All language subtitles for Night.Court.2023.S03E09.Ab-ventures.in.Babysitting.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,420 --> 00:00:07,710 This is nice. Just the boys. 2 00:00:07,710 --> 00:00:09,750 And you ruined it. 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,260 All right, people, we knew this day was coming, and it's here. 4 00:00:12,260 --> 00:00:14,260 Straighten your ties and cover your thighs. 5 00:00:14,260 --> 00:00:16,140 Oh, no, I have a note from my doctor 6 00:00:16,140 --> 00:00:19,850 that says my thighs can be uncovered in the workplace. 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,520 Unh-unh. Not tonight. 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,890 Gurgs just told me that Dr. Nitelife is coming. 9 00:00:23,890 --> 00:00:25,650 And since I take on other people's energies, 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,730 I'm freaking out. - Who's Dr. Nitelife? 11 00:00:27,730 --> 00:00:29,270 - Dr. Nitelife... - Not a real name. 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,530 ...is an obnoxious TikTok influencer... 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,110 Not a real job. 14 00:00:32,110 --> 00:00:33,860 ...who goes around making fun of places. 15 00:00:33,860 --> 00:00:36,570 Not a-- Not a bad way to spend a day. 16 00:00:36,570 --> 00:00:38,490 Last time he was here, he put us on the list 17 00:00:38,490 --> 00:00:39,950 of New York's biggest circuses. 18 00:00:39,950 --> 00:00:43,250 We were ahead of a real circus. 19 00:00:43,250 --> 00:00:46,170 I mean, he's not wrong. We do have Sheila. 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,800 I bet that's a macchia-toe. 21 00:00:53,880 --> 00:00:56,890 Come on, guys, that was a good one. 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,760 Sheila gotta go, along with everything else 23 00:00:58,760 --> 00:01:00,390 that makes this place weird. 24 00:01:00,390 --> 00:01:02,060 I can't end up on that list again. 25 00:01:02,060 --> 00:01:04,350 Gurgs, aren't you taking this a little personally? 26 00:01:04,350 --> 00:01:06,440 None of you were here. You don't understand. 27 00:01:06,440 --> 00:01:09,940 He called me a fail-iff, Dan, fail-iff! 28 00:01:09,940 --> 00:01:12,480 Okay, I say this as your friend. 29 00:01:12,490 --> 00:01:15,490 I'm probably going to use that. 30 00:01:15,490 --> 00:01:17,780 #fail-iff was huge. 31 00:01:17,780 --> 00:01:19,620 Is this video you trying to tackle a streaker 32 00:01:19,620 --> 00:01:21,030 covered in butter? 33 00:01:21,040 --> 00:01:24,580 He tasted like a lobster roll. 34 00:01:24,580 --> 00:01:26,710 But that's not going to happen this year. 35 00:01:26,710 --> 00:01:28,290 I'm locking down our crazy. 36 00:01:28,290 --> 00:01:29,960 We're going to have a nice, 37 00:01:29,960 --> 00:01:33,050 bland evening on account of my secret weapon. 38 00:01:33,050 --> 00:01:35,920 - It's me. I'm a secret weapon. - More of that. 39 00:01:35,930 --> 00:01:38,760 Influencers hate genuine enthusiasm. 40 00:01:38,760 --> 00:01:42,310 Almost as much as they hate my other secret weapon. 41 00:01:42,310 --> 00:01:45,230 Lame dads. 42 00:01:45,230 --> 00:01:49,400 Would a lame dad have this cool leather bracelet? 43 00:01:49,400 --> 00:01:51,310 Look, I love this place, 44 00:01:51,320 --> 00:01:53,650 but sometimes I'd like it if it were a little less this place. 45 00:01:53,650 --> 00:01:56,610 So, for one night only, let's have no big surprises. 46 00:01:56,610 --> 00:01:59,570 Nobody move! I have a bomb! 47 00:01:59,570 --> 00:02:03,030 JK. I'm just here to pick something up. 48 00:02:03,040 --> 00:02:05,580 Put me down, Heather. I'm a secret weapon. 49 00:02:07,290 --> 00:02:09,580 Wow. Crazy Heather's still alive. 50 00:02:09,580 --> 00:02:12,790 I owe you guys $50. 51 00:02:12,800 --> 00:02:16,920 The only thing I'm crazy about is my new baby. 52 00:02:16,920 --> 00:02:19,590 Oh, shoot. I left him strapped to the changing table. 53 00:02:19,590 --> 00:02:21,430 Mom brain. BRB. 54 00:02:24,270 --> 00:02:27,100 So, no one's gonna ask about my cool bracelet? 55 00:02:34,280 --> 00:02:37,110 {\an8}So this is your baby? Like, you gave birth to him? 56 00:02:37,110 --> 00:02:39,860 {\an8}This isn't a finders keepers situation? 57 00:02:39,860 --> 00:02:43,530 {\an8}Nope. He's mine. His name is DiGiorno. 58 00:02:43,530 --> 00:02:45,030 {\an8}I named him after the pizza I was eating 59 00:02:45,040 --> 00:02:48,120 {\an8}when he was conceived. 60 00:02:48,120 --> 00:02:50,330 {\an8}Guess this is why I haven't heard from you in nine months. 61 00:02:50,330 --> 00:02:51,920 {\an8}I thought maybe you were mad at me 62 00:02:51,920 --> 00:02:53,710 {\an8}for throwing your whale tail in jail. 63 00:02:53,710 --> 00:02:55,750 {\an8}You throwing my whale tail in jail 64 00:02:55,750 --> 00:02:58,010 {\an8}was just the wake-up call I needed. 65 00:02:58,010 --> 00:03:00,880 {\an8}I realized I had to start acting like a grown-up. 66 00:03:00,890 --> 00:03:04,550 {\an8}And what's more grown up than getting pregnant? 67 00:03:04,560 --> 00:03:06,720 {\an8}I might have started with Sudoku. 68 00:03:06,720 --> 00:03:09,180 {\an8}You don't have to keep Sudoku alive. 69 00:03:09,180 --> 00:03:11,230 {\an8}Ooh, my boobs are barking. 70 00:03:11,230 --> 00:03:14,230 {\an8}I got to pop off another couple dozen bottles for this bruiser. 71 00:03:14,230 --> 00:03:16,070 {\an8}He eats like The Rock on cheat day. 72 00:03:16,070 --> 00:03:17,610 {\an8}You're good with babies, right? 73 00:03:17,610 --> 00:03:20,280 {\an8}Oh, yeah. Me likey the babies. 74 00:03:20,280 --> 00:03:22,910 {\an8}Oh, there's one spot on his head that will kill him. 75 00:03:22,910 --> 00:03:25,450 {\an8}Don't touch it. Bye! 76 00:03:28,370 --> 00:03:32,080 {\an8}So, um, what kind of books are you into? 77 00:03:33,710 --> 00:03:36,250 {\an8}Wow. You finally meet a man who's shorter than you, 78 00:03:36,250 --> 00:03:38,300 {\an8}and you're blowing it. 79 00:03:38,300 --> 00:03:40,800 {\an8}I just don't know how to start a conversation with a baby. 80 00:03:40,800 --> 00:03:42,680 {\an8}That's surprising. 81 00:03:42,680 --> 00:03:44,430 {\an8}I figured you'd be a pile of mush by now. 82 00:03:44,430 --> 00:03:48,140 {\an8}Yeah, who's Abby's little yummy, scrummy chummy? 83 00:03:48,140 --> 00:03:50,810 {\an8}Things of that nature. 84 00:03:50,810 --> 00:03:52,690 {\an8}Just because I look like Dawn 85 00:03:52,690 --> 00:03:55,730 {\an8}from "The Baby-Sitters Club" doesn't mean I love babies. 86 00:03:55,730 --> 00:03:58,440 {\an8}The truth is, I just don't get the whole baby thing. 87 00:03:58,440 --> 00:04:00,280 {\an8}But if you say that to people, 88 00:04:00,280 --> 00:04:01,780 {\an8}they act like there's something wrong with you. 89 00:04:01,780 --> 00:04:03,400 {\an8}Yeah, yeah, yeah, I get the same reaction 90 00:04:03,410 --> 00:04:05,070 {\an8}when I tell people I don't like kittens. 91 00:04:05,070 --> 00:04:08,950 {\an8}You don't like kittens? What's wrong with you? 92 00:04:08,950 --> 00:04:12,710 {\an8}They sense death, Abby. 93 00:04:12,710 --> 00:04:15,880 {\an8}Nothing cute about the dark magic. 94 00:04:15,880 --> 00:04:18,250 {\an8}Yeah, well, babies bring nothing to the table. 95 00:04:18,250 --> 00:04:20,340 {\an8}I mean, kids, kids are fun. 96 00:04:20,340 --> 00:04:24,090 {\an8}They do stuff, but babies just sit there all high and mighty. 97 00:04:24,090 --> 00:04:25,970 {\an8}When they cry on planes, 98 00:04:25,970 --> 00:04:28,100 {\an8}the flight attendant brings around extra pretzels. 99 00:04:28,100 --> 00:04:30,810 {\an8}When I cry, they make me shut off "The Notebook." 100 00:04:32,690 --> 00:04:35,900 I mean, what is anyone even supposed to do with this... 101 00:04:35,900 --> 00:04:38,150 yummy chummy scrummy? 102 00:04:38,150 --> 00:04:39,900 I was just telling Dan 103 00:04:39,900 --> 00:04:41,730 I want to braise those little ham hocks in a Crock-Pot 104 00:04:41,740 --> 00:04:45,280 I got at a bargain aisle at a TJ Maxx. 105 00:04:45,280 --> 00:04:47,450 Ugh. Can you guys believe it? 106 00:04:47,450 --> 00:04:51,160 My travel pump exploded. Can't handle my flow. 107 00:04:51,160 --> 00:04:53,710 And with that, adieu. 108 00:04:55,960 --> 00:04:57,880 What's his deal? He still mad 109 00:04:57,880 --> 00:04:59,790 I didn't call him back after our date? 110 00:04:59,800 --> 00:05:02,090 When someone is your lawyer, it doesn't count as a date. 111 00:05:02,090 --> 00:05:03,920 - But-- - I know you're both dressed up. 112 00:05:03,920 --> 00:05:05,260 Still doesn't count. 113 00:05:09,600 --> 00:05:12,140 Your Honor, my client told her family for years 114 00:05:12,140 --> 00:05:14,430 that she was in "The Lion King." So when they came to town, 115 00:05:14,440 --> 00:05:16,390 what choice did she have 116 00:05:16,400 --> 00:05:20,770 but to sneak on stage dressed as a gnu? 117 00:05:20,770 --> 00:05:23,860 She caused a stampede that trampled a father, 118 00:05:23,860 --> 00:05:25,950 forcing his son to live with a warthog 119 00:05:25,950 --> 00:05:28,110 and his meerkat "boyfriend." 120 00:05:28,120 --> 00:05:30,660 $100 fine. 121 00:05:30,660 --> 00:05:32,240 Next time, let your parents down 122 00:05:32,240 --> 00:05:35,960 the old-fashioned way, with a tattoo. 123 00:05:35,960 --> 00:05:38,750 Deej, let this be a lesson. That lady's only crime 124 00:05:38,750 --> 00:05:41,500 was getting caught. 125 00:05:41,500 --> 00:05:43,800 Okay, girls, to get ready for Dr. Nitelife, 126 00:05:43,800 --> 00:05:46,760 I pushed the rest of the freaky cases, but be warned, 127 00:05:46,760 --> 00:05:48,800 tomorrow night will be weird. 128 00:05:48,800 --> 00:05:51,850 You're going to want to put down some tarps. 129 00:05:51,850 --> 00:05:54,430 Well, I appreciate the help, Wyatt. 130 00:05:54,430 --> 00:05:56,640 What? I am being so boring. 131 00:05:56,640 --> 00:05:58,480 We just had "Lion King" on trial, 132 00:05:58,480 --> 00:06:01,150 and I didn't do one voice, and I could do all of them. 133 00:06:01,150 --> 00:06:03,320 "Simba." 134 00:06:03,320 --> 00:06:05,030 "Dad!" 135 00:06:05,030 --> 00:06:10,490 "And I'm the lion that's for some reason British." 136 00:06:10,490 --> 00:06:12,450 But why is Crazy Heather still here? 137 00:06:12,450 --> 00:06:14,290 I spent a lot of time weeding out all the nuts 138 00:06:14,290 --> 00:06:15,700 from the gallery. 139 00:06:15,700 --> 00:06:17,250 You, show me your hand. 140 00:06:19,330 --> 00:06:21,000 The other one. 141 00:06:27,880 --> 00:06:29,840 But none of that matters if Dr. Nitelife gets a video 142 00:06:29,840 --> 00:06:32,300 of me tackling your wild friend and her baby. 143 00:06:32,300 --> 00:06:34,180 Fine. I'll ask her to leave. 144 00:06:34,180 --> 00:06:35,970 I'm just waiting for the right moment. 145 00:06:35,970 --> 00:06:38,560 And she's talking to Dan. The moment has arrived. 146 00:06:38,560 --> 00:06:40,940 Hey, Papa Smurf, you look wise. 147 00:06:40,940 --> 00:06:43,610 Any advice for my little deep dish? 148 00:06:43,610 --> 00:06:46,030 You can file for emancipation at age eight. 149 00:06:46,030 --> 00:06:48,860 Do it. 150 00:06:48,860 --> 00:06:51,410 And some advice for you. Get your phone out of my face. 151 00:06:51,410 --> 00:06:53,370 Oh. It's actually DiGiorno's phone. 152 00:06:53,370 --> 00:06:56,120 It's an Android. What a nerd. 153 00:06:57,700 --> 00:06:59,830 Heather, I can't believe you're wasting your one night 154 00:06:59,830 --> 00:07:01,750 in the city cooped up here with a baby. 155 00:07:01,750 --> 00:07:03,580 You should go out, have fun. 156 00:07:03,590 --> 00:07:05,340 Oh, Abby. You really don't mind? 157 00:07:05,340 --> 00:07:07,760 Oh, no. Come on, get out of here, you. 158 00:07:07,760 --> 00:07:10,930 Oh, thank you so much. I really need a night out. 159 00:07:10,930 --> 00:07:13,510 Okay, I'm going to go to the club 160 00:07:13,510 --> 00:07:16,350 and let these boobs do what they were made for. 161 00:07:16,350 --> 00:07:19,480 - Oh, no. No, I didn't mean-- - Oh, you're not mean at all. 162 00:07:19,480 --> 00:07:22,020 Real quick. "Waah!" means he's hungry. 163 00:07:22,020 --> 00:07:26,610 "Waah" means he's sleepy. And "waah!" means he's happy. 164 00:07:26,610 --> 00:07:28,730 He screams when he's happy? 165 00:07:28,740 --> 00:07:31,030 Oh, yeah, he screams all the time. You're gonna love it. 166 00:07:33,070 --> 00:07:36,200 Good news. Got rid of crazy Heather. 167 00:07:38,450 --> 00:07:40,580 And that's the end of the good news. 168 00:07:44,790 --> 00:07:46,630 All right, Wyatt, I lost Abby to a baby, 169 00:07:46,630 --> 00:07:49,050 so you're going to have to bore Dr. Nitelife all by yourself. 170 00:07:49,050 --> 00:07:50,840 I don't know if I'm your guy, Gurgs. 171 00:07:50,840 --> 00:07:52,930 I just read a pretty interesting article about 172 00:07:52,930 --> 00:07:55,010 when to marinate or went to rub your ribs. 173 00:07:55,010 --> 00:07:58,510 Spoiler alert-- always rub. 174 00:07:58,520 --> 00:08:00,270 Why aren't you asking me for help? 175 00:08:00,270 --> 00:08:03,440 Because I need someone normal for this job. 176 00:08:03,440 --> 00:08:05,480 You don't think I'm normal? 177 00:08:08,070 --> 00:08:10,320 It's because of my head, isn't it? 178 00:08:10,320 --> 00:08:14,200 I'm too bald. Your words, not mine. 179 00:08:17,030 --> 00:08:22,000 The doctor is in, and I need 10 cc of rizz. 180 00:08:22,000 --> 00:08:24,750 Luckily, we just got to the dumbest place I've ever seen. 181 00:08:24,750 --> 00:08:28,670 Oh, and here's our favorite fail-iff! 182 00:08:30,420 --> 00:08:34,010 What kind of circus do you have for me this year? 183 00:08:34,010 --> 00:08:36,050 Why is it boring in here? 184 00:08:36,050 --> 00:08:39,640 Where are my tweakers, freakers, and hot-butted streakers? 185 00:08:39,640 --> 00:08:41,890 Well, Doc, sorry to disappoint you, 186 00:08:41,890 --> 00:08:44,560 but I don't think you'll be seeing anything freaky tonight. 187 00:08:44,560 --> 00:08:46,980 Certainly not behind you. 188 00:08:48,900 --> 00:08:51,690 - Hi. - Hi. Hi. I'm Wyatt. 189 00:08:51,690 --> 00:08:53,280 I'll be giving you a tour of this courthouse. 190 00:08:53,280 --> 00:08:55,240 Let's start in the hallway. 191 00:08:55,240 --> 00:08:57,570 Did you know that hallways weren't invented until 1597? 192 00:08:57,570 --> 00:08:59,580 I learned that on a documentary 193 00:08:59,580 --> 00:09:02,200 that Ken Burns called his greatest mistake. 194 00:09:05,420 --> 00:09:07,210 Get a room, you two. 195 00:09:07,210 --> 00:09:10,250 And when you're done, put those things through the wash on hot. 196 00:09:14,220 --> 00:09:18,050 Do you like this? Is this fun for you? 197 00:09:18,050 --> 00:09:21,850 Okay, okay. It's not my fault you're too dumb for fun toys. 198 00:09:21,850 --> 00:09:24,810 I got to say, I sure hope this goes better 199 00:09:24,810 --> 00:09:27,940 than when you fostered that little squirrel. 200 00:09:27,940 --> 00:09:29,440 I've never seen an animal so willing to jump 201 00:09:29,440 --> 00:09:31,440 in front of a garbage truck. 202 00:09:31,440 --> 00:09:35,400 That was not my fault. Zippers was born sad. 203 00:09:35,400 --> 00:09:37,240 I hate to be a backseat babysitter, 204 00:09:37,240 --> 00:09:39,740 but you plan on doing anything about the crying? 205 00:09:39,740 --> 00:09:42,080 I don't get it. I fed him, I changed him. 206 00:09:42,080 --> 00:09:45,040 He has his phone. 207 00:09:45,040 --> 00:09:47,040 I'm starting to believe that you don't like babies 208 00:09:47,040 --> 00:09:51,210 because babies don't-a like-a you. 209 00:09:51,210 --> 00:09:53,420 I've met tons of babies who love me. 210 00:09:53,420 --> 00:09:57,260 Oh, oh, hey. Got a fun game. Name one. 211 00:09:59,390 --> 00:10:01,470 Um, well, um, there was this baby 212 00:10:01,470 --> 00:10:03,390 at a beach once who shot me a look 213 00:10:03,390 --> 00:10:06,560 when a dog was trying to pull down its swim trunks, so... 214 00:10:06,560 --> 00:10:08,890 That's a Coppertone ad. 215 00:10:08,900 --> 00:10:10,900 Okay. 216 00:10:10,900 --> 00:10:12,610 So I've never met a baby who likes me, 217 00:10:12,610 --> 00:10:14,730 but that's just because I haven't tried. 218 00:10:14,740 --> 00:10:18,400 If I turned on the charm, this baby would be obsessed with me. 219 00:10:18,410 --> 00:10:20,780 Watch. 220 00:10:20,780 --> 00:10:23,950 Where's Aunt Abby? There I am. 221 00:10:23,950 --> 00:10:26,620 Oh, jeez! 222 00:10:26,620 --> 00:10:28,460 I thought you disappeared. 223 00:10:28,460 --> 00:10:30,380 Don't ever do that again. 224 00:10:32,840 --> 00:10:35,130 Interesting fact about this courthouse. 225 00:10:35,130 --> 00:10:36,800 You know "12 Angry Men"? 226 00:10:36,800 --> 00:10:38,590 "Runaway Jury"? "Legally Blonde"? 227 00:10:38,590 --> 00:10:41,010 None of them were shot here. 228 00:10:41,010 --> 00:10:44,180 This is the most boring tour I've ever been on, 229 00:10:44,180 --> 00:10:46,180 and I just got back from the "Sex and the City" tour 230 00:10:46,180 --> 00:10:48,480 that was all Steve. 231 00:10:48,480 --> 00:10:51,650 Sorry this isn't going the way you wanted to, Doc. 232 00:10:51,650 --> 00:10:53,900 Might want to call it an early night... life. 233 00:10:55,400 --> 00:10:57,030 See, I can use your name against you, too. 234 00:10:57,030 --> 00:10:58,940 Am I right... life? 235 00:10:58,950 --> 00:11:00,650 I don't know. 236 00:11:00,660 --> 00:11:02,990 The bald guy with wigs for hand seems promising. 237 00:11:02,990 --> 00:11:07,160 Gurgs, I have a decision that is life or death. 238 00:11:07,160 --> 00:11:09,370 It'll be death if you don't get back in that courtroom. 239 00:11:12,830 --> 00:11:15,590 Wyatt, why don't you tell the doctor 240 00:11:15,590 --> 00:11:18,300 that never-ending anecdote you had about print media? 241 00:11:18,300 --> 00:11:19,920 Oh. 242 00:11:21,720 --> 00:11:23,840 Yeah. To get the full context, 243 00:11:23,850 --> 00:11:25,810 you'll need a list of my favorite magazine subscriptions 244 00:11:25,810 --> 00:11:27,930 in order of publishing frequency. 245 00:11:27,930 --> 00:11:31,600 "People." That's once a week. 246 00:11:31,600 --> 00:11:33,480 Why do you have wigs? 247 00:11:33,480 --> 00:11:37,530 Because I heard you loud and clear about my weird head. 248 00:11:37,530 --> 00:11:39,110 Get to the point, Murray. 249 00:11:39,110 --> 00:11:40,990 Oh, which hair is the most normal? 250 00:11:40,990 --> 00:11:43,820 Don King or Larry King? 251 00:11:45,200 --> 00:11:47,200 Neither. Just look like a lawyer. 252 00:11:47,200 --> 00:11:50,410 This would have been helpful to know $3,000 ago. 253 00:11:52,250 --> 00:11:54,960 Now, "Bon Appรฉtit," that's once a month. 254 00:11:54,960 --> 00:11:57,800 Look, I know the fail-iff's only using you 255 00:11:57,800 --> 00:11:59,460 as some boring smokescreen, 256 00:11:59,460 --> 00:12:02,010 but you don't want to be this way. 257 00:12:02,010 --> 00:12:03,840 I don't? 258 00:12:03,840 --> 00:12:05,800 Let me guess. The lady at the store said 259 00:12:05,800 --> 00:12:08,310 that bracelet would make you look so cool? 260 00:12:09,810 --> 00:12:12,810 I knew it was a risk, but she had a nose ring. 261 00:12:12,810 --> 00:12:15,060 You show me the good stuff, 262 00:12:15,060 --> 00:12:18,020 and I'll show you things people want to hear you talk about. 263 00:12:18,020 --> 00:12:21,740 Like an underground rooftop. 264 00:12:21,740 --> 00:12:25,070 A nudie pumpkin patch that's only open in July. 265 00:12:25,070 --> 00:12:27,870 A fight club where you can fight a real Ninja Turtle. 266 00:12:29,740 --> 00:12:31,910 You'd like that, wouldn't you? 267 00:12:31,910 --> 00:12:35,080 I can't. I told Gurgs I would help her. 268 00:12:35,080 --> 00:12:37,590 I think it's time you help yourself. 269 00:12:37,590 --> 00:12:40,300 That's what the nose ring girl said! 270 00:12:44,970 --> 00:12:46,430 All right, baby, 271 00:12:46,430 --> 00:12:48,640 I don't like you, and you don't like me. 272 00:12:48,640 --> 00:12:51,470 It says here babies like high contrast. 273 00:12:51,480 --> 00:12:54,270 So get ready to be dazzled. 274 00:12:56,810 --> 00:12:59,320 Your cradle will rock! 275 00:13:01,230 --> 00:13:03,360 Oh! Oh, you like that. 276 00:13:06,320 --> 00:13:09,370 Uh-oh, put the mask back on. Your face is upsetting it. 277 00:13:10,700 --> 00:13:12,410 So nice of you to weigh in 278 00:13:12,410 --> 00:13:15,160 when I've been raising this baby all by myself. 279 00:13:15,170 --> 00:13:17,290 I had dreams, too, you know. 280 00:13:17,290 --> 00:13:20,170 It was going to be a dancer. 281 00:13:20,170 --> 00:13:21,500 What are you talking about? 282 00:13:21,510 --> 00:13:23,300 I don't know. 283 00:13:23,300 --> 00:13:25,130 I'm more tired than I've ever been. 284 00:13:25,130 --> 00:13:26,800 Nothing is working. 285 00:13:26,800 --> 00:13:28,970 You know, this has to be Heather's fault. 286 00:13:28,970 --> 00:13:31,390 She's crazy. She spawned a crazy baby. 287 00:13:31,390 --> 00:13:33,470 This baby wouldn't like anyone. 288 00:13:35,850 --> 00:13:37,900 Seems to like me. 289 00:13:37,900 --> 00:13:40,110 What? Huh? How? 290 00:13:40,110 --> 00:13:42,150 You did nothing to deserve that giggle. 291 00:13:42,150 --> 00:13:45,990 Maybe this baby is just a very good judge of character. 292 00:13:45,990 --> 00:13:48,740 Please. He's just smiling at you because you're a novelty. 293 00:13:48,740 --> 00:13:51,120 He barely sees you. You're never home. 294 00:13:52,870 --> 00:13:54,910 You know what I think? Aunt Abby might be jealous. 295 00:13:54,910 --> 00:13:56,710 Yes. You know what? 296 00:13:56,710 --> 00:13:59,880 She's having an existential crisis. 297 00:13:59,880 --> 00:14:01,670 I am not jealous. 298 00:14:01,670 --> 00:14:03,710 And if I were to have an existential crisis, 299 00:14:03,710 --> 00:14:05,630 it would have been when the dentist told me 300 00:14:05,630 --> 00:14:07,550 that my mouth was too small for Invisalign. 301 00:14:09,180 --> 00:14:12,180 You know what? I can't believe how soft his little feet are. 302 00:14:12,180 --> 00:14:14,680 The wonderful smell. 303 00:14:14,680 --> 00:14:16,480 That is coming from him! 304 00:14:16,480 --> 00:14:18,390 Well, you have fun hanging out 305 00:14:18,400 --> 00:14:20,350 when you don't even know about the spot on his head 306 00:14:20,360 --> 00:14:22,520 that could kill him. - You mean the fontanelle? 307 00:14:22,520 --> 00:14:24,650 "Ooh. I'm Dan. 308 00:14:24,650 --> 00:14:26,320 I know all about parts of the head 309 00:14:26,320 --> 00:14:28,780 because I dated pediatric nurses in the '80s." 310 00:14:31,240 --> 00:14:33,410 Kimberly was my favorite. 311 00:14:36,290 --> 00:14:37,910 Can I get you a coffee to stay awake? 312 00:14:37,910 --> 00:14:39,670 Because nothing exciting is coming. 313 00:14:39,670 --> 00:14:41,000 I made sure of that. 314 00:14:41,000 --> 00:14:42,630 Well, first of all, 315 00:14:42,630 --> 00:14:45,750 I don't sleep on account of horse cocaine. 316 00:14:45,760 --> 00:14:48,130 Second, I think things could be freaking up. 317 00:14:48,130 --> 00:14:49,680 A baby just walked in 318 00:14:49,680 --> 00:14:51,640 with a golden bachelor strapped to him. 319 00:14:54,890 --> 00:14:56,390 What the hell is going on? 320 00:14:56,390 --> 00:14:57,930 Why is Dan doing court with Heather's baby? 321 00:14:57,930 --> 00:15:00,390 Because Heather's baby prefers Dan to me. 322 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 But that's fine, I don't care. 323 00:15:02,400 --> 00:15:04,860 I hope they smell each other's heads until they choke on it. 324 00:15:06,440 --> 00:15:10,450 Shh. The baby's happier when he thinks you aren't here. 325 00:15:10,450 --> 00:15:12,990 Cut it out. This is all too interesting. 326 00:15:12,990 --> 00:15:16,080 Don't worry, Gurgs, I understood the assignment. 327 00:15:21,880 --> 00:15:23,290 Why? 328 00:15:23,290 --> 00:15:25,500 You told me to look like a lawyer. 329 00:15:25,500 --> 00:15:28,760 She's called "lawyer." 330 00:15:28,760 --> 00:15:32,180 I think we found your look. 331 00:15:32,180 --> 00:15:33,800 Please tell me this next case won't make 332 00:15:33,800 --> 00:15:36,510 us look like a circus. - Sure. 333 00:15:36,510 --> 00:15:39,430 Just know, if I ever were to betray you, 334 00:15:39,430 --> 00:15:41,350 it would be for a good reason. 335 00:15:42,980 --> 00:15:45,020 The people versus Bill Johnson. 336 00:15:45,020 --> 00:15:47,690 This is a run-of-the-mill parking violation. 337 00:15:47,690 --> 00:15:49,570 Well, Your Honor, actually, 338 00:15:49,570 --> 00:15:51,530 the van that Mr. Johnson owns is his place of business. 339 00:15:51,530 --> 00:15:53,360 Oh, yes, it is. 340 00:15:53,370 --> 00:15:56,200 It's a place of work. 341 00:15:56,200 --> 00:15:59,120 Could the Counselor please use his big boy voice in court? 342 00:15:59,120 --> 00:16:02,080 I'm sure it would be much appreciated by the prosecutor. 343 00:16:02,080 --> 00:16:04,630 What wig? 344 00:16:04,630 --> 00:16:06,750 Judge, Mr. Johnson brought witnesses. 345 00:16:06,750 --> 00:16:10,920 Your Honor, Mr. Pecks is an employee of Mr. Johnson. 346 00:16:10,920 --> 00:16:13,760 You won't believe your eyes when you see 347 00:16:13,760 --> 00:16:17,100 how much he can lift with his nipples! 348 00:16:19,220 --> 00:16:22,100 Wyatt, why is there nipple talk? 349 00:16:24,650 --> 00:16:26,810 This guy runs an actual circus? 350 00:16:26,820 --> 00:16:28,570 I'm sorry, Gurgs. 351 00:16:28,570 --> 00:16:30,440 Dr. Nitelife said he would take me to cool places. 352 00:16:30,440 --> 00:16:33,610 A man can only build so many bears. 353 00:16:34,780 --> 00:16:37,280 Judge, I would like to request a recess 354 00:16:37,280 --> 00:16:41,790 due to an unforgivable betrayal by a spineless weasel. 355 00:16:41,790 --> 00:16:44,620 Your honor, I seem to have a situation, as well. 356 00:16:44,620 --> 00:16:46,790 A diaper situation. 357 00:16:46,790 --> 00:16:49,290 And I know that your friend buys generic, 358 00:16:49,300 --> 00:16:51,760 so time is of the essence. 359 00:16:53,930 --> 00:16:55,720 I really wish we could take a break, 360 00:16:55,720 --> 00:16:57,590 but we need to get through these witnesses. 361 00:16:57,600 --> 00:16:59,890 So send in the clowns. 362 00:17:09,690 --> 00:17:11,440 Y'all get out of here right now. 363 00:17:11,440 --> 00:17:12,940 I can tell by your space work 364 00:17:12,940 --> 00:17:15,200 none of you are classically trained. 365 00:17:15,200 --> 00:17:20,370 We got nips, we got flips, we got exploding diapers! 366 00:17:20,370 --> 00:17:22,370 And who's right in the middle? 367 00:17:22,370 --> 00:17:26,210 The fail-iff! Rock bottom alert. 368 00:17:26,210 --> 00:17:29,540 If you like this content, please remember to like and follow. 369 00:17:29,540 --> 00:17:31,210 You really have to take this baby. 370 00:17:31,210 --> 00:17:33,840 The odor actually has a heat. 371 00:17:33,840 --> 00:17:35,760 Yeah, well, maybe the smell wouldn't be that bad 372 00:17:35,760 --> 00:17:37,890 if you weren't constantly kissing that baby's ass. 373 00:17:37,890 --> 00:17:39,510 You know what? Why do you have to be 374 00:17:39,510 --> 00:17:41,010 more of a baby than the baby? 375 00:17:41,010 --> 00:17:42,220 I have nothing in common with that baby. 376 00:17:42,220 --> 00:17:43,640 That baby sucks! 377 00:17:43,640 --> 00:17:46,020 You think my baby sucks? 378 00:17:46,020 --> 00:17:49,150 You know what, Abby? You suck! - No, don't! 379 00:17:55,240 --> 00:17:59,160 Get your antibiotics, 'cause this is going viral! 380 00:18:01,160 --> 00:18:03,750 Now your mommy has two messes to clean up. 381 00:18:11,000 --> 00:18:14,340 Heather, you're back. How was the "clerb"? 382 00:18:15,760 --> 00:18:17,260 I'm sorry I said that about the baby. 383 00:18:17,260 --> 00:18:18,680 Please don't be angry. 384 00:18:18,680 --> 00:18:20,590 Why would you say DiGiorno sucks? 385 00:18:20,600 --> 00:18:22,510 Because there's something wrong with me. 386 00:18:22,510 --> 00:18:24,470 I tried everything and I couldn't get him to like me. 387 00:18:24,470 --> 00:18:26,020 When I'm with a baby, 388 00:18:26,020 --> 00:18:27,390 I don't know what the hell to do. 389 00:18:27,390 --> 00:18:29,100 No one does. 390 00:18:29,100 --> 00:18:31,360 Why do you think I was so desperate for a break? 391 00:18:31,360 --> 00:18:32,980 I didn't even do anything fun. 392 00:18:32,980 --> 00:18:36,690 I just went to the park and ate a hot dog. 393 00:18:36,690 --> 00:18:38,320 Then I got two more. 394 00:18:38,320 --> 00:18:41,240 Okay, I had four! 395 00:18:41,240 --> 00:18:43,990 I'm the worst mom in the world. - Are you kidding? 396 00:18:43,990 --> 00:18:46,290 From what I've seen, you're a... 397 00:18:46,290 --> 00:18:49,210 surprisingly okay-ish mom. 398 00:18:49,210 --> 00:18:52,290 You're just trying to be nice. 399 00:18:52,290 --> 00:18:54,340 Would a surprisingly okay-ish mom 400 00:18:54,340 --> 00:18:56,920 have four more hot dogs in her purse? 401 00:18:58,590 --> 00:19:00,340 If one of them is for me, 402 00:19:00,340 --> 00:19:02,800 I'd upgrade you to downright not bad. 403 00:19:02,800 --> 00:19:04,850 You must be doing something right. 404 00:19:04,850 --> 00:19:08,430 You're raising a baby that Dan Fielding likes. 405 00:19:08,430 --> 00:19:10,560 Are you cutting my hot dog? 406 00:19:10,560 --> 00:19:12,650 I don't want you to choke. I can lift you, 407 00:19:12,650 --> 00:19:15,400 but I can't flip you over and slap you on the back. 408 00:19:17,650 --> 00:19:20,280 Holy crap. I am a great mom. 409 00:19:20,280 --> 00:19:22,780 I should teach a class. 410 00:19:22,780 --> 00:19:24,990 Yeah. People would learn a lot. 411 00:19:24,990 --> 00:19:26,990 Like a field trip to a prison. 412 00:19:27,000 --> 00:19:29,080 Just came to say good-bye. 413 00:19:29,080 --> 00:19:30,620 - Aww. - Oh, no, no, no, no, no, no. 414 00:19:30,620 --> 00:19:32,290 Okay. 415 00:19:34,420 --> 00:19:36,000 Ciao, DiGiorno. 416 00:19:36,000 --> 00:19:38,050 And, listen, if you tell anybody that we did this, 417 00:19:38,050 --> 00:19:40,380 I will just simply deny it. 418 00:19:40,380 --> 00:19:42,380 Boop. 419 00:19:42,390 --> 00:19:44,260 All right, Deej, 420 00:19:44,260 --> 00:19:46,310 don't let the door hit you in the diap on the way out. 421 00:19:48,100 --> 00:19:50,390 Ah! 422 00:19:50,390 --> 00:19:52,980 I did it! I won! He likes me. 423 00:19:52,980 --> 00:19:55,480 Oh. Good job. Boop! 424 00:20:00,610 --> 00:20:02,660 Shoo, shoo. 425 00:20:07,990 --> 00:20:11,620 These clowns are worse than the rats. 426 00:20:11,620 --> 00:20:13,880 I have to go get some more traps. 427 00:20:15,710 --> 00:20:17,840 I'm sure #fail-iff is trending by now. 428 00:20:17,840 --> 00:20:20,050 I don't want to be a Halloween costume again. 429 00:20:20,050 --> 00:20:21,840 I do. 430 00:20:21,840 --> 00:20:23,720 I heard him call me a "pros-e-cutie." 431 00:20:25,180 --> 00:20:27,600 Makes me blush when I think about it. 432 00:20:29,060 --> 00:20:30,850 Well, Dr. Nitelife blew me off. 433 00:20:30,850 --> 00:20:34,230 He double-tapped me and said, "Unsubscribe." 434 00:20:34,230 --> 00:20:37,650 Congrats on blowing up my TikTok again, Gregs. 435 00:20:37,650 --> 00:20:41,820 Check out the video. Get ready to binge cringe. 436 00:20:41,820 --> 00:20:44,280 I can't watch, but I can't not. 437 00:20:47,410 --> 00:20:50,910 Wait, this is nothing like the last time. 438 00:20:50,910 --> 00:20:54,080 That was me looking crazy all by myself. 439 00:20:55,540 --> 00:20:58,460 {\an8}This is us looking crazy all together. 440 00:20:59,550 --> 00:21:02,170 {\an8}It's perfect. - No, it's not perfect. 441 00:21:02,170 --> 00:21:04,630 {\an8}It's embarrassing to you. If it doesn't make you feel bad, 442 00:21:04,630 --> 00:21:07,050 {\an8}how am I supposed to feel good? I'm 35. 443 00:21:07,050 --> 00:21:09,890 {\an8}It's too late for me to learn how to love myself. 444 00:21:10,970 --> 00:21:13,730 {\an8}You know what? Make all the videos you want. 445 00:21:13,730 --> 00:21:15,270 {\an8}We've got nothing to hide. 446 00:21:15,270 --> 00:21:17,610 {\an8}And neither do I. 447 00:21:24,110 --> 00:21:25,110 {\an8}It's funny. 34459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.