All language subtitles for Moonlight Mystique S01E40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,813 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,433 --> 00:02:50,023 [Episode 40] 21 00:02:50,583 --> 00:02:51,863 I just want to complete 22 00:02:51,863 --> 00:02:53,973 what was left unfinished 60,000 years ago. 23 00:02:54,003 --> 00:02:56,003 So, whether you are Xing Yue or not, 24 00:02:56,023 --> 00:02:57,433 just for that face of yours, 25 00:02:57,463 --> 00:02:59,063 I must marry you. 26 00:03:00,963 --> 00:03:02,323 You have no choice. 27 00:03:03,273 --> 00:03:05,023 Before I say yes, 28 00:03:05,043 --> 00:03:06,593 I want a promise from you. 29 00:03:06,663 --> 00:03:07,613 Go ahead. 30 00:03:08,293 --> 00:03:11,093 You must never harm any living being in this world again. 31 00:03:11,113 --> 00:03:13,873 Since killing them is so easy for you, 32 00:03:13,903 --> 00:03:15,913 why bother with such boring acts? 33 00:03:19,703 --> 00:03:21,602 If you're negotiating with me as the wife 34 00:03:21,623 --> 00:03:22,903 of the Hidden Lord, 35 00:03:23,873 --> 00:03:25,102 I will comply with your terms. 36 00:03:25,123 --> 00:03:25,843 Alright. 37 00:03:26,593 --> 00:03:27,473 I promise you. 38 00:03:32,852 --> 00:03:34,163 Tomorrow, 39 00:03:34,803 --> 00:03:35,923 the Lunar Hidden Sea 40 00:03:36,543 --> 00:03:38,313 will be our wedding venue. 41 00:03:39,803 --> 00:03:41,703 The Lunar Hidden Sea has long disappeared. 42 00:03:42,383 --> 00:03:43,963 60,000 years ago, 43 00:03:44,313 --> 00:03:45,963 Jing Yuan could replicate Xing Yue Pavilion 44 00:03:46,023 --> 00:03:48,383 for Xing Yue in the Demon Race's territory. 45 00:03:48,743 --> 00:03:50,423 Likewise, here in the Eastern Continent, 46 00:03:50,443 --> 00:03:51,933 I can replicate the Lunar Hidden Sea for you. 47 00:03:53,083 --> 00:03:55,203 I want everything 48 00:03:55,233 --> 00:03:57,513 to be exactly as it was 60,000 years ago. 49 00:04:17,443 --> 00:04:18,413 Master, 50 00:04:19,073 --> 00:04:20,602 Bai Shuo was right. 51 00:04:21,482 --> 00:04:23,803 Everyone has their own responsibilities to fulfil. 52 00:04:25,063 --> 00:04:27,093 For the future of the Fox Clan, 53 00:04:27,483 --> 00:04:28,813 Mu Jiu sacrificed himself; 54 00:04:29,363 --> 00:04:32,193 To settle old grudges, 55 00:04:32,213 --> 00:04:33,613 Cang Shan gave his life; 56 00:04:34,513 --> 00:04:36,682 To protect the Polar Region, 57 00:04:37,163 --> 00:04:38,553 you hurt yourself. 58 00:04:40,103 --> 00:04:41,903 To protect the world, Bai Shuo bravely went 59 00:04:42,903 --> 00:04:44,503 to face the danger. 60 00:04:45,923 --> 00:04:47,033 And I... 61 00:04:48,213 --> 00:04:50,263 have my own things to do. 62 00:06:05,973 --> 00:06:07,533 This wedding gown 63 00:06:08,523 --> 00:06:10,823 is exactly the same as the one from 60,000 years ago. 64 00:06:12,423 --> 00:06:13,563 Try it on. 65 00:06:19,873 --> 00:06:21,383 You'll wear it eventually. 66 00:06:21,973 --> 00:06:24,703 Whether it's marrying you or taking control of the world, 67 00:06:24,723 --> 00:06:27,233 I will reclaim everything I've lost. 68 00:06:28,643 --> 00:06:29,963 Stop it. 69 00:06:30,253 --> 00:06:31,893 What's the meaning of all this? 70 00:06:32,593 --> 00:06:33,543 The meaning? 71 00:06:33,763 --> 00:06:36,153 I'm the meaning of this world, aren't I? 72 00:06:36,173 --> 00:06:37,863 If you keep being so arrogant, 73 00:06:37,893 --> 00:06:40,843 you will never understand the true love and sincerity of this world. 74 00:06:40,863 --> 00:06:43,073 Even if you possess 10,000 years of divine power, 75 00:06:43,103 --> 00:06:44,613 it's all just emptiness. 76 00:06:44,893 --> 00:06:45,773 Only the weak 77 00:06:45,773 --> 00:06:48,182 chase after those meaningless meanings. 78 00:06:48,353 --> 00:06:50,593 My Divine Mirror reflects all things. 79 00:06:50,623 --> 00:06:53,093 It can also see all the evil thoughts in the world. 80 00:06:53,113 --> 00:06:54,603 Whether it's Eternals, 81 00:06:54,633 --> 00:06:57,073 demons, humans, or the Outlanders, 82 00:06:57,093 --> 00:06:58,113 all beings 83 00:06:58,153 --> 00:07:00,043 have their selfish and ugly sides. 84 00:07:00,073 --> 00:07:01,213 It was like this 60,000 years ago, 85 00:07:01,243 --> 00:07:02,583 and it will be the same 60,000 years later. 86 00:07:02,603 --> 00:07:03,923 Time will not make it 87 00:07:03,953 --> 00:07:05,263 any better. 88 00:07:05,283 --> 00:07:07,093 Is this the meaning you want? 89 00:07:07,833 --> 00:07:09,753 In this world, both good and evil exist. 90 00:07:10,433 --> 00:07:12,083 Good has meaning 91 00:07:12,733 --> 00:07:14,413 only in the face of evil. 92 00:07:15,673 --> 00:07:17,663 I won't waste words with you. 93 00:07:18,103 --> 00:07:19,513 After tomorrow's wedding, 94 00:07:19,533 --> 00:07:21,753 you will be my Divine Queen. 95 00:07:22,053 --> 00:07:23,933 All the good and evil in this world 96 00:07:23,953 --> 00:07:25,993 will no longer have anything to do with you. 97 00:07:34,133 --> 00:07:36,243 Don't struggle in vain. 98 00:07:37,083 --> 00:07:38,823 You have lost all your five Contemplations and divine power, 99 00:07:38,823 --> 00:07:40,003 leaving you weak. 100 00:07:40,263 --> 00:07:42,023 You can't stir up any more trouble. 101 00:08:51,463 --> 00:08:52,793 Tian Huo? 102 00:08:53,933 --> 00:08:55,403 Master, you're awake. 103 00:08:55,433 --> 00:08:56,243 Where is Bai Shuo? 104 00:08:58,573 --> 00:09:00,223 Xing Yue Divine Arrow has been repaired. 105 00:09:13,213 --> 00:09:14,633 How? 106 00:09:14,713 --> 00:09:15,713 This time, 107 00:09:16,163 --> 00:09:18,073 I didn't report to you in advance. 108 00:09:19,403 --> 00:09:21,423 Will you blame me? 109 00:09:31,363 --> 00:09:32,433 Tian Huo! 110 00:09:38,013 --> 00:09:38,843 Tian Huo, 111 00:09:38,873 --> 00:09:39,943 what's wrong with you? 112 00:09:46,083 --> 00:09:47,963 Why do you have no spiritual power at all? 113 00:09:48,683 --> 00:09:49,773 back then, 114 00:09:50,553 --> 00:09:52,313 when the first King of Outlanders 115 00:09:53,393 --> 00:09:55,983 saw the remnants of the Divine Arrow, 116 00:09:57,053 --> 00:09:59,833 he forged the Outlander King's Sword with his own blood. 117 00:10:00,533 --> 00:10:01,743 For a thousand years, 118 00:10:02,353 --> 00:10:04,423 only the Hua bloodline 119 00:10:04,603 --> 00:10:06,773 could pull out the Outlander King's Sword 120 00:10:06,803 --> 00:10:08,293 and infuse it with life. 121 00:10:08,313 --> 00:10:09,983 Now that the Outlander King's Sword is broken, 122 00:10:10,013 --> 00:10:11,253 I think 123 00:10:11,993 --> 00:10:15,253 only the spiritual blood of the Hua bloodline 124 00:10:16,053 --> 00:10:18,263 can restore the broken sword. 125 00:10:22,393 --> 00:10:23,283 It's okay. 126 00:10:23,763 --> 00:10:25,183 I... I'll save you. 127 00:10:27,953 --> 00:10:29,013 Master, 128 00:10:29,193 --> 00:10:30,733 don't waste your power. 129 00:10:31,233 --> 00:10:33,303 This is my own choice. 130 00:10:33,323 --> 00:10:34,533 I can save you. 131 00:10:34,563 --> 00:10:35,643 Master, 132 00:10:35,663 --> 00:10:36,663 it won't work. 133 00:10:36,693 --> 00:10:37,993 It'll work! I can save you! 134 00:10:38,023 --> 00:10:38,913 Master. 135 00:10:39,823 --> 00:10:42,433 I also have my own mission. 136 00:10:43,133 --> 00:10:44,943 As the Outlanders' princess, 137 00:10:45,883 --> 00:10:47,943 I've been enjoying respect and honor since I was young, 138 00:10:50,163 --> 00:10:51,913 but not once have I 139 00:10:53,873 --> 00:10:56,403 shouldered the responsibilities that come with it. 140 00:10:57,163 --> 00:10:58,503 This time, 141 00:10:58,803 --> 00:11:00,713 I finally... 142 00:11:00,743 --> 00:11:04,763 I finally did the right thing. 143 00:11:11,363 --> 00:11:12,603 Bai Shuo... 144 00:11:12,813 --> 00:11:14,643 She went to the Cold Spring Palace. 145 00:11:14,933 --> 00:11:16,773 She didn't want me to tell you, 146 00:11:16,803 --> 00:11:18,263 but I know that 147 00:11:18,293 --> 00:11:21,473 if something were to happen to her, 148 00:11:22,863 --> 00:11:24,983 it would be a regret 149 00:11:25,643 --> 00:11:27,583 you would carry forever. 150 00:11:28,233 --> 00:11:29,323 Master, 151 00:11:29,753 --> 00:11:30,983 this journey 152 00:11:32,833 --> 00:11:34,693 has been so difficult. 153 00:11:35,303 --> 00:11:37,193 So many have already left us. 154 00:11:37,943 --> 00:11:40,673 Take the Divine Arrow and save her now. 155 00:11:41,733 --> 00:11:44,063 Don't leave any regrets. 156 00:11:54,873 --> 00:11:56,523 I'll leave these two 157 00:11:57,743 --> 00:12:00,283 to you for safekeeping. 158 00:12:06,073 --> 00:12:07,393 Don't be sad. 159 00:12:09,123 --> 00:12:10,303 I am just... 160 00:12:11,763 --> 00:12:13,873 going to find them. 161 00:12:16,643 --> 00:12:17,983 In this life, 162 00:12:20,243 --> 00:12:23,283 being able to follow you... 163 00:12:25,133 --> 00:12:26,443 leaves me... 164 00:12:28,513 --> 00:12:29,803 with no regrets. 165 00:12:30,063 --> 00:12:33,533 ♫That year, that year♫ 166 00:12:34,233 --> 00:12:37,433 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 167 00:12:38,033 --> 00:12:41,413 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 168 00:12:42,103 --> 00:12:44,813 ♫They unfold, one page after another♫ 169 00:12:45,233 --> 00:12:48,693 ♫That year, that year♫ 170 00:12:49,073 --> 00:12:52,253 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 171 00:12:52,783 --> 00:12:56,023 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 172 00:12:57,363 --> 00:12:59,853 ♫Layer after layer♫ 173 00:13:00,723 --> 00:13:04,193 ♫Another year passed♫ 174 00:13:08,083 --> 00:13:11,203 ♫Another year passed♫ 175 00:13:41,513 --> 00:13:43,173 When the Heavenly Bell stops, 176 00:13:44,003 --> 00:13:45,303 a grand ceremony should be held. 177 00:13:54,473 --> 00:13:55,973 I've been waiting 178 00:13:56,413 --> 00:13:58,533 for this couple's bow for 60,000 years. 179 00:14:10,763 --> 00:14:12,003 The Purple Moon? 180 00:14:12,273 --> 00:14:13,893 You have lost all your five Contemplations and divine power. 181 00:14:13,893 --> 00:14:15,033 With such a mortal body, 182 00:14:15,143 --> 00:14:17,413 why can you wield the Purple Lunar Power of Jing Yuan? 183 00:14:17,433 --> 00:14:20,283 Because I have reestablished the divine pact with Fan Yue. 184 00:14:20,413 --> 00:14:22,253 Of course, we can wield what belongs to each other. 185 00:14:26,253 --> 00:14:27,253 Fan Yue, 186 00:14:28,463 --> 00:14:30,303 forgive me for leaving alone. 187 00:14:31,123 --> 00:14:32,743 But before I leave, 188 00:14:33,403 --> 00:14:35,683 I need to borrow something from you. 189 00:14:36,203 --> 00:14:37,753 You will support me, 190 00:14:37,773 --> 00:14:38,543 right? 191 00:15:06,053 --> 00:15:07,323 You should know 192 00:15:07,593 --> 00:15:09,113 you're just a mortal now, 193 00:15:09,133 --> 00:15:10,533 not a deity. 194 00:15:10,563 --> 00:15:12,233 What you've been cultivating all along is Eternal magic. 195 00:15:12,263 --> 00:15:14,203 Now, you've forcibly channeled demonic power into your body. 196 00:15:14,493 --> 00:15:15,383 Even a deity 197 00:15:15,383 --> 00:15:17,273 cannot merge Eternal power with demonic power. 198 00:15:17,293 --> 00:15:18,953 From now on, 199 00:15:19,223 --> 00:15:21,153 you will be tortured by the evil aura every day. 200 00:15:21,773 --> 00:15:23,253 For those ants, 201 00:15:23,273 --> 00:15:24,573 for killing me, 202 00:15:25,003 --> 00:15:26,263 you've turned yourself into a creature 203 00:15:26,293 --> 00:15:28,293 that is neither human, nor Eternal, nor demon. 204 00:15:28,713 --> 00:15:30,233 Is it worth it? 205 00:15:30,513 --> 00:15:32,033 I am not Xing Yue, 206 00:15:32,523 --> 00:15:34,603 nor have I ever thought of becoming a deity. 207 00:15:34,633 --> 00:15:36,023 I am not like her, 208 00:15:36,183 --> 00:15:38,133 born to bring peace to the world. 209 00:15:38,153 --> 00:15:39,603 What I've always wanted 210 00:15:39,723 --> 00:15:40,953 was simply to protect 211 00:15:40,983 --> 00:15:42,063 the people I love and cherish. 212 00:15:42,373 --> 00:15:44,773 But now, the people I love and cherish 213 00:15:44,793 --> 00:15:46,433 have all died or been hurt because of you. 214 00:15:46,463 --> 00:15:47,273 If I don't kill you, 215 00:15:47,293 --> 00:15:50,053 what meaning will my life have, 216 00:15:50,083 --> 00:15:51,403 even if I live on in peace? 217 00:15:51,423 --> 00:15:52,773 I will let you know 218 00:15:53,893 --> 00:15:55,453 that the love and cherishing 219 00:15:56,043 --> 00:15:57,093 you think you have 220 00:15:57,143 --> 00:15:58,533 are all false! 221 00:15:58,533 --> 00:16:00,013 I am the strongest in the world. 222 00:16:00,033 --> 00:16:02,133 Even if I betray the world and kill everyone, 223 00:16:02,163 --> 00:16:04,543 I still love you! 224 00:16:04,743 --> 00:16:06,483 But why? 225 00:16:07,273 --> 00:16:08,783 It has been 60,000 years, 226 00:16:10,283 --> 00:16:13,293 and you've always treated my heart like worthless trash 227 00:16:13,293 --> 00:16:15,173 and never treasured it even for a moment! 228 00:16:15,683 --> 00:16:17,583 Love is not just about receiving. 229 00:16:18,203 --> 00:16:19,913 Love is also about sacrifice. 230 00:16:20,433 --> 00:16:21,323 It's about giving. 231 00:16:21,743 --> 00:16:24,593 But everything you do is murder and possession. 232 00:16:24,693 --> 00:16:27,263 What you do is only to satisfy your own selfish desires. 233 00:16:27,623 --> 00:16:28,623 Mo Li, 234 00:16:29,573 --> 00:16:31,463 you don't have a true heart, 235 00:16:31,983 --> 00:16:33,263 and you don't know love. 236 00:16:33,893 --> 00:16:35,623 If I can drag you and Hidden Heart to death with me, 237 00:16:35,623 --> 00:16:36,813 then today, 238 00:16:37,233 --> 00:16:39,473 even if I die here, 239 00:16:39,493 --> 00:16:40,773 it would be worth it. 240 00:16:54,043 --> 00:16:55,773 I did nothing wrong. 241 00:16:56,283 --> 00:16:58,163 It's the world that is foolish. 242 00:17:16,413 --> 00:17:17,342 Fan Yue? 243 00:17:31,283 --> 00:17:32,913 You fixed the arrow? 244 00:17:33,143 --> 00:17:34,213 Tian Huo did it. 245 00:17:34,753 --> 00:17:36,333 She sacrificed herself to the arrow 246 00:17:36,533 --> 00:17:37,893 and recasted it. 247 00:17:39,573 --> 00:17:41,403 The Xing Yue Divine Bow has long been destroyed. 248 00:17:41,423 --> 00:17:42,903 How did you find it? 249 00:17:43,203 --> 00:17:44,673 The Divine Bow reappeared in the world 250 00:17:44,703 --> 00:17:45,903 because of you. 251 00:17:46,013 --> 00:17:47,763 Fu Ling is the bow spirit of the Divine Bow. 252 00:17:48,363 --> 00:17:49,233 When she died, 253 00:17:49,873 --> 00:17:51,043 the Divine Bow appeared. 254 00:17:54,213 --> 00:17:56,463 No wonder she could hurt me. 255 00:17:56,683 --> 00:17:57,893 Heaven, 256 00:17:57,923 --> 00:17:59,883 you really are cunning. 257 00:18:00,073 --> 00:18:02,433 You actually made the bow spirit of the Divine Bow fall in love with Chong Zhao. 258 00:18:02,693 --> 00:18:04,303 You think that with such a bond, 259 00:18:04,323 --> 00:18:05,873 you can stop me? 260 00:18:07,123 --> 00:18:08,453 Dream on. 261 00:18:09,093 --> 00:18:10,293 You keep saying 262 00:18:10,313 --> 00:18:11,473 that I don't know love 263 00:18:11,503 --> 00:18:12,673 and I deserve to die. 264 00:18:13,143 --> 00:18:15,973 Today, I will let you see with your own eyes 265 00:18:15,993 --> 00:18:18,443 how foolish so-called true love 266 00:18:18,473 --> 00:18:19,943 and sacrifice are? 267 00:18:26,913 --> 00:18:27,723 How could it be? 268 00:18:33,913 --> 00:18:35,133 60,000 years ago, 269 00:18:35,133 --> 00:18:37,763 I fell beneath the Xing Yue Divine Bow. 270 00:18:37,913 --> 00:18:39,333 Do you think that after 60,000 years, 271 00:18:39,333 --> 00:18:40,533 I still don't have a way 272 00:18:40,533 --> 00:18:41,813 to deal with this one and only divine weapon 273 00:18:41,813 --> 00:18:43,533 that could threaten me? 274 00:18:43,723 --> 00:18:45,873 My Hidden power is even stronger than before. 275 00:18:46,093 --> 00:18:47,943 And you are just a mortal. 276 00:18:48,753 --> 00:18:50,793 The mere Xing Yue Divine Bow 277 00:18:51,703 --> 00:18:53,693 can no longer hurt me. 278 00:19:10,633 --> 00:19:11,633 Chong Zhao! 279 00:19:11,663 --> 00:19:12,903 What are you doing? 280 00:19:25,113 --> 00:19:26,363 Chong Zhao, 281 00:19:26,773 --> 00:19:29,313 you actually managed to stop me from entering my sea of consciousness? 282 00:19:29,433 --> 00:19:31,013 Shuo! Fan Yue! 283 00:19:31,473 --> 00:19:32,683 It's Zhao. 284 00:19:33,013 --> 00:19:35,053 Zhao, wake up! 285 00:19:40,733 --> 00:19:42,303 You've always been arrogant and conceited, 286 00:19:42,333 --> 00:19:44,373 which is why you forgot a saying in this world: 287 00:19:44,403 --> 00:19:45,883 "Lie in wait to deceive the enemy, 288 00:19:45,903 --> 00:19:47,553 store up strength to wait for the right moment." 289 00:19:47,583 --> 00:19:49,103 I indeed can't kill you 290 00:19:49,123 --> 00:19:50,673 and can't leave the sea of consciousness. 291 00:19:50,703 --> 00:19:52,153 But if I exhaust my Eternal power, 292 00:19:52,183 --> 00:19:53,573 I can still hold you off for a while. 293 00:19:53,593 --> 00:19:54,673 Chong Zhao! 294 00:19:54,763 --> 00:19:56,303 What are you doing? 295 00:20:00,943 --> 00:20:01,833 Shuo, 296 00:20:01,853 --> 00:20:03,533 I've survived this long 297 00:20:03,563 --> 00:20:05,693 because Xi was still alive at that time. 298 00:20:05,713 --> 00:20:06,713 I once had an unrealistic hope, 299 00:20:06,743 --> 00:20:08,903 wanting to reclaim my body and be with her. 300 00:20:09,173 --> 00:20:11,583 I know my death can only severely wound Mo Li 301 00:20:11,603 --> 00:20:13,093 and can't kill him. 302 00:20:13,293 --> 00:20:15,133 So after Xi died, I've been waiting. 303 00:20:15,133 --> 00:20:15,903 ♫No matter if I'm drunk or not, I just want to be reckless once♫ 304 00:20:15,903 --> 00:20:18,433 I've been waiting for a chance to give him a fatal blow. 305 00:20:19,143 --> 00:20:20,583 Now, I've got it. 306 00:20:21,673 --> 00:20:25,243 ♫Because love is thrilling♫ 307 00:20:25,243 --> 00:20:26,933 My death will be worth it. 308 00:20:27,643 --> 00:20:27,943 ♫If you tear open my heart♫ 309 00:20:27,943 --> 00:20:29,073 Shuo, 310 00:20:29,093 --> 00:20:30,093 Fan Yue, 311 00:20:30,123 --> 00:20:31,943 don't show any mercy. 312 00:20:31,943 --> 00:20:32,233 ♫I can hold you a little tighter♫ 313 00:20:32,233 --> 00:20:33,053 Remember, 314 00:20:34,213 --> 00:20:34,803 kill Mo Li, 315 00:20:34,803 --> 00:20:36,523 ♫This pain will gradually fade♫ 316 00:20:36,523 --> 00:20:37,733 and save the world! 317 00:20:41,863 --> 00:20:45,453 ♫Time withers the moonlight♫ 318 00:20:45,933 --> 00:20:48,413 ♫All that's left is pitch darkness♫ 319 00:20:48,813 --> 00:20:50,573 ♫I want to tear apart♫ 320 00:20:51,603 --> 00:20:54,253 ♫This sky for you♫ 321 00:20:55,183 --> 00:20:57,343 ♫A lifetime of guarding everything with you♫ 322 00:20:57,963 --> 00:21:01,363 ♫Crossing the abyss to fulfill our vow♫ 323 00:21:01,523 --> 00:21:02,083 Zhao! 324 00:21:02,083 --> 00:21:05,153 ♫I'll leap without a thought for tomorrow♫ 325 00:21:05,763 --> 00:21:08,253 ♫This moment feels like forever♫ 326 00:21:08,473 --> 00:21:11,533 ♫I've missed too much time in my life♫ 327 00:21:11,933 --> 00:21:15,393 ♫I'll throw myself into this flame for you♫ 328 00:21:15,943 --> 00:21:17,933 ♫Even if I'll perish♫ 329 00:21:17,983 --> 00:21:20,533 ♫At least I can still kiss your face♫ 330 00:21:20,983 --> 00:21:24,243 ♫Burn out my waning moon♫ 331 00:21:25,003 --> 00:21:31,533 ♫In exchange for a lifetime of passion♫ 332 00:21:31,533 --> 00:21:32,333 Zhao. 333 00:22:03,793 --> 00:22:04,743 Mo Li, 334 00:22:05,963 --> 00:22:07,003 you've lost. 335 00:22:07,913 --> 00:22:09,753 In the end, 336 00:22:10,123 --> 00:22:12,323 sacrifice defeated your evil. 337 00:22:17,443 --> 00:22:19,063 Do you think 338 00:22:19,463 --> 00:22:22,053 I would die so easily? 339 00:22:33,723 --> 00:22:35,583 Back then, even Xing Yue and Jing Yuan 340 00:22:35,613 --> 00:22:38,453 couldn't destroy my Hidden Heart with the Xing Yue Bow. 341 00:22:38,813 --> 00:22:41,093 Do you think you can do it? 342 00:22:42,043 --> 00:22:44,293 Now, I've grown even stronger. 343 00:22:44,823 --> 00:22:46,503 Chong Zhao is dead, 344 00:22:46,523 --> 00:22:48,743 and this body is about to vanish. 345 00:22:49,143 --> 00:22:51,863 Then I will use the power of the entire world 346 00:22:51,883 --> 00:22:54,123 to rebuild my divine body! 347 00:22:58,353 --> 00:22:59,833 The Hidden Heart? 348 00:23:51,203 --> 00:23:52,073 Fan Yue! 349 00:24:15,023 --> 00:24:16,483 Even if you use yourself as the vessel, 350 00:24:16,943 --> 00:24:18,953 you still can't trap me! 351 00:24:20,003 --> 00:24:21,323 For me, 352 00:24:21,343 --> 00:24:22,583 nothing is impossible. 353 00:24:22,613 --> 00:24:23,713 It's just 354 00:24:23,743 --> 00:24:25,323 a matter of destroying both you and me! 355 00:24:28,343 --> 00:24:29,253 Fan Yue! 356 00:24:30,103 --> 00:24:31,453 What are you doing? 357 00:24:31,733 --> 00:24:32,933 Stop it! 358 00:24:33,323 --> 00:24:34,193 Shuo, 359 00:24:34,623 --> 00:24:35,903 do you still remember 360 00:24:36,193 --> 00:24:38,163 the promise you made to me 361 00:24:38,223 --> 00:24:39,953 on the cliff in the Polar Region? 362 00:24:42,513 --> 00:24:44,773 I'll take care of Bright Moon Palace for you. 363 00:24:46,083 --> 00:24:47,883 I'll accompany Tian Huo. 364 00:24:48,953 --> 00:24:50,713 I'll go and see 365 00:24:52,403 --> 00:24:54,743 every mountain and river on the Eastern Continent, 366 00:24:56,723 --> 00:24:59,303 guarding every star, sun, and moon. 367 00:25:01,473 --> 00:25:02,473 I promise you. 368 00:25:04,723 --> 00:25:05,883 You said 369 00:25:08,963 --> 00:25:10,983 you'd never leave me alone again. 370 00:25:12,233 --> 00:25:13,973 Let the calamity from 60,000 years ago 371 00:25:14,453 --> 00:25:16,253 end today! 372 00:25:16,623 --> 00:25:18,983 Don't leave this pain to future generations! 373 00:25:19,403 --> 00:25:20,633 Fan Yue, 374 00:25:20,763 --> 00:25:23,463 you can't trap me! 375 00:25:28,833 --> 00:25:30,243 Do it, Shuo! 376 00:25:30,273 --> 00:25:32,333 Release the true Xing Yue Arrow. 377 00:25:32,353 --> 00:25:34,623 Let's put an end to all of this together! 378 00:25:36,533 --> 00:25:39,483 You're asking me to send you to your death with my own hands. 379 00:25:40,033 --> 00:25:41,993 I bear the Divine Mantle of the Demon Lord 380 00:25:42,523 --> 00:25:44,433 and the responsibility for all living beings. 381 00:25:44,713 --> 00:25:46,353 I'm willing to die. 382 00:25:46,623 --> 00:25:48,873 It's not for the mission bestowed upon me by the Heaven, 383 00:25:49,713 --> 00:25:51,233 but for you, 384 00:25:51,893 --> 00:25:54,843 and for the countless living beings in this world! 385 00:25:55,063 --> 00:25:56,703 I don't know what a deity should do. 386 00:25:57,543 --> 00:25:58,823 But I know this is what I, 387 00:25:59,623 --> 00:26:02,203 Fan Yue, the Demon King of the Polar Region, must do. 388 00:26:04,633 --> 00:26:10,383 ♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫ 389 00:26:10,383 --> 00:26:11,763 If the Hidden Heart reappears, 390 00:26:12,023 --> 00:26:13,553 the Eastern Continent will definitely be destroyed! ♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫ 391 00:26:13,553 --> 00:26:14,723 You know it. 392 00:26:15,523 --> 00:26:17,093 It's the only way. 393 00:26:17,623 --> 00:26:19,083 Draw your bow, Shuo! 394 00:26:19,353 --> 00:26:22,043 ♫As the wind stirs, the clouds gather♫ 395 00:26:23,203 --> 00:26:26,553 ♫As the clouds shift, the moon becomes full♫ 396 00:26:26,853 --> 00:26:33,273 ♫Love is the hardest thing to understand♫ 397 00:26:34,023 --> 00:26:40,683 ♫I'm finally back to where it all started♫ 398 00:26:41,443 --> 00:26:47,863 ♫All the answers are already explained♫ 399 00:26:49,223 --> 00:26:51,513 ♫I'll owe you all of my life♫ 400 00:26:52,413 --> 00:26:55,633 ♫But we're destined to part♫ 401 00:26:56,393 --> 00:27:02,453 ♫How can I downplay this?♫ 402 00:27:02,933 --> 00:27:05,993 ♫When you engrave your love into my heart♫ 403 00:27:06,693 --> 00:27:09,803 ♫When my star falls only for you♫ 404 00:27:10,483 --> 00:27:12,023 ♫When the heavens fall♫ 405 00:27:12,533 --> 00:27:17,363 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 406 00:27:17,983 --> 00:27:19,023 ♫When my pain blurs my eyes♫ 407 00:27:19,023 --> 00:27:21,313 I'm willing to exchange my life 408 00:27:21,313 --> 00:27:23,483 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 409 00:27:23,483 --> 00:27:25,423 for the peace... 410 00:27:25,943 --> 00:27:25,973 of a city! 411 00:27:25,973 --> 00:27:29,983 ♫As you turn into a falling star♫ 412 00:27:29,983 --> 00:27:31,503 The world is vast. 413 00:27:31,523 --> 00:27:32,523 The journey ahead is long. 414 00:27:33,243 --> 00:27:34,223 Promise me, 415 00:27:34,603 --> 00:27:36,623 No matter what happens in the future, 416 00:27:36,653 --> 00:27:38,243 you must continue 417 00:27:38,603 --> 00:27:40,283 to live freely like now. 418 00:27:41,373 --> 00:27:43,693 I hope Master lives a long life without worries, 419 00:27:43,773 --> 00:27:45,323 that the Bright Moon Palace 420 00:27:45,363 --> 00:27:46,813 is the best in the Demon Race, 421 00:27:46,843 --> 00:27:48,803 that Cang Shan eats a lot every day, 422 00:27:48,833 --> 00:27:51,353 and that Tian Huo lives with me happily. 423 00:27:51,373 --> 00:27:55,373 Life is the process of going from having nothing 424 00:27:55,403 --> 00:27:57,603 to having nothing again. 425 00:27:57,843 --> 00:27:59,953 I've always loved freedom. 426 00:27:59,973 --> 00:28:01,253 Now, 427 00:28:01,723 --> 00:28:04,293 I'm finally free. 428 00:28:04,623 --> 00:28:05,943 I'm like the morning light, 429 00:28:05,963 --> 00:28:07,243 while you are like the stars. 430 00:28:07,273 --> 00:28:08,883 The stars shine brightly 431 00:28:08,903 --> 00:28:10,213 as the moon emerges from the clouds. 432 00:28:11,343 --> 00:28:12,713 You must forever, 433 00:28:14,693 --> 00:28:15,863 always... 434 00:28:16,823 --> 00:28:19,683 be that unbreakable Bai Shuo. 435 00:28:20,533 --> 00:28:21,363 I am just... 436 00:28:22,983 --> 00:28:25,513 going to find them. 437 00:28:25,543 --> 00:28:26,823 In this life, 438 00:28:27,493 --> 00:28:30,583 being able to follow you... 439 00:28:32,433 --> 00:28:34,273 leaves me... 440 00:28:35,953 --> 00:28:37,113 with no regrets. 441 00:28:49,873 --> 00:28:51,483 The sixth Contemplation, 442 00:28:51,753 --> 00:28:53,063 the Contemplation of great love. 443 00:29:03,923 --> 00:29:05,053 It's been 60,000 years, 444 00:29:05,083 --> 00:29:06,063 Shuo. 445 00:29:08,053 --> 00:29:10,183 So many deaths were the price 446 00:29:10,443 --> 00:29:13,163 for this one chance to give him a fatal blow! 447 00:29:13,803 --> 00:29:15,873 Don't waste their sacrifice! 448 00:29:17,793 --> 00:29:18,943 Do it! 449 00:29:46,433 --> 00:29:49,463 ♫Across thousands of miles♫ 450 00:29:54,433 --> 00:29:59,053 ♫The pain of parting lingers♫ 451 00:30:02,083 --> 00:30:08,803 ♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫ 452 00:30:10,243 --> 00:30:12,263 ♫Flowers in the wind, sand in the water♫ 453 00:30:12,263 --> 00:30:13,183 Fan Yue. 454 00:30:18,173 --> 00:30:23,283 ♫What kind of tree never takes root?♫ 455 00:30:25,933 --> 00:30:31,343 ♫What kind of roots never turn into trees?♫ 456 00:30:32,963 --> 00:30:34,003 It doesn't hurt. 457 00:30:34,003 --> 00:30:35,443 ♫To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart♫ 458 00:30:35,443 --> 00:30:37,093 How could you 459 00:30:38,983 --> 00:30:41,203 make me make such a decision? 460 00:30:41,963 --> 00:30:46,753 ♫I'm your wanderer♫ 461 00:30:47,933 --> 00:30:49,623 The Shuo I know 462 00:30:50,193 --> 00:30:50,253 ♫The flowers flew away♫ 463 00:30:50,253 --> 00:30:52,423 is the bravest person in the world. 464 00:30:52,463 --> 00:30:54,003 In the future, 465 00:30:54,633 --> 00:30:56,933 you'll live well, right? 466 00:30:57,893 --> 00:31:03,613 ♫My tears are streaming down like rain♫ 467 00:31:06,603 --> 00:31:13,483 ♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫ 468 00:31:14,433 --> 00:31:20,283 ♫On the vast sea, you and I♫ 469 00:31:24,693 --> 00:31:26,413 Are you leaving? 470 00:31:37,383 --> 00:31:38,453 Shuo, 471 00:31:40,733 --> 00:31:41,883 the wind is rising. 472 00:32:03,813 --> 00:32:07,643 ♫The flowers flew away♫ 473 00:32:10,413 --> 00:32:11,173 Shuo. 474 00:32:11,173 --> 00:32:12,843 ♫My tears are streaming down like rain♫ 475 00:32:12,843 --> 00:32:14,123 I will always be with you. 476 00:32:16,063 --> 00:32:17,883 I'll turn into stars, 477 00:32:19,103 --> 00:32:19,333 into the sun and moon, 478 00:32:19,333 --> 00:32:22,573 ♫Light my heart's lamp, cast away attachments, and ask the world♫ 479 00:32:22,573 --> 00:32:24,893 into every breeze 480 00:32:25,883 --> 00:32:27,023 that passes by your side, 481 00:32:27,023 --> 00:32:29,203 ♫On the vast sea, you and I♫ 482 00:32:29,203 --> 00:32:31,863 always staying with you. 483 00:32:32,493 --> 00:32:33,813 Shuo. 484 00:32:35,323 --> 00:32:37,293 I love you. 485 00:32:37,923 --> 00:32:39,823 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 486 00:32:40,033 --> 00:32:42,123 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 487 00:32:42,183 --> 00:32:43,973 ♫My love brought tears♫ 488 00:32:44,223 --> 00:32:45,943 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 489 00:32:46,363 --> 00:32:48,193 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 490 00:32:48,403 --> 00:32:49,823 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 491 00:32:50,033 --> 00:32:51,713 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 492 00:32:52,023 --> 00:32:54,003 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 493 00:32:54,363 --> 00:32:55,943 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 494 00:32:56,193 --> 00:32:57,843 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 495 00:32:58,113 --> 00:33:00,223 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 496 00:33:00,533 --> 00:33:02,113 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 497 00:33:12,453 --> 00:33:14,103 I used to think 498 00:33:14,123 --> 00:33:15,693 that Jing Lei was impulsive 499 00:33:16,243 --> 00:33:18,483 and always making noise in my ears. 500 00:33:18,773 --> 00:33:20,453 Now that he's gone, 501 00:33:20,483 --> 00:33:22,193 I find it a bit lonely. 502 00:33:22,593 --> 00:33:23,383 I'm not used to it. 503 00:33:26,633 --> 00:33:28,323 I'm still here. 504 00:33:28,353 --> 00:33:29,353 Before, with Jing Lei around, 505 00:33:29,373 --> 00:33:30,963 there was no chance for me to show myself. 506 00:33:30,993 --> 00:33:31,963 As long as you like, 507 00:33:31,983 --> 00:33:32,733 I can 508 00:33:32,763 --> 00:33:34,463 chatter in your ear all day, 509 00:33:34,463 --> 00:33:35,983 making it so noisy that you can't enjoy your food 510 00:33:35,983 --> 00:33:36,903 or sleep at night. 511 00:33:36,903 --> 00:33:38,183 Alright. 512 00:33:38,673 --> 00:33:40,303 You two are now the two Sect Leaders 513 00:33:40,333 --> 00:33:42,703 jointly in charge of Lanling. 514 00:33:42,723 --> 00:33:44,963 It's inappropriate to bicker all day. 515 00:33:45,683 --> 00:33:47,503 No, no. 516 00:33:48,223 --> 00:33:51,423 From now on, there will be no Sect Leader in Lanling. 517 00:33:51,443 --> 00:33:53,583 The three of us will supervise each other 518 00:33:53,613 --> 00:33:55,933 and jointly protect the world. 519 00:33:56,083 --> 00:33:57,393 That's true. 520 00:33:57,413 --> 00:33:58,613 The key responsibility of the Eternals 521 00:33:58,643 --> 00:33:59,813 lies in establishing the right way, 522 00:33:59,833 --> 00:34:01,383 not in seeking power. 523 00:34:01,573 --> 00:34:03,333 The Eternals finally found peace. 524 00:34:04,223 --> 00:34:05,783 It's just a pity 525 00:34:05,843 --> 00:34:07,793 that Chong Zhao will never come back. 526 00:34:09,793 --> 00:34:12,233 Perhaps this is just how things are in the world— 527 00:34:12,253 --> 00:34:13,653 rarely perfect. 528 00:34:15,733 --> 00:34:17,492 In this turmoil of the Hidden Lord, 529 00:34:17,563 --> 00:34:19,443 all the races worked together. 530 00:34:19,472 --> 00:34:22,113 In fact, whether they are Eternals, demons, humans, 531 00:34:22,133 --> 00:34:23,333 or Outlanders, 532 00:34:23,682 --> 00:34:26,202 as long as they have a heart to protect all living beings, 533 00:34:26,233 --> 00:34:27,463 they are our kindred spirits 534 00:34:28,162 --> 00:34:31,563 and should be respected by Lanling. 535 00:34:33,003 --> 00:34:34,403 But if you ask me, 536 00:34:34,432 --> 00:34:36,783 the one who deserves respect the most 537 00:34:36,803 --> 00:34:38,323 is Bai Shuo. 538 00:34:38,353 --> 00:34:39,662 Over the past 60,000 years, 539 00:34:39,693 --> 00:34:40,883 who would have thought that 540 00:34:40,903 --> 00:34:43,043 a mortal could become a deity? 541 00:34:43,492 --> 00:34:44,823 A deity 542 00:34:44,843 --> 00:34:47,073 is not defined by how high one's spiritual power is 543 00:34:47,103 --> 00:34:49,573 or by bloodlines, 544 00:34:49,613 --> 00:34:51,093 but by 545 00:34:51,123 --> 00:34:53,303 having a great heart full of love. 546 00:34:54,303 --> 00:34:56,673 Although Bai Shuo inherited the Divine Mantle of Supreme Deity Xing Yue, 547 00:34:57,113 --> 00:34:59,073 she did not become Supreme Deity Xing Yue. 548 00:34:59,643 --> 00:35:03,023 Instead, with her own strength, she became Supreme Deity Bai Shuo 549 00:35:03,633 --> 00:35:05,273 and forged 550 00:35:05,293 --> 00:35:05,613 her own path. 551 00:35:05,613 --> 00:35:08,073 [Tomb of My Father, Bai Xun] 552 00:35:14,963 --> 00:35:15,323 [Tomb of My Father, Bai Xun] 553 00:35:15,323 --> 00:35:16,433 Father, 554 00:35:17,443 --> 00:35:18,833 I've come to see you. 555 00:35:23,193 --> 00:35:24,583 This is a 50-year-old wine. 556 00:35:26,133 --> 00:35:27,943 I took it from the wine cellar of the Unbridled Pavilion. 557 00:35:27,943 --> 00:35:28,903 [Tomb of My Father, Bai Xun] 558 00:35:28,903 --> 00:35:30,383 Let's try it together. 559 00:35:45,593 --> 00:35:46,513 Father, 560 00:35:47,683 --> 00:35:49,283 I miss you. 561 00:36:03,383 --> 00:36:04,413 Good wine! 562 00:36:08,883 --> 00:36:10,033 Little brat, 563 00:36:10,573 --> 00:36:11,573 I'll drink with you. 564 00:36:18,103 --> 00:36:19,463 Father. 565 00:36:19,803 --> 00:36:21,033 I'm here. 566 00:36:21,673 --> 00:36:23,423 I found Xi. 567 00:36:24,413 --> 00:36:25,493 I know. 568 00:36:26,203 --> 00:36:28,393 But I failed to protect her. 569 00:36:30,123 --> 00:36:31,023 That was Xi's choice. 570 00:36:31,023 --> 00:36:32,263 ♫Don't linger, don't regret♫ 571 00:36:32,263 --> 00:36:33,543 It's not your fault. 572 00:36:34,733 --> 00:36:35,443 By the way, 573 00:36:35,443 --> 00:36:37,453 ♫The last moonlight♫ 574 00:36:37,453 --> 00:36:38,783 you've been away from home for so long. 575 00:36:38,803 --> 00:36:38,833 How is it? 576 00:36:38,833 --> 00:36:39,983 ♫The water from my hometown flows gently♫ 577 00:36:39,983 --> 00:36:41,353 Have you become an Eternal? 578 00:36:43,713 --> 00:36:43,833 You still remember that? 579 00:36:43,833 --> 00:36:46,433 ♫Sending me to the distant place♫ 580 00:36:46,913 --> 00:36:46,943 I was... 581 00:36:46,943 --> 00:36:48,963 ♫In this life, at this time♫ 582 00:36:48,963 --> 00:36:51,293 insincere and fell into demonic ways, 583 00:36:51,293 --> 00:36:52,743 ♫I dare not look back♫ 584 00:36:52,743 --> 00:36:54,073 so I couldn't become an Eternal. 585 00:36:55,063 --> 00:36:55,543 So be it. 586 00:36:55,543 --> 00:36:56,463 ♫Is there the same moonlight♫ 587 00:36:56,463 --> 00:36:57,873 It's not a big deal. 588 00:36:57,903 --> 00:36:59,713 Being a happy mortal 589 00:36:59,733 --> 00:36:59,943 is also a good thing. 590 00:36:59,943 --> 00:37:01,713 ♫On your path?♫ 591 00:37:01,713 --> 00:37:02,673 Father, 592 00:37:03,763 --> 00:37:03,823 I've seen the world 593 00:37:03,823 --> 00:37:06,723 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 594 00:37:06,723 --> 00:37:07,393 I once yearned for. 595 00:37:07,393 --> 00:37:08,243 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 596 00:37:08,243 --> 00:37:10,163 Along the way, 597 00:37:10,193 --> 00:37:11,513 I've loved, 598 00:37:11,513 --> 00:37:11,893 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 599 00:37:11,893 --> 00:37:13,543 and been loved. 600 00:37:14,023 --> 00:37:14,173 ♫The moonlight is gentle♫ 601 00:37:14,173 --> 00:37:16,223 But now they are all gone. 602 00:37:16,373 --> 00:37:17,773 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 603 00:37:17,773 --> 00:37:20,173 I've reached the pinnacle of this world, 604 00:37:20,173 --> 00:37:21,953 ♫Reminiscing about the good old days♫ 605 00:37:21,953 --> 00:37:23,663 becoming the strongest person in it. 606 00:37:23,663 --> 00:37:24,903 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 607 00:37:24,903 --> 00:37:27,273 But the price was too high. 608 00:37:27,343 --> 00:37:28,283 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 609 00:37:28,283 --> 00:37:30,023 If I could choose, 610 00:37:30,383 --> 00:37:30,393 I would rather have never left 611 00:37:30,393 --> 00:37:31,723 ♫Time after time♫ 612 00:37:32,343 --> 00:37:32,483 this little Ning'an City. 613 00:37:32,483 --> 00:37:35,653 ♫Oh, melancholy♫ 614 00:37:35,653 --> 00:37:38,213 I would rather just be Bai Shuo. 615 00:37:38,683 --> 00:37:40,553 I've seen everything 616 00:37:41,733 --> 00:37:43,323 you've been through. 617 00:37:44,393 --> 00:37:45,433 Shuo, 618 00:37:46,733 --> 00:37:48,903 you've done really well. 619 00:37:49,953 --> 00:37:50,733 You must believe 620 00:37:50,733 --> 00:37:52,873 that those who once stood by your side, 621 00:37:52,903 --> 00:37:54,553 even though they've left, 622 00:37:54,963 --> 00:37:57,213 will always stay in your heart. 623 00:37:58,863 --> 00:38:00,153 Just like me, 624 00:38:00,543 --> 00:38:02,263 though I've gone, 625 00:38:02,763 --> 00:38:04,863 no matter when or where, 626 00:38:05,153 --> 00:38:06,433 I'll always be with you. 627 00:38:17,503 --> 00:38:20,543 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 628 00:38:21,073 --> 00:38:24,213 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 629 00:38:25,433 --> 00:38:26,603 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 630 00:38:27,703 --> 00:38:28,603 ♫The moonlight is gentle♫ 631 00:38:29,103 --> 00:38:30,073 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 632 00:38:30,073 --> 00:38:31,473 Father, 633 00:38:32,113 --> 00:38:33,163 don't worry. 634 00:38:33,403 --> 00:38:34,433 ♫Reminiscing about the good old days♫ 635 00:38:34,433 --> 00:38:35,723 I will walk 636 00:38:36,433 --> 00:38:37,073 this path well. 637 00:38:37,073 --> 00:38:40,173 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 638 00:38:41,023 --> 00:38:42,893 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 639 00:39:18,613 --> 00:39:20,073 Have you understood? 640 00:39:23,443 --> 00:39:25,293 Today, I am touched by your sincerity, as true as that 641 00:39:25,313 --> 00:39:26,273 which can be witnessed by the sun and moon. 642 00:39:26,303 --> 00:39:28,743 I can confidently tell you 643 00:39:28,763 --> 00:39:32,043 the true identity of the guide. 644 00:40:02,223 --> 00:40:03,373 Master Sun? 645 00:40:06,523 --> 00:40:07,793 You are not a mortal. 646 00:40:07,863 --> 00:40:10,423 Even I cannot see through your power. 647 00:40:10,443 --> 00:40:11,673 Who exactly are you? 648 00:40:11,923 --> 00:40:13,133 Who am I? 649 00:40:13,553 --> 00:40:14,953 60,000 years ago, 650 00:40:14,983 --> 00:40:16,463 on the Lunar Hidden Sea, 651 00:40:16,483 --> 00:40:18,483 didn't you ask me the same question? 652 00:40:22,403 --> 00:40:23,393 You are... 653 00:40:23,563 --> 00:40:25,603 I am neither a being of this world 654 00:40:25,623 --> 00:40:27,773 nor a deity of this world. 655 00:40:27,893 --> 00:40:29,703 I have had many names, 656 00:40:29,723 --> 00:40:32,953 but perhaps the one you're most familiar with 657 00:40:33,763 --> 00:40:34,873 is Heaven. 658 00:40:43,253 --> 00:40:45,403 Back when we were in Ning'an City, 659 00:40:45,433 --> 00:40:47,033 you knew who I was? 660 00:40:47,053 --> 00:40:48,343 That's right. 661 00:40:48,373 --> 00:40:51,213 I knew that the Hidden Lord would return to the world, 662 00:40:51,233 --> 00:40:54,023 and I knew you possessed the Divine Mantle of Supreme Deity Xing Yue. 663 00:40:54,053 --> 00:40:55,083 So, 664 00:40:55,103 --> 00:40:59,153 I guided you to meet the Demon Lord once again. 665 00:41:01,083 --> 00:41:02,523 Since you've been here all along, 666 00:41:02,543 --> 00:41:04,373 why didn't you kill Mo Li? 667 00:41:04,403 --> 00:41:05,783 Why did you stand by and watch 668 00:41:05,783 --> 00:41:07,783 so many sacrifices and departures happen? 669 00:41:07,843 --> 00:41:10,553 Heaven is the law of this world 670 00:41:11,083 --> 00:41:14,083 and cannot directly interfere in worldly matters. 671 00:41:14,103 --> 00:41:16,103 Even though I knew Mo Li's evil, 672 00:41:16,163 --> 00:41:18,363 I couldn't completely erase him. 673 00:41:18,543 --> 00:41:20,193 So I awakened you 674 00:41:20,223 --> 00:41:21,843 to protect this world. 675 00:41:21,873 --> 00:41:23,793 And in the end, you did it. 676 00:41:23,813 --> 00:41:24,773 Bai Shuo, 677 00:41:24,803 --> 00:41:26,473 you didn't become Xing Yue. 678 00:41:26,733 --> 00:41:29,593 Instead, you became a deity with the body of a mortal, 679 00:41:29,623 --> 00:41:33,023 the only exception in the world over the past ten thousand years. 680 00:41:33,043 --> 00:41:35,113 You also proved to me 681 00:41:35,143 --> 00:41:36,453 that Heaven 682 00:41:36,473 --> 00:41:37,683 can be wrong too. 683 00:41:38,643 --> 00:41:39,803 I once believed 684 00:41:39,823 --> 00:41:41,663 that by forcing Xing Yue to have no love, 685 00:41:41,693 --> 00:41:43,653 she would become the strongest 686 00:41:43,683 --> 00:41:45,433 and could prevent the catastrophe. 687 00:41:46,363 --> 00:41:47,613 But I failed. 688 00:41:48,543 --> 00:41:50,343 Now, I see 689 00:41:50,373 --> 00:41:52,663 a stronger power in you. 690 00:41:53,573 --> 00:41:54,743 This power 691 00:41:54,763 --> 00:41:55,953 is love, 692 00:41:55,983 --> 00:41:58,583 sacrifice, and protection. 693 00:41:59,333 --> 00:42:01,933 What's the point of telling me that Heaven 694 00:42:01,953 --> 00:42:03,353 has made a mistake now? 695 00:42:03,693 --> 00:42:06,273 Can you undo everything that has happened, 696 00:42:06,343 --> 00:42:09,433 or bring back those who have already passed? 697 00:42:10,053 --> 00:42:11,703 In this world, cause and effect, 698 00:42:11,733 --> 00:42:13,443 good and evil, all have their due. 699 00:42:13,463 --> 00:42:16,633 For love, one can die, but can also be reborn. 700 00:42:16,663 --> 00:42:18,633 Those who died for the great cause 701 00:42:18,663 --> 00:42:21,263 will eventually return 702 00:42:21,283 --> 00:42:22,243 in another way. 703 00:42:23,073 --> 00:42:25,033 Consider it Heaven's way 704 00:42:25,243 --> 00:42:28,103 of compensating for the world. 705 00:43:01,283 --> 00:43:02,333 Remember, 706 00:43:02,493 --> 00:43:04,113 the essence of a deity 707 00:43:04,133 --> 00:43:05,633 is in protection. 708 00:43:06,133 --> 00:43:08,913 Only true and great love 709 00:43:08,943 --> 00:43:11,163 can form an undying power, 710 00:43:11,193 --> 00:43:13,153 crossing all boundaries, 711 00:43:13,173 --> 00:43:15,183 overcoming all evil, 712 00:43:15,583 --> 00:43:17,893 and forever existing with the world. 713 00:43:21,843 --> 00:43:22,883 Shuo! 714 00:43:46,543 --> 00:43:46,813 I'm back, Shuo. 715 00:43:46,813 --> 00:43:50,153 ♫The person standing far away♫ 716 00:43:51,163 --> 00:43:52,943 ♫Don't be afraid♫ 717 00:43:54,103 --> 00:43:58,243 ♫The stars will guide you to me♫ 718 00:43:59,193 --> 00:43:59,313 ♫Walk towards me♫ 719 00:43:59,313 --> 00:44:01,023 These days, 720 00:44:01,043 --> 00:44:03,003 I have been to many places 721 00:44:04,383 --> 00:44:06,023 to see 722 00:44:07,123 --> 00:44:07,603 the magnificent sights you mentioned. 723 00:44:07,603 --> 00:44:09,533 ♫My heart feels so...♫ 724 00:44:09,533 --> 00:44:10,943 The sun, moon, stars, 725 00:44:10,943 --> 00:44:11,203 ♫It's pounding as I wait for you♫ 726 00:44:11,203 --> 00:44:12,923 drifting clouds, and gentle breeze. 727 00:44:13,183 --> 00:44:15,603 I saw everything as traces of you, 728 00:44:16,373 --> 00:44:18,163 as if you were right by my side. 729 00:44:18,763 --> 00:44:19,993 ♫The stars light up your eyes♫ 730 00:44:19,993 --> 00:44:22,013 But you always came with the wind 731 00:44:22,563 --> 00:44:24,023 and faded away with it. 732 00:44:26,263 --> 00:44:26,423 ♫You are my distant call♫ 733 00:44:26,423 --> 00:44:27,363 I know 734 00:44:28,273 --> 00:44:30,093 those were never truly you. 735 00:44:30,093 --> 00:44:31,793 ♫You are my first and last♫ 736 00:44:31,793 --> 00:44:33,323 Is the you 737 00:44:34,583 --> 00:44:35,293 before me now real? 738 00:44:35,293 --> 00:44:38,673 ♫My heart is trembling for you♫ 739 00:44:38,673 --> 00:44:39,423 Shuo, 740 00:44:40,423 --> 00:44:41,593 this time, I'll use my whole life to answer you. 741 00:44:41,593 --> 00:44:44,423 ♫In this moment where we embrace each other♫ 742 00:44:45,443 --> 00:44:48,063 ♫Let's never let go♫ 743 00:44:55,893 --> 00:44:56,783 Fan Yue, 744 00:44:57,103 --> 00:44:58,233 the wind is rising. 745 00:45:07,443 --> 00:45:09,193 It's not the wind. 746 00:45:10,723 --> 00:45:11,993 It's my heartbeat. 747 00:45:12,193 --> 00:45:15,433 ♫When you engrave your love into my heart♫ 748 00:45:16,113 --> 00:45:18,273 ♫When my star falls only for you♫ 749 00:45:19,373 --> 00:45:20,533 ♫When the heavens fall♫ 750 00:45:21,573 --> 00:45:25,833 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 751 00:45:26,863 --> 00:45:29,473 ♫When my pain blurs my eyes♫ 752 00:45:30,583 --> 00:45:34,253 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 753 00:45:35,203 --> 00:45:41,273 ♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫ 754 00:45:41,273 --> 00:45:42,203 Fan Yue, 755 00:45:43,323 --> 00:45:44,913 thank you for coming back. 756 00:45:56,133 --> 00:45:59,533 [The End]48337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.