Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,323 --> 00:01:05,526
[woman 1] Elwood.
4
00:01:09,329 --> 00:01:11,070
[breathing heavily]
5
00:01:16,807 --> 00:01:17,802
Elwood?
6
00:01:23,781 --> 00:01:24,776
[exhales]
7
00:01:26,750 --> 00:01:27,683
El.
8
00:01:27,819 --> 00:01:30,320
[exhales deeply]
9
00:01:35,596 --> 00:01:37,195
Mama, you see El?
10
00:01:38,863 --> 00:01:42,496
[metal clacking]
11
00:01:42,631 --> 00:01:45,764
[woman 2] He's out back,
looking like he fell out.
12
00:01:49,676 --> 00:01:50,972
[grass rustles]
13
00:01:51,107 --> 00:01:53,310
[pensive music plays]
14
00:01:55,147 --> 00:01:56,709
[people chattering
indistinctly]
15
00:01:59,082 --> 00:02:01,049
[man] Damn, Evelyn.
16
00:02:01,185 --> 00:02:02,884
You just gonna lay 'em all out?
17
00:02:03,020 --> 00:02:04,355
[Evelyn] Gin is gin.
18
00:02:04,490 --> 00:02:06,583
Y'all know Percy can't count
and drink at the same time.
19
00:02:06,719 --> 00:02:08,059
- [Evelyn chuckles]
- [Percy yawns]
20
00:02:08,195 --> 00:02:09,687
- You too tired, Percy?
- [Percy grunts softly]
21
00:02:09,823 --> 00:02:11,257
After this next loss,
I'm gonna have to hear
22
00:02:11,393 --> 00:02:12,756
your mouth all the way to Cali.
23
00:02:12,892 --> 00:02:15,832
[Percy] No, look,
she knows she ain't driving.
24
00:02:15,967 --> 00:02:17,133
She complaining already.
25
00:02:17,268 --> 00:02:19,003
You know what I'm sayin'?
She... Look.
26
00:02:19,139 --> 00:02:20,370
- [Percy chuckles]
- [ice rattling in glass]
27
00:02:20,505 --> 00:02:23,239
She knows she ain't driving,
she complaining already.
28
00:02:23,375 --> 00:02:26,211
What you need to do
is put that boy to bed.
29
00:02:26,347 --> 00:02:27,944
[Evelyn] No, what you need
to do is mind your business
30
00:02:28,080 --> 00:02:29,143
and get what's coming to you.
31
00:02:29,278 --> 00:02:30,776
[Percy] What's coming to me?
32
00:02:32,747 --> 00:02:34,348
[Evelyn] All right, Elwood.
Get on down now.
33
00:02:34,483 --> 00:02:36,016
- [Elwood whines]
- [knocking on table]
34
00:02:36,152 --> 00:02:38,088
[Percy] Knock knock.
35
00:02:38,223 --> 00:02:39,987
I'm gonna get
what's coming to me.
36
00:02:40,123 --> 00:02:41,853
[chatter continues]
37
00:02:44,624 --> 00:02:46,297
[Evelyn] I'll clean it, Mama.
38
00:02:47,596 --> 00:02:49,929
[Percy] Come back
and help me win, Evelyn.
39
00:02:50,065 --> 00:02:51,302
You hear?
40
00:02:52,404 --> 00:02:55,671
[Evelyn] I said I'd do
the washing up, Mama.
41
00:02:55,806 --> 00:02:58,276
[Evelyn's mom] At least
let the child know
you're leaving.
42
00:02:59,339 --> 00:03:00,674
[Percy] Mmm-hmm.
43
00:03:01,573 --> 00:03:03,813
[pensive music continues]
44
00:03:03,949 --> 00:03:05,678
[ornaments jingling]
45
00:03:05,814 --> 00:03:08,880
[Evelyn's mom humming
"O Come, All Ye Faithful"]
46
00:03:09,954 --> 00:03:10,948
[Elwood exhales]
47
00:03:14,287 --> 00:03:15,257
[rustling]
48
00:03:15,392 --> 00:03:17,955
[Evelyn's mom
and Elwood laughing]
49
00:03:21,035 --> 00:03:23,199
[Evelyn's mom
continues humming]
50
00:03:23,334 --> 00:03:25,435
[children chattering
indistinctly]
51
00:03:35,676 --> 00:03:37,648
- [metal rattling]
- [Elwood gasps] Ow.
52
00:03:37,784 --> 00:03:39,383
Ow! [whimpers]
53
00:03:40,721 --> 00:03:43,321
[Elwood crying]
54
00:03:45,958 --> 00:03:48,491
[pensive music continues]
55
00:03:52,264 --> 00:03:53,991
[people chattering
indistinctly]
56
00:04:22,192 --> 00:04:24,663
[pensive music continues]
57
00:04:24,798 --> 00:04:26,628
[shouts playfully]
58
00:04:27,493 --> 00:04:29,301
[Elwood giggles]
59
00:04:31,298 --> 00:04:34,072
Hey, Elwood.
60
00:04:34,208 --> 00:04:37,202
Oh, I'm making me
a Elwood bed sandwich.
61
00:04:37,337 --> 00:04:39,039
[both laugh]
62
00:04:39,175 --> 00:04:41,709
[water dripping]
63
00:04:42,542 --> 00:04:44,745
[Evelyn's mom humming]
64
00:05:04,498 --> 00:05:06,701
[breathing heavily]
65
00:05:09,237 --> 00:05:10,441
[sighs]
66
00:05:11,239 --> 00:05:12,641
Oh, Elwood.
67
00:05:13,714 --> 00:05:14,940
Elwood.
68
00:05:16,479 --> 00:05:18,614
Baby, I'm not going anywhere.
69
00:05:20,481 --> 00:05:21,511
I'm not going anywhere.
70
00:05:21,647 --> 00:05:24,015
Come here. Come on.
71
00:05:26,157 --> 00:05:28,219
Nana's not going nowhere.
72
00:05:28,355 --> 00:05:29,592
Come here.
73
00:05:30,325 --> 00:05:31,858
[both exhale]
74
00:05:33,628 --> 00:05:36,134
[sound effects playing on TVs]
75
00:05:36,269 --> 00:05:39,267
[woman 1] Hattie,
don't you look mod.
76
00:05:39,403 --> 00:05:40,867
Nobody gonna call her grandma.
77
00:05:42,639 --> 00:05:44,001
[woman 2] I'd be glad
to have a grandson
78
00:05:44,137 --> 00:05:46,574
- that would carry my shopping.
- [static bleeping]
79
00:05:46,710 --> 00:05:49,809
[woman 1] You raised
a fine young boy, Hattie.
80
00:05:49,945 --> 00:05:52,812
[Hattie] Well, Elwood
didn't need much rightin'.
81
00:05:52,948 --> 00:05:55,050
He spends more time reading
than anything else.
82
00:05:55,185 --> 00:05:56,421
[woman 2] Uh-huh.
83
00:05:56,556 --> 00:05:58,185
[woman 1] You hear about
all the goings-on in Selma?
84
00:05:58,320 --> 00:05:59,422
[Hattie] Mmm-hmm.
85
00:05:59,558 --> 00:06:00,686
[woman 1] Mr. Parker
telling us not to talk
86
00:06:00,821 --> 00:06:02,526
about political things
on the clock.
87
00:06:02,661 --> 00:06:04,922
Said, "That don't got nothing
to do with you all."
88
00:06:05,058 --> 00:06:06,923
[woman 2] Hell it don't.
Long as we working,
89
00:06:07,059 --> 00:06:09,264
I don't see
how it makes a difference.
90
00:06:09,400 --> 00:06:11,866
[Hattie] And we work hard, too.
91
00:06:12,001 --> 00:06:14,634
Well, Jim Crow just ain't gonna
slink off his wicked self.
92
00:06:14,770 --> 00:06:16,567
...however difficult
the moment...
93
00:06:16,702 --> 00:06:17,703
[man on TV] Yes, sir.
94
00:06:17,838 --> 00:06:20,037
...however frustrating
the hour,
95
00:06:20,172 --> 00:06:22,673
- it will not be long.
- [man on TV] No, sir.
96
00:06:22,809 --> 00:06:24,744
Because truth crushed to earth
97
00:06:24,880 --> 00:06:27,044
- will rise again.
- [man on TV] Yes, sir.
98
00:06:27,179 --> 00:06:29,616
- How long? Not long.
- [man on TV] Yes, sir.
99
00:06:29,751 --> 00:06:32,319
Because no lie
can live forever.
100
00:06:32,454 --> 00:06:33,622
[man on TV] Yes, sir.
101
00:06:33,757 --> 00:06:35,986
- How long? Not long.
- [man on TV] How long?
102
00:06:36,121 --> 00:06:38,896
Because you shall reap
what you sow.
103
00:06:39,031 --> 00:06:39,991
[crowd] Yes, sir.
104
00:06:40,126 --> 00:06:42,060
- How long? Not long.
- [man on TV] How long?
105
00:06:46,205 --> 00:06:48,407
[Elwood breathing heavily]
106
00:06:58,480 --> 00:07:00,683
[bus engine rumbling]
107
00:07:04,291 --> 00:07:06,084
[people chattering
indistinctly]
108
00:07:21,534 --> 00:07:22,771
[pen clacks]
109
00:07:27,014 --> 00:07:29,107
[school bell rings]
110
00:07:30,650 --> 00:07:35,620
The first order of business
in my class will be
111
00:07:35,755 --> 00:07:40,256
to strike out
all the latest epithets
of white youths,
112
00:07:40,391 --> 00:07:43,757
which are quite imaginative.
113
00:07:43,892 --> 00:07:45,891
[student] Mr. Hill,
you a Freedom Rider?
114
00:07:46,026 --> 00:07:47,829
That's how you got
that scar over your eye?
115
00:07:56,338 --> 00:07:57,608
Nashville.
116
00:07:58,807 --> 00:08:01,106
White man slugged me
with a tire iron.
117
00:08:21,134 --> 00:08:23,733
[soft music playing]
118
00:08:30,538 --> 00:08:31,906
[Elwood] Hello.
119
00:08:32,640 --> 00:08:34,139
Where'd you come from?
120
00:08:42,452 --> 00:08:43,885
[entry bell jingles]
121
00:08:45,751 --> 00:08:46,954
[door closes]
122
00:08:51,758 --> 00:08:54,126
[soft music continues]
123
00:09:00,668 --> 00:09:01,802
[entry bell jingles]
124
00:09:01,938 --> 00:09:04,108
[anchor on TV]
Two of the 850-pound satellites
125
00:09:04,243 --> 00:09:05,135
have orbited the Moon,
126
00:09:05,270 --> 00:09:07,745
photographing and mapping wide areas,
127
00:09:07,881 --> 00:09:11,880
sometimes sweeping as low
as 25 miles above the surface.
128
00:09:12,649 --> 00:09:14,317
Here are some of the pictures.
129
00:09:14,453 --> 00:09:15,816
Pictures helping to determine
130
00:09:15,952 --> 00:09:18,189
the height and slope
of lunar mountains,
131
00:09:18,324 --> 00:09:20,119
and the depth of craters.
132
00:09:20,255 --> 00:09:24,089
These remarkable views
show the crater Copernicus.
133
00:09:24,224 --> 00:09:27,357
Pictures too
of the back side of the Moon.
134
00:09:27,492 --> 00:09:32,098
And a view of Earth
from 240,000 miles in space.
135
00:09:33,271 --> 00:09:35,768
[car horns blare]
136
00:09:35,904 --> 00:09:37,301
[people chattering
indistinctly]
137
00:09:38,937 --> 00:09:41,173
[soft music continues]
138
00:09:48,985 --> 00:09:50,919
- [entry bell jingles]
- [cracking knuckles]
139
00:09:52,593 --> 00:09:53,953
- [Mr. Hill] Mr. Marconi?
- [Mr. Marconi] Yes.
140
00:09:54,089 --> 00:09:55,526
[Mr. Hill] Very nice
to finally meet you, sir.
141
00:09:55,662 --> 00:09:57,455
- Oh, thank you.
- I've heard a lot about you.
142
00:09:57,591 --> 00:09:58,726
Oh, well.
143
00:09:58,861 --> 00:10:00,495
I'm, uh...
I'm looking for Elwood.
144
00:10:00,631 --> 00:10:02,799
- I'm his teacher.
- Oh. Uh...
145
00:10:03,566 --> 00:10:04,767
[chuckles] Right there.
146
00:10:04,903 --> 00:10:07,204
- [Elwood] Mr. Hill.
- [Mr. Hill] Mr. Elwood.
147
00:10:07,339 --> 00:10:08,839
Don't worry. Good news.
148
00:10:08,974 --> 00:10:11,440
You know that colored college
just south of Tallahassee?
149
00:10:11,576 --> 00:10:13,376
Melvin Griggs Technical School?
150
00:10:13,512 --> 00:10:14,577
They've just opened up courses
151
00:10:14,713 --> 00:10:16,612
to high-achieving
high-school students.
152
00:10:16,748 --> 00:10:18,912
And I thought of you
right off the bat.
153
00:10:19,048 --> 00:10:21,177
[Elwood] Well,
that sounds great, Mr. Hill.
154
00:10:21,313 --> 00:10:22,814
But I... I don't think
we have the money
155
00:10:22,950 --> 00:10:24,453
to pay for classes like that.
156
00:10:24,588 --> 00:10:26,655
Oh. Well, that's the thing.
157
00:10:26,790 --> 00:10:28,356
- [entry bell jingles]
- They're free.
158
00:10:28,491 --> 00:10:29,522
[Elwood] They are?
159
00:10:29,658 --> 00:10:30,823
This fall, at least.
160
00:10:30,958 --> 00:10:33,531
So word gets out
in the community.
161
00:10:33,667 --> 00:10:37,097
Imagine a textbook
with nothing to cross out.
162
00:10:38,438 --> 00:10:41,673
[soul music playing on radio]
163
00:10:46,674 --> 00:10:47,877
[Elwood grunts]
164
00:10:49,279 --> 00:10:50,308
[grunts]
165
00:10:52,679 --> 00:10:53,883
[exhales]
166
00:10:59,752 --> 00:11:00,956
[tapping]
167
00:11:19,738 --> 00:11:20,943
[sniffs]
168
00:11:35,956 --> 00:11:37,157
[officer] Here you go, sir.
169
00:11:37,957 --> 00:11:39,456
[car engine idling]
170
00:11:48,575 --> 00:11:50,038
[students chattering
indistinctly]
171
00:11:55,976 --> 00:11:57,210
[student drumming on table]
172
00:11:57,345 --> 00:11:59,143
[King Jr. on speakers]
We pass on the expressway
173
00:11:59,278 --> 00:12:01,720
going to the airport
in Atlanta,
174
00:12:02,689 --> 00:12:05,751
we pass by
what is known as Funtown.
175
00:12:05,886 --> 00:12:07,088
[table drumming stops]
176
00:12:13,932 --> 00:12:15,566
- I didn't wanna...
- [table drumming resumes]
177
00:12:15,701 --> 00:12:18,567
...have to tell
my little daughter
178
00:12:18,703 --> 00:12:20,065
that she couldn't go to Funtown
179
00:12:20,200 --> 00:12:23,406
because of the color
of her skin.
180
00:12:23,541 --> 00:12:24,908
[table drumming stops]
181
00:12:32,312 --> 00:12:34,483
- [table drumming resumes]
- To make us feel
182
00:12:34,618 --> 00:12:36,414
that we do not count.
183
00:12:38,354 --> 00:12:43,520
We must believe in our souls
that we are somebody,
184
00:12:45,058 --> 00:12:47,391
that we are significant...
185
00:12:47,526 --> 00:12:51,066
- [pencil clatters]
- ...that we are worthful,
186
00:12:51,201 --> 00:12:54,031
and we must walk the streets
of life every day
187
00:12:54,166 --> 00:12:56,574
with this sense of dignity
188
00:12:56,709 --> 00:12:58,868
and this sense
of somebody-ness.
189
00:12:59,004 --> 00:13:00,471
[cover rustling]
190
00:13:15,390 --> 00:13:16,760
[announcer on TV]
For the ninth consecutive day,
191
00:13:16,895 --> 00:13:19,122
those students continued
their protests
192
00:13:19,257 --> 00:13:20,223
against segregation and...
193
00:13:20,358 --> 00:13:21,560
[man 1] You can't
pull us apart.
194
00:13:21,695 --> 00:13:22,900
[laughs]
195
00:13:23,468 --> 00:13:24,799
[man 2] Yeah.
196
00:13:24,935 --> 00:13:26,838
[people chattering
indistinctly]
197
00:13:31,943 --> 00:13:33,504
[man 3] Mr. Hill said
you might come.
198
00:13:35,179 --> 00:13:37,280
We're organizing bail.
Can we count on you, Elwood?
199
00:13:37,416 --> 00:13:38,442
[Elwood] Yes.
200
00:13:38,578 --> 00:13:40,945
- I can give half my paycheck.
- [object clatters]
201
00:13:41,080 --> 00:13:42,653
I'll be back next week.
202
00:13:42,788 --> 00:13:44,284
Glad you felt
the need to stand up.
203
00:13:45,083 --> 00:13:46,858
[object clatters]
204
00:13:48,956 --> 00:13:51,159
[footsteps retreating]
205
00:13:57,804 --> 00:13:59,101
[woman speaking
indistinctly on phone]
206
00:13:59,237 --> 00:14:01,501
[Hattie] Well,
it was a good photograph
of him at least.
207
00:14:01,637 --> 00:14:04,071
[woman] Now, ain't you
proud of your Elwood
for steppin' up.
208
00:14:04,207 --> 00:14:06,174
[Hattie] Of course I'm proud
he was there.
209
00:14:07,945 --> 00:14:09,779
His mama would be
proud of him, too.
210
00:14:09,915 --> 00:14:11,509
- [Elwood chuckles]
- [Ms. Erica] Yeah,
211
00:14:11,644 --> 00:14:14,380
she came back now,
she wouldn't recognize her boy.
212
00:14:15,482 --> 00:14:18,114
That theater was showing
The Ugly American
213
00:14:18,250 --> 00:14:20,221
and Invaders from Mars.
214
00:14:20,888 --> 00:14:22,089
[Hattie laughs]
215
00:14:22,224 --> 00:14:25,892
Has everyone in Leon County
gone crazy?
216
00:14:26,028 --> 00:14:27,993
[Ms. Erica speaks indistinctly]
217
00:14:28,129 --> 00:14:29,361
All right, yeah, I'll tell him.
218
00:14:29,497 --> 00:14:31,963
- [Ms. Erica] Bye, now.
- [Hattie] All right. Bye.
219
00:14:32,098 --> 00:14:33,363
[Elwood] Nana, next time,
220
00:14:33,499 --> 00:14:36,006
I wanna do
the civil disobedience part.
221
00:14:46,915 --> 00:14:48,178
[Hattie] I love you, El.
222
00:14:48,314 --> 00:14:49,580
[Elwood] I love you too, Nana.
223
00:14:51,152 --> 00:14:53,419
- You hungry?
- No, I'm okay.
224
00:14:55,387 --> 00:14:57,324
[radio chattering indistinctly]
225
00:15:01,929 --> 00:15:03,933
[tuning radio]
226
00:15:04,069 --> 00:15:06,663
["Walk Through the Valley"
playing on radio]
227
00:15:11,807 --> 00:15:14,011
[phone ringing]
228
00:15:17,677 --> 00:15:20,677
- [song continues playing]
- [phone continues ringing]
229
00:15:25,651 --> 00:15:27,522
["Walk Through the Valley"
continues playing]
230
00:15:27,657 --> 00:15:29,723
- โช Walk through
With the valley โช
- โช God knows I know โช
231
00:15:29,858 --> 00:15:31,895
[coin clattering]
232
00:15:32,031 --> 00:15:35,361
โช Every child of God
Has the assurance โช
233
00:15:35,496 --> 00:15:37,761
โช There'll be peace
Through the valley โช
234
00:15:37,896 --> 00:15:40,637
โช David said, "Though I walk
Through the valley โช
235
00:15:40,773 --> 00:15:42,473
โช In the shadow of death โช
236
00:15:42,609 --> 00:15:44,034
โช I will fear no evil" โช
237
00:15:44,169 --> 00:15:47,572
โช Now, I can imagine
I hear another
Battle-scarred soldier... โช
238
00:15:48,140 --> 00:15:49,475
[coin clanks]
239
00:15:50,208 --> 00:15:51,642
[timer beeping]
240
00:15:54,080 --> 00:15:56,053
[camera whirring]
241
00:15:59,118 --> 00:16:00,919
[camera clicking]
242
00:16:01,054 --> 00:16:02,560
[Elwood chuckles]
243
00:16:02,695 --> 00:16:04,257
[camera continues clicking]
244
00:16:04,393 --> 00:16:07,064
["Walk Through the Valley"
continues playing]
245
00:16:10,297 --> 00:16:12,436
- [song stops]
- [siren wailing]
246
00:16:12,572 --> 00:16:14,335
[footsteps thumping]
247
00:16:17,305 --> 00:16:19,505
[police radio chattering
indistinctly]
248
00:16:25,148 --> 00:16:26,443
- [car bangs]
- [man 1] Get in the car!
249
00:16:26,578 --> 00:16:28,250
[man 2] Easy.
All right, I'm going.
250
00:16:29,786 --> 00:16:30,947
[engine starts]
251
00:16:31,083 --> 00:16:32,386
All right.
252
00:16:35,421 --> 00:16:37,289
- [man 1] Come on.
- [car bangs]
253
00:16:37,425 --> 00:16:40,064
- Stay still.
- [man 2 groans and shouts]
254
00:16:40,962 --> 00:16:41,893
[car slams shut]
255
00:16:42,029 --> 00:16:43,595
[engine revs]
256
00:16:46,132 --> 00:16:47,599
[car speeding off]
257
00:17:00,915 --> 00:17:02,850
[hissing]
258
00:17:02,985 --> 00:17:05,386
[eerie music playing]
259
00:17:07,922 --> 00:17:10,127
[snarling]
260
00:17:11,564 --> 00:17:13,262
[car horn blaring]
261
00:17:13,863 --> 00:17:16,067
[engine rumbling]
262
00:17:17,868 --> 00:17:20,170
[eerie music continues]
263
00:17:27,340 --> 00:17:29,410
[men chattering in distance]
264
00:17:31,379 --> 00:17:32,510
[man on car radio]
Though I walk
265
00:17:32,646 --> 00:17:35,283
through the valley
of the shadow of death,
266
00:17:35,418 --> 00:17:39,286
I will fear no evil.
For thou art with me.
267
00:17:39,422 --> 00:17:43,556
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
268
00:17:45,159 --> 00:17:47,362
[eerie music continues]
269
00:18:01,647 --> 00:18:03,111
[car approaching]
270
00:18:03,246 --> 00:18:05,083
- [man] Going north?
- [Elwood] Huh?
271
00:18:05,882 --> 00:18:06,951
Where you headed?
272
00:18:07,086 --> 00:18:09,346
[Elwood] Melvin Griggs
Technical College.
273
00:18:09,482 --> 00:18:10,847
I've never heard of that one.
274
00:18:11,490 --> 00:18:12,486
Come on.
275
00:18:14,287 --> 00:18:16,490
[door handle rattling]
276
00:18:25,771 --> 00:18:27,303
There you go. Come on.
277
00:18:28,268 --> 00:18:29,973
[radio static crackling]
278
00:18:30,108 --> 00:18:31,835
This thing
always give me trouble.
279
00:18:32,470 --> 00:18:34,172
[music plays on radio]
280
00:18:34,307 --> 00:18:35,940
Oh, yeah, there we go.
281
00:18:36,075 --> 00:18:37,212
Yeah.
282
00:18:37,348 --> 00:18:39,876
["Young Girl" by Frank Lynch
playing on radio]
283
00:18:44,020 --> 00:18:45,420
What's your name, man?
284
00:18:46,154 --> 00:18:47,785
Elwood Curtis, sir.
285
00:18:48,561 --> 00:18:49,556
[man] Sir?
286
00:18:51,157 --> 00:18:52,460
I like that.
287
00:18:56,934 --> 00:18:58,161
You like my wheels?
288
00:18:58,297 --> 00:18:59,663
Just got 'em.
289
00:18:59,799 --> 00:19:01,865
Headed up to New York
to see my old lady.
290
00:19:07,274 --> 00:19:08,944
You ain't but what?
291
00:19:09,079 --> 00:19:11,143
Fifteen, by the look of you.
292
00:19:11,278 --> 00:19:12,612
Already a college boy?
293
00:19:13,752 --> 00:19:15,252
Almost 17, sir.
294
00:19:16,118 --> 00:19:17,485
Still and all young.
295
00:19:18,924 --> 00:19:21,589
Making our race proud, boy.
296
00:19:21,725 --> 00:19:24,888
When I was your age,
I was working
at a catfish factory.
297
00:19:31,168 --> 00:19:32,200
[announcer on radio] Hey, kids,
298
00:19:32,336 --> 00:19:33,870
turn in your
straight A report cards
299
00:19:34,006 --> 00:19:35,332
for a free admission to Funtown
300
00:19:35,467 --> 00:19:36,904
this holiday season.
301
00:19:37,039 --> 00:19:38,538
[kids] Hooray!
302
00:19:38,674 --> 00:19:40,211
[announcer] Take a ride
on the Ferris wheel,
303
00:19:40,346 --> 00:19:42,873
- the Tilt-A-Whirl...
- [man] Goddamn. What's this?
304
00:19:44,049 --> 00:19:45,477
- Don't look back.
- [siren wailing]
305
00:19:45,613 --> 00:19:46,742
- Be cool.
- [announcer] Try your putting
306
00:19:46,878 --> 00:19:48,179
- skills against dad...
- [Elwood] Huh?
307
00:19:48,315 --> 00:19:49,753
...at Goofy Golf.
308
00:19:49,889 --> 00:19:51,882
- [Elwood] Why?
- [sniffs]
309
00:19:53,321 --> 00:19:55,223
You don't know me, do you?
310
00:19:55,359 --> 00:19:57,155
- [Elwood] No.
- [siren growing nearer]
311
00:19:57,291 --> 00:19:58,927
I mean, we just met.
312
00:19:59,062 --> 00:20:00,264
[man] I'll tell 'em that.
313
00:20:02,563 --> 00:20:03,661
- Keep your eyes down.
- [radio stops]
314
00:20:03,797 --> 00:20:06,204
- [Elwood] Okay. Okay.
- [breathing heavily]
315
00:20:07,367 --> 00:20:08,799
[man] Don't look back.
316
00:20:08,935 --> 00:20:10,706
- [Elwood] What do you mean?
- [engine shuts off]
317
00:20:10,842 --> 00:20:11,809
[siren fades]
318
00:20:11,944 --> 00:20:12,910
[man] Let me deal with this.
319
00:20:13,046 --> 00:20:14,174
- [Elwood] Okay.
- [car door opens]
320
00:20:14,309 --> 00:20:15,708
- Okay.
- [car door closes]
321
00:20:22,383 --> 00:20:24,387
[officer] Well, lookie here.
322
00:20:25,990 --> 00:20:27,056
First thing I thought
323
00:20:27,192 --> 00:20:28,552
when they said
to keep an eye out
324
00:20:28,687 --> 00:20:31,322
for an emerald-turquoise
Impala...
325
00:20:31,457 --> 00:20:33,660
[eerie music playing]
326
00:20:35,530 --> 00:20:36,766
- ...only a spook...
- [man groans]
327
00:20:36,902 --> 00:20:37,994
...would steal that.
328
00:20:39,636 --> 00:20:42,405
- [heart beating loudly]
- [rhythmic static rustling]
329
00:20:45,673 --> 00:20:47,744
[Hattie muffled] The boy
was walking.
330
00:20:47,879 --> 00:20:49,345
He was walking.
331
00:20:49,481 --> 00:20:52,508
The man just pulled up
and offered him a ride.
332
00:20:52,643 --> 00:20:54,214
He just... He just...
333
00:20:54,350 --> 00:20:56,386
He just got in the wrong car.
334
00:20:57,883 --> 00:20:59,950
There has to be
something we can do.
335
00:21:02,827 --> 00:21:03,821
Why? Why?
336
00:21:03,957 --> 00:21:07,694
Why would a boy his age
heading to college...
337
00:21:09,461 --> 00:21:10,796
So that's it?
338
00:21:11,462 --> 00:21:12,732
That's it?
339
00:21:12,867 --> 00:21:15,339
- [heart beating loudly]
- [rhythmic static rustling]
340
00:21:17,409 --> 00:21:19,475
- [rustling fades]
- Act out of your station...
341
00:21:21,441 --> 00:21:22,575
and you will pay.
342
00:21:22,710 --> 00:21:25,308
["The Old Ship of Zion"
playing on radio]
343
00:21:25,444 --> 00:21:26,779
White woman...
344
00:21:28,283 --> 00:21:29,980
accused my daddy...
345
00:21:33,258 --> 00:21:35,689
- on his way home...
- [knife clacks]
346
00:21:38,062 --> 00:21:39,726
...from his second job...
347
00:21:40,394 --> 00:21:43,100
[floorboard creaking]
348
00:21:43,235 --> 00:21:49,802
[chuckles] My big,
cheerful daddy.
349
00:21:54,109 --> 00:21:55,511
I saw you.
350
00:21:59,049 --> 00:22:00,681
I waved at you...
351
00:22:02,317 --> 00:22:04,080
from across the street
352
00:22:05,288 --> 00:22:07,589
on my way home from school.
353
00:22:11,358 --> 00:22:12,957
White woman say...
354
00:22:18,137 --> 00:22:20,536
"He didn't get out of my way."
355
00:22:25,642 --> 00:22:29,780
Two days later,
still waiting on the judge,
356
00:22:29,916 --> 00:22:31,415
hanged in his cell.
357
00:22:32,645 --> 00:22:35,485
God was the judge that day.
358
00:22:37,357 --> 00:22:40,655
Lord, I didn't take
no more than my portion.
359
00:22:41,960 --> 00:22:42,919
White man teach ya
360
00:22:43,055 --> 00:22:45,259
not to take no more crumbs
than he give you.
361
00:22:45,395 --> 00:22:48,124
- Nope. I paid.
- [knife grating]
362
00:22:49,330 --> 00:22:50,962
My daddy paid.
363
00:22:51,464 --> 00:22:52,997
My Monty paid,
364
00:22:54,404 --> 00:22:57,804
protecting others from paying.
365
00:22:59,507 --> 00:23:01,511
Percy paid when he got home.
366
00:23:05,076 --> 00:23:07,715
The Army don't protect you
here, honey.
367
00:23:08,416 --> 00:23:10,619
[floorboard creaking]
368
00:23:11,185 --> 00:23:12,582
Why?
369
00:23:12,717 --> 00:23:14,591
[footsteps approaching]
370
00:23:14,727 --> 00:23:15,921
Why?
371
00:23:18,624 --> 00:23:20,497
Because your portion...
372
00:23:22,768 --> 00:23:24,061
is pain.
373
00:23:29,370 --> 00:23:31,167
But not my Elwood.
374
00:23:35,574 --> 00:23:37,214
Not my Elwood.
375
00:23:37,349 --> 00:23:38,676
["The Old Ship of Zion"
concludes]
376
00:23:38,812 --> 00:23:41,144
[Elwood] Nana.
I'll be back soon.
377
00:23:41,646 --> 00:23:43,415
[chuckles] Yeah?
378
00:23:43,550 --> 00:23:44,983
[radio static buzzes]
379
00:23:46,919 --> 00:23:48,888
You see
what Mr. Hill brought you?
380
00:23:51,964 --> 00:23:53,123
Ain't that nice?
381
00:23:55,893 --> 00:23:57,633
Come on, sit down with Nana.
382
00:23:59,532 --> 00:24:00,999
Have some cake.
383
00:24:06,473 --> 00:24:08,171
[plate scraping]
384
00:24:12,750 --> 00:24:15,486
- [radio static buzzes]
- [windshield wipers swishing]
385
00:24:26,763 --> 00:24:28,862
[officer] This a repeat
for you, young man?
386
00:24:30,530 --> 00:24:31,865
[Elwood] No, sir.
387
00:24:33,300 --> 00:24:36,507
[officer] You two are sitting
next to a bona fide car thief.
388
00:24:42,413 --> 00:24:45,813
[man singing] โช Long gone... โช
389
00:24:47,218 --> 00:24:49,520
โช Ain't he lucky โช
390
00:24:50,682 --> 00:24:53,051
โช Long gone... โช
391
00:24:54,620 --> 00:24:56,923
โช To Kentucky โช
392
00:24:58,096 --> 00:25:00,498
โช Long gone... โช
393
00:25:01,463 --> 00:25:03,125
โช What I mean... โช
394
00:25:03,261 --> 00:25:06,565
โช Long gone Sam
On the Bowlin' Green โช
395
00:25:06,701 --> 00:25:08,599
Shut up, you hear me? Shut up!
396
00:25:08,735 --> 00:25:13,002
[man] โช Long gone... โช
397
00:25:13,138 --> 00:25:15,441
You hear what I said?
I said shut up!
398
00:25:15,576 --> 00:25:18,741
โช Ain't he lucky? โช
399
00:25:18,876 --> 00:25:20,247
[guard] Shut up, will ya?
400
00:25:20,382 --> 00:25:24,148
โช Long gone... โช
401
00:25:25,750 --> 00:25:29,153
โช To Kentucky โช
402
00:25:30,689 --> 00:25:34,092
โช Long gone โช
403
00:25:40,568 --> 00:25:42,067
Look alive back there.
404
00:25:45,373 --> 00:25:46,841
Here we are.
405
00:25:48,072 --> 00:25:50,309
Welcome
to Nickel Academy, boys.
406
00:25:50,444 --> 00:25:51,648
Old Nickel.
407
00:25:54,316 --> 00:25:55,619
All right.
408
00:25:59,487 --> 00:26:00,690
[engine shuts off]
409
00:26:02,292 --> 00:26:04,089
[officer grunts]
410
00:26:05,263 --> 00:26:07,257
[eerie music playing]
411
00:26:11,268 --> 00:26:12,570
You two, let's go.
412
00:26:16,207 --> 00:26:17,608
You stay there.
413
00:26:19,045 --> 00:26:20,138
Now, let's go.
414
00:26:22,943 --> 00:26:24,610
- Good day, Dan.
- [Dan] Hey, John.
415
00:26:24,746 --> 00:26:26,615
[John] Always good to see ya.
416
00:26:26,751 --> 00:26:29,111
- I got two for ya.
- [Dan] Rust never sleeps.
417
00:26:29,247 --> 00:26:30,952
- Hey, how's it going?
- [boy 1] Swell.
418
00:26:31,087 --> 00:26:32,922
[boy 2] Fine, if you don't mind
sharing a seat next to...
419
00:26:33,058 --> 00:26:34,421
All right.
420
00:26:34,556 --> 00:26:36,055
[chattering indistinctly]
421
00:26:37,625 --> 00:26:39,894
[eerie music continues]
422
00:26:48,239 --> 00:26:49,534
[car door closes]
423
00:26:49,669 --> 00:26:50,701
[engine starts]
424
00:26:50,836 --> 00:26:53,039
[tense music playing]
425
00:26:59,813 --> 00:27:01,982
[metal partition rattling]
426
00:27:23,968 --> 00:27:26,303
[tense music continues]
427
00:27:47,499 --> 00:27:49,700
- [keys jangling]
- [seat squeaking]
428
00:28:03,681 --> 00:28:05,045
- [tense music stops]
- [John] Let's go.
429
00:28:10,686 --> 00:28:12,588
[chalk scratching on board]
430
00:28:12,723 --> 00:28:15,018
[man] When Trevor Nickel
passed the baton
431
00:28:15,153 --> 00:28:17,187
to the current director,
Hardee,
432
00:28:17,323 --> 00:28:21,330
he devised these four ranks
of behavior here.
433
00:28:21,465 --> 00:28:22,731
You start out as Grub,
434
00:28:22,866 --> 00:28:25,332
work your way up
to Explorer, then Pioneer,
435
00:28:25,468 --> 00:28:27,001
and finally Ace.
436
00:28:28,507 --> 00:28:30,299
Uh, earn merits
by acting right,
437
00:28:30,434 --> 00:28:33,271
and you work your way
on up this ladder.
438
00:28:34,172 --> 00:28:36,739
Achieve the highest rank, Ace,
439
00:28:36,875 --> 00:28:38,548
you graduate,
440
00:28:38,683 --> 00:28:40,476
and get to go home
to your families.
441
00:28:41,386 --> 00:28:42,720
If they'll have you.
442
00:28:43,586 --> 00:28:45,052
That's between y'all.
443
00:28:47,153 --> 00:28:49,952
Now, an Ace listens
to the house men
444
00:28:50,087 --> 00:28:51,487
and his house father.
445
00:28:52,630 --> 00:28:54,626
And does his work
without shirking
446
00:28:54,761 --> 00:28:56,632
or malingering.
447
00:28:56,768 --> 00:28:59,935
And he applies himself
to his studies.
448
00:29:01,737 --> 00:29:03,840
An Ace does not roughhouse.
449
00:29:04,870 --> 00:29:05,839
He does not cuss,
450
00:29:05,974 --> 00:29:08,075
he does not blaspheme
or carry on.
451
00:29:09,442 --> 00:29:14,345
He works to reform himself
from sunrise to sunset.
452
00:29:20,684 --> 00:29:23,354
It's up to you how much time
you spend here with us.
453
00:29:24,625 --> 00:29:25,891
We don't...
454
00:29:26,027 --> 00:29:28,095
We don't mess around
with idiots.
455
00:29:29,300 --> 00:29:30,697
You mess up,
456
00:29:30,832 --> 00:29:33,270
and we have a place for you.
457
00:29:33,405 --> 00:29:35,003
And you will not like it.
458
00:29:36,374 --> 00:29:38,105
[keys clacking]
459
00:29:39,876 --> 00:29:41,504
I'm gonna see
to that personally.
460
00:29:43,348 --> 00:29:44,881
[exhales heavily]
461
00:29:47,078 --> 00:29:48,880
[squeaks and slams]
462
00:29:49,015 --> 00:29:50,788
[man] That's you over there.
463
00:29:53,723 --> 00:29:56,387
Desmond, show him the ropes.
464
00:29:59,090 --> 00:30:01,532
Yes, sir, Mr. Blakeley.
465
00:30:01,667 --> 00:30:03,395
You know when to say,
"Yes, sir,"
466
00:30:03,764 --> 00:30:05,194
which is always.
467
00:30:05,329 --> 00:30:07,337
- [Griff] Chickie.
- You'll be okay.
468
00:30:07,472 --> 00:30:08,404
[Griff] Chickie Pete.
469
00:30:08,539 --> 00:30:10,170
[chattering indistinctly]
470
00:30:12,271 --> 00:30:14,207
Don't think I won't be
watching you.
471
00:30:17,782 --> 00:30:19,443
[people chattering
indistinctly]
472
00:30:26,688 --> 00:30:28,892
[engine revving]
473
00:30:40,670 --> 00:30:42,532
[footsteps running]
474
00:30:50,714 --> 00:30:52,245
Well, so... [clears throat]
475
00:30:53,518 --> 00:30:57,085
Brian has $1.50 already.
476
00:30:59,890 --> 00:31:05,256
On Tuesday,
he made, uh, 50 cents.
477
00:31:05,392 --> 00:31:09,730
And finally, on Wednesday,
he made a dollar.
478
00:31:09,866 --> 00:31:13,536
How much does he have so far?
479
00:31:13,672 --> 00:31:15,906
- [boy] He broke!
- [boys laughing]
480
00:31:17,839 --> 00:31:20,075
[teacher] Zero, ten.
481
00:31:21,677 --> 00:31:23,512
You carry the one.
482
00:31:23,647 --> 00:31:26,211
You carry the one, see?
483
00:31:26,346 --> 00:31:28,045
[Desmond] Okay, here you go.
Here you go.
484
00:31:28,181 --> 00:31:29,615
[boys laughing and chattering]
485
00:31:29,750 --> 00:31:30,987
Oh, my God.
486
00:31:33,187 --> 00:31:34,756
- [Elwood] Nice.
- [Spencer] Jaime!
487
00:31:34,892 --> 00:31:36,490
[Elwood] We get
to play football.
488
00:31:36,626 --> 00:31:37,727
[Desmond] No.
489
00:31:37,862 --> 00:31:39,628
- [Spencer] Jaime!
- [Desmond] They do.
490
00:31:39,763 --> 00:31:41,965
[boys yelling indistinctly]
491
00:31:42,500 --> 00:31:43,934
[Spencer] Jaime!
492
00:31:48,139 --> 00:31:50,534
- Lookin' good, ladies.
- [chattering indistinctly]
493
00:31:53,779 --> 00:31:55,308
[Elwood] Is that kid
in trouble?
494
00:31:57,110 --> 00:31:58,277
[Desmond] He's half Mexican.
495
00:31:58,412 --> 00:32:00,577
They don't know what side
of Nickel to put him on.
496
00:32:03,620 --> 00:32:05,450
[boys cheering]
497
00:32:10,890 --> 00:32:12,193
[boy coughs]
498
00:32:15,632 --> 00:32:17,627
[machine whirring]
499
00:32:21,265 --> 00:32:22,533
[Elwood] What's that?
500
00:32:25,971 --> 00:32:27,175
[exhales]
501
00:32:29,976 --> 00:32:31,311
What is that?
502
00:32:33,749 --> 00:32:34,952
[lighter clicks]
503
00:32:35,586 --> 00:32:39,088
[boy 1] Ice cream!
504
00:32:41,823 --> 00:32:44,027
[boys laughing]
505
00:32:44,926 --> 00:32:45,894
[Elwood clears throat]
506
00:32:46,029 --> 00:32:48,691
- [boy 2] Ice cream!
- [boys laughing]
507
00:32:50,099 --> 00:32:54,037
- [boy 3] Ice cream!
- [boys laughing]
508
00:32:57,201 --> 00:33:00,076
[boy 4] Ice cream.
509
00:33:06,518 --> 00:33:07,583
[boy 5] Ice cream!
510
00:33:07,719 --> 00:33:09,712
[Elwood breathing heavily]
511
00:33:11,985 --> 00:33:13,518
[muffled laughter]
512
00:33:17,323 --> 00:33:18,791
[Blakeley] You get two minutes.
513
00:33:18,927 --> 00:33:20,023
You won't want more.
514
00:33:20,158 --> 00:33:21,728
[water running]
515
00:33:21,863 --> 00:33:23,567
[boys shuddering]
516
00:33:23,702 --> 00:33:25,502
Hey, give him back his soap.
517
00:33:25,637 --> 00:33:26,831
Hey, knock it off now!
518
00:33:26,967 --> 00:33:28,401
[boys clamoring]
519
00:33:33,777 --> 00:33:35,441
[boys continue clamoring]
520
00:33:45,749 --> 00:33:47,519
[Blakeley] All right,
that's enough now.
521
00:33:49,221 --> 00:33:50,560
I said that's enough.
522
00:33:50,695 --> 00:33:51,990
[boy] Yo, move, move.
523
00:33:52,125 --> 00:33:53,492
[Blakeley] Knock it off!
524
00:33:57,296 --> 00:33:59,465
[boys speaking indistinctly]
525
00:34:14,352 --> 00:34:17,417
Big kids aren't allowed to sit
at the little kids table.
526
00:34:22,854 --> 00:34:24,824
[boy 1] You eat that oatmeal
like your mama made it.
527
00:34:24,959 --> 00:34:26,429
[Elwood munching]
528
00:34:26,565 --> 00:34:27,789
[Elwood] What?
529
00:34:27,925 --> 00:34:30,331
I ain't never seen someone
eat this food like that.
530
00:34:30,932 --> 00:34:31,864
[Elwood chuckles]
531
00:34:32,000 --> 00:34:33,466
Like they liked it.
532
00:34:36,668 --> 00:34:38,372
[Elwood] Dumped
a lot of cinnamon in it.
533
00:34:39,977 --> 00:34:41,342
[boys chattering indistinctly]
534
00:34:45,110 --> 00:34:46,413
I'm Turner.
535
00:34:50,214 --> 00:34:51,517
I'm Elwood.
536
00:34:54,054 --> 00:34:55,521
From Tallahassee.
537
00:34:56,693 --> 00:34:57,752
Frenchtown.
538
00:34:57,888 --> 00:35:00,592
- [Griff] Frenchtown. [scoffs]
- [boys laugh]
539
00:35:01,258 --> 00:35:03,065
Frenchtown.
540
00:35:03,201 --> 00:35:05,760
[Turner] I don't know
why you bein' so loud.
541
00:35:05,896 --> 00:35:08,296
You know they got
their eye on you this week.
542
00:35:08,432 --> 00:35:10,572
[mimics dog barking]
543
00:35:10,707 --> 00:35:12,070
[boys laugh]
544
00:35:12,205 --> 00:35:14,808
[Griff barks and growls]
545
00:35:14,943 --> 00:35:17,147
[boys laughing]
546
00:35:18,178 --> 00:35:19,809
I'm from Houston myself.
547
00:35:21,018 --> 00:35:23,318
That's a real city right there.
548
00:35:23,453 --> 00:35:25,787
None of this country shit
y'all got going on up here.
549
00:35:25,923 --> 00:35:27,454
[boys continue chattering]
550
00:35:31,523 --> 00:35:32,855
[Elwood] Hey, thanks for that.
551
00:35:35,392 --> 00:35:36,694
I didn't do shit.
552
00:35:42,808 --> 00:35:45,175
[discordant music playing]
553
00:36:26,479 --> 00:36:27,981
[discordant music fading out]
554
00:36:28,116 --> 00:36:30,319
[low electrical humming]
555
00:36:31,990 --> 00:36:33,685
[boys chattering indistinctly]
556
00:36:38,290 --> 00:36:40,395
[boys laughing]
557
00:36:42,934 --> 00:36:44,234
[boys continue chattering]
558
00:36:53,742 --> 00:36:56,246
[Turner] You eat that oatmeal
like your mama made it.
559
00:36:59,012 --> 00:37:00,217
What?
560
00:37:01,653 --> 00:37:04,584
[Turner] I ain't never seen
someone eat this food
like that.
561
00:37:05,516 --> 00:37:06,751
Like they liked it.
562
00:37:12,723 --> 00:37:14,225
Dumped a lot of cinnamon in it.
563
00:37:14,361 --> 00:37:15,793
[boys continue chattering]
564
00:37:20,397 --> 00:37:21,601
I'm Turner.
565
00:37:24,170 --> 00:37:25,374
I'm Elwood.
566
00:37:32,344 --> 00:37:34,009
From Tallahassee.
567
00:37:35,280 --> 00:37:36,812
Frenchtown.
568
00:37:36,948 --> 00:37:39,988
- [Griff] Frenchtown. [scoffs]
- [boys laugh]
569
00:37:40,124 --> 00:37:42,619
[Black Mike] Frenchtown.
[laughs]
570
00:37:42,754 --> 00:37:44,919
[Turner] I don't know
why you so loud.
571
00:37:45,055 --> 00:37:47,191
You know they got
their eye on you this week.
572
00:37:47,327 --> 00:37:49,030
[mimics dog barking]
573
00:37:49,165 --> 00:37:50,967
[Black Mike mimics barking]
574
00:37:51,102 --> 00:37:53,303
- [Griff growling]
- [boys laughing]
575
00:37:59,636 --> 00:38:01,476
I'm from Houston myself.
576
00:38:03,046 --> 00:38:04,710
That's a real city.
577
00:38:04,845 --> 00:38:07,317
None of this country shit
y'all got going on up here.
578
00:38:08,250 --> 00:38:09,682
[boys continue chattering]
579
00:38:17,224 --> 00:38:18,493
Thanks for that.
580
00:38:20,559 --> 00:38:21,859
[Turner] I didn't do shit.
581
00:38:28,672 --> 00:38:31,473
["I Gotta Get the World
off My Back" playing on radio]
582
00:38:41,115 --> 00:38:42,319
[pops lips]
583
00:38:44,823 --> 00:38:45,817
[music stops]
584
00:38:47,023 --> 00:38:49,084
[metal squeaking]
585
00:38:55,966 --> 00:38:57,565
[butcher coughs]
586
00:39:04,173 --> 00:39:05,474
[bangs on car roof]
587
00:39:06,141 --> 00:39:07,143
[butcher coughs]
588
00:39:07,278 --> 00:39:09,038
[Harper sighs]
That don't bode well.
589
00:39:10,807 --> 00:39:12,047
I can't help it we don't got
590
00:39:12,183 --> 00:39:14,450
every can of beans he asks for.
591
00:39:15,151 --> 00:39:17,118
[Turner] Uh, fiver?
592
00:39:17,254 --> 00:39:19,015
[Harper] Uh, ten. For stress.
593
00:39:21,622 --> 00:39:23,624
I got my draft notice
this morning.
594
00:39:26,428 --> 00:39:28,057
You're lucky to be in Nickel.
595
00:39:31,361 --> 00:39:33,099
- [music playing on radio]
- [Turner] Gonna miss your girl?
596
00:39:33,234 --> 00:39:34,602
[engine starts]
597
00:39:35,502 --> 00:39:37,368
We got molasses back there?
598
00:39:37,503 --> 00:39:39,035
Barbeque joint's next.
599
00:39:40,142 --> 00:39:42,078
[flies buzzing]
600
00:39:42,214 --> 00:39:44,414
[people chattering
indistinctly]
601
00:39:55,988 --> 00:39:58,091
- [Desmond] Boss.
- [boy] Hey, don't bruise 'em.
602
00:39:58,226 --> 00:39:59,429
[Desmond] Boss!
603
00:40:02,162 --> 00:40:03,400
Hey, El.
604
00:40:04,335 --> 00:40:06,399
Start with the ones
at the bottom.
605
00:40:06,535 --> 00:40:08,432
Fill the baskets up
by the trees
606
00:40:08,568 --> 00:40:09,903
and bring it to the truck.
607
00:40:10,039 --> 00:40:10,971
That's it.
608
00:40:11,107 --> 00:40:12,101
[Elwood] Okay.
609
00:40:12,977 --> 00:40:14,642
[leaves rustling]
610
00:40:15,940 --> 00:40:18,140
[indistinct chattering
continues]
611
00:40:29,053 --> 00:40:30,724
[Desmond] You work
this side of the row.
612
00:40:31,523 --> 00:40:33,995
[leaves rustling]
613
00:40:34,130 --> 00:40:35,465
[plucking fruits]
614
00:41:01,552 --> 00:41:02,888
[smacking]
615
00:41:03,923 --> 00:41:05,895
[Black Mike]
What're you gonna do, hmm?
616
00:41:06,031 --> 00:41:07,222
- [smacks]
- [groans]
617
00:41:08,830 --> 00:41:11,099
- [door opens]
- [Elwood] Hey! Leave him alone!
618
00:41:11,235 --> 00:41:13,401
- [grunts]
- [coin clatters]
619
00:41:13,536 --> 00:41:15,201
- [door opens]
- [footsteps approaching]
620
00:41:15,336 --> 00:41:16,731
[Lonnie] Oh, shit.
621
00:41:16,867 --> 00:41:18,303
- Fight!
- [door slams]
622
00:41:18,438 --> 00:41:19,738
[Elwood grunts]
623
00:41:19,874 --> 00:41:22,307
Damn, Mike, why'd you
have to hit him so hard?
624
00:41:22,442 --> 00:41:23,777
[Elwood groans]
625
00:41:31,187 --> 00:41:32,516
[Blakeley] Hey!
626
00:41:32,651 --> 00:41:34,557
[door creaks and thuds]
627
00:41:35,057 --> 00:41:36,487
Back up.
628
00:41:36,622 --> 00:41:38,253
[footsteps approaching]
629
00:41:44,729 --> 00:41:46,295
Ain't you the new boy?
630
00:41:46,897 --> 00:41:47,829
[Black Mike] He started it.
631
00:41:47,965 --> 00:41:50,402
I don't care who was at fault,
632
00:41:50,537 --> 00:41:52,938
who started it, or why.
633
00:41:54,005 --> 00:41:56,176
Mr. Spencer's gonna
deal with this.
634
00:41:56,311 --> 00:41:57,507
[Black Mike] Shit.
635
00:41:57,642 --> 00:41:59,109
[Elwood grunting]
636
00:42:08,753 --> 00:42:09,753
[boy 1] Dead man walking.
637
00:42:09,889 --> 00:42:11,086
[boy 2] Man,
he don't even know.
638
00:42:11,222 --> 00:42:13,992
- [boy 3] He gon' learn today.
- [boys laughing]
639
00:42:19,763 --> 00:42:21,703
[engine rumbling]
640
00:42:28,310 --> 00:42:30,107
[marble clacking]
641
00:42:38,818 --> 00:42:41,019
[muffled indistinct shouting]
642
00:42:43,754 --> 00:42:45,793
[static buzzing]
643
00:42:50,961 --> 00:42:53,196
[static continues buzzing]
644
00:42:54,669 --> 00:42:55,597
- [Elwood exhales]
- [buzzing stops]
645
00:42:55,732 --> 00:42:56,903
[boy coughs]
646
00:43:08,382 --> 00:43:09,586
[door opens]
647
00:43:17,187 --> 00:43:19,596
- [footsteps approaching]
- [boy coughs]
648
00:43:20,464 --> 00:43:21,796
[Blakeley softly] Come on, boy.
649
00:43:28,001 --> 00:43:30,002
- [in normal tone] Get up.
- [boy coughs]
650
00:43:30,536 --> 00:43:31,905
Let's go.
651
00:43:39,217 --> 00:43:40,276
[Elwood grunts softly]
652
00:43:43,121 --> 00:43:44,214
[Elwood] Sir?
653
00:43:48,425 --> 00:43:50,822
[Elwood breathing heavily]
654
00:43:50,957 --> 00:43:53,028
- [Spencer] All right.
- [keys jangling]
655
00:43:53,163 --> 00:43:54,290
Here we go.
656
00:43:57,334 --> 00:43:59,328
[vehicle approaching]
657
00:44:03,306 --> 00:44:04,839
[key turning]
658
00:44:25,590 --> 00:44:26,795
Come on.
659
00:44:29,364 --> 00:44:30,359
[door shuts]
660
00:44:32,567 --> 00:44:34,697
All right. Let's get up.
661
00:44:34,833 --> 00:44:36,035
You know the drill.
662
00:44:37,035 --> 00:44:39,236
[Black Mike breathing heavily]
663
00:44:45,348 --> 00:44:46,782
[Elwood shudders]
664
00:44:53,657 --> 00:44:55,417
[Spencer sniffs
and clears throat]
665
00:44:57,591 --> 00:44:59,092
[Corey cries]
666
00:44:59,227 --> 00:45:02,127
[Spencer] Thought you'd had
enough after the last time.
667
00:45:05,929 --> 00:45:08,204
[crying quietly]
668
00:45:08,339 --> 00:45:09,798
Pissed himself, again.
669
00:45:09,933 --> 00:45:12,137
[machine whirring]
670
00:45:17,610 --> 00:45:18,880
[belt whips]
671
00:45:21,246 --> 00:45:22,818
- [belt whips]
- [Black Mike cries out]
672
00:45:25,855 --> 00:45:27,724
- [belt whips]
- [Black Mike cries out]
673
00:45:29,694 --> 00:45:31,057
- [belt whips]
- [Black Mike cries out]
674
00:45:33,056 --> 00:45:34,797
[whipping continues]
675
00:45:35,997 --> 00:45:37,497
[Corey shakily]
I'mma hold on... and...
676
00:45:37,632 --> 00:45:39,333
[Black Mike screaming]
677
00:45:39,468 --> 00:45:41,270
Be... Be still.
678
00:45:41,405 --> 00:45:43,204
I'm gonna... [gasping]
679
00:45:43,340 --> 00:45:44,199
hold on and...
680
00:45:44,334 --> 00:45:46,809
- [door opens]
- [Black Mike whimpering]
681
00:45:47,609 --> 00:45:48,639
[Spencer] Shut up, punk.
682
00:45:48,774 --> 00:45:50,472
[Corey shuddering]
683
00:45:52,109 --> 00:45:54,311
[machine continues whirring]
684
00:46:02,989 --> 00:46:05,124
[Earl] All right, Corey,
come on.
685
00:46:06,561 --> 00:46:07,625
[door creaks]
686
00:46:07,760 --> 00:46:09,161
[machine stops]
687
00:46:10,432 --> 00:46:11,366
[door opens]
688
00:46:11,501 --> 00:46:13,495
[whirring noise returns]
689
00:46:15,505 --> 00:46:17,400
[footsteps approaching]
690
00:46:18,540 --> 00:46:19,534
[Earl] Let's go.
691
00:46:20,544 --> 00:46:22,537
[Elwood breathing shakily]
692
00:46:36,625 --> 00:46:38,828
[whirring grows louder]
693
00:47:00,714 --> 00:47:02,918
[machine humming]
694
00:47:03,685 --> 00:47:05,151
[Spencer] Elwood Curtis.
695
00:47:15,191 --> 00:47:17,064
[footsteps approaching]
696
00:47:22,234 --> 00:47:24,874
Grab on to the rail
and don't let go.
697
00:47:28,910 --> 00:47:29,839
- [belt whips]
- [Elwood groans]
698
00:47:29,974 --> 00:47:31,474
[Spencer shushing]
699
00:47:33,011 --> 00:47:34,378
Don't make a sound.
700
00:47:35,948 --> 00:47:37,249
Or you'll get more.
701
00:47:38,851 --> 00:47:41,924
[belt whipping]
702
00:47:46,859 --> 00:47:48,062
[Elwood groans]
703
00:47:51,898 --> 00:47:53,496
[whipping continues]
704
00:48:00,103 --> 00:48:01,570
[Elwood groans]
705
00:48:07,814 --> 00:48:08,748
[Elwood groans]
706
00:48:08,883 --> 00:48:11,085
[machine continues whirring]
707
00:48:17,520 --> 00:48:19,258
- [whipping continues]
- [Elwood groans]
708
00:48:20,498 --> 00:48:22,360
[whirring intensifies]
709
00:48:24,769 --> 00:48:26,397
- [whirring stops]
- [mouse clicks]
710
00:48:29,199 --> 00:48:30,665
[siren wailing outside]
711
00:48:47,787 --> 00:48:49,123
[sighs]
712
00:48:52,055 --> 00:48:53,391
[sniffles]
713
00:48:56,261 --> 00:48:58,730
[Hattie] Elwood, honey, blink.
714
00:48:58,866 --> 00:49:00,603
[breathing raggedly]
715
00:49:00,738 --> 00:49:01,902
[music playing faintly
on radio]
716
00:49:02,038 --> 00:49:03,065
[woman muffled]
"Who shall separate us
717
00:49:03,200 --> 00:49:04,703
from the love of Christ?"
718
00:49:04,838 --> 00:49:05,840
[Elwood grunts]
719
00:49:05,975 --> 00:49:07,303
"Shall tribulation,
or distress..."
720
00:49:07,439 --> 00:49:09,671
- [Elwood grunts]
- "...or persecution..."
721
00:49:10,581 --> 00:49:12,509
[continues grunting]
722
00:49:16,050 --> 00:49:17,278
"As it is written, for thy sake
723
00:49:17,414 --> 00:49:19,822
we are killed all the day long.
724
00:49:19,958 --> 00:49:22,823
We are accounted
as sheep for the slaughter."
725
00:49:22,958 --> 00:49:25,123
[music continues playing
on radio]
726
00:49:25,258 --> 00:49:26,590
[clearly] "Nay,
in all these things
727
00:49:26,725 --> 00:49:29,999
we are more than conquerors
through Him that loved us."
728
00:49:32,502 --> 00:49:33,695
"For...
729
00:49:36,441 --> 00:49:37,903
I am persuaded
730
00:49:38,039 --> 00:49:40,103
that neither death, nor life,
731
00:49:40,239 --> 00:49:42,476
nor angels, nor principalities,
732
00:49:42,611 --> 00:49:43,912
nor powers,
733
00:49:44,047 --> 00:49:46,609
nor things present,
nor things to come,
734
00:49:47,915 --> 00:49:49,117
nor height, nor..."
735
00:49:50,786 --> 00:49:52,352
[Hattie] Young man.
736
00:49:52,487 --> 00:49:57,321
Young man, do you know, uh,
a student named Elwood Curtis?
737
00:49:57,456 --> 00:49:59,358
- [Turner] Yes'm, I do.
- [sighs in relief]
738
00:50:01,091 --> 00:50:02,493
Thank God.
739
00:50:05,695 --> 00:50:08,169
They told me
that he can't have visitors.
740
00:50:09,836 --> 00:50:11,073
I just...
741
00:50:17,647 --> 00:50:19,114
Would you please?
742
00:50:19,913 --> 00:50:22,014
Would you please?
743
00:50:22,150 --> 00:50:24,218
- [Turner] Yes, ma'am.
- [panting]
744
00:50:26,316 --> 00:50:28,189
I came all this way.
745
00:50:30,523 --> 00:50:32,787
It's a crime that
they won't let me see him.
746
00:50:34,059 --> 00:50:35,493
It's a crime.
747
00:50:38,300 --> 00:50:40,696
[sighs] What kind
of place is this that I...
748
00:50:42,399 --> 00:50:44,337
They won't let me see him.
749
00:50:45,976 --> 00:50:48,308
- [Turner] I'm sorry, ma'am.
- Ah.
750
00:50:49,711 --> 00:50:50,739
Anyway...
751
00:50:52,175 --> 00:50:53,412
I thank you.
752
00:51:00,921 --> 00:51:02,355
What is your name?
753
00:51:03,189 --> 00:51:04,886
It's... It's Turner, ma'am.
754
00:51:05,022 --> 00:51:06,227
Oh.
755
00:51:07,623 --> 00:51:09,593
- Turner.
- [Turner chuckles softly]
756
00:51:11,060 --> 00:51:16,435
Well, I'm glad I can
rely on somebody
around here, Turner.
757
00:51:19,002 --> 00:51:22,276
When was the last time
you had family
to come visit you?
758
00:51:24,176 --> 00:51:26,082
[Turner] Uh... Um...
759
00:51:26,913 --> 00:51:28,049
Well...
760
00:51:28,185 --> 00:51:29,514
- You know, they don't...
- [Hattie] You know...
761
00:51:32,085 --> 00:51:34,123
I came all this way...
762
00:51:35,554 --> 00:51:38,688
[smacks lips]
And I can't hug Elwood.
763
00:51:40,425 --> 00:51:42,461
So I guess you'll have to do.
764
00:51:43,731 --> 00:51:44,727
Hmm?
765
00:51:54,443 --> 00:51:58,147
- What are they feedin' y'all?
- [Turner chuckles]
766
00:51:58,282 --> 00:52:00,474
You can't muster up
a bigger hug than that? You...
767
00:52:00,610 --> 00:52:02,549
I'mma remember that next time.
768
00:52:02,685 --> 00:52:03,680
Turner.
769
00:52:05,623 --> 00:52:06,815
Hug me again.
770
00:52:10,628 --> 00:52:11,622
[Turner exhales]
771
00:52:12,995 --> 00:52:15,058
What are they feedin' y'all?
772
00:52:15,193 --> 00:52:16,294
[Turner chuckles]
773
00:52:16,430 --> 00:52:18,626
You can't muster
a bigger hug than that?
774
00:52:18,762 --> 00:52:21,368
I'm gonna expect it
next time, Turner.
775
00:52:21,970 --> 00:52:23,771
[Turner] Yes, ma'am.
776
00:52:23,907 --> 00:52:25,669
I'll see Elwood gets this.
777
00:52:34,817 --> 00:52:35,910
Thank you, son.
778
00:52:49,396 --> 00:52:51,529
[Turner] How you
makin' out here, hero?
779
00:52:51,664 --> 00:52:54,599
- [music playing on radio]
- [footsteps receding]
780
00:52:59,240 --> 00:53:00,902
How you like that witch doctor?
781
00:53:02,179 --> 00:53:03,305
Come in here
with your damn head cut off,
782
00:53:03,441 --> 00:53:05,508
and he give you a aspirin.
783
00:53:05,644 --> 00:53:07,346
Come in here, head cut off,
both arms,
784
00:53:07,481 --> 00:53:08,478
- both legs cut off...
- [Elwood chuckles]
785
00:53:08,613 --> 00:53:10,181
...and that damn
witch doctor'll be like,
786
00:53:10,317 --> 00:53:11,618
"You want one tablet or two?"
787
00:53:11,754 --> 00:53:13,222
[laughing]
788
00:53:20,424 --> 00:53:21,791
How'd you get in here?
789
00:53:22,192 --> 00:53:23,397
[scoffs]
790
00:53:24,835 --> 00:53:26,268
I ate some soap powder.
791
00:53:27,601 --> 00:53:29,700
I have a stomach ache
for a whole day off.
792
00:53:30,333 --> 00:53:32,070
Or two.
793
00:53:32,205 --> 00:53:33,702
I know how to sell it.
794
00:53:33,838 --> 00:53:35,706
[doctor and patient
speaking indistinctly]
795
00:53:42,152 --> 00:53:43,379
[Elwood] Man,
aren't you worried
796
00:53:43,515 --> 00:53:44,913
they'll know you're faking it?
797
00:53:49,123 --> 00:53:50,457
Man, I ain't faking.
798
00:53:51,928 --> 00:53:53,493
That soap powder's awful.
799
00:53:55,195 --> 00:53:56,694
But that's me choosing.
800
00:53:57,834 --> 00:53:58,993
Not anyone else.
801
00:54:00,804 --> 00:54:02,337
[Charlie groaning]
802
00:54:03,873 --> 00:54:04,966
[Elwood] Go look.
803
00:54:05,875 --> 00:54:06,968
See who it is.
804
00:54:07,978 --> 00:54:09,144
Ask what's wrong with him.
805
00:54:09,280 --> 00:54:11,247
[scoffs] Man, I'm not
asking nobody shit.
806
00:54:12,013 --> 00:54:13,249
[Elwood] Scared?
807
00:54:14,513 --> 00:54:15,810
[Turner] Damn, you don't know.
808
00:54:15,946 --> 00:54:17,349
Pop back there for a look,
maybe you have to
809
00:54:17,484 --> 00:54:19,218
- trade places with him.
- [chuckles]
810
00:54:19,354 --> 00:54:21,686
- Like in a ghost story.
- Mmm-hmm.
811
00:54:22,956 --> 00:54:23,952
[tuts]
812
00:54:29,863 --> 00:54:32,728
[Spencer] Where's Doctor Cooke?
I need to talk to him.
813
00:54:32,864 --> 00:54:34,433
[nurse] I think
he's on a cigarette break.
814
00:54:34,569 --> 00:54:36,503
- [Elwood shuddering]
- [Spencer] all right.
815
00:54:36,638 --> 00:54:38,604
Tell him I'm looking for him.
I'll be back later.
816
00:54:38,739 --> 00:54:41,475
- [Elwood continues shuddering]
- [footsteps recede]
817
00:54:49,047 --> 00:54:51,287
[Turner] I've never been sent
to the White House before.
818
00:54:54,622 --> 00:54:56,952
I got smacked across the face
for smoking once.
819
00:54:59,330 --> 00:55:01,297
[Elwood] Do they do it
like this to everyone?
820
00:55:04,927 --> 00:55:07,666
[sighs] Man, you already
got off lucky.
821
00:55:09,367 --> 00:55:10,698
[Elwood] Lucky?
822
00:55:10,834 --> 00:55:12,737
Sometimes
they throw you in hell.
823
00:55:14,477 --> 00:55:16,807
Sweat box up in the eaves
under that tar roof?
824
00:55:18,213 --> 00:55:19,612
Sweat your soul outta you.
825
00:55:22,280 --> 00:55:23,484
[exhales]
826
00:55:25,019 --> 00:55:26,650
Sometimes,
827
00:55:26,786 --> 00:55:29,017
they take you,
we never see your ass again.
828
00:55:29,519 --> 00:55:30,654
[Elwood] What?
829
00:55:30,790 --> 00:55:32,158
[sighs] Parents ask the school
what happened,
830
00:55:32,294 --> 00:55:33,857
and they just say you ran away.
831
00:55:35,999 --> 00:55:37,727
I'll show you sometime.
832
00:55:37,862 --> 00:55:39,327
Show you something
that's not in the books.
833
00:55:39,462 --> 00:55:40,666
Where it is.
834
00:55:42,333 --> 00:55:43,669
Boot Hill.
835
00:55:46,736 --> 00:55:49,142
See, the problem is, Elwood,
836
00:55:49,278 --> 00:55:50,709
you didn't know how it works.
837
00:55:51,842 --> 00:55:54,344
You wanted to do
some Lone Ranger shit.
838
00:55:54,479 --> 00:55:56,583
Run up and save a boy.
839
00:55:57,882 --> 00:56:00,488
And they punked out Corey
a long time ago.
840
00:56:01,519 --> 00:56:03,089
Mike and them play rough.
841
00:56:03,224 --> 00:56:04,624
That's just how they do.
842
00:56:07,030 --> 00:56:09,230
I used to think out there
843
00:56:09,365 --> 00:56:11,899
was out there,
and once you're in here,
844
00:56:12,034 --> 00:56:13,061
you're in here.
845
00:56:15,298 --> 00:56:17,967
But now that I've been out,
and I've been brought back,
846
00:56:19,173 --> 00:56:22,210
[scoffs] I know.
847
00:56:22,345 --> 00:56:24,776
Out there, in here,
it's the same.
848
00:56:25,812 --> 00:56:28,043
Just in here, nobody
has to act fake anymore.
849
00:56:34,720 --> 00:56:36,518
If everybody looks
the other way,
850
00:56:36,654 --> 00:56:38,427
then everybody's in on it.
851
00:56:39,794 --> 00:56:42,392
If I look the other way,
I'm as implicated as the rest.
852
00:56:42,527 --> 00:56:43,894
[Turner chuckles quietly]
853
00:56:44,796 --> 00:56:46,864
It's not how
it's supposed to be.
854
00:56:49,605 --> 00:56:51,770
[Turner] Don't nobody care
about "supposed to."
855
00:56:53,638 --> 00:56:55,642
The fix has always been in.
856
00:56:57,211 --> 00:56:58,673
Game's rigged.
857
00:56:58,808 --> 00:57:00,548
That's what I'm telling you.
858
00:57:01,613 --> 00:57:02,776
It's not like the old days.
859
00:57:02,912 --> 00:57:04,318
We can stand up for ourselves.
860
00:57:04,454 --> 00:57:07,520
Man, that shit
barely works out there.
861
00:57:07,656 --> 00:57:10,525
What you think it's gonna do
in here? [scoffs]
862
00:57:11,689 --> 00:57:12,956
- [scoffs]
- You say that
863
00:57:13,091 --> 00:57:14,892
'cause you got no one
out there sticking up for you.
864
00:57:18,530 --> 00:57:19,930
I got my grandmother.
865
00:57:20,531 --> 00:57:21,899
I got a lawyer.
866
00:57:26,876 --> 00:57:28,103
Yeah.
867
00:57:30,447 --> 00:57:32,074
When's the last time
you heard from them?
868
00:57:34,281 --> 00:57:35,550
[Turner chuckles]
869
00:57:36,814 --> 00:57:39,117
You gotta watch how people act.
870
00:57:39,253 --> 00:57:40,753
What they do.
871
00:57:40,888 --> 00:57:42,925
And then try to figure out
how to get around them,
872
00:57:43,060 --> 00:57:44,559
like an obstacle course.
873
00:57:45,692 --> 00:57:47,529
I mean, if you wanna
walk outta here.
874
00:57:50,296 --> 00:57:51,698
Graduate.
875
00:57:53,498 --> 00:57:54,998
Walk outta here.
876
00:57:56,572 --> 00:57:58,100
'Cause ain't nobody
gonna get you out.
877
00:58:00,043 --> 00:58:01,609
Not your grandma.
878
00:58:03,079 --> 00:58:04,205
Not your lawyer.
879
00:58:06,950 --> 00:58:08,077
Just you.
880
00:58:20,625 --> 00:58:22,828
[whistling cheerful tune]
881
00:58:33,507 --> 00:58:35,440
[men speaking indistinctly]
882
00:58:35,576 --> 00:58:37,710
[man 1] Give me $40... $40...
883
00:58:37,845 --> 00:58:39,173
[man 2] That'll pay you.
Do it again. Do it again.
884
00:58:39,309 --> 00:58:40,710
Watch. Check it out.
Check it out. See the ball.
885
00:58:40,845 --> 00:58:42,211
[boy] What're you
gonna play then?
886
00:58:42,346 --> 00:58:44,051
[man 2] The ball, the ball,
the ball. Find her, which one?
887
00:58:44,187 --> 00:58:45,320
[man 1] Give me $40.
888
00:58:45,455 --> 00:58:47,787
Hey! Okay. Okay.
[continues indistinctly]
889
00:58:49,887 --> 00:58:51,956
[man 2] See.
[man 1] Forty.
890
00:58:53,758 --> 00:58:55,058
[boys speaking indistinctly]
891
00:58:56,295 --> 00:58:57,291
Oh.
892
00:58:59,201 --> 00:59:00,294
[Spencer] An Ace.
893
00:59:00,430 --> 00:59:04,231
He listens to his house men
and his house father.
894
00:59:04,367 --> 00:59:07,576
He does his work without
shirking or malingering.
895
00:59:08,677 --> 00:59:11,946
And he applies himself
to his studies.
896
00:59:12,082 --> 00:59:13,076
[water splashes]
897
00:59:14,613 --> 00:59:16,017
He does not roughhouse.
898
00:59:16,153 --> 00:59:16,978
He does not cuss,
899
00:59:17,113 --> 00:59:19,616
he does not blaspheme,
carry on.
900
00:59:19,752 --> 00:59:20,683
[boys chattering indistinctly]
901
00:59:20,819 --> 00:59:22,184
[Elwood] Why're you doing that?
902
00:59:26,095 --> 00:59:31,495
[Spencer] He works from sunrise
to sunset to reform himself.
903
00:59:31,630 --> 00:59:33,833
[somber music playing]
904
00:59:36,672 --> 00:59:37,899
Now, when Trevor Nickel
passed the baton
905
00:59:38,035 --> 00:59:39,267
to our current director,
Hardee,
906
00:59:39,402 --> 00:59:43,211
he devised these four levels
of behavior here.
907
00:59:43,347 --> 00:59:44,543
You start out here as a Grub.
908
00:59:44,679 --> 00:59:46,445
You work your way
up to Explorer,
909
00:59:46,581 --> 00:59:47,680
- then Pioneer...
- [thudding]
910
00:59:47,816 --> 00:59:49,816
- ...and finally, Ace.
- [alligator hissing]
911
00:59:51,486 --> 00:59:52,584
Earn merit by good behavior,
912
00:59:52,720 --> 00:59:53,751
you work your way up
that ladder.
913
00:59:53,886 --> 00:59:56,090
You achieve
this highest rank of Ace,
914
00:59:56,225 --> 00:59:57,755
then you graduate.
915
00:59:57,891 --> 00:59:59,786
And you get to go home
to your families.
916
00:59:59,922 --> 01:00:01,558
If they'll have you.
917
01:00:01,693 --> 01:00:03,093
But that's between y'all.
918
01:00:05,400 --> 01:00:07,603
[somber music continues]
919
01:00:12,636 --> 01:00:13,840
[thuds]
920
01:00:17,007 --> 01:00:18,779
[Elwood] I'm not scared of you.
921
01:00:20,677 --> 01:00:21,881
[chuckles]
922
01:00:23,449 --> 01:00:24,653
[door opens]
923
01:00:28,055 --> 01:00:30,225
[Turner] My Aunt Mavis
made sure I had nice clothes
924
01:00:30,360 --> 01:00:31,924
for school and three meals.
925
01:00:33,830 --> 01:00:36,093
A guy at the Houston airport
started seeing her.
926
01:00:37,267 --> 01:00:38,799
He taught me how to box.
927
01:00:40,904 --> 01:00:43,337
The day I put myself
between Aunt Mavis
and his fist,
928
01:00:43,473 --> 01:00:45,069
he took me out for ice cream.
929
01:00:46,271 --> 01:00:49,238
"Bring this boy
the biggest sundae you've got."
930
01:00:51,242 --> 01:00:53,715
Every bite was like
another sock in the mouth.
931
01:00:54,382 --> 01:00:55,376
[Elwood] Hmm.
932
01:00:57,115 --> 01:00:59,182
Guess I wouldn't
want them to visit either.
933
01:01:03,322 --> 01:01:05,686
I don't know how I'd feel
if my parents turned up here.
934
01:01:05,821 --> 01:01:07,326
[door opens]
935
01:01:07,461 --> 01:01:09,665
[boys laughing]
936
01:01:10,530 --> 01:01:11,659
[Turner] Hey!
937
01:01:11,795 --> 01:01:13,067
Hey, look out!
938
01:01:13,203 --> 01:01:15,033
[boys clamoring]
939
01:01:15,831 --> 01:01:17,506
Jackasses!
940
01:01:17,641 --> 01:01:19,840
They know I hate that shit.
Fuck y'all!
941
01:01:34,917 --> 01:01:35,885
[Griff] Turner.
942
01:01:36,021 --> 01:01:38,122
You know you miss it.
[chuckles]
943
01:01:40,889 --> 01:01:42,291
Hey, Turner!
944
01:01:44,364 --> 01:01:45,360
[grunts]
945
01:01:48,001 --> 01:01:51,069
Gotta keep 'em
on their toes. [chuckles]
946
01:01:54,336 --> 01:01:55,573
[Blakeley] I don't
wanna hear nothing
947
01:01:55,708 --> 01:01:56,709
'bout your skin itching,
948
01:01:56,844 --> 01:01:58,105
you're blistered up,
it's too hot.
949
01:01:58,241 --> 01:01:59,714
Y'all need
to get your counts up,
950
01:01:59,849 --> 01:02:01,045
- else they're gonna say...
- [Turner] Blakeley.
951
01:02:01,181 --> 01:02:02,547
[Blakeley] ...I ain't working
y'all hard enough.
952
01:02:02,682 --> 01:02:04,082
[Turner] Mr. Blakeley.
953
01:02:05,849 --> 01:02:07,651
Mr. Blakeley, sir,
954
01:02:07,786 --> 01:02:10,087
Elwood's been reassigned.
955
01:02:10,223 --> 01:02:12,094
- Reassigned? According to who?
- [car door closes]
956
01:02:12,229 --> 01:02:13,655
Oh, Ha... Harper.
957
01:02:13,791 --> 01:02:15,225
Mr. Harper, sir.
958
01:02:16,799 --> 01:02:18,060
You know, we need
a extra set of hands.
959
01:02:18,195 --> 01:02:20,395
Well, we need
extra hands too, son.
960
01:02:24,374 --> 01:02:26,775
So, can we take him?
961
01:02:29,445 --> 01:02:31,043
You keep your nose clean.
962
01:02:32,315 --> 01:02:33,408
[Elwood] Yes, sir.
963
01:02:36,751 --> 01:02:38,486
[Blakeley] Well,
we down a hand.
964
01:02:38,622 --> 01:02:40,283
But, boys,
that can't stop nothin'.
965
01:02:40,418 --> 01:02:41,949
- [music playing on radio]
- [Harper] Turner here says
966
01:02:42,084 --> 01:02:43,724
you're not a math dummy,
967
01:02:43,859 --> 01:02:45,893
and you know
how to keep your mouth shut.
968
01:02:46,628 --> 01:02:47,628
[Elwood] What are we doin'?
969
01:02:47,763 --> 01:02:48,693
[Harper] Sometimes
the State gives us
970
01:02:48,828 --> 01:02:50,462
more than we strictly need.
971
01:02:50,597 --> 01:02:51,932
So we pass it on.
972
01:02:52,765 --> 01:02:54,633
[Turner] For a small fee.
973
01:02:54,768 --> 01:02:56,032
[Harper] Community service.
974
01:02:56,168 --> 01:02:57,932
Used to be a lot worse
in the old days
975
01:02:58,067 --> 01:02:59,167
from what my aunt says,
976
01:02:59,302 --> 01:03:01,137
but inspectors
kept sniffin' around.
977
01:03:01,273 --> 01:03:04,976
Now, we only lay off
the south campus stuff.
978
01:03:05,112 --> 01:03:08,047
[Elwood] You mean
the Negro students' stuff.
979
01:03:09,579 --> 01:03:12,251
[Harper] We had this good
old boy, used to run Nickel,
980
01:03:12,386 --> 01:03:13,415
Roberts.
981
01:03:13,550 --> 01:03:15,521
He would've sold the air
you breathe if he could've.
982
01:03:15,656 --> 01:03:17,089
That was a real crook.
983
01:03:19,861 --> 01:03:21,555
[Elwood] Had to end up
somewhere.
984
01:03:23,263 --> 01:03:25,463
[Turner] Beats workin'
the fields, if you ask me.
985
01:03:25,599 --> 01:03:26,800
[Elwood] Uh-huh.
986
01:03:26,936 --> 01:03:29,101
[Harper] Beats getting mangled
in a machine.
987
01:03:31,474 --> 01:03:33,468
[pensive music playing]
988
01:03:35,311 --> 01:03:38,044
- [people chattering
indistinctly]
- [ping-pong ball bouncing]
989
01:03:51,394 --> 01:03:52,553
[coin clinking]
990
01:03:57,599 --> 01:03:58,900
[Elwood] Bad penny?
991
01:04:00,764 --> 01:04:01,969
[grunts]
992
01:04:02,536 --> 01:04:04,301
[laughing]
993
01:04:08,544 --> 01:04:10,538
[chattering continues]
994
01:04:13,148 --> 01:04:15,147
[Turner mimics Blakeley]
You keep your nose clean.
995
01:04:16,514 --> 01:04:20,150
[Elwood] I can smell it
on him in the morning. Whew.
996
01:04:20,286 --> 01:04:22,183
[Turner mimics Blakeley]
Keep your nose clean.
997
01:04:22,319 --> 01:04:24,992
Keep your nose clean.
[chuckles]
998
01:04:29,158 --> 01:04:31,458
[exhales] Borracho.
999
01:04:31,594 --> 01:04:34,199
[Elwood sighs]
Enough reasons to drink here.
1000
01:04:37,336 --> 01:04:39,237
[Turner in normal voice]
You think he went here?
1001
01:04:40,410 --> 01:04:41,470
[Elwood] Huh?
1002
01:04:44,077 --> 01:04:46,013
They say his name's
in the sweat box.
1003
01:04:55,118 --> 01:04:57,321
[pensive music continues]
1004
01:05:21,280 --> 01:05:24,183
- [Elwood chuckles]
- [footsteps approaching]
1005
01:05:24,951 --> 01:05:26,588
Well, this is so exciting.
1006
01:05:26,723 --> 01:05:28,055
[Elwood]
Thank you, Mrs. Hardee.
1007
01:05:30,058 --> 01:05:31,187
[Mrs. Hardee sighs]
You boys are so nice
1008
01:05:31,322 --> 01:05:33,428
to come
help out today. [chuckles]
1009
01:05:33,563 --> 01:05:34,788
Oh, uh, almost forgot,
1010
01:05:34,923 --> 01:05:38,626
I have a box
of books to donate
to the Nickel library.
1011
01:05:39,968 --> 01:05:41,197
[Elwood] Yeah,
we can help with that.
1012
01:05:41,332 --> 01:05:42,902
The box is in the garage.
[chuckles]
1013
01:05:43,037 --> 01:05:45,235
It's Trollope,
and Austen, and Dickens,
1014
01:05:45,371 --> 01:05:47,770
and people with names
like that. [chuckles]
1015
01:05:47,905 --> 01:05:49,274
Well, ta-ta.
1016
01:06:01,252 --> 01:06:03,057
Used to be worse around here.
1017
01:06:04,387 --> 01:06:05,353
Used to be, when you graduate,
1018
01:06:05,488 --> 01:06:07,461
you didn't go back
to your family.
1019
01:06:07,597 --> 01:06:08,656
You just had parole.
1020
01:06:08,791 --> 01:06:11,865
And they sold your monkey-ass
to people in the town.
1021
01:06:12,000 --> 01:06:14,596
[chuckles] Had to work off
your debt.
1022
01:06:16,265 --> 01:06:17,566
[Elwood] Debt from what?
1023
01:06:20,042 --> 01:06:22,406
[scoffs] Never thought
about it that way.
1024
01:06:24,113 --> 01:06:26,412
This can be a three-day job
we play it right.
1025
01:06:26,547 --> 01:06:27,442
[scoffs]
1026
01:06:27,577 --> 01:06:30,246
We till the garden
and fix up her house.
1027
01:06:30,381 --> 01:06:33,082
Shit, she may even adopt
our Black asses.
1028
01:06:33,218 --> 01:06:35,582
Well, not you. You got family.
1029
01:06:35,718 --> 01:06:38,559
I'd "Yes'm" her
for a chance out of Nickel.
1030
01:06:38,694 --> 01:06:40,521
That ain't no freedom.
1031
01:06:40,657 --> 01:06:42,094
I mean, you know
Director Hardee and his wife
1032
01:06:42,229 --> 01:06:43,898
ain't supposed to use us
like we're slaves.
1033
01:06:44,033 --> 01:06:45,433
Man, all those guys
on the school board
1034
01:06:45,568 --> 01:06:47,596
have us do chores.
1035
01:06:47,731 --> 01:06:50,034
Sometimes it's favors,
sometimes it's for real money.
1036
01:06:50,169 --> 01:06:51,600
[Elwood] And it's
against the law.
1037
01:06:52,035 --> 01:06:53,239
[chuckles]
1038
01:06:54,170 --> 01:06:55,906
Man. [chuckles]
1039
01:06:56,041 --> 01:06:57,540
The law is one thing.
1040
01:06:58,640 --> 01:07:00,675
You can march
and wave signs around
1041
01:07:00,811 --> 01:07:03,511
and change a law
if you convince
enough white people.
1042
01:07:03,647 --> 01:07:05,579
[muffled music playing
playing on speakers]
1043
01:07:05,714 --> 01:07:09,118
[tuts] I saw
those college kids in Tampa
1044
01:07:09,254 --> 01:07:10,789
with their nice shirts and ties
1045
01:07:10,925 --> 01:07:12,192
sitting at the Woolworths.
1046
01:07:13,794 --> 01:07:15,060
I had to work,
1047
01:07:15,195 --> 01:07:16,691
but they were
out there protesting.
1048
01:07:17,963 --> 01:07:19,232
And it happened.
1049
01:07:20,903 --> 01:07:22,434
They opened that counter, but,
1050
01:07:22,570 --> 01:07:25,172
I mean, I didn't have
the money to eat there
either way.
1051
01:07:27,473 --> 01:07:29,539
Gotta change the economics
to all this, too.
1052
01:07:30,712 --> 01:07:31,706
[Elwood] Hmm.
1053
01:07:33,610 --> 01:07:36,051
My grandmother got me
that lawyer, man.
1054
01:07:36,950 --> 01:07:38,118
Make a move there first.
1055
01:07:38,253 --> 01:07:40,614
The courts play
both the white and the Black.
1056
01:07:40,750 --> 01:07:42,621
They just move us around
when they're ready.
1057
01:07:42,757 --> 01:07:43,751
[Elwood] Mmm.
1058
01:07:45,929 --> 01:07:47,722
Then we have
to be like knights.
1059
01:07:48,663 --> 01:07:50,293
Checkmate.
1060
01:07:50,428 --> 01:07:52,694
How many people you know
done that, El?
1061
01:07:54,267 --> 01:07:56,171
There are four ways
out of Nickel.
1062
01:07:56,773 --> 01:07:58,700
Serve your time or age out.
1063
01:08:00,540 --> 01:08:03,177
Court might intervene,
if you believe in miracles.
1064
01:08:03,712 --> 01:08:04,776
You could die.
1065
01:08:04,912 --> 01:08:06,213
They could kill you.
1066
01:08:07,012 --> 01:08:08,347
You could run.
1067
01:08:12,218 --> 01:08:14,122
Only four ways out of Nickel.
1068
01:08:17,891 --> 01:08:19,160
[car horn honks]
1069
01:08:20,389 --> 01:08:22,262
[scoffs] Hour late.
1070
01:08:24,695 --> 01:08:27,502
[rock music continues
playing on speakers]
1071
01:08:27,637 --> 01:08:29,632
[static crackling]
1072
01:08:30,640 --> 01:08:31,832
[music fades out]
1073
01:08:32,874 --> 01:08:35,242
[pensive music playing]
1074
01:09:00,698 --> 01:09:02,835
[people chattering
indistinctly in distance]
1075
01:09:02,970 --> 01:09:05,305
[pensive music continues]
1076
01:09:17,982 --> 01:09:21,222
[Harper] I sat down to dinner
at that guard's house once.
1077
01:09:23,319 --> 01:09:24,687
Roast beef.
1078
01:09:26,228 --> 01:09:28,262
His wife made
an angel food cake.
1079
01:09:31,827 --> 01:09:33,630
I was in the Scouts
with his sons.
1080
01:09:40,142 --> 01:09:41,803
He taught us
how to make a fire.
1081
01:09:52,250 --> 01:09:54,189
[boy] Take it serious...
1082
01:09:56,055 --> 01:09:57,720
[ball clattering]
1083
01:10:03,394 --> 01:10:05,728
[finger-drumming on metal]
1084
01:10:10,036 --> 01:10:11,338
What's it about?
1085
01:10:13,076 --> 01:10:14,139
[Elwood] A British mother
is trying
1086
01:10:14,275 --> 01:10:15,405
to marry off
her oldest daughter
1087
01:10:15,541 --> 01:10:17,308
so they can keep
their estate and title.
1088
01:10:17,443 --> 01:10:20,110
[man chattering indistinctly
on radio]
1089
01:10:20,246 --> 01:10:22,080
Nobody wants to marry her?
1090
01:10:22,216 --> 01:10:23,844
- She ugly?
- [Elwood chuckles]
1091
01:10:23,980 --> 01:10:26,588
[Elwood] She's described
as having a handsome face.
1092
01:10:26,723 --> 01:10:28,119
[Turner scoffs]
1093
01:10:28,254 --> 01:10:29,884
- Damn.
- [Elwood chuckles]
1094
01:10:36,227 --> 01:10:37,496
[Turner chuckles]
1095
01:10:40,563 --> 01:10:42,270
I know my mother loved me.
1096
01:10:44,039 --> 01:10:45,504
She just loved liquor more.
1097
01:10:49,037 --> 01:10:51,043
["Stick Around" by Tony Allan
playing on radio]
1098
01:10:51,179 --> 01:10:52,472
โช If you love me or not โช
1099
01:10:52,608 --> 01:10:54,510
โช I want you to know โช
1100
01:10:54,645 --> 01:10:55,708
You can use
the steps right here,
1101
01:10:55,844 --> 01:10:57,747
if you can't swim
like your friend.
1102
01:10:58,681 --> 01:11:01,052
โช Things are gonna get hot โช
1103
01:11:01,187 --> 01:11:02,924
Take off your dungarees.
1104
01:11:03,059 --> 01:11:05,121
โช I wish you'd stick around โช
1105
01:11:05,256 --> 01:11:06,919
โช Stick around โช
1106
01:11:07,055 --> 01:11:10,596
โช Who's to say
I hope that you will โช
1107
01:11:10,732 --> 01:11:15,236
โช And if there comes a day
When you've had your fill โช
1108
01:11:15,372 --> 01:11:19,105
โช Now just go and wait
Remembering still โช
1109
01:11:19,240 --> 01:11:20,972
โช I wish you'd stick around โช
1110
01:11:21,107 --> 01:11:22,871
โช Stick around โช
1111
01:11:23,006 --> 01:11:27,347
โช I found a girl once
Who said she'd be mine โช
1112
01:11:27,482 --> 01:11:31,484
โช Fun every night
And my life was divine โช
1113
01:11:31,619 --> 01:11:34,817
โช Till some guy came by
Who had more than me โช
1114
01:11:34,952 --> 01:11:39,627
โช So she changed her mind
And I had to be... โช
1115
01:11:39,763 --> 01:11:41,758
[water warbling]
1116
01:11:50,170 --> 01:11:51,900
[music gets muffled]
1117
01:12:13,292 --> 01:12:15,693
[muffled music continues]
1118
01:12:31,709 --> 01:12:33,507
[people chattering
indistinctly]
1119
01:12:33,642 --> 01:12:35,079
[door opens and closes]
1120
01:12:35,214 --> 01:12:36,582
[chattering stops]
1121
01:12:38,087 --> 01:12:39,750
[coughs and clears throat]
1122
01:12:43,220 --> 01:12:44,491
Corey.
1123
01:12:51,701 --> 01:12:52,697
Desmond.
1124
01:12:54,396 --> 01:12:55,733
Desmond.
1125
01:12:58,567 --> 01:12:59,902
Chickie Pete.
1126
01:13:01,141 --> 01:13:02,542
There you go.
1127
01:13:04,880 --> 01:13:05,941
Elwood.
1128
01:13:12,188 --> 01:13:14,620
I ain't
seen you lately, Elwood.
1129
01:13:15,884 --> 01:13:17,722
You been keeping
your nose clean?
1130
01:13:19,358 --> 01:13:20,989
Yes, sir, Mr. Blakeley.
1131
01:13:23,692 --> 01:13:25,862
You know, you may have...
1132
01:13:28,196 --> 01:13:32,066
grand dreams and great designs
for yourself.
1133
01:13:33,536 --> 01:13:34,836
But if God says
1134
01:13:34,972 --> 01:13:38,043
that you're supposed
to be sweeping streets,
1135
01:13:38,178 --> 01:13:40,074
you sweep streets,
1136
01:13:40,910 --> 01:13:44,584
like Michelangelo painted
the chapel.
1137
01:13:45,882 --> 01:13:48,016
That's Dr. Martin Luther King, boy.
1138
01:13:49,924 --> 01:13:50,986
Yeah.
1139
01:13:58,395 --> 01:13:59,599
[exhales]
1140
01:14:15,678 --> 01:14:17,144
[Elwood exhales sharply]
1141
01:14:30,825 --> 01:14:32,500
[Turner] Grandma okay?
1142
01:14:37,271 --> 01:14:38,770
[Elwood sighs softly]
1143
01:14:42,540 --> 01:14:43,507
She says she visited,
1144
01:14:43,643 --> 01:14:45,513
but they wouldn't
let her see me.
1145
01:14:50,816 --> 01:14:53,081
"He's sick
and can't have no visitors."
1146
01:14:55,520 --> 01:14:57,052
"What's wrong with him?"
1147
01:14:58,988 --> 01:15:00,924
"How the hell
should I know, lady?"
1148
01:15:05,332 --> 01:15:06,930
How can they do that?
1149
01:15:12,006 --> 01:15:13,101
Sick?
1150
01:15:17,474 --> 01:15:18,942
I'm sick?
1151
01:15:22,247 --> 01:15:23,551
[scoffs]
1152
01:15:34,558 --> 01:15:36,762
[pen scribbling]
1153
01:15:42,633 --> 01:15:44,836
[dreamy music playing]
1154
01:15:46,167 --> 01:15:48,504
[narrator on TV]
Scientist, engineer,
1155
01:15:48,639 --> 01:15:51,040
astronaut, the world.
1156
01:15:52,175 --> 01:15:55,545
All followed the progress
of Apollo 8.
1157
01:15:55,680 --> 01:15:57,479
For this was preparation.
1158
01:15:57,614 --> 01:15:58,816
An advance scout
1159
01:15:58,951 --> 01:16:01,319
marking the way
for those who would follow.
1160
01:16:01,454 --> 01:16:02,849
Those who would orbit.
1161
01:16:02,985 --> 01:16:06,092
Those who would land, navigate,
1162
01:16:06,227 --> 01:16:08,358
track, observe,
1163
01:16:08,494 --> 01:16:10,796
record, describe.
1164
01:16:12,498 --> 01:16:14,800
[dreamy music continues]
1165
01:16:56,007 --> 01:16:58,107
Bones would break
before they come loose.
1166
01:17:01,751 --> 01:17:03,816
[Elwood] They've grown
into the heart of the wood.
1167
01:17:12,491 --> 01:17:14,695
[insects chirping]
1168
01:17:28,111 --> 01:17:29,710
[mouse clicking]
1169
01:17:37,246 --> 01:17:38,618
[man on TV] No matter
who you are
1170
01:17:38,754 --> 01:17:40,081
- or where you wanna go...
- [siren wailing]
1171
01:17:40,216 --> 01:17:43,450
...the all-new
1976 hatchback models
1172
01:17:43,586 --> 01:17:47,824
provide the ultimate in style
comfort, and practicality.
1173
01:17:47,960 --> 01:17:49,263
- [door opens]
- And for a limited time,
1174
01:17:49,399 --> 01:17:50,693
at all New York dealerships,
1175
01:17:50,829 --> 01:17:53,733
get cash rebates up to $500.
1176
01:17:53,869 --> 01:17:56,469
Now, award-winning models
of sedans what...
1177
01:17:56,605 --> 01:17:57,797
- [switches TV off]
- [Elwood] Hey.
1178
01:17:57,933 --> 01:17:59,204
You hear me outside?
1179
01:17:59,340 --> 01:18:00,266
[Elwood] What?
1180
01:18:00,401 --> 01:18:03,277
A rat run across my feet,
and I screamed.
1181
01:18:03,413 --> 01:18:05,210
- That was me. [chuckles]
- Oh!
1182
01:18:05,346 --> 01:18:07,039
Denise Hather,
1183
01:18:07,175 --> 01:18:08,545
afraid of a little old rodent?
1184
01:18:08,681 --> 01:18:10,614
Hush. It was big as a dog.
1185
01:18:10,750 --> 01:18:12,352
- [Elwood] Hmm.
- [chuckles]
1186
01:18:12,488 --> 01:18:13,784
- Barked like one too.
- Yeah?
1187
01:18:13,919 --> 01:18:15,822
- [Denise] Yeah.
- Maybe it was a dog.
1188
01:18:16,257 --> 01:18:17,422
Look here.
1189
01:18:17,557 --> 01:18:18,987
[smacks lips] Found one.
1190
01:18:19,123 --> 01:18:21,358
- [Denise] This is it?
- Yeah, that's it.
1191
01:18:21,494 --> 01:18:23,361
'67 Econoline.
1192
01:18:23,497 --> 01:18:24,465
Needs a new finish,
1193
01:18:24,600 --> 01:18:27,433
but the guys on 125th
owe me one.
1194
01:18:27,569 --> 01:18:29,501
I can supplement
the Horizon jobs
1195
01:18:29,636 --> 01:18:31,169
- with my own work.
- Yes.
1196
01:18:31,305 --> 01:18:32,338
Weekends,
1197
01:18:32,473 --> 01:18:34,170
bring Larry on. Come on.
1198
01:18:35,776 --> 01:18:37,338
You think you can
count on Larry?
1199
01:18:37,473 --> 01:18:40,580
[scoffs] Larry, bellyaching
about this child support
1200
01:18:40,715 --> 01:18:43,144
is about as dependable
as US steel.
1201
01:18:43,279 --> 01:18:45,945
If there's one thing he'll do,
it's work.
1202
01:18:46,080 --> 01:18:47,788
Well, that's great, El.
1203
01:18:48,356 --> 01:18:49,554
It's happening.
1204
01:18:49,690 --> 01:18:51,554
[chuckles] What'll you name it?
1205
01:18:51,690 --> 01:18:53,121
[Elwood] Don't know.
1206
01:18:53,257 --> 01:18:55,225
Something easy to find
in the Yellow Pages.
1207
01:18:55,361 --> 01:18:56,859
Yes.
1208
01:18:56,995 --> 01:18:59,432
- That has rum in it.
- Ooh, bless.
1209
01:18:59,568 --> 01:19:01,167
I got us some sandwiches too.
1210
01:19:01,303 --> 01:19:02,264
[Elwood] Mmm.
1211
01:19:02,799 --> 01:19:03,868
[bag rustling]
1212
01:19:04,003 --> 01:19:06,169
- Can you turn the TV on?
- [Denise] Mmm-hmm.
1213
01:19:07,676 --> 01:19:08,774
[man 1 on TV] Come on,
let's go.
1214
01:19:08,910 --> 01:19:10,303
- [Elwood clears throat]
- [man 2] Go where?
1215
01:19:10,439 --> 01:19:11,644
[man 1] Pineville.
Let's head to Pineville.
1216
01:19:11,779 --> 01:19:12,977
[Denise tuts]
It's started already.
1217
01:19:13,113 --> 01:19:14,275
[man 2] Pineville's south.
I don't go south.
1218
01:19:14,410 --> 01:19:15,748
[man 1] I used to know
a girl in Pineville.
1219
01:19:15,884 --> 01:19:16,813
If she's still there,
we get this broke.
1220
01:19:16,949 --> 01:19:18,112
- Now, come on.
- And then what?
1221
01:19:18,247 --> 01:19:19,917
[Elwood] "You're married
to me now."
1222
01:19:20,052 --> 01:19:22,216
- "And here's the ring."
- [chuckles] What?
1223
01:19:22,351 --> 01:19:23,890
Get off my back,
I ain't married to you.
1224
01:19:24,025 --> 01:19:26,120
- Now what do I care? Come on!
- [Elwood chuckles]
1225
01:19:26,256 --> 01:19:27,826
You married to me,
all right, Joker.
1226
01:19:27,962 --> 01:19:29,056
- Now here's the ring...
- You better watch
1227
01:19:29,192 --> 01:19:30,890
- what you say, El.
- [Elwood] Hmm.
1228
01:19:31,025 --> 01:19:32,333
[Denise] Mmm-hmm.
1229
01:19:32,468 --> 01:19:33,993
I'd marry me Sidney Poitier.
1230
01:19:34,128 --> 01:19:35,935
- Oh, yeah?
- Mmm-hmm.
1231
01:19:36,666 --> 01:19:37,834
Yeah.
1232
01:19:37,970 --> 01:19:40,773
- I believe it.
- [Denise chuckles]
1233
01:19:40,909 --> 01:19:42,874
Come to pick up
the turpentine every day.
1234
01:19:43,009 --> 01:19:44,410
Come out of the west,
enter the swamp,
1235
01:19:44,545 --> 01:19:45,876
heading across the line,
1236
01:19:46,012 --> 01:19:47,975
to the paintmakers
up north in Ohio.
1237
01:19:48,110 --> 01:19:49,509
Now we try for that train.
1238
01:19:52,816 --> 01:19:54,217
My mother's watch.
1239
01:19:57,318 --> 01:19:58,991
[Turner] A deck
of marked cards.
1240
01:20:02,026 --> 01:20:03,556
[Elwood] My dad's Purple Heart.
1241
01:20:04,795 --> 01:20:06,064
He threw it away.
1242
01:20:07,162 --> 01:20:08,632
Feels like I lost it though.
1243
01:20:08,768 --> 01:20:10,767
[sucks teeth and chuckles]
1244
01:20:10,903 --> 01:20:12,666
Uh, my big toenail. [chuckles]
1245
01:20:12,801 --> 01:20:14,406
[scoffs]
1246
01:20:14,542 --> 01:20:15,909
That's all you got?
1247
01:20:17,339 --> 01:20:19,344
Really got
nothing left to lose.
1248
01:20:19,480 --> 01:20:20,614
[Elwood] Mmm.
1249
01:20:20,749 --> 01:20:22,344
That makes you
one dangerous mother--
1250
01:20:22,479 --> 01:20:24,915
[Spencer in distance]
Tradition go back 40 years.
1251
01:20:25,050 --> 01:20:26,452
If you listen
to that birdsong...
1252
01:20:26,587 --> 01:20:27,849
Let's head on in here.
1253
01:20:27,984 --> 01:20:28,918
You gotta understand.
1254
01:20:29,054 --> 01:20:30,956
Sometimes,
for your greater good,
1255
01:20:31,091 --> 01:20:32,786
you gotta do a little bad.
That's Shakespeare.
1256
01:20:32,921 --> 01:20:34,089
[door opens]
1257
01:20:34,225 --> 01:20:36,058
[voice gets closer]
Sometimes a bough,
1258
01:20:36,193 --> 01:20:37,257
- it's gotta bend...
- [door closes]
1259
01:20:37,392 --> 01:20:39,196
...so it don't break off
from the tree.
1260
01:20:39,696 --> 01:20:40,901
No.
1261
01:20:41,369 --> 01:20:42,529
Sometimes,
1262
01:20:43,505 --> 01:20:44,968
good sportsmanship,
1263
01:20:45,104 --> 01:20:48,267
that means letting
the other team win.
1264
01:20:48,402 --> 01:20:51,205
- Sometimes.
- [Elwood shudders]
1265
01:20:51,340 --> 01:20:53,375
I suppose that's right,
Mr. Spencer.
1266
01:20:54,947 --> 01:20:56,113
[Spencer] All right, you're...
1267
01:20:56,248 --> 01:20:58,882
You're not receiving me
clearly, here, Griff.
1268
01:20:59,018 --> 01:21:00,683
You're gonna have to
take a dive
1269
01:21:00,819 --> 01:21:02,186
in the third round.
1270
01:21:03,921 --> 01:21:05,321
You mean throw the fight?
1271
01:21:06,427 --> 01:21:07,152
Lose, sir?
1272
01:21:07,288 --> 01:21:09,160
That's right. Third round.
1273
01:21:10,193 --> 01:21:12,192
I'm getting through to you now?
1274
01:21:12,327 --> 01:21:13,393
- You hear me?
- Yes. Yes, sir.
1275
01:21:13,528 --> 01:21:15,232
- You hear me now?
- Yes, sir, Mr. Spencer.
1276
01:21:16,933 --> 01:21:17,867
All right, then.
1277
01:21:18,003 --> 01:21:19,299
Now, you know you can beat him.
1278
01:21:19,435 --> 01:21:21,436
So that's just gonna
have to be enough.
1279
01:21:23,372 --> 01:21:25,506
Spirit of the season
of giving, Griff.
1280
01:21:29,583 --> 01:21:31,314
Good boy. Come on.
1281
01:21:32,914 --> 01:21:34,152
Good.
1282
01:21:34,884 --> 01:21:36,088
[door opens]
1283
01:21:39,692 --> 01:21:40,895
[door closes]
1284
01:21:41,960 --> 01:21:43,491
Well, ain't that some shit.
1285
01:21:44,459 --> 01:21:46,131
[Elwood] Don't people
bet on this?
1286
01:21:47,061 --> 01:21:48,331
Every year.
1287
01:21:49,538 --> 01:21:50,297
Man, that match ties us
1288
01:21:50,432 --> 01:21:53,270
to a whole 365 days
of humiliations.
1289
01:21:55,204 --> 01:21:57,637
["White Christmas" playing]
1290
01:22:02,848 --> 01:22:06,514
โช I am dreaming โช
1291
01:22:08,316 --> 01:22:11,486
โช Dreaming of a white โช
1292
01:22:13,157 --> 01:22:16,689
โช White Christmas, y'all โช
1293
01:22:18,767 --> 01:22:23,437
โช Just like the one that โช
1294
01:22:23,572 --> 01:22:26,666
โช I used to know โช
1295
01:22:30,979 --> 01:22:34,613
โช Honey, it's where
The treetops โช
1296
01:22:34,748 --> 01:22:38,118
โช Treetops glisten โช
1297
01:22:38,253 --> 01:22:41,818
โช Little bitty, little bitty
Little bitty children โช
1298
01:22:41,954 --> 01:22:42,885
[all chattering excitedly]
1299
01:22:43,021 --> 01:22:45,325
โช They try to listen โช
1300
01:22:45,461 --> 01:22:47,053
[bells jingle]
1301
01:22:47,188 --> 01:22:50,157
โช To hear โช
1302
01:22:50,293 --> 01:22:52,559
โช Before the sleigh bells โช
1303
01:22:52,694 --> 01:22:55,934
โช That are ringing
In the, the snow... โช
1304
01:22:56,070 --> 01:22:59,070
[song continues playing
over speakers]
1305
01:22:59,206 --> 01:23:01,173
[Turner] The first Christmas
is the hardest.
1306
01:23:04,977 --> 01:23:07,476
[boys cheering and laughing]
1307
01:23:17,419 --> 01:23:19,620
[song continues
playing faintly]
1308
01:23:23,632 --> 01:23:25,626
[vehicle approaching]
1309
01:23:57,698 --> 01:23:59,495
[crowd cheering]
1310
01:24:03,571 --> 01:24:04,731
[bell dings]
1311
01:24:08,610 --> 01:24:10,605
[crowd cheering]
1312
01:24:19,347 --> 01:24:20,813
[whispering indistinctly]
1313
01:24:35,229 --> 01:24:36,199
[bell dings]
1314
01:24:36,334 --> 01:24:38,035
[boy] That's right!
Let's go, Griff!
1315
01:24:38,170 --> 01:24:39,236
[crowd chanting]
Chet! Chet! Chet!
1316
01:24:39,371 --> 01:24:41,168
[Turner] Cracker looks
like Frankenstein.
1317
01:24:41,303 --> 01:24:42,703
[chuckles] Square head.
1318
01:24:43,811 --> 01:24:45,678
Look at those arms, man.
1319
01:24:45,813 --> 01:24:47,308
Those things are pistons.
1320
01:24:47,444 --> 01:24:49,479
- Smoked hams.
- [boxers grunting]
1321
01:24:49,614 --> 01:24:51,811
[man] Take him to dinner now,
take him, Big Chet!
1322
01:24:57,085 --> 01:24:58,290
Damn.
1323
01:24:59,156 --> 01:25:00,457
Look at Griff's strut.
1324
01:25:02,195 --> 01:25:04,230
[Turner] If I got
all this respect...
1325
01:25:05,564 --> 01:25:07,561
When's the next time
fools who hate and fear you
1326
01:25:07,697 --> 01:25:10,035
are gonna treat you
like Harry Belafonte.
1327
01:25:10,171 --> 01:25:12,199
[man] Come on, Griff.
Come on, Griff.
1328
01:25:12,334 --> 01:25:13,903
Right there, right there.
1329
01:25:14,038 --> 01:25:16,110
[boxers grunting]
1330
01:25:18,241 --> 01:25:19,839
[chattering indistinctly]
1331
01:25:20,616 --> 01:25:21,610
[Elwood] Turner!
1332
01:25:22,444 --> 01:25:25,383
Turner, that's a $100 bill!
1333
01:25:25,518 --> 01:25:27,814
He's putting the hurt
on that white boy, at least.
1334
01:25:29,021 --> 01:25:30,421
Makes me feel good.
1335
01:25:32,090 --> 01:25:34,088
He's dancing and ducking.
1336
01:25:34,224 --> 01:25:35,726
Run straight at it!
1337
01:25:35,862 --> 01:25:37,061
Stick! Stick!
1338
01:25:37,196 --> 01:25:39,160
- [bell dings]
- Stick! Move him!
1339
01:25:39,295 --> 01:25:41,493
Whoo! Yeah! Let's go!
1340
01:25:41,629 --> 01:25:43,401
[boy 1] You got it! You got it!
1341
01:25:44,838 --> 01:25:46,201
[crowd clamoring]
1342
01:25:46,337 --> 01:25:47,834
[boy 2] You got it! You got it!
1343
01:25:53,110 --> 01:25:55,113
Earl too, huh?
1344
01:25:55,248 --> 01:25:57,448
[Turner] This is it.
This is it, El.
1345
01:25:57,949 --> 01:25:58,845
Third round.
1346
01:26:00,589 --> 01:26:01,917
[bell dings]
1347
01:26:02,053 --> 01:26:03,921
[crowd cheering]
1348
01:26:04,056 --> 01:26:06,259
[pensive music playing]
1349
01:26:10,930 --> 01:26:12,166
He's about to go.
1350
01:26:13,499 --> 01:26:15,466
He's about to fall.
He's about to fall, El.
1351
01:26:18,669 --> 01:26:20,233
You don't think Griff
could knock down Big Chet
1352
01:26:20,369 --> 01:26:22,570
by accident, do you?
1353
01:26:22,706 --> 01:26:24,544
[Turner] He's makin' it
look good for sure.
1354
01:26:24,680 --> 01:26:26,675
[crowd cheering]
1355
01:26:28,144 --> 01:26:29,942
Jab! Jab!
1356
01:26:30,852 --> 01:26:31,911
Work that shoulder!
1357
01:26:33,954 --> 01:26:35,354
[Griff] You ain't got me!
1358
01:26:36,851 --> 01:26:38,520
[crowd chanting] Griff!
Griff! Griff!
1359
01:26:38,655 --> 01:26:41,193
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1360
01:26:41,328 --> 01:26:44,289
Griff! Griff! Griff!
Griff! Griff! Griff!
1361
01:26:44,425 --> 01:26:46,695
[crowd cheering]
1362
01:26:54,743 --> 01:26:55,869
[Elwood] Turner!
1363
01:26:58,878 --> 01:26:59,906
Turner!
1364
01:27:01,244 --> 01:27:02,546
[loudly] Turner!
1365
01:27:09,550 --> 01:27:11,489
This isn't the fight!
1366
01:27:17,800 --> 01:27:19,497
[cheering continues]
1367
01:27:22,435 --> 01:27:25,272
- [imperceptible]
- [pensive music continues]
1368
01:27:38,721 --> 01:27:39,883
[Chet grunts]
1369
01:27:40,019 --> 01:27:42,017
[crowd cheering]
1370
01:27:42,152 --> 01:27:43,356
[bell dings]
1371
01:27:46,320 --> 01:27:48,427
[growls]
1372
01:27:50,062 --> 01:27:51,430
[imperceptible]
1373
01:28:06,046 --> 01:28:07,544
[pensive music fades out]
1374
01:28:07,679 --> 01:28:13,754
The Nickel Academy
Annual Boxing Championship,
1375
01:28:13,889 --> 01:28:15,718
by unanimous decision...
1376
01:28:17,860 --> 01:28:19,384
the winner is Griff!
1377
01:28:19,520 --> 01:28:21,728
[crowd cheering]
1378
01:28:21,863 --> 01:28:22,829
[man] Let's go!
1379
01:28:22,964 --> 01:28:24,958
[uneasy music playing]
1380
01:28:27,796 --> 01:28:28,999
[Griff] I thought
it was the second.
1381
01:28:29,134 --> 01:28:31,338
[boys cheering]
1382
01:28:32,272 --> 01:28:33,467
I thought it was
still the second.
1383
01:28:33,602 --> 01:28:34,802
[crowd] Griff! Griff! Griff!
1384
01:28:34,938 --> 01:28:36,771
[Griff] I thought it was
still the second, Spencer.
1385
01:28:36,907 --> 01:28:39,274
Spencer, wait, hey,
I thought it was the second,
1386
01:28:39,409 --> 01:28:40,980
I ain't know! Spencer!
1387
01:28:41,115 --> 01:28:42,182
[crowd] Griff! Griff! Griff!
1388
01:28:42,317 --> 01:28:43,916
Mr. Spencer,
I thought it was the second.
1389
01:28:44,051 --> 01:28:45,983
I didn't know! I swear!
1390
01:28:46,119 --> 01:28:47,519
[crowd noise stops]
1391
01:28:52,559 --> 01:28:54,326
I... I ain't know,
I thought it was the second.
1392
01:28:54,461 --> 01:28:57,430
- [crowd cheering]
- [uneasy music resumes]
1393
01:29:07,206 --> 01:29:09,272
[cheering fades out]
1394
01:29:09,407 --> 01:29:11,807
[disquieting music playing]
1395
01:29:13,981 --> 01:29:15,646
[mouse clicking]
1396
01:29:31,100 --> 01:29:32,498
[Denise] Babe, you all right?
1397
01:29:33,600 --> 01:29:36,029
When are you gonna give
that computer a break?
1398
01:29:37,502 --> 01:29:39,098
[Elwood]
Just a few more minutes.
1399
01:29:44,245 --> 01:29:45,709
They're digging, I'm digging.
1400
01:29:55,388 --> 01:29:57,424
[disquieting music fades out]
1401
01:29:59,527 --> 01:30:01,593
[people chattering indistinctly
in distance]
1402
01:30:04,427 --> 01:30:05,762
[Hattie] Elwood!
1403
01:30:08,497 --> 01:30:09,700
[Elwood] Nana!
1404
01:30:10,401 --> 01:30:12,164
Elwood. [chuckling]
1405
01:30:15,371 --> 01:30:17,543
Elwood!
1406
01:30:21,916 --> 01:30:23,043
[chuckles]
1407
01:30:27,022 --> 01:30:29,651
[breathing heavily]
1408
01:30:29,786 --> 01:30:31,155
[boy 1] Can we
squeeze in with y'all?
1409
01:30:31,290 --> 01:30:32,690
[Hattie] Come on, baby.
1410
01:30:35,023 --> 01:30:36,729
- [tapping on table]
- [grunts excitedly]
1411
01:30:36,865 --> 01:30:38,531
[chuckles]
1412
01:30:38,666 --> 01:30:40,764
[Elwood] It's been a long wait
for some good news.
1413
01:30:42,464 --> 01:30:43,668
[smooches]
1414
01:30:47,040 --> 01:30:48,240
[exhales]
1415
01:30:48,376 --> 01:30:50,774
Good news,
good news, good news.
1416
01:30:51,275 --> 01:30:52,611
Well...
1417
01:30:54,281 --> 01:30:56,008
Lyndon Johnson's carrying on
1418
01:30:56,143 --> 01:30:59,585
with President Kennedy's
Civil Rights Bill.
1419
01:31:00,553 --> 01:31:03,083
So you know
if that Good Ole Boy's...
1420
01:31:04,125 --> 01:31:05,558
doing the right thing...
1421
01:31:06,593 --> 01:31:08,759
- Things is changing.
- [Elwood chuckles]
1422
01:31:09,994 --> 01:31:13,058
Things gonna be way different
when you come home.
1423
01:31:13,194 --> 01:31:16,701
El. You can pick up
right where you left off
1424
01:31:17,336 --> 01:31:18,769
with no more hassle.
1425
01:31:19,602 --> 01:31:21,233
[Elwood] Hmm. [chuckles]
1426
01:31:23,543 --> 01:31:26,444
I'm sure Melvin Griggs
will have you.
1427
01:31:26,579 --> 01:31:27,574
And them books
you've been reading,
1428
01:31:27,709 --> 01:31:29,516
they ain't goin' nowhere.
1429
01:31:32,821 --> 01:31:33,916
Yeah.
1430
01:31:39,559 --> 01:31:43,024
I've been, um,
taking less hours.
1431
01:31:44,465 --> 01:31:46,533
Spending more time
at the church.
1432
01:31:50,906 --> 01:31:52,404
[sighs]
1433
01:31:52,539 --> 01:31:54,101
And I told that trashman
to be careful
1434
01:31:54,236 --> 01:31:56,972
with that big old truck
the way it blocks the road.
1435
01:31:58,845 --> 01:32:01,779
And so early in the morning,
when you can really hear
1436
01:32:02,710 --> 01:32:04,078
everybody get up.
1437
01:32:05,746 --> 01:32:07,752
[tapping on table]
1438
01:32:08,949 --> 01:32:10,524
[Elwood] Nana, what is it?
1439
01:32:11,719 --> 01:32:13,054
What's wrong?
1440
01:32:17,663 --> 01:32:19,291
[Hattie] You know,
Mr. Andrews...
1441
01:32:21,868 --> 01:32:25,231
our lawyer who was so excited
about your appeal.
1442
01:32:28,142 --> 01:32:29,576
I went to see him.
1443
01:32:31,774 --> 01:32:33,943
Went downtown, took the bus.
1444
01:32:36,480 --> 01:32:38,310
I paid him $200.
1445
01:32:39,648 --> 01:32:41,082
It wasn't enough.
1446
01:32:42,182 --> 01:32:43,849
But he was
so adamant and persuasive
1447
01:32:43,984 --> 01:32:46,492
with Mr. Marconi that he...
1448
01:32:46,627 --> 01:32:49,288
he and his wife
kicked in another $100.
1449
01:32:51,429 --> 01:32:52,632
[Elwood] Hmm.
1450
01:33:00,840 --> 01:33:04,237
The landlord was showing
his offices to a dentist.
1451
01:33:06,641 --> 01:33:07,911
A dentist.
1452
01:33:10,352 --> 01:33:11,685
When I asked for Mr. Andrews,
1453
01:33:11,820 --> 01:33:14,984
they just looked through me
like I wasn't there neither.
1454
01:33:17,522 --> 01:33:19,021
He picked up stakes,
1455
01:33:20,087 --> 01:33:22,354
moved to Atlanta
without a word.
1456
01:33:27,729 --> 01:33:30,032
He took that $300.
1457
01:33:33,001 --> 01:33:35,004
- And he knows.
- [bird caws]
1458
01:33:35,471 --> 01:33:36,676
Hmm.
1459
01:33:38,609 --> 01:33:40,446
- Hmm.
- [bird caws]
1460
01:33:40,581 --> 01:33:42,710
[Elwood] You...
You mean he's gone.
1461
01:33:42,845 --> 01:33:44,310
He's gone. He... He didn't--
1462
01:33:45,979 --> 01:33:47,185
After all this time--
1463
01:33:47,321 --> 01:33:48,347
[Hattie] He said...
1464
01:33:49,321 --> 01:33:50,624
Elwood.
1465
01:33:51,159 --> 01:33:52,285
Look at me, son.
1466
01:33:56,792 --> 01:33:59,465
He said what we have here
1467
01:33:59,600 --> 01:34:03,637
is a classic miscarriage
of justice.
1468
01:34:05,900 --> 01:34:07,267
That's what he said.
1469
01:34:10,075 --> 01:34:12,711
And I know we hoped
to have you home by now, El,
1470
01:34:12,847 --> 01:34:15,913
- and I think-- [sighs]
- [Elwood] It's okay, Nana.
1471
01:34:18,152 --> 01:34:19,213
It's okay.
1472
01:34:27,195 --> 01:34:28,695
I let you down.
1473
01:34:30,330 --> 01:34:32,232
I'm okay, Nana.
1474
01:34:32,367 --> 01:34:34,195
- El, I let you down.
- No.
1475
01:34:35,599 --> 01:34:37,000
No, I'm okay.
1476
01:34:39,571 --> 01:34:40,971
I'm hanging in there.
1477
01:34:45,478 --> 01:34:47,681
[wistful music playing]
1478
01:34:51,715 --> 01:34:52,950
[Turner] I'm sorry, El.
1479
01:34:54,052 --> 01:34:55,953
I don't know why
I ain't give you that letter.
1480
01:34:57,320 --> 01:34:59,693
- I guess I was just...
- [Elwood] It's okay, Turner.
1481
01:35:03,861 --> 01:35:05,732
It doesn't matter now anyway.
1482
01:35:15,442 --> 01:35:17,436
[wistful music continues]
1483
01:35:23,680 --> 01:35:24,883
[Larry] Elwood.
1484
01:35:26,121 --> 01:35:27,083
Elwood.
1485
01:35:27,882 --> 01:35:29,349
Hey! Come on, man.
1486
01:35:30,658 --> 01:35:32,118
[Elwood] Yeah.
All right. Got it?
1487
01:35:32,253 --> 01:35:34,387
- [Elwood grunts] Ooh.
- Yeah. Yup.
1488
01:35:35,728 --> 01:35:38,193
This might be solid brass, man.
1489
01:35:38,927 --> 01:35:40,099
I've got dibs on this.
1490
01:35:40,235 --> 01:35:41,595
[Elwood] Hey!
1491
01:35:41,731 --> 01:35:42,763
Somebody died.
1492
01:35:42,899 --> 01:35:43,830
[Larry] What, in this bed?
1493
01:35:43,965 --> 01:35:45,497
[Elwood tuts] Come on.
1494
01:35:46,801 --> 01:35:47,768
All right.
1495
01:35:47,903 --> 01:35:49,369
- You're through?
- Yeah.
1496
01:35:51,444 --> 01:35:52,776
Almost. All right.
1497
01:35:52,911 --> 01:35:54,376
- [Elwood] I'm clear.
- [Larry] Clear?
1498
01:35:54,511 --> 01:35:55,507
Come on.
1499
01:35:56,878 --> 01:35:58,180
[Elwood grunts]
1500
01:36:03,190 --> 01:36:04,454
Yep.
1501
01:36:04,589 --> 01:36:06,117
[Elwood grunting]
1502
01:36:06,253 --> 01:36:09,092
Where... Where shall we rest?
1503
01:36:10,259 --> 01:36:12,629
[Larry] Elwood.
It's gettin' heavy, man.
1504
01:36:12,765 --> 01:36:14,262
Come on, I gotta get this door.
1505
01:36:20,104 --> 01:36:22,809
- [train chugging]
- [train horn blaring]
1506
01:36:31,551 --> 01:36:33,886
[wistful music continues]
1507
01:36:43,925 --> 01:36:45,326
[both chuckle]
1508
01:36:46,194 --> 01:36:48,098
It's weird being out here, man.
1509
01:36:49,304 --> 01:36:50,766
[Turner exhales]
1510
01:36:50,901 --> 01:36:52,333
Wait till you're "out" out.
1511
01:36:54,904 --> 01:36:56,942
[footsteps approaching]
1512
01:37:00,613 --> 01:37:01,881
How would you do it?
1513
01:37:07,051 --> 01:37:08,984
Well, I wouldn't
run into the swamp.
1514
01:37:09,119 --> 01:37:10,150
Hide in there
so the coast is clear,
1515
01:37:10,286 --> 01:37:12,789
then hitch a ride
somewhere west or north.
1516
01:37:12,925 --> 01:37:14,322
All right,
that's how they get you.
1517
01:37:15,895 --> 01:37:17,424
And you can't wash
no scent off.
1518
01:37:18,862 --> 01:37:20,196
That's only in movies.
1519
01:37:25,803 --> 01:37:27,269
So what would you do?
1520
01:37:29,443 --> 01:37:30,536
[Turner sighs]
1521
01:37:34,409 --> 01:37:36,575
So I'd come out here
into the free world.
1522
01:37:38,013 --> 01:37:39,281
Snatch clothes from--
1523
01:37:41,514 --> 01:37:42,849
Snatch clothes
from the wash line...
1524
01:37:42,984 --> 01:37:43,950
[Elwood chuckles]
1525
01:37:44,085 --> 01:37:45,249
...and then head south,
1526
01:37:45,385 --> 01:37:46,959
'cause they ain't expecting it.
1527
01:37:47,094 --> 01:37:49,456
Put as many miles between me
and the dogs as I can.
1528
01:37:50,431 --> 01:37:52,493
Tire 'em out.
1529
01:37:52,628 --> 01:37:55,869
See, the trick is not doing
what they know you gonna do.
1530
01:37:56,836 --> 01:37:57,767
Yeah, why wouldn't they think
1531
01:37:57,903 --> 01:37:59,301
- that you're not gonna--
- Oh!
1532
01:38:00,708 --> 01:38:02,205
And don't take no one with you.
1533
01:38:03,304 --> 01:38:05,043
A'right, not one
of those dummies.
1534
01:38:06,409 --> 01:38:08,140
[sighs] They'll just
take you down with 'em.
1535
01:38:08,276 --> 01:38:10,411
- Mmm.
- Gotta go it alone.
1536
01:38:16,820 --> 01:38:18,023
[Elwood chuckles]
1537
01:38:22,327 --> 01:38:24,524
[Turner sucks teeth]
El, what time you think it is?
1538
01:38:26,094 --> 01:38:27,494
[chattering indistinctly]
1539
01:38:29,767 --> 01:38:30,699
Elwood, what--
1540
01:38:30,834 --> 01:38:32,901
[tires screeching]
1541
01:38:33,037 --> 01:38:35,271
[man] Watch out, you numbskull!
1542
01:38:50,085 --> 01:38:52,625
What the hell, Elwood?
1543
01:38:52,760 --> 01:38:53,726
You think
Reverend King's out here
1544
01:38:53,861 --> 01:38:55,460
in Marianna
opening supermarkets?
1545
01:38:55,595 --> 01:38:57,260
[chuckles softly]
1546
01:38:58,695 --> 01:38:59,662
Here.
1547
01:38:59,797 --> 01:39:01,231
You dropped this.
1548
01:39:05,367 --> 01:39:07,237
Why you gotta carry that
around with you?
1549
01:39:09,009 --> 01:39:11,241
Anyone'd think
you a student. [chuckles]
1550
01:39:17,180 --> 01:39:18,710
I've been writing
everything down.
1551
01:39:21,489 --> 01:39:22,488
Everything what?
1552
01:39:22,623 --> 01:39:23,957
Our community service.
1553
01:39:25,924 --> 01:39:27,460
The deliveries, the payoffs,
1554
01:39:27,595 --> 01:39:29,025
the yardwork, the chores,
1555
01:39:29,160 --> 01:39:31,459
the names of everybody
and the dates.
1556
01:39:35,166 --> 01:39:36,599
Why would you do
a thing like that?
1557
01:39:36,734 --> 01:39:38,070
You told me.
1558
01:39:39,600 --> 01:39:41,436
No one else is gonna
get me out of here.
1559
01:39:41,837 --> 01:39:42,841
Just me.
1560
01:39:42,976 --> 01:39:44,305
Man, no...
No one ever listens to me.
1561
01:39:44,441 --> 01:39:46,209
[chuckles] All right,
why you gotta start?
1562
01:39:46,345 --> 01:39:48,608
Goddamn it, it's not
an obstacle course, Turner.
1563
01:39:49,609 --> 01:39:50,847
All right,
you can't go around it,
1564
01:39:50,983 --> 01:39:52,078
then you have to go through it.
1565
01:39:52,214 --> 01:39:53,147
And walk with your head up
1566
01:39:53,283 --> 01:39:54,213
no matter
what they throw at you.
1567
01:39:54,349 --> 01:39:55,515
All right, I get it. You mad.
1568
01:39:55,650 --> 01:39:57,052
And need to get it
off your chest. That's cool,
1569
01:39:57,187 --> 01:39:58,717
- but...
- No, I'm telling you.
1570
01:40:00,595 --> 01:40:02,127
There's a fifth way out.
1571
01:40:03,091 --> 01:40:04,459
Get rid of Nickel.
1572
01:40:10,531 --> 01:40:13,104
They'd put us
in the goddamn ground.
1573
01:40:13,239 --> 01:40:15,734
They gonna take you out back
and bury your ass.
1574
01:40:16,939 --> 01:40:18,704
Man, shit.
1575
01:40:21,009 --> 01:40:22,244
Oh, Jesus...
1576
01:40:22,379 --> 01:40:24,647
Man, they're gonna
take me out back too.
1577
01:40:24,783 --> 01:40:26,219
[car horn honks]
1578
01:40:26,354 --> 01:40:28,318
Elwood, I vouched
for you, man.
The hell is wrong with you?
1579
01:40:30,790 --> 01:40:32,784
[pensive music playing]
1580
01:40:39,128 --> 01:40:41,034
[chattering indistinctly]
1581
01:40:58,046 --> 01:40:59,277
[yells]
1582
01:40:59,412 --> 01:41:01,714
[pensive music continues]
1583
01:41:07,694 --> 01:41:09,260
[brakes squeal]
1584
01:41:10,657 --> 01:41:13,264
- [Elwood] Turner!
- Where is he going?
1585
01:41:17,637 --> 01:41:18,768
Turner!
1586
01:41:18,903 --> 01:41:20,238
Get your nig...
1587
01:41:21,402 --> 01:41:23,373
Get your ass back over here.
1588
01:41:24,504 --> 01:41:25,875
I'm tired of your shit, man.
1589
01:41:26,010 --> 01:41:27,608
You got the keys or not?
1590
01:41:34,247 --> 01:41:35,451
[keys thud]
1591
01:41:36,085 --> 01:41:37,486
Goddamn baby.
1592
01:41:39,419 --> 01:41:40,855
It's a waste of time.
1593
01:41:40,990 --> 01:41:42,194
[door slams]
1594
01:41:43,291 --> 01:41:45,631
Head full of stump-water.
1595
01:41:45,767 --> 01:41:46,897
[Elwood] Give him a break.
1596
01:41:47,033 --> 01:41:48,596
What are you, his girlfriend?
1597
01:41:54,269 --> 01:41:56,472
[crickets chirping]
1598
01:41:57,876 --> 01:41:59,871
[machine whirring]
1599
01:42:08,688 --> 01:42:09,683
[Turner] El.
1600
01:42:12,087 --> 01:42:13,291
Elwood.
1601
01:42:15,057 --> 01:42:16,294
Elwood.
1602
01:42:22,030 --> 01:42:23,301
El.
1603
01:42:26,133 --> 01:42:27,338
El.
1604
01:42:34,042 --> 01:42:35,280
El?
1605
01:42:39,719 --> 01:42:40,747
Elwood?
1606
01:42:45,122 --> 01:42:47,325
[TV playing indistinctly]
1607
01:42:55,735 --> 01:42:56,829
[man] Man.
1608
01:43:01,774 --> 01:43:03,209
Holy shit.
1609
01:43:05,145 --> 01:43:09,248
Long time,
long time, long time.
1610
01:43:11,147 --> 01:43:12,515
How you been?
1611
01:43:14,184 --> 01:43:15,452
[Elwood] All right.
1612
01:43:17,286 --> 01:43:19,456
It's me, man. Pete Evans.
1613
01:43:22,494 --> 01:43:24,060
- Chickie Pete.
- [Elwood] Chickie Pete. Man.
1614
01:43:24,196 --> 01:43:25,759
- Hey. Hey.
- How you doing?
1615
01:43:27,361 --> 01:43:28,764
You look good.
1616
01:43:28,900 --> 01:43:29,961
Yes, sir.
1617
01:43:30,704 --> 01:43:31,798
Been ages.
1618
01:43:33,035 --> 01:43:34,372
Yeah.
1619
01:43:35,940 --> 01:43:36,873
Uh, drinks.
1620
01:43:37,008 --> 01:43:37,975
- Hey.
- On me.
1621
01:43:38,111 --> 01:43:39,108
- I got a early morning.
- No.
1622
01:43:39,244 --> 01:43:40,610
- So I'm gonna...
- You gotta...
1623
01:43:41,279 --> 01:43:43,381
You gotta let me
buy you a drink.
1624
01:43:44,919 --> 01:43:45,947
Excuse me. Excuse me, sir.
1625
01:43:46,082 --> 01:43:47,547
Can I, um...
1626
01:43:47,683 --> 01:43:49,983
Can I get two?
Uh, whiskey neat, please.
1627
01:43:50,119 --> 01:43:51,323
Thank you.
1628
01:43:53,926 --> 01:43:55,853
[Elwood exhales]
1629
01:43:55,989 --> 01:43:58,126
[clears throat] Well,
you know, I just been
1630
01:43:58,261 --> 01:43:59,925
saying the same thing.
1631
01:44:00,834 --> 01:44:02,067
I look back on it,
1632
01:44:02,203 --> 01:44:04,969
think back on it,
and I say that if I...
1633
01:44:05,105 --> 01:44:06,304
I could've played professional,
1634
01:44:06,439 --> 01:44:10,141
well, if things would've
turned out differently.
1635
01:44:10,276 --> 01:44:12,173
- You think so?
- Oh, man, I know so.
1636
01:44:12,308 --> 01:44:13,840
I used to... [chuckles]
1637
01:44:15,278 --> 01:44:16,678
I used to hit 'em with...
1638
01:44:19,818 --> 01:44:20,814
Hmm.
1639
01:44:26,253 --> 01:44:27,458
Hmm.
1640
01:44:28,861 --> 01:44:30,857
[laughing]
1641
01:44:33,901 --> 01:44:35,664
Oh, man, I could've
1642
01:44:36,464 --> 01:44:38,934
been in a funk band,
1643
01:44:39,070 --> 01:44:40,172
an orchestra.
1644
01:44:40,308 --> 01:44:42,500
I could've been like
one them cats, like, uh,
1645
01:44:42,635 --> 01:44:45,437
Haydn, Bach, Vivaldi.
1646
01:44:45,572 --> 01:44:46,972
Backin' up for Miles.
1647
01:44:47,108 --> 01:44:50,111
I could've been a doctor,
inventing shit, saving lives.
1648
01:44:50,246 --> 01:44:51,911
I got ideas, man.
1649
01:44:54,721 --> 01:44:55,717
Mmm.
1650
01:44:58,186 --> 01:44:59,391
Damn.
1651
01:45:01,322 --> 01:45:02,559
To Nickel.
1652
01:45:03,325 --> 01:45:04,528
[glasses clink]
1653
01:45:09,764 --> 01:45:11,800
[Chickie Pete smacks lips
and exhales]
1654
01:45:12,302 --> 01:45:14,032
It's a long time ago.
1655
01:45:16,472 --> 01:45:19,205
[tuts] Yeah, my hands, man.
1656
01:45:19,340 --> 01:45:21,413
[chuckling]
1657
01:45:22,911 --> 01:45:26,812
You know, I spent
the last 30 days dryin' up.
1658
01:45:26,948 --> 01:45:30,620
- [Elwood] Oh, well...
- Um... [clears throat]
1659
01:45:35,423 --> 01:45:37,495
My hands, man.
1660
01:45:39,961 --> 01:45:44,469
You know, I spent
the last 30 days dryin' up.
1661
01:45:46,005 --> 01:45:47,136
Oh, man. Uh...
1662
01:45:47,271 --> 01:45:48,367
It's okay. It's okay.
1663
01:45:48,503 --> 01:45:50,304
I can handle it now.
1664
01:45:50,439 --> 01:45:52,777
I always drank, um...
1665
01:45:52,913 --> 01:45:54,179
It used to be,
1666
01:45:54,314 --> 01:45:56,512
uh, the more I tried
to settle down,
1667
01:45:56,648 --> 01:45:59,211
the more I would
just get blotto every night.
1668
01:45:59,347 --> 01:46:00,711
You know?
1669
01:46:00,847 --> 01:46:01,913
I couldn't sleep in the dark.
1670
01:46:02,048 --> 01:46:04,555
Still can't sleep
in the dark, but, um...
1671
01:46:06,786 --> 01:46:09,662
I told this guy, last May...
1672
01:46:09,797 --> 01:46:10,755
Just tell me
1673
01:46:10,890 --> 01:46:13,564
- how the jail...
- [women laughing]
1674
01:46:14,627 --> 01:46:16,934
Mmm. [chuckles]
1675
01:46:17,070 --> 01:46:18,470
The whole program...
1676
01:46:19,903 --> 01:46:23,303
I'm living with my sister
up in Harlem now. [chuckles]
1677
01:46:23,438 --> 01:46:24,672
[Elwood chuckles]
1678
01:46:24,808 --> 01:46:28,173
You know? Until I can
figure out my next move.
1679
01:46:28,775 --> 01:46:30,744
I like it up there, but, uh,
1680
01:46:30,880 --> 01:46:33,378
you know Chickie Pete
gon' be all right, baby.
1681
01:46:33,514 --> 01:46:35,014
[both chuckling]
1682
01:46:36,818 --> 01:46:40,921
The one thing
that Nickel taught me is
1683
01:46:42,226 --> 01:46:43,726
how not to die.
1684
01:46:46,327 --> 01:46:47,532
Yeah.
1685
01:46:49,332 --> 01:46:50,766
How you been, man?
1686
01:46:52,239 --> 01:46:54,770
[Elwood exhales]
I've got a, um,
1687
01:46:55,738 --> 01:46:58,239
- moving company. You know?
- Mmm.
1688
01:46:58,374 --> 01:47:00,805
Trucks, employees.
1689
01:47:00,941 --> 01:47:03,047
All right.
All right, moving on up.
1690
01:47:03,182 --> 01:47:04,280
- Hey.
- I see you.
1691
01:47:04,415 --> 01:47:05,880
- [chuckles]
- I see you.
1692
01:47:06,415 --> 01:47:07,783
You got a lady?
1693
01:47:08,615 --> 01:47:10,185
[Elwood] Mmm...
1694
01:47:10,321 --> 01:47:12,584
Nah, I mean, I did,
1695
01:47:12,719 --> 01:47:14,592
but it didn't work out.
1696
01:47:16,864 --> 01:47:18,794
Denise.
1697
01:47:18,930 --> 01:47:22,735
She, uh... She said I had
a lot of work to do on myself.
1698
01:47:22,870 --> 01:47:24,368
[both laugh]
1699
01:47:24,503 --> 01:47:26,739
Yeah, I'm still looking
for the one.
1700
01:47:26,874 --> 01:47:27,866
I hear you.
1701
01:47:28,001 --> 01:47:29,937
I hear you,
I mean, it can, um...
1702
01:47:31,605 --> 01:47:33,138
it can be tough
1703
01:47:34,449 --> 01:47:38,049
trying to find someone
who can understand.
1704
01:47:38,185 --> 01:47:39,782
- Maybe one day.
- Yeah.
1705
01:47:41,421 --> 01:47:43,654
You seen any
of the other guys lately?
1706
01:47:44,656 --> 01:47:48,690
I ran across a few
over the last few years.
1707
01:47:48,825 --> 01:47:51,794
Black Mike, uh,
is a criminal. [chuckles]
1708
01:47:52,792 --> 01:47:55,864
Nate, um, strung out,
1709
01:47:55,999 --> 01:48:00,869
and, um, Desmond got
his arm blown off in Vietnam.
1710
01:48:03,705 --> 01:48:05,940
You got out in '67, right?
1711
01:48:09,413 --> 01:48:10,681
You don't remember?
1712
01:48:14,683 --> 01:48:16,753
[smacks lips] Remember what?
1713
01:48:20,221 --> 01:48:23,293
[Elwood clears throat]
You really don't remember?
1714
01:48:23,428 --> 01:48:24,926
[Chickie Pete clears throat]
1715
01:48:31,600 --> 01:48:33,066
I mean, I remember...
1716
01:48:35,307 --> 01:48:36,872
what they did to Griff.
1717
01:48:40,712 --> 01:48:43,142
[scoffs] I remember
what they did to me.
1718
01:48:45,214 --> 01:48:48,521
How they stuffed that one kid
inside the laundry machine.
1719
01:48:49,622 --> 01:48:53,119
How they made another one
eat a light bulb.
1720
01:48:54,525 --> 01:48:56,727
You know what I do remember?
1721
01:48:58,427 --> 01:48:59,796
Ghosts.
1722
01:49:01,561 --> 01:49:02,794
Yeah.
1723
01:49:02,929 --> 01:49:05,296
I remember slippin' on skin,
1724
01:49:06,237 --> 01:49:07,265
on flesh,
1725
01:49:07,400 --> 01:49:10,675
and, uh, whatever else
they had inside the showers.
1726
01:49:12,341 --> 01:49:13,612
Yeah.
1727
01:49:14,511 --> 01:49:15,740
So, um... [clears throat]
1728
01:49:15,875 --> 01:49:16,843
I don't... I don't know
1729
01:49:16,978 --> 01:49:18,914
what more you want me
to remember.
1730
01:49:20,319 --> 01:49:21,719
[Elwood] Nothing, man.
1731
01:49:23,751 --> 01:49:25,023
- Time served.
- Yeah.
1732
01:49:25,158 --> 01:49:25,883
- Yeah.
- Mm-hmm.
1733
01:49:26,018 --> 01:49:28,253
- They kicked me out.
- Mm.
1734
01:49:28,388 --> 01:49:33,062
Uh, went up to Atlanta
and then trained it up north.
1735
01:49:33,197 --> 01:49:34,464
Yeah.
1736
01:49:34,600 --> 01:49:36,660
You know,
I've been here since '68.
1737
01:49:36,796 --> 01:49:38,032
Twenty years.
1738
01:49:39,302 --> 01:49:40,237
Yeah.
1739
01:49:40,373 --> 01:49:41,704
- That's nice.
- Mmm-hmm.
1740
01:49:41,840 --> 01:49:44,540
That's real nice.
Everybody's welcome up here.
1741
01:49:44,675 --> 01:49:45,771
- [chuckles] Mmm-hmm.
- You know?
1742
01:49:45,906 --> 01:49:47,106
What happened to that one...
1743
01:49:47,242 --> 01:49:50,044
To that one kid you used
to hang with all the time?
1744
01:49:51,779 --> 01:49:52,844
- What kid?
- A kid.
1745
01:49:52,979 --> 01:49:55,147
Man, you know that, um, kid,
1746
01:49:55,282 --> 01:49:57,484
you all thought that
hiding spot was so secret.
1747
01:49:57,619 --> 01:49:58,954
- Huh.
- Yeah.
1748
01:50:02,229 --> 01:50:04,363
Okay. [clears throat]
1749
01:50:04,498 --> 01:50:06,291
Well, maybe
it'll come back to me.
1750
01:50:07,464 --> 01:50:08,931
I gotta go leak.
1751
01:50:12,139 --> 01:50:14,640
[Elwood scoffing]
1752
01:50:16,669 --> 01:50:18,006
[grunts]
1753
01:50:22,546 --> 01:50:24,749
[siren wailing faintly]
1754
01:50:29,015 --> 01:50:31,657
[quiet eerie music playing]
1755
01:50:42,062 --> 01:50:43,532
[Chickie Pete clapping hands]
1756
01:50:43,668 --> 01:50:45,935
[Elwood] Hey, I gotta take off.
1757
01:50:50,102 --> 01:50:52,143
Oh, no, I get it, I get it.
1758
01:50:52,278 --> 01:50:53,404
Oh, yeah, yeah.
1759
01:50:54,148 --> 01:50:55,142
[Elwood] Um...
1760
01:50:56,580 --> 01:50:58,112
Look, man, I, uh...
1761
01:50:59,111 --> 01:51:00,818
I hate to ask you, but, uh,
1762
01:51:01,948 --> 01:51:03,920
if you need a extra hand,
1763
01:51:04,753 --> 01:51:06,324
I could use the work.
1764
01:51:06,460 --> 01:51:07,554
Staying on a couch right now.
1765
01:51:07,689 --> 01:51:09,024
- Right.
- Yeah.
1766
01:51:10,022 --> 01:51:11,389
You got a card on you?
1767
01:51:13,300 --> 01:51:14,799
[Elwood grunts softly]
1768
01:51:16,566 --> 01:51:17,769
[Velcro opens]
1769
01:51:20,439 --> 01:51:21,668
[Elwood clears throat]
1770
01:51:21,803 --> 01:51:23,709
- Not on me.
- Well...
1771
01:51:24,575 --> 01:51:25,774
I can handle the work
1772
01:51:25,909 --> 01:51:28,142
is what I'm putting
out there, okay?
1773
01:51:30,248 --> 01:51:31,244
Um...
1774
01:51:37,758 --> 01:51:40,055
Now, you just go ahead
and give me a ring.
1775
01:51:42,089 --> 01:51:44,994
For the old days, I remember.
1776
01:51:47,728 --> 01:51:49,031
There we go.
1777
01:51:51,865 --> 01:51:52,798
[Elwood] I will.
1778
01:51:52,933 --> 01:51:54,773
[Chickie Pete chuckles]
1779
01:51:57,410 --> 01:51:59,404
[eerie music continues]
1780
01:52:04,218 --> 01:52:05,377
All right, man.
1781
01:52:06,780 --> 01:52:08,116
All right.
1782
01:52:18,896 --> 01:52:20,760
[woman] Babe?
Up so early again?
1783
01:52:20,895 --> 01:52:22,460
- [Elwood] Hey.
- Hey.
1784
01:52:24,164 --> 01:52:25,903
Well, they found more graves.
1785
01:52:26,536 --> 01:52:27,872
Unmarked.
1786
01:52:28,837 --> 01:52:30,138
[softly] Oh, God...
1787
01:52:32,877 --> 01:52:34,840
They're asking people
to come forward.
1788
01:52:34,975 --> 01:52:36,881
- Give witness.
- Oh.
1789
01:52:37,583 --> 01:52:39,048
Is there gonna be a trial?
1790
01:52:39,583 --> 01:52:41,017
[Elwood sighs]
1791
01:52:44,587 --> 01:52:45,791
[woman] Mmm.
1792
01:52:51,331 --> 01:52:52,523
[mouse clicking]
1793
01:52:54,599 --> 01:52:56,901
[eerie music continues]
1794
01:53:14,685 --> 01:53:15,887
[Blakeley] Turner.
1795
01:53:20,656 --> 01:53:21,992
Turner.
1796
01:53:23,089 --> 01:53:24,555
We need more pants.
1797
01:53:27,494 --> 01:53:30,363
This inspection shit,
we counting on y'all.
1798
01:53:31,999 --> 01:53:34,136
Spit shine 'em real good.
1799
01:53:37,069 --> 01:53:38,906
[bucket creaking]
1800
01:53:39,042 --> 01:53:41,242
[people chattering
indistinctly]
1801
01:53:52,990 --> 01:53:53,985
[Desmond] Ain't been
eating like this
1802
01:53:54,120 --> 01:53:55,991
since I don't know when.
1803
01:53:56,127 --> 01:53:57,695
They should inspect
this place all the time.
1804
01:53:57,830 --> 01:53:59,293
[Black Mike]
Why're you talking, man?
1805
01:53:59,794 --> 01:54:01,097
Just eat.
1806
01:54:06,399 --> 01:54:09,006
- Not eatin', huh?
- [Turner chuckles]
1807
01:54:10,171 --> 01:54:11,844
[boys chattering indistinctly]
1808
01:54:12,643 --> 01:54:14,344
[boys] Ice cream!
1809
01:54:14,480 --> 01:54:16,580
[all cheering]
1810
01:54:16,715 --> 01:54:18,316
Hey, y'all, you have a seat.
1811
01:54:18,451 --> 01:54:20,080
Son, have a seat.
1812
01:54:20,216 --> 01:54:23,788
I'mma get to everybody.
Hold it down.
1813
01:54:23,924 --> 01:54:25,852
Y'all want them to think
this some kinda circus
1814
01:54:25,987 --> 01:54:27,453
we runnin' over here?
1815
01:54:28,721 --> 01:54:30,692
Looking like y'all ain't never
had ice cream before.
1816
01:54:30,827 --> 01:54:32,862
Lee, put one back, boy.
1817
01:54:32,997 --> 01:54:34,592
Matter of fact,
put both them back.
1818
01:54:46,480 --> 01:54:48,243
[chattering continues]
1819
01:55:12,373 --> 01:55:13,499
[Turner] Elwood.
1820
01:55:19,876 --> 01:55:21,276
What're you gonna do?
1821
01:55:23,677 --> 01:55:25,716
[scoffs] What, you think
they're gonna put your picture
1822
01:55:25,851 --> 01:55:27,579
on the cover of Life magazine?
1823
01:55:30,387 --> 01:55:32,991
You think anyone cares
what's going on at Nickel?
1824
01:55:34,022 --> 01:55:35,760
This is just one place.
1825
01:55:35,896 --> 01:55:37,930
There's Nickels
all over this country.
1826
01:55:42,469 --> 01:55:43,562
You're dreaming.
1827
01:55:46,905 --> 01:55:48,501
- [Turner sighs]
- [Elwood] Mmm.
1828
01:55:52,412 --> 01:55:53,407
[Turner] El.
1829
01:55:56,009 --> 01:55:57,680
[hammering]
1830
01:55:57,815 --> 01:56:00,018
[chattering indistinctly]
1831
01:56:07,956 --> 01:56:09,588
[tools clattering]
1832
01:56:10,530 --> 01:56:11,623
What the hell?
1833
01:56:15,833 --> 01:56:17,365
You gonna pick that up?
1834
01:56:28,515 --> 01:56:29,780
Where you going?
1835
01:56:29,916 --> 01:56:30,878
- [Turner] Oh...
- [Harper] Elwood.
1836
01:56:31,013 --> 01:56:32,380
[Turner] Don't do it, El.
1837
01:56:34,113 --> 01:56:35,749
No, no.
1838
01:56:35,885 --> 01:56:37,253
[Harper] Elwood?
1839
01:56:40,088 --> 01:56:41,620
[footsteps approaching]
1840
01:56:43,894 --> 01:56:45,697
Hold on a minute, Elwood.
1841
01:56:45,833 --> 01:56:46,829
[Elwood] What is it,
Mr. Harper?
1842
01:56:46,965 --> 01:56:48,467
Need you to head
over to the farm
1843
01:56:48,602 --> 01:56:50,200
and find Mr. Gladwell.
1844
01:56:50,335 --> 01:56:52,971
Those men from the State
aren't heading there today.
1845
01:56:53,106 --> 01:56:54,868
They're gonna send
some other experts for that.
1846
01:56:55,003 --> 01:56:56,907
So, you go there,
1847
01:56:57,042 --> 01:56:58,338
find him,
and tell him he can relax.
1848
01:56:58,473 --> 01:57:00,405
[Elwood] I... I like
the bleacher repair.
1849
01:57:00,540 --> 01:57:02,047
We... We still need
to paint, too.
1850
01:57:02,182 --> 01:57:03,508
Can you get, like,
one of the little kids
to do it?
1851
01:57:03,644 --> 01:57:05,108
I don't even know what
Mr. Gladwell looks like,
1852
01:57:05,244 --> 01:57:06,346
Mr. Harper, sir.
1853
01:57:06,482 --> 01:57:08,346
Sir, I would rather...
[breathing heavily]
1854
01:57:08,482 --> 01:57:11,089
I'd rather work
on the bleachers.
1855
01:57:12,090 --> 01:57:16,257
You acting crazy today,
all of you.
1856
01:57:16,392 --> 01:57:19,526
He's got a straw hat
and a farmer's tan.
1857
01:57:20,360 --> 01:57:23,263
You do what I ask you to do,
1858
01:57:23,398 --> 01:57:25,664
and on Friday,
it's back to usual.
1859
01:57:28,741 --> 01:57:30,075
[Turner] Elwood, wait up.
1860
01:57:33,044 --> 01:57:35,410
- [Elwood] What, Turner?
- [sighs]
1861
01:57:36,643 --> 01:57:38,677
That notebook you got
in your pocket,
1862
01:57:39,951 --> 01:57:41,218
I'll get it to 'em. I'll...
1863
01:57:41,917 --> 01:57:43,154
I'll do it.
1864
01:57:43,656 --> 01:57:44,650
[Elwood] Hmm.
1865
01:57:45,652 --> 01:57:47,719
Look at you, man.
Come on, you look sick.
1866
01:57:49,555 --> 01:57:52,094
I'll get it to the inspectors.
1867
01:57:52,229 --> 01:57:53,895
I can slip it
in their car window
1868
01:57:54,030 --> 01:57:55,666
when they're not looking.
1869
01:57:55,801 --> 01:57:57,168
They won't even see me.
1870
01:58:06,811 --> 01:58:08,311
[Turner exhales]
1871
01:58:11,111 --> 01:58:12,847
[chuckles]
1872
01:58:12,983 --> 01:58:15,186
[soft music playing]
1873
01:58:19,257 --> 01:58:20,521
[narrator 1 on TV]
In Mission Control,
1874
01:58:20,656 --> 01:58:23,821
they anticipated loss
of signal from Apollo 8.
1875
01:58:29,798 --> 01:58:32,165
With the Moon between
the spacecraft and the Earth,
1876
01:58:32,300 --> 01:58:34,103
all contact would be lost
1877
01:58:34,239 --> 01:58:36,471
until it appeared
on the other side.
1878
01:58:39,672 --> 01:58:42,174
- [metal squeaking]
- [men laughing]
1879
01:58:42,310 --> 01:58:44,013
[Turner whispers] Goddamn.
1880
01:58:44,148 --> 01:58:46,382
Okay. It's now or never.
[sighs]
1881
01:58:47,446 --> 01:58:49,649
[men laughing heartily]
1882
01:58:53,753 --> 01:58:54,992
[narrator 2 on TV]
Timmy is scared...
1883
01:58:55,128 --> 01:58:57,556
- [dog barking]
- ...and that's natural.
1884
01:58:57,692 --> 01:58:59,560
But it isn't good
for him to stay scared.
1885
01:59:00,629 --> 01:59:03,366
Right now,
Timmy's beginning to decide
1886
01:59:03,501 --> 01:59:06,534
if he's gonna stay scared
of things all his life.
1887
01:59:09,736 --> 01:59:11,138
[narrator 1 on TV]
Now, Mission Control
1888
01:59:11,274 --> 01:59:13,475
and the world could only wait.
1889
01:59:17,778 --> 01:59:20,480
Wait for the first contact
with Apollo 8
1890
01:59:20,615 --> 01:59:23,214
as it emerged
from behind the moon.
1891
01:59:23,349 --> 01:59:25,221
[insects chirring]
1892
01:59:25,357 --> 01:59:27,159
[man on radio]
See you on the other side.
1893
01:59:30,393 --> 01:59:31,558
[narrator 2 on TV]
It's mighty hard
1894
01:59:31,693 --> 01:59:34,628
to give children
the kind of care they need.
1895
01:59:35,762 --> 01:59:38,335
Suppose these
were your children.
1896
01:59:40,169 --> 01:59:41,740
What would you do?
1897
01:59:41,875 --> 01:59:44,308
[soft surreal music playing]
1898
02:00:10,232 --> 02:00:11,297
[surreal music fades out]
1899
02:00:11,433 --> 02:00:13,337
[radio chattering indistinctly]
1900
02:00:14,135 --> 02:00:15,702
[door opens]
1901
02:00:16,403 --> 02:00:18,072
[footsteps approaching]
1902
02:00:18,207 --> 02:00:19,706
[Jaime] Oye, primo.
1903
02:00:21,278 --> 02:00:23,010
They're gonna take him tonight.
1904
02:00:23,145 --> 02:00:24,381
[Turner] Tonight?
1905
02:00:24,848 --> 02:00:26,479
Shit.
1906
02:00:26,615 --> 02:00:28,979
Goddamn, I told him
this would happen.
1907
02:00:30,751 --> 02:00:32,988
I ain't hear nobody
out for ice cream.
1908
02:00:33,123 --> 02:00:35,258
When'd they take him?
1909
02:00:35,394 --> 02:00:36,921
[Black Mike] They got him
right after lunch.
1910
02:00:38,590 --> 02:00:39,924
[Turner] Where is he?
1911
02:00:42,030 --> 02:00:43,334
Shit.
1912
02:00:44,231 --> 02:00:45,600
Sweat box.
1913
02:00:47,437 --> 02:00:49,373
[Turner] He's been
in there all day?
1914
02:00:51,774 --> 02:00:54,873
- [atmospheric humming]
- [unsettling music playing]
1915
02:01:05,354 --> 02:01:07,121
[Elwood breathing raggedly]
1916
02:01:07,256 --> 02:01:09,459
[humming intensifies]
1917
02:01:15,428 --> 02:01:16,730
[Elwood exhales]
1918
02:01:18,532 --> 02:01:20,866
[unsettling music continues]
1919
02:01:32,251 --> 02:01:34,451
- [muffled clacking]
- [Elwood gasping]
1920
02:01:37,923 --> 02:01:39,423
[Hattie] Elwood.
1921
02:01:42,456 --> 02:01:44,725
[unsettling music stops]
1922
02:01:45,998 --> 02:01:47,662
[humming fades out]
1923
02:01:54,004 --> 02:01:55,538
Elwood?
1924
02:02:01,978 --> 02:02:02,974
Oh.
1925
02:02:07,087 --> 02:02:09,480
[Elwood breathing laboriously]
1926
02:02:09,615 --> 02:02:11,414
[footsteps approaching]
1927
02:02:11,550 --> 02:02:13,490
[door unlocks]
1928
02:02:20,493 --> 02:02:22,532
[latch clacks]
1929
02:02:24,937 --> 02:02:26,304
[Elwood shudders]
1930
02:02:26,440 --> 02:02:27,938
[Turner] They're gonna
take you out back tonight.
1931
02:02:28,074 --> 02:02:30,067
[Elwood breathing heavily]
1932
02:02:34,010 --> 02:02:35,006
El.
1933
02:02:36,980 --> 02:02:37,976
Yeah?
1934
02:02:39,416 --> 02:02:41,650
- [Turner] El, come on.
- Mmm.
1935
02:02:42,955 --> 02:02:44,081
El, let's go.
1936
02:02:45,023 --> 02:02:46,523
I can't. I can't.
1937
02:02:47,455 --> 02:02:48,824
El, come on. We gotta go.
1938
02:02:48,960 --> 02:02:50,862
I'm tired.
1939
02:02:50,997 --> 02:02:52,529
El, get up. Let's go.
1940
02:02:54,933 --> 02:02:56,329
El, please.
1941
02:02:56,465 --> 02:02:58,667
[Elwood breathing heavily]
1942
02:03:02,368 --> 02:03:03,573
[grunts]
1943
02:03:05,405 --> 02:03:06,675
El, come on.
1944
02:03:08,814 --> 02:03:09,909
El.
1945
02:03:12,050 --> 02:03:13,385
El, let's go.
1946
02:03:16,584 --> 02:03:18,885
- El, we gotta go.
- [grunts]
1947
02:03:22,963 --> 02:03:24,957
[breath shuddering]
1948
02:03:29,233 --> 02:03:30,600
[Elwood] Turner, why?
1949
02:03:32,030 --> 02:03:33,834
How long you been
planning this?
1950
02:03:35,475 --> 02:03:36,604
[Turner] Shit, they've been
running around
1951
02:03:36,740 --> 02:03:39,173
like cockroaches,
all these lowlifes.
1952
02:03:39,308 --> 02:03:41,006
Spencer, Hardee.
1953
02:03:41,141 --> 02:03:43,710
Jaime heard them talking
about taking you out back.
1954
02:03:43,846 --> 02:03:45,211
[people chattering indistinctly
in distance]
1955
02:03:45,347 --> 02:03:46,511
That was it.
1956
02:03:46,646 --> 02:03:47,944
Tonight or not at all.
1957
02:03:48,080 --> 02:03:49,820
[Spencer] It sounds
fucking demeaning.
1958
02:03:49,956 --> 02:03:51,082
[men laughing]
1959
02:03:52,223 --> 02:03:54,454
There it is. I call.
1960
02:03:54,590 --> 02:03:56,159
[Earl] They gonna shut us down?
1961
02:03:56,294 --> 02:03:57,426
[Spencer] I'll be goddamned
1962
02:03:57,561 --> 02:03:59,827
if Tallahassee
tells me what to do.
1963
02:04:00,992 --> 02:04:02,493
[man] Will somebody open
a window?
1964
02:04:02,628 --> 02:04:03,928
It's hot in here.
1965
02:04:04,064 --> 02:04:05,830
- [Spencer] Call.
- [Elwood breathing heavily]
1966
02:04:05,965 --> 02:04:07,802
- [Turner] Let's go.
- [Elwood grunts]
1967
02:04:15,447 --> 02:04:16,910
[Elwood] Why're you coming
with me?
1968
02:04:18,643 --> 02:04:21,552
[Turner] They'll snatch you up
in a hot minute,
dumb as you are.
1969
02:04:25,625 --> 02:04:28,855
No outfoxing the dogs
once they on your trail.
1970
02:04:28,990 --> 02:04:32,096
Most you can do
is get far away as you can.
1971
02:04:32,232 --> 02:04:33,591
Put miles between you and them.
1972
02:04:33,727 --> 02:04:35,929
[Elwood breathing heavily]
1973
02:04:38,401 --> 02:04:40,070
[Elwood] Tallahassee?
1974
02:04:40,205 --> 02:04:41,468
[Turner] Yeah, good.
1975
02:04:41,603 --> 02:04:43,035
We gotta get far by sunup.
1976
02:04:44,506 --> 02:04:45,707
We can jump a train
1977
02:04:45,843 --> 02:04:47,512
and those dogs
gonna need wings to catch us.
1978
02:04:49,140 --> 02:04:51,114
[Elwood] They were
gonna kill me
1979
02:04:51,249 --> 02:04:52,913
and bury me out there?
1980
02:04:54,351 --> 02:04:55,619
[Turner] Sure as shit.
1981
02:04:59,718 --> 02:05:01,157
Can you ride it?
1982
02:05:01,292 --> 02:05:02,593
[Elwood] I can do it.
1983
02:05:11,235 --> 02:05:12,570
You got me out.
1984
02:05:14,304 --> 02:05:15,573
[Turner] Yeah.
1985
02:05:18,144 --> 02:05:20,138
[hopeful music playing]
1986
02:05:58,315 --> 02:05:59,950
[Turner] Whoo!
1987
02:06:00,086 --> 02:06:01,183
That's it, El.
1988
02:06:01,319 --> 02:06:02,820
You're doing great.
1989
02:06:02,956 --> 02:06:03,952
We got it.
1990
02:06:04,354 --> 02:06:05,788
[Elwood chuckles]
1991
02:06:10,559 --> 02:06:12,091
[hopeful music fades out]
1992
02:06:17,731 --> 02:06:19,098
[Elwood] Hey, Turner.
1993
02:06:20,139 --> 02:06:21,265
How much further?
1994
02:06:24,275 --> 02:06:25,438
[Turner] Shit.
1995
02:06:25,573 --> 02:06:27,106
[car accelerating]
1996
02:06:29,842 --> 02:06:31,209
Come on, follow me!
1997
02:06:33,482 --> 02:06:35,686
[Elwood grunting]
1998
02:06:40,720 --> 02:06:42,154
Let's go, El!
1999
02:06:44,328 --> 02:06:46,158
[tires screech]
2000
02:06:47,199 --> 02:06:49,029
[Elwood panting]
2001
02:06:51,170 --> 02:06:53,165
[Elwood grunting]
2002
02:06:55,103 --> 02:06:57,301
- [engine accelerating]
- [tires screeching]
2003
02:06:58,309 --> 02:07:00,304
[bike rattling]
2004
02:07:03,314 --> 02:07:05,309
[Elwood grunting]
2005
02:07:07,385 --> 02:07:09,379
[running and panting]
2006
02:07:11,086 --> 02:07:13,889
- [engine accelerating]
- [tires screeching]
2007
02:07:15,492 --> 02:07:18,095
[panting and grunting]
2008
02:07:18,231 --> 02:07:19,290
[Turner] Zigzag, El!
2009
02:07:20,792 --> 02:07:22,161
Run zigzag!
2010
02:07:26,733 --> 02:07:27,969
Let's go, El!
2011
02:07:32,638 --> 02:07:33,843
No!
2012
02:07:35,041 --> 02:07:36,442
- [gun fires]
- [body thuds]
2013
02:07:36,578 --> 02:07:38,782
[Turner gasping]
2014
02:07:41,619 --> 02:07:44,150
[gentle ethio-jazz music
playing]
2015
02:07:45,158 --> 02:07:46,691
[dogs barking]
2016
02:07:50,492 --> 02:07:52,191
[panting]
2017
02:08:05,776 --> 02:08:08,207
[gentle ethio-jazz
music continues]
2018
02:08:17,652 --> 02:08:19,856
[Turner panting]
2019
02:08:41,713 --> 02:08:44,144
[gentle ethio-jazz
music continues]
2020
02:08:46,814 --> 02:08:48,247
[panting continues]
2021
02:09:13,038 --> 02:09:15,641
[crying] He's all right!
2022
02:09:15,776 --> 02:09:17,676
He's all right!
2023
02:09:17,811 --> 02:09:19,577
He's all right!
2024
02:09:19,713 --> 02:09:22,050
He's fine!
2025
02:09:23,356 --> 02:09:25,518
He's fine, he's fine!
2026
02:09:25,653 --> 02:09:27,388
He's fine.
2027
02:09:27,523 --> 02:09:29,192
He's fine.
2028
02:09:29,327 --> 02:09:30,960
He's fine.
2029
02:09:34,333 --> 02:09:35,598
[Turner panting]
2030
02:09:35,734 --> 02:09:38,231
[gentle ethio-jazz
music continues]
2031
02:10:51,205 --> 02:10:53,878
[gentle ethio-jazz
music continues]
2032
02:11:12,657 --> 02:11:14,498
[reporter] So what's new
with this year's fashion?
2033
02:11:14,634 --> 02:11:16,400
- How would you--
- Uh, polka dots.
2034
02:11:16,535 --> 02:11:18,029
[reporter] Polka dots?
2035
02:11:18,164 --> 02:11:21,097
[woman] ACE Moving Company.
2036
02:11:21,232 --> 02:11:22,471
- Blam.
- [woman] Bam.
2037
02:11:22,607 --> 02:11:23,899
[Elwood] That's us.
2038
02:11:24,035 --> 02:11:25,839
- [woman] Yes, the big box man.
- [Elwood] Let's look at this...
2039
02:11:25,975 --> 02:11:27,208
[woman] Oh. How do we see...
2040
02:11:27,343 --> 02:11:28,438
- How do we see ourselves?
- [Elwood] How's it--
2041
02:11:28,574 --> 02:11:30,713
- I think we--
- Hey, what's it looking at?
2042
02:11:30,849 --> 02:11:33,647
- Um, two beautiful beings.
- Mm-hmm.
2043
02:11:33,782 --> 02:11:35,414
[woman chuckling]
2044
02:11:37,819 --> 02:11:39,187
[both chuckle]
2045
02:11:40,992 --> 02:11:42,960
- Love you.
- [Elwood] I love you, Millie.
2046
02:11:44,055 --> 02:11:45,391
[chuckles]
2047
02:11:46,392 --> 02:11:48,625
[gentle ethio-jazz
music continues]
2048
02:12:52,327 --> 02:12:55,094
[Millie] Turner,
what're you gonna do?
2049
02:12:55,230 --> 02:12:57,127
[gentle ethio-jazz music
fades out]
2050
02:12:57,262 --> 02:12:59,135
Are you really gonna go?
2051
02:13:06,577 --> 02:13:08,408
[chuckles]
2052
02:13:13,684 --> 02:13:15,052
[Turner grunts]
2053
02:13:25,729 --> 02:13:27,724
[wind blowing]
2054
02:13:37,637 --> 02:13:40,605
[man singing]
โช I left my home in Nashville โช
2055
02:13:43,112 --> 02:13:45,609
โช Look a-here what I got โช
2056
02:13:45,745 --> 02:13:48,644
- [insects chirping]
- [birds chirping and cawing]
2057
02:13:48,780 --> 02:13:51,748
โช Twenty long years
on a chain gang โช
2058
02:13:53,287 --> 02:13:55,719
โช Sweatin' and bustin' rock โช
2059
02:13:58,424 --> 02:14:00,757
โช Judge, he come from Memphis โช
2060
02:14:03,263 --> 02:14:05,498
โช Put me in the pen โช
2061
02:14:06,798 --> 02:14:10,432
โช If I ever do see
His face once more โช
2062
02:14:10,568 --> 02:14:12,775
โช He never get home again โช
2063
02:14:12,911 --> 02:14:15,578
โช That judge be long gone โช
2064
02:14:15,713 --> 02:14:17,408
โช To Kentucky โช
2065
02:14:17,543 --> 02:14:20,784
โช Long gone
Don't mean maybe โช
2066
02:14:20,919 --> 02:14:22,712
โช Long gone
What I mean โช
2067
02:14:22,847 --> 02:14:26,222
โช A long gone judge
On a Bowlin' Green โช
2068
02:14:27,693 --> 02:14:29,423
โช Bowlin' Green โช
2069
02:14:32,995 --> 02:14:34,626
โช Sewin' machine โช
2070
02:14:37,067 --> 02:14:38,696
โช A little kitten sittin' โช
2071
02:14:40,872 --> 02:14:43,074
โช On a sewin' machine โช
2072
02:14:44,941 --> 02:14:47,375
โช Sewin' machine โช
2073
02:14:49,274 --> 02:14:51,148
โช Sew so fast โช
2074
02:14:53,412 --> 02:14:55,548
โช Sew eleven stitches โช
2075
02:14:57,186 --> 02:15:01,224
โช In a little cat's tail โช
2076
02:15:03,058 --> 02:15:05,294
โช Bowlin' Green โช
2077
02:15:08,966 --> 02:15:11,432
[soft surreal music playing]
2078
02:16:26,009 --> 02:16:28,476
[dreamy music playing]
2079
02:18:21,685 --> 02:18:27,756
[pensive music playing]
134741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.