All language subtitles for Nickel.Boys.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,064 --> 00:01:05,190 Elwood. 2 00:01:16,409 --> 00:01:17,535 Elwood? 3 00:01:26,377 --> 00:01:27,378 El. 4 00:01:35,136 --> 00:01:36,763 Mama, you see El? 5 00:01:42,435 --> 00:01:45,480 He's out back, looking like he fell out. 6 00:01:58,743 --> 00:02:00,036 Damn, Evelyn. 7 00:02:00,912 --> 00:02:02,622 You just gonna lay 'em all out? 8 00:02:02,664 --> 00:02:04,582 Gin is gin. 9 00:02:04,624 --> 00:02:06,501 Y'all know Percy can't count and drink at the same time. 10 00:02:08,253 --> 00:02:09,921 You too tired, Percy? 11 00:02:09,963 --> 00:02:11,131 After this next loss, I'm gonna have to hear 12 00:02:11,172 --> 00:02:12,882 your mouth all the way to Cali. 13 00:02:12,924 --> 00:02:15,593 No, look, she knows she ain't driving. 14 00:02:15,635 --> 00:02:17,137 She complaining already. 15 00:02:17,178 --> 00:02:18,721 You know what I'm sayin'? She... Look. 16 00:02:20,598 --> 00:02:23,059 She knows she ain't driving, she complaining already. 17 00:02:23,101 --> 00:02:26,020 What you need to do is put that boy to bed. 18 00:02:26,062 --> 00:02:27,689 No, what you need to do is mind your business 19 00:02:27,730 --> 00:02:28,940 and get what's coming to you. 20 00:02:28,982 --> 00:02:30,483 What's coming to me? 21 00:02:32,569 --> 00:02:34,195 All right, Elwood. Get on down now. 22 00:02:35,822 --> 00:02:37,866 Knock knock. 23 00:02:37,907 --> 00:02:39,742 I'm gonna get what's coming to me. 24 00:02:44,414 --> 00:02:45,874 I'll clean it, Mama. 25 00:02:47,375 --> 00:02:49,669 Come back and help me win, Evelyn. 26 00:02:49,711 --> 00:02:50,837 You hear? 27 00:02:52,130 --> 00:02:54,257 I said I'd do the washing up, Mama. 28 00:02:55,842 --> 00:02:57,844 At least let the child know you're leaving. 29 00:02:59,012 --> 00:03:00,346 Mmm-hmm. 30 00:03:35,423 --> 00:03:37,342 Ow. 31 00:03:37,383 --> 00:03:38,968 Ow! 32 00:04:30,937 --> 00:04:32,689 Hey, Elwood. 33 00:04:33,856 --> 00:04:37,026 Oh, I'm making me a Elwood bed sandwich. 34 00:05:10,935 --> 00:05:12,270 Oh, Elwood. 35 00:05:13,271 --> 00:05:14,647 Elwood. 36 00:05:16,190 --> 00:05:18,234 Baby, I'm not going anywhere. 37 00:05:20,194 --> 00:05:21,404 I'm not going anywhere. 38 00:05:21,446 --> 00:05:23,740 Come here. Come on. 39 00:05:25,783 --> 00:05:28,036 Nana's not going nowhere. 40 00:05:28,077 --> 00:05:29,203 Come here. 41 00:05:35,918 --> 00:05:39,047 Hattie, don't you look mod. 42 00:05:39,088 --> 00:05:40,548 Nobody gonna call her grandma. 43 00:05:42,383 --> 00:05:44,135 I'd be glad to have a grandson 44 00:05:44,177 --> 00:05:46,429 that would carry my shopping. 45 00:05:46,471 --> 00:05:49,724 You raised a fine young boy, Hattie. 46 00:05:49,766 --> 00:05:52,727 Well, Elwood didn't need much rightin'. 47 00:05:52,769 --> 00:05:54,771 He spends more time reading than anything else. 48 00:05:54,812 --> 00:05:56,564 Uh-huh. 49 00:05:56,606 --> 00:05:57,940 You hear about all the goings-on in Selma? 50 00:05:57,982 --> 00:05:59,609 Mmm-hmm. 51 00:05:59,650 --> 00:06:01,110 Mr. Parker telling us not to talk 52 00:06:01,152 --> 00:06:02,987 about political things on the clock. 53 00:06:03,029 --> 00:06:04,864 Said, "That don't got nothing to do with you all." 54 00:06:04,906 --> 00:06:06,866 Hell it don't. Long as we working, 55 00:06:06,908 --> 00:06:09,035 I don't see how it makes a difference. 56 00:06:09,077 --> 00:06:11,829 And we work hard, too. 57 00:06:11,871 --> 00:06:14,457 Well, Jim Crow just ain't gonna slink off his wicked self. 58 00:06:14,499 --> 00:06:16,376 ...however difficult the moment... 59 00:06:16,417 --> 00:06:17,877 Yes, sir. 60 00:06:17,919 --> 00:06:19,921 ...however frustrating the hour, 61 00:06:19,962 --> 00:06:22,590 - it will not be long. - No, sir. 62 00:06:22,632 --> 00:06:24,550 Because truth crushed to earth 63 00:06:24,592 --> 00:06:26,928 - will rise again. - Yes, sir. 64 00:06:26,969 --> 00:06:29,472 - How long? Not long. - Yes, sir. 65 00:06:29,514 --> 00:06:32,058 Because no lie can live forever. 66 00:06:32,100 --> 00:06:33,935 Yes, sir. 67 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 - How long? Not long. - How long? 68 00:06:35,978 --> 00:06:38,564 Because you shall reap what you sow. 69 00:06:38,606 --> 00:06:40,358 Yes, sir. 70 00:06:40,400 --> 00:06:41,776 - How long? Not long. - How long? 71 00:07:30,408 --> 00:07:35,455 The first order of business in my class will be 72 00:07:35,496 --> 00:07:40,001 to strike out all the latest epithets of white youths, 73 00:07:40,042 --> 00:07:43,629 which are quite imaginative. 74 00:07:43,671 --> 00:07:45,798 Mr. Hill, you a Freedom Rider? 75 00:07:45,840 --> 00:07:47,467 That's how you got that scar over your eye? 76 00:07:55,975 --> 00:07:57,185 Nashville. 77 00:07:58,561 --> 00:08:00,813 White man slugged me with a tire iron. 78 00:08:30,218 --> 00:08:31,552 Hello. 79 00:08:32,386 --> 00:08:33,846 Where'd you come from? 80 00:09:02,041 --> 00:09:03,834 Two of the 850-pound satellites 81 00:09:03,876 --> 00:09:05,461 have orbited the Moon, 82 00:09:05,503 --> 00:09:07,547 photographing and mapping wide areas, 83 00:09:07,588 --> 00:09:12,343 sometimes sweeping as low as 25 miles above the surface. 84 00:09:12,385 --> 00:09:14,053 Here are some of the pictures. 85 00:09:14,095 --> 00:09:15,846 Pictures helping to determine 86 00:09:15,888 --> 00:09:17,890 the height and slope of lunar mountains, 87 00:09:17,932 --> 00:09:20,059 and the depth of craters. 88 00:09:20,101 --> 00:09:23,980 These remarkable views show the crater Copernicus. 89 00:09:24,021 --> 00:09:27,358 Pictures too of the back side of the Moon. 90 00:09:27,400 --> 00:09:31,779 And a view of Earth from 240,000 miles in space. 91 00:09:52,258 --> 00:09:53,926 - Mr. Marconi? - Yes. 92 00:09:53,968 --> 00:09:55,595 Very nice to finally meet you, sir. 93 00:09:55,636 --> 00:09:57,221 -Oh, thank you. -I've heard a lot about you. 94 00:09:57,263 --> 00:09:58,639 Oh, well. 95 00:09:58,681 --> 00:10:00,266 I'm, uh... I'm looking for Elwood. 96 00:10:00,308 --> 00:10:02,393 -I'm his teacher. -Oh. Uh... 97 00:10:03,269 --> 00:10:04,979 Right there. 98 00:10:05,021 --> 00:10:06,939 - Mr. Hill. - Mr. Elwood. 99 00:10:06,981 --> 00:10:08,858 Don't worry. Good news. 100 00:10:08,899 --> 00:10:11,235 You know that colored college just south of Tallahassee? 101 00:10:11,277 --> 00:10:13,112 Melvin Griggs Technical School? 102 00:10:13,154 --> 00:10:14,697 They've just opened up courses 103 00:10:14,739 --> 00:10:16,365 to high-achieving high-school students. 104 00:10:16,407 --> 00:10:18,784 And I thought of you right off the bat. 105 00:10:18,826 --> 00:10:21,120 Well, that sounds great, Mr. Hill. 106 00:10:21,162 --> 00:10:22,663 But I... I don't think we have the money 107 00:10:22,705 --> 00:10:24,206 to pay for classes like that. 108 00:10:24,248 --> 00:10:26,459 Oh. Well, that's the thing. 109 00:10:26,500 --> 00:10:28,085 They're free. 110 00:10:28,127 --> 00:10:29,295 They are? 111 00:10:29,337 --> 00:10:30,671 This fall, at least. 112 00:10:30,713 --> 00:10:33,257 So word gets out in the community. 113 00:10:33,299 --> 00:10:36,761 Imagine a textbook with nothing to cross out. 114 00:11:35,695 --> 00:11:36,821 Here you go, sir. 115 00:11:57,550 --> 00:11:59,135 We pass on the expressway 116 00:11:59,176 --> 00:12:01,178 going to the airport in Atlanta, 117 00:12:02,346 --> 00:12:05,558 we pass by what is known as Funtown. 118 00:12:13,649 --> 00:12:15,317 I didn't wanna... 119 00:12:15,359 --> 00:12:18,362 ...have to tell my little daughter 120 00:12:18,404 --> 00:12:19,905 that she couldn't go to Funtown 121 00:12:19,947 --> 00:12:23,075 because of the color of her skin. 122 00:12:32,126 --> 00:12:34,211 To make us feel 123 00:12:34,253 --> 00:12:36,130 that we do not count. 124 00:12:38,132 --> 00:12:43,262 We must believe in our souls that we are somebody, 125 00:12:44,805 --> 00:12:47,349 that we are significant... 126 00:12:47,391 --> 00:12:50,895 ...that we are worthful, 127 00:12:50,936 --> 00:12:53,898 and we must walk the streets of life every day 128 00:12:53,939 --> 00:12:56,317 with this sense of dignity 129 00:12:56,358 --> 00:12:58,736 and this sense of somebody-ness. 130 00:13:15,252 --> 00:13:16,837 For the ninth consecutive day, 131 00:13:16,879 --> 00:13:19,006 those students continued their protests 132 00:13:19,048 --> 00:13:20,466 against segregation and... 133 00:13:20,508 --> 00:13:21,300 You can't pull us apart. 134 00:13:23,052 --> 00:13:24,595 Yeah. 135 00:13:31,602 --> 00:13:33,229 Mr. Hill said you might come. 136 00:13:34,939 --> 00:13:36,941 We're organizing bail. Can we count on you, Elwood? 137 00:13:36,982 --> 00:13:38,734 Yes. 138 00:13:38,776 --> 00:13:40,820 I can give half my paycheck. 139 00:13:40,861 --> 00:13:42,404 I'll be back next week. 140 00:13:42,446 --> 00:13:43,948 Glad you felt the need to stand up. 141 00:13:59,380 --> 00:14:01,715 Well, it was a good photograph of him at least. 142 00:14:01,757 --> 00:14:03,926 Now, ain't you proud of your Elwood for steppin' up. 143 00:14:03,968 --> 00:14:05,803 Of course I'm proud he was there. 144 00:14:07,638 --> 00:14:09,515 His mama would be proud of him, too. 145 00:14:09,557 --> 00:14:11,475 Yeah, 146 00:14:11,517 --> 00:14:15,271 she came back now, she wouldn't recognize her boy. 147 00:14:15,312 --> 00:14:18,023 That theater was showing The Ugly American 148 00:14:18,065 --> 00:14:19,859 and Invaders from Mars. 149 00:14:22,152 --> 00:14:25,698 Has everyone in Leon County gone crazy? 150 00:14:27,908 --> 00:14:29,660 All right, yeah, I'll tell him. 151 00:14:29,702 --> 00:14:31,120 - Bye, now. - All right. Bye. 152 00:14:31,829 --> 00:14:33,372 Nana, next time, 153 00:14:33,414 --> 00:14:35,583 I wanna do the civil disobedience part. 154 00:14:46,594 --> 00:14:48,053 I love you, El. 155 00:14:48,095 --> 00:14:49,305 I love you too, Nana. 156 00:14:50,890 --> 00:14:53,100 -You hungry? -No, I'm okay. 157 00:15:27,968 --> 00:15:29,470 -♪ Walk through With the valley ♪ -♪ God knows I know ♪ 158 00:15:31,639 --> 00:15:35,184 ♪ Every child of God Has the assurance ♪ 159 00:15:35,225 --> 00:15:37,728 ♪ There'll be peace Through the valley ♪ 160 00:15:37,770 --> 00:15:40,314 ♪ David said, "Though I walk Through the valley ♪ 161 00:15:40,356 --> 00:15:42,107 ♪ In the shadow of death ♪ 162 00:15:42,149 --> 00:15:44,610 ♪ I will fear no evil" ♪ 163 00:15:44,652 --> 00:15:47,279 ♪ Now, I can imagine I hear another Battle-scarred soldier... ♪ 164 00:16:24,858 --> 00:16:26,360 Get in the car! 165 00:16:26,402 --> 00:16:27,861 Easy. All right, I'm going. 166 00:16:30,781 --> 00:16:32,032 All right. 167 00:16:35,202 --> 00:16:37,162 Come on. 168 00:16:37,204 --> 00:16:39,623 Stay still. 169 00:17:31,133 --> 00:17:32,843 Though I walk 170 00:17:32,885 --> 00:17:35,095 through the valley of the shadow of death, 171 00:17:35,137 --> 00:17:39,141 I will fear no evil. For thou art with me. 172 00:17:39,183 --> 00:17:43,228 Thy rod and thy staff, they comfort me... 173 00:18:02,956 --> 00:18:04,625 - Going north? - Huh? 174 00:18:05,501 --> 00:18:07,086 Where you headed? 175 00:18:07,127 --> 00:18:08,462 Melvin Griggs Technical College. 176 00:18:09,296 --> 00:18:10,589 I've never heard of that one. 177 00:18:11,090 --> 00:18:12,132 Come on. 178 00:18:25,395 --> 00:18:26,897 There you go. Come on. 179 00:18:29,775 --> 00:18:31,568 This thing always give me trouble. 180 00:18:33,987 --> 00:18:35,739 Oh, yeah, there we go. 181 00:18:35,781 --> 00:18:37,407 Yeah. 182 00:18:43,664 --> 00:18:45,040 What's your name, man? 183 00:18:45,833 --> 00:18:47,501 Elwood Curtis, sir. 184 00:18:48,127 --> 00:18:49,211 Sir? 185 00:18:50,796 --> 00:18:52,089 I like that. 186 00:18:56,593 --> 00:18:57,928 You like my wheels? 187 00:18:57,970 --> 00:18:59,638 Just got 'em. 188 00:18:59,680 --> 00:19:01,598 Headed up to New York to see my old lady. 189 00:19:06,979 --> 00:19:08,689 You ain't but what? 190 00:19:08,730 --> 00:19:10,357 Fifteen, by the look of you. 191 00:19:11,024 --> 00:19:12,276 Already a college boy? 192 00:19:13,360 --> 00:19:14,820 Almost 17, sir. 193 00:19:15,779 --> 00:19:17,114 Still and all young. 194 00:19:18,532 --> 00:19:20,200 Making our race proud, boy. 195 00:19:21,743 --> 00:19:24,621 When I was your age, I was working at a catfish factory. 196 00:19:30,836 --> 00:19:32,379 Hey, kids, 197 00:19:32,421 --> 00:19:33,672 turn in your straight A report cards 198 00:19:33,714 --> 00:19:35,174 for a free admission to Funtown 199 00:19:35,215 --> 00:19:36,592 this holiday season. 200 00:19:36,633 --> 00:19:38,427 Hooray! 201 00:19:38,468 --> 00:19:40,304 Take a ride on the Ferris wheel, 202 00:19:40,345 --> 00:19:42,598 - the Tilt-A-Whirl... - Goddamn. What's this? 203 00:19:43,682 --> 00:19:45,267 Don't look back. 204 00:19:45,309 --> 00:19:46,894 - Be cool. - Try your putting 205 00:19:46,935 --> 00:19:47,978 - skills against dad... - Huh? 206 00:19:48,020 --> 00:19:49,438 ...at Goofy Golf. 207 00:19:49,479 --> 00:19:51,607 Why? 208 00:19:53,025 --> 00:19:55,068 You don't know me, do you? 209 00:19:55,110 --> 00:19:56,945 No. 210 00:19:56,987 --> 00:19:58,655 I mean, we just met. 211 00:19:58,697 --> 00:19:59,823 I'll tell 'em that. 212 00:20:02,326 --> 00:20:03,952 Keep your eyes down. 213 00:20:03,994 --> 00:20:05,746 Okay. Okay. 214 00:20:07,080 --> 00:20:08,832 Don't look back. 215 00:20:08,874 --> 00:20:10,334 What do you mean? 216 00:20:11,627 --> 00:20:13,003 Let me deal with this. 217 00:20:13,045 --> 00:20:14,254 Okay. 218 00:20:14,296 --> 00:20:15,380 Okay. 219 00:20:22,095 --> 00:20:23,972 Well, lookie here. 220 00:20:25,599 --> 00:20:27,017 First thing I thought 221 00:20:27,059 --> 00:20:28,435 when they said to keep an eye out 222 00:20:28,477 --> 00:20:31,188 for an emerald-turquoise Impala... 223 00:20:35,275 --> 00:20:36,485 ...only a spook... 224 00:20:36,526 --> 00:20:37,736 ...would steal that. 225 00:20:45,369 --> 00:20:47,412 The boy was walking. 226 00:20:47,454 --> 00:20:49,164 He was walking. 227 00:20:49,206 --> 00:20:52,417 The man just pulled up and offered him a ride. 228 00:20:52,459 --> 00:20:53,961 He just... He just... 229 00:20:54,002 --> 00:20:55,963 He just got in the wrong car. 230 00:20:57,714 --> 00:20:59,675 There has to be something we can do. 231 00:21:02,386 --> 00:21:04,179 Why? Why? 232 00:21:04,221 --> 00:21:07,349 Why would a boy his age heading to college... 233 00:21:09,184 --> 00:21:10,477 So that's it? 234 00:21:11,228 --> 00:21:12,938 That's it? 235 00:21:17,067 --> 00:21:19,069 Act out of your station... 236 00:21:21,154 --> 00:21:22,698 and you will pay. 237 00:21:25,117 --> 00:21:26,451 White woman... 238 00:21:27,953 --> 00:21:29,705 accused my daddy... 239 00:21:32,916 --> 00:21:35,335 on his way home... 240 00:21:37,671 --> 00:21:39,339 ...from his second job... 241 00:21:42,884 --> 00:21:49,474 My big, cheerful daddy. 242 00:21:53,729 --> 00:21:55,105 I saw you. 243 00:21:58,650 --> 00:22:00,319 I waved at you... 244 00:22:01,987 --> 00:22:03,822 from across the street 245 00:22:04,948 --> 00:22:07,200 on my way home from school. 246 00:22:11,038 --> 00:22:12,664 White woman say... 247 00:22:17,753 --> 00:22:20,130 "He didn't get out of my way." 248 00:22:25,385 --> 00:22:28,889 Two days later, still waiting on the judge, 249 00:22:29,514 --> 00:22:30,974 hanged in his cell. 250 00:22:32,392 --> 00:22:35,062 God was the judge that day. 251 00:22:37,022 --> 00:22:40,275 Lord, I didn't take no more than my portion. 252 00:22:41,526 --> 00:22:43,195 White man teach ya 253 00:22:43,236 --> 00:22:45,030 not to take no more crumbs than he give you. 254 00:22:45,072 --> 00:22:47,866 Nope. I paid. 255 00:22:49,034 --> 00:22:50,660 My daddy paid. 256 00:22:51,203 --> 00:22:52,704 My Monty paid, 257 00:22:54,081 --> 00:22:57,459 protecting others from paying. 258 00:22:59,211 --> 00:23:01,088 Percy paid when he got home. 259 00:23:04,925 --> 00:23:07,344 The Army don't protect you here, honey. 260 00:23:10,847 --> 00:23:12,474 Why? 261 00:23:14,184 --> 00:23:15,602 Why? 262 00:23:18,397 --> 00:23:20,065 Because your portion... 263 00:23:22,275 --> 00:23:23,777 is pain. 264 00:23:29,032 --> 00:23:30,909 But not my Elwood. 265 00:23:35,247 --> 00:23:36,957 Not my Elwood. 266 00:23:38,583 --> 00:23:40,836 Nana. I'll be back soon. 267 00:23:41,420 --> 00:23:43,213 Yeah? 268 00:23:46,716 --> 00:23:48,552 You see what Mr. Hill brought you? 269 00:23:51,555 --> 00:23:52,848 Ain't that nice? 270 00:23:55,684 --> 00:23:57,227 Come on, sit down with Nana. 271 00:23:59,271 --> 00:24:00,689 Have some cake. 272 00:24:26,506 --> 00:24:28,508 This a repeat for you, young man? 273 00:24:30,218 --> 00:24:31,470 No, sir. 274 00:24:33,180 --> 00:24:36,057 You two are sitting next to a bona fide car thief. 275 00:24:42,063 --> 00:24:45,442 ♪ Long gone... ♪ 276 00:24:46,818 --> 00:24:49,070 ♪ Ain't he lucky ♪ 277 00:24:50,363 --> 00:24:52,741 ♪ Long gone... ♪ 278 00:24:54,326 --> 00:24:56,578 ♪ To Kentucky ♪ 279 00:24:57,621 --> 00:25:00,040 ♪ Long gone... ♪ 280 00:25:01,124 --> 00:25:03,084 ♪ What I mean... ♪ 281 00:25:03,126 --> 00:25:06,379 ♪ Long gone Sam On the Bowlin' Green ♪ 282 00:25:06,421 --> 00:25:08,381 Shut up, you hear me? Shut up! 283 00:25:08,423 --> 00:25:12,928 ♪ Long gone... ♪ 284 00:25:12,969 --> 00:25:15,180 You hear what I said? I said shut up! 285 00:25:15,222 --> 00:25:18,600 ♪ Ain't he lucky? ♪ 286 00:25:18,642 --> 00:25:19,935 Shut up, will ya? 287 00:25:19,976 --> 00:25:23,855 ♪ Long gone... ♪ 288 00:25:25,482 --> 00:25:28,860 ♪ To Kentucky ♪ 289 00:25:30,403 --> 00:25:33,782 ♪ Long gone ♪ 290 00:25:40,247 --> 00:25:41,748 Look alive back there. 291 00:25:45,001 --> 00:25:46,461 Here we are. 292 00:25:47,921 --> 00:25:50,006 Welcome to Nickel Academy, boys. 293 00:25:50,048 --> 00:25:51,216 Old Nickel. 294 00:25:53,969 --> 00:25:55,178 All right. 295 00:26:10,860 --> 00:26:12,112 You two, let's go. 296 00:26:15,824 --> 00:26:17,158 You stay there. 297 00:26:18,577 --> 00:26:19,828 Now, let's go. 298 00:26:22,706 --> 00:26:24,416 - Good day, Dan. - Hey, John. 299 00:26:24,457 --> 00:26:26,418 Always good to see ya. 300 00:26:26,459 --> 00:26:29,004 - I got two for ya. - Rust never sleeps. 301 00:26:29,045 --> 00:26:30,922 - Hey, how's it going? - Swell. 302 00:26:30,964 --> 00:26:32,549 Fine, if you don't mind sharing a seat next to... 303 00:26:32,591 --> 00:26:34,175 All right. 304 00:28:03,306 --> 00:28:04,683 Let's go. 305 00:28:12,399 --> 00:28:14,901 When Trevor Nickel passed the baton 306 00:28:14,943 --> 00:28:17,112 to the current director, Hardee, 307 00:28:17,153 --> 00:28:21,032 he devised these four ranks of behavior here. 308 00:28:21,074 --> 00:28:22,617 You start out as Grub, 309 00:28:22,659 --> 00:28:24,994 work your way up to Explorer, then Pioneer, 310 00:28:25,036 --> 00:28:26,621 and finally Ace. 311 00:28:28,123 --> 00:28:30,250 Uh, earn merits by acting right, 312 00:28:30,291 --> 00:28:32,961 and you work your way on up this ladder. 313 00:28:33,962 --> 00:28:36,172 Achieve the highest rank, Ace, 314 00:28:36,589 --> 00:28:38,299 you graduate, 315 00:28:38,341 --> 00:28:40,218 and get to go home to your families. 316 00:28:41,010 --> 00:28:42,262 If they'll have you. 317 00:28:43,221 --> 00:28:44,681 That's between y'all. 318 00:28:46,933 --> 00:28:49,853 Now, an Ace listens to the house men 319 00:28:49,894 --> 00:28:51,187 and his house father. 320 00:28:52,272 --> 00:28:54,399 And does his work without shirking 321 00:28:54,441 --> 00:28:56,443 or malingering. 322 00:28:56,484 --> 00:28:59,529 And he applies himself to his studies. 323 00:29:01,406 --> 00:29:03,408 An Ace does not roughhouse. 324 00:29:04,576 --> 00:29:06,035 He does not cuss, 325 00:29:06,077 --> 00:29:07,704 he does not blaspheme or carry on. 326 00:29:09,247 --> 00:29:14,043 He works to reform himself from sunrise to sunset. 327 00:29:20,633 --> 00:29:23,052 It's up to you how much time you spend here with us. 328 00:29:24,262 --> 00:29:25,722 We don't... 329 00:29:25,764 --> 00:29:27,724 We don't mess around with idiots. 330 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 You mess up, 331 00:29:30,518 --> 00:29:32,228 and we have a place for you. 332 00:29:32,979 --> 00:29:34,606 And you will not like it. 333 00:29:39,569 --> 00:29:41,237 I'm gonna see to that personally. 334 00:29:48,745 --> 00:29:50,330 That's you over there. 335 00:29:53,374 --> 00:29:56,085 Desmond, show him the ropes. 336 00:29:58,838 --> 00:30:00,298 Yes, sir, Mr. Blakeley. 337 00:30:01,299 --> 00:30:03,009 You know when to say, "Yes, sir," 338 00:30:03,468 --> 00:30:05,094 which is always. 339 00:30:05,136 --> 00:30:06,971 - Chickie. - You'll be okay. 340 00:30:07,013 --> 00:30:08,139 Chickie Pete. 341 00:30:12,060 --> 00:30:13,853 Don't think I won't be watching you. 342 00:30:50,348 --> 00:30:51,891 Well, so... 343 00:30:53,142 --> 00:30:56,688 Brian has $1.50 already. 344 00:30:59,566 --> 00:31:03,945 On Tuesday, he made, uh, 50 cents. 345 00:31:05,196 --> 00:31:09,492 And finally, on Wednesday, he made a dollar. 346 00:31:09,534 --> 00:31:12,495 How much does he have so far? 347 00:31:13,329 --> 00:31:15,456 He broke! 348 00:31:17,500 --> 00:31:19,669 Zero, ten. 349 00:31:21,296 --> 00:31:23,214 You carry the one. 350 00:31:23,256 --> 00:31:26,092 You carry the one, see? 351 00:31:26,134 --> 00:31:27,886 Okay, here you go. Here you go. 352 00:31:29,387 --> 00:31:30,555 Oh, my God. 353 00:31:32,932 --> 00:31:34,517 - Nice. - Jaime! 354 00:31:34,559 --> 00:31:36,185 We get to play football. 355 00:31:36,227 --> 00:31:37,729 No. 356 00:31:37,770 --> 00:31:39,355 - Jaime! - They do. 357 00:31:42,066 --> 00:31:43,484 Jaime! 358 00:31:47,864 --> 00:31:50,241 Lookin' good, ladies. 359 00:31:53,411 --> 00:31:54,954 Is that kid in trouble? 360 00:31:56,831 --> 00:31:58,541 He's half Mexican. 361 00:31:58,583 --> 00:32:00,293 They don't know what side of Nickel to put him on. 362 00:32:20,980 --> 00:32:22,231 What's that? 363 00:32:29,614 --> 00:32:30,949 What is that? 364 00:32:35,161 --> 00:32:38,665 Ice cream! 365 00:32:46,047 --> 00:32:48,424 Ice cream! 366 00:32:49,801 --> 00:32:53,596 Ice cream! 367 00:32:56,933 --> 00:32:59,644 Ice cream. 368 00:33:06,067 --> 00:33:07,276 Ice cream! 369 00:33:17,078 --> 00:33:18,579 You get two minutes. 370 00:33:18,621 --> 00:33:19,831 You won't want more. 371 00:33:23,292 --> 00:33:25,169 Hey, give him back his soap. 372 00:33:25,211 --> 00:33:26,629 Hey, knock it off now! 373 00:33:45,606 --> 00:33:47,191 All right, that's enough now. 374 00:33:48,901 --> 00:33:50,194 I said that's enough. 375 00:33:50,236 --> 00:33:51,821 Yo, move, move. 376 00:33:51,863 --> 00:33:53,156 Knock it off! 377 00:34:14,093 --> 00:34:17,055 Big kids aren't allowed to sit at the little kids table. 378 00:34:22,769 --> 00:34:24,562 You eat that oatmeal like your mama made it. 379 00:34:26,064 --> 00:34:27,815 What? 380 00:34:27,857 --> 00:34:29,901 I ain't never seen someone eat this food like that. 381 00:34:31,694 --> 00:34:33,112 Like they liked it. 382 00:34:36,491 --> 00:34:37,992 Dumped a lot of cinnamon in it. 383 00:34:44,832 --> 00:34:46,042 I'm Turner. 384 00:34:49,921 --> 00:34:51,172 I'm Elwood. 385 00:34:53,716 --> 00:34:55,176 From Tallahassee. 386 00:34:56,260 --> 00:34:57,887 Frenchtown. 387 00:34:57,929 --> 00:35:00,264 Frenchtown. 388 00:35:00,932 --> 00:35:02,850 Frenchtown. 389 00:35:02,892 --> 00:35:05,728 I don't know why you bein' so loud. 390 00:35:05,770 --> 00:35:07,563 You know they got their eye on you this week. 391 00:35:17,907 --> 00:35:19,534 I'm from Houston myself. 392 00:35:20,660 --> 00:35:23,162 That's a real city right there. 393 00:35:23,204 --> 00:35:25,498 None of this country shit y'all got going on up here. 394 00:35:31,295 --> 00:35:32,588 Hey, thanks for that. 395 00:35:35,133 --> 00:35:36,384 I didn't do shit. 396 00:36:53,544 --> 00:36:55,796 You eat that oatmeal like your mama made it. 397 00:36:58,633 --> 00:36:59,675 What? 398 00:37:01,385 --> 00:37:04,222 I ain't never seen someone eat this food like that. 399 00:37:05,264 --> 00:37:06,432 Like they liked it. 400 00:37:12,563 --> 00:37:14,023 Dumped a lot of cinnamon in it. 401 00:37:20,071 --> 00:37:21,239 I'm Turner. 402 00:37:23,866 --> 00:37:24,951 I'm Elwood. 403 00:37:32,041 --> 00:37:33,751 From Tallahassee. 404 00:37:34,919 --> 00:37:36,712 Frenchtown. 405 00:37:36,754 --> 00:37:39,757 Frenchtown. 406 00:37:39,799 --> 00:37:42,510 Frenchtown. 407 00:37:42,551 --> 00:37:44,887 I don't know why you so loud. 408 00:37:44,929 --> 00:37:47,014 You know they got their eye on you this week. 409 00:37:59,443 --> 00:38:01,070 I'm from Houston myself. 410 00:38:02,655 --> 00:38:04,615 That's a real city. 411 00:38:04,657 --> 00:38:06,867 None of this country shit y'all got going on up here. 412 00:38:16,919 --> 00:38:18,087 Thanks for that. 413 00:38:20,298 --> 00:38:21,549 I didn't do shit. 414 00:39:07,303 --> 00:39:08,763 That don't bode well. 415 00:39:10,598 --> 00:39:11,807 I can't help it we don't got 416 00:39:11,849 --> 00:39:14,018 every can of beans he asks for. 417 00:39:14,810 --> 00:39:16,854 Uh, fiver? 418 00:39:16,896 --> 00:39:18,731 Uh, ten. For stress. 419 00:39:21,317 --> 00:39:23,235 I got my draft notice this morning. 420 00:39:26,113 --> 00:39:27,782 You're lucky to be in Nickel. 421 00:39:31,243 --> 00:39:32,870 Gonna miss your girl? 422 00:39:35,206 --> 00:39:37,166 We got molasses back there? 423 00:39:37,208 --> 00:39:38,751 Barbeque joint's next. 424 00:39:55,810 --> 00:39:57,853 - Boss. - Hey, don't bruise 'em. 425 00:39:57,895 --> 00:39:58,979 Boss! 426 00:40:01,774 --> 00:40:02,900 Hey, El. 427 00:40:03,984 --> 00:40:06,195 Start with the ones at the bottom. 428 00:40:06,237 --> 00:40:08,280 Fill the baskets up by the trees 429 00:40:08,322 --> 00:40:09,615 and bring it to the truck. 430 00:40:09,657 --> 00:40:10,699 That's it. 431 00:40:10,741 --> 00:40:11,826 Okay. 432 00:40:28,884 --> 00:40:30,344 You work this side of the row. 433 00:41:03,711 --> 00:41:05,546 What're you gonna do, hmm? 434 00:41:08,591 --> 00:41:10,801 Hey! Leave him alone! 435 00:41:15,014 --> 00:41:16,599 Oh, shit. 436 00:41:16,640 --> 00:41:18,100 Fight! 437 00:41:19,768 --> 00:41:22,104 Damn, Mike, why'd you have to hit him so hard? 438 00:41:30,821 --> 00:41:32,323 Hey! 439 00:41:34,658 --> 00:41:36,327 Back up. 440 00:41:44,502 --> 00:41:45,961 Ain't you the new boy? 441 00:41:46,670 --> 00:41:47,880 He started it. 442 00:41:47,922 --> 00:41:50,174 I don't care who was at fault, 443 00:41:50,216 --> 00:41:52,593 who started it, or why. 444 00:41:53,802 --> 00:41:55,888 Mr. Spencer's gonna deal with this. 445 00:41:55,930 --> 00:41:57,306 Shit. 446 00:42:08,484 --> 00:42:09,902 Dead man walking. 447 00:42:09,944 --> 00:42:11,570 Man, he don't even know. 448 00:42:11,612 --> 00:42:13,656 He gon' learn today. 449 00:43:20,139 --> 00:43:21,390 Come on, boy. 450 00:43:27,730 --> 00:43:29,648 Get up. 451 00:43:30,274 --> 00:43:31,525 Let's go. 452 00:43:42,620 --> 00:43:43,912 Sir? 453 00:43:50,711 --> 00:43:52,713 All right. 454 00:43:52,755 --> 00:43:54,006 Here we go. 455 00:44:25,287 --> 00:44:26,372 Come on. 456 00:44:32,211 --> 00:44:33,962 All right. Let's get up. 457 00:44:34,546 --> 00:44:35,673 You know the drill. 458 00:44:59,196 --> 00:45:01,782 Thought you'd had enough after the last time. 459 00:45:07,913 --> 00:45:09,623 Pissed himself, again. 460 00:45:35,774 --> 00:45:37,234 I'mma hold on... and... 461 00:45:39,111 --> 00:45:40,904 Be... Be still. 462 00:45:40,946 --> 00:45:42,865 I'm gonna... 463 00:45:42,906 --> 00:45:44,324 hold on and... 464 00:45:47,244 --> 00:45:48,412 Shut up, punk. 465 00:46:02,676 --> 00:46:04,762 All right, Corey, come on. 466 00:46:18,108 --> 00:46:19,276 Let's go. 467 00:47:03,320 --> 00:47:04,780 Elwood Curtis. 468 00:47:21,964 --> 00:47:24,424 Grab on to the rail and don't let go. 469 00:47:32,724 --> 00:47:34,059 Don't make a sound. 470 00:47:35,644 --> 00:47:36,895 Or you'll get more. 471 00:48:55,974 --> 00:48:58,518 Elwood, honey, blink. 472 00:49:01,855 --> 00:49:02,940 "Who shall separate us 473 00:49:02,981 --> 00:49:04,441 from the love of Christ?" 474 00:49:05,984 --> 00:49:07,361 "Shall tribulation, or distress..." 475 00:49:07,402 --> 00:49:09,404 "...or persecution..." 476 00:49:15,786 --> 00:49:17,162 "As it is written, for thy sake 477 00:49:17,204 --> 00:49:19,581 we are killed all the day long. 478 00:49:19,623 --> 00:49:22,584 We are accounted as sheep for the slaughter." 479 00:49:25,003 --> 00:49:26,922 "Nay, in all these things 480 00:49:26,964 --> 00:49:29,549 we are more than conquerors through Him that loved us." 481 00:49:32,094 --> 00:49:33,428 "For... 482 00:49:35,973 --> 00:49:37,683 I am persuaded 483 00:49:37,724 --> 00:49:39,977 that neither death, nor life, 484 00:49:40,018 --> 00:49:42,104 nor angels, nor principalities, 485 00:49:42,145 --> 00:49:43,730 nor powers, 486 00:49:43,772 --> 00:49:46,316 nor things present, nor things to come, 487 00:49:47,609 --> 00:49:48,694 nor height, nor..." 488 00:49:50,445 --> 00:49:52,322 Young man. 489 00:49:52,364 --> 00:49:57,202 Young man, do you know, uh, a student named Elwood Curtis? 490 00:49:57,244 --> 00:49:58,996 Yes'm, I do. 491 00:50:00,789 --> 00:50:02,165 Thank God. 492 00:50:05,544 --> 00:50:07,754 They told me that he can't have visitors. 493 00:50:09,464 --> 00:50:10,632 I just... 494 00:50:17,222 --> 00:50:18,682 Would you please? 495 00:50:19,558 --> 00:50:21,810 Would you please? 496 00:50:21,852 --> 00:50:23,812 Yes, ma'am. 497 00:50:26,064 --> 00:50:27,774 I came all this way. 498 00:50:30,318 --> 00:50:32,529 It's a crime that they won't let me see him. 499 00:50:33,697 --> 00:50:35,157 It's a crime. 500 00:50:38,035 --> 00:50:40,412 What kind of place is this that I... 501 00:50:42,164 --> 00:50:43,957 They won't let me see him. 502 00:50:45,625 --> 00:50:47,919 - I'm sorry, ma'am. - Ah. 503 00:50:49,296 --> 00:50:50,464 Anyway... 504 00:50:51,882 --> 00:50:53,050 I thank you. 505 00:51:00,557 --> 00:51:01,975 What is your name? 506 00:51:02,976 --> 00:51:04,644 It's... It's Turner, ma'am. 507 00:51:04,686 --> 00:51:05,812 Oh. 508 00:51:07,439 --> 00:51:09,274 Turner. 509 00:51:10,942 --> 00:51:16,073 Well, I'm glad I can rely on somebody around here, Turner. 510 00:51:18,909 --> 00:51:21,870 When was the last time you had family to come visit you? 511 00:51:23,872 --> 00:51:25,624 Uh... Um... 512 00:51:26,583 --> 00:51:28,168 Well... 513 00:51:28,210 --> 00:51:29,169 - You know, they don't... - You know... 514 00:51:31,755 --> 00:51:33,673 I came all this way... 515 00:51:35,342 --> 00:51:38,386 And I can't hug Elwood. 516 00:51:40,180 --> 00:51:42,099 So I guess you'll have to do. 517 00:51:43,308 --> 00:51:44,434 Hmm? 518 00:51:54,194 --> 00:51:57,906 What are they feedin' y'all? 519 00:51:57,948 --> 00:52:00,408 You can't muster up a bigger hug than that? You... 520 00:52:00,450 --> 00:52:02,244 I'mma remember that next time. 521 00:52:02,285 --> 00:52:03,370 Turner. 522 00:52:05,122 --> 00:52:06,540 Hug me again. 523 00:52:12,629 --> 00:52:14,840 What are they feedin' y'all? 524 00:52:16,383 --> 00:52:18,552 You can't muster a bigger hug than that? 525 00:52:18,593 --> 00:52:21,012 I'm gonna expect it next time, Turner. 526 00:52:21,638 --> 00:52:23,515 Yes, ma'am. 527 00:52:23,557 --> 00:52:25,350 I'll see Elwood gets this. 528 00:52:34,442 --> 00:52:35,652 Thank you, son. 529 00:52:49,124 --> 00:52:51,376 How you makin' out here, hero? 530 00:52:58,925 --> 00:53:00,635 How you like that witch doctor? 531 00:53:01,803 --> 00:53:03,138 Come in here with your damn head cut off, 532 00:53:03,180 --> 00:53:05,390 and he give you a aspirin. 533 00:53:05,432 --> 00:53:07,184 Come in here, head cut off, both arms, 534 00:53:07,225 --> 00:53:08,685 both legs cut off... 535 00:53:08,727 --> 00:53:09,978 ...and that damn witch doctor'll be like, 536 00:53:10,020 --> 00:53:11,271 "You want one tablet or two?" 537 00:53:20,197 --> 00:53:21,489 How'd you get in here? 538 00:53:24,409 --> 00:53:25,827 I ate some soap powder. 539 00:53:27,370 --> 00:53:29,372 I have a stomach ache for a whole day off. 540 00:53:30,040 --> 00:53:31,249 Or two. 541 00:53:31,917 --> 00:53:33,627 I know how to sell it. 542 00:53:41,801 --> 00:53:43,220 Man, aren't you worried 543 00:53:43,261 --> 00:53:44,638 they'll know you're faking it? 544 00:53:48,767 --> 00:53:50,060 Man, I ain't faking. 545 00:53:51,519 --> 00:53:53,104 That soap powder's awful. 546 00:53:54,898 --> 00:53:56,358 But that's me choosing. 547 00:53:57,400 --> 00:53:58,735 Not anyone else. 548 00:54:03,448 --> 00:54:04,699 Go look. 549 00:54:05,408 --> 00:54:06,701 See who it is. 550 00:54:07,661 --> 00:54:09,246 Ask what's wrong with him. 551 00:54:09,287 --> 00:54:10,789 Man, I'm not asking nobody shit. 552 00:54:11,665 --> 00:54:12,791 Scared? 553 00:54:14,251 --> 00:54:15,877 Damn, you don't know. 554 00:54:15,919 --> 00:54:17,420 Pop back there for a look, maybe you have to 555 00:54:17,462 --> 00:54:19,005 trade places with him. 556 00:54:19,047 --> 00:54:21,341 -Like in a ghost story. -Mmm-hmm. 557 00:54:29,683 --> 00:54:32,644 Where's Doctor Cooke? I need to talk to him. 558 00:54:32,686 --> 00:54:34,312 I think he's on a cigarette break. 559 00:54:34,354 --> 00:54:36,356 all right. 560 00:54:36,398 --> 00:54:38,483 Tell him I'm looking for him. I'll be back later. 561 00:54:48,910 --> 00:54:50,829 I've never been sent to the White House before. 562 00:54:54,374 --> 00:54:56,668 I got smacked across the face for smoking once. 563 00:54:59,004 --> 00:55:00,839 Do they do it like this to everyone? 564 00:55:04,759 --> 00:55:07,304 Man, you already got off lucky. 565 00:55:09,097 --> 00:55:10,598 Lucky? 566 00:55:10,640 --> 00:55:12,392 Sometimes they throw you in hell. 567 00:55:14,144 --> 00:55:16,479 Sweat box up in the eaves under that tar roof? 568 00:55:17,897 --> 00:55:19,232 Sweat your soul outta you. 569 00:55:24,612 --> 00:55:26,531 Sometimes, 570 00:55:26,573 --> 00:55:28,700 they take you, we never see your ass again. 571 00:55:29,242 --> 00:55:30,910 What? 572 00:55:30,952 --> 00:55:32,162 Parents ask the school what happened, 573 00:55:32,203 --> 00:55:33,538 and they just say you ran away. 574 00:55:35,623 --> 00:55:37,584 I'll show you sometime. 575 00:55:37,625 --> 00:55:39,127 Show you something that's not in the books. 576 00:55:39,169 --> 00:55:40,295 Where it is. 577 00:55:42,005 --> 00:55:43,298 Boot Hill. 578 00:55:46,509 --> 00:55:48,053 See, the problem is, Elwood, 579 00:55:48,928 --> 00:55:50,347 you didn't know how it works. 580 00:55:51,639 --> 00:55:54,142 You wanted to do some Lone Ranger shit. 581 00:55:54,184 --> 00:55:56,186 Run up and save a boy. 582 00:55:57,645 --> 00:56:00,065 And they punked out Corey a long time ago. 583 00:56:01,232 --> 00:56:02,817 Mike and them play rough. 584 00:56:02,859 --> 00:56:04,235 That's just how they do. 585 00:56:06,571 --> 00:56:08,948 I used to think out there 586 00:56:08,990 --> 00:56:11,076 was out there, and once you're in here, 587 00:56:11,659 --> 00:56:12,786 you're in here. 588 00:56:15,205 --> 00:56:17,665 But now that I've been out, and I've been brought back, 589 00:56:18,833 --> 00:56:21,044 I know. 590 00:56:22,045 --> 00:56:24,381 Out there, in here, it's the same. 591 00:56:25,590 --> 00:56:27,759 Just in here, nobody has to act fake anymore. 592 00:56:34,474 --> 00:56:36,393 If everybody looks the other way, 593 00:56:36,434 --> 00:56:37,977 then everybody's in on it. 594 00:56:39,604 --> 00:56:42,190 If I look the other way, I'm as implicated as the rest. 595 00:56:44,567 --> 00:56:46,528 It's not how it's supposed to be. 596 00:56:49,322 --> 00:56:51,408 Don't nobody care about "supposed to." 597 00:56:53,368 --> 00:56:55,245 The fix has always been in. 598 00:56:56,830 --> 00:56:58,540 Game's rigged. 599 00:56:58,581 --> 00:57:00,125 That's what I'm telling you. 600 00:57:01,334 --> 00:57:02,710 It's not like the old days. 601 00:57:02,752 --> 00:57:04,170 We can stand up for ourselves. 602 00:57:04,212 --> 00:57:07,340 Man, that shit barely works out there. 603 00:57:07,382 --> 00:57:10,093 What you think it's gonna do in here? 604 00:57:11,428 --> 00:57:13,263 You say that 605 00:57:13,304 --> 00:57:14,556 'cause you got no one out there sticking up for you. 606 00:57:18,268 --> 00:57:19,602 I got my grandmother. 607 00:57:20,270 --> 00:57:21,563 I got a lawyer. 608 00:57:26,443 --> 00:57:27,819 Yeah. 609 00:57:30,071 --> 00:57:31,781 When's the last time you heard from them? 610 00:57:36,619 --> 00:57:38,329 You gotta watch how people act. 611 00:57:38,872 --> 00:57:40,582 What they do. 612 00:57:40,623 --> 00:57:42,584 And then try to figure out how to get around them, 613 00:57:42,625 --> 00:57:44,127 like an obstacle course. 614 00:57:45,420 --> 00:57:47,088 I mean, if you wanna walk outta here. 615 00:57:49,924 --> 00:57:51,301 Graduate. 616 00:57:53,136 --> 00:57:54,679 Walk outta here. 617 00:57:56,264 --> 00:57:57,807 'Cause ain't nobody gonna get you out. 618 00:57:59,601 --> 00:58:01,186 Not your grandma. 619 00:58:02,645 --> 00:58:03,938 Not your lawyer. 620 00:58:06,483 --> 00:58:07,775 Just you. 621 00:58:35,261 --> 00:58:37,597 Give me $40... $40... 622 00:58:37,639 --> 00:58:39,390 That'll pay you. Do it again. Do it again. 623 00:58:39,432 --> 00:58:40,808 Watch. Check it out. Check it out. See the ball. 624 00:58:40,850 --> 00:58:42,810 What're you gonna play then? 625 00:58:42,852 --> 00:58:43,853 The ball, the ball, the ball. Find her, which one? 626 00:58:43,895 --> 00:58:45,355 Give me $40. 627 00:58:45,396 --> 00:58:47,398 Hey! Okay. Okay. 628 00:58:49,609 --> 00:58:51,611 - See. - Forty. 629 00:58:55,949 --> 00:58:57,033 Oh. 630 00:58:58,743 --> 00:59:00,703 An Ace. 631 00:59:00,745 --> 00:59:04,165 He listens to his house men and his house father. 632 00:59:04,207 --> 00:59:08,294 He does his work without shirking or malingering. 633 00:59:08,336 --> 00:59:11,631 And he applies himself to his studies. 634 00:59:14,259 --> 00:59:15,677 He does not roughhouse. 635 00:59:15,718 --> 00:59:17,136 He does not cuss, 636 00:59:17,178 --> 00:59:19,430 he does not blaspheme, carry on. 637 00:59:20,723 --> 00:59:21,891 Why're you doing that? 638 00:59:25,937 --> 00:59:31,317 He works from sunrise to sunset to reform himself. 639 00:59:36,364 --> 00:59:37,824 Now, when Trevor Nickel passed the baton 640 00:59:37,865 --> 00:59:39,701 to our current director, Hardee, 641 00:59:39,742 --> 00:59:42,912 he devised these four levels of behavior here. 642 00:59:42,954 --> 00:59:44,330 You start out here as a Grub. 643 00:59:44,372 --> 00:59:46,207 You work your way up to Explorer, 644 00:59:46,249 --> 00:59:47,875 then Pioneer... 645 00:59:47,917 --> 00:59:49,419 ...and finally, Ace. 646 00:59:51,129 --> 00:59:52,547 Earn merit by good behavior, 647 00:59:52,589 --> 00:59:54,090 you work your way up that ladder. 648 00:59:54,132 --> 00:59:55,758 You achieve this highest rank of Ace, 649 00:59:55,800 --> 00:59:57,594 then you graduate. 650 00:59:57,635 --> 00:59:59,679 And you get to go home to your families. 651 00:59:59,721 --> 01:00:01,347 If they'll have you. 652 01:00:01,389 --> 01:00:02,765 But that's between y'all. 653 01:00:16,821 --> 01:00:18,364 I'm not scared of you. 654 01:00:27,790 --> 01:00:29,917 My Aunt Mavis made sure I had nice clothes 655 01:00:29,959 --> 01:00:31,544 for school and three meals. 656 01:00:33,546 --> 01:00:35,757 A guy at the Houston airport started seeing her. 657 01:00:36,841 --> 01:00:38,384 He taught me how to box. 658 01:00:40,595 --> 01:00:43,097 The day I put myself between Aunt Mavis and his fist, 659 01:00:43,139 --> 01:00:44,724 he took me out for ice cream. 660 01:00:46,142 --> 01:00:48,936 "Bring this boy the biggest sundae you've got." 661 01:00:51,064 --> 01:00:53,274 Every bite was like another sock in the mouth. 662 01:00:53,983 --> 01:00:55,109 Hmm. 663 01:00:56,903 --> 01:00:58,863 Guess I wouldn't want them to visit either. 664 01:01:03,159 --> 01:01:05,536 I don't know how I'd feel if my parents turned up here. 665 01:01:10,166 --> 01:01:11,459 Hey! 666 01:01:11,501 --> 01:01:12,752 Hey, look out! 667 01:01:15,588 --> 01:01:17,256 Jackasses! 668 01:01:17,298 --> 01:01:19,425 They know I hate that shit. Fuck y'all! 669 01:01:34,691 --> 01:01:36,067 Turner. 670 01:01:36,109 --> 01:01:37,777 You know you miss it. 671 01:01:40,655 --> 01:01:41,989 Hey, Turner! 672 01:01:47,745 --> 01:01:50,707 Gotta keep 'em on their toes. 673 01:01:54,168 --> 01:01:55,336 I don't wanna hear nothing 674 01:01:55,378 --> 01:01:56,838 'bout your skin itching, 675 01:01:56,879 --> 01:01:58,297 you're blistered up, it's too hot. 676 01:01:58,339 --> 01:02:00,007 Y'all need to get your counts up, 677 01:02:00,049 --> 01:02:01,843 - else they're gonna say... - Blakeley. 678 01:02:01,884 --> 01:02:02,885 ...I ain't working y'all hard enough. 679 01:02:02,927 --> 01:02:03,720 Mr. Blakeley. 680 01:02:05,555 --> 01:02:07,390 Mr. Blakeley, sir, 681 01:02:07,432 --> 01:02:09,976 Elwood's been reassigned. 682 01:02:10,017 --> 01:02:11,728 Reassigned? According to who? 683 01:02:11,769 --> 01:02:12,937 Oh, Ha... Harper. 684 01:02:13,521 --> 01:02:14,897 Mr. Harper, sir. 685 01:02:16,482 --> 01:02:17,984 You know, we need a extra set of hands. 686 01:02:18,025 --> 01:02:20,111 Well, we need extra hands too, son. 687 01:02:23,948 --> 01:02:26,325 So, can we take him? 688 01:02:29,036 --> 01:02:30,663 You keep your nose clean. 689 01:02:31,873 --> 01:02:33,124 Yes, sir. 690 01:02:36,461 --> 01:02:38,212 Well, we down a hand. 691 01:02:38,254 --> 01:02:40,214 But, boys, that can't stop nothin'. 692 01:02:40,256 --> 01:02:41,841 Turner here says 693 01:02:41,883 --> 01:02:43,509 you're not a math dummy, 694 01:02:43,551 --> 01:02:45,428 and you know how to keep your mouth shut. 695 01:02:46,262 --> 01:02:47,764 What are we doin'? 696 01:02:47,805 --> 01:02:48,973 Sometimes the State gives us 697 01:02:49,015 --> 01:02:50,183 more than we strictly need. 698 01:02:50,224 --> 01:02:51,517 So we pass it on. 699 01:02:52,477 --> 01:02:54,395 For a small fee. 700 01:02:54,437 --> 01:02:55,855 Community service. 701 01:02:55,897 --> 01:02:57,774 Used to be a lot worse in the old days 702 01:02:57,815 --> 01:02:59,317 from what my aunt says, 703 01:02:59,358 --> 01:03:01,068 but inspectors kept sniffin' around. 704 01:03:01,110 --> 01:03:04,822 Now, we only lay off the south campus stuff. 705 01:03:04,864 --> 01:03:07,658 You mean the Negro students' stuff. 706 01:03:09,452 --> 01:03:11,913 We had this good old boy, used to run Nickel, 707 01:03:11,954 --> 01:03:13,706 Roberts. 708 01:03:13,748 --> 01:03:15,249 He would've sold the air you breathe if he could've. 709 01:03:15,291 --> 01:03:16,709 That was a real crook. 710 01:03:19,545 --> 01:03:21,297 Had to end up somewhere. 711 01:03:23,049 --> 01:03:25,218 Beats workin' the fields, if you ask me. 712 01:03:25,259 --> 01:03:26,886 Uh-huh. 713 01:03:26,928 --> 01:03:28,721 Beats getting mangled in a machine. 714 01:03:57,208 --> 01:03:58,459 Bad penny? 715 01:04:12,849 --> 01:04:14,767 You keep your nose clean. 716 01:04:16,394 --> 01:04:20,022 I can smell it on him in the morning. Whew. 717 01:04:20,064 --> 01:04:22,066 Keep your nose clean. 718 01:04:22,108 --> 01:04:24,569 Keep your nose clean. 719 01:04:28,906 --> 01:04:31,409 Borracho. 720 01:04:31,450 --> 01:04:33,828 Enough reasons to drink here. 721 01:04:37,123 --> 01:04:38,875 You think he went here? 722 01:04:39,959 --> 01:04:41,168 Huh? 723 01:04:43,754 --> 01:04:45,590 They say his name's in the sweat box. 724 01:05:24,670 --> 01:05:26,297 Well, this is so exciting. 725 01:05:26,339 --> 01:05:27,632 Thank you, Mrs. Hardee. 726 01:05:29,717 --> 01:05:31,135 You boys are so nice 727 01:05:31,177 --> 01:05:33,095 to come help out today. 728 01:05:33,137 --> 01:05:35,097 Oh, uh, almost forgot, 729 01:05:35,139 --> 01:05:38,351 I have a box of books to donate to the Nickel library. 730 01:05:39,644 --> 01:05:41,145 Yeah, we can help with that. 731 01:05:41,187 --> 01:05:42,688 The box is in the garage. 732 01:05:42,730 --> 01:05:45,066 It's Trollope, and Austen, and Dickens, 733 01:05:45,107 --> 01:05:47,526 and people with names like that. 734 01:05:47,568 --> 01:05:48,903 Well, ta-ta. 735 01:06:00,998 --> 01:06:02,625 Used to be worse around here. 736 01:06:04,168 --> 01:06:05,544 Used to be, when you graduate, 737 01:06:05,586 --> 01:06:07,129 you didn't go back to your family. 738 01:06:07,171 --> 01:06:09,006 You just had parole. 739 01:06:09,048 --> 01:06:11,634 And they sold your monkey-ass to people in the town. 740 01:06:11,676 --> 01:06:14,303 Had to work off your debt. 741 01:06:16,013 --> 01:06:17,264 Debt from what? 742 01:06:19,725 --> 01:06:22,061 Never thought about it that way. 743 01:06:23,813 --> 01:06:26,107 This can be a three-day job we play it right. 744 01:06:27,733 --> 01:06:30,152 We till the garden and fix up her house. 745 01:06:30,194 --> 01:06:32,947 Shit, she may even adopt our Black asses. 746 01:06:32,989 --> 01:06:35,533 Well, not you. You got family. 747 01:06:35,574 --> 01:06:37,660 I'd "Yes'm" her for a chance out of Nickel. 748 01:06:38,327 --> 01:06:40,454 That ain't no freedom. 749 01:06:40,496 --> 01:06:42,039 I mean, you know Director Hardee and his wife 750 01:06:42,081 --> 01:06:43,666 ain't supposed to use us like we're slaves. 751 01:06:43,708 --> 01:06:45,084 Man, all those guys on the school board 752 01:06:45,126 --> 01:06:47,545 have us do chores. 753 01:06:47,586 --> 01:06:49,839 Sometimes it's favors, sometimes it's for real money. 754 01:06:49,880 --> 01:06:51,298 And it's against the law. 755 01:06:53,884 --> 01:06:55,678 Man. 756 01:06:55,720 --> 01:06:57,221 The law is one thing. 757 01:06:58,556 --> 01:07:00,641 You can march and wave signs around 758 01:07:00,683 --> 01:07:03,436 and change a law if you convince enough white people. 759 01:07:05,563 --> 01:07:08,983 I saw those college kids in Tampa 760 01:07:09,025 --> 01:07:10,568 with their nice shirts and ties 761 01:07:10,609 --> 01:07:11,777 sitting at the Woolworths. 762 01:07:13,362 --> 01:07:14,905 I had to work, 763 01:07:14,947 --> 01:07:16,407 but they were out there protesting. 764 01:07:17,658 --> 01:07:18,826 And it happened. 765 01:07:20,536 --> 01:07:22,538 They opened that counter, but, 766 01:07:22,580 --> 01:07:24,749 I mean, I didn't have the money to eat there either way. 767 01:07:27,251 --> 01:07:29,211 Gotta change the economics to all this, too. 768 01:07:30,296 --> 01:07:31,422 Hmm. 769 01:07:33,424 --> 01:07:35,593 My grandmother got me that lawyer, man. 770 01:07:36,594 --> 01:07:38,262 Make a move there first. 771 01:07:38,304 --> 01:07:40,556 The courts play both the white and the Black. 772 01:07:40,598 --> 01:07:42,349 They just move us around when they're ready. 773 01:07:42,391 --> 01:07:43,476 Mmm. 774 01:07:45,561 --> 01:07:47,438 Then we have to be like knights. 775 01:07:48,230 --> 01:07:50,149 Checkmate. 776 01:07:50,191 --> 01:07:52,401 How many people you know done that, El? 777 01:07:53,986 --> 01:07:55,613 There are four ways out of Nickel. 778 01:07:56,405 --> 01:07:58,407 Serve your time or age out. 779 01:08:00,326 --> 01:08:02,703 Court might intervene, if you believe in miracles. 780 01:08:03,245 --> 01:08:04,497 You could die. 781 01:08:04,538 --> 01:08:05,790 They could kill you. 782 01:08:06,707 --> 01:08:07,958 You could run. 783 01:08:11,921 --> 01:08:13,672 Only four ways out of Nickel. 784 01:08:20,137 --> 01:08:21,847 Hour late. 785 01:09:17,820 --> 01:09:20,781 I sat down to dinner at that guard's house once. 786 01:09:22,992 --> 01:09:24,368 Roast beef. 787 01:09:25,911 --> 01:09:27,830 His wife made an angel food cake. 788 01:09:31,625 --> 01:09:33,294 I was in the Scouts with his sons. 789 01:09:39,800 --> 01:09:41,510 He taught us how to make a fire. 790 01:09:51,979 --> 01:09:53,731 Take it serious... 791 01:10:09,705 --> 01:10:10,915 What's it about? 792 01:10:12,666 --> 01:10:14,126 A British mother is trying 793 01:10:14,168 --> 01:10:15,586 to marry off her oldest daughter 794 01:10:15,628 --> 01:10:17,129 so they can keep their estate and title. 795 01:10:19,965 --> 01:10:21,842 Nobody wants to marry her? 796 01:10:21,884 --> 01:10:23,802 She ugly? 797 01:10:23,844 --> 01:10:26,263 She's described as having a handsome face. 798 01:10:27,932 --> 01:10:29,600 Damn. 799 01:10:40,319 --> 01:10:41,820 I know my mother loved me. 800 01:10:43,656 --> 01:10:45,115 She just loved liquor more. 801 01:10:50,829 --> 01:10:52,331 ♪ If you love me or not ♪ 802 01:10:52,373 --> 01:10:54,333 ♪ I want you to know ♪ 803 01:10:54,375 --> 01:10:55,876 You can use the steps right here, 804 01:10:55,918 --> 01:10:58,420 if you can't swim like your friend. 805 01:10:58,462 --> 01:11:00,839 ♪ Things are gonna get hot ♪ 806 01:11:00,881 --> 01:11:02,633 Take off your dungarees. 807 01:11:02,675 --> 01:11:04,885 ♪ I wish you'd stick around ♪ 808 01:11:04,927 --> 01:11:06,887 ♪ Stick around ♪ 809 01:11:06,929 --> 01:11:10,432 ♪ Who's to say I hope that you will ♪ 810 01:11:10,474 --> 01:11:15,020 ♪ And if there comes a day When you've had your fill ♪ 811 01:11:15,062 --> 01:11:18,816 ♪ Now just go and wait Remembering still ♪ 812 01:11:18,857 --> 01:11:20,651 ♪ I wish you'd stick around ♪ 813 01:11:20,693 --> 01:11:22,736 ♪ Stick around ♪ 814 01:11:22,778 --> 01:11:27,157 ♪ I found a girl once Who said she'd be mine ♪ 815 01:11:27,199 --> 01:11:31,328 ♪ Fun every night And my life was divine ♪ 816 01:11:31,370 --> 01:11:34,748 ♪ Till some guy came by Who had more than me ♪ 817 01:11:34,790 --> 01:11:39,253 ♪ So she changed her mind And I had to be... ♪ 818 01:12:42,858 --> 01:12:44,068 Corey. 819 01:12:51,200 --> 01:12:52,326 Desmond. 820 01:12:54,078 --> 01:12:55,371 Desmond. 821 01:12:58,290 --> 01:12:59,583 Chickie Pete. 822 01:13:00,709 --> 01:13:02,127 There you go. 823 01:13:04,421 --> 01:13:05,631 Elwood. 824 01:13:11,804 --> 01:13:14,223 I ain't seen you lately, Elwood. 825 01:13:15,641 --> 01:13:17,351 You been keeping your nose clean? 826 01:13:19,061 --> 01:13:20,687 Yes, sir, Mr. Blakeley. 827 01:13:23,440 --> 01:13:25,526 You know, you may have... 828 01:13:28,070 --> 01:13:31,782 grand dreams and great designs for yourself. 829 01:13:33,283 --> 01:13:34,827 But if God says 830 01:13:34,868 --> 01:13:37,746 that you're supposed to be sweeping streets, 831 01:13:37,788 --> 01:13:39,748 you sweep streets, 832 01:13:40,791 --> 01:13:44,169 like Michelangelo painted the chapel. 833 01:13:45,671 --> 01:13:47,714 That's Dr. Martin Luther King, boy. 834 01:13:49,466 --> 01:13:50,676 Yeah. 835 01:14:30,632 --> 01:14:32,050 Grandma okay? 836 01:14:42,186 --> 01:14:43,604 She says she visited, 837 01:14:43,645 --> 01:14:45,063 but they wouldn't let her see me. 838 01:14:50,569 --> 01:14:52,779 "He's sick and can't have no visitors." 839 01:14:55,199 --> 01:14:56,742 "What's wrong with him?" 840 01:14:58,785 --> 01:15:00,579 "How the hell should I know, lady?" 841 01:15:05,000 --> 01:15:06,585 How can they do that? 842 01:15:11,548 --> 01:15:12,799 Sick? 843 01:15:17,137 --> 01:15:18,597 I'm sick? 844 01:15:45,999 --> 01:15:48,293 Scientist, engineer, 845 01:15:48,335 --> 01:15:50,671 astronaut, the world. 846 01:15:52,005 --> 01:15:54,591 All followed the progress of Apollo 8. 847 01:15:55,384 --> 01:15:57,261 For this was preparation. 848 01:15:57,302 --> 01:15:59,012 An advance scout 849 01:15:59,054 --> 01:16:01,056 marking the way for those who would follow. 850 01:16:01,098 --> 01:16:02,724 Those who would orbit. 851 01:16:02,766 --> 01:16:05,769 Those who would land, navigate, 852 01:16:05,811 --> 01:16:08,063 track, observe, 853 01:16:08,105 --> 01:16:10,399 record, describe. 854 01:16:55,736 --> 01:16:57,779 Bones would break before they come loose. 855 01:17:01,450 --> 01:17:03,410 They've grown into the heart of the wood. 856 01:17:37,069 --> 01:17:38,695 No matter who you are 857 01:17:38,737 --> 01:17:40,322 or where you wanna go... 858 01:17:40,364 --> 01:17:43,450 ...the all-new 1976 hatchback models 859 01:17:43,492 --> 01:17:47,663 provide the ultimate in style comfort, and practicality. 860 01:17:47,704 --> 01:17:48,955 And for a limited time, 861 01:17:48,997 --> 01:17:50,499 at all New York dealerships, 862 01:17:50,540 --> 01:17:53,543 get cash rebates up to $500. 863 01:17:53,585 --> 01:17:56,213 Now, award-winning models of sedans what... 864 01:17:56,254 --> 01:17:57,631 Hey. 865 01:17:57,673 --> 01:17:58,924 You hear me outside? 866 01:17:58,965 --> 01:18:00,425 What? 867 01:18:00,467 --> 01:18:02,969 A rat run across my feet, and I screamed. 868 01:18:03,011 --> 01:18:04,888 - That was me. - Oh! 869 01:18:04,930 --> 01:18:06,973 Denise Hather, 870 01:18:07,015 --> 01:18:08,308 afraid of a little old rodent? 871 01:18:08,350 --> 01:18:10,394 Hush. It was big as a dog. 872 01:18:10,435 --> 01:18:12,062 Hmm. 873 01:18:12,104 --> 01:18:13,605 -Barked like one too. -Yeah? 874 01:18:13,647 --> 01:18:15,357 - Yeah. - Maybe it was a dog. 875 01:18:15,816 --> 01:18:17,150 Look here. 876 01:18:17,192 --> 01:18:18,860 Found one. 877 01:18:18,902 --> 01:18:20,654 - This is it? - Yeah, that's it. 878 01:18:21,113 --> 01:18:23,115 '67 Econoline. 879 01:18:23,156 --> 01:18:24,574 Needs a new finish, 880 01:18:24,616 --> 01:18:27,202 but the guys on 125th owe me one. 881 01:18:27,244 --> 01:18:29,246 I can supplement the Horizon jobs 882 01:18:29,287 --> 01:18:30,831 -with my own work. -Yes. 883 01:18:30,872 --> 01:18:32,040 Weekends, 884 01:18:32,082 --> 01:18:33,834 bring Larry on. Come on. 885 01:18:35,460 --> 01:18:37,337 You think you can count on Larry? 886 01:18:37,379 --> 01:18:40,340 Larry, bellyaching about this child support 887 01:18:40,382 --> 01:18:43,051 is about as dependable as US steel. 888 01:18:43,093 --> 01:18:45,846 If there's one thing he'll do, it's work. 889 01:18:45,887 --> 01:18:47,347 Well, that's great, El. 890 01:18:48,014 --> 01:18:49,349 It's happening. 891 01:18:49,391 --> 01:18:50,767 What'll you name it? 892 01:18:51,393 --> 01:18:53,019 Don't know. 893 01:18:53,061 --> 01:18:54,896 Something easy to find in the Yellow Pages. 894 01:18:54,938 --> 01:18:56,690 Yes. 895 01:18:56,732 --> 01:18:59,192 -That has rum in it. -Ooh, bless. 896 01:18:59,234 --> 01:19:00,861 I got us some sandwiches too. 897 01:19:00,902 --> 01:19:01,903 Mmm. 898 01:19:04,030 --> 01:19:05,824 - Can you turn the TV on? - Mmm-hmm. 899 01:19:07,284 --> 01:19:08,952 Come on, let's go. 900 01:19:08,994 --> 01:19:10,787 Go where? 901 01:19:10,829 --> 01:19:12,330 Pineville. Let's head to Pineville. 902 01:19:12,372 --> 01:19:14,207 It's started already. 903 01:19:14,249 --> 01:19:16,042 Pineville's south. I don't go south. 904 01:19:16,084 --> 01:19:17,878 I used to know a girl in Pineville. 905 01:19:17,919 --> 01:19:19,296 If she's still there, we get this broke. 906 01:19:19,337 --> 01:19:20,756 -Now, come on. -And then what? 907 01:19:20,797 --> 01:19:22,340 "You're married to me now." 908 01:19:22,382 --> 01:19:24,009 - "And here's the ring." - What? 909 01:19:24,050 --> 01:19:25,844 Get off my back, I ain't married to you. 910 01:19:25,886 --> 01:19:27,471 Now what do I care? Come on! 911 01:19:27,512 --> 01:19:29,181 You married to me, all right, Joker. 912 01:19:29,222 --> 01:19:30,766 -Now here's the ring... -You better watch 913 01:19:30,807 --> 01:19:31,767 - what you say, El. - Hmm. 914 01:19:31,808 --> 01:19:32,976 Mmm-hmm. 915 01:19:33,018 --> 01:19:34,186 I'd marry me Sidney Poitier. 916 01:19:34,227 --> 01:19:35,520 -Oh, yeah? -Mmm-hmm. 917 01:19:36,313 --> 01:19:37,731 Yeah. 918 01:19:37,773 --> 01:19:39,524 I believe it. 919 01:19:40,734 --> 01:19:42,694 Come to pick up the turpentine every day. 920 01:19:42,736 --> 01:19:44,112 Come out of the west, enter the swamp, 921 01:19:44,154 --> 01:19:45,697 heading across the line, 922 01:19:45,739 --> 01:19:47,824 to the paintmakers up north in Ohio. 923 01:19:47,866 --> 01:19:49,242 Now we try for that train. 924 01:19:52,496 --> 01:19:53,872 My mother's watch. 925 01:19:57,167 --> 01:19:58,585 A deck of marked cards. 926 01:20:01,797 --> 01:20:03,298 My dad's Purple Heart. 927 01:20:04,466 --> 01:20:05,675 He threw it away. 928 01:20:06,927 --> 01:20:08,386 Feels like I lost it though. 929 01:20:10,639 --> 01:20:12,432 Uh, my big toenail. 930 01:20:14,142 --> 01:20:15,477 That's all you got? 931 01:20:17,145 --> 01:20:19,022 Really got nothing left to lose. 932 01:20:19,064 --> 01:20:20,565 Mmm. 933 01:20:20,607 --> 01:20:22,400 That makes you one dangerous mother-- 934 01:20:22,442 --> 01:20:24,736 Tradition go back 40 years. 935 01:20:24,778 --> 01:20:26,154 If you listen to that birdsong... 936 01:20:26,196 --> 01:20:27,656 Let's head on in here. 937 01:20:27,697 --> 01:20:29,115 You gotta understand. 938 01:20:29,157 --> 01:20:30,867 Sometimes, for your greater good, 939 01:20:30,909 --> 01:20:32,577 you gotta do a little bad. That's Shakespeare. 940 01:20:34,204 --> 01:20:35,914 Sometimes a bough, 941 01:20:35,956 --> 01:20:37,415 it's gotta bend... 942 01:20:37,457 --> 01:20:38,834 ...so it don't break off from the tree. 943 01:20:39,292 --> 01:20:40,418 No. 944 01:20:40,919 --> 01:20:42,254 Sometimes, 945 01:20:43,129 --> 01:20:44,756 good sportsmanship, 946 01:20:44,798 --> 01:20:48,176 that means letting the other team win. 947 01:20:48,218 --> 01:20:51,096 Sometimes. 948 01:20:51,137 --> 01:20:53,056 I suppose that's right, Mr. Spencer. 949 01:20:54,683 --> 01:20:56,268 All right, you're... 950 01:20:56,309 --> 01:20:58,687 You're not receiving me clearly, here, Griff. 951 01:20:58,728 --> 01:21:00,438 You're gonna have to take a dive 952 01:21:00,480 --> 01:21:01,815 in the third round. 953 01:21:03,567 --> 01:21:04,985 You mean throw the fight? 954 01:21:05,986 --> 01:21:07,112 Lose, sir? 955 01:21:07,153 --> 01:21:08,780 That's right. Third round. 956 01:21:09,948 --> 01:21:12,075 I'm getting through to you now? 957 01:21:12,117 --> 01:21:13,618 -You hear me? -Yes. Yes, sir. 958 01:21:13,660 --> 01:21:14,870 -You hear me now? -Yes, sir, Mr. Spencer. 959 01:21:16,663 --> 01:21:17,831 All right, then. 960 01:21:17,873 --> 01:21:19,374 Now, you know you can beat him. 961 01:21:19,416 --> 01:21:21,126 So that's just gonna have to be enough. 962 01:21:23,169 --> 01:21:25,213 Spirit of the season of giving, Griff. 963 01:21:29,175 --> 01:21:30,969 Good boy. Come on. 964 01:21:32,596 --> 01:21:33,763 Good. 965 01:21:41,646 --> 01:21:43,189 Well, ain't that some shit. 966 01:21:44,274 --> 01:21:45,734 Don't people bet on this? 967 01:21:46,735 --> 01:21:47,986 Every year. 968 01:21:49,112 --> 01:21:50,530 Man, that match ties us 969 01:21:50,572 --> 01:21:52,908 to a whole 365 days of humiliations. 970 01:22:02,459 --> 01:22:06,212 ♪ I am dreaming ♪ 971 01:22:08,089 --> 01:22:11,176 ♪ Dreaming of a white ♪ 972 01:22:12,844 --> 01:22:16,431 ♪ White Christmas, y'all ♪ 973 01:22:18,350 --> 01:22:23,063 ♪ Just like the one that ♪ 974 01:22:23,104 --> 01:22:26,399 ♪ I used to know ♪ 975 01:22:30,570 --> 01:22:34,282 ♪ Honey, it's where The treetops ♪ 976 01:22:34,324 --> 01:22:37,911 ♪ Treetops glisten ♪ 977 01:22:37,953 --> 01:22:41,623 ♪ Little bitty, little bitty Little bitty children ♪ 978 01:22:42,874 --> 01:22:44,918 ♪ They try to listen ♪ 979 01:22:46,920 --> 01:22:49,965 ♪ To hear ♪ 980 01:22:50,006 --> 01:22:52,509 ♪ Before the sleigh bells ♪ 981 01:22:52,550 --> 01:22:55,720 ♪ That are ringing In the, the snow... ♪ 982 01:22:58,932 --> 01:23:00,767 The first Christmas is the hardest. 983 01:24:36,404 --> 01:24:37,781 That's right! Let's go, Griff! 984 01:24:37,822 --> 01:24:39,449 Chet! Chet! Chet! 985 01:24:39,491 --> 01:24:40,450 Cracker looks like Frankenstein. 986 01:24:41,076 --> 01:24:42,410 Square head. 987 01:24:43,411 --> 01:24:45,413 Look at those arms, man. 988 01:24:45,455 --> 01:24:47,165 Those things are pistons. 989 01:24:47,207 --> 01:24:49,375 Smoked hams. 990 01:24:49,417 --> 01:24:51,544 Take him to dinner now, take him, Big Chet! 991 01:24:56,758 --> 01:24:57,884 Damn. 992 01:24:58,802 --> 01:25:00,095 Look at Griff's strut. 993 01:25:01,888 --> 01:25:03,807 If I got all this respect... 994 01:25:05,391 --> 01:25:07,477 When's the next time fools who hate and fear you 995 01:25:07,519 --> 01:25:09,813 are gonna treat you like Harry Belafonte. 996 01:25:09,854 --> 01:25:12,023 Come on, Griff. Come on, Griff. 997 01:25:12,065 --> 01:25:13,650 Right there, right there. 998 01:25:20,240 --> 01:25:21,282 Turner! 999 01:25:22,242 --> 01:25:24,077 Turner, that's a $100 bill! 1000 01:25:25,411 --> 01:25:27,539 He's putting the hurt on that white boy, at least. 1001 01:25:28,665 --> 01:25:30,041 Makes me feel good. 1002 01:25:31,751 --> 01:25:33,878 He's dancing and ducking. 1003 01:25:33,920 --> 01:25:35,421 Run straight at it! 1004 01:25:35,463 --> 01:25:36,840 Stick! Stick! 1005 01:25:36,881 --> 01:25:38,967 Stick! Move him! 1006 01:25:39,008 --> 01:25:41,427 Whoo! Yeah! Let's go! 1007 01:25:41,469 --> 01:25:43,012 You got it! You got it! 1008 01:25:46,057 --> 01:25:47,559 You got it! You got it! 1009 01:25:52,814 --> 01:25:54,899 Earl too, huh? 1010 01:25:54,941 --> 01:25:57,026 This is it. This is it, El. 1011 01:25:57,610 --> 01:25:58,570 Third round. 1012 01:26:10,540 --> 01:26:11,708 He's about to go. 1013 01:26:13,251 --> 01:26:15,086 He's about to fall. He's about to fall, El. 1014 01:26:18,423 --> 01:26:20,091 You don't think Griff could knock down Big Chet 1015 01:26:20,133 --> 01:26:21,426 by accident, do you? 1016 01:26:22,635 --> 01:26:24,137 He's makin' it look good for sure. 1017 01:26:27,807 --> 01:26:29,684 Jab! Jab! 1018 01:26:30,518 --> 01:26:31,644 Work that shoulder! 1019 01:26:33,563 --> 01:26:34,939 You ain't got me! 1020 01:26:36,649 --> 01:26:38,401 Griff! Griff! Griff! 1021 01:26:38,443 --> 01:26:40,945 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1022 01:26:40,987 --> 01:26:44,157 Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! Griff! 1023 01:26:54,334 --> 01:26:55,585 Turner! 1024 01:26:58,504 --> 01:26:59,631 Turner! 1025 01:27:00,882 --> 01:27:02,175 Turner! 1026 01:27:09,265 --> 01:27:11,100 This isn't the fight! 1027 01:28:07,448 --> 01:28:12,745 The Nickel Academy Annual Boxing Championship, 1028 01:28:13,454 --> 01:28:15,373 by unanimous decision... 1029 01:28:17,417 --> 01:28:19,252 the winner is Griff! 1030 01:28:21,462 --> 01:28:22,547 Let's go! 1031 01:28:27,593 --> 01:28:28,761 I thought it was the second. 1032 01:28:31,889 --> 01:28:33,308 I thought it was still the second. 1033 01:28:33,349 --> 01:28:35,059 Griff! Griff! Griff! 1034 01:28:35,101 --> 01:28:36,853 I thought it was still the second, Spencer. 1035 01:28:36,894 --> 01:28:39,105 Spencer, wait, hey, I thought it was the second, 1036 01:28:39,147 --> 01:28:40,690 I ain't know! Spencer! 1037 01:28:40,732 --> 01:28:42,317 Griff! Griff! Griff! 1038 01:28:42,358 --> 01:28:43,651 Mr. Spencer, I thought it was the second. 1039 01:28:43,693 --> 01:28:45,737 I didn't know! I swear! 1040 01:28:52,285 --> 01:28:54,078 I... I ain't know, I thought it was the second. 1041 01:29:30,698 --> 01:29:32,033 Babe, you all right? 1042 01:29:33,326 --> 01:29:35,745 When are you gonna give that computer a break? 1043 01:29:37,246 --> 01:29:38,831 Just a few more minutes. 1044 01:29:43,878 --> 01:29:45,338 They're digging, I'm digging. 1045 01:30:04,065 --> 01:30:05,400 Elwood! 1046 01:30:08,236 --> 01:30:09,320 Nana! 1047 01:30:10,113 --> 01:30:11,906 Elwood. 1048 01:30:15,076 --> 01:30:17,120 Elwood! 1049 01:30:29,549 --> 01:30:30,925 Can we squeeze in with y'all? 1050 01:30:30,967 --> 01:30:32,301 Come on, baby. 1051 01:30:38,391 --> 01:30:40,393 It's been a long wait for some good news. 1052 01:30:48,067 --> 01:30:50,403 Good news, good news, good news. 1053 01:30:50,945 --> 01:30:52,196 Well... 1054 01:30:53,906 --> 01:30:55,950 Lyndon Johnson's carrying on 1055 01:30:55,992 --> 01:30:59,120 with President Kennedy's Civil Rights Bill. 1056 01:31:00,246 --> 01:31:02,790 So you know if that Good Ole Boy's... 1057 01:31:03,749 --> 01:31:05,126 doing the right thing... 1058 01:31:06,252 --> 01:31:08,337 Things is changing. 1059 01:31:09,797 --> 01:31:13,009 Things gonna be way different when you come home. 1060 01:31:13,050 --> 01:31:16,262 El. You can pick up right where you left off 1061 01:31:16,971 --> 01:31:18,389 with no more hassle. 1062 01:31:19,307 --> 01:31:20,975 Hmm. 1063 01:31:23,227 --> 01:31:25,313 I'm sure Melvin Griggs will have you. 1064 01:31:26,314 --> 01:31:27,398 And them books you've been reading, 1065 01:31:27,440 --> 01:31:29,066 they ain't goin' nowhere. 1066 01:31:32,320 --> 01:31:33,571 Yeah. 1067 01:31:39,243 --> 01:31:42,705 I've been, um, taking less hours. 1068 01:31:44,123 --> 01:31:46,083 Spending more time at the church. 1069 01:31:52,215 --> 01:31:54,050 And I told that trashman to be careful 1070 01:31:54,091 --> 01:31:56,636 with that big old truck the way it blocks the road. 1071 01:31:58,596 --> 01:32:01,390 And so early in the morning, when you can really hear 1072 01:32:02,433 --> 01:32:03,768 everybody get up. 1073 01:32:08,773 --> 01:32:10,066 Nana, what is it? 1074 01:32:11,484 --> 01:32:12,735 What's wrong? 1075 01:32:17,365 --> 01:32:19,033 You know, Mr. Andrews... 1076 01:32:21,619 --> 01:32:24,956 our lawyer who was so excited about your appeal. 1077 01:32:27,708 --> 01:32:29,126 I went to see him. 1078 01:32:31,504 --> 01:32:33,589 Went downtown, took the bus. 1079 01:32:36,175 --> 01:32:38,052 I paid him $200. 1080 01:32:39,345 --> 01:32:40,763 It wasn't enough. 1081 01:32:42,056 --> 01:32:43,724 But he was so adamant and persuasive 1082 01:32:43,766 --> 01:32:46,310 with Mr. Marconi that he... 1083 01:32:46,352 --> 01:32:49,021 he and his wife kicked in another $100. 1084 01:32:51,065 --> 01:32:52,191 Hmm. 1085 01:33:00,575 --> 01:33:03,953 The landlord was showing his offices to a dentist. 1086 01:33:06,330 --> 01:33:07,540 A dentist. 1087 01:33:09,959 --> 01:33:11,877 When I asked for Mr. Andrews, 1088 01:33:11,919 --> 01:33:14,630 they just looked through me like I wasn't there neither. 1089 01:33:17,216 --> 01:33:18,676 He picked up stakes, 1090 01:33:19,844 --> 01:33:22,096 moved to Atlanta without a word. 1091 01:33:27,435 --> 01:33:29,687 He took that $300. 1092 01:33:32,773 --> 01:33:34,650 And he knows. 1093 01:33:35,151 --> 01:33:36,235 Hmm. 1094 01:33:38,279 --> 01:33:40,197 Hmm. 1095 01:33:40,239 --> 01:33:42,533 You... You mean he's gone. 1096 01:33:42,575 --> 01:33:44,035 He's gone. He... He didn't-- 1097 01:33:45,786 --> 01:33:46,871 After all this time-- 1098 01:33:46,912 --> 01:33:48,080 He said... 1099 01:33:48,956 --> 01:33:50,166 Elwood. 1100 01:33:50,750 --> 01:33:52,001 Look at me, son. 1101 01:33:56,505 --> 01:33:59,216 He said what we have here 1102 01:33:59,258 --> 01:34:03,179 is a classic miscarriage of justice. 1103 01:34:05,640 --> 01:34:06,974 That's what he said. 1104 01:34:09,810 --> 01:34:12,521 And I know we hoped to have you home by now, El, 1105 01:34:12,563 --> 01:34:15,524 - and I think-- - It's okay, Nana. 1106 01:34:17,735 --> 01:34:18,903 It's okay. 1107 01:34:26,786 --> 01:34:28,245 I let you down. 1108 01:34:29,955 --> 01:34:31,874 I'm okay, Nana. 1109 01:34:31,916 --> 01:34:33,876 -El, I let you down. -No. 1110 01:34:35,294 --> 01:34:36,629 No, I'm okay. 1111 01:34:39,215 --> 01:34:40,591 I'm hanging in there. 1112 01:34:51,394 --> 01:34:52,520 I'm sorry, El. 1113 01:34:53,813 --> 01:34:55,564 I don't know why I ain't give you that letter. 1114 01:34:57,191 --> 01:34:59,235 - I guess I was just... - It's okay, Turner. 1115 01:35:03,572 --> 01:35:05,282 It doesn't matter now anyway. 1116 01:35:23,342 --> 01:35:24,468 Elwood. 1117 01:35:25,636 --> 01:35:26,721 Elwood. 1118 01:35:27,596 --> 01:35:29,056 Hey! Come on, man. 1119 01:35:30,307 --> 01:35:32,017 Yeah. All right. Got it? 1120 01:35:32,059 --> 01:35:34,103 - Ooh. - Yeah. Yup. 1121 01:35:35,438 --> 01:35:37,857 This might be solid brass, man. 1122 01:35:38,733 --> 01:35:39,692 I've got dibs on this. 1123 01:35:39,734 --> 01:35:40,943 Hey! 1124 01:35:41,444 --> 01:35:42,611 Somebody died. 1125 01:35:42,653 --> 01:35:43,696 What, in this bed? 1126 01:35:43,738 --> 01:35:45,239 Come on. 1127 01:35:46,490 --> 01:35:47,575 All right. 1128 01:35:47,616 --> 01:35:49,076 -You're through? -Yeah. 1129 01:35:51,036 --> 01:35:52,580 Almost. All right. 1130 01:35:52,621 --> 01:35:54,081 - I'm clear. - Clear? 1131 01:35:54,123 --> 01:35:55,249 Come on. 1132 01:36:02,715 --> 01:36:04,175 Yep. 1133 01:36:06,093 --> 01:36:08,721 Where... Where shall we rest? 1134 01:36:10,055 --> 01:36:12,433 Elwood. It's gettin' heavy, man. 1135 01:36:12,475 --> 01:36:13,934 Come on, I gotta get this door. 1136 01:36:46,008 --> 01:36:47,718 It's weird being out here, man. 1137 01:36:50,596 --> 01:36:52,014 Wait till you're "out" out. 1138 01:37:00,272 --> 01:37:01,440 How would you do it? 1139 01:37:06,779 --> 01:37:08,823 Well, I wouldn't run into the swamp. 1140 01:37:08,864 --> 01:37:10,407 Hide in there so the coast is clear, 1141 01:37:10,449 --> 01:37:12,576 then hitch a ride somewhere west or north. 1142 01:37:12,618 --> 01:37:13,994 All right, that's how they get you. 1143 01:37:15,579 --> 01:37:17,122 And you can't wash no scent off. 1144 01:37:18,541 --> 01:37:19,834 That's only in movies. 1145 01:37:25,506 --> 01:37:26,924 So what would you do? 1146 01:37:34,223 --> 01:37:36,308 So I'd come out here into the free world. 1147 01:37:37,726 --> 01:37:38,936 Snatch clothes from-- 1148 01:37:41,313 --> 01:37:42,648 Snatch clothes from the wash line... 1149 01:37:43,858 --> 01:37:45,192 ...and then head south, 1150 01:37:45,234 --> 01:37:46,986 'cause they ain't expecting it. 1151 01:37:47,027 --> 01:37:49,154 Put as many miles between me and the dogs as I can. 1152 01:37:50,030 --> 01:37:51,198 Tire 'em out. 1153 01:37:52,658 --> 01:37:55,411 See, the trick is not doing what they know you gonna do. 1154 01:37:56,537 --> 01:37:57,746 Yeah, why wouldn't they think 1155 01:37:57,788 --> 01:37:58,956 -that you're not gonna-- -Oh! 1156 01:38:00,374 --> 01:38:01,834 And don't take no one with you. 1157 01:38:03,085 --> 01:38:04,628 A'right, not one of those dummies. 1158 01:38:06,213 --> 01:38:08,007 They'll just take you down with 'em. 1159 01:38:08,048 --> 01:38:10,092 -Mmm. -Gotta go it alone. 1160 01:38:22,062 --> 01:38:24,231 El, what time you think it is? 1161 01:38:29,403 --> 01:38:30,446 Elwood, what-- 1162 01:38:32,781 --> 01:38:34,909 Watch out, you numbskull! 1163 01:38:49,798 --> 01:38:51,383 What the hell, Elwood? 1164 01:38:52,343 --> 01:38:53,844 You think Reverend King's out here 1165 01:38:53,886 --> 01:38:55,137 in Marianna opening supermarkets? 1166 01:38:58,307 --> 01:38:59,391 Here. 1167 01:38:59,433 --> 01:39:00,851 You dropped this. 1168 01:39:05,147 --> 01:39:06,857 Why you gotta carry that around with you? 1169 01:39:08,692 --> 01:39:10,861 Anyone'd think you a student. 1170 01:39:16,867 --> 01:39:18,452 I've been writing everything down. 1171 01:39:21,080 --> 01:39:22,122 Everything what? 1172 01:39:22,164 --> 01:39:23,499 Our community service. 1173 01:39:25,584 --> 01:39:27,127 The deliveries, the payoffs, 1174 01:39:27,169 --> 01:39:28,837 the yardwork, the chores, 1175 01:39:28,879 --> 01:39:31,131 the names of everybody and the dates. 1176 01:39:34,885 --> 01:39:36,345 Why would you do a thing like that? 1177 01:39:36,387 --> 01:39:37,638 You told me. 1178 01:39:39,431 --> 01:39:41,100 No one else is gonna get me out of here. 1179 01:39:41,475 --> 01:39:42,977 Just me. 1180 01:39:43,018 --> 01:39:44,645 Man, no... No one ever listens to me. 1181 01:39:44,687 --> 01:39:46,438 All right, why you gotta start? 1182 01:39:46,480 --> 01:39:48,315 Goddamn it, it's not an obstacle course, Turner. 1183 01:39:49,483 --> 01:39:50,651 All right, you can't go around it, 1184 01:39:50,693 --> 01:39:51,902 then you have to go through it. 1185 01:39:51,944 --> 01:39:53,320 And walk with your head up 1186 01:39:53,362 --> 01:39:54,613 no matter what they throw at you. 1187 01:39:54,655 --> 01:39:56,281 All right, I get it. You mad. 1188 01:39:56,323 --> 01:39:57,700 And need to get it off your chest. That's cool, 1189 01:39:57,741 --> 01:39:58,450 -but... -No, I'm telling you. 1190 01:40:00,160 --> 01:40:01,704 There's a fifth way out. 1191 01:40:02,788 --> 01:40:04,123 Get rid of Nickel. 1192 01:40:10,295 --> 01:40:12,923 They'd put us in the goddamn ground. 1193 01:40:12,965 --> 01:40:15,467 They gonna take you out back and bury your ass. 1194 01:40:16,593 --> 01:40:18,429 Man, shit. 1195 01:40:20,681 --> 01:40:22,266 Oh, Jesus... 1196 01:40:22,307 --> 01:40:23,934 Man, they're gonna take me out back too. 1197 01:40:26,603 --> 01:40:27,938 Elwood, I vouched for you, man. The hell is wrong with you? 1198 01:41:10,439 --> 01:41:12,858 - Turner! - Where is he going? 1199 01:41:17,237 --> 01:41:18,530 Turner! 1200 01:41:18,572 --> 01:41:19,823 Get your nig... 1201 01:41:21,158 --> 01:41:22,993 Get your ass back over here. 1202 01:41:24,286 --> 01:41:25,662 I'm tired of your shit, man. 1203 01:41:25,704 --> 01:41:27,289 You got the keys or not? 1204 01:41:35,756 --> 01:41:37,132 Goddamn baby. 1205 01:41:39,218 --> 01:41:40,552 It's a waste of time. 1206 01:41:42,971 --> 01:41:45,307 Head full of stump-water. 1207 01:41:45,349 --> 01:41:46,642 Give him a break. 1208 01:41:46,683 --> 01:41:48,268 What are you, his girlfriend? 1209 01:42:08,247 --> 01:42:09,373 El. 1210 01:42:11,792 --> 01:42:12,876 Elwood. 1211 01:42:14,753 --> 01:42:15,879 Elwood. 1212 01:42:21,677 --> 01:42:22,886 El. 1213 01:42:25,764 --> 01:42:26,932 El. 1214 01:42:33,689 --> 01:42:34,857 El? 1215 01:42:39,319 --> 01:42:40,445 Elwood? 1216 01:42:55,294 --> 01:42:56,545 Man. 1217 01:43:01,341 --> 01:43:02,759 Holy shit. 1218 01:43:04,803 --> 01:43:08,807 Long time, long time, long time. 1219 01:43:10,851 --> 01:43:12,144 How you been? 1220 01:43:13,854 --> 01:43:15,063 All right. 1221 01:43:16,982 --> 01:43:19,067 It's me, man. Pete Evans. 1222 01:43:22,237 --> 01:43:23,822 - Chickie Pete. - Chickie Pete. Man. 1223 01:43:23,864 --> 01:43:25,449 -Hey. Hey. -How you doing? 1224 01:43:27,034 --> 01:43:28,452 You look good. 1225 01:43:28,493 --> 01:43:29,703 Yes, sir. 1226 01:43:30,329 --> 01:43:31,496 Been ages. 1227 01:43:32,706 --> 01:43:33,957 Yeah. 1228 01:43:35,542 --> 01:43:36,585 Uh, drinks. 1229 01:43:36,627 --> 01:43:37,878 -Hey. -On me. 1230 01:43:37,920 --> 01:43:39,213 -I got a early morning. -No. 1231 01:43:39,254 --> 01:43:40,172 -So I'm gonna... -You gotta... 1232 01:43:41,006 --> 01:43:42,966 You gotta let me buy you a drink. 1233 01:43:44,509 --> 01:43:45,677 Excuse me. Excuse me, sir. 1234 01:43:45,719 --> 01:43:47,429 Can I, um... 1235 01:43:47,471 --> 01:43:49,765 Can I get two? Uh, whiskey neat, please. 1236 01:43:49,806 --> 01:43:50,891 Thank you. 1237 01:43:55,854 --> 01:43:57,898 Well, you know, I just been 1238 01:43:57,940 --> 01:43:59,650 saying the same thing. 1239 01:44:00,442 --> 01:44:01,944 I look back on it, 1240 01:44:01,985 --> 01:44:04,738 think back on it, and I say that if I... 1241 01:44:04,780 --> 01:44:06,323 I could've played professional, 1242 01:44:06,365 --> 01:44:08,992 well, if things would've turned out differently. 1243 01:44:09,993 --> 01:44:11,995 -You think so? -Oh, man, I know so. 1244 01:44:12,037 --> 01:44:13,538 I used to... 1245 01:44:14,957 --> 01:44:16,333 I used to hit 'em with... 1246 01:44:19,378 --> 01:44:20,504 Hmm. 1247 01:44:25,884 --> 01:44:27,052 Hmm. 1248 01:44:33,475 --> 01:44:35,310 Oh, man, I could've 1249 01:44:36,228 --> 01:44:38,647 been in a funk band, 1250 01:44:38,689 --> 01:44:40,274 an orchestra. 1251 01:44:40,315 --> 01:44:41,733 I could've been like one them cats, like, uh, 1252 01:44:42,442 --> 01:44:45,279 Haydn, Bach, Vivaldi. 1253 01:44:45,320 --> 01:44:47,239 Backin' up for Miles. 1254 01:44:47,281 --> 01:44:49,866 I could've been a doctor, inventing shit, saving lives. 1255 01:44:49,908 --> 01:44:51,618 I got ideas, man. 1256 01:44:54,246 --> 01:44:55,372 Mmm. 1257 01:44:57,833 --> 01:44:58,959 Damn. 1258 01:45:01,044 --> 01:45:02,170 To Nickel. 1259 01:45:12,014 --> 01:45:13,765 It's a long time ago. 1260 01:45:16,184 --> 01:45:19,021 Yeah, my hands, man. 1261 01:45:22,691 --> 01:45:26,737 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1262 01:45:26,778 --> 01:45:30,240 - Oh, well... - Um... 1263 01:45:35,162 --> 01:45:37,080 My hands, man. 1264 01:45:39,791 --> 01:45:44,046 You know, I spent the last 30 days dryin' up. 1265 01:45:45,630 --> 01:45:46,840 Oh, man. Uh... 1266 01:45:46,882 --> 01:45:48,175 It's okay. It's okay. 1267 01:45:48,216 --> 01:45:50,135 I can handle it now. 1268 01:45:50,177 --> 01:45:51,970 I always drank, um... 1269 01:45:52,512 --> 01:45:53,930 It used to be, 1270 01:45:53,972 --> 01:45:56,350 uh, the more I tried to settle down, 1271 01:45:56,391 --> 01:45:58,977 the more I would just get blotto every night. 1272 01:45:59,019 --> 01:46:00,645 You know? 1273 01:46:00,687 --> 01:46:02,189 I couldn't sleep in the dark. 1274 01:46:02,230 --> 01:46:04,149 Still can't sleep in the dark, but, um... 1275 01:46:06,568 --> 01:46:09,279 I told this guy, last May... 1276 01:46:09,321 --> 01:46:10,697 Just tell me 1277 01:46:10,739 --> 01:46:13,158 how the jail... 1278 01:46:14,409 --> 01:46:16,620 Mmm. 1279 01:46:16,661 --> 01:46:18,038 The whole program... 1280 01:46:19,706 --> 01:46:23,085 I'm living with my sister up in Harlem now. 1281 01:46:24,795 --> 01:46:27,839 You know? Until I can figure out my next move. 1282 01:46:28,548 --> 01:46:30,634 I like it up there, but, uh, 1283 01:46:30,675 --> 01:46:33,178 you know Chickie Pete gon' be all right, baby. 1284 01:46:36,598 --> 01:46:40,602 The one thing that Nickel taught me is 1285 01:46:41,895 --> 01:46:43,355 how not to die. 1286 01:46:45,982 --> 01:46:47,109 Yeah. 1287 01:46:48,985 --> 01:46:50,404 How you been, man? 1288 01:46:51,822 --> 01:46:54,366 I've got a, um, 1289 01:46:55,492 --> 01:46:57,994 -moving company. You know? -Mmm. 1290 01:46:58,036 --> 01:47:00,705 Trucks, employees. 1291 01:47:00,747 --> 01:47:02,749 All right. All right, moving on up. 1292 01:47:02,791 --> 01:47:04,042 -Hey. -I see you. 1293 01:47:04,084 --> 01:47:05,544 I see you. 1294 01:47:06,128 --> 01:47:07,421 You got a lady? 1295 01:47:08,380 --> 01:47:09,923 Mmm... 1296 01:47:09,965 --> 01:47:12,426 Nah, I mean, I did, 1297 01:47:12,467 --> 01:47:14,177 but it didn't work out. 1298 01:47:16,430 --> 01:47:18,640 Denise. 1299 01:47:18,682 --> 01:47:22,352 She, uh... She said I had a lot of work to do on myself. 1300 01:47:24,187 --> 01:47:26,356 Yeah, I'm still looking for the one. 1301 01:47:26,398 --> 01:47:27,858 I hear you. 1302 01:47:27,899 --> 01:47:29,609 I hear you, I mean, it can, um... 1303 01:47:31,319 --> 01:47:32,821 it can be tough 1304 01:47:34,114 --> 01:47:37,742 trying to find someone who can understand. 1305 01:47:37,784 --> 01:47:39,411 -Maybe one day. -Yeah. 1306 01:47:41,079 --> 01:47:43,165 You seen any of the other guys lately? 1307 01:47:44,374 --> 01:47:48,545 I ran across a few over the last few years. 1308 01:47:48,587 --> 01:47:51,423 Black Mike, uh, is a criminal. 1309 01:47:52,507 --> 01:47:55,760 Nate, um, strung out, 1310 01:47:55,802 --> 01:48:00,515 and, um, Desmond got his arm blown off in Vietnam. 1311 01:48:03,435 --> 01:48:05,604 You got out in '67, right? 1312 01:48:09,107 --> 01:48:10,275 You don't remember? 1313 01:48:14,404 --> 01:48:16,364 Remember what? 1314 01:48:20,076 --> 01:48:23,038 You really don't remember? 1315 01:48:31,338 --> 01:48:32,756 I mean, I remember... 1316 01:48:34,966 --> 01:48:36,510 what they did to Griff. 1317 01:48:40,430 --> 01:48:42,849 I remember what they did to me. 1318 01:48:45,060 --> 01:48:48,021 How they stuffed that one kid inside the laundry machine. 1319 01:48:49,314 --> 01:48:52,817 How they made another one eat a light bulb. 1320 01:48:54,194 --> 01:48:56,321 You know what I do remember? 1321 01:48:58,073 --> 01:48:59,407 Ghosts. 1322 01:49:01,243 --> 01:49:02,661 Yeah. 1323 01:49:02,702 --> 01:49:05,038 I remember slippin' on skin, 1324 01:49:05,830 --> 01:49:07,624 on flesh, 1325 01:49:07,666 --> 01:49:10,252 and, uh, whatever else they had inside the showers. 1326 01:49:12,003 --> 01:49:13,171 Yeah. 1327 01:49:14,172 --> 01:49:15,632 So, um... 1328 01:49:15,674 --> 01:49:17,092 I don't... I don't know 1329 01:49:17,133 --> 01:49:18,552 what more you want me to remember. 1330 01:49:19,928 --> 01:49:21,304 Nothing, man. 1331 01:49:23,431 --> 01:49:24,683 -Time served. -Yeah. 1332 01:49:24,724 --> 01:49:25,976 -Yeah. -Mm-hmm. 1333 01:49:26,017 --> 01:49:28,228 -They kicked me out. -Mm. 1334 01:49:28,270 --> 01:49:32,732 Uh, went up to Atlanta and then trained it up north. 1335 01:49:32,774 --> 01:49:34,276 Yeah. 1336 01:49:34,317 --> 01:49:36,069 You know, I've been here since '68. 1337 01:49:36,570 --> 01:49:37,696 Twenty years. 1338 01:49:38,905 --> 01:49:40,115 Yeah. 1339 01:49:40,156 --> 01:49:41,866 -That's nice. -Mmm-hmm. 1340 01:49:41,908 --> 01:49:44,286 That's real nice. Everybody's welcome up here. 1341 01:49:44,327 --> 01:49:45,620 - Mmm-hmm. - You know? 1342 01:49:45,662 --> 01:49:47,372 What happened to that one... 1343 01:49:47,414 --> 01:49:49,708 To that one kid you used to hang with all the time? 1344 01:49:51,459 --> 01:49:52,711 -What kid? -A kid. 1345 01:49:52,752 --> 01:49:55,046 Man, you know that, um, kid, 1346 01:49:55,088 --> 01:49:57,257 you all thought that hiding spot was so secret. 1347 01:49:57,299 --> 01:49:58,592 -Huh. -Yeah. 1348 01:50:01,803 --> 01:50:04,097 Okay. 1349 01:50:04,139 --> 01:50:06,016 Well, maybe it'll come back to me. 1350 01:50:07,100 --> 01:50:08,560 I gotta go leak. 1351 01:50:43,386 --> 01:50:45,555 Hey, I gotta take off. 1352 01:50:49,893 --> 01:50:51,811 Oh, no, I get it, I get it. 1353 01:50:51,853 --> 01:50:53,104 Oh, yeah, yeah. 1354 01:50:53,647 --> 01:50:54,814 Um... 1355 01:50:56,274 --> 01:50:57,776 Look, man, I, uh... 1356 01:50:58,902 --> 01:51:00,403 I hate to ask you, but, uh, 1357 01:51:01,696 --> 01:51:03,531 if you need a extra hand, 1358 01:51:04,491 --> 01:51:06,034 I could use the work. 1359 01:51:06,076 --> 01:51:07,327 Staying on a couch right now. 1360 01:51:07,369 --> 01:51:08,662 -Right. -Yeah. 1361 01:51:09,829 --> 01:51:11,122 You got a card on you? 1362 01:51:21,508 --> 01:51:23,259 -Not on me. -Well... 1363 01:51:24,219 --> 01:51:25,637 I can handle the work 1364 01:51:25,679 --> 01:51:27,806 is what I'm putting out there, okay? 1365 01:51:29,849 --> 01:51:30,934 Um... 1366 01:51:37,440 --> 01:51:39,693 Now, you just go ahead and give me a ring. 1367 01:51:41,861 --> 01:51:44,614 For the old days, I remember. 1368 01:51:47,367 --> 01:51:48,660 There we go. 1369 01:51:51,538 --> 01:51:52,664 I will. 1370 01:52:03,758 --> 01:52:05,093 All right, man. 1371 01:52:06,469 --> 01:52:07,762 All right. 1372 01:52:18,606 --> 01:52:20,567 Babe? Up so early again? 1373 01:52:20,608 --> 01:52:22,193 - Hey. - Hey. 1374 01:52:23,945 --> 01:52:25,488 Well, they found more graves. 1375 01:52:26,156 --> 01:52:27,449 Unmarked. 1376 01:52:28,533 --> 01:52:29,784 Oh, God... 1377 01:52:32,620 --> 01:52:34,664 They're asking people to come forward. 1378 01:52:34,706 --> 01:52:36,416 -Give witness. -Oh. 1379 01:52:37,208 --> 01:52:38,626 Is there gonna be a trial? 1380 01:52:44,215 --> 01:52:45,341 Mmm. 1381 01:53:14,287 --> 01:53:15,455 Turner. 1382 01:53:20,293 --> 01:53:21,586 Turner. 1383 01:53:22,837 --> 01:53:24,297 We need more pants. 1384 01:53:27,300 --> 01:53:30,053 This inspection shit, we counting on y'all. 1385 01:53:31,679 --> 01:53:33,765 Spit shine 'em real good. 1386 01:53:52,700 --> 01:53:53,827 Ain't been eating like this 1387 01:53:53,868 --> 01:53:55,829 since I don't know when. 1388 01:53:55,870 --> 01:53:57,455 They should inspect this place all the time. 1389 01:53:57,497 --> 01:53:58,957 Why're you talking, man? 1390 01:53:59,457 --> 01:54:00,708 Just eat. 1391 01:54:06,214 --> 01:54:08,591 Not eatin', huh? 1392 01:54:12,262 --> 01:54:13,972 Ice cream! 1393 01:54:16,349 --> 01:54:17,976 Hey, y'all, you have a seat. 1394 01:54:18,017 --> 01:54:19,936 Son, have a seat. 1395 01:54:19,978 --> 01:54:23,565 I'mma get to everybody. Hold it down. 1396 01:54:23,606 --> 01:54:25,650 Y'all want them to think this some kinda circus 1397 01:54:25,692 --> 01:54:27,151 we runnin' over here? 1398 01:54:28,611 --> 01:54:30,488 Looking like y'all ain't never had ice cream before. 1399 01:54:30,530 --> 01:54:32,699 Lee, put one back, boy. 1400 01:54:32,740 --> 01:54:34,325 Matter of fact, put both them back. 1401 01:55:11,905 --> 01:55:13,197 Elwood. 1402 01:55:19,579 --> 01:55:20,914 What're you gonna do? 1403 01:55:23,541 --> 01:55:25,460 What, you think they're gonna put your picture 1404 01:55:25,501 --> 01:55:27,295 on the cover of Life magazine? 1405 01:55:30,173 --> 01:55:32,550 You think anyone cares what's going on at Nickel? 1406 01:55:33,760 --> 01:55:35,511 This is just one place. 1407 01:55:35,553 --> 01:55:37,472 There's Nickels all over this country. 1408 01:55:42,060 --> 01:55:43,269 You're dreaming. 1409 01:55:46,522 --> 01:55:48,191 Mmm. 1410 01:55:51,945 --> 01:55:53,071 El. 1411 01:56:10,129 --> 01:56:11,339 What the hell? 1412 01:56:15,510 --> 01:56:17,011 You gonna pick that up? 1413 01:56:28,106 --> 01:56:29,524 Where you going? 1414 01:56:29,565 --> 01:56:30,650 - Oh... - Elwood. 1415 01:56:30,692 --> 01:56:32,026 Don't do it, El. 1416 01:56:33,820 --> 01:56:35,446 No, no. 1417 01:56:35,488 --> 01:56:36,864 Elwood? 1418 01:56:43,538 --> 01:56:45,415 Hold on a minute, Elwood. 1419 01:56:45,456 --> 01:56:46,708 What is it, Mr. Harper? 1420 01:56:46,749 --> 01:56:48,126 Need you to head over to the farm 1421 01:56:48,167 --> 01:56:50,044 and find Mr. Gladwell. 1422 01:56:50,086 --> 01:56:52,755 Those men from the State aren't heading there today. 1423 01:56:52,797 --> 01:56:54,674 They're gonna send some other experts for that. 1424 01:56:54,716 --> 01:56:56,634 So, you go there, 1425 01:56:56,676 --> 01:56:58,261 find him, and tell him he can relax. 1426 01:56:58,302 --> 01:57:00,263 I... I like the bleacher repair. 1427 01:57:00,304 --> 01:57:02,265 We... We still need to paint, too. 1428 01:57:02,306 --> 01:57:03,975 Can you get, like, one of the little kids to do it? 1429 01:57:04,017 --> 01:57:04,976 I don't even know what Mr. Gladwell looks like, 1430 01:57:05,018 --> 01:57:06,602 Mr. Harper, sir. 1431 01:57:06,644 --> 01:57:08,271 Sir, I would rather... 1432 01:57:08,312 --> 01:57:10,648 I'd rather work on the bleachers. 1433 01:57:11,774 --> 01:57:15,111 You acting crazy today, all of you. 1434 01:57:16,237 --> 01:57:19,198 He's got a straw hat and a farmer's tan. 1435 01:57:20,158 --> 01:57:23,119 You do what I ask you to do, 1436 01:57:23,161 --> 01:57:25,371 and on Friday, it's back to usual. 1437 01:57:28,332 --> 01:57:29,625 Elwood, wait up. 1438 01:57:32,754 --> 01:57:35,048 What, Turner? 1439 01:57:36,466 --> 01:57:38,384 That notebook you got in your pocket, 1440 01:57:39,594 --> 01:57:40,803 I'll get it to 'em. I'll... 1441 01:57:41,554 --> 01:57:42,764 I'll do it. 1442 01:57:43,264 --> 01:57:44,265 Hmm. 1443 01:57:45,475 --> 01:57:47,435 Look at you, man. Come on, you look sick. 1444 01:57:49,395 --> 01:57:50,980 I'll get it to the inspectors. 1445 01:57:51,981 --> 01:57:53,649 I can slip it in their car window 1446 01:57:53,691 --> 01:57:55,401 when they're not looking. 1447 01:57:55,443 --> 01:57:56,736 They won't even see me. 1448 01:58:18,966 --> 01:58:20,885 In Mission Control, 1449 01:58:20,927 --> 01:58:23,554 they anticipated loss of signal from Apollo 8. 1450 01:58:29,602 --> 01:58:31,979 With the Moon between the spacecraft and the Earth, 1451 01:58:32,021 --> 01:58:33,856 all contact would be lost 1452 01:58:33,898 --> 01:58:36,109 until it appeared on the other side. 1453 01:58:42,031 --> 01:58:43,825 Goddamn. 1454 01:58:43,866 --> 01:58:45,993 Okay. It's now or never. 1455 01:58:53,584 --> 01:58:55,128 Timmy is scared... 1456 01:58:55,169 --> 01:58:57,421 ...and that's natural. 1457 01:58:57,463 --> 01:58:59,132 But it isn't good for him to stay scared. 1458 01:59:00,424 --> 01:59:03,219 Right now, Timmy's beginning to decide 1459 01:59:03,261 --> 01:59:06,180 if he's gonna stay scared of things all his life. 1460 01:59:09,600 --> 01:59:10,977 Now, Mission Control 1461 01:59:11,018 --> 01:59:13,104 and the world could only wait. 1462 01:59:17,525 --> 01:59:20,361 Wait for the first contact with Apollo 8 1463 01:59:20,403 --> 01:59:23,030 as it emerged from behind the moon. 1464 01:59:25,074 --> 01:59:26,701 See you on the other side. 1465 01:59:30,121 --> 01:59:31,914 It's mighty hard 1466 01:59:31,956 --> 01:59:35,543 to give children the kind of care they need. 1467 01:59:35,585 --> 01:59:37,920 Suppose these were your children. 1468 01:59:39,839 --> 01:59:41,424 What would you do? 1469 02:00:17,877 --> 02:00:19,378 Oye, primo. 1470 02:00:20,963 --> 02:00:22,757 They're gonna take him tonight. 1471 02:00:22,798 --> 02:00:23,966 Tonight? 1472 02:00:24,508 --> 02:00:26,302 Shit. 1473 02:00:26,344 --> 02:00:28,721 Goddamn, I told him this would happen. 1474 02:00:30,514 --> 02:00:32,725 I ain't hear nobody out for ice cream. 1475 02:00:32,767 --> 02:00:35,019 When'd they take him? 1476 02:00:35,061 --> 02:00:36,646 They got him right after lunch. 1477 02:00:38,397 --> 02:00:39,649 Where is he? 1478 02:00:41,651 --> 02:00:42,902 Shit. 1479 02:00:43,903 --> 02:00:45,238 Sweat box. 1480 02:00:47,156 --> 02:00:48,950 He's been in there all day? 1481 02:01:37,498 --> 02:01:39,000 Elwood. 1482 02:01:53,639 --> 02:01:55,141 Elwood? 1483 02:02:01,605 --> 02:02:02,690 Oh. 1484 02:02:26,297 --> 02:02:27,673 They're gonna take you out back tonight. 1485 02:02:33,637 --> 02:02:34,722 El. 1486 02:02:36,557 --> 02:02:37,683 Yeah? 1487 02:02:39,101 --> 02:02:41,270 - El, come on. - Mmm. 1488 02:02:42,521 --> 02:02:43,814 El, let's go. 1489 02:02:44,607 --> 02:02:46,108 I can't. I can't. 1490 02:02:47,151 --> 02:02:48,486 El, come on. We gotta go. 1491 02:02:48,527 --> 02:02:49,862 I'm tired. 1492 02:02:50,571 --> 02:02:52,114 El, get up. Let's go. 1493 02:02:54,492 --> 02:02:56,118 El, please. 1494 02:03:05,044 --> 02:03:06,295 El, come on. 1495 02:03:08,339 --> 02:03:09,590 El. 1496 02:03:11,675 --> 02:03:12,927 El, let's go. 1497 02:03:16,305 --> 02:03:18,557 El, we gotta go. 1498 02:03:28,776 --> 02:03:30,194 Turner, why? 1499 02:03:31,862 --> 02:03:33,489 How long you been planning this? 1500 02:03:35,074 --> 02:03:36,867 Shit, they've been running around 1501 02:03:36,909 --> 02:03:38,285 like cockroaches, all these lowlifes. 1502 02:03:38,953 --> 02:03:40,913 Spencer, Hardee. 1503 02:03:40,955 --> 02:03:43,582 Jaime heard them talking about taking you out back. 1504 02:03:45,000 --> 02:03:46,377 That was it. 1505 02:03:46,419 --> 02:03:47,920 Tonight or not at all. 1506 02:03:47,962 --> 02:03:49,463 It sounds fucking demeaning. 1507 02:03:51,882 --> 02:03:53,467 There it is. I call. 1508 02:03:54,343 --> 02:03:55,886 They gonna shut us down? 1509 02:03:55,928 --> 02:03:57,346 I'll be goddamned 1510 02:03:57,388 --> 02:03:59,473 if Tallahassee tells me what to do. 1511 02:04:00,808 --> 02:04:02,309 Will somebody open a window? 1512 02:04:02,351 --> 02:04:03,936 It's hot in here. 1513 02:04:03,978 --> 02:04:05,729 Call. 1514 02:04:05,771 --> 02:04:07,440 Let's go. 1515 02:04:15,030 --> 02:04:16,449 Why're you coming with me? 1516 02:04:18,492 --> 02:04:21,120 They'll snatch you up in a hot minute, dumb as you are. 1517 02:04:25,291 --> 02:04:27,668 No outfoxing the dogs once they on your trail. 1518 02:04:28,919 --> 02:04:31,797 Most you can do is get far away as you can. 1519 02:04:31,839 --> 02:04:33,466 Put miles between you and them. 1520 02:04:38,012 --> 02:04:39,722 Tallahassee? 1521 02:04:39,763 --> 02:04:41,265 Yeah, good. 1522 02:04:41,307 --> 02:04:42,725 We gotta get far by sunup. 1523 02:04:44,185 --> 02:04:45,936 We can jump a train 1524 02:04:45,978 --> 02:04:47,062 and those dogs gonna need wings to catch us. 1525 02:04:48,898 --> 02:04:50,816 They were gonna kill me 1526 02:04:50,858 --> 02:04:52,568 and bury me out there? 1527 02:04:53,944 --> 02:04:55,196 Sure as shit. 1528 02:04:59,492 --> 02:05:00,910 Can you ride it? 1529 02:05:00,951 --> 02:05:02,161 I can do it. 1530 02:05:10,878 --> 02:05:12,129 You got me out. 1531 02:05:13,881 --> 02:05:15,132 Yeah. 1532 02:05:57,883 --> 02:05:59,176 Whoo! 1533 02:05:59,635 --> 02:06:00,886 That's it, El. 1534 02:06:00,928 --> 02:06:02,429 You're doing great. 1535 02:06:02,471 --> 02:06:03,556 We got it. 1536 02:06:17,444 --> 02:06:18,779 Hey, Turner. 1537 02:06:19,697 --> 02:06:20,990 How much further? 1538 02:06:23,909 --> 02:06:25,244 Shit. 1539 02:06:29,582 --> 02:06:30,916 Come on, follow me! 1540 02:06:40,426 --> 02:06:41,844 Let's go, El! 1541 02:07:17,796 --> 02:07:19,006 Zigzag, El! 1542 02:07:20,549 --> 02:07:21,842 Run zigzag! 1543 02:07:26,472 --> 02:07:27,598 Let's go, El! 1544 02:07:32,269 --> 02:07:33,437 No! 1545 02:09:12,786 --> 02:09:14,955 He's all right! 1546 02:09:15,456 --> 02:09:17,499 He's all right! 1547 02:09:17,541 --> 02:09:19,334 He's all right! 1548 02:09:19,376 --> 02:09:21,670 He's fine! 1549 02:09:22,921 --> 02:09:24,757 He's fine, he's fine! 1550 02:09:25,257 --> 02:09:27,050 He's fine. 1551 02:09:27,092 --> 02:09:28,844 He's fine. 1552 02:09:28,886 --> 02:09:30,554 He's fine. 1553 02:11:12,531 --> 02:11:14,199 So what's new with this year's fashion? 1554 02:11:14,241 --> 02:11:16,034 -How would you-- -Uh, polka dots. 1555 02:11:16,076 --> 02:11:17,160 Polka dots? 1556 02:11:17,911 --> 02:11:20,956 ACE Moving Company. 1557 02:11:20,998 --> 02:11:22,124 - Blam. - Bam. 1558 02:11:22,165 --> 02:11:24,334 That's us. 1559 02:11:24,376 --> 02:11:25,669 - Yes, the big box man. - Let's look at this... 1560 02:11:25,711 --> 02:11:27,504 Oh. How do we see... 1561 02:11:27,546 --> 02:11:29,256 - How do we see ourselves? - How's it-- 1562 02:11:29,298 --> 02:11:30,674 -I think we-- -Hey, what's it looking at? 1563 02:11:30,716 --> 02:11:33,385 -Um, two beautiful beings. -Mm-hmm. 1564 02:11:40,684 --> 02:11:42,519 - Love you. - I love you, Millie. 1565 02:12:52,047 --> 02:12:54,925 Turner, what're you gonna do? 1566 02:12:56,969 --> 02:12:58,679 Are you really gonna go? 1567 02:13:37,426 --> 02:13:40,262 ♪ I left my home in Nashville ♪ 1568 02:13:42,764 --> 02:13:45,475 ♪ Look a-here what I got ♪ 1569 02:13:48,562 --> 02:13:51,440 ♪ Twenty long years on a chain gang ♪ 1570 02:13:52,941 --> 02:13:55,402 ♪ Sweatin' and bustin' rock ♪ 1571 02:13:58,113 --> 02:14:00,449 ♪ Judge, he come from Memphis ♪ 1572 02:14:02,951 --> 02:14:06,496 ♪ Put me in the pen ♪ 1573 02:14:06,538 --> 02:14:10,250 ♪ If I ever do see His face once more ♪ 1574 02:14:10,292 --> 02:14:12,419 ♪ He never get home again ♪ 1575 02:14:12,461 --> 02:14:15,213 ♪ That judge be long gone ♪ 1576 02:14:15,255 --> 02:14:17,215 ♪ To Kentucky ♪ 1577 02:14:17,257 --> 02:14:20,427 ♪ Long gone Don't mean maybe ♪ 1578 02:14:20,469 --> 02:14:22,596 ♪ Long gone What I mean ♪ 1579 02:14:22,637 --> 02:14:25,766 ♪ A long gone judge On a Bowlin' Green ♪ 1580 02:14:27,225 --> 02:14:29,019 ♪ Bowlin' Green ♪ 1581 02:14:32,564 --> 02:14:34,274 ♪ Sewin' machine ♪ 1582 02:14:36,651 --> 02:14:38,361 ♪ A little kitten sittin' ♪ 1583 02:14:40,447 --> 02:14:42,574 ♪ On a sewin' machine ♪ 1584 02:14:44,534 --> 02:14:46,953 ♪ Sewin' machine ♪ 1585 02:14:48,955 --> 02:14:50,665 ♪ Sew so fast ♪ 1586 02:14:53,126 --> 02:14:55,170 ♪ Sew eleven stitches ♪ 1587 02:14:56,838 --> 02:15:00,759 ♪ In a little cat's tail ♪ 1588 02:15:02,636 --> 02:15:04,846 ♪ Bowlin' Green ♪ 104810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.