Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:39,043 --> 00:00:40,383
May I be like the stars
4
00:00:40,403 --> 00:00:41,603
and you like the moon.
5
00:00:42,473 --> 00:00:43,693
As long as the world remains,
6
00:00:44,803 --> 00:00:45,803
so shall we.
7
00:01:01,743 --> 00:01:03,853
I only wish to stay with the one I love,
8
00:01:04,453 --> 00:01:06,083
watching every sunrise and sunset.
9
00:01:07,663 --> 00:01:09,393
I want to be with you forever.
10
00:01:13,643 --> 00:01:14,943
Eternals and demons walk different paths.
11
00:01:15,663 --> 00:01:17,503
You and she are ultimately different.
12
00:01:37,993 --> 00:01:39,623
Have you ever
13
00:01:40,243 --> 00:01:41,812
truly cared for me?
14
00:01:44,463 --> 00:01:45,273
No.
15
00:01:45,683 --> 00:01:46,383
Never.
16
00:01:54,673 --> 00:01:57,743
In this life and the next, through all lifetimes…
17
00:02:02,173 --> 00:02:03,333
May we live and die together,
18
00:02:04,423 --> 00:02:06,063
and share life and death as one.
19
00:02:41,733 --> 00:02:45,813
[Moonlight Mystique]
20
00:02:46,433 --> 00:02:50,023
[Episode 40]
21
00:02:50,583 --> 00:02:51,863
I just want to complete
22
00:02:51,863 --> 00:02:53,973
what was left unfinished 60,000 years ago.
23
00:02:54,003 --> 00:02:56,003
So, whether you are Xing Yue or not,
24
00:02:56,023 --> 00:02:57,433
just for that face of yours,
25
00:02:57,463 --> 00:02:59,063
I must marry you.
26
00:03:00,963 --> 00:03:02,323
You have no choice.
27
00:03:03,273 --> 00:03:05,023
Before I say yes,
28
00:03:05,043 --> 00:03:06,593
I want a promise from you.
29
00:03:06,663 --> 00:03:07,613
Go ahead.
30
00:03:08,293 --> 00:03:11,093
You must never harm any living being in this world again.
31
00:03:11,113 --> 00:03:13,873
Since killing them is so easy for you,
32
00:03:13,903 --> 00:03:15,913
why bother with such boring acts?
33
00:03:19,703 --> 00:03:21,602
If you're negotiating with me as the wife
34
00:03:21,623 --> 00:03:22,903
of the Hidden Lord,
35
00:03:23,873 --> 00:03:25,102
I will comply with your terms.
36
00:03:25,123 --> 00:03:25,843
Alright.
37
00:03:26,593 --> 00:03:27,473
I promise you.
38
00:03:32,852 --> 00:03:34,163
Tomorrow,
39
00:03:34,803 --> 00:03:35,923
the Lunar Hidden Sea
40
00:03:36,543 --> 00:03:38,313
will be our wedding venue.
41
00:03:39,803 --> 00:03:41,703
The Lunar Hidden Sea has long disappeared.
42
00:03:42,383 --> 00:03:43,963
60,000 years ago,
43
00:03:44,313 --> 00:03:45,963
Jing Yuan could replicate Xing Yue Pavilion
44
00:03:46,023 --> 00:03:48,383
for Xing Yue in the Demon Race's territory.
45
00:03:48,743 --> 00:03:50,423
Likewise, here in the Eastern Continent,
46
00:03:50,443 --> 00:03:51,933
I can replicate the Lunar Hidden Sea for you.
47
00:03:53,083 --> 00:03:55,203
I want everything
48
00:03:55,233 --> 00:03:57,513
to be exactly as it was 60,000 years ago.
49
00:04:17,443 --> 00:04:18,413
Master,
50
00:04:19,073 --> 00:04:20,602
Bai Shuo was right.
51
00:04:21,482 --> 00:04:23,803
Everyone has their own responsibilities to fulfil.
52
00:04:25,063 --> 00:04:27,093
For the future of the Fox Clan,
53
00:04:27,483 --> 00:04:28,813
Mu Jiu sacrificed himself;
54
00:04:29,363 --> 00:04:32,193
To settle old grudges,
55
00:04:32,213 --> 00:04:33,613
Cang Shan gave his life;
56
00:04:34,513 --> 00:04:36,682
To protect the Polar Region,
57
00:04:37,163 --> 00:04:38,553
you hurt yourself.
58
00:04:40,103 --> 00:04:41,903
To protect the world, Bai Shuo bravely went
59
00:04:42,903 --> 00:04:44,503
to face the danger.
60
00:04:45,923 --> 00:04:47,033
And I...
61
00:04:48,213 --> 00:04:50,263
have my own things to do.
62
00:06:05,973 --> 00:06:07,533
This wedding gown
63
00:06:08,523 --> 00:06:10,823
is exactly the same as the one from 60,000 years ago.
64
00:06:12,423 --> 00:06:13,563
Try it on.
65
00:06:19,873 --> 00:06:21,383
You'll wear it eventually.
66
00:06:21,973 --> 00:06:24,703
Whether it's marrying you or taking control of the world,
67
00:06:24,723 --> 00:06:27,233
I will reclaim everything I've lost.
68
00:06:28,643 --> 00:06:29,963
Stop it.
69
00:06:30,253 --> 00:06:31,893
What's the meaning of all this?
70
00:06:32,593 --> 00:06:33,543
The meaning?
71
00:06:33,763 --> 00:06:36,153
I'm the meaning of this world, aren't I?
72
00:06:36,173 --> 00:06:37,863
If you keep being so arrogant,
73
00:06:37,893 --> 00:06:40,843
you will never understand the true love and sincerity of this world.
74
00:06:40,863 --> 00:06:43,073
Even if you possess 10,000 years of divine power,
75
00:06:43,103 --> 00:06:44,613
it's all just emptiness.
76
00:06:44,893 --> 00:06:45,773
Only the weak
77
00:06:45,773 --> 00:06:48,182
chase after those meaningless meanings.
78
00:06:48,353 --> 00:06:50,593
My Divine Mirror reflects all things.
79
00:06:50,623 --> 00:06:53,093
It can also see all the evil thoughts in the world.
80
00:06:53,113 --> 00:06:54,603
Whether it's Eternals,
81
00:06:54,633 --> 00:06:57,073
demons, humans, or the Outlanders,
82
00:06:57,093 --> 00:06:58,113
all beings
83
00:06:58,153 --> 00:07:00,043
have their selfish and ugly sides.
84
00:07:00,073 --> 00:07:01,213
It was like this 60,000 years ago,
85
00:07:01,243 --> 00:07:02,583
and it will be the same 60,000 years later.
86
00:07:02,603 --> 00:07:03,923
Time will not make it
87
00:07:03,953 --> 00:07:05,263
any better.
88
00:07:05,283 --> 00:07:07,093
Is this the meaning you want?
89
00:07:07,833 --> 00:07:09,753
In this world, both good and evil exist.
90
00:07:10,433 --> 00:07:12,083
Good has meaning
91
00:07:12,733 --> 00:07:14,413
only in the face of evil.
92
00:07:15,673 --> 00:07:17,663
I won't waste words with you.
93
00:07:18,103 --> 00:07:19,513
After tomorrow's wedding,
94
00:07:19,533 --> 00:07:21,753
you will be my Divine Queen.
95
00:07:22,053 --> 00:07:23,933
All the good and evil in this world
96
00:07:23,953 --> 00:07:25,993
will no longer have anything to do with you.
97
00:07:34,133 --> 00:07:36,243
Don't struggle in vain.
98
00:07:37,083 --> 00:07:38,823
You have lost all your five Contemplations and divine power,
99
00:07:38,823 --> 00:07:40,003
leaving you weak.
100
00:07:40,263 --> 00:07:42,023
You can't stir up any more trouble.
101
00:08:51,463 --> 00:08:52,793
Tian Huo?
102
00:08:53,933 --> 00:08:55,403
Master, you're awake.
103
00:08:55,433 --> 00:08:56,243
Where is Bai Shuo?
104
00:08:58,573 --> 00:09:00,223
Xing Yue Divine Arrow has been repaired.
105
00:09:13,213 --> 00:09:14,633
How?
106
00:09:14,713 --> 00:09:15,713
This time,
107
00:09:16,163 --> 00:09:18,073
I didn't report to you in advance.
108
00:09:19,403 --> 00:09:21,423
Will you blame me?
109
00:09:31,363 --> 00:09:32,433
Tian Huo!
110
00:09:38,013 --> 00:09:38,843
Tian Huo,
111
00:09:38,873 --> 00:09:39,943
what's wrong with you?
112
00:09:46,083 --> 00:09:47,963
Why do you have no spiritual power at all?
113
00:09:48,683 --> 00:09:49,773
back then,
114
00:09:50,553 --> 00:09:52,313
when the first King of Outlanders
115
00:09:53,393 --> 00:09:55,983
saw the remnants of the Divine Arrow,
116
00:09:57,053 --> 00:09:59,833
he forged the Outlander King's Sword with his own blood.
117
00:10:00,533 --> 00:10:01,743
For a thousand years,
118
00:10:02,353 --> 00:10:04,423
only the Hua bloodline
119
00:10:04,603 --> 00:10:06,773
could pull out the Outlander King's Sword
120
00:10:06,803 --> 00:10:08,293
and infuse it with life.
121
00:10:08,313 --> 00:10:09,983
Now that the Outlander King's Sword is broken,
122
00:10:10,013 --> 00:10:11,253
I think
123
00:10:11,993 --> 00:10:15,253
only the spiritual blood of the Hua bloodline
124
00:10:16,053 --> 00:10:18,263
can restore the broken sword.
125
00:10:22,393 --> 00:10:23,283
It's okay.
126
00:10:23,763 --> 00:10:25,183
I... I'll save you.
127
00:10:27,953 --> 00:10:29,013
Master,
128
00:10:29,193 --> 00:10:30,733
don't waste your power.
129
00:10:31,233 --> 00:10:33,303
This is my own choice.
130
00:10:33,323 --> 00:10:34,533
I can save you.
131
00:10:34,563 --> 00:10:35,643
Master,
132
00:10:35,663 --> 00:10:36,663
it won't work.
133
00:10:36,693 --> 00:10:37,993
It'll work! I can save you!
134
00:10:38,023 --> 00:10:38,913
Master.
135
00:10:39,823 --> 00:10:42,433
I also have my own mission.
136
00:10:43,133 --> 00:10:44,943
As the Outlanders' princess,
137
00:10:45,883 --> 00:10:47,943
I've been enjoying respect and honor since I was young,
138
00:10:50,163 --> 00:10:51,913
but not once have I
139
00:10:53,873 --> 00:10:56,403
shouldered the responsibilities that come with it.
140
00:10:57,163 --> 00:10:58,503
This time,
141
00:10:58,803 --> 00:11:00,713
I finally...
142
00:11:00,743 --> 00:11:04,763
I finally did the right thing.
143
00:11:11,363 --> 00:11:12,603
Bai Shuo...
144
00:11:12,813 --> 00:11:14,643
She went to the Cold Spring Palace.
145
00:11:14,933 --> 00:11:16,773
She didn't want me to tell you,
146
00:11:16,803 --> 00:11:18,263
but I know that
147
00:11:18,293 --> 00:11:21,473
if something were to happen to her,
148
00:11:22,863 --> 00:11:24,983
it would be a regret
149
00:11:25,643 --> 00:11:27,583
you would carry forever.
150
00:11:28,233 --> 00:11:29,323
Master,
151
00:11:29,753 --> 00:11:30,983
this journey
152
00:11:32,833 --> 00:11:34,693
has been so difficult.
153
00:11:35,303 --> 00:11:37,193
So many have already left us.
154
00:11:37,943 --> 00:11:40,673
Take the Divine Arrow and save her now.
155
00:11:41,733 --> 00:11:44,063
Don't leave any regrets.
156
00:11:54,873 --> 00:11:56,523
I'll leave these two
157
00:11:57,743 --> 00:12:00,283
to you for safekeeping.
158
00:12:06,073 --> 00:12:07,393
Don't be sad.
159
00:12:09,123 --> 00:12:10,303
I am just...
160
00:12:11,763 --> 00:12:13,873
going to find them.
161
00:12:16,643 --> 00:12:17,983
In this life,
162
00:12:20,243 --> 00:12:23,283
being able to follow you...
163
00:12:25,133 --> 00:12:26,443
leaves me...
164
00:12:28,513 --> 00:12:29,803
with no regrets.
165
00:12:30,063 --> 00:12:33,533
♫That year, that year♫
166
00:12:34,233 --> 00:12:37,433
♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫
167
00:12:38,033 --> 00:12:41,413
♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫
168
00:12:42,103 --> 00:12:44,813
♫They unfold, one page after another♫
169
00:12:45,233 --> 00:12:48,693
♫That year, that year♫
170
00:12:49,073 --> 00:12:52,253
♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫
171
00:12:52,783 --> 00:12:56,023
♫Falling to the mud, burying the memories♫
172
00:12:57,363 --> 00:12:59,853
♫Layer after layer♫
173
00:13:00,723 --> 00:13:04,193
♫Another year passed♫
174
00:13:08,083 --> 00:13:11,203
♫Another year passed♫
175
00:13:41,513 --> 00:13:43,173
When the Heavenly Bell stops,
176
00:13:44,003 --> 00:13:45,303
a grand ceremony should be held.
177
00:13:54,473 --> 00:13:55,973
I've been waiting
178
00:13:56,413 --> 00:13:58,533
for this couple's bow for 60,000 years.
179
00:14:10,763 --> 00:14:12,003
The Purple Moon?
180
00:14:12,273 --> 00:14:13,893
You have lost all your five Contemplations and divine power.
181
00:14:13,893 --> 00:14:15,033
With such a mortal body,
182
00:14:15,143 --> 00:14:17,413
why can you wield the Purple Lunar Power of Jing Yuan?
183
00:14:17,433 --> 00:14:20,283
Because I have reestablished the divine pact with Fan Yue.
184
00:14:20,413 --> 00:14:22,253
Of course, we can wield what belongs to each other.
185
00:14:26,253 --> 00:14:27,253
Fan Yue,
186
00:14:28,463 --> 00:14:30,303
forgive me for leaving alone.
187
00:14:31,123 --> 00:14:32,743
But before I leave,
188
00:14:33,403 --> 00:14:35,683
I need to borrow something from you.
189
00:14:36,203 --> 00:14:37,753
You will support me,
190
00:14:37,773 --> 00:14:38,543
right?
191
00:15:06,053 --> 00:15:07,323
You should know
192
00:15:07,593 --> 00:15:09,113
you're just a mortal now,
193
00:15:09,133 --> 00:15:10,533
not a deity.
194
00:15:10,563 --> 00:15:12,233
What you've been cultivating all along is Eternal magic.
195
00:15:12,263 --> 00:15:14,203
Now, you've forcibly channeled demonic power into your body.
196
00:15:14,493 --> 00:15:15,383
Even a deity
197
00:15:15,383 --> 00:15:17,273
cannot merge Eternal power with demonic power.
198
00:15:17,293 --> 00:15:18,953
From now on,
199
00:15:19,223 --> 00:15:21,153
you will be tortured by the evil aura every day.
200
00:15:21,773 --> 00:15:23,253
For those ants,
201
00:15:23,273 --> 00:15:24,573
for killing me,
202
00:15:25,003 --> 00:15:26,263
you've turned yourself into a creature
203
00:15:26,293 --> 00:15:28,293
that is neither human, nor Eternal, nor demon.
204
00:15:28,713 --> 00:15:30,233
Is it worth it?
205
00:15:30,513 --> 00:15:32,033
I am not Xing Yue,
206
00:15:32,523 --> 00:15:34,603
nor have I ever thought of becoming a deity.
207
00:15:34,633 --> 00:15:36,023
I am not like her,
208
00:15:36,183 --> 00:15:38,133
born to bring peace to the world.
209
00:15:38,153 --> 00:15:39,603
What I've always wanted
210
00:15:39,723 --> 00:15:40,953
was simply to protect
211
00:15:40,983 --> 00:15:42,063
the people I love and cherish.
212
00:15:42,373 --> 00:15:44,773
But now, the people I love and cherish
213
00:15:44,793 --> 00:15:46,433
have all died or been hurt because of you.
214
00:15:46,463 --> 00:15:47,273
If I don't kill you,
215
00:15:47,293 --> 00:15:50,053
what meaning will my life have,
216
00:15:50,083 --> 00:15:51,403
even if I live on in peace?
217
00:15:51,423 --> 00:15:52,773
I will let you know
218
00:15:53,893 --> 00:15:55,453
that the love and cherishing
219
00:15:56,043 --> 00:15:57,093
you think you have
220
00:15:57,143 --> 00:15:58,533
are all false!
221
00:15:58,533 --> 00:16:00,013
I am the strongest in the world.
222
00:16:00,033 --> 00:16:02,133
Even if I betray the world and kill everyone,
223
00:16:02,163 --> 00:16:04,543
I still love you!
224
00:16:04,743 --> 00:16:06,483
But why?
225
00:16:07,273 --> 00:16:08,783
It has been 60,000 years,
226
00:16:10,283 --> 00:16:13,293
and you've always treated my heart like worthless trash
227
00:16:13,293 --> 00:16:15,173
and never treasured it even for a moment!
228
00:16:15,683 --> 00:16:17,583
Love is not just about receiving.
229
00:16:18,203 --> 00:16:19,913
Love is also about sacrifice.
230
00:16:20,433 --> 00:16:21,323
It's about giving.
231
00:16:21,743 --> 00:16:24,593
But everything you do is murder and possession.
232
00:16:24,693 --> 00:16:27,263
What you do is only to satisfy your own selfish desires.
233
00:16:27,623 --> 00:16:28,623
Mo Li,
234
00:16:29,573 --> 00:16:31,463
you don't have a true heart,
235
00:16:31,983 --> 00:16:33,263
and you don't know love.
236
00:16:33,893 --> 00:16:35,623
If I can drag you and Hidden Heart to death with me,
237
00:16:35,623 --> 00:16:36,813
then today,
238
00:16:37,233 --> 00:16:39,473
even if I die here,
239
00:16:39,493 --> 00:16:40,773
it would be worth it.
240
00:16:54,043 --> 00:16:55,773
I did nothing wrong.
241
00:16:56,283 --> 00:16:58,163
It's the world that is foolish.
242
00:17:16,413 --> 00:17:17,342
Fan Yue?
243
00:17:31,283 --> 00:17:32,913
You fixed the arrow?
244
00:17:33,143 --> 00:17:34,213
Tian Huo did it.
245
00:17:34,753 --> 00:17:36,333
She sacrificed herself to the arrow
246
00:17:36,533 --> 00:17:37,893
and recasted it.
247
00:17:39,573 --> 00:17:41,403
The Xing Yue Divine Bow has long been destroyed.
248
00:17:41,423 --> 00:17:42,903
How did you find it?
249
00:17:43,203 --> 00:17:44,673
The Divine Bow reappeared in the world
250
00:17:44,703 --> 00:17:45,903
because of you.
251
00:17:46,013 --> 00:17:47,763
Fu Ling is the bow spirit of the Divine Bow.
252
00:17:48,363 --> 00:17:49,233
When she died,
253
00:17:49,873 --> 00:17:51,043
the Divine Bow appeared.
254
00:17:54,213 --> 00:17:56,463
No wonder she could hurt me.
255
00:17:56,683 --> 00:17:57,893
Heaven,
256
00:17:57,923 --> 00:17:59,883
you really are cunning.
257
00:18:00,073 --> 00:18:02,433
You actually made the bow spirit of the Divine Bow fall in love with Chong Zhao.
258
00:18:02,693 --> 00:18:04,303
You think that with such a bond,
259
00:18:04,323 --> 00:18:05,873
you can stop me?
260
00:18:07,123 --> 00:18:08,453
Dream on.
261
00:18:09,093 --> 00:18:10,293
You keep saying
262
00:18:10,313 --> 00:18:11,473
that I don't know love
263
00:18:11,503 --> 00:18:12,673
and I deserve to die.
264
00:18:13,143 --> 00:18:15,973
Today, I will let you see with your own eyes
265
00:18:15,993 --> 00:18:18,443
how foolish so-called true love
266
00:18:18,473 --> 00:18:19,943
and sacrifice are?
267
00:18:26,913 --> 00:18:27,723
How could it be?
268
00:18:33,913 --> 00:18:35,133
60,000 years ago,
269
00:18:35,133 --> 00:18:37,763
I fell beneath the Xing Yue Divine Bow.
270
00:18:37,913 --> 00:18:39,333
Do you think that after 60,000 years,
271
00:18:39,333 --> 00:18:40,533
I still don't have a way
272
00:18:40,533 --> 00:18:41,813
to deal with this one and only divine weapon
273
00:18:41,813 --> 00:18:43,533
that could threaten me?
274
00:18:43,723 --> 00:18:45,873
My Hidden power is even stronger than before.
275
00:18:46,093 --> 00:18:47,943
And you are just a mortal.
276
00:18:48,753 --> 00:18:50,793
The mere Xing Yue Divine Bow
277
00:18:51,703 --> 00:18:53,693
can no longer hurt me.
278
00:19:10,633 --> 00:19:11,633
Chong Zhao!
279
00:19:11,663 --> 00:19:12,903
What are you doing?
280
00:19:25,113 --> 00:19:26,363
Chong Zhao,
281
00:19:26,773 --> 00:19:29,313
you actually managed to stop me from entering my sea of consciousness?
282
00:19:29,433 --> 00:19:31,013
Shuo! Fan Yue!
283
00:19:31,473 --> 00:19:32,683
It's Zhao.
284
00:19:33,013 --> 00:19:35,053
Zhao, wake up!
285
00:19:40,733 --> 00:19:42,303
You've always been arrogant and conceited,
286
00:19:42,333 --> 00:19:44,373
which is why you forgot a saying in this world:
287
00:19:44,403 --> 00:19:45,883
"Lie in wait to deceive the enemy,
288
00:19:45,903 --> 00:19:47,553
store up strength to wait for the right moment."
289
00:19:47,583 --> 00:19:49,103
I indeed can't kill you
290
00:19:49,123 --> 00:19:50,673
and can't leave the sea of consciousness.
291
00:19:50,703 --> 00:19:52,153
But if I exhaust my Eternal power,
292
00:19:52,183 --> 00:19:53,573
I can still hold you off for a while.
293
00:19:53,593 --> 00:19:54,673
Chong Zhao!
294
00:19:54,763 --> 00:19:56,303
What are you doing?
295
00:20:00,943 --> 00:20:01,833
Shuo,
296
00:20:01,853 --> 00:20:03,533
I've survived this long
297
00:20:03,563 --> 00:20:05,693
because Xi was still alive at that time.
298
00:20:05,713 --> 00:20:06,713
I once had an unrealistic hope,
299
00:20:06,743 --> 00:20:08,903
wanting to reclaim my body and be with her.
300
00:20:09,173 --> 00:20:11,583
I know my death can only severely wound Mo Li
301
00:20:11,603 --> 00:20:13,093
and can't kill him.
302
00:20:13,293 --> 00:20:15,133
So after Xi died, I've been waiting.
303
00:20:15,133 --> 00:20:15,903
♫No matter if I'm drunk or not, I just want to be reckless once♫
304
00:20:15,903 --> 00:20:18,433
I've been waiting for a chance to give him a fatal blow.
305
00:20:19,143 --> 00:20:20,583
Now, I've got it.
306
00:20:21,673 --> 00:20:25,243
♫Because love is thrilling♫
307
00:20:25,243 --> 00:20:26,933
My death will be worth it.
308
00:20:27,643 --> 00:20:27,943
♫If you tear open my heart♫
309
00:20:27,943 --> 00:20:29,073
Shuo,
310
00:20:29,093 --> 00:20:30,093
Fan Yue,
311
00:20:30,123 --> 00:20:31,943
don't show any mercy.
312
00:20:31,943 --> 00:20:32,233
♫I can hold you a little tighter♫
313
00:20:32,233 --> 00:20:33,053
Remember,
314
00:20:34,213 --> 00:20:34,803
kill Mo Li,
315
00:20:34,803 --> 00:20:36,523
♫This pain will gradually fade♫
316
00:20:36,523 --> 00:20:37,733
and save the world!
317
00:20:41,863 --> 00:20:45,453
♫Time withers the moonlight♫
318
00:20:45,933 --> 00:20:48,413
♫All that's left is pitch darkness♫
319
00:20:48,813 --> 00:20:50,573
♫I want to tear apart♫
320
00:20:51,603 --> 00:20:54,253
♫This sky for you♫
321
00:20:55,183 --> 00:20:57,343
♫A lifetime of guarding everything with you♫
322
00:20:57,963 --> 00:21:01,363
♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫
323
00:21:01,523 --> 00:21:02,083
Zhao!
324
00:21:02,083 --> 00:21:05,153
♫I'll leap without a thought for tomorrow♫
325
00:21:05,763 --> 00:21:08,253
♫This moment feels like forever♫
326
00:21:08,473 --> 00:21:11,533
♫I've missed too much time in my life♫
327
00:21:11,933 --> 00:21:15,393
♫I'll throw myself into this flame for you♫
328
00:21:15,943 --> 00:21:17,933
♫Even if I'll perish♫
329
00:21:17,983 --> 00:21:20,533
♫At least I can still kiss your face♫
330
00:21:20,983 --> 00:21:24,243
♫Burn out my waning moon♫
331
00:21:25,003 --> 00:21:31,533
♫In exchange for a lifetime of passion♫
332
00:21:31,533 --> 00:21:32,333
Zhao.
333
00:22:03,793 --> 00:22:04,743
Mo Li,
334
00:22:05,963 --> 00:22:07,003
you've lost.
335
00:22:07,913 --> 00:22:09,753
In the end,
336
00:22:10,123 --> 00:22:12,323
sacrifice defeated your evil.
337
00:22:17,443 --> 00:22:19,063
Do you think
338
00:22:19,463 --> 00:22:22,053
I would die so easily?
339
00:22:33,723 --> 00:22:35,583
Back then, even Xing Yue and Jing Yuan
340
00:22:35,613 --> 00:22:38,453
couldn't destroy my Hidden Heart with the Xing Yue Bow.
341
00:22:38,813 --> 00:22:41,093
Do you think you can do it?
342
00:22:42,043 --> 00:22:44,293
Now, I've grown even stronger.
343
00:22:44,823 --> 00:22:46,503
Chong Zhao is dead,
344
00:22:46,523 --> 00:22:48,743
and this body is about to vanish.
345
00:22:49,143 --> 00:22:51,863
Then I will use the power of the entire world
346
00:22:51,883 --> 00:22:54,123
to rebuild my divine body!
347
00:22:58,353 --> 00:22:59,833
The Hidden Heart?
348
00:23:51,203 --> 00:23:52,073
Fan Yue!
349
00:24:15,023 --> 00:24:16,483
Even if you use yourself as the vessel,
350
00:24:16,943 --> 00:24:18,953
you still can't trap me!
351
00:24:20,003 --> 00:24:21,323
For me,
352
00:24:21,343 --> 00:24:22,583
nothing is impossible.
353
00:24:22,613 --> 00:24:23,713
It's just
354
00:24:23,743 --> 00:24:25,323
a matter of destroying both you and me!
355
00:24:28,343 --> 00:24:29,253
Fan Yue!
356
00:24:30,103 --> 00:24:31,453
What are you doing?
357
00:24:31,733 --> 00:24:32,933
Stop it!
358
00:24:33,323 --> 00:24:34,193
Shuo,
359
00:24:34,623 --> 00:24:35,903
do you still remember
360
00:24:36,193 --> 00:24:38,163
the promise you made to me
361
00:24:38,223 --> 00:24:39,953
on the cliff in the Polar Region?
362
00:24:42,513 --> 00:24:44,773
I'll take care of Bright Moon Palace for you.
363
00:24:46,083 --> 00:24:47,883
I'll accompany Tian Huo.
364
00:24:48,953 --> 00:24:50,713
I'll go and see
365
00:24:52,403 --> 00:24:54,743
every mountain and river on the Eastern Continent,
366
00:24:56,723 --> 00:24:59,303
guarding every star, sun, and moon.
367
00:25:01,473 --> 00:25:02,473
I promise you.
368
00:25:04,723 --> 00:25:05,883
You said
369
00:25:08,963 --> 00:25:10,983
you'd never leave me alone again.
370
00:25:12,233 --> 00:25:13,973
Let the calamity from 60,000 years ago
371
00:25:14,453 --> 00:25:16,253
end today!
372
00:25:16,623 --> 00:25:18,983
Don't leave this pain to future generations!
373
00:25:19,403 --> 00:25:20,633
Fan Yue,
374
00:25:20,763 --> 00:25:23,463
you can't trap me!
375
00:25:28,833 --> 00:25:30,243
Do it, Shuo!
376
00:25:30,273 --> 00:25:32,333
Release the true Xing Yue Arrow.
377
00:25:32,353 --> 00:25:34,623
Let's put an end to all of this together!
378
00:25:36,533 --> 00:25:39,483
You're asking me to send you to your death with my own hands.
379
00:25:40,033 --> 00:25:41,993
I bear the Divine Mantle of the Demon Lord
380
00:25:42,523 --> 00:25:44,433
and the responsibility for all living beings.
381
00:25:44,713 --> 00:25:46,353
I'm willing to die.
382
00:25:46,623 --> 00:25:48,873
It's not for the mission bestowed upon me by the Heaven,
383
00:25:49,713 --> 00:25:51,233
but for you,
384
00:25:51,893 --> 00:25:54,843
and for the countless living beings in this world!
385
00:25:55,063 --> 00:25:56,703
I don't know what a deity should do.
386
00:25:57,543 --> 00:25:58,823
But I know this is what I,
387
00:25:59,623 --> 00:26:02,203
Fan Yue, the Demon King of the Polar Region, must do.
388
00:26:04,633 --> 00:26:10,383
♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫
389
00:26:10,383 --> 00:26:11,763
If the Hidden Heart reappears,
390
00:26:12,023 --> 00:26:13,553
the Eastern Continent will definitely be destroyed!
♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫
391
00:26:13,553 --> 00:26:14,723
You know it.
392
00:26:15,523 --> 00:26:17,093
It's the only way.
393
00:26:17,623 --> 00:26:19,083
Draw your bow, Shuo!
394
00:26:19,353 --> 00:26:22,043
♫As the wind stirs, the clouds gather♫
395
00:26:23,203 --> 00:26:26,553
♫As the clouds shift, the moon becomes full♫
396
00:26:26,853 --> 00:26:33,273
♫Love is the hardest thing to understand♫
397
00:26:34,023 --> 00:26:40,683
♫I'm finally back to where it all started♫
398
00:26:41,443 --> 00:26:47,863
♫All the answers are already explained♫
399
00:26:49,223 --> 00:26:51,513
♫I'll owe you all of my life♫
400
00:26:52,413 --> 00:26:55,633
♫But we're destined to part♫
401
00:26:56,393 --> 00:27:02,453
♫How can I downplay this?♫
402
00:27:02,933 --> 00:27:05,993
♫When you engrave your love into my heart♫
403
00:27:06,693 --> 00:27:09,803
♫When my star falls only for you♫
404
00:27:10,483 --> 00:27:12,023
♫When the heavens fall♫
405
00:27:12,533 --> 00:27:17,363
♫I can still connect with you through the waning moon♫
406
00:27:17,983 --> 00:27:19,023
♫When my pain blurs my eyes♫
407
00:27:19,023 --> 00:27:21,313
I'm willing to exchange my life
408
00:27:21,313 --> 00:27:23,483
♫Out of the countless stars, I see only you♫
409
00:27:23,483 --> 00:27:25,423
for the peace...
410
00:27:25,943 --> 00:27:25,973
of a city!
411
00:27:25,973 --> 00:27:29,983
♫As you turn into a falling star♫
412
00:27:29,983 --> 00:27:31,503
The world is vast.
413
00:27:31,523 --> 00:27:32,523
The journey ahead is long.
414
00:27:33,243 --> 00:27:34,223
Promise me,
415
00:27:34,603 --> 00:27:36,623
No matter what happens in the future,
416
00:27:36,653 --> 00:27:38,243
you must continue
417
00:27:38,603 --> 00:27:40,283
to live freely like now.
418
00:27:41,373 --> 00:27:43,693
I hope Master lives a long life without worries,
419
00:27:43,773 --> 00:27:45,323
that the Bright Moon Palace
420
00:27:45,363 --> 00:27:46,813
is the best in the Demon Race,
421
00:27:46,843 --> 00:27:48,803
that Cang Shan eats a lot every day,
422
00:27:48,833 --> 00:27:51,353
and that Tian Huo lives with me happily.
423
00:27:51,373 --> 00:27:55,373
Life is the process of going from having nothing
424
00:27:55,403 --> 00:27:57,603
to having nothing again.
425
00:27:57,843 --> 00:27:59,953
I've always loved freedom.
426
00:27:59,973 --> 00:28:01,253
Now,
427
00:28:01,723 --> 00:28:04,293
I'm finally free.
428
00:28:04,623 --> 00:28:05,943
I'm like the morning light,
429
00:28:05,963 --> 00:28:07,243
while you are like the stars.
430
00:28:07,273 --> 00:28:08,883
The stars shine brightly
431
00:28:08,903 --> 00:28:10,213
as the moon emerges from the clouds.
432
00:28:11,343 --> 00:28:12,713
You must forever,
433
00:28:14,693 --> 00:28:15,863
always...
434
00:28:16,823 --> 00:28:19,683
be that unbreakable Bai Shuo.
435
00:28:20,533 --> 00:28:21,363
I am just...
436
00:28:22,983 --> 00:28:25,513
going to find them.
437
00:28:25,543 --> 00:28:26,823
In this life,
438
00:28:27,493 --> 00:28:30,583
being able to follow you...
439
00:28:32,433 --> 00:28:34,273
leaves me...
440
00:28:35,953 --> 00:28:37,113
with no regrets.
441
00:28:49,873 --> 00:28:51,483
The sixth Contemplation,
442
00:28:51,753 --> 00:28:53,063
the Contemplation of great love.
443
00:29:03,923 --> 00:29:05,053
It's been 60,000 years,
444
00:29:05,083 --> 00:29:06,063
Shuo.
445
00:29:08,053 --> 00:29:10,183
So many deaths were the price
446
00:29:10,443 --> 00:29:13,163
for this one chance to give him a fatal blow!
447
00:29:13,803 --> 00:29:15,873
Don't waste their sacrifice!
448
00:29:17,793 --> 00:29:18,943
Do it!
449
00:29:46,433 --> 00:29:49,463
♫Across thousands of miles♫
450
00:29:54,433 --> 00:29:59,053
♫The pain of parting lingers♫
451
00:30:02,083 --> 00:30:08,803
♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫
452
00:30:10,243 --> 00:30:12,263
♫Flowers in the wind, sand in the water♫
453
00:30:12,263 --> 00:30:13,183
Fan Yue.
454
00:30:18,173 --> 00:30:23,283
♫What kind of tree never takes root?♫
455
00:30:25,933 --> 00:30:31,343
♫What kind of roots never turn into trees?♫
456
00:30:32,963 --> 00:30:34,003
It doesn't hurt.
457
00:30:34,003 --> 00:30:35,443
♫To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart♫
458
00:30:35,443 --> 00:30:37,093
How could you
459
00:30:38,983 --> 00:30:41,203
make me make such a decision?
460
00:30:41,963 --> 00:30:46,753
♫I'm your wanderer♫
461
00:30:47,933 --> 00:30:49,623
The Shuo I know
462
00:30:50,193 --> 00:30:50,253
♫The flowers flew away♫
463
00:30:50,253 --> 00:30:52,423
is the bravest person in the world.
464
00:30:52,463 --> 00:30:54,003
In the future,
465
00:30:54,633 --> 00:30:56,933
you'll live well, right?
466
00:30:57,893 --> 00:31:03,613
♫My tears are streaming down like rain♫
467
00:31:06,603 --> 00:31:13,483
♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫
468
00:31:14,433 --> 00:31:20,283
♫On the vast sea, you and I♫
469
00:31:24,693 --> 00:31:26,413
Are you leaving?
470
00:31:37,383 --> 00:31:38,453
Shuo,
471
00:31:40,733 --> 00:31:41,883
the wind is rising.
472
00:32:03,813 --> 00:32:07,643
♫The flowers flew away♫
473
00:32:10,413 --> 00:32:11,173
Shuo.
474
00:32:11,173 --> 00:32:12,843
♫My tears are streaming down like rain♫
475
00:32:12,843 --> 00:32:14,123
I will always be with you.
476
00:32:16,063 --> 00:32:17,883
I'll turn into stars,
477
00:32:19,103 --> 00:32:19,333
into the sun and moon,
478
00:32:19,333 --> 00:32:22,573
♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫
479
00:32:22,573 --> 00:32:24,893
into every breeze
480
00:32:25,883 --> 00:32:27,023
that passes by your side,
481
00:32:27,023 --> 00:32:29,203
♫On the vast sea, you and I♫
482
00:32:29,203 --> 00:32:31,863
always staying with you.
483
00:32:32,493 --> 00:32:33,813
Shuo.
484
00:32:35,323 --> 00:32:37,293
I love you.
485
00:32:37,923 --> 00:32:39,823
♫May I ask, what do the gods see in the world?♫
486
00:32:40,033 --> 00:32:42,123
♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫
487
00:32:42,183 --> 00:32:43,973
♫My love brought tears♫
488
00:32:44,223 --> 00:32:45,943
♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫
489
00:32:46,363 --> 00:32:48,193
♫I was never a flower, but I withered on my own♫
490
00:32:48,403 --> 00:32:49,823
♫I fell between your brows and became a good fruit♫
491
00:32:50,033 --> 00:32:51,713
♫The grand dream of life is hard to let go♫
492
00:32:52,023 --> 00:32:54,003
♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫
493
00:32:54,363 --> 00:32:55,943
♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫
494
00:32:56,193 --> 00:32:57,843
♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫
495
00:32:58,113 --> 00:33:00,223
♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫
496
00:33:00,533 --> 00:33:02,113
♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫
497
00:33:12,453 --> 00:33:14,103
I used to think
498
00:33:14,123 --> 00:33:15,693
that Jing Lei was impulsive
499
00:33:16,243 --> 00:33:18,483
and always making noise in my ears.
500
00:33:18,773 --> 00:33:20,453
Now that he's gone,
501
00:33:20,483 --> 00:33:22,193
I find it a bit lonely.
502
00:33:22,593 --> 00:33:23,383
I'm not used to it.
503
00:33:26,633 --> 00:33:28,323
I'm still here.
504
00:33:28,353 --> 00:33:29,353
Before, with Jing Lei around,
505
00:33:29,373 --> 00:33:30,963
there was no chance for me to show myself.
506
00:33:30,993 --> 00:33:31,963
As long as you like,
507
00:33:31,983 --> 00:33:32,733
I can
508
00:33:32,763 --> 00:33:34,463
chatter in your ear all day,
509
00:33:34,463 --> 00:33:35,983
making it so noisy that you can't enjoy your food
510
00:33:35,983 --> 00:33:36,903
or sleep at night.
511
00:33:36,903 --> 00:33:38,183
Alright.
512
00:33:38,673 --> 00:33:40,303
You two are now the two Sect Leaders
513
00:33:40,333 --> 00:33:42,703
jointly in charge of Lanling.
514
00:33:42,723 --> 00:33:44,963
It's inappropriate to bicker all day.
515
00:33:45,683 --> 00:33:47,503
No, no.
516
00:33:48,223 --> 00:33:51,423
From now on, there will be no Sect Leader in Lanling.
517
00:33:51,443 --> 00:33:53,583
The three of us will supervise each other
518
00:33:53,613 --> 00:33:55,933
and jointly protect the world.
519
00:33:56,083 --> 00:33:57,393
That's true.
520
00:33:57,413 --> 00:33:58,613
The key responsibility of the Eternals
521
00:33:58,643 --> 00:33:59,813
lies in establishing the right way,
522
00:33:59,833 --> 00:34:01,383
not in seeking power.
523
00:34:01,573 --> 00:34:03,333
The Eternals finally found peace.
524
00:34:04,223 --> 00:34:05,783
It's just a pity
525
00:34:05,843 --> 00:34:07,793
that Chong Zhao will never come back.
526
00:34:09,793 --> 00:34:12,233
Perhaps this is just how things are in the world—
527
00:34:12,253 --> 00:34:13,653
rarely perfect.
528
00:34:15,733 --> 00:34:17,492
In this turmoil of the Hidden Lord,
529
00:34:17,563 --> 00:34:19,443
all the races worked together.
530
00:34:19,472 --> 00:34:22,113
In fact, whether they are Eternals, demons, humans,
531
00:34:22,133 --> 00:34:23,333
or Outlanders,
532
00:34:23,682 --> 00:34:26,202
as long as they have a heart to protect all living beings,
533
00:34:26,233 --> 00:34:27,463
they are our kindred spirits
534
00:34:28,162 --> 00:34:31,563
and should be respected by Lanling.
535
00:34:33,003 --> 00:34:34,403
But if you ask me,
536
00:34:34,432 --> 00:34:36,783
the one who deserves respect the most
537
00:34:36,803 --> 00:34:38,323
is Bai Shuo.
538
00:34:38,353 --> 00:34:39,662
Over the past 60,000 years,
539
00:34:39,693 --> 00:34:40,883
who would have thought that
540
00:34:40,903 --> 00:34:43,043
a mortal could become a deity?
541
00:34:43,492 --> 00:34:44,823
A deity
542
00:34:44,843 --> 00:34:47,073
is not defined by how high one's spiritual power is
543
00:34:47,103 --> 00:34:49,573
or by bloodlines,
544
00:34:49,613 --> 00:34:51,093
but by
545
00:34:51,123 --> 00:34:53,303
having a great heart full of love.
546
00:34:54,303 --> 00:34:56,673
Although Bai Shuo inherited the Divine Mantle of Supreme Deity Xing Yue,
547
00:34:57,113 --> 00:34:59,073
she did not become Supreme Deity Xing Yue.
548
00:34:59,643 --> 00:35:03,023
Instead, with her own strength, she became Supreme Deity Bai Shuo
549
00:35:03,633 --> 00:35:05,273
and forged
550
00:35:05,293 --> 00:35:05,613
her own path.
551
00:35:05,613 --> 00:35:08,073
[Tomb of My Father, Bai Xun]
552
00:35:14,963 --> 00:35:15,323
[Tomb of My Father, Bai Xun]
553
00:35:15,323 --> 00:35:16,433
Father,
554
00:35:17,443 --> 00:35:18,833
I've come to see you.
555
00:35:23,193 --> 00:35:24,583
This is a 50-year-old wine.
556
00:35:26,133 --> 00:35:27,943
I took it from the wine cellar of the Unbridled Pavilion.
557
00:35:27,943 --> 00:35:28,903
[Tomb of My Father, Bai Xun]
558
00:35:28,903 --> 00:35:30,383
Let's try it together.
559
00:35:45,593 --> 00:35:46,513
Father,
560
00:35:47,683 --> 00:35:49,283
I miss you.
561
00:36:03,383 --> 00:36:04,413
Good wine!
562
00:36:08,883 --> 00:36:10,033
Little brat,
563
00:36:10,573 --> 00:36:11,573
I'll drink with you.
564
00:36:18,103 --> 00:36:19,463
Father.
565
00:36:19,803 --> 00:36:21,033
I'm here.
566
00:36:21,673 --> 00:36:23,423
I found Xi.
567
00:36:24,413 --> 00:36:25,493
I know.
568
00:36:26,203 --> 00:36:28,393
But I failed to protect her.
569
00:36:30,123 --> 00:36:31,023
That was Xi's choice.
570
00:36:31,023 --> 00:36:32,263
♫Don't linger, don't regret♫
571
00:36:32,263 --> 00:36:33,543
It's not your fault.
572
00:36:34,733 --> 00:36:35,443
By the way,
573
00:36:35,443 --> 00:36:37,453
♫The last moonlight♫
574
00:36:37,453 --> 00:36:38,783
you've been away from home for so long.
575
00:36:38,803 --> 00:36:38,833
How is it?
576
00:36:38,833 --> 00:36:39,983
♫The water from my hometown flows gently♫
577
00:36:39,983 --> 00:36:41,353
Have you become an Eternal?
578
00:36:43,713 --> 00:36:43,833
You still remember that?
579
00:36:43,833 --> 00:36:46,433
♫Sending me to the distant place♫
580
00:36:46,913 --> 00:36:46,943
I was...
581
00:36:46,943 --> 00:36:48,963
♫In this life, at this time♫
582
00:36:48,963 --> 00:36:51,293
insincere and fell into demonic ways,
583
00:36:51,293 --> 00:36:52,743
♫I dare not look back♫
584
00:36:52,743 --> 00:36:54,073
so I couldn't become an Eternal.
585
00:36:55,063 --> 00:36:55,543
So be it.
586
00:36:55,543 --> 00:36:56,463
♫Is there the same moonlight♫
587
00:36:56,463 --> 00:36:57,873
It's not a big deal.
588
00:36:57,903 --> 00:36:59,713
Being a happy mortal
589
00:36:59,733 --> 00:36:59,943
is also a good thing.
590
00:36:59,943 --> 00:37:01,713
♫On your path?♫
591
00:37:01,713 --> 00:37:02,673
Father,
592
00:37:03,763 --> 00:37:03,823
I've seen the world
593
00:37:03,823 --> 00:37:06,723
♫I'm walking on a never-ending long road♫
594
00:37:06,723 --> 00:37:07,393
I once yearned for.
595
00:37:07,393 --> 00:37:08,243
♫In the vast world, how can I get there?♫
596
00:37:08,243 --> 00:37:10,163
Along the way,
597
00:37:10,193 --> 00:37:11,513
I've loved,
598
00:37:11,513 --> 00:37:11,893
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
599
00:37:11,893 --> 00:37:13,543
and been loved.
600
00:37:14,023 --> 00:37:14,173
♫The moonlight is gentle♫
601
00:37:14,173 --> 00:37:16,223
But now they are all gone.
602
00:37:16,373 --> 00:37:17,773
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
603
00:37:17,773 --> 00:37:20,173
I've reached the pinnacle of this world,
604
00:37:20,173 --> 00:37:21,953
♫Reminiscing about the good old days♫
605
00:37:21,953 --> 00:37:23,663
becoming the strongest person in it.
606
00:37:23,663 --> 00:37:24,903
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
607
00:37:24,903 --> 00:37:27,273
But the price was too high.
608
00:37:27,343 --> 00:37:28,283
♫Forget all about the past and leave it behind♫
609
00:37:28,283 --> 00:37:30,023
If I could choose,
610
00:37:30,383 --> 00:37:30,393
I would rather have never left
611
00:37:30,393 --> 00:37:31,723
♫Time after time♫
612
00:37:32,343 --> 00:37:32,483
this little Ning'an City.
613
00:37:32,483 --> 00:37:35,653
♫Oh, melancholy♫
614
00:37:35,653 --> 00:37:38,213
I would rather just be Bai Shuo.
615
00:37:38,683 --> 00:37:40,553
I've seen everything
616
00:37:41,733 --> 00:37:43,323
you've been through.
617
00:37:44,393 --> 00:37:45,433
Shuo,
618
00:37:46,733 --> 00:37:48,903
you've done really well.
619
00:37:49,953 --> 00:37:50,733
You must believe
620
00:37:50,733 --> 00:37:52,873
that those who once stood by your side,
621
00:37:52,903 --> 00:37:54,553
even though they've left,
622
00:37:54,963 --> 00:37:57,213
will always stay in your heart.
623
00:37:58,863 --> 00:38:00,153
Just like me,
624
00:38:00,543 --> 00:38:02,263
though I've gone,
625
00:38:02,763 --> 00:38:04,863
no matter when or where,
626
00:38:05,153 --> 00:38:06,433
I'll always be with you.
627
00:38:17,503 --> 00:38:20,543
♫I'm walking on a never-ending long road♫
628
00:38:21,073 --> 00:38:24,213
♫In the vast world, how can I get there?♫
629
00:38:25,433 --> 00:38:26,603
♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫
630
00:38:27,703 --> 00:38:28,603
♫The moonlight is gentle♫
631
00:38:29,103 --> 00:38:30,073
♫All the feelings turned into nothing but a dream♫
632
00:38:30,073 --> 00:38:31,473
Father,
633
00:38:32,113 --> 00:38:33,163
don't worry.
634
00:38:33,403 --> 00:38:34,433
♫Reminiscing about the good old days♫
635
00:38:34,433 --> 00:38:35,723
I will walk
636
00:38:36,433 --> 00:38:37,073
this path well.
637
00:38:37,073 --> 00:38:40,173
♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫
638
00:38:41,023 --> 00:38:42,893
♫Forget all about the past and leave it behind♫
639
00:39:18,613 --> 00:39:20,073
Have you understood?
640
00:39:23,443 --> 00:39:25,293
Today, I am touched by your sincerity, as true as that
641
00:39:25,313 --> 00:39:26,273
which can be witnessed by the sun and moon.
642
00:39:26,303 --> 00:39:28,743
I can confidently tell you
643
00:39:28,763 --> 00:39:32,043
the true identity of the guide.
644
00:40:02,223 --> 00:40:03,373
Master Sun?
645
00:40:06,523 --> 00:40:07,793
You are not a mortal.
646
00:40:07,863 --> 00:40:10,423
Even I cannot see through your power.
647
00:40:10,443 --> 00:40:11,673
Who exactly are you?
648
00:40:11,923 --> 00:40:13,133
Who am I?
649
00:40:13,553 --> 00:40:14,953
60,000 years ago,
650
00:40:14,983 --> 00:40:16,463
on the Lunar Hidden Sea,
651
00:40:16,483 --> 00:40:18,483
didn't you ask me the same question?
652
00:40:22,403 --> 00:40:23,393
You are...
653
00:40:23,563 --> 00:40:25,603
I am neither a being of this world
654
00:40:25,623 --> 00:40:27,773
nor a deity of this world.
655
00:40:27,893 --> 00:40:29,703
I have had many names,
656
00:40:29,723 --> 00:40:32,953
but perhaps the one you're most familiar with
657
00:40:33,763 --> 00:40:34,873
is Heaven.
658
00:40:43,253 --> 00:40:45,403
Back when we were in Ning'an City,
659
00:40:45,433 --> 00:40:47,033
you knew who I was?
660
00:40:47,053 --> 00:40:48,343
That's right.
661
00:40:48,373 --> 00:40:51,213
I knew that the Hidden Lord would return to the world,
662
00:40:51,233 --> 00:40:54,023
and I knew you possessed the Divine Mantle of Supreme Deity Xing Yue.
663
00:40:54,053 --> 00:40:55,083
So,
664
00:40:55,103 --> 00:40:59,153
I guided you to meet the Demon Lord once again.
665
00:41:01,083 --> 00:41:02,523
Since you've been here all along,
666
00:41:02,543 --> 00:41:04,373
why didn't you kill Mo Li?
667
00:41:04,403 --> 00:41:05,783
Why did you stand by and watch
668
00:41:05,783 --> 00:41:07,783
so many sacrifices and departures happen?
669
00:41:07,843 --> 00:41:10,553
Heaven is the law of this world
670
00:41:11,083 --> 00:41:14,083
and cannot directly interfere in worldly matters.
671
00:41:14,103 --> 00:41:16,103
Even though I knew Mo Li's evil,
672
00:41:16,163 --> 00:41:18,363
I couldn't completely erase him.
673
00:41:18,543 --> 00:41:20,193
So I awakened you
674
00:41:20,223 --> 00:41:21,843
to protect this world.
675
00:41:21,873 --> 00:41:23,793
And in the end, you did it.
676
00:41:23,813 --> 00:41:24,773
Bai Shuo,
677
00:41:24,803 --> 00:41:26,473
you didn't become Xing Yue.
678
00:41:26,733 --> 00:41:29,593
Instead, you became a deity with the body of a mortal,
679
00:41:29,623 --> 00:41:33,023
the only exception in the world over the past ten thousand years.
680
00:41:33,043 --> 00:41:35,113
You also proved to me
681
00:41:35,143 --> 00:41:36,453
that Heaven
682
00:41:36,473 --> 00:41:37,683
can be wrong too.
683
00:41:38,643 --> 00:41:39,803
I once believed
684
00:41:39,823 --> 00:41:41,663
that by forcing Xing Yue to have no love,
685
00:41:41,693 --> 00:41:43,653
she would become the strongest
686
00:41:43,683 --> 00:41:45,433
and could prevent the catastrophe.
687
00:41:46,363 --> 00:41:47,613
But I failed.
688
00:41:48,543 --> 00:41:50,343
Now, I see
689
00:41:50,373 --> 00:41:52,663
a stronger power in you.
690
00:41:53,573 --> 00:41:54,743
This power
691
00:41:54,763 --> 00:41:55,953
is love,
692
00:41:55,983 --> 00:41:58,583
sacrifice, and protection.
693
00:41:59,333 --> 00:42:01,933
What's the point of telling me that Heaven
694
00:42:01,953 --> 00:42:03,353
has made a mistake now?
695
00:42:03,693 --> 00:42:06,273
Can you undo everything that has happened,
696
00:42:06,343 --> 00:42:09,433
or bring back those who have already passed?
697
00:42:10,053 --> 00:42:11,703
In this world, cause and effect,
698
00:42:11,733 --> 00:42:13,443
good and evil, all have their due.
699
00:42:13,463 --> 00:42:16,633
For love, one can die, but can also be reborn.
700
00:42:16,663 --> 00:42:18,633
Those who died for the great cause
701
00:42:18,663 --> 00:42:21,263
will eventually return
702
00:42:21,283 --> 00:42:22,243
in another way.
703
00:42:23,073 --> 00:42:25,033
Consider it Heaven's way
704
00:42:25,243 --> 00:42:28,103
of compensating for the world.
705
00:43:01,283 --> 00:43:02,333
Remember,
706
00:43:02,493 --> 00:43:04,113
the essence of a deity
707
00:43:04,133 --> 00:43:05,633
is in protection.
708
00:43:06,133 --> 00:43:08,913
Only true and great love
709
00:43:08,943 --> 00:43:11,163
can form an undying power,
710
00:43:11,193 --> 00:43:13,153
crossing all boundaries,
711
00:43:13,173 --> 00:43:15,183
overcoming all evil,
712
00:43:15,583 --> 00:43:17,893
and forever existing with the world.
713
00:43:21,843 --> 00:43:22,883
Shuo!
714
00:43:46,543 --> 00:43:46,813
I'm back, Shuo.
715
00:43:46,813 --> 00:43:50,153
♫The person standing far away♫
716
00:43:51,163 --> 00:43:52,943
♫Don't be afraid♫
717
00:43:54,103 --> 00:43:58,243
♫The stars will guide you to me♫
718
00:43:59,193 --> 00:43:59,313
♫Walk towards me♫
719
00:43:59,313 --> 00:44:01,023
These days,
720
00:44:01,043 --> 00:44:03,003
I have been to many places
721
00:44:04,383 --> 00:44:06,023
to see
722
00:44:07,123 --> 00:44:07,603
the magnificent sights you mentioned.
723
00:44:07,603 --> 00:44:09,533
♫My heart feels so...♫
724
00:44:09,533 --> 00:44:10,943
The sun, moon, stars,
725
00:44:10,943 --> 00:44:11,203
♫It's pounding as I wait for you♫
726
00:44:11,203 --> 00:44:12,923
drifting clouds, and gentle breeze.
727
00:44:13,183 --> 00:44:15,603
I saw everything as traces of you,
728
00:44:16,373 --> 00:44:18,163
as if you were right by my side.
729
00:44:18,763 --> 00:44:19,993
♫The stars light up your eyes♫
730
00:44:19,993 --> 00:44:22,013
But you always came with the wind
731
00:44:22,563 --> 00:44:24,023
and faded away with it.
732
00:44:26,263 --> 00:44:26,423
♫You are my distant call♫
733
00:44:26,423 --> 00:44:27,363
I know
734
00:44:28,273 --> 00:44:30,093
those were never truly you.
735
00:44:30,093 --> 00:44:31,793
♫You are my first and last♫
736
00:44:31,793 --> 00:44:33,323
Is the you
737
00:44:34,583 --> 00:44:35,293
before me now real?
738
00:44:35,293 --> 00:44:38,673
♫My heart is trembling for you♫
739
00:44:38,673 --> 00:44:39,423
Shuo,
740
00:44:40,423 --> 00:44:41,593
this time, I'll use my whole life to answer you.
741
00:44:41,593 --> 00:44:44,423
♫In this moment where we embrace each other♫
742
00:44:45,443 --> 00:44:48,063
♫Let's never let go♫
743
00:44:55,893 --> 00:44:56,783
Fan Yue,
744
00:44:57,103 --> 00:44:58,233
the wind is rising.
745
00:45:07,443 --> 00:45:09,193
It's not the wind.
746
00:45:10,723 --> 00:45:11,993
It's my heartbeat.
747
00:45:12,193 --> 00:45:15,433
♫When you engrave your love into my heart♫
748
00:45:16,113 --> 00:45:18,273
♫When my star falls only for you♫
749
00:45:19,373 --> 00:45:20,533
♫When the heavens fall♫
750
00:45:21,573 --> 00:45:25,833
♫I can still connect with you through the waning moon♫
751
00:45:26,863 --> 00:45:29,473
♫When my pain blurs my eyes♫
752
00:45:30,583 --> 00:45:34,253
♫Out of the countless stars, I see only you♫
753
00:45:35,203 --> 00:45:41,273
♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫
754
00:45:41,273 --> 00:45:42,203
Fan Yue,
755
00:45:43,323 --> 00:45:44,913
thank you for coming back.
756
00:45:56,133 --> 00:45:59,533
[The End]48337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.