Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,327 --> 00:01:53,661
WATER LILIES
2
00:02:08,095 --> 00:02:10,800
This was the pupils'team.
3
00:04:19,434 --> 00:04:23,053
This ballet was presented by the juniorteam,
4
00:04:23,272 --> 00:04:25,560
with H�l�ne,
5
00:04:26,817 --> 00:04:28,359
Marie,
6
00:04:28,694 --> 00:04:30,354
Nina,
7
00:04:30,779 --> 00:04:32,439
Joanna,
8
00:04:32,823 --> 00:04:34,234
A�da,
9
00:04:35,200 --> 00:04:36,778
Manon,
10
00:04:37,286 --> 00:04:39,325
and their captain...
11
00:04:42,291 --> 00:04:43,951
Floriane.
12
00:05:22,956 --> 00:05:25,032
I was nervous because of my parents.
13
00:06:11,296 --> 00:06:12,292
Are you ok?
14
00:06:12,506 --> 00:06:15,626
I'm waiting until my swimsuit is dry.
15
00:06:20,097 --> 00:06:22,303
I forgot my briefs.
16
00:06:40,158 --> 00:06:41,783
Sorry.
17
00:07:10,856 --> 00:07:14,556
You sure took your time.
-I had to wait for the hair dryer.
18
00:07:29,041 --> 00:07:30,950
I am a bit scared.
19
00:08:59,840 --> 00:09:01,417
What level?
20
00:09:01,800 --> 00:09:03,709
I don't know. Low.
21
00:09:03,927 --> 00:09:05,719
Beginners.
22
00:09:07,347 --> 00:09:10,467
You can enroll in september.
23
00:09:11,935 --> 00:09:14,142
Hello.
-Hi, Floriane.
24
00:09:15,981 --> 00:09:17,559
I can't join now?
25
00:09:17,941 --> 00:09:22,484
Bring those in a month with a medical attest and a cheque.
26
00:09:26,033 --> 00:09:28,109
Goodbye.
-Bye.
27
00:09:34,917 --> 00:09:38,665
One is heavier.
- My mum did the laundry.
28
00:09:43,133 --> 00:09:45,256
There's a party tonight.
29
00:09:45,511 --> 00:09:47,918
At one of the girls'.
30
00:09:48,430 --> 00:09:50,138
Everyone is going.
31
00:09:50,349 --> 00:09:53,634
The waterpolo guys...
The synchronized girls.
32
00:10:07,908 --> 00:10:11,692
7,16 inch. That's 0,08 inch more.
33
00:10:11,912 --> 00:10:14,866
Super.
-Shut up, that's good right.
34
00:10:15,082 --> 00:10:16,493
It's nothing.
35
00:10:16,708 --> 00:10:18,666
Want my 11 inches?
36
00:10:18,877 --> 00:10:22,329
I don't know why I'm bothered,
I'm not normal.
37
00:10:22,548 --> 00:10:24,789
Of course you are.
38
00:10:25,008 --> 00:10:27,084
One arm is longer.
39
00:10:38,313 --> 00:10:40,472
Were you invited?
-Where?
40
00:10:41,483 --> 00:10:44,235
For the swimmers' party.
41
00:10:44,444 --> 00:10:46,402
I know where it is.
42
00:11:35,287 --> 00:11:39,071
I'm not wearing too much lipstick.
Otherwise he'll be covered with it.
43
00:11:39,917 --> 00:11:44,579
I don't wanna have sex straight away, but I'm way behind on kissing
44
00:11:46,590 --> 00:11:50,208
I think the countries where they marry off
14-year-old girls are cool.
45
00:11:50,427 --> 00:11:52,799
Everything would be totally different then.
46
00:12:05,567 --> 00:12:07,690
I want to kiss him.
47
00:13:53,258 --> 00:13:54,717
What?
48
00:13:56,428 --> 00:13:58,919
I saw your performance yesterday.
49
00:14:03,727 --> 00:14:06,396
It was beautiful.
-Really?
50
00:14:07,147 --> 00:14:08,939
Why?
51
00:14:13,612 --> 00:14:15,854
I'd like to see you train.
52
00:14:22,287 --> 00:14:23,995
You got gum?
53
00:14:41,682 --> 00:14:44,173
I need someone to let me in.
54
00:14:48,772 --> 00:14:50,147
Come here.
55
00:14:56,488 --> 00:14:58,611
Does my breath stink?
56
00:14:59,741 --> 00:15:01,152
Sure?
57
00:16:39,550 --> 00:16:40,748
Hello.
58
00:16:41,510 --> 00:16:42,708
Hello.
59
00:16:43,011 --> 00:16:44,387
You ok?
60
00:16:48,475 --> 00:16:49,720
Wait.
61
00:16:49,977 --> 00:16:52,100
What do you want?
-To go inside.
62
00:16:52,312 --> 00:16:55,432
Why would you want that?
-I want to watch.
63
00:16:57,693 --> 00:17:00,444
If you'll let me in,
I'll do something for you.
64
00:17:00,654 --> 00:17:02,065
Do what?
65
00:17:02,739 --> 00:17:04,115
Anything.
66
00:17:08,495 --> 00:17:10,322
I don't need anything.
67
00:17:18,171 --> 00:17:19,915
Did you bring your swimsuit?
68
00:18:54,434 --> 00:18:57,969
After that we'll do the barracuda.
Or will we do that one last?
69
00:18:58,188 --> 00:19:00,347
That one we will do later.
70
00:19:00,816 --> 00:19:03,022
Shall we start again?
71
00:19:26,925 --> 00:19:29,132
Come in. You'll see it better then.
72
00:21:39,600 --> 00:21:40,845
How do you do it?
73
00:21:42,436 --> 00:21:46,268
I always make a mess.
74
00:21:48,192 --> 00:21:49,390
That's stupid.
75
00:21:49,610 --> 00:21:53,477
Oh, no. Boys always look
when a girl is eating a banana.
76
00:21:53,697 --> 00:21:55,440
Everyone knows that.
77
00:21:56,658 --> 00:22:00,656
It doesn't bother you.
You're on the other side.
78
00:22:00,913 --> 00:22:03,451
On the side of banana eating girls?
79
00:22:03,665 --> 00:22:05,705
That's what they say...
80
00:22:06,084 --> 00:22:07,792
That you've done it,
81
00:22:08,253 --> 00:22:11,171
with a lot of guys.
-Yeah, that's true.
82
00:22:12,007 --> 00:22:13,750
And I love it.
83
00:22:39,201 --> 00:22:41,656
I know what you can do for me...
84
00:22:42,788 --> 00:22:44,247
What?
85
00:22:45,249 --> 00:22:47,740
Come to my house this evening.
86
00:22:50,045 --> 00:22:51,705
I don't know where you live.
87
00:23:42,222 --> 00:23:45,472
It's Marie, from swimming.
88
00:23:54,610 --> 00:23:57,564
What are we going to do?
-We walk.
89
00:24:00,532 --> 00:24:03,569
Where are we going?
-Not far.
90
00:24:21,303 --> 00:24:22,963
You did it.
91
00:24:25,933 --> 00:24:27,724
Wait here for me.
92
00:25:32,040 --> 00:25:34,578
Bring me home and we're even.
93
00:25:35,586 --> 00:25:37,210
You were gone a long time.
94
00:25:39,840 --> 00:25:43,540
You can come tomorrow.
At the pool, 7 o'clock.
95
00:26:19,755 --> 00:26:21,961
Come on, get in. We're leaving.
96
00:26:24,468 --> 00:26:25,843
Can I sit here?
97
00:26:33,685 --> 00:26:35,310
Have you got the money?
98
00:26:54,665 --> 00:26:55,863
Is it ok?
99
00:26:56,083 --> 00:26:59,167
Don't worry.
He can't deny me anything.
100
00:26:59,378 --> 00:27:03,210
I told him you are my cousin.
-What did he say?
101
00:27:03,966 --> 00:27:05,923
That we look alike.
102
00:27:59,521 --> 00:28:01,846
Would you like a massage, Floriane?
-No.
103
00:28:02,065 --> 00:28:04,391
Come on, It will help you relax.
104
00:28:04,610 --> 00:28:07,148
There's no time.
-Yes there is.
105
00:28:10,365 --> 00:28:12,109
You'd better go.
106
00:28:17,497 --> 00:28:20,333
Your friend is being a slut again.
107
00:28:23,128 --> 00:28:25,037
She's not my friend.
108
00:28:25,672 --> 00:28:27,416
Good for you.
109
00:28:29,509 --> 00:28:31,716
Come on. Get yourself ready.
110
00:28:36,475 --> 00:28:38,598
Let's go.
111
00:28:38,977 --> 00:28:41,053
Inspection, girls.
112
00:29:25,190 --> 00:29:27,313
Untidy job, Natacha.
113
00:29:28,443 --> 00:29:30,519
I didn't have enough time.
114
00:29:33,365 --> 00:29:37,197
Are you going to tell your husband that?
'I didn't have the time'
115
00:29:44,209 --> 00:29:47,495
In five minutes in the water.
Hurry up.
116
00:30:04,855 --> 00:30:06,894
You can sit over there.
117
00:30:16,992 --> 00:30:19,317
Waterballet number vijf.
118
00:31:53,672 --> 00:31:58,797
7.3; 7.0; 7.0; 7.4; 7.2.
119
00:31:59,011 --> 00:32:03,139
This ballet was presented
by the Stade Fran�ais swimmers.
120
00:32:07,895 --> 00:32:11,180
No, the spiral formation
was terrific.
121
00:32:11,398 --> 00:32:13,307
And the spin went well together.
122
00:32:16,528 --> 00:32:18,853
Hey, Girls. 3, 4...
123
00:32:42,763 --> 00:32:44,340
Satisfied?
124
00:32:49,561 --> 00:32:53,013
You coming again tomorrow evening?
Same way as before.
125
00:32:56,109 --> 00:32:57,307
Allright.
126
00:33:26,890 --> 00:33:28,384
I'm mad at you.
127
00:33:28,600 --> 00:33:31,518
I searched for you everywhere.
Where have you been?
128
00:33:33,897 --> 00:33:36,186
Don't tell me you're not coming in.
129
00:33:37,776 --> 00:33:39,769
I was at my cousin's.
130
00:33:40,153 --> 00:33:42,360
So now you suddenly love your family?
131
00:33:42,948 --> 00:33:44,572
I had to.
132
00:33:45,742 --> 00:33:49,325
Are you alone?
-Mum works in the evening.
133
00:33:49,913 --> 00:33:51,657
Come in, bitch.
134
00:34:06,471 --> 00:34:07,966
You're slobbering.
-You too.
135
00:34:08,265 --> 00:34:09,759
Take some more.
136
00:35:00,734 --> 00:35:02,312
Hi, ma'am.
-How are you?
137
00:35:02,527 --> 00:35:05,398
I'm fine. Is Max in?
138
00:35:13,455 --> 00:35:16,326
I'll bring him back.
-Good.
139
00:35:44,069 --> 00:35:45,480
Fran�ois.
140
00:35:56,582 --> 00:35:58,455
I am letting out my dog.
141
00:36:34,328 --> 00:36:36,451
I'll be back in an hour.
142
00:36:38,123 --> 00:36:39,748
I won't be here.
143
00:36:40,208 --> 00:36:41,833
Where will you be?
144
00:36:44,421 --> 00:36:45,749
Somewhere else.
145
00:36:49,009 --> 00:36:51,002
I won't be fetching you again.
146
00:36:52,179 --> 00:36:54,717
Take care of your own fuckevents.
147
00:37:13,742 --> 00:37:14,940
Wait.
148
00:37:18,038 --> 00:37:21,241
I didn't sleep with him.
-I don't care.
149
00:37:22,251 --> 00:37:24,373
Or with anyone else for that matter.
150
00:37:24,628 --> 00:37:26,621
That's not what they say.
151
00:37:28,423 --> 00:37:30,215
I swear it, Marie.
152
00:38:00,872 --> 00:38:03,957
That swimming instructor
who gave me a massage...
153
00:38:04,209 --> 00:38:08,159
He never leaves me
and he chases me in the dressingroom.
154
00:38:08,380 --> 00:38:10,622
He tells me he loves me.
What a laugher.
155
00:38:10,841 --> 00:38:14,376
Seeing me half naked drives him crazy.
156
00:38:14,970 --> 00:38:18,173
We kissed once,
which didn't help at all.
157
00:38:18,849 --> 00:38:22,847
I only did it to bait
those stupid bitches.
158
00:38:23,061 --> 00:38:24,853
So they're all bitches?
159
00:38:25,188 --> 00:38:28,355
They don't like me,
so I don't like them.
160
00:38:29,568 --> 00:38:31,525
Girls don't like me.
161
00:38:33,614 --> 00:38:36,318
The guy from the pool...
162
00:38:36,575 --> 00:38:41,284
One day I was training by myself,
and I held my breath under water,
163
00:38:41,496 --> 00:38:44,581
Then I two hairy legs appeared.
164
00:38:45,584 --> 00:38:46,912
and...
165
00:38:48,295 --> 00:38:52,921
he had his dick out,
and he showed it to me.
166
00:38:55,844 --> 00:38:59,213
As if a stiff one in cold water
is attractive.
167
00:38:59,973 --> 00:39:01,432
Disgusting.
168
00:39:02,267 --> 00:39:04,011
That's life.
169
00:39:04,519 --> 00:39:06,975
You must have similar stories.
170
00:39:09,233 --> 00:39:10,976
Come on, tell me.
171
00:39:15,030 --> 00:39:16,358
Really?
172
00:39:17,282 --> 00:39:18,776
Nothing?
173
00:39:23,247 --> 00:39:25,120
You're lucky, Marie.
174
00:39:27,251 --> 00:39:28,911
Very lucky.
175
00:39:49,398 --> 00:39:51,106
Ok, bye.
176
00:39:51,775 --> 00:39:53,020
Bye.
177
00:39:58,949 --> 00:40:00,657
I'm not tired.
178
00:40:02,327 --> 00:40:03,905
Me neither.
179
00:40:08,959 --> 00:40:10,334
Come in.
180
00:40:36,987 --> 00:40:38,647
This is for you.
181
00:40:40,949 --> 00:40:42,408
Try it on.
182
00:40:43,410 --> 00:40:46,530
In here?
-Don't be bashful.
183
00:41:31,583 --> 00:41:36,210
The ceiling is probably
the last thing people see.
184
00:41:39,258 --> 00:41:42,627
At least for 90% of the people who die.
185
00:41:46,223 --> 00:41:47,634
Probably.
186
00:41:49,184 --> 00:41:51,177
And if you die,
187
00:41:51,395 --> 00:41:56,187
the last thing you see will be printed
in your eye. Like a photograph.
188
00:42:01,530 --> 00:42:05,907
Imagine all those people
with ceiling in their eyes.
189
00:42:16,878 --> 00:42:19,548
Ceilings will never be the same.
190
00:46:50,652 --> 00:46:52,728
I was at Fracois.
191
00:46:53,155 --> 00:46:55,147
It's always the same.
192
00:46:56,742 --> 00:46:59,612
When we get close doing it,
I run away.
193
00:47:01,038 --> 00:47:04,204
The poor boy doesn't understand.
-So tell him.
194
00:47:04,541 --> 00:47:06,249
I can't.
195
00:47:07,711 --> 00:47:10,463
If you don't wanna do it,
then don't.
196
00:47:11,006 --> 00:47:12,465
I have to.
197
00:47:13,175 --> 00:47:17,173
Is written where?
-On my face, apparently. Ok.
198
00:47:21,099 --> 00:47:25,144
I he finds out I'm not a slut,
it's over
199
00:47:26,188 --> 00:47:28,062
Go horseback riding.
200
00:47:31,818 --> 00:47:34,107
That's what you do if you want
a miscarriage.
201
00:47:35,072 --> 00:47:38,357
I'll look for an older guy
who doesn't know me.
202
00:47:39,701 --> 00:47:41,658
Where are you going to find him?
203
00:47:42,204 --> 00:47:43,746
I don't know.
204
00:47:45,123 --> 00:47:46,618
In a club.
205
00:47:48,293 --> 00:47:49,871
That's horrible.
206
00:47:50,087 --> 00:47:52,542
It'll be over in 10 minutes.
207
00:48:00,806 --> 00:48:02,348
You could go with me.
208
00:48:03,183 --> 00:48:05,757
To see you hitting on an old man?
209
00:48:21,243 --> 00:48:22,986
You look good when you wear
your hair like this.
210
00:52:28,991 --> 00:52:30,189
I'm out of here.
211
00:53:14,745 --> 00:53:19,371
My friend's gotta hurry,
her father is waiting.
212
00:53:19,708 --> 00:53:22,199
What?
-Yeah, her dad.
213
00:53:22,461 --> 00:53:26,375
He was afraid that we would be
picked up by dirty old men.
214
00:53:29,801 --> 00:53:31,130
Bye, daddy.
215
00:53:55,953 --> 00:53:57,198
Thank you.
216
00:54:02,584 --> 00:54:04,826
That stupid asshole was a horrible kisser.
217
00:54:10,759 --> 00:54:11,957
Wait.
218
00:54:13,303 --> 00:54:15,343
I want to ask you something...
219
00:54:17,975 --> 00:54:21,426
It's not a normal question.
-What does that matter.
220
00:54:30,529 --> 00:54:32,568
I want it to be you, Marie.
221
00:54:38,245 --> 00:54:40,154
I'd like you...
222
00:54:45,252 --> 00:54:47,328
to be my first one.
223
00:54:51,383 --> 00:54:53,423
That you will do it for me,
224
00:54:54,803 --> 00:54:58,089
and release me from it.
Then, it will be real.
225
00:54:59,850 --> 00:55:01,677
I can't do that.
226
00:55:02,644 --> 00:55:04,471
Please, Marie.
227
00:55:49,524 --> 00:55:51,351
This one is nice.
228
00:55:52,903 --> 00:55:55,524
And this one?
-Not bad.
229
00:55:55,822 --> 00:55:58,859
Cover me.
-You're by yourself in this one.
230
00:56:08,961 --> 00:56:10,621
Hello.
231
00:56:11,838 --> 00:56:13,712
Can I help you?
232
00:56:15,550 --> 00:56:17,709
I also have some other models.
233
00:56:19,304 --> 00:56:20,549
Goodbye.
234
00:56:23,016 --> 00:56:25,686
It's like in "Peau d'Ane".
235
00:56:27,187 --> 00:56:29,310
It has a horse that shits diamonds.
236
00:56:29,523 --> 00:56:32,808
That nearly went wrong.
I almost swallowed it.
237
00:56:38,699 --> 00:56:40,027
You walk strangely.
238
00:56:40,242 --> 00:56:43,278
It's my new jeans,
they are a bit tight.
239
00:56:55,674 --> 00:56:58,758
Hi.
I would like a Happy Meal.
240
00:56:58,969 --> 00:57:00,677
How old are you?
-Fifteen.
241
00:57:01,096 --> 00:57:04,963
You are too old.
-That's stupid. It's what I want.
242
00:57:05,183 --> 00:57:06,927
It's for children.
-Never mind.
243
00:57:07,144 --> 00:57:08,721
But this is ridiculous.
244
00:57:08,937 --> 00:57:12,022
You also need ID now to buy
a cheap hamburger?
245
00:57:12,232 --> 00:57:14,474
Let's go.
-No, I want the little toy.
246
00:57:14,693 --> 00:57:17,018
It's a spyglass.
247
00:57:23,994 --> 00:57:25,405
Super.
248
00:57:26,622 --> 00:57:28,614
I can see your pores.
249
00:57:29,249 --> 00:57:30,708
Fantastic.
250
00:57:36,089 --> 00:57:39,293
Are you coming to the swimmingpool later on?
-No.
251
00:57:41,136 --> 00:57:43,923
You always say that, but you'll still be there.
252
00:57:45,557 --> 00:57:49,886
We don't have to do everything together.
-But neither everything apart.
253
00:57:51,229 --> 00:57:53,637
I've had enough of your childish behaviour.
254
00:57:53,941 --> 00:57:56,432
Says she; the little girl without breasts.
255
00:57:57,694 --> 00:58:01,858
You've had breasts since primary school.
But they're not real.
256
00:58:02,324 --> 00:58:03,735
It's all fat.
257
00:58:08,330 --> 00:58:10,073
You're mean.
258
00:58:13,001 --> 00:58:14,875
I've had enough.
259
00:58:16,755 --> 00:58:18,130
I'm fed up with you.
260
01:00:03,737 --> 01:00:05,445
Ok, guys.
261
01:00:08,033 --> 01:00:09,231
Out.
262
01:00:59,126 --> 01:01:01,165
Look what he gave me.
263
01:01:02,004 --> 01:01:03,628
Will you put on?
264
01:01:32,951 --> 01:01:36,486
I don't believe in this stuff anymore.
Do you?
265
01:01:38,498 --> 01:01:39,613
No.
266
01:01:57,309 --> 01:01:59,302
I'm in trouble.
267
01:02:01,605 --> 01:02:04,938
He wants to see me tonight.
My parents are out.
268
01:02:15,869 --> 01:02:17,613
I'll do it.
269
01:02:24,002 --> 01:02:25,959
What you asked me.
270
01:05:48,248 --> 01:05:49,623
Wait.
271
01:05:55,005 --> 01:05:56,629
I have to go.
272
01:06:21,281 --> 01:06:23,440
Thank you for everything, Marie.
273
01:08:13,101 --> 01:08:15,390
Hello.
-Hi.
274
01:08:18,398 --> 01:08:21,898
Thanks for the necklace.
-You're welcome.
275
01:08:26,198 --> 01:08:27,858
Are you alone?
276
01:08:29,618 --> 01:08:31,409
Can I come in?
277
01:10:44,920 --> 01:10:47,292
We must not split up, Marie.
278
01:10:47,798 --> 01:10:50,253
I do crazy stuff when I'm alone.
279
01:11:00,602 --> 01:11:03,010
Are you going to the swimparty tonight?
280
01:11:04,690 --> 01:11:05,804
No.
281
01:11:06,817 --> 01:11:08,228
Please come.
282
01:11:09,903 --> 01:11:11,611
Stay with me.
283
01:11:13,448 --> 01:11:14,611
No.
284
01:11:16,034 --> 01:11:17,742
I have to go.
285
01:11:19,746 --> 01:11:21,620
Fran�ois is also going.
286
01:11:23,625 --> 01:11:25,784
Stop daydreaming.
287
01:11:26,712 --> 01:11:28,254
He is with her.
288
01:11:29,715 --> 01:11:31,921
They did it last night.
289
01:11:33,218 --> 01:11:35,590
Did not.
-Yes they did.
290
01:11:38,098 --> 01:11:43,009
Let it sink in.
Forget about those stupid princessdreams.
291
01:11:43,937 --> 01:11:46,891
It is not true.
-Yes, it is.
292
01:11:48,525 --> 01:11:50,352
He told me.
293
01:11:52,779 --> 01:11:54,653
As if he talks to you.
294
01:11:55,991 --> 01:11:58,030
We did it.
295
01:12:02,289 --> 01:12:04,661
He stopped by and we did it.
296
01:12:04,875 --> 01:12:08,410
He did it with me,
she didn't want to.
297
01:12:09,421 --> 01:12:12,541
Maybe he loves me just a little bit.
298
01:12:15,719 --> 01:12:17,546
It doesn't matter.
299
01:12:20,515 --> 01:12:22,757
I have my first kiss.
300
01:12:32,027 --> 01:12:35,775
Me too, you know...
I love someone as well.
301
01:12:36,782 --> 01:12:38,442
Who is it?
302
01:12:41,745 --> 01:12:43,323
Do I know him?
303
01:12:44,331 --> 01:12:45,611
No.
304
01:13:28,000 --> 01:13:29,458
Are you going?
305
01:14:29,478 --> 01:14:30,853
Wait.
306
01:14:38,695 --> 01:14:40,569
You're ok.
307
01:15:23,282 --> 01:15:27,196
Come. Let's go.
-I can't leave yet.
308
01:15:27,411 --> 01:15:30,198
Come.
-I am staying.
309
01:15:30,455 --> 01:15:32,199
All by yourself?
310
01:15:33,125 --> 01:15:34,952
I am not alone.
311
01:15:35,544 --> 01:15:37,750
Someone is waiting for me.
312
01:15:40,007 --> 01:15:42,295
Are you sure she will?
313
01:15:49,391 --> 01:15:52,926
Come home.
Nobody likes her.
314
01:15:53,604 --> 01:15:54,469
Bye.
315
01:15:55,522 --> 01:15:57,349
What are you doing?
-Nothing.
316
01:15:57,566 --> 01:16:00,353
Come with me.
-I like it here.
317
01:16:07,326 --> 01:16:09,117
What's up?
318
01:16:16,710 --> 01:16:18,833
I want to ask you something.
319
01:16:32,893 --> 01:16:34,268
Come here.
320
01:16:38,357 --> 01:16:39,471
Come, Marie.
321
01:17:28,782 --> 01:17:30,324
You see...
322
01:17:31,368 --> 01:17:33,657
That wasn't so hard.
323
01:17:50,512 --> 01:17:52,421
I'm going back.
324
01:18:00,772 --> 01:18:02,682
He isn't half bad, eh?
325
01:18:09,031 --> 01:18:12,197
If he turns out te be an ass,
will you come save me?
326
01:21:34,778 --> 01:21:41,034
SUBS by N4N4
21264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.