - it is the first of the month... - MAN: Morning! 8 00:00:51,343 --> 00:00:53,303 ...and I know all of our neighbors, all our hustlers, 9 00:00:53,304 --> 00:00:54,930 are out there getting to it, but... 10 00:00:55,055 --> 00:00:57,432 {\an8}if you need a little help with a little bit of cash, 11 00:00:57,433 --> 00:00:59,976 we got your cash prize courtesy of Payday Whenever. 12 00:00:59,977 --> 00:01:01,895 Caller number 92, we got you covered 13 00:01:01,896 --> 00:01:04,481 if you need some cash from Payday Whenever. 14 00:01:04,482 --> 00:01:06,983 Now, it's going to be hot out there-- Extremely hot-- 15 00:01:06,984 --> 00:01:09,861 So make sure that you keep that AC blasting today, 16 00:01:09,862 --> 00:01:11,446 {\an8}or make your way to the beach 17 00:01:11,447 --> 00:01:13,323 {\an8}'cause you know it's always cooler on the Westside. 18 00:01:13,324 --> 00:01:14,950 {\an8}-But, most importantly... - WOMAN: Oh, yeah. 19 00:01:15,951 --> 00:01:18,286 ...coming up right here in Big Boy's Neighborhood. 20 00:01:18,287 --> 00:01:20,164 - [RADIO FADES] - [ENTRY BELL JINGLES] 21 00:01:27,922 --> 00:01:29,881 {\an8}DREUX: Hey, Tony, Larry's gonna need an extra side of eggs. 22 00:01:29,882 --> 00:01:31,466 {\an8}He didn't say it, but I already know it's coming. 23 00:01:31,467 --> 00:01:33,510 - BUSBOY: Need some help! - I got it, I got it. 24 00:01:33,511 --> 00:01:35,094 WOMAN: If he wanted to, he would. 25 00:01:35,095 --> 00:01:37,680 All right. Y'all really got it cracking last night, huh? 26 00:01:37,681 --> 00:01:39,641 Yeah, and we're doing it again tonight. 27 00:01:39,642 --> 00:01:41,309 - Come with us! - Oh, girl, no, I can't. 28 00:01:41,310 --> 00:01:42,852 But y'all go have fun. Don't forget 29 00:01:42,853 --> 00:01:44,687 - to wash your ass, though. - [LAUGHS] 30 00:01:44,688 --> 00:01:46,231 All right. Grab this for you. 31 00:01:46,232 --> 00:01:48,858 You know my grandson Lawrence. 32 00:01:48,859 --> 00:01:51,945 Y'all would make a perfect match. 33 00:01:51,946 --> 00:01:55,114 - Miss Dorothy. - He looks like Tyler Perry. 34 00:01:55,115 --> 00:01:56,199 [IMITATING MADEA] "Hellur." 35 00:01:56,200 --> 00:01:58,368 And loves the Lord just like him, too. 36 00:01:58,369 --> 00:01:59,494 I love that. Can I get an "amen"? 37 00:01:59,495 --> 00:02:00,578 [LAUGHING] Amen. 38 00:02:00,579 --> 00:02:02,122 Let me know if y'all need anything else. 39 00:02:03,624 --> 00:02:05,376 We're running out of plates back there. 40 00:02:07,044 --> 00:02:09,963 Why is it so wet back here? I'm about to break my damn neck. 41 00:02:09,964 --> 00:02:11,381 I'm doing my best! 42 00:02:11,382 --> 00:02:13,258 - Okay, Joe. - I'm sorry. 43 00:02:13,259 --> 00:02:15,969 The dishwasher's broke. I got to dry these bitches by hand. 44 00:02:15,970 --> 00:02:18,096 You know the steam cycle can be a little finicky. 45 00:02:18,097 --> 00:02:19,722 - You got to get on back there... - Yeah, I know. 46 00:02:19,723 --> 00:02:21,266 I've tried everything. 47 00:02:21,267 --> 00:02:23,643 All I'm saying is last time I did it, I had to go 48 00:02:23,644 --> 00:02:25,812 - into the back back. - Yeah, I'm in the back back. 49 00:02:25,813 --> 00:02:28,106 - Yeah, but, man, that's... - [DISHWASHER GRINDING] 50 00:02:28,107 --> 00:02:30,108 Look, I'm not trying to stop you from what you're doing, 51 00:02:30,109 --> 00:02:31,985 - but the button you... - [DISHWASHER WHIRS DOWN] 52 00:02:31,986 --> 00:02:33,069 [GASPS] I fixed it. 53 00:02:33,070 --> 00:02:34,445 - Okay. Okay. - I fixed it. 54 00:02:34,446 --> 00:02:35,530 You might have did something. 55 00:02:35,531 --> 00:02:36,615 I fixed it. 56 00:02:37,157 --> 00:02:38,200 [GRUNTS] 57 00:02:38,659 --> 00:02:39,659 I'm all right. 58 00:02:39,660 --> 00:02:40,869 - [GROANS] - [DISHWASHER GRINDING] 59 00:02:40,870 --> 00:02:42,579 Man, I was talking about 60 00:02:42,580 --> 00:02:44,163 - the handle in the back. - [GRINDING STOPS] 61 00:02:44,164 --> 00:02:45,623 You okay, Joe? 62 00:02:45,624 --> 00:02:47,667 [GRUNTS] I think I shit my pants. 63 00:02:47,668 --> 00:02:48,752 [GASPS] 64 00:02:49,378 --> 00:02:51,171 [GROANS] I'm not built for this. 65 00:02:52,006 --> 00:02:53,424 Neither was that wall. 66 00:02:55,634 --> 00:02:56,968 [CAR APPROACHING] 67 00:02:56,969 --> 00:02:58,970 [HIP-HOP MUSIC PLAYING ON STEREO] 68 00:02:58,971 --> 00:03:00,598 [ENGINE SQUEALING] 69 00:03:02,641 --> 00:03:05,101 Don't look at me like that. I'm sorry. I'm sorry. 70 00:03:05,102 --> 00:03:06,936 I had to get a jump from Shameeka. 71 00:03:06,937 --> 00:03:08,730 Then they put a fucking roadblock up on La Brea. 72 00:03:08,731 --> 00:03:10,315 I had to go all the way around. I'm sorry. 73 00:03:10,316 --> 00:03:11,399 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 74 00:03:11,400 --> 00:03:12,567 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 75 00:03:12,568 --> 00:03:15,194 I didn't forget. I just was going through mad shit. 76 00:03:15,195 --> 00:03:16,280 I swear to God. 77 00:03:18,157 --> 00:03:20,033 - [SIGHS] - [MUSIC STOPS] 78 00:03:20,034 --> 00:03:21,577 For real, I am sorry. 79 00:03:23,996 --> 00:03:25,497 - I-I wasn't trying to be... - [GRUNTS] 80 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 Because, actually, you're on time. 81 00:03:29,376 --> 00:03:31,878 I got off at 7:00. [LAUGHS] 82 00:03:31,879 --> 00:03:34,422 - Damn. - I got you good, huh? 83 00:03:34,423 --> 00:03:35,715 You know me so well. 84 00:03:35,716 --> 00:03:38,009 And I still got you this. 85 00:03:38,010 --> 00:03:39,928 - [SQUEALS EXCITEDLY] - [SCATTING] 86 00:03:39,929 --> 00:03:41,012 [IN SING-SONG VOICE] ♪ That's my girl ♪ 87 00:03:41,013 --> 00:03:42,805 - ♪ Yes, I'm your girl ♪ - [IN NORMAL VOICE] Extra cheese? 88 00:03:42,806 --> 00:03:44,140 Yes, and I really shouldn't have done it 89 00:03:44,141 --> 00:03:46,059 because you gonna blow up the bathroom later. 90 00:03:46,060 --> 00:03:47,310 Well, don't worry about me. I'mma be fine. 91 00:03:47,311 --> 00:03:48,686 Two kisses up to God, and I'll be straight. 92 00:03:48,687 --> 00:03:50,647 What does that have to do with your stomach? 93 00:03:50,648 --> 00:03:52,524 - This is not... - God heals all things. 94 00:03:53,484 --> 00:03:54,609 Girl, you're lactose intolerant. 95 00:03:54,610 --> 00:03:56,486 Tummies included, tummies included. 96 00:03:56,487 --> 00:03:58,821 You need to pray more. That's your fucking problem. 97 00:03:58,822 --> 00:04:00,866 [RAP SONG PLAYING] 98 00:04:11,001 --> 00:04:12,835 WOMAN: Okay, Ms. Jones, tell me why you're 99 00:04:12,836 --> 00:04:16,255 the perfect candidate to be a corporate franchise manager. 100 00:04:16,256 --> 00:04:17,966 I think I'm the perfect candidate bec... 101 00:04:17,967 --> 00:04:19,760 Ah! Don't say you think. Say you are. 102 00:04:20,678 --> 00:04:21,679 Okay. 103 00:04:22,137 --> 00:04:25,181 Well, sir, I am the perfect candidate 104 00:04:25,182 --> 00:04:26,265 because I've served 105 00:04:26,266 --> 00:04:27,642 - many an omelet... - Mm-hmm. 106 00:04:27,643 --> 00:04:29,352 I have dealt with many customers. 107 00:04:29,353 --> 00:04:31,020 Drunk, high, sleepy... you name it. 108 00:04:31,021 --> 00:04:32,563 I've opened. I've closed. 109 00:04:32,564 --> 00:04:34,190 I created the wheelchair section. 110 00:04:34,191 --> 00:04:36,985 And made sure that the store was ADA compliant. 111 00:04:36,986 --> 00:04:40,405 Damn! Bitch, you should've had about ten Norms by now. 112 00:04:40,406 --> 00:04:41,990 Girl, I got to work my way up. 113 00:04:41,991 --> 00:04:43,324 People at this level have degrees, 114 00:04:43,325 --> 00:04:44,534 and I still have 15 credits left. 115 00:04:44,535 --> 00:04:46,285 I'm just happy that they let me apply. 116 00:04:46,286 --> 00:04:47,954 Uh, first off, greedy. 117 00:04:47,955 --> 00:04:50,039 Second off, that's what they want you to think, okay? 118 00:04:50,040 --> 00:04:51,958 They can't control you when you know your worth. 119 00:04:51,959 --> 00:04:53,668 - Honey, it's in here. - Okay, okay. 120 00:04:53,669 --> 00:04:55,545 Have you ever seen your manager do anything you cannot do? 121 00:04:55,546 --> 00:04:57,046 - No. - Exactly. 122 00:04:57,047 --> 00:04:58,673 They need to stop putting all that work on my girl 123 00:04:58,674 --> 00:05:01,092 without the proper promotion, okay? 124 00:05:01,093 --> 00:05:02,635 You been that girl! 125 00:05:02,636 --> 00:05:04,178 - Been that girl. - Okay. 126 00:05:04,179 --> 00:05:05,680 You know, you got to walk in your purpose. 127 00:05:05,681 --> 00:05:06,848 It's like Keshawn always say, 128 00:05:06,849 --> 00:05:08,182 "If you got the biggest dick in the room, 129 00:05:08,183 --> 00:05:09,642 "you got to swing that shit." 130 00:05:09,643 --> 00:05:12,854 Girl, why are we always talking about Keshawn's funky-ass dick? 131 00:05:12,855 --> 00:05:14,939 Um, it's not funky. It's mine. 132 00:05:14,940 --> 00:05:16,899 And second off, he be dropping gems. 133 00:05:16,900 --> 00:05:18,860 - Pee-ew! - [GRUNTS MOCKINGLY] 134 00:05:18,861 --> 00:05:20,361 You're gonna be fine. 135 00:05:20,362 --> 00:05:22,405 You got this. I already put up a prayer. 136 00:05:22,406 --> 00:05:24,532 You know I got the direct line to the ancestors. 137 00:05:24,533 --> 00:05:26,618 Well, girl, they're not listening. 138 00:05:27,661 --> 00:05:29,038 You gave the rent to Uche, right? 139 00:05:29,788 --> 00:05:31,081 Yeah, he got the money. We straight. 140 00:05:32,499 --> 00:05:35,585 Good. Last thing we need is him banging on the door again. 141 00:05:35,586 --> 00:05:37,171 Not to worry. 142 00:05:42,593 --> 00:05:43,801 You know this gonna take a minute. 143 00:05:43,802 --> 00:05:45,137 Go in, and I'll find a spot. 144 00:05:46,597 --> 00:05:47,598 Thanks, pookie. 145 00:05:48,557 --> 00:05:49,641 [SIGHS] 146 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 Damn, Fabian. 147 00:05:56,982 --> 00:05:57,983 What happened? 148 00:05:58,984 --> 00:06:00,526 Uche kicked me out this morning. 149 00:06:00,527 --> 00:06:01,736 It was all bad. 150 00:06:01,737 --> 00:06:04,322 Uche can't cut nobody no break. 151 00:06:04,323 --> 00:06:05,448 Didn't your grandma just die? 152 00:06:05,449 --> 00:06:06,783 She ain't even in the ground yet. 153 00:06:06,784 --> 00:06:08,785 An eviction's gonna fuck up my credit. 154 00:06:08,786 --> 00:06:10,036 I can't afford to live anywhere else. 155 00:06:10,037 --> 00:06:11,789 Your life is lifing. 156 00:06:12,748 --> 00:06:14,040 Uche know he wrong. 157 00:06:14,041 --> 00:06:15,333 Sorry, man. 158 00:06:15,334 --> 00:06:17,251 Hey, you want to buy my grandma's vintage speaker? 159 00:06:17,252 --> 00:06:20,880 Ah, no. I think you should hold on to all your memories. 160 00:06:20,881 --> 00:06:23,174 - It'll be a'ight. - [FABIAN SIGHS] 161 00:06:23,175 --> 00:06:25,469 Maybe somebody want to buy this speaker or my vinyls? 162 00:06:26,553 --> 00:06:28,013 I got some good vinyls. 163 00:06:28,680 --> 00:06:31,432 Oh. Hey, ladies. You want to buy a bucket hat for a buck? 164 00:06:31,433 --> 00:06:33,519 [R&B MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 165 00:06:40,776 --> 00:06:42,485 - DREUX: Mama Ruth! - It's open. 166 00:06:42,486 --> 00:06:43,570 DREUX: Music's so loud. 167 00:06:47,533 --> 00:06:48,616 Hey, Mama. 168 00:06:48,617 --> 00:06:49,700 You got some orange juice? 169 00:06:49,701 --> 00:06:51,369 Yeah, should be some over there. 170 00:06:51,370 --> 00:06:53,538 Hey, Dreux, isn't your interview today, baby? 171 00:06:53,539 --> 00:06:56,624 - Yeah, not till 4:00, though. - Now, you're gonna do good. 172 00:06:56,625 --> 00:06:57,792 Hey, did you hear? 173 00:06:57,793 --> 00:07:00,419 Girl, we about to get us a white neighbor. 174 00:07:00,420 --> 00:07:02,880 I ain't never seen no white people in The Jungles. 175 00:07:02,881 --> 00:07:05,424 - You know Jameel be lying. - No, they do exist. 176 00:07:05,425 --> 00:07:07,635 I have seen it with my own two eyes. 177 00:07:07,636 --> 00:07:10,471 Chile, I saw one with a cat in a stroller. 178 00:07:10,472 --> 00:07:11,556 I was done. 179 00:07:11,557 --> 00:07:13,307 Yeah, well, they ain't moving into this raggedy building, 180 00:07:13,308 --> 00:07:14,810 - I can tell you that. - [DOOR OPENS] 181 00:07:15,686 --> 00:07:17,688 [R&B MUSIC CONTINUES PLAYING] 182 00:07:25,821 --> 00:07:26,989 MAN: Morning, Mama Ruth. 183 00:07:27,698 --> 00:07:28,699 MAMA RUTH: Hey, Maniac. 184 00:07:38,000 --> 00:07:39,001 [SOFTLY] Handle that shit. 185 00:07:41,587 --> 00:07:42,963 - Sup? - [CHUCKLES] 186 00:07:43,797 --> 00:07:44,923 [MUMBLING] 187 00:07:45,424 --> 00:07:46,425 It's my... 188 00:07:47,259 --> 00:07:49,553 Day started early. 189 00:07:50,470 --> 00:07:51,679 I'm a little sleepy. 190 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 Can I get them honey buns? 191 00:07:55,267 --> 00:07:56,560 Oh, uh... 192 00:07:57,477 --> 00:07:59,270 Behind you. I just... I didn't want to reach back there. 193 00:07:59,271 --> 00:08:00,855 Oh. 194 00:08:00,856 --> 00:08:03,024 [CHUCKLING] You mean the sweet ones. [GULPS] 195 00:08:03,025 --> 00:08:05,318 Not that mine aren't sweet. 196 00:08:05,319 --> 00:08:07,738 - That was weird. [MUMBLES] - I'll just go ahead. 197 00:08:08,614 --> 00:08:10,948 I'll... slide out your way. 198 00:08:10,949 --> 00:08:14,161 [IN SING-SONG VOICE] ♪ Electric slide ♪ 199 00:08:17,998 --> 00:08:18,999 You want it? 200 00:08:19,958 --> 00:08:21,877 [IN NORMAL VOICE] Oh. I mean, yeah. 201 00:08:31,345 --> 00:08:33,137 - [SIGHS] - MANIAC: Thank you, Mama Ruth. 202 00:08:33,138 --> 00:08:34,305 I'll catch you later. 203 00:08:34,306 --> 00:08:36,016 All right. Thank you, baby. 204 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 See you around. 205 00:08:42,856 --> 00:08:44,023 [MUMBLES] 206 00:08:44,024 --> 00:08:45,943 - Place is small, so you... - [DOOR CLOSES] 207 00:08:47,361 --> 00:08:48,986 MAMA RUTH: Damn, girl. Are you okay? 208 00:08:48,987 --> 00:08:50,488 I mean, I thought you was having a stroke. 209 00:08:50,489 --> 00:08:52,615 I couldn't understand a word you was saying. 210 00:08:52,616 --> 00:08:53,908 Shit, I started feeling like 211 00:08:53,909 --> 00:08:56,410 my honey buns needed to be split open. 212 00:08:56,411 --> 00:08:57,495 - Uh, Okay. - [CHUCKLES] 213 00:08:57,496 --> 00:08:59,247 I am not worried about that boy. 214 00:08:59,248 --> 00:09:02,083 I don't do the streets. And he been trouble since we were kids. 215 00:09:02,084 --> 00:09:04,335 Yeah, well, that boy is a grown-ass man now. 216 00:09:04,336 --> 00:09:06,045 A grown man that would choke you to death. 217 00:09:06,046 --> 00:09:08,881 Yeah, well, it just depends on how he does it. 218 00:09:08,882 --> 00:09:10,508 A lot of information is happening here 219 00:09:10,509 --> 00:09:11,717 - that I don't need to know. - Mm-hmm. 220 00:09:11,718 --> 00:09:12,802 Thank you. Love you. 221 00:09:12,803 --> 00:09:15,222 Good luck, baby. No more night shifts! 222 00:09:21,186 --> 00:09:22,228 [KNOCKING ON DOOR] 223 00:09:22,229 --> 00:09:23,313 Hey. 224 00:09:23,939 --> 00:09:25,273 - Hey. - What's up, girl? 225 00:09:25,274 --> 00:09:26,482 WOMAN: Mm-hmm. 226 00:09:26,483 --> 00:09:27,984 No, he ain't finna... 227 00:09:27,985 --> 00:09:30,319 MAN: So, what are we gonna do? WOMAN: The boho knotless braids. 228 00:09:30,320 --> 00:09:32,030 - MAN: That is avant-garde. - Jameel! 229 00:09:32,948 --> 00:09:34,282 And what the fuck are you doing? 230 00:09:34,283 --> 00:09:35,950 Girl, watch your goddamn mouth. 231 00:09:35,951 --> 00:09:37,034 First of all, who you talking to? 232 00:09:37,035 --> 00:09:39,078 I know you're not gonna try me on the first, 233 00:09:39,079 --> 00:09:41,122 knowing damn well I'm with a paying client. 234 00:09:41,123 --> 00:09:42,832 - You do have cash, right? - Yeah. 235 00:09:42,833 --> 00:09:44,709 You are so dirty! 236 00:09:44,710 --> 00:09:47,128 You told me you were gonna finish my hair this morning. 237 00:09:47,129 --> 00:09:50,298 Can you please go inside and we can handle this later? 238 00:09:50,299 --> 00:09:52,049 I'm so sorry. This is so ghetto. 239 00:09:52,050 --> 00:09:53,384 This is ghetto? 240 00:09:53,385 --> 00:09:55,386 Then what is this? 241 00:09:55,387 --> 00:09:57,930 - WOMAN: Damn. - Yeah. You see this, girl? 242 00:09:57,931 --> 00:09:59,181 Unprofessional! 243 00:09:59,182 --> 00:10:01,350 You know what's professional? An updo. 244 00:10:01,351 --> 00:10:03,269 Wrap that shit in a ponytail and go. 245 00:10:03,270 --> 00:10:04,895 But you ain't even dipped the ends. 246 00:10:04,896 --> 00:10:07,815 If you don't go, I'mma tell Uche you broke the intercom. 247 00:10:07,816 --> 00:10:09,525 I'm not joking with you, Dreux. 248 00:10:09,526 --> 00:10:11,902 - Wow. Wow. - I have business to do. 249 00:10:11,903 --> 00:10:13,696 All right, let me just finish your head. 250 00:10:13,697 --> 00:10:15,031 You know, folks be acting crazy 251 00:10:15,032 --> 00:10:16,408 - on the first. - [CHUCKLES] 252 00:10:17,576 --> 00:10:18,577 What? 253 00:10:19,619 --> 00:10:20,870 Hold up, Peanut died? 254 00:10:20,871 --> 00:10:23,039 Hell, yeah. King Lolo got him. 255 00:10:23,040 --> 00:10:24,290 But why? 256 00:10:24,291 --> 00:10:26,043 Said he looked at him. 257 00:10:26,668 --> 00:10:27,668 Like, wrong? 258 00:10:27,669 --> 00:10:28,961 No. 259 00:10:28,962 --> 00:10:30,630 Just looked at him. 260 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Damn. 261 00:10:39,973 --> 00:10:41,474 Did you hear what happened to Peanut? Oh! 262 00:10:41,475 --> 00:10:42,558 Oh, my God. 263 00:10:42,559 --> 00:10:44,144 - Girl! - Please. 264 00:10:44,895 --> 00:10:45,936 Girl, why is Keshawn's stuff 265 00:10:45,937 --> 00:10:47,480 - all over the damn place? - [SCOFFS] 266 00:10:47,481 --> 00:10:50,107 Girl, and why he always got some new shoes? With what income? 267 00:10:50,108 --> 00:10:52,610 Oh, my God. It's like three pairs. You gassing. 268 00:10:52,611 --> 00:10:55,071 Girl, it's an obstacle course in here. 269 00:10:55,072 --> 00:10:57,531 We been saying we're trying to exercise more. 270 00:10:57,532 --> 00:10:59,575 Every time we stumble, we get more steps. 271 00:10:59,576 --> 00:11:00,868 [STUTTERS] 272 00:11:00,869 --> 00:11:03,079 I mean, really? On your paintings? 273 00:11:03,080 --> 00:11:05,247 Why? The floor's right here. 274 00:11:05,248 --> 00:11:07,541 He said the floor is dirty. 275 00:11:07,542 --> 00:11:08,751 Okay? And fuck this painting. 276 00:11:08,752 --> 00:11:10,086 It's not even that good. Who cares? 277 00:11:10,087 --> 00:11:11,420 You say that about all of 'em. 278 00:11:11,421 --> 00:11:13,130 I mean, how do you expect for your artwork 279 00:11:13,131 --> 00:11:15,299 to get into MoMA if you treat 'em like doormats? 280 00:11:15,300 --> 00:11:17,301 The universe is going to guide me 281 00:11:17,302 --> 00:11:19,470 - where I'm supposed to go. Okay? - DREUX: Oh, boy. 282 00:11:19,471 --> 00:11:21,390 - Damn! - [SIGHS] 283 00:11:22,057 --> 00:11:24,475 Damn. It's a big one. 284 00:11:24,476 --> 00:11:26,936 Uche gotta fix this, man. It's dangerous. 285 00:11:26,937 --> 00:11:29,605 Damn. He got to fix the windows, the walls, 286 00:11:29,606 --> 00:11:31,023 - the nails on the floorboard. - [DOOR OPENS] 287 00:11:31,024 --> 00:11:32,108 KESHAWN: Hey. 288 00:11:32,109 --> 00:11:35,112 Can y'all... keep it down? 289 00:11:35,695 --> 00:11:36,695 Excuse me? 290 00:11:36,696 --> 00:11:38,614 You know, I'm just saying, we already got three people 291 00:11:38,615 --> 00:11:40,866 living in one space, right? 292 00:11:40,867 --> 00:11:43,160 We got to be a little bit more thoughtful around here. 293 00:11:43,161 --> 00:11:44,830 Is that motherfucker wearing my robe? 294 00:11:45,580 --> 00:11:47,957 I mean, you mad? 295 00:11:47,958 --> 00:11:49,458 [CHUCKLES] What's up, baby? 296 00:11:49,459 --> 00:11:51,210 - Happy anniversary. - Mm. [MOUTHING] 297 00:11:51,211 --> 00:11:53,170 Anniversary for what? 298 00:11:53,171 --> 00:11:57,925 Um, that's six months since me and Alyssa been living together. 299 00:11:57,926 --> 00:12:00,594 Oh, has it already been six months? 300 00:12:00,595 --> 00:12:03,889 That's funny. I remember when it was supposed to be six days. 301 00:12:03,890 --> 00:12:05,641 That's not nice. Be nice. 302 00:12:05,642 --> 00:12:08,352 Keshawn is right... We should all be more thoughtful. 303 00:12:08,353 --> 00:12:10,396 And, you know, since we're taking requests, 304 00:12:10,397 --> 00:12:12,648 could you get your goddamn shoes off the floor? 305 00:12:12,649 --> 00:12:14,692 - Are you done? - No, I've got more. 306 00:12:14,693 --> 00:12:16,152 [CHUCKLES] 307 00:12:16,153 --> 00:12:18,405 You know, Dreux, 308 00:12:18,530 --> 00:12:21,782 one of the homeys asked me about you the other day, 309 00:12:21,783 --> 00:12:25,787 to my, like, divine surprise, but I was like... 310 00:12:28,623 --> 00:12:29,875 "Nah." 311 00:12:30,584 --> 00:12:31,584 [SIGHS] 312 00:12:31,585 --> 00:12:33,335 I'mma-I'mma go lie down. 313 00:12:33,336 --> 00:12:34,837 You're not helping my case. 314 00:12:34,838 --> 00:12:36,046 Get some rest. 315 00:12:36,047 --> 00:12:37,799 And a... And a brush, too. 316 00:12:39,050 --> 00:12:40,968 - ALYSSA: Can I have the robe? - What? 317 00:12:40,969 --> 00:12:42,512 Please, can I have the robe? 318 00:12:43,180 --> 00:12:45,849 [GASPS] Oh, yeah. [CLEARS THROAT] 319 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Sorry about that. 320 00:12:48,268 --> 00:12:50,437 [FUNKY MUSIC PLAYING] 321 00:12:53,940 --> 00:12:54,941 [SNIFFS] 322 00:13:04,117 --> 00:13:07,036 What in the Medusa? Girl, I almost turned to stone. 323 00:13:07,037 --> 00:13:09,997 [EXCLAIMS] I feel bad for even looking. My apologies, 324 00:13:09,998 --> 00:13:12,416 but it's all making sense. 325 00:13:12,417 --> 00:13:13,834 - I know. - You got to resist. 326 00:13:13,835 --> 00:13:15,336 I can't. I tried. 327 00:13:15,337 --> 00:13:16,670 He can make it wave at me. 328 00:13:16,671 --> 00:13:19,089 But he's taking advantage. He can't keep staying here 329 00:13:19,090 --> 00:13:20,257 - and not pitching in. - [SIGHS] 330 00:13:20,258 --> 00:13:22,468 Uche already want to get us up out of here, 331 00:13:22,469 --> 00:13:25,054 and he apparently moving white people in. [SHUDDERS] 332 00:13:25,055 --> 00:13:26,680 Okay, it's a problem. I'm gonna fix it. 333 00:13:26,681 --> 00:13:28,098 I'm gonna talk to him. I got it. 334 00:13:28,099 --> 00:13:31,018 You just got in from the night shift. Just go rest. 335 00:13:31,019 --> 00:13:32,102 Talk to him. 336 00:13:32,103 --> 00:13:33,312 Is Jameel gonna finish your hair? 337 00:13:33,313 --> 00:13:36,149 Girl, the fight we just got into... 338 00:13:37,108 --> 00:13:39,109 I don't think we're gonna ever speak again. 339 00:13:39,110 --> 00:13:40,403 [DOOR CLOSES] 340 00:13:44,199 --> 00:13:46,284 [SIGHS] Ooh. 341 00:13:48,662 --> 00:13:49,955 [SIGHS HEAVILY] 342 00:14:03,093 --> 00:14:04,635 [BANGING AT DOOR] 343 00:14:04,636 --> 00:14:05,720 [GROANS] 344 00:14:06,763 --> 00:14:08,347 - [SIGHS] - [BANGING CONTINUES] 345 00:14:08,348 --> 00:14:10,684 Alyssa, get the damn door! 346 00:14:11,560 --> 00:14:12,978 [BANGING CONTINUES] 347 00:14:17,190 --> 00:14:18,191 [GROANS] 348 00:14:19,651 --> 00:14:20,944 Okay, okay. 349 00:14:21,903 --> 00:14:22,904 Okay. 350 00:14:23,863 --> 00:14:25,656 Motherfucker, what you want... 351 00:14:25,657 --> 00:14:26,949 Oh, uh... 352 00:14:26,950 --> 00:14:28,034 Hi, Uche. 353 00:14:31,037 --> 00:14:33,789 You look real alopecious today. 354 00:14:33,790 --> 00:14:35,791 Do you know what happens to people in my country 355 00:14:35,792 --> 00:14:37,126 who do not pay their rent? 356 00:14:37,127 --> 00:14:39,044 You're expecting me to know what happens 357 00:14:39,045 --> 00:14:40,546 when people don't pay their rent in your country? I don't... 358 00:14:40,547 --> 00:14:42,464 Give me my money so I can go. 359 00:14:42,465 --> 00:14:44,383 Oh, I think there's some kind of confusion, 360 00:14:44,384 --> 00:14:46,135 because Alyssa gave you your money. 361 00:14:46,136 --> 00:14:48,053 But can we talk about this stank-ass water situation? 362 00:14:48,054 --> 00:14:49,263 She did not pay me. 363 00:14:49,264 --> 00:14:51,098 Yes, she did. She told me. 364 00:14:51,099 --> 00:14:53,517 Do I look like a man who misplaces money? 365 00:14:53,518 --> 00:14:54,893 No. 366 00:14:54,894 --> 00:14:56,562 She is a liar. 367 00:14:56,563 --> 00:14:57,814 And so are you. 368 00:14:58,481 --> 00:15:00,984 I am going home by six of the clock today. 369 00:15:01,568 --> 00:15:04,695 If I don't have my rent by then, you and your friend will join 370 00:15:04,696 --> 00:15:07,406 that hairy, small man on the curb. 371 00:15:07,407 --> 00:15:09,867 - Wait... Uche. - I mean it. I mean it. 372 00:15:09,868 --> 00:15:11,953 No more late rent, Dreux. 373 00:15:12,662 --> 00:15:13,663 No more. 374 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 Oh, goddamn. 375 00:15:20,378 --> 00:15:22,297 {\an8}[TICKING] 376 00:15:23,131 --> 00:15:24,758 [SIGHS] Alyssa? 377 00:15:25,800 --> 00:15:26,801 Alyssa! 378 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 Alyssa. 379 00:15:31,640 --> 00:15:32,766 [KESHAWN GROANS] 380 00:15:35,143 --> 00:15:37,436 Yo, Dreux, you-you got to relax. 381 00:15:37,437 --> 00:15:39,396 I mean, honestly, you're like this 382 00:15:39,397 --> 00:15:41,565 every single time that I see you. 383 00:15:41,566 --> 00:15:43,442 I'm worried about your blood pressure. 384 00:15:43,443 --> 00:15:44,985 Where's Alyssa? 385 00:15:44,986 --> 00:15:47,905 Oh, she-she in there. She's really tired, though. 386 00:15:47,906 --> 00:15:49,573 - Okay. - 'Cause of the intercourse. 387 00:15:49,574 --> 00:15:51,992 I thought it was because she's carrying your ass. 388 00:15:51,993 --> 00:15:53,494 [SCOFFS] 389 00:15:53,495 --> 00:15:54,578 So funny. 390 00:15:54,579 --> 00:15:56,873 So Keshawn blew your backbone out, too? 391 00:15:57,624 --> 00:15:59,918 [SIGHS] What? 392 00:16:01,002 --> 00:16:04,089 Girl, I came in here to talk to him about moving out, 393 00:16:05,173 --> 00:16:08,468 and then... I don't know what happened. 394 00:16:10,595 --> 00:16:12,429 I got to work this shit out. 395 00:16:12,430 --> 00:16:13,972 I need to creatively exercise. 396 00:16:13,973 --> 00:16:16,017 - You need an exorcism. - Yeah-huh. 397 00:16:16,518 --> 00:16:17,810 Girl, why is Uche at the door saying 398 00:16:17,811 --> 00:16:19,061 he doesn't have his rent money? 399 00:16:19,062 --> 00:16:21,230 ALYSSA: That's a lie. He has it. DREUX: Are you sure? 400 00:16:21,231 --> 00:16:23,649 Because you know he doesn't play about his shit, Alyssa. 401 00:16:23,650 --> 00:16:25,734 Yes, bitch, I'm sure. Keshawn said he gave it to him. 402 00:16:25,735 --> 00:16:26,820 Alyssa. 403 00:16:27,654 --> 00:16:29,322 You did not give Keshawn our rent money. 404 00:16:32,033 --> 00:16:33,033 What if I did? 405 00:16:33,034 --> 00:16:34,119 [CHUCKLES] 406 00:16:34,911 --> 00:16:37,538 You playing, right? Tell me you playing, or I'mma beat your ass. 407 00:16:37,539 --> 00:16:39,415 What? [SCOFFS] Calm down. 408 00:16:39,416 --> 00:16:40,791 I'mma call him in here right now, 409 00:16:40,792 --> 00:16:41,959 - and it'll be clear. - Come on, call him. 410 00:16:41,960 --> 00:16:44,378 [SIGHS] Keshawn. 411 00:16:44,379 --> 00:16:45,505 DREUX: Mm-hmm. 412 00:16:46,715 --> 00:16:47,716 Keshawn! 413 00:16:49,384 --> 00:16:51,386 [FUNKY MUSIC PLAYING] 414 00:16:55,557 --> 00:16:56,725 [DREUX SIGHS] 415 00:16:58,518 --> 00:17:00,352 Wasn't that nigga just here? 416 00:17:00,353 --> 00:17:01,438 Oh, shit. 417 00:17:03,940 --> 00:17:04,941 Hey! 418 00:17:06,151 --> 00:17:07,152 Damn! 419 00:17:07,736 --> 00:17:08,819 You think he heard us talking about him? 420 00:17:08,820 --> 00:17:10,613 Are you fucking kidding me? 421 00:17:11,906 --> 00:17:13,824 Girl, Keshawn took our rent and dipped. 422 00:17:13,825 --> 00:17:15,617 Why would you give him the money, Alyssa? 423 00:17:15,618 --> 00:17:17,327 Girl, you need to call him up on the phone 424 00:17:17,328 --> 00:17:19,580 and tell him to get back here A-fucking-SAP. 425 00:17:19,581 --> 00:17:22,624 Calm down. I'm calling him right now. 426 00:17:22,625 --> 00:17:24,877 He knew how to clean this whole time. 427 00:17:24,878 --> 00:17:26,628 Probably just forgot to drop the cash off. 428 00:17:26,629 --> 00:17:27,796 He's an entrepreneur. 429 00:17:27,797 --> 00:17:29,339 - He's doing like 50,000... - Just call him! 430 00:17:29,340 --> 00:17:30,425 I'm calling. 431 00:17:31,176 --> 00:17:32,385 [SIGHS] 432 00:17:33,553 --> 00:17:35,221 [CELL PHONE RINGING] 433 00:17:42,437 --> 00:17:45,439 Ugh. I don't get it. How he remember to take 434 00:17:45,440 --> 00:17:47,691 all 500 pair of his shoes but not his phone? 435 00:17:47,692 --> 00:17:50,319 I forgot. I stole one while he was asleep. He has two. 436 00:17:50,320 --> 00:17:52,196 I'm not even gonna unpack that right now. 437 00:17:52,197 --> 00:17:54,490 We need to find this bum-ass nigga before he spends up 438 00:17:54,491 --> 00:17:56,700 all our money on parlays. Where would he be? 439 00:17:56,701 --> 00:17:58,702 Girl, I don't know. Can't you tell I'm lost? 440 00:17:58,703 --> 00:18:01,413 Girl, if we don't get this money to Uche by 6:00 p.m., 441 00:18:01,414 --> 00:18:03,373 we're gonna be on the curb with Fabian. 442 00:18:03,374 --> 00:18:04,458 Like, do you know the passcode? 443 00:18:04,459 --> 00:18:06,001 - Shit, let me try. - Ah. 444 00:18:06,002 --> 00:18:08,587 Let me work my magic. I'm trying to channel something. 445 00:18:08,588 --> 00:18:09,672 [SIGHS] 446 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 [BONGO MUSIC PLAYS] 447 00:18:17,639 --> 00:18:19,348 - [MUSIC STOPS] - Nothing. I tried everything. 448 00:18:19,349 --> 00:18:21,141 His birthday, my birthday, his ex's birthday, 449 00:18:21,142 --> 00:18:25,479 his favorite sex positions. 66, 69, 99, 469... 450 00:18:25,480 --> 00:18:27,689 469? How you do that? 451 00:18:27,690 --> 00:18:30,400 It's basically like a backwards push-up into the pussy. 452 00:18:30,401 --> 00:18:31,485 I could show you better than I can tell you. 453 00:18:31,486 --> 00:18:32,653 That's okay. 454 00:18:32,654 --> 00:18:34,655 I'm gonna go get dressed, and we gonna get some help. 455 00:18:34,656 --> 00:18:35,740 [SIGHING] Me, too. 456 00:18:40,370 --> 00:18:42,372 I did not need this shit today. 457 00:18:50,755 --> 00:18:51,881 [CHAIR SCRAPES] 458 00:18:59,180 --> 00:19:02,559 - Hey. Shameeka, what's going on? - Girl, new neighbors. 459 00:19:03,852 --> 00:19:05,854 [POP MUSIC PLAYING] 460 00:19:19,117 --> 00:19:21,327 - [BARKING] - WOMAN: Ooh! Shooter, no! 461 00:19:21,744 --> 00:19:22,745 [LAUGHING] Sorry. 462 00:19:24,163 --> 00:19:26,373 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 463 00:19:26,374 --> 00:19:28,459 - WOMAN: Thank you. - Damn, that was quick. 464 00:19:29,043 --> 00:19:30,502 Uche bringing this bitch cookies. 465 00:19:30,503 --> 00:19:32,297 - What? - Oh, hell, no. 466 00:19:32,881 --> 00:19:34,381 - My crew, right here. - [UCHE LAUGHS] 467 00:19:34,382 --> 00:19:35,466 Front and center. 468 00:19:36,718 --> 00:19:39,845 So, um... the kids can't have no cookie? 469 00:19:39,846 --> 00:19:42,682 Oh, my God! I'm obsessed with these matching outfits. 470 00:19:43,892 --> 00:19:46,519 Hello, children. Would you like a cookie? 471 00:19:47,812 --> 00:19:48,896 Well, don't be scared, chile. 472 00:19:48,897 --> 00:19:50,731 Go up there and get y'all a cookie. [CHUCKLES] 473 00:19:50,732 --> 00:19:52,150 Take a fucking cookie. 474 00:19:52,817 --> 00:19:54,319 GIRL: Thank you. BOY: Thank you. 475 00:19:55,111 --> 00:19:57,070 Let me know if you need anything. 476 00:19:57,071 --> 00:19:59,115 I-I definitely will. Thank you. 477 00:19:59,616 --> 00:20:01,116 [SHOOTER WHINES] 478 00:20:01,117 --> 00:20:02,868 WOMAN: Oh, no, Shooter. 479 00:20:02,869 --> 00:20:04,037 Excellent. 480 00:20:04,579 --> 00:20:05,829 - Excellent. - [WOMAN CHUCKLING] Okay. 481 00:20:05,830 --> 00:20:07,123 Um... 482 00:20:07,707 --> 00:20:09,374 Hello, everyone. 483 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 I'm Bethany, and this is Shooter. 484 00:20:12,712 --> 00:20:16,757 I actually rescued him a few months ago from around here. 485 00:20:16,758 --> 00:20:18,342 I think he's having a little PTSD, 486 00:20:18,343 --> 00:20:19,427 - but... - Oh. 487 00:20:20,053 --> 00:20:22,429 I'm sure he'll settle in just fine. 488 00:20:22,430 --> 00:20:24,265 Just like me. So, uh... 489 00:20:25,683 --> 00:20:28,018 Thanks for welcoming us to Baldwin Village. 490 00:20:28,019 --> 00:20:30,313 - [SCREEN SLAMS SHUT] - BOY: What's Baldwin Village? 491 00:20:32,941 --> 00:20:34,858 Nice to see ladies my age. 492 00:20:34,859 --> 00:20:37,027 - Hey. - Welcome to the neighborhood. 493 00:20:37,028 --> 00:20:38,404 What's good to eat around here? 494 00:20:39,280 --> 00:20:42,700 Oxtails, grits, greens, yams, Tam's, M&M'S. 495 00:20:43,284 --> 00:20:44,326 A lot of shit. 496 00:20:44,327 --> 00:20:46,203 - I'll send you a list. - BETHANY: Okay. 497 00:20:46,204 --> 00:20:48,372 Um, I am right here if you guys ever want to have 498 00:20:48,373 --> 00:20:49,623 - a girls' night. - Oh. 499 00:20:49,624 --> 00:20:52,084 A little "prosecco and pals" situation. 500 00:20:52,085 --> 00:20:53,710 Come on, drinks. 501 00:20:53,711 --> 00:20:54,796 Okay. [CHUCKLES] 502 00:20:55,588 --> 00:20:56,588 Bye. 503 00:20:56,589 --> 00:20:58,424 - I like your dog. - Holla at your girl. 504 00:20:59,175 --> 00:21:00,384 [CLEARS THROAT] 505 00:21:00,385 --> 00:21:03,053 See? See? What'd I say? Didn't I say it? 506 00:21:03,054 --> 00:21:05,222 I be talking, but y'all don't be listening. 507 00:21:05,223 --> 00:21:06,848 Y'all better enjoy this shit while you can. 508 00:21:06,849 --> 00:21:08,433 So you really just gonna braid 509 00:21:08,434 --> 00:21:10,394 everybody else hair today in my face. 510 00:21:10,395 --> 00:21:12,604 Yep. Well, they confirmed on my booking site. 511 00:21:12,605 --> 00:21:14,439 You know I'm in high demand. 512 00:21:14,440 --> 00:21:16,525 Besides, we got bigger fish to fry. 513 00:21:16,526 --> 00:21:18,318 Let me see this hair. Yeah, it look nice. 514 00:21:18,319 --> 00:21:19,778 - Did you comb out the middle? - Jameel. 515 00:21:19,779 --> 00:21:21,279 You want me to roller-set the ends? 516 00:21:21,280 --> 00:21:23,532 No. We want you to break into this phone. 517 00:21:23,533 --> 00:21:25,575 Oh, my God, shut up. I got a client here. 518 00:21:25,576 --> 00:21:28,453 Keep your mouth down. You know I don't do that no more. 519 00:21:28,454 --> 00:21:29,538 Who phone? 520 00:21:29,539 --> 00:21:31,373 That fine homeless boyfriend? 521 00:21:31,374 --> 00:21:33,083 Uh, why he got to be homeless? 522 00:21:33,084 --> 00:21:34,626 Have you been to his home? 523 00:21:34,627 --> 00:21:36,920 His apartment was flooded when we met. 524 00:21:36,921 --> 00:21:38,088 - Oh, how convenient. - [SCOFFS] 525 00:21:38,089 --> 00:21:40,465 You know what, you should get on Tinder, find you a good man. 526 00:21:40,466 --> 00:21:42,426 A good, housed man with a roof. 527 00:21:42,427 --> 00:21:44,052 - He is housed. - [GRUNTS] 528 00:21:44,053 --> 00:21:45,387 Ah-ah. 529 00:21:45,388 --> 00:21:46,638 - Stay on task. - Come on. 530 00:21:46,639 --> 00:21:47,723 Hundred dollars. 531 00:21:47,724 --> 00:21:49,558 - A hundred dollars? - Hundred dollars. 532 00:21:49,559 --> 00:21:51,476 - Do you take IOUs? - You didn't even do her hair. 533 00:21:51,477 --> 00:21:52,562 It's the least you could do. 534 00:21:53,730 --> 00:21:56,189 ALYSSA: Bitch, is this Berniece the Bully? 535 00:21:56,190 --> 00:21:58,233 He gonna cheat and steal in the same motherfucking day? 536 00:21:58,234 --> 00:21:59,693 Like Big Booty Berniece? Stay on Coco? 537 00:21:59,694 --> 00:22:00,902 - [GROANS] - How they know each other? 538 00:22:00,903 --> 00:22:03,280 Girl, apparently, they met at the park. 539 00:22:03,281 --> 00:22:04,865 I wasn't even gonna say nothing to her 540 00:22:04,866 --> 00:22:06,450 until I collected more information. 541 00:22:06,451 --> 00:22:07,951 I'm not even that type of bitch. 542 00:22:07,952 --> 00:22:09,619 Period. So, so, what happened? 543 00:22:09,620 --> 00:22:11,372 It was about a week ago. 544 00:22:12,582 --> 00:22:13,583 Allegedly. 545 00:22:14,751 --> 00:22:16,376 So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece 546 00:22:16,377 --> 00:22:17,753 was up at Jim Gilliam 547 00:22:17,754 --> 00:22:20,505 being thirsty, looking parched. You know the usual. 548 00:22:20,506 --> 00:22:22,884 [RACY HIP-HOP MUSIC PLAYING] 549 00:22:39,525 --> 00:22:41,902 DREUX: What? How do you know all this? 550 00:22:41,903 --> 00:22:44,738 ALYSSA: Jameel nosy ass. He said he saw the whole thing. 551 00:22:44,739 --> 00:22:47,699 As Jameel tells it, when she likes your man, 552 00:22:47,700 --> 00:22:49,827 she'll take him and stop at nothing to keep him. 553 00:22:55,625 --> 00:22:56,875 [MOANS] 554 00:22:56,876 --> 00:22:57,960 DREUX: Damn. 555 00:22:58,628 --> 00:23:00,504 They did all that in front of the kids. 556 00:23:00,505 --> 00:23:01,588 Girl, allegedly. 557 00:23:01,589 --> 00:23:03,340 I don't even know if I believe all that ice cream shit, though. 558 00:23:03,341 --> 00:23:05,050 You know Jameel be putting twenties on tens. 559 00:23:05,051 --> 00:23:06,676 I see why you stole his phone. 560 00:23:06,677 --> 00:23:08,679 [SCOFFS] What time is it? 561 00:23:09,889 --> 00:23:11,641 He with that bitch right now. 562 00:23:12,767 --> 00:23:14,392 - Let's go over there. - Okay. 563 00:23:14,393 --> 00:23:16,395 'Cause we need to get our money back ASAP. 564 00:23:22,944 --> 00:23:24,445 Girl, we can't park here. 565 00:23:24,987 --> 00:23:26,447 I'm finna go get this bitch. 566 00:23:29,408 --> 00:23:31,119 - [WIND WHISTLING] - [BIRD SCREECHES] 567 00:23:32,537 --> 00:23:34,663 Oh, they killing niggas for sure in here. 568 00:23:34,664 --> 00:23:35,957 Tumbleweave. 569 00:23:36,666 --> 00:23:38,208 [DRILL WHIRRING] 570 00:23:38,209 --> 00:23:39,626 WOMAN 1: This don't even make no damn sense. 571 00:23:39,627 --> 00:23:41,671 I told you my mom's got arthritis. 572 00:23:42,338 --> 00:23:43,338 What the fuck? You... 573 00:23:43,339 --> 00:23:45,966 Girl, you just gonna let him take my damn door? 574 00:23:45,967 --> 00:23:47,384 - WOMAN 2: Mm-hmm - You a heartless bitch. 575 00:23:47,385 --> 00:23:48,885 WOMAN 2: Pay the rent. WOMAN 1: That's okay. 576 00:23:48,886 --> 00:23:50,220 God is on my side. 577 00:23:50,221 --> 00:23:52,848 I be praying doors be open around this motherfucker. 578 00:23:52,849 --> 00:23:53,932 Shit. 579 00:23:53,933 --> 00:23:55,767 [CLICKS TONGUE] Look. 580 00:23:55,768 --> 00:23:57,602 [WHISPERING] There she go right there. 581 00:23:57,603 --> 00:23:59,020 All right. I got a idea. 582 00:23:59,021 --> 00:24:01,356 Go around the back. Go around the back. 583 00:24:01,357 --> 00:24:02,692 ALYSSA: [IN NORMAL VOICE] I'll find a way in. 584 00:24:03,317 --> 00:24:04,694 [SIGHS] 585 00:24:07,280 --> 00:24:08,530 MAN: Looking good, shorty. 586 00:24:08,531 --> 00:24:09,948 DREUX: Gonna get on through y'all, okay? 587 00:24:09,949 --> 00:24:11,032 MAN: You smell that? 588 00:24:11,033 --> 00:24:12,701 - Smell like body spray. - [LAUGHS] 589 00:24:12,702 --> 00:24:13,785 Mm. That smells 590 00:24:13,786 --> 00:24:14,912 - good enough to eat. - I'm gonna pass you. 591 00:24:15,037 --> 00:24:16,955 MAN: Better not have no man. I know that much. 592 00:24:16,956 --> 00:24:18,707 [CHUCKLES] 593 00:24:18,708 --> 00:24:20,292 I don't even like men. 594 00:24:20,293 --> 00:24:21,752 [KNOCKING AT DOOR] 595 00:24:23,045 --> 00:24:24,045 Girl. 596 00:24:24,046 --> 00:24:25,463 You took forever. 597 00:24:25,464 --> 00:24:27,466 A little spooky-ooky down there. 598 00:24:27,967 --> 00:24:30,302 How you been? It's been so long. 599 00:24:30,303 --> 00:24:32,387 Smell good. Remind me of my uncle. 600 00:24:32,388 --> 00:24:34,473 - Who are you? - Your friend. 601 00:24:34,974 --> 00:24:36,933 [CLICKS TONGUE] You don't remember? 602 00:24:36,934 --> 00:24:38,476 - Bitch, I don't know you. - Girl. 603 00:24:38,477 --> 00:24:40,812 All the fun we done had. 604 00:24:40,813 --> 00:24:42,356 Let me remind you. [CHUCKLES] 605 00:24:44,859 --> 00:24:45,860 [SOFTLY] Got your ass. 606 00:24:48,613 --> 00:24:50,238 - [KESHAWN SNORING] - [ALYSSA GRUNTS] 607 00:24:50,239 --> 00:24:51,740 [GASPING] 608 00:24:51,741 --> 00:24:53,367 [TAIL RATTLING] 609 00:24:54,285 --> 00:24:56,203 I remember the way you would mob in a room. 610 00:24:56,204 --> 00:24:58,246 I'm like, "Whew, that girl is bold. 611 00:24:58,247 --> 00:25:00,249 "You know, she just take shit." 612 00:25:09,300 --> 00:25:10,509 [SNORING] 613 00:25:11,469 --> 00:25:12,470 [SIGHS] 614 00:25:13,221 --> 00:25:14,512 [WHISPERS] Okay, nigga. 615 00:25:14,513 --> 00:25:15,764 I mean, you inspired me. 616 00:25:15,765 --> 00:25:17,224 Look, I'm up for a promotion right now, 617 00:25:17,225 --> 00:25:20,143 and when I walk in that room, I'm channeling you. 618 00:25:20,144 --> 00:25:22,562 - I mean, I am that "B." - Okay. 619 00:25:22,563 --> 00:25:24,482 - And been that "B." All right. - Been that "B." 620 00:25:32,198 --> 00:25:33,824 [BREATHES DEEPLY] 621 00:25:34,659 --> 00:25:36,076 - KESHAWN: Alyssa? - Shut your fucking mouth. 622 00:25:36,077 --> 00:25:37,160 - [MUFFLED GRUNTS] - Shut it. 623 00:25:37,161 --> 00:25:38,411 Remember them high school dances, 624 00:25:38,412 --> 00:25:40,497 - grinding to Pretty Ricky? - [BOTH SQUEAL] 625 00:25:40,498 --> 00:25:42,415 Girl, niggas be drooling over you. 626 00:25:42,416 --> 00:25:43,541 That's how I'm trying to be. 627 00:25:43,542 --> 00:25:45,126 Wait, you was on the dance team? 628 00:25:45,127 --> 00:25:46,836 Girl, yup. Yup. That was me in the back, 629 00:25:46,837 --> 00:25:49,172 over there at Crenshaw. Crenshaw. 630 00:25:49,173 --> 00:25:51,384 - At Crenshaw. - Pass it to you. 631 00:25:52,301 --> 00:25:53,302 I went to Dorsey. 632 00:25:54,679 --> 00:25:55,679 What are you, stealing from me? 633 00:25:55,680 --> 00:25:57,055 No, nigga, you stealing from me. 634 00:25:57,056 --> 00:25:58,723 You were supposed to take the rent money to Uche, 635 00:25:58,724 --> 00:26:00,058 but instead you in another bitch bed. 636 00:26:00,059 --> 00:26:01,184 No! That, um... 637 00:26:01,185 --> 00:26:02,519 And where the fuck is the money? 638 00:26:02,520 --> 00:26:04,271 - Right. That's what I said. - BERNIECE: Yeah. 639 00:26:04,272 --> 00:26:05,897 Dorsey Dons with Miss... 640 00:26:05,898 --> 00:26:06,983 - Hammersam. - Hale. 641 00:26:07,858 --> 00:26:10,068 I-I invested it, for me and you. 642 00:26:10,069 --> 00:26:11,403 You know, I was gonna surprise you about it, 643 00:26:11,404 --> 00:26:13,655 but actually... [EXHALES] I'm so glad you here. 644 00:26:13,656 --> 00:26:15,949 Um, stay right there. Don't go. 645 00:26:15,950 --> 00:26:17,867 Back before they was calling you Big Booty, 646 00:26:17,868 --> 00:26:19,327 when there was barely a booty. 647 00:26:19,328 --> 00:26:20,453 You had some peanuts on your back. 648 00:26:20,454 --> 00:26:21,997 Ass been fat. 649 00:26:21,998 --> 00:26:23,081 Right. 650 00:26:23,082 --> 00:26:24,833 So I don't know what the fuck you talking about. 651 00:26:24,834 --> 00:26:26,544 Oh, right. Right. 652 00:26:28,170 --> 00:26:30,880 Who the fuck are you? 653 00:26:30,881 --> 00:26:34,134 {\an8}This-This my new T-shirt line. Yeah! 654 00:26:34,135 --> 00:26:35,468 I'm going for a more, like, 655 00:26:35,469 --> 00:26:37,387 you know, a high-end quality fabric. 656 00:26:37,388 --> 00:26:38,471 Baby, listen to this. 657 00:26:38,472 --> 00:26:39,849 - It's acrylic. - ALYSSA: "Cucci"? 658 00:26:40,308 --> 00:26:41,308 Feel on that. 659 00:26:41,309 --> 00:26:43,018 Shit feel highly flammable, nigga. 660 00:26:43,019 --> 00:26:44,853 Good stuff is flammable. That's high quality. 661 00:26:44,854 --> 00:26:46,855 Are you stupid? This is more important than a place to live? 662 00:26:46,856 --> 00:26:49,566 The only reason why I borrowed the money-- The loan... 663 00:26:49,567 --> 00:26:50,734 is because I just needed 664 00:26:50,735 --> 00:26:52,861 a little bit of bread to get going, you know what I'm saying? 665 00:26:52,862 --> 00:26:55,822 But I'mma flip these, then I'mma give it right back to you, baby. 666 00:26:55,823 --> 00:26:56,948 - You gonna flip these? - Times ten. 667 00:26:56,949 --> 00:26:59,034 - Stop! What are you... - [GRUNTING] Lying ass! 668 00:26:59,035 --> 00:27:00,119 [THUDS] 669 00:27:01,329 --> 00:27:02,829 - What the fuck? - Wait. Wait. 670 00:27:02,830 --> 00:27:04,331 - What the fuck is... - DREUX: Hold up! 671 00:27:04,332 --> 00:27:05,540 I barely know what she looks like. 672 00:27:05,541 --> 00:27:07,043 I swear to God, I only hit it from behind. 673 00:27:07,168 --> 00:27:09,170 - ALYSSA: You lied to me. - Who the fuck are you? 674 00:27:10,588 --> 00:27:12,881 - Motherfucker, I'll... - [BOTH GRUNT] 675 00:27:12,882 --> 00:27:14,800 - Alyssa, run. Come on! - [EXCLAIMS] 676 00:27:16,344 --> 00:27:17,344 [SCREAMS] 677 00:27:17,345 --> 00:27:19,137 - Shit. - [HISSING] 678 00:27:19,138 --> 00:27:21,349 - It's a damn villain's lair. - [SNAKE TAIL RATTLING] 679 00:27:22,350 --> 00:27:23,976 Fucking snake. [WHIMPERS] 680 00:27:24,560 --> 00:27:27,355 - Is she coming? - Girl, I don't know. Keep going! 681 00:27:30,316 --> 00:27:31,816 Where the fuck is my car? 682 00:27:31,817 --> 00:27:34,110 Girl, I told you not to fucking park here. 683 00:27:34,111 --> 00:27:35,195 - [GROANS] - Shit. 684 00:27:35,196 --> 00:27:36,780 - [CLATTERING] - Come on! 685 00:27:36,781 --> 00:27:37,864 Oh, my God. 686 00:27:37,865 --> 00:27:39,366 [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] 687 00:27:39,367 --> 00:27:40,492 Alyssa, run faster. 688 00:27:40,493 --> 00:27:41,577 ALYSSA: I'm trying! 689 00:27:42,620 --> 00:27:43,788 Shit. 690 00:27:45,331 --> 00:27:46,956 - [GRUNTS] - [ALL EXCLAIM] 691 00:27:46,957 --> 00:27:48,875 - [EXCLAIMS] - Oh, damn! 692 00:27:48,876 --> 00:27:49,960 What the fuck? 693 00:27:50,753 --> 00:27:53,004 - Come on. - [PEOPLE MURMURING] 694 00:27:53,005 --> 00:27:54,382 WOMAN: She needs some milk. 695 00:27:54,757 --> 00:27:55,758 I'm fine! 696 00:27:56,342 --> 00:27:57,342 [PANTING] 697 00:27:57,343 --> 00:27:58,885 - Just let me-- - I'm fine! 698 00:27:58,886 --> 00:27:59,970 Nigga. 699 00:28:00,763 --> 00:28:02,180 That ain't even hurt. 700 00:28:02,181 --> 00:28:03,557 [ALL LAUGHING] 701 00:28:04,183 --> 00:28:05,475 - MAN: Shit! - WOMAN: That's what she gets. 702 00:28:05,476 --> 00:28:07,644 - Walk it off, girl. - Damn. Ooh! 703 00:28:07,645 --> 00:28:09,730 - Oh, y'all think that was bad? - MAN: Yeah! 704 00:28:10,523 --> 00:28:12,691 Hmm? Y'all think that was bad? 705 00:28:13,984 --> 00:28:15,694 Watch what I do to them hoes! 706 00:28:17,530 --> 00:28:18,530 [BOTH PANTING] 707 00:28:18,531 --> 00:28:20,532 I can't fucking run no more. 708 00:28:20,533 --> 00:28:21,992 I-I can't fucking run. 709 00:28:22,743 --> 00:28:24,869 {\an8}[TICKING] 710 00:28:24,870 --> 00:28:26,622 - I can't fucking run no more. - Damn. 711 00:28:28,791 --> 00:28:29,917 You think she okay? 712 00:28:30,584 --> 00:28:31,585 She straight. 713 00:28:32,253 --> 00:28:33,254 She strong. 714 00:28:33,879 --> 00:28:35,047 Yeah, if we make a loop, 715 00:28:35,840 --> 00:28:38,049 take Hillcrest, we can get back to Uche, 716 00:28:38,050 --> 00:28:40,094 give him the money and just lay low till the interview. 717 00:28:41,554 --> 00:28:42,888 I ain't got the money. 718 00:28:44,306 --> 00:28:45,599 [BLOWS BREATH] 719 00:28:47,476 --> 00:28:48,893 What? 720 00:28:48,894 --> 00:28:49,978 Keshawn spent it. 721 00:28:49,979 --> 00:28:51,062 [SIGHS] 722 00:28:51,063 --> 00:28:52,648 On a fucking T-shirt line. 723 00:28:53,858 --> 00:28:56,192 Why would you give the money to Keshawn? 724 00:28:56,193 --> 00:28:58,112 - [GROANS] - Damn. 725 00:28:58,696 --> 00:28:59,904 - I'm sorry. - [SIGHING IN DESPAIR] 726 00:28:59,905 --> 00:29:01,865 Listen, we can't focus on the past right now. 727 00:29:01,866 --> 00:29:04,284 We got to focus on the future. We don't have the money. 728 00:29:04,285 --> 00:29:05,578 We just got to make the money. 729 00:29:06,287 --> 00:29:08,621 We got to make the money by 6:00? $1,500? 730 00:29:08,622 --> 00:29:10,748 Not to mention I got the interview at 4:00. 731 00:29:10,749 --> 00:29:11,958 Alyssa, come on, man. 732 00:29:11,959 --> 00:29:13,168 I should be getting my hair done, 733 00:29:13,169 --> 00:29:14,294 getting my mind right. 734 00:29:14,295 --> 00:29:15,713 You look great to me. 735 00:29:16,589 --> 00:29:18,256 You got to have faith. 736 00:29:18,257 --> 00:29:19,924 Gonna be all right. 737 00:29:19,925 --> 00:29:21,009 It'll work out. 738 00:29:21,010 --> 00:29:22,510 It don't just work out. 739 00:29:22,511 --> 00:29:24,430 We need a plan. You need a plan, man. 740 00:29:25,347 --> 00:29:26,347 [SIGHS] 741 00:29:26,348 --> 00:29:28,434 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 742 00:29:31,937 --> 00:29:33,564 ALYSSA: Is that what I think it is? 743 00:29:42,323 --> 00:29:44,324 No, I don't want to trust you any longer. 744 00:29:44,325 --> 00:29:46,534 - That's not even that bad. - What? 745 00:29:46,535 --> 00:29:47,619 Just watch. 746 00:29:47,620 --> 00:29:48,870 What the hell are you talking about? 747 00:29:48,871 --> 00:29:50,998 Just hear them out. Hear what they got to say. 748 00:29:52,166 --> 00:29:53,458 Don't do it, ladies. 749 00:29:53,459 --> 00:29:54,751 Don't do it. 750 00:29:54,752 --> 00:29:55,836 It's a trap. 751 00:29:55,961 --> 00:29:58,046 - Don't do it. - [SCOFFS] Girl, see, this is... 752 00:29:58,047 --> 00:29:59,923 - And it's a cycle. It's a cycle. - ALYSSA: This is bad energy 753 00:29:59,924 --> 00:30:01,174 - sent to distract you. - It keep happening. 754 00:30:01,175 --> 00:30:02,258 - It's a cycle. - You have to stay focused. 755 00:30:02,259 --> 00:30:04,093 Once you go in, you can't get out. 756 00:30:04,094 --> 00:30:05,721 - Evil spirit, begone. - It's a trap and a cycle. 757 00:30:06,847 --> 00:30:07,931 ANNOUNCER ON TV: Lose your job to a robot? 758 00:30:07,932 --> 00:30:09,015 DREUX: Oh, Jesus. 759 00:30:09,016 --> 00:30:10,767 - ANNOUNCER: Check not come? - [SIGHS] 760 00:30:10,768 --> 00:30:12,310 Car break down? 761 00:30:12,311 --> 00:30:14,563 Whatever it is, we're here. 762 00:30:15,314 --> 00:30:19,108 We won't embarrass you by asking too many questions. 763 00:30:19,109 --> 00:30:21,402 We trust we'll get our money back 764 00:30:21,403 --> 00:30:22,696 one way or another. 765 00:30:24,365 --> 00:30:27,993 Here at Payday Whenever, we gotcha, and we'll getcha. 766 00:30:29,995 --> 00:30:31,413 DREUX: Come on, let's sit down. 767 00:30:32,206 --> 00:30:33,207 References? 768 00:30:35,209 --> 00:30:36,293 [BOTH SIGH] 769 00:30:37,670 --> 00:30:39,003 Hey, listen to this. 770 00:30:39,004 --> 00:30:41,965 "If you find yourself struggling to procure repayment funds, 771 00:30:41,966 --> 00:30:43,967 "here are a few useful ideas. 772 00:30:43,968 --> 00:30:47,178 "Number four. Personal intimacy contractor." 773 00:30:47,179 --> 00:30:48,973 That sound like ho-ing to you? 774 00:30:50,140 --> 00:30:52,267 She look like she went into debt ho-ing. 775 00:30:52,268 --> 00:30:53,768 Look at that. 776 00:30:53,769 --> 00:30:55,270 Girl, these are bounties. 777 00:30:55,271 --> 00:30:57,021 - Is that legal? - ALYSSA: That can't be legal. 778 00:30:57,022 --> 00:31:00,108 - [KNOCKING ON WINDOW] - There's still time. Get out. 779 00:31:00,109 --> 00:31:02,026 I wish he would leave us the hell alone. 780 00:31:02,027 --> 00:31:04,362 You're wasting your lives. You're two beautiful ladies. 781 00:31:04,363 --> 00:31:06,824 - Wasting our lives? - Get out! 782 00:31:07,700 --> 00:31:08,700 Run! 783 00:31:08,701 --> 00:31:10,077 Number 47! 784 00:31:10,786 --> 00:31:11,786 Come on. 785 00:31:11,787 --> 00:31:13,371 - Forty-seven! - We heard you. 786 00:31:13,372 --> 00:31:15,749 - The hell she yelling for? - Jesus. 787 00:31:16,542 --> 00:31:18,585 - Forty-seven! - DREUX: We heard you, ma'am! 788 00:31:18,586 --> 00:31:20,421 Uh, well, walk faster. 789 00:31:22,131 --> 00:31:24,549 Yeah, so sorry I couldn't get you another chair. 790 00:31:24,550 --> 00:31:26,551 They don't really like you sitting down. 791 00:31:26,552 --> 00:31:28,219 Uh, look. 792 00:31:28,220 --> 00:31:30,096 W-Why you taking a picture? 793 00:31:30,097 --> 00:31:31,180 WOMAN: Just in case. 794 00:31:31,181 --> 00:31:32,473 So, you want a loan? 795 00:31:32,474 --> 00:31:33,558 - Yes. Thank you. - Yes. 796 00:31:33,559 --> 00:31:35,059 My business associate here has just 797 00:31:35,060 --> 00:31:36,644 - run into some unexpected... - WOMAN: Okay. 798 00:31:36,645 --> 00:31:38,187 Occupation. 799 00:31:38,188 --> 00:31:39,439 Uh, I'm an artist. 800 00:31:39,440 --> 00:31:42,025 I paint. I do all mediums. 801 00:31:42,026 --> 00:31:44,902 That's like oil paint, nails, houses, inner, outer. 802 00:31:44,903 --> 00:31:47,071 Little bit of makeup. I did the MAC counter, but the back. 803 00:31:47,072 --> 00:31:48,281 - Yeah. Oh. - It was some other shit, 804 00:31:48,282 --> 00:31:49,366 but I... I got far. 805 00:31:49,491 --> 00:31:51,618 Uh, I thought you gave loans to anybody. 806 00:31:51,619 --> 00:31:54,120 Yeah, anybody with some proof of income. 807 00:31:54,121 --> 00:31:57,206 I mean, do you have an invoice for your... [SOFTLY] ...art? 808 00:31:57,207 --> 00:31:59,250 - You don't got to be mean. - I'll work with you. 809 00:31:59,251 --> 00:32:01,878 What about Uber? SSI? SSDI? 810 00:32:01,879 --> 00:32:04,922 What you mean, like PPP or HBO or... 811 00:32:04,923 --> 00:32:08,009 Alimony? Child support? We will take child support. 812 00:32:08,010 --> 00:32:10,011 No, no child, no ring. 813 00:32:10,012 --> 00:32:12,264 - I'm fuckboy-free. - DREUX: Mmm. 814 00:32:13,474 --> 00:32:15,850 - Now I am. - Well, in that case, 48! 815 00:32:15,851 --> 00:32:17,853 - Okay, wait, wait, wait. Wait. - 48! 816 00:32:18,604 --> 00:32:20,480 - Wait. Um... - Uh-huh. 817 00:32:20,481 --> 00:32:23,609 - What are the interest rates? - WOMAN: There. 818 00:32:25,027 --> 00:32:26,611 Damn. I thought that was the year of establishment. 819 00:32:26,612 --> 00:32:28,529 - Mm-mm. - [KNOCKING ON WINDOW] 820 00:32:28,530 --> 00:32:30,782 If you don't have the money this month, 821 00:32:30,783 --> 00:32:33,076 you're not gonna have it next month. 822 00:32:33,077 --> 00:32:35,370 - Get out. - Ugh. 823 00:32:35,371 --> 00:32:37,455 - Is he here every day? - Please! 824 00:32:37,456 --> 00:32:39,749 ALYSSA: What did y'all do to this nigga here? 825 00:32:39,750 --> 00:32:41,542 - [HANDS SQUEAKING] - He is so negative. 826 00:32:41,543 --> 00:32:43,294 WOMAN: Do you want the loan or not? 827 00:32:43,295 --> 00:32:44,962 I do work at a diner. 828 00:32:44,963 --> 00:32:47,173 I'm a waitress. I make a steady paycheck. 829 00:32:47,174 --> 00:32:49,258 Okay, fine, yeah. I'm gonna just need your I.D. 830 00:32:49,259 --> 00:32:50,927 so I can run your credit check. 831 00:32:50,928 --> 00:32:53,179 Full disclosure. My credit score is currently a little... 832 00:32:53,180 --> 00:32:54,263 No, no, doesn't matter. 833 00:32:54,264 --> 00:32:56,140 As long as you have a job, arms and a leg, 834 00:32:56,141 --> 00:32:57,725 the system will approve you. 835 00:32:57,726 --> 00:32:59,103 - Here you go. - Thank you. 836 00:33:02,147 --> 00:33:04,191 [LAUGHING] 837 00:33:08,570 --> 00:33:09,655 Are you having a heart attack? 838 00:33:10,406 --> 00:33:12,365 - Oh, my God, ma'am. - DREUX: Are you okay? 839 00:33:12,366 --> 00:33:15,660 Are you? I've never seen a credit score this low. 840 00:33:15,661 --> 00:33:17,246 [LAUGHING] 841 00:33:17,871 --> 00:33:20,123 - Well, I... you know, I... - Oh, my God. 842 00:33:20,124 --> 00:33:21,499 When I went to business school 843 00:33:21,500 --> 00:33:23,334 - I had to get a loan, and... - Look at it. 844 00:33:23,335 --> 00:33:24,669 I'm, you know, trying to figure out 845 00:33:24,670 --> 00:33:25,795 how to make everything back. 846 00:33:25,796 --> 00:33:28,673 Oh, so bad. This score is so bad. 847 00:33:28,674 --> 00:33:30,341 - I know, I know. - You got problems. 848 00:33:30,342 --> 00:33:31,467 - Oh. - You act like 849 00:33:31,468 --> 00:33:32,802 we in Beverly Hills or somewhere. 850 00:33:32,803 --> 00:33:33,886 Girl, you in the hood, too. 851 00:33:33,887 --> 00:33:35,763 Listen, listen. I have an idea. 852 00:33:35,764 --> 00:33:37,473 - What if we combine our scores? - [LAUGHING] 853 00:33:37,474 --> 00:33:39,726 Her and I have been living together for se-- 854 00:33:39,727 --> 00:33:41,269 We've been together for seven years. 855 00:33:41,270 --> 00:33:43,062 That's common-law marriage in any other state. 856 00:33:43,063 --> 00:33:44,564 So we're trying to give you an opportunity 857 00:33:44,565 --> 00:33:46,190 to embrace something innovative. 858 00:33:46,191 --> 00:33:48,192 - WOMAN: Oh, wow. - Yes. Me and my wife... 859 00:33:48,193 --> 00:33:49,277 "Wife." 860 00:33:49,278 --> 00:33:50,903 ...would like to get a loan together. 861 00:33:50,904 --> 00:33:52,155 Lesbians. 862 00:33:52,156 --> 00:33:54,240 Congratulations. 863 00:33:54,241 --> 00:33:55,324 - Progressive. - Yeah. 864 00:33:55,325 --> 00:33:57,076 Great for the company. Great for us. It's a good look. 865 00:33:57,077 --> 00:33:58,786 No, no, no, no, no. Not a chance. 866 00:33:58,787 --> 00:34:00,872 And you know what? You guys are old. 867 00:34:00,873 --> 00:34:04,375 Way too old not to understand how credit works. 868 00:34:04,376 --> 00:34:06,669 - ALYSSA: What? - Ladies, just get it together. 869 00:34:06,670 --> 00:34:08,296 - Sweetie, you get it together. - "Get it together"? 870 00:34:08,297 --> 00:34:09,630 - Is that AAVE? - You know what? Denied. 871 00:34:09,631 --> 00:34:11,174 DREUX: Why are you acting so uppity? 872 00:34:11,175 --> 00:34:12,383 You ain't nothing but a hood rat. 873 00:34:12,384 --> 00:34:14,093 - Denied. - Yeah. You're denied. 874 00:34:14,094 --> 00:34:15,178 - Denied. - You're void. You're void. 875 00:34:15,179 --> 00:34:16,262 Denied. 876 00:34:16,263 --> 00:34:17,472 - Let's go. - She gonna kick your ass. 877 00:34:17,473 --> 00:34:18,639 - And I'm gonna let her. - [BELL DINGS] 878 00:34:18,640 --> 00:34:20,141 - You lucky she holding me back. - [WHIMPERING MOCKINGLY] 879 00:34:20,142 --> 00:34:22,018 You gave me a good laugh, ma'am. 880 00:34:22,019 --> 00:34:24,103 We're above this. We're above it. 881 00:34:24,104 --> 00:34:26,689 I'm so high, I'm in the sky. 882 00:34:26,690 --> 00:34:28,733 - [CHUCKLES] Oh, my God. - I'm so blessed, 883 00:34:28,734 --> 00:34:30,026 I'm not stressed. 884 00:34:30,027 --> 00:34:31,944 - Beautiful, beautiful. - ALYSSA: Blessed. 885 00:34:31,945 --> 00:34:33,112 Beautiful couple. 886 00:34:33,113 --> 00:34:34,781 Don't ever eat these chips again, 887 00:34:34,782 --> 00:34:37,074 because your breath stinks! Come on! 888 00:34:37,075 --> 00:34:38,202 Oh. Wear deodorant. 889 00:34:38,786 --> 00:34:42,205 Oh. Uh, Just kidding. I didn't flinch at all, boo. 890 00:34:42,206 --> 00:34:43,999 [LOUDLY] Number 48! 891 00:34:45,667 --> 00:34:46,668 Forty-eight! 892 00:34:47,628 --> 00:34:49,128 I don't even know what we're gonna do next. 893 00:34:49,129 --> 00:34:50,838 Looks like you made it out alive. 894 00:34:50,839 --> 00:34:51,964 Thank goodness. 895 00:34:51,965 --> 00:34:53,716 Y'all don't want to know what happened to me. 896 00:34:53,717 --> 00:34:55,760 - No, we don't. - My name is Lucky, by the way. 897 00:34:55,761 --> 00:34:57,471 Thank you. We're gonna walk this way. 898 00:34:59,181 --> 00:35:00,182 Hey! 899 00:35:00,891 --> 00:35:02,099 Hey. Guess what? 900 00:35:02,100 --> 00:35:04,185 I had 15 loans with them. 901 00:35:04,186 --> 00:35:06,188 Fifteen! I finally just gave up. 902 00:35:07,272 --> 00:35:09,983 No need to workin' a job. They garnish all your wages. 903 00:35:10,108 --> 00:35:11,108 - Damn. - Right. 904 00:35:11,109 --> 00:35:13,361 They hunt you, literally. 905 00:35:13,362 --> 00:35:14,655 It's perverse. 906 00:35:15,906 --> 00:35:16,906 KESHAWN: I mean, are you sure 907 00:35:16,907 --> 00:35:18,074 you should be driving after that hit? 908 00:35:18,075 --> 00:35:20,535 Why don't we just chill? I... 909 00:35:20,536 --> 00:35:23,955 Nigga, I got knocked on my ass in front of everybody. 910 00:35:23,956 --> 00:35:25,665 'Cause of these bitches. 911 00:35:25,666 --> 00:35:27,543 Nah. Text them hoes. 912 00:35:28,335 --> 00:35:29,837 Find out where they went. 913 00:35:34,299 --> 00:35:36,551 {\an8}How much are we talking exactly per pint? 914 00:35:36,552 --> 00:35:38,636 Well, we actually can pay you $70 per pint, 915 00:35:38,637 --> 00:35:41,722 and you gonna get an apple pie voucher for Church's Chicken. 916 00:35:41,723 --> 00:35:43,225 - Apple pie? - Hell, yes. 917 00:35:43,350 --> 00:35:45,435 Okay. $140. That's a start. 918 00:35:46,270 --> 00:35:47,395 - You had me at "pie." - All right, now, 919 00:35:47,396 --> 00:35:48,688 we can only take one of you at a time, 920 00:35:48,689 --> 00:35:50,064 so which one is going first? 921 00:35:50,065 --> 00:35:51,441 - [BLOWS RASPBERRY] - [DREUX STAMMERS] 922 00:35:53,235 --> 00:35:55,236 [SIGHS] I'm tough. 923 00:35:55,237 --> 00:35:56,947 - I'll do it. - Yeah, sign right there, sis. 924 00:35:58,949 --> 00:36:00,450 {\an8}[TICKING] 925 00:36:01,743 --> 00:36:03,411 [SIGHS] Take it easy on me here. 926 00:36:03,412 --> 00:36:05,288 Needles make me a little squeamish. 927 00:36:05,289 --> 00:36:07,832 Join the club, girl. Today's my first day. 928 00:36:07,833 --> 00:36:10,418 - But we gonna get through it. - [DREUX WHIMPERS] 929 00:36:10,419 --> 00:36:12,795 Okay, look, it's fine. Just focus. 930 00:36:12,796 --> 00:36:15,590 - Breathe. - [BREATHING DEEPLY] 931 00:36:15,591 --> 00:36:16,841 Focus on the money. 932 00:36:16,842 --> 00:36:18,301 - Nothing matters... - The money. 933 00:36:18,302 --> 00:36:20,511 - ...but the money. - But the money. 934 00:36:20,512 --> 00:36:21,596 ALYSSA: But the money. 935 00:36:21,597 --> 00:36:23,849 - [BREATHING DEEPLY] - [CELL PHONE VIBRATES, CHIMES] 936 00:36:26,560 --> 00:36:27,853 Girl, no. 937 00:36:28,937 --> 00:36:30,229 Girl, fuck Keshawn. 938 00:36:30,230 --> 00:36:32,107 His ass on "read." 939 00:36:32,649 --> 00:36:35,026 Anyway, after all of this is over, 940 00:36:35,027 --> 00:36:36,485 we gonna get Hot Cheeto martinis. 941 00:36:36,486 --> 00:36:37,987 Not the Hot Cheeto martinis. 942 00:36:37,988 --> 00:36:39,071 Ow, fuck! 943 00:36:39,072 --> 00:36:40,615 Oh. Ooh. [LAUGHS] 944 00:36:40,616 --> 00:36:42,074 Let me try that again. 945 00:36:42,075 --> 00:36:44,785 - Uh... - Just breathe. 946 00:36:44,786 --> 00:36:46,788 - Breathe. - [BREATHING DEEPLY] 947 00:36:48,707 --> 00:36:49,832 I did it. 948 00:36:49,833 --> 00:36:51,626 [CHUCKLES] I did it. 949 00:36:51,627 --> 00:36:54,629 Ooh! Okay. 950 00:36:54,630 --> 00:36:56,964 Now we gonna just let it do its thing, 951 00:36:56,965 --> 00:36:59,091 and I'll be back in 30 minutes. 952 00:36:59,092 --> 00:37:01,136 You're not even taping it right. What was your previous job? 953 00:37:02,262 --> 00:37:04,430 - Stripper. - [ALYSSA STAMMERS, SIGHS] 954 00:37:04,431 --> 00:37:07,183 - Anyway... Are you okay? - I hate that lady. 955 00:37:07,184 --> 00:37:09,602 I'm asking because there's a very comfy lounge chair. 956 00:37:09,603 --> 00:37:11,520 Go. [INHALES] 957 00:37:11,521 --> 00:37:14,190 I'll just be here, saving lives. 958 00:37:14,191 --> 00:37:17,402 Just imagine the money. Dream of it. With every drop. 959 00:37:18,278 --> 00:37:19,446 [SIGHS] 960 00:37:22,616 --> 00:37:23,617 Ooh. 961 00:37:27,037 --> 00:37:28,455 [SIGHS] 962 00:37:32,876 --> 00:37:36,129 Please, Father God, let this next one be rich... 963 00:37:38,632 --> 00:37:40,341 He look like he like his mama too much. 964 00:37:40,342 --> 00:37:42,927 Skin too shiny. Ooh. 965 00:37:42,928 --> 00:37:44,888 Okay, glasses. I like that. 966 00:37:46,598 --> 00:37:47,598 NURSE: Okay... 967 00:37:47,599 --> 00:37:50,352 If I donate more blood, will I get more money? 968 00:37:54,940 --> 00:37:55,941 [WHISPERS] Do it. 969 00:38:00,988 --> 00:38:02,364 [YAWNING] 970 00:38:11,748 --> 00:38:12,915 Oh, my God. 971 00:38:12,916 --> 00:38:14,835 Still alive. [CHUCKLES] 972 00:38:15,961 --> 00:38:16,962 Still alive? 973 00:38:19,297 --> 00:38:20,297 The fuck? 974 00:38:20,298 --> 00:38:21,382 NURSE: You could get more money, 975 00:38:21,383 --> 00:38:22,592 but I don't think you got more blood. 976 00:38:24,136 --> 00:38:25,803 I gave four bags. 977 00:38:25,804 --> 00:38:28,097 - Come on, dummy! - I told her on not to do it. 978 00:38:28,098 --> 00:38:29,223 Get this shit out of her. 979 00:38:29,224 --> 00:38:30,975 Wait, what are you... Oh, my God! 980 00:38:30,976 --> 00:38:32,226 - [SCREAMING] - Oh, God. 981 00:38:32,227 --> 00:38:34,812 Put that back! Ugh, it's in my mouth! 982 00:38:34,813 --> 00:38:37,189 - Girl. Unsanitary! - Oh, my God! 983 00:38:37,190 --> 00:38:39,358 - Will you... - [NURSE EXCLAIMS] 984 00:38:39,359 --> 00:38:41,110 My bags! 985 00:38:41,111 --> 00:38:43,362 This my first day. You gonna get me fired! 986 00:38:43,363 --> 00:38:45,031 - You should've been fired! - [EXCLAIMS] 987 00:38:45,032 --> 00:38:47,491 NURSE: I was planning on wearing this wig tonight! 988 00:38:47,492 --> 00:38:48,577 What the... [GROANS] 989 00:38:49,786 --> 00:38:50,829 What happened in here? 990 00:38:52,164 --> 00:38:53,456 Do we still get the money? 991 00:38:53,457 --> 00:38:55,207 No blood, no money, but... 992 00:38:55,208 --> 00:38:56,459 I can give you 993 00:38:56,460 --> 00:38:58,586 - these apple pie vouchers. - Vouchers? 994 00:38:58,587 --> 00:38:59,671 And also, 995 00:38:59,796 --> 00:39:01,589 there's a clothes donation box outside in the hallway. 996 00:39:01,590 --> 00:39:03,007 You look like you need it. 997 00:39:03,008 --> 00:39:04,341 Thank you. 998 00:39:04,342 --> 00:39:05,761 Do I still have a job? 999 00:39:08,638 --> 00:39:10,348 {\an8}[TICKING] 1000 00:39:11,016 --> 00:39:12,225 {\an8}[CELL PHONE CHIMES] 1001 00:39:12,726 --> 00:39:13,727 {\an8}Oh, my God. 1002 00:39:15,270 --> 00:39:16,646 {\an8}[GROANS] 1003 00:39:21,485 --> 00:39:23,819 "Water pipes busted. Use drive-through." 1004 00:39:23,820 --> 00:39:26,573 If it ain't one thing, it's another. 1005 00:39:28,992 --> 00:39:29,993 [SIGHS] 1006 00:39:32,537 --> 00:39:33,538 Hello? 1007 00:39:35,916 --> 00:39:36,916 Hello! 1008 00:39:36,917 --> 00:39:38,375 EMPLOYEE OVER SPEAKER: Yo, who are you yelling at? 1009 00:39:38,376 --> 00:39:40,879 Uh, welcome to Church's Chicken. How can I help you? 1010 00:39:42,089 --> 00:39:45,508 We have these apple pie vouchers and since we can't go inside, 1011 00:39:45,509 --> 00:39:48,803 we're hoping we can get the honey butter biscuits instead, 1012 00:39:48,804 --> 00:39:50,054 for the inconvenience. 1013 00:39:50,055 --> 00:39:52,223 [GROANING OVER SPEAKER] 1014 00:39:52,224 --> 00:39:54,475 - Whatever. - So, is that a yeah? 1015 00:39:54,476 --> 00:39:56,477 EMPLOYEE: I mean, yeah. Yeah, I mean, it's cool. 1016 00:39:56,478 --> 00:39:58,480 All right. See you at the window. 1017 00:40:00,899 --> 00:40:03,192 Girl, this food gonna give me exactly what I need. 1018 00:40:03,193 --> 00:40:05,278 - Okay. Listen. - [SIGHS] 1019 00:40:05,946 --> 00:40:06,947 Don't trip. 1020 00:40:07,656 --> 00:40:08,781 Your boo is behind us. 1021 00:40:08,782 --> 00:40:10,032 - [GRUNTS] - Don't look! 1022 00:40:10,033 --> 00:40:11,700 Let me get the chicken sandwich. 1023 00:40:11,701 --> 00:40:13,369 - Okay, just fix your posture. - He cannot see me like this. 1024 00:40:13,370 --> 00:40:14,453 Not today! 1025 00:40:14,454 --> 00:40:17,581 Straighten your back. And stick the booty out. Lift your chin. 1026 00:40:17,582 --> 00:40:18,667 Look alive. 1027 00:40:19,501 --> 00:40:21,085 Not frightened. Alive. 1028 00:40:21,086 --> 00:40:22,294 Girl, he can't even see the front of me. 1029 00:40:22,295 --> 00:40:23,629 He can feel it from the back. 1030 00:40:23,630 --> 00:40:24,714 But walk normal. 1031 00:40:26,049 --> 00:40:28,175 You look like a... a struggling bird. 1032 00:40:28,176 --> 00:40:30,177 - Please just... - Girl! I can't do this. 1033 00:40:30,178 --> 00:40:31,637 My ass has no charisma. 1034 00:40:31,638 --> 00:40:33,390 No, it does. Tons. Full of charisma. 1035 00:40:34,641 --> 00:40:35,642 Ready? 1036 00:40:37,394 --> 00:40:39,186 - Hi, how you doing? - EMPLOYEE: Hi, y'all. hey. 1037 00:40:39,187 --> 00:40:40,855 Thank you so much for being accommodating. 1038 00:40:40,856 --> 00:40:42,022 - Give me the shit. - EMPLOYEE: Uh-huh. 1039 00:40:42,023 --> 00:40:43,149 - You got them vouchers? Yeah. - Mm-hmm. 1040 00:40:43,150 --> 00:40:44,860 Quickly as you can, sir. Put a rush on it. 1041 00:40:47,279 --> 00:40:48,904 - Oh! Come on, man! - Oh, my gosh! 1042 00:40:48,905 --> 00:40:50,281 He-He just stole our food! 1043 00:40:50,282 --> 00:40:52,950 The Biscuit Burglar. Man, he be doing that shit sometimes, man. 1044 00:40:52,951 --> 00:40:54,368 Wait, you ain't gonna call the police? 1045 00:40:54,369 --> 00:40:55,911 I mean, we all stealing from somebody. 1046 00:40:55,912 --> 00:40:57,580 Y'all stole them biscuits with them apple pie vouchers. 1047 00:40:57,581 --> 00:40:58,664 - You told us it was... - Hey, that nigga gonna 1048 00:40:58,665 --> 00:41:00,333 fuck around and get smoked doing that dumb shit. 1049 00:41:00,458 --> 00:41:02,209 - By who? - You all right in there? 1050 00:41:02,210 --> 00:41:04,337 Oh, yeah, we good, man. He been at this for weeks. 1051 00:41:05,589 --> 00:41:06,590 Come on, hop in. 1052 00:41:07,215 --> 00:41:08,716 I'll get y'all something. 1053 00:41:08,717 --> 00:41:10,093 - For real? - MANIAC: Yeah. 1054 00:41:10,760 --> 00:41:12,094 Oh, you a fucking angel. 1055 00:41:12,095 --> 00:41:14,013 - Get in the front with your man. - What you mean? 1056 00:41:14,014 --> 00:41:15,390 Get in the front. 1057 00:41:16,641 --> 00:41:17,642 Keep it sexy. 1058 00:41:18,185 --> 00:41:20,144 MANIAC: Where y'all coming from dressed like that? 1059 00:41:20,145 --> 00:41:21,354 ALYSSA: Uh, gymnastics. 1060 00:41:22,272 --> 00:41:23,898 DREUX: Thank you so much. MANIAC: Here you go. 1061 00:41:23,899 --> 00:41:25,357 ALYSSA: Thank you so much for the food. 1062 00:41:25,358 --> 00:41:26,442 Shit. 1063 00:41:26,443 --> 00:41:27,943 Ah! 1064 00:41:27,944 --> 00:41:30,654 - Smells... so good. - ALYSSA: Mmm. 1065 00:41:30,655 --> 00:41:31,739 Oh, my God. 1066 00:41:31,740 --> 00:41:33,992 Mmm. Goddamn. 1067 00:41:35,076 --> 00:41:36,660 [MOANING] 1068 00:41:36,661 --> 00:41:38,746 Wait a minute. Wait a minute, wait. 1069 00:41:38,747 --> 00:41:40,999 You got to get into this, baby girl. Mmm. 1070 00:41:41,666 --> 00:41:44,544 Tear it. Oh! [MOANS] 1071 00:41:45,712 --> 00:41:47,046 It's really that good? 1072 00:41:47,047 --> 00:41:49,006 Yes. It's the honey with the hot sauce. 1073 00:41:49,007 --> 00:41:50,716 Just a winning combination. 1074 00:41:50,717 --> 00:41:52,427 - [CHUCKLES] - Let me get some. 1075 00:41:54,095 --> 00:41:56,556 - You want me to feed it to you? - MANIAC: Yeah. 1076 00:41:57,515 --> 00:41:58,600 [CHUCKLES] 1077 00:42:02,520 --> 00:42:03,771 Mmm. 1078 00:42:03,772 --> 00:42:05,731 - DREUX: See? - Goddamn, that shit good. 1079 00:42:05,732 --> 00:42:07,442 I won't steer you wrong. 1080 00:42:08,985 --> 00:42:10,986 [CHUCKLES, MOANS] 1081 00:42:10,987 --> 00:42:13,280 - Damn, y'all was hungry, huh? - Yeah. 1082 00:42:13,281 --> 00:42:15,282 We just came from the blood bank. 1083 00:42:15,283 --> 00:42:16,617 You just did that just 'cause? 1084 00:42:16,618 --> 00:42:17,785 Um... 1085 00:42:17,786 --> 00:42:20,538 Yeah. We just, you know... we love giving back, you know. 1086 00:42:21,498 --> 00:42:23,541 - [CHUCKLES] - I respect that, actually. 1087 00:42:24,209 --> 00:42:25,292 Yeah, I been donating ever since 1088 00:42:25,293 --> 00:42:26,710 I lost my homey a few years back. 1089 00:42:26,711 --> 00:42:28,212 He, uh... [CLICKS TONGUE] 1090 00:42:28,213 --> 00:42:29,546 He got shot. 1091 00:42:29,547 --> 00:42:31,174 Wow. I'm so sorry. 1092 00:42:31,883 --> 00:42:33,884 That's very admirable, though. 1093 00:42:33,885 --> 00:42:36,429 [STUTTERS] You got some... 1094 00:42:37,514 --> 00:42:39,598 What, I got something on my face and you just staring at it? 1095 00:42:39,599 --> 00:42:40,975 - Help me, help me. - I got you. 1096 00:42:40,976 --> 00:42:42,060 Just get... 1097 00:42:43,353 --> 00:42:44,354 It's better? 1098 00:42:46,189 --> 00:42:47,190 Perfect. 1099 00:42:49,150 --> 00:42:50,484 - ALYSSA: Mmm. - [DREUX CHUCKLES] 1100 00:42:50,485 --> 00:42:51,820 You have soft hands. 1101 00:42:52,570 --> 00:42:55,072 Okay. I'mma leave y'all two alone. 1102 00:42:55,073 --> 00:42:56,573 - I got some things to handle. - Wait, but why? Why? 1103 00:42:56,574 --> 00:42:57,700 I'll come with you. 1104 00:42:57,701 --> 00:42:59,076 - Girl, you stay. Okay? - [MOUTHING] 1105 00:42:59,077 --> 00:43:00,911 I'mma go finish the mission. 1106 00:43:00,912 --> 00:43:01,996 The mission. 1107 00:43:01,997 --> 00:43:03,247 Why are you winking at me? 1108 00:43:03,248 --> 00:43:05,457 You need to relax before your big interview. 1109 00:43:05,458 --> 00:43:07,251 You've done enough. When it's all over, 1110 00:43:07,252 --> 00:43:08,919 - we'll get Hot Cheeto martinis. - Oh. 1111 00:43:08,920 --> 00:43:11,505 ♪ Hot Cheeto martini You know you wantalini ♪ 1112 00:43:11,506 --> 00:43:13,340 Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini? 1113 00:43:13,341 --> 00:43:15,217 It's just something that we used to say when we were kids. 1114 00:43:15,218 --> 00:43:16,385 We thought it would give us liquid courage, 1115 00:43:16,386 --> 00:43:17,761 but we actually have never done it. 1116 00:43:17,762 --> 00:43:19,722 - Take care of my friend. - Uh, will do. 1117 00:43:19,723 --> 00:43:22,182 I have no idea where she's going. 1118 00:43:22,183 --> 00:43:24,144 Yeah, she seemed turnt up. 1119 00:43:25,145 --> 00:43:26,855 - [CHUCKLES] - [CELL PHONE VIBRATING] 1120 00:43:29,399 --> 00:43:30,650 Ah, shit. Hold up. 1121 00:43:33,486 --> 00:43:34,487 Yo, hello? 1122 00:43:36,740 --> 00:43:38,199 Wait, yo, what happened? 1123 00:43:38,908 --> 00:43:40,410 Yo, slow down, slow down. 1124 00:43:41,453 --> 00:43:43,454 [SIGHS] All right, nigga, I'm on the way to pick it up. 1125 00:43:43,455 --> 00:43:44,706 Look, I'm on the way. 1126 00:43:45,540 --> 00:43:47,917 Hey, man, I got to make a move. Put your seat belt on real fast. 1127 00:43:49,002 --> 00:43:50,544 Wait, I've barely fastened it! 1128 00:43:50,545 --> 00:43:52,546 NURSE: Tore this place up. 1129 00:43:52,547 --> 00:43:54,214 Hot-ass messes. 1130 00:43:54,215 --> 00:43:55,966 Sorry. I don't mean to talk shit about your cousins. 1131 00:43:55,967 --> 00:43:59,678 It's cool. I mean, we're second cousins anyway, so... 1132 00:43:59,679 --> 00:44:00,764 NURSE: Excuse you. 1133 00:44:02,015 --> 00:44:03,725 BERNIECE: I knew these hoes was broke. 1134 00:44:04,976 --> 00:44:07,686 A little apple pie, for your little bitch. 1135 00:44:07,687 --> 00:44:10,231 [CHUCKLES, CLEARS THROAT] 1136 00:44:11,816 --> 00:44:14,152 Second cousins, twice removed. 1137 00:44:16,154 --> 00:44:17,572 What a weird-ass day. 1138 00:44:19,991 --> 00:44:21,284 [INHALES] 1139 00:44:28,500 --> 00:44:30,167 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1140 00:44:30,168 --> 00:44:31,336 [GASPS] 1141 00:44:34,547 --> 00:44:37,509 So, uh, why do they call you Maniac? 1142 00:44:39,552 --> 00:44:41,846 You seem pretty calm to me. 1143 00:44:44,891 --> 00:44:46,518 I used to be real turnt up. 1144 00:44:47,268 --> 00:44:48,937 Just doing a bunch of dumb shit. 1145 00:44:50,355 --> 00:44:52,690 How turnt up, on a scale from one to prison? 1146 00:44:55,026 --> 00:44:57,821 Nah. I ain't never go to prison. 1147 00:44:58,363 --> 00:44:59,363 [SIGHS] 1148 00:44:59,364 --> 00:45:01,449 I did some time in juvie, though. 1149 00:45:04,035 --> 00:45:05,662 Like, juvenile hall? 1150 00:45:08,039 --> 00:45:09,249 It ain't that bad. 1151 00:45:10,291 --> 00:45:11,291 Yeah. 1152 00:45:11,292 --> 00:45:13,377 Yeah, they sent me over there, and then... 1153 00:45:13,378 --> 00:45:14,545 [CELL PHONE VIBRATING] 1154 00:45:14,546 --> 00:45:17,256 Then they transferred me out to this-this program... 1155 00:45:17,257 --> 00:45:18,466 Hey, you want to get that? 1156 00:45:21,511 --> 00:45:23,220 - Hello? - MAN OVER PHONE: You got to come 1157 00:45:23,221 --> 00:45:24,680 get your girl, or she 'bout to die. 1158 00:45:24,681 --> 00:45:26,765 Me, too. Who is this? 1159 00:45:26,766 --> 00:45:28,809 I'm fine, Lucky. Leave her alone. 1160 00:45:28,810 --> 00:45:31,145 - She's with her man. - Wait, who the hell is Lucky? 1161 00:45:31,146 --> 00:45:32,563 I tell you who ain't lucky. 1162 00:45:32,564 --> 00:45:35,816 Your friend, if you don't get your ass over here and pronto. 1163 00:45:35,817 --> 00:45:37,609 But where are y'all at? 1164 00:45:37,610 --> 00:45:39,069 LUCKY: West and 54th. 1165 00:45:39,070 --> 00:45:41,530 But you ain't heard that from me. 1166 00:45:41,531 --> 00:45:43,949 All right. You could drop me off somewhere? 1167 00:45:43,950 --> 00:45:46,201 - Everything good? - I don't know. 1168 00:45:46,202 --> 00:45:47,287 Say less. 1169 00:45:48,788 --> 00:45:50,873 EMPLOYEE: Welcome to Church's Chicken. What can I get you? 1170 00:45:50,874 --> 00:45:53,000 Yeah. Did two girls come by earlier 1171 00:45:53,001 --> 00:45:55,461 with free apple pie vouchers from the blood bank? 1172 00:45:55,462 --> 00:45:57,212 EMPLOYEE: I mean, telling people's business 1173 00:45:57,213 --> 00:46:00,090 ain't on the menu, but, uh, I guess. 1174 00:46:00,091 --> 00:46:01,383 You see where they went? 1175 00:46:01,384 --> 00:46:03,594 I mean, if I was telling people's business 1176 00:46:03,595 --> 00:46:04,928 instead of standing on it, 1177 00:46:04,929 --> 00:46:08,015 I'd be like, "They hopped in a black Mercedes and dipped." 1178 00:46:08,016 --> 00:46:10,268 But that's if I was telling people's business, though. 1179 00:46:11,686 --> 00:46:12,686 Hey, hey. 1180 00:46:12,687 --> 00:46:15,856 I mean, long as we're here, we might as well order something. 1181 00:46:15,857 --> 00:46:18,109 You know, keep our minds sharp. 1182 00:46:19,402 --> 00:46:21,029 - Right? - Hmm. 1183 00:46:22,155 --> 00:46:24,031 - Yeah. - What you want? 1184 00:46:24,032 --> 00:46:27,201 [STUTTERING] Yeah, let me get the... a sweet treat. 1185 00:46:27,202 --> 00:46:30,287 Two apple pies, to be specific. 1186 00:46:30,288 --> 00:46:32,915 And some jal-a-peno bombers. 1187 00:46:32,916 --> 00:46:35,542 It's "jalapeño." It's like you hollering at the peño. 1188 00:46:35,543 --> 00:46:36,628 How much is that? 1189 00:46:37,545 --> 00:46:38,754 Yeah, hey, don't forget to ask for the... 1190 00:46:38,755 --> 00:46:39,838 Honey butter biscuits in there? 1191 00:46:39,839 --> 00:46:41,423 Got that honey butter biscuit, man. 1192 00:46:41,424 --> 00:46:43,634 - Hey. - Oh, he strikes again! 1193 00:46:43,635 --> 00:46:44,927 - Hell, no, nigga. - KESHAWN: Berniece, 1194 00:46:44,928 --> 00:46:46,929 whoa, whoa, whoa! Berniece, stop, stop, stop! 1195 00:46:46,930 --> 00:46:48,806 It's just a couple of honey butter... 1196 00:46:49,974 --> 00:46:51,433 - [TIRES SQUEAL] - Oh! 1197 00:46:51,434 --> 00:46:53,061 [PANTING] 1198 00:46:58,983 --> 00:46:59,984 What? 1199 00:47:01,236 --> 00:47:02,529 [GROANING] 1200 00:47:03,196 --> 00:47:04,197 [GRUNTS] 1201 00:47:04,822 --> 00:47:05,989 Thank you. 1202 00:47:05,990 --> 00:47:08,367 I don't know why y'all keep fucking with me. 1203 00:47:08,368 --> 00:47:09,786 [MAN GROANING] 1204 00:47:10,537 --> 00:47:11,538 Fuckers. 1205 00:47:18,795 --> 00:47:20,463 Alyssa, what the fuck? 1206 00:47:21,172 --> 00:47:22,172 Hey, Dreux! 1207 00:47:22,173 --> 00:47:23,924 WOMAN: It ain't worth it! DREUX: Alyssa! 1208 00:47:23,925 --> 00:47:26,635 Alyssa, what the hell is you doing up there? Get down! 1209 00:47:26,636 --> 00:47:28,303 I'mma go see if somebody got a ladder or something. 1210 00:47:28,304 --> 00:47:30,305 Somebody threw some retro Jordans up here, bitch. 1211 00:47:30,306 --> 00:47:31,640 You know how much that's worth? 1212 00:47:31,641 --> 00:47:33,016 - Look. - DREUX: So what? 1213 00:47:33,017 --> 00:47:34,685 You about to die. Get down! 1214 00:47:34,686 --> 00:47:37,062 Cover up. Your lady bits are showing. 1215 00:47:37,063 --> 00:47:38,730 Lucky, how the hell did she get up there? 1216 00:47:38,731 --> 00:47:40,899 - I'mma have to go get her. - No, don't do that. 1217 00:47:40,900 --> 00:47:42,943 I done seen fat squirrels fry up there. 1218 00:47:42,944 --> 00:47:44,611 We're both just too big for it. 1219 00:47:44,612 --> 00:47:45,946 [GROANS] 1220 00:47:45,947 --> 00:47:47,030 Shit, shit, shit. 1221 00:47:47,031 --> 00:47:48,782 This is King Lolo's hood. 1222 00:47:48,783 --> 00:47:50,742 You don't want them kind of problems. 1223 00:47:50,743 --> 00:47:53,704 He ain't gonna miss some random pair of shoes on a power line. 1224 00:47:53,705 --> 00:47:56,331 I'm just saying, he ain't screwed too tight. 1225 00:47:56,332 --> 00:47:57,416 Take heed! 1226 00:47:57,417 --> 00:47:59,835 He the one that threw 'em up here. He must ain't want 'em. 1227 00:47:59,836 --> 00:48:01,044 Alyssa, be careful! 1228 00:48:01,045 --> 00:48:02,713 LUCKY: You take heed. 1229 00:48:02,714 --> 00:48:04,172 Somebody take heed. 1230 00:48:04,173 --> 00:48:05,674 Heed is not being taken. 1231 00:48:05,675 --> 00:48:07,092 [GRUNTS] 1232 00:48:07,093 --> 00:48:08,177 Catch. 1233 00:48:08,845 --> 00:48:10,762 - Got it. - [WOMAN EXCLAIMS] 1234 00:48:10,763 --> 00:48:13,015 - It's getting hot. - MAN: Oh, shit. 1235 00:48:13,016 --> 00:48:15,517 Bitch, you about to get electrocuted! 1236 00:48:15,518 --> 00:48:18,229 It's gonna be shea butter smell all over the hood. 1237 00:48:19,939 --> 00:48:21,190 [SCREAMING] 1238 00:48:21,733 --> 00:48:23,442 [ALL EXCLAIMING] 1239 00:48:23,443 --> 00:48:24,901 WOMAN: Someone call 911. 1240 00:48:24,902 --> 00:48:25,986 MAN: Oh! Hell, no! 1241 00:48:25,987 --> 00:48:28,698 She didn't take heed. 1242 00:48:29,365 --> 00:48:31,200 [SIREN WAILING] 1243 00:48:32,076 --> 00:48:35,288 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - [SHALLOW, TREMBLING BREATHS] 1244 00:48:39,083 --> 00:48:41,043 [SIGHS] Oh, my God, I thought I killed you. 1245 00:48:41,044 --> 00:48:42,336 All right, don't be mad, 1246 00:48:42,337 --> 00:48:44,339 but you passed out and I panicked. 1247 00:48:47,008 --> 00:48:49,217 Bitch, are we in an ambulance? 1248 00:48:49,218 --> 00:48:50,927 That's a $2,000 bill. 1249 00:48:50,928 --> 00:48:52,012 We got to get the hell up out of here. 1250 00:48:52,013 --> 00:48:53,138 - Ma'am. - We're not jumping out 1251 00:48:53,139 --> 00:48:54,264 of a moving vehicle. 1252 00:48:54,265 --> 00:48:56,017 Ma'am, can you please lay back down? 1253 00:49:01,147 --> 00:49:02,357 It's not moving now. 1254 00:49:02,815 --> 00:49:03,815 - Come on! - Ma'am. Ma'am. 1255 00:49:03,816 --> 00:49:04,900 God. 1256 00:49:04,901 --> 00:49:05,984 - Hey! - Ma'am... 1257 00:49:05,985 --> 00:49:07,986 Ma'am, we're trying to help you! 1258 00:49:07,987 --> 00:49:11,366 We have your information. We know where to send the bill. 1259 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 {\an8}[TICKING] 1260 00:49:17,163 --> 00:49:18,830 We already took you halfway. 1261 00:49:18,831 --> 00:49:20,249 [BOTH PANTING] 1262 00:49:25,672 --> 00:49:28,799 I need a gym membership and a better shirt. 1263 00:49:28,800 --> 00:49:30,175 Girl, I thought you was a goner. 1264 00:49:30,176 --> 00:49:32,052 You have no idea how scary that was. 1265 00:49:32,053 --> 00:49:34,137 You'll never be able to get rid of me, bitch. 1266 00:49:34,138 --> 00:49:35,389 Even if I was dead. 1267 00:49:35,390 --> 00:49:36,473 You gonna haunt me? 1268 00:49:36,474 --> 00:49:38,141 You know I can't go full-time on the afterlife. 1269 00:49:38,142 --> 00:49:39,851 I got to go half and half, back and forth. 1270 00:49:39,852 --> 00:49:42,104 - A little hippity-hop? - Anyway, wait till I flip these. 1271 00:49:42,105 --> 00:49:44,106 Girl, don't nobody want them dusty-ass J's. 1272 00:49:44,107 --> 00:49:46,609 - They tore up from the floor up. - [SCOFFS] 1273 00:49:47,193 --> 00:49:48,193 Fuck all that. 1274 00:49:48,194 --> 00:49:50,196 Look at how much we're gonna make on these shoes. 1275 00:49:52,615 --> 00:49:53,615 Is that for real? 1276 00:49:53,616 --> 00:49:56,326 - Are you with me now? - How do you even know that? 1277 00:49:56,327 --> 00:49:58,537 Because Keshawn is obsessed with Jordans. 1278 00:49:58,538 --> 00:50:00,455 Keshawn is obsessed with everything but having a home. 1279 00:50:00,456 --> 00:50:03,166 [SIGHS] I'm sorry. I-I'm sorry 1280 00:50:03,167 --> 00:50:04,543 - for all this Keshawn shit. - [SIGHS] 1281 00:50:04,544 --> 00:50:06,378 I know it is all my fault. 1282 00:50:06,379 --> 00:50:08,255 - Believe me. - It is what it is. 1283 00:50:08,256 --> 00:50:10,465 We are in this together and, uh... 1284 00:50:10,466 --> 00:50:12,634 and let's go sell these shoes and get this money. 1285 00:50:12,635 --> 00:50:13,719 Yes. 1286 00:50:13,720 --> 00:50:15,095 Damn, Dorothy! 1287 00:50:15,096 --> 00:50:17,180 Shit like that's got asbestos in it. 1288 00:50:17,181 --> 00:50:18,891 [BOTH COUGHING] 1289 00:50:19,517 --> 00:50:22,270 [R&B SOUL MUSIC PLAYING] 1290 00:50:50,047 --> 00:50:51,965 DREUX: "And a symbol of the neighborhood 1291 00:50:51,966 --> 00:50:53,550 in which they originate." 1292 00:50:53,551 --> 00:50:55,052 How much you think? 1293 00:50:56,971 --> 00:50:58,805 - Go big or go home. - Exactly. 1294 00:50:58,806 --> 00:51:00,515 That's what I was thinking. 1295 00:51:00,516 --> 00:51:03,603 - 2,500. - ALYSSA: 2,500. 1296 00:51:04,270 --> 00:51:05,271 What? 1297 00:51:05,730 --> 00:51:07,106 {\an8}[RAPID TICKING] 1298 00:51:07,982 --> 00:51:09,941 It's coming. I got a good feeling about this. 1299 00:51:09,942 --> 00:51:11,234 Yeah, you always got a good feeling. 1300 00:51:11,235 --> 00:51:13,153 Was I not right about Maniac? 1301 00:51:13,154 --> 00:51:14,362 Maniac. 1302 00:51:14,363 --> 00:51:16,198 Did he see everything that went down? 1303 00:51:16,199 --> 00:51:17,824 Oh, my God, I didn't even get a chance to tell you, girl. 1304 00:51:17,825 --> 00:51:19,451 He took control of the whole situation. 1305 00:51:19,452 --> 00:51:21,953 He called 911. He knew all the EMTs by name. 1306 00:51:21,954 --> 00:51:23,121 It's like, I knew he was gangsta, 1307 00:51:23,122 --> 00:51:25,040 but how many people do you have to shoot 1308 00:51:25,041 --> 00:51:26,458 to know the EMTs by name? 1309 00:51:26,459 --> 00:51:27,543 [CELL PHONE CHIMES] 1310 00:51:30,129 --> 00:51:31,129 We got a buyer. 1311 00:51:31,130 --> 00:51:33,632 And he's willing to pay full price! 1312 00:51:33,633 --> 00:51:35,008 - [SQUEALING EXCITEDLY] - Let's fucking go! 1313 00:51:35,009 --> 00:51:36,384 Let's go! I told you! 1314 00:51:36,385 --> 00:51:38,887 Girl, calm... calm down. Okay? Because it's 2:55 right now, 1315 00:51:38,888 --> 00:51:40,555 I got to go to my interview at 4:00, 1316 00:51:40,556 --> 00:51:42,057 and we got to get this money to Uche by 6:00. 1317 00:51:42,058 --> 00:51:43,266 Nah, we straight. We got it. 1318 00:51:43,267 --> 00:51:44,976 Tell him to meet us right now or the deal's off. 1319 00:51:44,977 --> 00:51:46,646 Cash only, Jim Gilliam Park. 1320 00:51:47,814 --> 00:51:50,148 Yes. Who are you, Franklin Saint? 1321 00:51:50,149 --> 00:51:52,609 Ancestors, come through. Ancestors, come through. 1322 00:51:52,610 --> 00:51:56,112 All right. He said, "Cool." Cool. 1323 00:51:56,113 --> 00:51:58,448 Let's get it, do it! 1324 00:51:58,449 --> 00:51:59,908 - Go! - Yeah! 1325 00:51:59,909 --> 00:52:01,952 - Don't doubt me ever again. - Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait. 1326 00:52:01,953 --> 00:52:04,329 He could be a murderer. This is the Internet. 1327 00:52:04,330 --> 00:52:06,456 So I'll do the deal, and you just stand by in the distance 1328 00:52:06,457 --> 00:52:07,874 and watch and make sure everything's okay. 1329 00:52:07,875 --> 00:52:08,959 I will pack that nigga out. 1330 00:52:08,960 --> 00:52:10,086 - I got you. - Okay. 1331 00:52:11,504 --> 00:52:12,713 [MAN CHUCKLES] Yeah. 1332 00:52:15,258 --> 00:52:17,050 So you say your father wore these, right? 1333 00:52:17,051 --> 00:52:18,343 Yes. Yes, sir. 1334 00:52:18,344 --> 00:52:20,387 Yeah, he wore 'em every day. 1335 00:52:20,388 --> 00:52:22,764 That's why they've got the lived-in aesthetic. 1336 00:52:22,765 --> 00:52:23,850 I like that. 1337 00:52:24,809 --> 00:52:26,227 I like that a lot. Okay. 1338 00:52:27,395 --> 00:52:29,689 Hmm. I could see that, too. 1339 00:52:32,024 --> 00:52:33,108 What was his name? 1340 00:52:33,109 --> 00:52:34,192 My dad? 1341 00:52:34,193 --> 00:52:35,902 - Mm-hmm. - Uh... 1342 00:52:35,903 --> 00:52:38,280 Name was Cornelius. Do you want these or... 1343 00:52:38,281 --> 00:52:39,823 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1344 00:52:39,824 --> 00:52:43,410 You said your dad name "was Cornelius." 1345 00:52:43,411 --> 00:52:44,495 What... 1346 00:52:45,413 --> 00:52:46,413 What happened? 1347 00:52:46,414 --> 00:52:49,040 Uh... A-A boating accident. 1348 00:52:49,041 --> 00:52:50,667 Your father had a boat accident? 1349 00:52:50,668 --> 00:52:52,127 I'm actually on a bit of a time crunch, so if you... 1350 00:52:52,128 --> 00:52:53,920 What you mean, Cornelius got into a boat accident? 1351 00:52:53,921 --> 00:52:56,089 - What? What? - Let me hook you up real quick. 1352 00:52:56,090 --> 00:52:58,383 Get you the real treatment, man. 1353 00:52:58,384 --> 00:53:00,386 We just need to, boom, put your foot. Come on. Mm-hmm. 1354 00:53:01,012 --> 00:53:03,764 Whoo! Now, that went in like butter. 1355 00:53:04,515 --> 00:53:06,766 So clean but dirty 'cause it's vintage! 1356 00:53:06,767 --> 00:53:08,435 So, what you got? What you gonna do? 1357 00:53:08,436 --> 00:53:10,563 [BREATH TREMBLING] 1358 00:53:12,064 --> 00:53:13,399 [SOBBING] 1359 00:53:14,150 --> 00:53:15,610 - Are you crying? - It's just, 1360 00:53:16,444 --> 00:53:18,361 when I see these and you telling 1361 00:53:18,362 --> 00:53:21,741 a story about your dad Cornelius, it just... 1362 00:53:23,117 --> 00:53:24,701 But you don't know him. 1363 00:53:24,702 --> 00:53:26,161 You don't know the man. 1364 00:53:26,162 --> 00:53:28,247 Just reminds me of... 1365 00:53:29,415 --> 00:53:31,417 - Hey, man. - ...of my father 'cause... 1366 00:53:32,418 --> 00:53:34,420 Your father had a incident on a boat. 1367 00:53:35,504 --> 00:53:39,633 So did... So did my father and my grandfather, 1368 00:53:39,634 --> 00:53:42,385 and my great-grandfather, you know, proverbially speaking. 1369 00:53:42,386 --> 00:53:43,470 I know. 1370 00:53:43,471 --> 00:53:45,221 No, you don't know. I'm talking about slavery! 1371 00:53:45,222 --> 00:53:47,223 We done been through a lot, brother. 1372 00:53:47,224 --> 00:53:48,308 Yes, we have. 1373 00:53:48,309 --> 00:53:49,893 So, how about this? 1374 00:53:49,894 --> 00:53:52,604 You take 'em today, I give 'em to you for 15. 1375 00:53:52,605 --> 00:53:54,607 Perfect. Deal. [LAUGHS] 1376 00:53:55,441 --> 00:53:56,441 Motherfucker. 1377 00:53:56,442 --> 00:53:58,360 Yeah. 1378 00:53:58,361 --> 00:54:00,028 I tricked your ass. 1379 00:54:00,029 --> 00:54:02,238 Girl, I can't believe this worked. 1380 00:54:02,239 --> 00:54:04,199 You literally got some dusty shoes off a pole, 1381 00:54:04,200 --> 00:54:06,368 and we used it to make rent? I mean, what? 1382 00:54:06,369 --> 00:54:07,619 We probably could've got more, 1383 00:54:07,620 --> 00:54:09,621 but, you know, I messed it up at the end. 1384 00:54:09,622 --> 00:54:11,122 But that nigga started crying, and you know men look 1385 00:54:11,123 --> 00:54:12,582 so ugly when they cry, so I just cracked. 1386 00:54:12,583 --> 00:54:13,833 We could've been homeless, and now we not. 1387 00:54:13,834 --> 00:54:14,960 Now we not. 1388 00:54:14,961 --> 00:54:17,003 Just like that. Life is looking up for us. 1389 00:54:17,004 --> 00:54:18,505 You got to claim it. You gonna get a promotion. 1390 00:54:18,506 --> 00:54:19,589 We is not broke. 1391 00:54:19,590 --> 00:54:21,383 We gonna live in abundance. 1392 00:54:21,384 --> 00:54:23,843 Girl, we can't get this check. 1393 00:54:23,844 --> 00:54:25,178 It's 3:30. I-I got to get ready. 1394 00:54:25,179 --> 00:54:26,513 I got to get dressed. I got to change. 1395 00:54:26,514 --> 00:54:28,098 No, fuck all that. You don't have time for any of that. 1396 00:54:28,099 --> 00:54:29,224 You need to roll with this energy right here. 1397 00:54:29,225 --> 00:54:30,308 It's fine. You look great. 1398 00:54:30,309 --> 00:54:31,434 Girl, I can't go in there looking like 1399 00:54:31,435 --> 00:54:32,560 a thick praying mantis. 1400 00:54:32,561 --> 00:54:35,146 You look like all this money in my hand and in my pocket. 1401 00:54:35,147 --> 00:54:36,231 You look like a ball of light. 1402 00:54:36,232 --> 00:54:37,899 Lead them to the promised land. Show us. 1403 00:54:37,900 --> 00:54:39,484 [RAPPING] ♪ Show 'em, lead us, do it ♪ 1404 00:54:39,485 --> 00:54:41,111 ♪ Do it like a dance like I wanna know what it ♪ 1405 00:54:41,112 --> 00:54:43,071 ♪ And turn it up, bop-bop, and then walk, hit it ♪ 1406 00:54:43,072 --> 00:54:44,155 ♪ Walk, do we, do we ♪ 1407 00:54:44,156 --> 00:54:45,740 ♪ Can we go to the office ♪ 1408 00:54:45,741 --> 00:54:47,534 - ♪ Try to get the money ♪ - ♪ Walk in, yuh, yuh ♪ 1409 00:54:47,535 --> 00:54:49,911 Girl, do not flash the bankroll. 1410 00:54:49,912 --> 00:54:51,454 I'm sorry. I was trying to motivate you. 1411 00:54:51,455 --> 00:54:52,706 - You got too hype. - You know what, get... 1412 00:54:52,707 --> 00:54:53,916 Let's get this bus. Come on. 1413 00:54:58,713 --> 00:55:00,046 [PANTING, GRUNTING] 1414 00:55:00,047 --> 00:55:02,173 Girl, slow down. You finna work up a sweat. 1415 00:55:02,174 --> 00:55:04,759 - I just did your hair. - Girl, it's already 3:57. 1416 00:55:04,760 --> 00:55:06,511 You don't want to be right on time. That's giving desperate. 1417 00:55:06,512 --> 00:55:08,179 I am desperate. 1418 00:55:08,180 --> 00:55:10,849 If I get this job, you and me gonna be good for real. 1419 00:55:10,850 --> 00:55:13,101 We won't have to do all this crazy shit anymore. 1420 00:55:13,102 --> 00:55:14,895 I'm ready to be a kept woman. 1421 00:55:15,855 --> 00:55:16,855 All right. 1422 00:55:16,856 --> 00:55:18,107 Hey, hey. 1423 00:55:18,691 --> 00:55:19,899 Get out of your head. 1424 00:55:19,900 --> 00:55:21,526 You got this. 1425 00:55:21,527 --> 00:55:23,779 Your greatness is undeniable. 1426 00:55:24,697 --> 00:55:26,032 ♪ You're the what, not the... ♪ 1427 00:55:26,157 --> 00:55:27,657 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1428 00:55:27,658 --> 00:55:28,783 ♪ You're the what, not the... ♪ 1429 00:55:28,784 --> 00:55:30,076 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1430 00:55:30,077 --> 00:55:31,161 - ♪ You're the... ♪ - ♪ I'm the one ♪ 1431 00:55:31,162 --> 00:55:32,245 - ♪ Not the... ♪ - ♪ Two ♪ 1432 00:55:32,246 --> 00:55:33,539 Yeah, I love you. 1433 00:55:33,873 --> 00:55:35,540 I love you so much. 1434 00:55:35,541 --> 00:55:37,208 - [BOTH CHUCKLE] - I'll be over here. 1435 00:55:37,209 --> 00:55:38,294 Love you. 1436 00:55:50,514 --> 00:55:52,183 {\an8}Hello. I'll be right back. 1437 00:55:57,772 --> 00:55:59,397 Hi, I'm Dreux Jones. 1438 00:55:59,398 --> 00:56:01,775 - I'm here for the interview. - Oh. Oh, yes. 1439 00:56:01,776 --> 00:56:03,151 Perfect timing. 1440 00:56:03,152 --> 00:56:04,694 If you'll follow me, I can lead you back. 1441 00:56:04,695 --> 00:56:05,780 Cool. 1442 00:56:14,622 --> 00:56:16,164 WOMAN: Go ahead and have a seat. 1443 00:56:16,165 --> 00:56:18,583 Shayla and Norman are on their way. 1444 00:56:18,584 --> 00:56:20,877 Uh, can I get you anything? Water? Coffee? 1445 00:56:20,878 --> 00:56:22,171 I'm okay. Thank you. 1446 00:56:31,138 --> 00:56:32,640 [SIGHS, CLEARS THROAT] 1447 00:56:35,184 --> 00:56:36,768 Hi. Drex? 1448 00:56:36,769 --> 00:56:38,228 Uh, it's actually Dreux. 1449 00:56:38,229 --> 00:56:40,230 Oh. Dreux, with an "X." 1450 00:56:40,231 --> 00:56:41,816 - Yeah. - [CHUCKLES] Okay. 1451 00:56:43,400 --> 00:56:45,861 - That's a new one. - [CHUCKLES] Yeah. You know... 1452 00:56:45,986 --> 00:56:48,030 Parents didn't make it easy on you, did they? 1453 00:56:48,823 --> 00:56:50,281 [NORMAN CHUCKLES] 1454 00:56:50,282 --> 00:56:54,619 Hi, so, so sorry I am late. I had to finish up a call. 1455 00:56:54,620 --> 00:56:56,996 - Hi. - I'm Shayla. Nice to meet you. 1456 00:56:56,997 --> 00:56:58,707 Wonderful to meet you, too. 1457 00:57:00,334 --> 00:57:01,335 VENDOR: Hola, señorita. 1458 00:57:02,002 --> 00:57:03,711 Shit, I see you. 1459 00:57:03,712 --> 00:57:06,549 - You got all the fruits. - [CHUCKLES] 1460 00:57:07,258 --> 00:57:09,635 How you say "papaya" in Spanish? 1461 00:57:10,511 --> 00:57:11,511 Papaya. 1462 00:57:11,512 --> 00:57:13,555 Okay. Let me get a little bit of everything. 1463 00:57:13,556 --> 00:57:15,014 You want Tajín and chamoy? 1464 00:57:15,015 --> 00:57:16,641 The lime. All of that, please. 1465 00:57:16,642 --> 00:57:17,976 And do you want a small or large? 1466 00:57:17,977 --> 00:57:21,729 I only have enough for the little one, 1467 00:57:21,730 --> 00:57:24,024 but I really want the big one. 1468 00:57:26,902 --> 00:57:29,904 So, I researched the qualifications on LinkedIn 1469 00:57:29,905 --> 00:57:32,574 just to see where I could stand out. Um... 1470 00:57:32,575 --> 00:57:35,660 Pretty much anything you can think of, I've done it. 1471 00:57:35,661 --> 00:57:36,995 Top to bottom. 1472 00:57:36,996 --> 00:57:39,164 And I'm not saying that I know everything, 1473 00:57:39,165 --> 00:57:41,499 but I do think that I have the right ingredients 1474 00:57:41,500 --> 00:57:44,545 to succeed here. With you guys' help, of course. 1475 00:57:46,088 --> 00:57:49,299 You know, I actually was a waitress here, too. 1476 00:57:49,300 --> 00:57:52,385 - You used to wear the Dickies? - Oh, I wore the Dickies. 1477 00:57:52,386 --> 00:57:53,803 [LAUGHS] 1478 00:57:53,804 --> 00:57:54,971 Yeah, I graduated, 1479 00:57:54,972 --> 00:57:57,599 I couldn't find a fancy job, so I bussed tables. 1480 00:57:57,600 --> 00:58:00,810 In college, I was a line cook at Denny's. Don't tell anyone. 1481 00:58:00,811 --> 00:58:02,020 [ALL CHUCKLING] 1482 00:58:02,021 --> 00:58:05,148 Okay, so, Dreux, you have all of the restaurant experience. 1483 00:58:05,149 --> 00:58:07,358 In fact, you are one of the most experienced 1484 00:58:07,359 --> 00:58:09,987 out of all of our applicants, but... 1485 00:58:10,738 --> 00:58:14,783 I want to know more about who Dreux is, okay? 1486 00:58:15,659 --> 00:58:17,745 What separates you from your competitors? 1487 00:58:19,246 --> 00:58:20,247 I'm dedicated. 1488 00:58:21,582 --> 00:58:25,586 I care about my customers, and I-I treat them like family. 1489 00:58:26,670 --> 00:58:27,795 I want them to feel like 1490 00:58:27,796 --> 00:58:29,256 they're having dinner with a loved one... 1491 00:58:30,132 --> 00:58:31,132 named Norm. 1492 00:58:31,133 --> 00:58:33,010 - [CHUCKLES] - Uncle Norm. 1493 00:58:34,178 --> 00:58:35,386 I work hard. 1494 00:58:35,387 --> 00:58:36,679 And I won't give up. 1495 00:58:36,680 --> 00:58:39,098 I'll be a great franchise manager. 1496 00:58:39,099 --> 00:58:40,517 Here's the little one. 1497 00:58:41,185 --> 00:58:42,978 - Hmm. - Muchas gracias. 1498 00:58:43,729 --> 00:58:44,939 Gracias. Thank you. 1499 00:58:46,941 --> 00:58:48,025 [SIGHS] 1500 00:58:49,526 --> 00:58:51,319 [CELL PHONE VIBRATES, CHIMES] 1501 00:58:51,320 --> 00:58:54,281 Thirsty-ass nigga, get off my phone. 1502 00:58:57,952 --> 00:58:59,702 Let me show you a nigga with a job. 1503 00:58:59,703 --> 00:59:01,329 Excuse me. Can you take a picture with me, please, 1504 00:59:01,330 --> 00:59:02,413 real quick? 1505 00:59:02,414 --> 00:59:04,208 - Uh, okay. - Thank you. Thank you. 1506 00:59:06,168 --> 00:59:08,628 - Uh, where would you like me... - Two seconds. Hold this. 1507 00:59:08,629 --> 00:59:10,005 - Uh, oh. Oh. [CHUCKLES] - Thank you. 1508 00:59:14,635 --> 00:59:16,511 - Say "queso." - Queso. 1509 00:59:16,512 --> 00:59:17,971 - Like you mean it. - [CAMERA CLICKING] 1510 00:59:17,972 --> 00:59:19,682 - Queso. [CHUCKLES] - Dame más. 1511 00:59:25,688 --> 00:59:27,106 [CELL PHONE VIBRATES] 1512 00:59:28,315 --> 00:59:29,316 Um... 1513 00:59:30,067 --> 00:59:32,735 [STUTTERING] She just hit me back. 1514 00:59:32,736 --> 00:59:34,279 She did? 1515 00:59:34,280 --> 00:59:35,364 Where is she? 1516 00:59:36,865 --> 00:59:39,076 - I can't... I don't... - Give me the fucking... 1517 00:59:41,370 --> 00:59:43,580 Hmm. I know where that is. 1518 00:59:44,164 --> 00:59:45,957 - [ENGINE REVVING] - [CAR HONKS] 1519 00:59:45,958 --> 00:59:47,251 Slow down! 1520 00:59:48,335 --> 00:59:50,920 And since we're on the subject of mainstays, 1521 00:59:50,921 --> 00:59:53,424 you know what we have to talk about, don't you? 1522 00:59:54,008 --> 00:59:55,967 - The church crowd. [CLAPS] - The church crowd! 1523 00:59:55,968 --> 00:59:57,427 [ALL LAUGHING] 1524 00:59:57,428 --> 01:00:00,346 - Why are they so mean? - Okay? 1525 01:00:00,347 --> 01:00:02,015 The spirit of the Lord should be all over them. 1526 01:00:02,016 --> 01:00:03,391 I mean, come on, Esther. You just came from church. 1527 01:00:03,392 --> 01:00:04,892 We do our best business on Sundays. 1528 01:00:04,893 --> 01:00:05,977 Let's cut 'em some slack. 1529 01:00:05,978 --> 01:00:07,562 And it's really because they're hangry, 1530 01:00:07,563 --> 01:00:08,938 especially the Baptists. 1531 01:00:08,939 --> 01:00:10,940 I mean, they in there surviving on crackers and grape juice. 1532 01:00:10,941 --> 01:00:12,650 It's not enough. [LAUGHS] 1533 01:00:12,651 --> 01:00:15,320 They actually need a special Sunday menu. 1534 01:00:15,321 --> 01:00:16,780 It's what I'm thinking. 1535 01:00:17,197 --> 01:00:18,197 SHAYLA: Hmm. 1536 01:00:18,198 --> 01:00:20,283 Thank you, Victor. 1537 01:00:20,284 --> 01:00:22,202 - Of course. - I'mma call you. 1538 01:00:23,203 --> 01:00:25,079 VICTOR: Can you text me those pictures? 1539 01:00:25,080 --> 01:00:27,332 You didn't think you was gonna see me again, huh, little bitch? 1540 01:00:27,333 --> 01:00:29,418 - [GASPS] - KESHAWN: No. Berniece. 1541 01:00:30,753 --> 01:00:32,211 [LAUGHING] 1542 01:00:32,212 --> 01:00:35,298 - Well, this has been fun, Dreux. - Thank you so much. 1543 01:00:35,299 --> 01:00:36,716 Now, we do have other applicants 1544 01:00:36,717 --> 01:00:38,259 that we need to interview, but... 1545 01:00:38,260 --> 01:00:40,678 I think I can speak for everyone when I say 1546 01:00:40,679 --> 01:00:42,138 that you are definitely the type of candidate 1547 01:00:42,139 --> 01:00:44,599 that we have always had in mind when we designed this program. 1548 01:00:44,600 --> 01:00:46,225 - Yay! - [LAUGHS] Okay? 1549 01:00:46,226 --> 01:00:47,810 - So, for next steps... - BERNIECE: ...fuck you up, 1550 01:00:47,811 --> 01:00:49,354 - dirty bitch! - Uh... Huh. 1551 01:00:49,355 --> 01:00:51,773 BERNIECE: You remember me? You knew when you was 1552 01:00:51,774 --> 01:00:54,067 - in my motherfucking house. - MAN: Did you see that? 1553 01:00:54,068 --> 01:00:55,943 Gosh, crime has gotten so bad here. 1554 01:00:55,944 --> 01:00:58,946 Uh, yeah. It's really on the rise. 1555 01:00:58,947 --> 01:01:00,198 You were saying 1556 01:01:00,199 --> 01:01:01,741 - about the next steps? - ALYSSA: Dreux! 1557 01:01:01,742 --> 01:01:03,326 - NORMAN: Uh, are... - I'll fuck you up! 1558 01:01:03,327 --> 01:01:05,661 - ALYSSA: Dreux! I need help! - D-Don't resist! 1559 01:01:05,662 --> 01:01:07,663 - Are they with you? - What? 1560 01:01:07,664 --> 01:01:08,748 - ALYSSA: Dreux! - No. No. 1561 01:01:08,749 --> 01:01:10,458 I've never seen those people in my life. 1562 01:01:10,459 --> 01:01:12,251 ALYSSA: Dreux, can you hear me? 1563 01:01:12,252 --> 01:01:14,837 - Help! - KESHAWN: No, don't resist! 1564 01:01:14,838 --> 01:01:16,590 - I... - ALYSSA: Dreux! 1565 01:01:19,635 --> 01:01:20,636 I'm sorry. 1566 01:01:21,553 --> 01:01:23,221 - [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] - [ALYSSA EXCLAIMS] 1567 01:01:23,222 --> 01:01:24,597 - [DOOR OPENS] - Oh. 1568 01:01:24,598 --> 01:01:26,099 - [GROANING] - Don't you ever bring your ass 1569 01:01:26,100 --> 01:01:28,142 to my motherfucking house, stanky! 1570 01:01:28,143 --> 01:01:30,104 - Hey, get off her. Get off her! - Get off me, bitch! 1571 01:01:30,813 --> 01:01:31,813 Get off me, ho! 1572 01:01:31,814 --> 01:01:33,481 - Hey! I'm ready. - You hos want to... 1573 01:01:33,482 --> 01:01:35,109 - You hos want to get beat? - Hit me! Hit me! 1574 01:01:44,368 --> 01:01:45,786 [ALL GRUNTING] 1575 01:01:49,623 --> 01:01:50,748 [BERNIECE YELLS] 1576 01:01:50,749 --> 01:01:51,834 - [GRUNTING] - BERNIECE: Yes! 1577 01:01:52,626 --> 01:01:53,668 Bitch! 1578 01:01:53,669 --> 01:01:55,087 [PEOPLE EXCLAIMING] 1579 01:01:57,131 --> 01:01:58,757 - Oh, y'all hos got some money. - [COUGHS] 1580 01:01:59,425 --> 01:02:01,843 Yeah, we gonna call this interest 1581 01:02:01,844 --> 01:02:05,304 for all the bullshit you bitches put me through today. 1582 01:02:05,305 --> 01:02:07,014 And I better not catch y'all on my block. 1583 01:02:07,015 --> 01:02:08,100 DREUX: No, no, no, no, no. 1584 01:02:09,393 --> 01:02:10,561 The money. 1585 01:02:10,853 --> 01:02:12,896 {\an8}[RAPID TICKING] 1586 01:02:14,565 --> 01:02:15,690 [WHISPERS] Not bad, y'all. 1587 01:02:15,691 --> 01:02:17,067 BERNIECE: Keshawn, bring your ass! 1588 01:02:22,197 --> 01:02:23,532 Shayla. Shayla! 1589 01:02:28,954 --> 01:02:29,954 Wait, wait. 1590 01:02:29,955 --> 01:02:32,290 - [GRUNTS] - I know how this looks, 1591 01:02:32,291 --> 01:02:34,125 but I can promise you I'm not like that. 1592 01:02:34,126 --> 01:02:36,752 Okay, Dreux, you... You need to leave. 1593 01:02:36,753 --> 01:02:40,256 No, just please let me explain. I had a crazy day. My... 1594 01:02:40,257 --> 01:02:41,632 I tried to sell this man some shoes, 1595 01:02:41,633 --> 01:02:42,717 and my girl got electrocuted. 1596 01:02:42,718 --> 01:02:44,218 We had to jump out of a ambulance. 1597 01:02:44,219 --> 01:02:48,765 Okay, clearly, you are not the girl we are looking for. 1598 01:02:52,519 --> 01:02:53,937 [SIGHS] 1599 01:03:02,654 --> 01:03:03,780 [SIGHS] 1600 01:03:05,115 --> 01:03:07,241 I don't get it. I don't get it. 1601 01:03:07,242 --> 01:03:08,868 I feel like I'm hanging on by my fingernails, 1602 01:03:08,869 --> 01:03:11,537 and every time I think I got some momentum, it's... 1603 01:03:11,538 --> 01:03:13,456 I mean, how did they even know we was here? 1604 01:03:13,457 --> 01:03:14,750 Like, what the fuck? 1605 01:03:18,295 --> 01:03:19,463 Dreux, I... 1606 01:03:20,589 --> 01:03:21,590 - Dreux... - Nah. 1607 01:03:22,633 --> 01:03:23,633 - No. - ALYSSA: I... 1608 01:03:23,634 --> 01:03:25,009 Alyssa, tell me 1609 01:03:25,010 --> 01:03:26,636 it was the universe that brought them to us. 1610 01:03:26,637 --> 01:03:27,970 Tell me it was kismet 1611 01:03:27,971 --> 01:03:29,514 or whatever the fuck you be talking about. 1612 01:03:29,515 --> 01:03:31,015 Tell me it was anything other than the fact 1613 01:03:31,016 --> 01:03:32,517 that you talked to Keshawn. 1614 01:03:32,518 --> 01:03:35,061 No, it wasn't like that. I swear to God it wasn't like that. 1615 01:03:35,062 --> 01:03:36,395 - I swear to God. - God. 1616 01:03:36,396 --> 01:03:38,773 - Listen. - Do you do it on purpose? 1617 01:03:38,774 --> 01:03:40,859 Just tell me, do you do it on purpose? 1618 01:03:42,778 --> 01:03:44,362 Seriously, you're a dumbass. 1619 01:03:44,363 --> 01:03:46,072 And you and Keshawn deserve each other 1620 01:03:46,073 --> 01:03:47,198 because y'all are good for nothing 1621 01:03:47,199 --> 01:03:48,324 other than fucking up my life. 1622 01:03:48,325 --> 01:03:50,994 That's how you feel? I'm glad you finally said it. 1623 01:03:51,745 --> 01:03:53,329 Here you go, trying to deflect. 1624 01:03:53,330 --> 01:03:55,081 Typical Alyssa. Take some responsibility. 1625 01:03:55,082 --> 01:03:57,083 No, you take some responsibility. 1626 01:03:57,084 --> 01:03:58,876 I know exactly who the fuck I am. 1627 01:03:58,877 --> 01:03:59,961 I know all my shortcomings. 1628 01:03:59,962 --> 01:04:01,128 I never blamed you for any of them. 1629 01:04:01,129 --> 01:04:02,630 What's that supposed to mean? 1630 01:04:02,631 --> 01:04:05,216 It means it's not my fault you hate your fucking life. 1631 01:04:05,217 --> 01:04:06,842 It's not my fault 1632 01:04:06,843 --> 01:04:08,344 shit didn't turn out the way you wanted it to. 1633 01:04:08,345 --> 01:04:09,638 You plan everything. 1634 01:04:10,305 --> 01:04:11,681 I waste so much energy 1635 01:04:11,682 --> 01:04:13,599 trying to make you feel better about yourself. 1636 01:04:13,600 --> 01:04:15,893 "Come on, Dreux." "Believe in yourself, Dreux." 1637 01:04:15,894 --> 01:04:18,313 "Fix your hair, Dreux." You still at a fucking diner. 1638 01:04:19,523 --> 01:04:21,108 Least I have a fucking plan. 1639 01:04:22,526 --> 01:04:24,278 You don't have a real job! 1640 01:04:24,987 --> 01:04:26,571 You-You saved in a ho phone. 1641 01:04:26,572 --> 01:04:27,905 You chasing around a nigga 1642 01:04:27,906 --> 01:04:30,616 that care more about his fucking shoes than he do you. 1643 01:04:30,617 --> 01:04:32,618 He don't love you, he don't like you, 1644 01:04:32,619 --> 01:04:34,620 and he sure as hell don't respect you. 1645 01:04:34,621 --> 01:04:36,540 Your life is a fucking joke. 1646 01:04:40,377 --> 01:04:41,795 [CELL PHONE RINGING] 1647 01:04:43,547 --> 01:04:44,965 Go ahead, answer it. 1648 01:04:46,300 --> 01:04:47,466 You already fucked up everything. 1649 01:04:47,467 --> 01:04:49,051 You might as well get dicked down for the trouble. 1650 01:04:49,052 --> 01:04:50,386 Fuck you. 1651 01:04:50,387 --> 01:04:51,512 Hello? 1652 01:04:51,513 --> 01:04:52,847 MAN OVER PHONE: You still got them J's for sale? 1653 01:04:52,848 --> 01:04:53,932 No, I'm fresh out. 1654 01:04:54,057 --> 01:04:55,600 When I get another pair, you'll be the first to know. 1655 01:04:55,601 --> 01:04:58,102 MAN: Then we got a problem. See, those was my shoes. 1656 01:04:58,103 --> 01:04:59,186 Who is this? 1657 01:04:59,187 --> 01:05:00,689 Lolo. 1658 01:05:01,648 --> 01:05:02,649 [WHISPERS] It's King Lolo. 1659 01:05:03,650 --> 01:05:05,735 - Nah, nah, don't get quiet now. - Turn it up, turn it up. 1660 01:05:05,736 --> 01:05:07,820 Oh, sorry. We're here, we're here. Um... 1661 01:05:07,821 --> 01:05:09,864 We're sorry. We didn't know it was you. 1662 01:05:09,865 --> 01:05:11,324 - [MAN WHIMPERING] - KING LOLO: Hey. 1663 01:05:11,325 --> 01:05:13,117 Shit happens, right? How about this? 1664 01:05:13,118 --> 01:05:16,037 How about y'all pay me market price, we call it even? 1665 01:05:16,038 --> 01:05:17,789 That's all right. That's cool, that's cool. 1666 01:05:17,914 --> 01:05:19,957 KING LOLO: Fantastic. Five racks. 1667 01:05:19,958 --> 01:05:21,584 - $5,000? - [SIGHS] 1668 01:05:21,585 --> 01:05:23,794 Let's say 10:00 tonight. 1669 01:05:23,795 --> 01:05:26,047 You and Dreux in The Jungles, right? 1670 01:05:26,048 --> 01:05:27,423 [MOUTHING] 1671 01:05:27,424 --> 01:05:29,467 What'd I say about getting quiet? 1672 01:05:29,468 --> 01:05:31,302 Yeah, sorry. Yes. Yes. 1673 01:05:31,303 --> 01:05:32,762 Perfect. Tonight. 1674 01:05:32,763 --> 01:05:34,555 10:00 p.m., five racks. 1675 01:05:34,556 --> 01:05:37,183 - I'd have it if I was you. - MAN: No, no! No! [WHIMPERS] 1676 01:05:37,184 --> 01:05:38,267 No, no! 1677 01:05:38,268 --> 01:05:39,602 Pull me back up. 1678 01:05:39,603 --> 01:05:40,686 No, man. 1679 01:05:40,687 --> 01:05:42,021 Pull me back, man. 1680 01:05:42,022 --> 01:05:43,981 - No, don't, please! Please! - KING LOLO: Drop him! 1681 01:05:43,982 --> 01:05:45,275 [SIGHS] 1682 01:05:47,069 --> 01:05:49,279 Wow. Now we're going to die. 1683 01:05:50,781 --> 01:05:53,075 {\an8}[HEARTBEAT THUMPING] 1684 01:05:54,201 --> 01:05:55,494 [SCOFFS] 1685 01:05:58,747 --> 01:05:59,955 You going the wrong way. 1686 01:05:59,956 --> 01:06:01,374 There's a fucking crosswalk, bitch. 1687 01:06:01,375 --> 01:06:03,250 - Then get to it, bitch! - Fuck you! 1688 01:06:03,251 --> 01:06:04,753 You ain't my type. 1689 01:06:06,254 --> 01:06:08,256 [MELANCHOLY SONG PLAYING] 1690 01:07:15,449 --> 01:07:16,450 Uche. 1691 01:07:17,409 --> 01:07:18,410 Uche. 1692 01:07:20,787 --> 01:07:21,787 Uche. 1693 01:07:21,788 --> 01:07:22,873 Really? 1694 01:07:24,374 --> 01:07:25,416 It's 6:32. 1695 01:07:25,417 --> 01:07:26,584 So, what, you just cleared everything out 1696 01:07:26,585 --> 01:07:28,002 in the last 32 minutes? 1697 01:07:28,003 --> 01:07:30,296 I made an educated guess. 1698 01:07:30,297 --> 01:07:31,631 Do you have the rent? 1699 01:07:33,258 --> 01:07:34,550 Looks like I was right. 1700 01:07:34,551 --> 01:07:36,802 So you just gonna skip the whole eviction process? 1701 01:07:36,803 --> 01:07:38,721 Rent is due on the first, Uche. 1702 01:07:38,722 --> 01:07:39,805 It's still the first. 1703 01:07:39,806 --> 01:07:40,973 - This is illegal. - Fine. 1704 01:07:40,974 --> 01:07:43,893 If you can pay in full by 11:59, 1705 01:07:43,894 --> 01:07:46,353 I will put everything back inside myself. 1706 01:07:46,354 --> 01:07:47,939 Now, if you'll excuse me. 1707 01:07:49,232 --> 01:07:51,234 Uche, please. Please. 1708 01:07:56,031 --> 01:07:57,449 This is fucked up! 1709 01:08:02,037 --> 01:08:03,038 Wow. 1710 01:08:03,789 --> 01:08:05,831 That was great negotiating skills. 1711 01:08:05,832 --> 01:08:07,374 Did you learn that in business school? 1712 01:08:07,375 --> 01:08:08,877 - Fuck you. - Fuck you. 1713 01:08:10,629 --> 01:08:11,670 So, what you gonna do? 1714 01:08:11,671 --> 01:08:13,547 Just sit here on your ass like you always do? 1715 01:08:13,548 --> 01:08:15,883 Wait for King Lolo to come and kill us? 1716 01:08:15,884 --> 01:08:17,928 Yeah. I'mma die right here. You go die over there. 1717 01:08:20,138 --> 01:08:21,264 {\an8}[SIGHS] 1718 01:08:22,808 --> 01:08:24,934 {\an8}It shouldn't have to be this hard. 1719 01:08:24,935 --> 01:08:26,186 Hey, guys. 1720 01:08:27,145 --> 01:08:29,063 A-Are you having, like, a yard sale or something? 1721 01:08:29,064 --> 01:08:31,023 We sure are, Bethany. 1722 01:08:31,024 --> 01:08:34,361 Oh. Mind if I, uh, take a peek? 1723 01:08:35,111 --> 01:08:37,239 Yeah, that's why we're here, Bethany. 1724 01:08:41,284 --> 01:08:42,285 BETHANY: Wow. 1725 01:08:44,538 --> 01:08:45,538 This is amazing. 1726 01:08:45,539 --> 01:08:47,123 Uh, how much is this? 1727 01:08:47,999 --> 01:08:49,041 Oh, girl, you could have that for free. 1728 01:08:49,042 --> 01:08:50,126 $300. 1729 01:08:50,836 --> 01:08:51,837 Done. 1730 01:08:53,672 --> 01:08:56,298 Yeah, this is, um... This is an original. 1731 01:08:56,299 --> 01:08:57,925 Alyssa painted it herself. 1732 01:08:57,926 --> 01:08:59,426 She actually painted all of them. 1733 01:08:59,427 --> 01:09:00,636 You painted this? 1734 01:09:00,637 --> 01:09:01,720 Yeah. 1735 01:09:01,721 --> 01:09:04,349 - You're incredible. - Mm-hmm. Thank you. 1736 01:09:04,975 --> 01:09:06,016 But I'm gonna need you to sign it. 1737 01:09:06,017 --> 01:09:07,393 Of course. 1738 01:09:07,394 --> 01:09:10,229 Every great artist has to sign their work. 1739 01:09:10,230 --> 01:09:11,438 Get over here, Alyssa. 1740 01:09:11,439 --> 01:09:12,524 Sorry. 1741 01:09:13,233 --> 01:09:14,234 Thank you. 1742 01:09:15,610 --> 01:09:17,571 - [SCRIBBLING] - [CHUCKLES] 1743 01:09:18,989 --> 01:09:20,072 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 1744 01:09:20,073 --> 01:09:21,657 Hey. Do you mind if I tag you in this? 1745 01:09:21,658 --> 01:09:23,325 No. Go for it, please. 1746 01:09:23,326 --> 01:09:26,413 I-I do brand management. I run a couple of accounts. 1747 01:09:27,080 --> 01:09:29,165 This is a lot of followers, Bethany. 1748 01:09:30,542 --> 01:09:32,167 What do you say about us doing that, uh, 1749 01:09:32,168 --> 01:09:34,170 "prosecco party with your bitches" thing? 1750 01:09:34,796 --> 01:09:37,882 - Prosecco party with pals? - Pa-- Prosecco party with pals. 1751 01:09:37,883 --> 01:09:39,216 - BETHANY: Yes. - We're the pals! 1752 01:09:39,217 --> 01:09:40,594 - Yes! - [SHOOTER BARKS] 1753 01:09:41,344 --> 01:09:44,889 What do you guys think about right here? 1754 01:09:44,890 --> 01:09:46,765 Uh, do we like the off-center? 1755 01:09:46,766 --> 01:09:48,559 Or is that too off-center? 1756 01:09:48,560 --> 01:09:49,768 I love it. 1757 01:09:49,769 --> 01:09:51,270 ALYSSA: Yeah. 1758 01:09:51,271 --> 01:09:54,357 Did you do the renovations here yourself? 1759 01:09:55,317 --> 01:09:56,317 Oh, God, no. 1760 01:09:56,318 --> 01:09:59,028 I don't even know how to swing a hammer. 1761 01:09:59,029 --> 01:10:00,571 It looked like this on the website. 1762 01:10:00,572 --> 01:10:03,324 And they even offered me free dog treats. 1763 01:10:03,325 --> 01:10:05,326 - DREUX: Wow. - And, uh, ADT for security. 1764 01:10:05,327 --> 01:10:06,827 DREUX: Mm-hmm. BETHANY: By the way, 1765 01:10:06,828 --> 01:10:08,704 are you guys a little toasty, 1766 01:10:08,705 --> 01:10:11,583 or is it just me? 'Cause I can turn on the AC. 1767 01:10:12,459 --> 01:10:13,626 Your AC works? 1768 01:10:13,627 --> 01:10:14,793 Yours doesn't? 1769 01:10:14,794 --> 01:10:16,128 - Uh-uh. - DREUX: No. 1770 01:10:16,129 --> 01:10:20,090 Not the AC, not the water. The ceiling's falling. 1771 01:10:20,091 --> 01:10:21,717 I mean, the list goes on. 1772 01:10:21,718 --> 01:10:23,219 Oh, I get it now. 1773 01:10:24,596 --> 01:10:25,805 Uche's desperate. 1774 01:10:26,806 --> 01:10:27,806 Girl, what that mean? 1775 01:10:27,807 --> 01:10:29,642 I think he's having money trouble. 1776 01:10:29,643 --> 01:10:32,854 He-He's trying really hard to get people to move in here. 1777 01:10:34,397 --> 01:10:35,482 Hmm. 1778 01:10:36,483 --> 01:10:38,776 Speaking of people with money, uh, 1779 01:10:38,777 --> 01:10:41,528 we're actually having a, um, art show tonight. 1780 01:10:41,529 --> 01:10:43,072 You mind posting that for us, too? 1781 01:10:43,073 --> 01:10:44,323 Tonight? 1782 01:10:44,324 --> 01:10:45,741 Mm. It's a pop-up! 1783 01:10:45,742 --> 01:10:47,242 What y'all call it. 1784 01:10:47,243 --> 01:10:48,619 Pop-up where? 1785 01:10:48,620 --> 01:10:51,038 Uh, right here, in the courtyard. 1786 01:10:51,039 --> 01:10:52,206 For Alyssa's work? 1787 01:10:52,207 --> 01:10:54,041 Mm-hmm. Yeah, it's kind of a, like, 1788 01:10:54,042 --> 01:10:55,459 "if you know, you know" kind of thing. 1789 01:10:55,460 --> 01:10:58,420 Very members-only. Like... [WHISPERS] "Shh, don't tell." 1790 01:10:58,421 --> 01:10:59,505 I have horrible FOMO. 1791 01:10:59,506 --> 01:11:00,798 - Can I come? - DREUX: Of course. 1792 01:11:00,799 --> 01:11:04,218 Yeah, yeah. Just make sure you call all your art friends, 1793 01:11:04,219 --> 01:11:06,595 the ones that come from families with money, you know. 1794 01:11:06,596 --> 01:11:07,680 - [CHUCKLING] Okay. - Great. 1795 01:11:07,681 --> 01:11:08,765 Bethany, 1796 01:11:09,432 --> 01:11:11,892 let me holler at my homegirl real quick. Thank you. 1797 01:11:11,893 --> 01:11:13,852 And we'll be doing Cash App, Venmo, everything. 1798 01:11:13,853 --> 01:11:16,814 [GASPS] Girl, she got crown molding, too. 1799 01:11:16,815 --> 01:11:19,024 - Ain't that a bitch? - What are you doing? 1800 01:11:19,025 --> 01:11:20,901 - Making lemonade! - [SIGHS] 1801 01:11:20,902 --> 01:11:22,987 Girl, if we get enough of these hipster motherfuckers 1802 01:11:22,988 --> 01:11:25,155 to buy your art, we'll be able to probably pay back 1803 01:11:25,156 --> 01:11:26,991 that lunatic that's trying to kill our ass tonight. 1804 01:11:26,992 --> 01:11:28,200 Shit, we make it real big, 1805 01:11:28,201 --> 01:11:29,660 we're gonna be able to get the apartment back, too. 1806 01:11:29,661 --> 01:11:32,246 Just because one person liked one painting? 1807 01:11:32,247 --> 01:11:33,831 That doesn't mean anything. 1808 01:11:33,832 --> 01:11:35,332 The painting is good, Alyssa. 1809 01:11:35,333 --> 01:11:37,710 All the paintings are good. I've always told you that. 1810 01:11:37,711 --> 01:11:41,296 I mean, how many times you gonna tell me to see my worth? 1811 01:11:41,297 --> 01:11:42,881 Bitch, now it's you. 1812 01:11:42,882 --> 01:11:45,300 [MIMICS ALYSSA] "You been her." [IN NORMAL VOICE] Remember? 1813 01:11:45,301 --> 01:11:48,303 Okay. I'm still pissed at you, but that was sweet. 1814 01:11:48,304 --> 01:11:49,471 I'm pissed at you. 1815 01:11:49,472 --> 01:11:51,932 Okay, well, after today, you never have to see me again. 1816 01:11:51,933 --> 01:11:53,017 [SCOFFS] Good! 1817 01:11:53,018 --> 01:11:54,852 So we do this party, sell this art, 1818 01:11:54,853 --> 01:11:58,313 get this money, don't die, and we're done. 1819 01:11:58,314 --> 01:11:59,398 {\an8}Three hours. 1820 01:11:59,399 --> 01:12:01,317 {\an8}[HEARTBEAT THUMPING] 1821 01:12:02,110 --> 01:12:03,527 Three hours, bitch. 1822 01:12:03,528 --> 01:12:05,697 [FUNK SOUL MUSIC PLAYING] 1823 01:12:58,541 --> 01:13:00,043 - [GRUNTS] - [ELECTRICAL BUZZING] 1824 01:13:00,877 --> 01:13:01,878 Yeah, that's it. 1825 01:13:05,757 --> 01:13:07,216 All right, baby girl, this is about as good as 1826 01:13:07,217 --> 01:13:09,469 - it's gonna get in 15 minutes. - Okay, let me see. Oh! 1827 01:13:10,637 --> 01:13:11,804 You ate that. 1828 01:13:11,805 --> 01:13:12,930 - I like it. - Yeah. 1829 01:13:12,931 --> 01:13:14,765 - Got to say, I like it. - Yeah, I did. 1830 01:13:14,766 --> 01:13:16,768 [MUSIC CONTINUES] 1831 01:13:19,604 --> 01:13:21,439 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1832 01:13:27,946 --> 01:13:29,864 Hey, this chili right here, boy. 1833 01:13:34,452 --> 01:13:35,453 Wow. 1834 01:13:36,162 --> 01:13:37,539 How much for that one? 1835 01:13:38,164 --> 01:13:39,289 650. 1836 01:13:39,290 --> 01:13:40,375 Cool. 1837 01:13:44,170 --> 01:13:45,296 [PHONES CHIMING] 1838 01:13:45,922 --> 01:13:49,633 And we will have that wrapped up for you in a little bit. 1839 01:13:49,634 --> 01:13:50,718 Sweet. 1840 01:13:56,599 --> 01:13:57,809 Sh... 1841 01:14:00,645 --> 01:14:02,355 - Dreux? - [SIGHS] 1842 01:14:07,944 --> 01:14:09,403 - Hi, Shayla. - Hey. 1843 01:14:09,404 --> 01:14:11,656 - I thought that was you. - [CHUCKLES] I live here. 1844 01:14:12,323 --> 01:14:14,700 - Oh. Wow. That's crazy. - [DREUX CHUCKLES] 1845 01:14:14,701 --> 01:14:16,285 I actually grew up in The Jungles. 1846 01:14:16,286 --> 01:14:17,704 - Really? - Mm-hmm. 1847 01:14:19,205 --> 01:14:21,374 So, this is your event? 1848 01:14:22,375 --> 01:14:23,375 Yeah. 1849 01:14:23,376 --> 01:14:25,210 This is my best friend's work, and I kind of... 1850 01:14:25,211 --> 01:14:27,004 kind of helped put everything together, you know. 1851 01:14:27,005 --> 01:14:28,089 Got the word out. 1852 01:14:29,299 --> 01:14:31,176 Yeah, well, you reached me. 1853 01:14:34,429 --> 01:14:37,223 I want to say I'm really sorry about everything that happened. 1854 01:14:37,974 --> 01:14:39,976 I feel ashamed and embarrassed. 1855 01:14:41,227 --> 01:14:43,980 And I know we don't get these kind of opportunities often. 1856 01:14:45,273 --> 01:14:46,982 I just want you to know that I really appreciate 1857 01:14:46,983 --> 01:14:49,735 and really admire everything that you're trying to do. 1858 01:14:49,736 --> 01:14:52,238 And I'm glad that I even got considered. 1859 01:14:53,406 --> 01:14:56,993 Yeah, today was definitely a hot mess. [LAUGHS] 1860 01:14:57,702 --> 01:15:02,039 But, um, you really were the best meeting we had. 1861 01:15:02,040 --> 01:15:03,624 Like, seriously. 1862 01:15:03,625 --> 01:15:06,835 And... [SIGHS] losing fight aside... 1863 01:15:06,836 --> 01:15:08,545 [LAUGHS] 1864 01:15:08,546 --> 01:15:11,798 I mean, just looking around at this event you put together-- 1865 01:15:11,799 --> 01:15:13,300 that is very impressive. 1866 01:15:13,301 --> 01:15:15,887 So I think there would still be a spot for you if you want it. 1867 01:15:17,764 --> 01:15:18,805 What? 1868 01:15:18,806 --> 01:15:21,099 - Shayla, thank you so much. - [EXCLAIMS] Okay. Whoa, whoa. 1869 01:15:21,100 --> 01:15:22,476 - [LAUGHS] - Oh, sorry. 1870 01:15:22,477 --> 01:15:24,144 Personal space. You know. 1871 01:15:24,145 --> 01:15:26,230 - It's okay. It is all good. - [SIGHS] 1872 01:15:26,231 --> 01:15:29,525 Look, I'mma head out. But I'mma call you next week. 1873 01:15:30,193 --> 01:15:32,195 - Okay? All right. - [CHUCKLES] 1874 01:15:33,863 --> 01:15:35,073 [GRUNTS EXCITEDLY] 1875 01:15:35,823 --> 01:15:36,823 Oh. 1876 01:15:36,824 --> 01:15:39,576 Lucky, where you been? I've been looking for you. 1877 01:15:39,577 --> 01:15:42,454 What, you got a GPS tracker on us or something? 1878 01:15:42,455 --> 01:15:44,706 No. I used to have homing pigeons, 1879 01:15:44,707 --> 01:15:45,999 but they were homeless, too, 1880 01:15:46,000 --> 01:15:48,335 so they kept flying around, so... 1881 01:15:48,336 --> 01:15:50,504 - [BOTH CHUCKLE] - So let me guess... 1882 01:15:50,505 --> 01:15:53,007 I'm not supposed to be doing this, either. 1883 01:15:53,675 --> 01:15:57,136 No, this is exactly what you're supposed to be doing. 1884 01:15:57,679 --> 01:15:59,012 I'm so proud of you. 1885 01:15:59,013 --> 01:16:01,974 Like, I found y'all, y'all was junior crackheads, 1886 01:16:01,975 --> 01:16:03,851 and now y'all supermodels. 1887 01:16:04,519 --> 01:16:06,729 [SIGHS] I taught you so much. 1888 01:16:07,480 --> 01:16:08,481 Yes, you did. 1889 01:16:10,149 --> 01:16:12,151 [RAP SONG PLAYING ON CAR SPEAKERS] 1890 01:16:15,989 --> 01:16:17,948 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 1891 01:16:17,949 --> 01:16:19,616 [INDISTINCT CONVERSATION] 1892 01:16:19,617 --> 01:16:20,827 [SIGHS] 1893 01:16:21,995 --> 01:16:22,996 We did it. 1894 01:16:24,497 --> 01:16:25,497 What'd we do? 1895 01:16:25,498 --> 01:16:28,625 - We made $5,200! - We're not gonna die? 1896 01:16:28,626 --> 01:16:29,960 - We're not gonna die! - We're not gonna die! 1897 01:16:29,961 --> 01:16:32,296 - [BOTH SQUEAL] - [CHUCKLING] Wait. Wait, what? 1898 01:16:32,297 --> 01:16:34,172 - Hey, Bethany, girl. - Tell you about it later. 1899 01:16:34,173 --> 01:16:35,590 Wait, was that on the table? 1900 01:16:35,591 --> 01:16:37,384 Now, if we make the rest of this money, 1901 01:16:37,385 --> 01:16:39,636 then we're gonna get the rent, and we ain't got to be homeless. 1902 01:16:39,637 --> 01:16:41,680 Girl, I might even get my car out the impound. 1903 01:16:41,681 --> 01:16:44,474 Wait, can we circle back to the dying thing? 1904 01:16:44,475 --> 01:16:46,728 - Is that... - [RAP SONG GETTING LOUDER] 1905 01:16:47,562 --> 01:16:49,188 [SONG STOPS] 1906 01:16:50,815 --> 01:16:52,441 Shit. What time is it? 1907 01:16:52,442 --> 01:16:54,318 [SIGHS] It's 9:52. 1908 01:16:54,319 --> 01:16:55,652 Everybody want to be punctual 1909 01:16:55,653 --> 01:16:57,237 when it's time to get into some bullshit. 1910 01:16:57,238 --> 01:16:58,822 Okay, look, we just give him the money, 1911 01:16:58,823 --> 01:17:00,115 and then we'll be safe. 1912 01:17:00,116 --> 01:17:01,950 "Safe"? Th-There it is again. 1913 01:17:01,951 --> 01:17:03,411 [FOOTSTEPS APPROACHING] 1914 01:17:04,704 --> 01:17:06,121 MAN: Oh, no. Not today. 1915 01:17:06,122 --> 01:17:07,331 Oh, shit. 1916 01:17:07,332 --> 01:17:08,498 Lolo has entered the building, 1917 01:17:08,499 --> 01:17:09,791 so I'mma gonna get up out of here. 1918 01:17:09,792 --> 01:17:12,586 You can stay if you want to, but I'm out this motherfucker. 1919 01:17:12,587 --> 01:17:14,171 Enjoy the chili. 1920 01:17:14,172 --> 01:17:15,757 [GUESTS MURMURING] 1921 01:17:20,261 --> 01:17:22,180 MAN: I don't know about this. WOMAN: Yeah. I'm out. 1922 01:17:22,972 --> 01:17:25,182 - [SIGHS] Let's keep the money. - What? 1923 01:17:25,183 --> 01:17:26,266 Let's keep the money. 1924 01:17:26,267 --> 01:17:27,351 What do you mean "let's keep the money"? 1925 01:17:27,352 --> 01:17:28,435 The motherfucker is right there. 1926 01:17:28,436 --> 01:17:29,561 I know he's right there, but just stall him. 1927 01:17:29,562 --> 01:17:31,980 Girl, stall him for what? We have the money. 1928 01:17:31,981 --> 01:17:33,231 And we went through hell to get it. 1929 01:17:33,232 --> 01:17:34,816 And we'll die if we don't give it up. 1930 01:17:34,817 --> 01:17:36,068 You know what I'm saying. 1931 01:17:36,069 --> 01:17:37,611 Didn't you just say you was tired? 1932 01:17:37,612 --> 01:17:38,862 Bro, if we give that money to Lolo, 1933 01:17:38,863 --> 01:17:40,280 we'll be right back in the same place. 1934 01:17:40,281 --> 01:17:41,490 And the next month after that 1935 01:17:41,491 --> 01:17:42,949 and the next month after that and the month after that. 1936 01:17:42,950 --> 01:17:45,243 Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted. 1937 01:17:45,244 --> 01:17:47,204 I want to break the cycle, but that's just not us. 1938 01:17:47,205 --> 01:17:49,956 Okay? Sometimes people go paycheck to paycheck. 1939 01:17:49,957 --> 01:17:51,291 Just like you said. 1940 01:17:51,292 --> 01:17:52,667 Trust me. 1941 01:17:52,668 --> 01:17:54,087 So, what you gonna do? 1942 01:17:56,839 --> 01:17:58,132 Oh. 1943 01:17:59,300 --> 01:18:00,926 I think I'm piecing it together. 1944 01:18:00,927 --> 01:18:02,969 You know, Bethany, maybe you should go, uh, 1945 01:18:02,970 --> 01:18:04,805 check out the refreshment table or something like that. 1946 01:18:04,806 --> 01:18:06,014 Okay, well, I have pepper spray. 1947 01:18:06,015 --> 01:18:07,266 Trust me. 1948 01:18:09,477 --> 01:18:10,478 Thank you. 1949 01:18:11,020 --> 01:18:12,521 Please just go home. 1950 01:18:12,522 --> 01:18:13,605 Okay. 1951 01:18:13,606 --> 01:18:16,401 KING LOLO: What the fuck is this gentrification shit? 1952 01:18:17,777 --> 01:18:18,778 What's up, Dreux? 1953 01:18:19,362 --> 01:18:23,908 Um, grand rising, King. Um, welcome to my humble abode. 1954 01:18:27,286 --> 01:18:28,703 The fuck is my chips? 1955 01:18:28,704 --> 01:18:32,165 Uh, well, technically, it's not 10:00 yet, 1956 01:18:32,166 --> 01:18:34,293 so we got about five more minutes. 1957 01:18:35,461 --> 01:18:36,462 I'm here. 1958 01:18:37,630 --> 01:18:39,423 So where the fuck is my bread? 1959 01:18:39,424 --> 01:18:41,466 If you and your goons could just chill for a little bit, 1960 01:18:41,467 --> 01:18:43,552 I promise you my homegirl is on her way back 1961 01:18:43,553 --> 01:18:45,220 from the ATM to get you your money. 1962 01:18:45,221 --> 01:18:46,681 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1963 01:18:50,643 --> 01:18:51,769 [GASPS] 1964 01:18:52,228 --> 01:18:54,355 Look, bitch, I'm trying to be polite. 1965 01:18:57,150 --> 01:18:58,692 But you fucking with my gangster. 1966 01:18:58,693 --> 01:19:00,152 Well, wait a minute. 1967 01:19:00,153 --> 01:19:02,028 Now, damn, what you gonna do? 1968 01:19:02,029 --> 01:19:04,573 Shoot me in front of these people? 1969 01:19:04,574 --> 01:19:06,533 - [GUESTS SCREAMING] - Shit. You is. 1970 01:19:06,534 --> 01:19:07,618 Fuck. 1971 01:19:10,413 --> 01:19:11,413 What people? 1972 01:19:11,414 --> 01:19:13,999 King Lolo, just don't do nothing crazy, okay? 1973 01:19:14,000 --> 01:19:15,500 We have the money. 1974 01:19:15,501 --> 01:19:17,711 Just-Just, you know, think about the children. 1975 01:19:17,712 --> 01:19:20,130 I don't give a fuck about the goddamn children. 1976 01:19:20,131 --> 01:19:22,717 What? Not even infants? 1977 01:19:26,888 --> 01:19:29,222 You looking me in my motherfucking eyes? 1978 01:19:29,223 --> 01:19:30,724 No, I'm not. 1979 01:19:30,725 --> 01:19:31,975 ALYSSA: Yo, Lolo! 1980 01:19:31,976 --> 01:19:34,644 Uh, Dreux, this is a distraction. Run, bitch! 1981 01:19:34,645 --> 01:19:36,688 - [KING LOLO GRUNTS] - [WHIMPERS] 1982 01:19:36,689 --> 01:19:37,981 - Run! - KING LOLO: Bitch! 1983 01:19:37,982 --> 01:19:40,609 - [BOTH GRUNTING] - Get 'em, motherfuckers! 1984 01:19:40,610 --> 01:19:42,861 - Get low! - [DREUX SCREAMS] 1985 01:19:42,862 --> 01:19:44,864 Go, go, go, go. Come on, come on, come on. 1986 01:19:50,244 --> 01:19:51,828 - [BOTH SCREAM] - [CAR ALARM BLARING] 1987 01:19:51,829 --> 01:19:52,914 Yeah! 1988 01:19:53,539 --> 01:19:55,123 I love this shit. 1989 01:19:55,124 --> 01:19:57,125 [BOTH PANTING] 1990 01:19:57,126 --> 01:19:58,794 Quick. Under here. 1991 01:20:01,964 --> 01:20:02,965 Get that ass. 1992 01:20:04,634 --> 01:20:06,844 - [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - Hey, where they go? 1993 01:20:09,222 --> 01:20:10,765 Where the fuck they at? 1994 01:20:12,975 --> 01:20:13,976 Look around! 1995 01:20:16,020 --> 01:20:18,397 I think I can hear their little heart beating. 1996 01:20:22,151 --> 01:20:23,236 [GUN CLACKS ON PAVEMENT] 1997 01:20:25,571 --> 01:20:26,989 [TIRES SCREECHING] 1998 01:20:28,115 --> 01:20:29,783 KING LOLO: Nah, nah, nah, nah. 1999 01:20:29,784 --> 01:20:30,867 Nah! 2000 01:20:30,868 --> 01:20:31,952 WOMAN OVER SPEAKER: Lionel Longfellow, 2001 01:20:31,953 --> 01:20:33,286 we've been looking for you. 2002 01:20:33,287 --> 01:20:35,288 KING LOLO: No, I ain't going back, bitch! 2003 01:20:35,289 --> 01:20:36,998 - Fuck you! - [GUNSHOTS] 2004 01:20:36,999 --> 01:20:38,918 - [ENGINE REVVING] - [KING LOLO PANTING] 2005 01:20:40,753 --> 01:20:42,837 - The hell was that? - Girl, let's go. 2006 01:20:42,838 --> 01:20:44,715 [BOTH PANTING] 2007 01:20:49,720 --> 01:20:51,514 [GRUNTING] Come on. 2008 01:20:53,558 --> 01:20:55,184 - Are you okay? - Yeah. 2009 01:20:56,227 --> 01:20:58,228 Fuck. Come on, come on, come on. 2010 01:20:58,229 --> 01:21:00,939 I'm so glad they didn't change the locks. 2011 01:21:00,940 --> 01:21:02,024 - [LOCK CLICKS] - Okay. 2012 01:21:02,525 --> 01:21:03,692 [EXHALES] 2013 01:21:03,693 --> 01:21:06,444 Girl, I ain't never seen the cops pull up that fast. 2014 01:21:06,445 --> 01:21:07,530 You called them? 2015 01:21:07,655 --> 01:21:09,406 [PANTING] Them ain't the cops. 2016 01:21:09,407 --> 01:21:10,950 - [MAN CLEARS THROAT] - Shit. 2017 01:21:12,285 --> 01:21:13,994 - What's all this? - What the fuck, Keshawn? 2018 01:21:13,995 --> 01:21:15,162 I just wanted to say that, 2019 01:21:15,830 --> 01:21:18,206 Alyssa, you're the only one that ever really believed in me. 2020 01:21:18,207 --> 01:21:19,791 And, listen, I-I see that now. 2021 01:21:19,792 --> 01:21:22,795 And, look, I... I know how much I fucked up and... 2022 01:21:24,714 --> 01:21:26,257 I want-- I want to make it up to you. 2023 01:21:26,966 --> 01:21:28,383 By burning all my good candles? 2024 01:21:28,384 --> 01:21:30,427 You just summoned, like, 30 demons. 2025 01:21:30,428 --> 01:21:32,387 Please get your lying ass out of my house before I call Berniece. 2026 01:21:32,388 --> 01:21:34,639 No, no, no, please. Berniece is, um... 2027 01:21:34,640 --> 01:21:36,016 I'm scared. 2028 01:21:36,017 --> 01:21:38,310 She's strong-willed, and, uh, 2029 01:21:38,311 --> 01:21:41,980 she makes me do things that I don't want to do. 2030 01:21:41,981 --> 01:21:43,982 I'm not-- I'm not giving up on us right now. 2031 01:21:43,983 --> 01:21:46,318 ♪ The way you walk The way you talk ♪ 2032 01:21:46,319 --> 01:21:47,485 Please, I need you to get the hell on. 2033 01:21:47,486 --> 01:21:49,864 ♪ And, baby, it's you ♪ 2034 01:21:50,698 --> 01:21:52,408 - [SCREAMS] - [PANTING] 2035 01:21:54,827 --> 01:21:58,538 You fucking bitches called them folks on me. 2036 01:21:58,539 --> 01:22:00,749 No, no, no, no, no, no, no. That wasn't us. That wasn't us. 2037 01:22:00,750 --> 01:22:03,543 I'm King fucking Lolo! 2038 01:22:03,544 --> 01:22:04,711 Hey, hey, hey, listen. Hey, hey, listen. 2039 01:22:04,712 --> 01:22:06,087 [STUTTERING] I don't even live here. 2040 01:22:06,088 --> 01:22:07,631 - This place... - Really? 2041 01:22:07,632 --> 01:22:08,757 I'm just saying, this is your... 2042 01:22:08,758 --> 01:22:10,008 - Motherfuck-- - KING LOLO: Shut the fuck up! 2043 01:22:10,009 --> 01:22:11,760 You motherfuckers think this shit is sweet? 2044 01:22:11,761 --> 01:22:13,261 - No. - I'mma show you what happen 2045 01:22:13,262 --> 01:22:15,389 with people that fuck with me. 2046 01:22:16,766 --> 01:22:17,849 [YELLS] 2047 01:22:17,850 --> 01:22:19,351 [EXCLAIMS] 2048 01:22:19,352 --> 01:22:21,519 Ooh, shit. 2049 01:22:21,520 --> 01:22:22,937 [GRUNTS] 2050 01:22:22,938 --> 01:22:24,023 Shit. 2051 01:22:25,816 --> 01:22:27,734 - [SIGHS IN RELIEF] - The motherfucking... 2052 01:22:27,735 --> 01:22:29,152 - Universe! - Universe! 2053 01:22:29,153 --> 01:22:31,946 - [BOTH SQUEAL] - I thought he was gonna eat us. 2054 01:22:31,947 --> 01:22:33,782 - Oh! - [KESHAWN SOBBING] 2055 01:22:33,783 --> 01:22:34,950 Uh-uh. 2056 01:22:36,410 --> 01:22:37,787 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 2057 01:22:38,788 --> 01:22:39,829 - [COUGHING] - Keshawn! 2058 01:22:39,830 --> 01:22:40,914 Come on, come on, help me, help me! 2059 01:22:40,915 --> 01:22:42,708 - KESHAWN: I didn't even do any-- - Fuck. 2060 01:22:43,459 --> 01:22:46,170 Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 2061 01:22:47,296 --> 01:22:49,339 - DREUX: Keshawn! - My T-shirts! 2062 01:22:49,340 --> 01:22:51,299 Keshawn, stop! How you always make shit worse? 2063 01:22:51,300 --> 01:22:52,467 - How am I making it worse? - DREUX: Get back! 2064 01:22:52,468 --> 01:22:54,052 I'm putting it out! What are you talking about? 2065 01:22:54,053 --> 01:22:55,930 - You're fucking wafting it. - [COUGHING] 2066 01:22:58,265 --> 01:23:00,642 Come on, y'all. We got to go. We got to go. 2067 01:23:00,643 --> 01:23:02,936 - Come on! Come on! - Wait. W-W-W-Wait. 2068 01:23:02,937 --> 01:23:05,313 - Bring King Lolo. - What? 2069 01:23:05,314 --> 01:23:07,148 Girl, that motherfucker tried to kill us. 2070 01:23:07,149 --> 01:23:08,942 I don't want that fucking karma. I don't want that. 2071 01:23:08,943 --> 01:23:10,026 I don't care about karma. 2072 01:23:10,027 --> 01:23:11,194 I really hate her, but she got a point. 2073 01:23:11,195 --> 01:23:12,862 - Nah, I'm not going. - Fuck him! Guys, he doesn't... 2074 01:23:12,863 --> 01:23:14,406 DREUX: Hey, come on. 2075 01:23:14,407 --> 01:23:16,908 - Oh, my God. - [BOTH STRAINING] 2076 01:23:16,909 --> 01:23:19,119 DREUX: Oh, my gosh. ALYSSA: Help me pull him more. 2077 01:23:19,120 --> 01:23:20,203 I'm pulling. 2078 01:23:20,204 --> 01:23:21,871 [GRUNTS. COUGHS] 2079 01:23:21,872 --> 01:23:23,873 ALYSSA: Someone call 911. KESHAWN: Someone call 911. 2080 01:23:23,874 --> 01:23:25,625 ALYSSA: Help! Help! 2081 01:23:25,626 --> 01:23:27,711 Fuck! Fucking bars. 2082 01:23:27,712 --> 01:23:29,255 KESHAWN: Damn. DREUX: Help! 2083 01:23:30,297 --> 01:23:31,840 I don't want to die in here. 2084 01:23:31,841 --> 01:23:34,301 [COUGHS] Somebody go block the bottom of the door. 2085 01:23:35,219 --> 01:23:37,470 You block it! Fuck! 2086 01:23:37,471 --> 01:23:38,556 Okay. 2087 01:23:39,098 --> 01:23:40,598 - There's no oxygen. - Look. 2088 01:23:40,599 --> 01:23:44,269 Before we die, I just want to say I'm fucking sorry. 2089 01:23:44,270 --> 01:23:45,354 For everything. 2090 01:23:46,564 --> 01:23:48,606 Girl, I know I got some blame to take, too. 2091 01:23:48,607 --> 01:23:49,899 It was crazy. 2092 01:23:49,900 --> 01:23:52,069 I meant a lot of what I said, but... 2093 01:23:52,695 --> 01:23:53,696 I'm sorry. 2094 01:23:54,739 --> 01:23:56,197 'Cause I really do love you. 2095 01:23:56,198 --> 01:23:57,450 I love you, too. 2096 01:23:59,910 --> 01:24:01,036 [KESHAWN COUGHING] 2097 01:24:05,458 --> 01:24:07,209 - Get... Keshawn. - Get off me. 2098 01:24:08,294 --> 01:24:10,504 - [RUMBLING] - [OBJECTS CLATTERING] 2099 01:24:20,514 --> 01:24:21,514 [SIGHS] 2100 01:24:21,515 --> 01:24:22,932 - Thank God. - DREUX: Thank God. 2101 01:24:22,933 --> 01:24:25,144 - FIREFIGHTER: You okay? - [COUGHING] Thank you. 2102 01:24:26,061 --> 01:24:27,395 FIREFIGHTER: It's all right. I got you. 2103 01:24:27,396 --> 01:24:28,481 [COUGHING] 2104 01:24:29,982 --> 01:24:31,691 - FIREFIGHTER: Hold on tight. - Thank you so much. 2105 01:24:31,692 --> 01:24:32,902 You gonna be all right. 2106 01:24:35,613 --> 01:24:37,322 Alyssa, Alyssa, listen, listen, listen, listen. 2107 01:24:37,323 --> 01:24:42,286 Baby, come on, I-I don't want this t-to end. 2108 01:24:43,454 --> 01:24:44,704 - FIREFIGHTER: There you go. - [PANTING] 2109 01:24:44,705 --> 01:24:46,664 [STUTTERING] Come on, I think I... 2110 01:24:46,665 --> 01:24:47,874 I might love you. 2111 01:24:47,875 --> 01:24:49,084 Please stop. 2112 01:24:50,002 --> 01:24:51,086 You don't love me, 2113 01:24:51,629 --> 01:24:52,796 you don't like me, 2114 01:24:52,797 --> 01:24:54,673 and you damn sure don't respect me. 2115 01:24:57,176 --> 01:24:58,177 I deserve better. 2116 01:25:01,430 --> 01:25:02,931 FIREFIGHTER: Out through your mouth. 2117 01:25:02,932 --> 01:25:05,266 Nice slow breaths. 2118 01:25:05,267 --> 01:25:07,686 All right? [BREATHING HEAVILY] 2119 01:25:14,026 --> 01:25:15,026 Maniac? 2120 01:25:15,027 --> 01:25:17,780 [CHUCKLES SOFTLY] Hey, Dreux. 2121 01:25:18,489 --> 01:25:19,490 There you go. 2122 01:25:20,032 --> 01:25:21,033 I got you. 2123 01:25:21,492 --> 01:25:23,868 KESHAWN: It's crazy because I almost bought this property. 2124 01:25:23,869 --> 01:25:24,953 You know, real estate shit, 2125 01:25:24,954 --> 01:25:26,204 but it's a fire hazard, as you can see. 2126 01:25:26,205 --> 01:25:27,330 - Yeah. - So, yeah, 2127 01:25:27,331 --> 01:25:28,498 there was pretty much fire everywhere. 2128 01:25:28,499 --> 01:25:29,999 So, you know, I had a platonic friend... 2129 01:25:30,000 --> 01:25:31,125 - Oh, my God. - ...and her friend in there, 2130 01:25:31,126 --> 01:25:32,210 and I just had to throw myself 2131 01:25:32,211 --> 01:25:33,336 in front of the fire to save their lives. 2132 01:25:33,337 --> 01:25:34,420 - You know, hero shit. - [CHUCKLES] 2133 01:25:34,421 --> 01:25:35,588 I heard you got an air conditioner, no? 2134 01:25:35,589 --> 01:25:37,465 - Oh, yeah, totally. - I'm King goddamn Lolo! 2135 01:25:37,466 --> 01:25:39,050 Okay. Yeah, I heard it's cool, but... 2136 01:25:39,051 --> 01:25:41,469 - Kathy, what are you doing here? - I wanted to thank you. 2137 01:25:41,470 --> 01:25:42,679 Mr. Longfellow's been on 2138 01:25:42,680 --> 01:25:44,013 our list of most delinquent for years. 2139 01:25:44,014 --> 01:25:45,223 KING LOLO: Get your hands off my shit! 2140 01:25:45,224 --> 01:25:46,516 - Y'all tracked down King Lolo. - Mm-hmm. 2141 01:25:46,517 --> 01:25:49,227 - Y'all gonna remember Lolo. - Watch your head. 2142 01:25:49,228 --> 01:25:52,814 - How you even know he was here? - Miss Brown, she tipped us off. 2143 01:25:52,815 --> 01:25:53,898 What? 2144 01:25:53,899 --> 01:25:55,609 Girl, I told you I figured it out. 2145 01:25:56,277 --> 01:25:57,278 The photos. 2146 01:25:58,195 --> 01:25:59,405 At the Payday. 2147 01:25:59,989 --> 01:26:01,949 That sound like ho-ing to you? 2148 01:26:03,075 --> 01:26:04,367 ALYSSA: It didn't mean anything at the time, 2149 01:26:04,368 --> 01:26:06,203 but when I saw him at the party... 2150 01:26:08,330 --> 01:26:09,956 ...I remembered. 2151 01:26:09,957 --> 01:26:12,625 You made a plan. 2152 01:26:12,626 --> 01:26:14,294 You made a plan! 2153 01:26:14,295 --> 01:26:16,004 I can't let the universe figure out everything. 2154 01:26:16,005 --> 01:26:18,840 - We'll wire you your reward. - Wait, wait. Reward? 2155 01:26:18,841 --> 01:26:21,259 Oh! Girl, how much is it? 2156 01:26:21,260 --> 01:26:23,177 $30. Whoo, whoo! 2157 01:26:23,178 --> 01:26:24,929 - I'm tired of you. - You don't want it? 2158 01:26:24,930 --> 01:26:26,681 - We'll take it, but... - Okay. 2159 01:26:26,682 --> 01:26:28,474 - Get your ass... - Congratulations. 2160 01:26:28,475 --> 01:26:29,601 On my fucking nerves. 2161 01:26:29,602 --> 01:26:30,810 She always thinks she's important. 2162 01:26:30,811 --> 01:26:32,395 It's the air that she got with it. 2163 01:26:32,396 --> 01:26:33,814 - You know what I mean? - It's them slacks. 2164 01:26:35,190 --> 01:26:37,066 - Hey, Maniac. - Y'all good? 2165 01:26:37,067 --> 01:26:38,152 DREUX: Hmm. 2166 01:26:39,278 --> 01:26:41,155 - [CHUCKLES] - Um... 2167 01:26:42,364 --> 01:26:43,489 Is that a pigeon? Let me just... 2168 01:26:43,490 --> 01:26:45,159 - Uh, girl... - [CHUCKLES] 2169 01:26:46,160 --> 01:26:48,328 So, when were you gonna tell me you're a firefighter? 2170 01:26:48,329 --> 01:26:50,496 That's what I was trying to tell you before. 2171 01:26:50,497 --> 01:26:52,582 Yes, I went to juvie, 2172 01:26:52,583 --> 01:26:53,917 but then they transferred me 2173 01:26:53,918 --> 01:26:55,293 - to the fire academy. - Hmm. 2174 01:26:55,294 --> 01:26:57,295 Yeah, I've been fighting fires ever since. 2175 01:26:57,296 --> 01:26:58,755 This whole time, I thought you was a killer. 2176 01:26:58,756 --> 01:27:00,089 [CLICKS TONGUE, CHUCKLES] 2177 01:27:00,090 --> 01:27:01,925 That's really fucked up, honestly. 2178 01:27:01,926 --> 01:27:04,260 A nigga was really just stealing shit from Fox Hills. 2179 01:27:04,261 --> 01:27:05,595 - Wow. I'm sorry. - Nah, it's cool. 2180 01:27:05,596 --> 01:27:07,180 I'll forgive you. 2181 01:27:07,181 --> 01:27:09,642 If you could forgive me for not coming to your party. 2182 01:27:10,476 --> 01:27:11,684 Look like you had that shit turnt, though. 2183 01:27:11,685 --> 01:27:13,686 - [CHUCKLES] It was. - [CHUCKLES] 2184 01:27:13,687 --> 01:27:14,772 And deal. 2185 01:27:15,981 --> 01:27:17,149 You know, this shit really ain't fair. 2186 01:27:18,359 --> 01:27:19,984 I just dragged you out a burning building, 2187 01:27:19,985 --> 01:27:21,152 and you still look fine as hell. 2188 01:27:21,153 --> 01:27:22,947 [EXCLAIMS] Boy, stop! 2189 01:27:23,489 --> 01:27:25,741 MANIAC: Nah, but for real, I'm sorry about your place. 2190 01:27:26,325 --> 01:27:27,617 I mean, it really shouldn't have gone up so fast. 2191 01:27:27,618 --> 01:27:29,160 - [SCOFFS] - Nah, Uche's definitely 2192 01:27:29,161 --> 01:27:31,454 gonna be facing all the fire safety negligence charges 2193 01:27:31,455 --> 01:27:32,538 when I get my hands on him. 2194 01:27:32,539 --> 01:27:36,125 [SIGHS] Well, that's some solace because I am homeless. 2195 01:27:36,126 --> 01:27:38,544 Yeah, you might be. But don't worry. 2196 01:27:38,545 --> 01:27:40,546 You're gonna have a real good insurance claim. 2197 01:27:40,547 --> 01:27:41,631 I got you. 2198 01:27:41,632 --> 01:27:43,425 - Thanks. - UCHE: Hey, hey. 2199 01:27:44,093 --> 01:27:45,468 My building, oh! 2200 01:27:45,469 --> 01:27:47,053 - What is happening here now? - SHAMEEKA: Ooh. 2201 01:27:47,054 --> 01:27:48,638 - Uche, you in trouble now. - UCHE: No. Why? 2202 01:27:48,639 --> 01:27:49,973 I should probably go talk with him. 2203 01:27:49,974 --> 01:27:51,057 WOMAN: Fuck you, Uche. 2204 01:27:51,058 --> 01:27:53,643 But is you gonna call me, or is you still scared? 2205 01:27:53,644 --> 01:27:54,812 [CHUCKLES] 2206 01:27:55,729 --> 01:27:56,855 I'mma call you. 2207 01:27:58,983 --> 01:28:00,234 - All right, bet. - [CHUCKLES] 2208 01:28:02,653 --> 01:28:04,404 - "Is you too scared?" - [LAUGHS] 2209 01:28:04,405 --> 01:28:06,155 Yes, but I'm still going to call. 2210 01:28:06,156 --> 01:28:08,282 - What was that? - Girl, I don't know! 2211 01:28:08,283 --> 01:28:12,454 Hey, are y'all okay, baby? Do you need anything? 2212 01:28:13,080 --> 01:28:15,331 You know, people love to act the fool on the first. 2213 01:28:15,332 --> 01:28:17,166 - [SCOFFS] - Really, are you okay? 2214 01:28:17,167 --> 01:28:19,002 'Cause, look, you could stay with me as long as you need. 2215 01:28:19,003 --> 01:28:20,294 Now, it's only a one-bedroom, 2216 01:28:20,295 --> 01:28:21,754 and you can't bring all that shit up in here. 2217 01:28:21,755 --> 01:28:22,839 But we'll figure it out. 2218 01:28:22,840 --> 01:28:24,257 - Yes, Mama Ruth! - ALYSSA: I love you! 2219 01:28:24,258 --> 01:28:26,009 - [CHUCKLING] - ALYSSA: I love you so much. 2220 01:28:26,010 --> 01:28:27,177 I love y'all, too. 2221 01:28:28,595 --> 01:28:30,054 - Still got them Hot Cheetos? - Oh. 2222 01:28:30,055 --> 01:28:32,265 - Girl, please. - You know you want to taste it. 2223 01:28:32,266 --> 01:28:34,851 Two Hot Cheeto martinis coming up. 2224 01:28:34,852 --> 01:28:37,186 You ain't gonna let this shit go. 2225 01:28:37,187 --> 01:28:40,356 But, you know, what you did let go was Keshawn's lame ass. 2226 01:28:40,357 --> 01:28:42,316 Oh, God, I kicked his ass all the way to the curb. 2227 01:28:42,317 --> 01:28:44,277 But make sure you make one of these for Mama Ruth, 2228 01:28:44,278 --> 01:28:45,361 'cause she has no idea 2229 01:28:45,362 --> 01:28:46,863 how you about to eat her out of a house and home. 2230 01:28:46,864 --> 01:28:49,574 You already know she about to put us to work. 2231 01:28:49,575 --> 01:28:51,617 I got to come up with a plan. 2232 01:28:51,618 --> 01:28:53,036 DREUX: What you mean "plan," girl? 2233 01:28:53,037 --> 01:28:55,455 It's already in motion. I mean, look around. 2234 01:28:55,456 --> 01:28:57,750 This was a huge success. 2235 01:28:58,500 --> 01:29:01,462 [SIGHS] I mean, I did meet this one guy at the party. 2236 01:29:02,296 --> 01:29:03,714 He has his own gallery. 2237 01:29:04,339 --> 01:29:07,800 And he asked me if I would be down to do a pop-up series. 2238 01:29:07,801 --> 01:29:09,844 Girl, that's huge. 2239 01:29:09,845 --> 01:29:11,471 Congratulations! 2240 01:29:11,472 --> 01:29:13,348 Mmm, I didn't say yes. 2241 01:29:14,058 --> 01:29:16,100 Yeah, I told him I needed to consult 2242 01:29:16,101 --> 01:29:18,436 - with my business partner. - Uh... 2243 01:29:18,437 --> 01:29:21,314 - If you'll still have me. - Hell, yeah. 2244 01:29:21,315 --> 01:29:24,067 Girl, we locked in. It's me and you. 2245 01:29:24,068 --> 01:29:25,485 Till death do us part. 2246 01:29:25,486 --> 01:29:27,613 [CHUCKLES] You want to marry me so bad. 2247 01:29:28,322 --> 01:29:29,530 I just love a ceremony. 2248 01:29:29,531 --> 01:29:31,116 [LAUGHS] Mmm. 2249 01:29:32,326 --> 01:29:33,743 Girl. 2250 01:29:33,744 --> 01:29:35,828 It's ghetto, but it's got a runway quality about it. 2251 01:29:35,829 --> 01:29:37,997 It's refreshing. It's spicy. It's drunk. 2252 01:29:37,998 --> 01:29:39,083 Mm-hmm. It's explosive. 2253 01:29:42,586 --> 01:29:44,504 [BOTH SIGH] 2254 01:29:44,505 --> 01:29:46,715 Uche really gonna have to fix our apartment now. 2255 01:29:47,925 --> 01:29:50,051 ALYSSA: We need marble countertops, a Jacuzzi tub... 2256 01:29:50,052 --> 01:29:51,135 DREUX: Yup, yup. 2257 01:29:51,136 --> 01:29:52,678 ALYSSA: Separate area for an art studio. 2258 01:29:52,679 --> 01:29:53,846 DREUX: Crown molding, too! 2259 01:29:53,847 --> 01:29:56,140 ALYSSA: We gonna be living in luxury. 2260 01:29:56,141 --> 01:29:58,310 [HIP-HOP RAP MUSIC PLAYING] 2261 01:30:02,022 --> 01:30:03,607 I hate feeling like I'm intruding. 2262 01:30:17,204 --> 01:30:19,039 {\an8}I should've went to law school. 2263 01:30:26,797 --> 01:30:28,423 You see this, Lord? 2264 01:30:28,549 --> 01:30:30,925 This is what I get for trying to save your people. 2265 01:30:30,926 --> 01:30:33,553 They wouldn't even do this in a white neighborhood. 2266 01:30:33,554 --> 01:30:36,973 I'm out here all alone with no sword or nothing. 2267 01:30:36,974 --> 01:30:39,308 Trying to protect the innocent. 2268 01:30:39,309 --> 01:30:41,520 Do they care? They don't care. 2269 01:30:46,567 --> 01:30:48,485 - Bye, Miss Dorothy. See you. - MISS DOROTHY: Bye, baby. 2270 01:30:51,363 --> 01:30:52,990 - [BOTH LAUGHING] - Yo. 2271 01:30:59,288 --> 01:31:00,663 Could have this whole block lit up. 2272 01:31:00,664 --> 01:31:01,748 KATHY: Okay. 2273 01:31:06,837 --> 01:31:08,172 Till death do us part. 2274 01:31:12,342 --> 01:31:14,344 [HIP-HOP SONG CONTINUES] 2275 01:32:35,759 --> 01:32:36,842 [SONG ENDS] 2276 01:32:36,843 --> 01:32:38,386 - [RUNNING FOOTSTEPS] - [PAPER RUSTLING] 2277 01:32:38,387 --> 01:32:39,971 CHURCH'S CHICKEN EMPLOYEE: Oh, he strikes again! 2278 01:32:39,972 --> 01:32:42,391 [ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 2279 01:33:24,766 --> 01:33:27,185 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 2280 01:33:59,968 --> 01:34:01,970 [ROUSING MUSIC PLAYING] 2281 01:34:14,816 --> 01:34:17,235 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 2282 01:34:36,046 --> 01:34:38,173 [HIP-HOP SONG PLAYING] 2283 01:37:05,111 --> 01:37:07,113 {\an8}[SONG FADES] 155967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.