All language subtitles for Moonlight Mystique S01E39

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:39,043 --> 00:00:40,383 May I be like the stars 4 00:00:40,403 --> 00:00:41,603 and you like the moon. 5 00:00:42,473 --> 00:00:43,693 As long as the world remains, 6 00:00:44,803 --> 00:00:45,803 so shall we. 7 00:01:01,743 --> 00:01:03,853 I only wish to stay with the one I love, 8 00:01:04,453 --> 00:01:06,083 watching every sunrise and sunset. 9 00:01:07,663 --> 00:01:09,393 I want to be with you forever. 10 00:01:13,643 --> 00:01:14,943 Eternals and demons walk different paths. 11 00:01:15,663 --> 00:01:17,503 You and she are ultimately different. 12 00:01:37,993 --> 00:01:39,623 Have you ever 13 00:01:40,243 --> 00:01:41,812 truly cared for me? 14 00:01:44,463 --> 00:01:45,273 No. 15 00:01:45,683 --> 00:01:46,383 Never. 16 00:01:54,673 --> 00:01:57,743 In this life and the next, through all lifetimes… 17 00:02:02,173 --> 00:02:03,333 May we live and die together, 18 00:02:04,423 --> 00:02:06,063 and share life and death as one. 19 00:02:41,733 --> 00:02:45,813 [Moonlight Mystique] 20 00:02:46,433 --> 00:02:50,023 [Episode 39] 21 00:02:55,043 --> 00:02:57,273 The former Lady Fu Ling was spirited and resolute, 22 00:02:57,303 --> 00:02:58,753 with swift and ruthless judgment. 23 00:02:58,773 --> 00:02:59,773 Although you are holding a sharp blade, 24 00:02:59,823 --> 00:03:01,683 there’s no opportunity to wield it. 25 00:03:01,703 --> 00:03:03,363 What a pity. 26 00:03:03,773 --> 00:03:05,863 Why don't I give you a chance? 27 00:03:06,283 --> 00:03:07,533 What do you want? 28 00:03:13,523 --> 00:03:14,773 I've said that 29 00:03:15,013 --> 00:03:17,703 once I've returned, I shall reign supreme over the world. 30 00:03:17,723 --> 00:03:20,443 Although the Eastern Continent's Eternals and demons are weak, 31 00:03:20,473 --> 00:03:22,253 a good number of them collectively 32 00:03:23,113 --> 00:03:25,352 makes for a decent supplement. 33 00:03:25,403 --> 00:03:27,083 As long as you obey 34 00:03:27,123 --> 00:03:29,283 and capture Eternals and demons for me, 35 00:03:29,313 --> 00:03:31,063 you are allowed to enter and exit 36 00:03:31,933 --> 00:03:33,523 Cold Spring Palace freely. 37 00:03:36,843 --> 00:03:38,963 After all, 38 00:03:38,993 --> 00:03:40,673 you used to do this sort of thing all the time, 39 00:03:40,693 --> 00:03:41,643 didn’t you? 40 00:03:46,663 --> 00:03:48,213 No way. 41 00:03:52,873 --> 00:03:55,303 What if Chong Zhao's life is at stake? 42 00:03:55,333 --> 00:03:57,283 Let's see how you choose. 43 00:04:06,883 --> 00:04:07,873 Chong Zhao! 44 00:04:08,673 --> 00:04:09,723 Xi. 45 00:04:13,033 --> 00:04:13,923 Xi. 46 00:04:14,533 --> 00:04:15,503 Chong Zhao. 47 00:04:16,593 --> 00:04:17,763 You are still here. 48 00:04:18,703 --> 00:04:20,042 You really are still here. 49 00:04:20,232 --> 00:04:22,213 There’s still so much we haven’t accomplished yet. 50 00:04:23,103 --> 00:04:24,833 I know you're waiting for me. 51 00:04:25,493 --> 00:04:27,133 I won't disappear so easily. 52 00:04:27,153 --> 00:04:28,683 How sincere 53 00:04:28,703 --> 00:04:29,893 and touching. 54 00:04:29,923 --> 00:04:31,253 Actually, the existence of you two 55 00:04:31,283 --> 00:04:32,503 is not something 56 00:04:32,823 --> 00:04:34,353 I find entirely unacceptable. 57 00:04:38,593 --> 00:04:39,763 Chong Zhao. 58 00:04:40,073 --> 00:04:41,403 Persuade her well. 59 00:04:41,432 --> 00:04:42,873 Instead of resisting, 60 00:04:42,893 --> 00:04:44,483 why not obey me? 61 00:04:44,513 --> 00:04:46,803 That's the only wise choice. 62 00:04:49,373 --> 00:04:50,373 Xi. 63 00:04:51,323 --> 00:04:52,573 You were forced to be a demon for ten years 64 00:04:52,603 --> 00:04:53,833 and suffered for ten years. 65 00:04:53,863 --> 00:04:55,313 You finally escaped Cold Spring Palace 66 00:04:55,333 --> 00:04:56,673 to become Bai Xi again. 67 00:04:56,693 --> 00:04:58,773 You must not go back to your old ways. 68 00:04:58,813 --> 00:05:00,373 The righteousness of the world 69 00:05:00,403 --> 00:05:03,073 and your future is always more important than my life. 70 00:05:03,093 --> 00:05:04,343 Don't you ever feel threatened by him. 71 00:05:04,363 --> 00:05:06,393 That's not what I want to hear. 72 00:05:10,093 --> 00:05:11,093 Zhao! 73 00:05:12,473 --> 00:05:13,473 Zhao! 74 00:05:14,733 --> 00:05:15,813 Xi. 75 00:05:16,523 --> 00:05:17,633 Remember, 76 00:05:17,663 --> 00:05:19,633 regardless of how Mo Li treats me, 77 00:05:19,653 --> 00:05:21,503 even if he kills me, 78 00:05:21,633 --> 00:05:24,063 you mustn't give in to him. 79 00:05:30,373 --> 00:05:32,373 How stubborn. 80 00:05:34,033 --> 00:05:36,093 I really don't understand 81 00:05:36,343 --> 00:05:38,013 why you would fall for 82 00:05:38,033 --> 00:05:39,673 such a boring and stubborn person. 83 00:05:40,543 --> 00:05:42,123 You will 84 00:05:42,432 --> 00:05:44,443 never understand his loyalty! 85 00:05:44,463 --> 00:05:46,023 Your so-called morality 86 00:05:46,043 --> 00:05:48,833 is the most hypocritical and ridiculous in my eyes. 87 00:05:50,343 --> 00:05:51,633 I may have given you a chance, 88 00:05:51,663 --> 00:05:54,053 but that doesn't mean you are irreplaceable. 89 00:05:54,073 --> 00:05:55,563 Since you don't appreciate it, 90 00:05:55,593 --> 00:05:57,513 you can just stand by and watch 91 00:05:57,533 --> 00:06:00,413 how the Eternals and demons grovel at my feet, 92 00:06:00,443 --> 00:06:01,923 begging for mercy. 93 00:06:07,703 --> 00:06:09,213 Xiu Yan once said 94 00:06:09,243 --> 00:06:10,063 he could feel that 95 00:06:10,083 --> 00:06:12,203 the Xing Yue Divine Bow is right above the Eastern Continent. 96 00:06:12,233 --> 00:06:13,793 But no matter how I summon it, 97 00:06:13,813 --> 00:06:15,663 the Divine Bow wouldn't appear. 98 00:06:15,683 --> 00:06:18,723 The Contemplation Stone and the Outlander King's Sword also had no reaction to it. 99 00:06:18,753 --> 00:06:21,123 The Contemplation Stone and the Sword acknowledged you as its master 100 00:06:21,143 --> 00:06:22,183 because they sensed that 101 00:06:22,213 --> 00:06:23,733 you have Xing Yue's Divine Mantle, 102 00:06:23,763 --> 00:06:25,403 but the Xing Yue Bow remained completely silent. 103 00:06:26,103 --> 00:06:26,983 Unless... 104 00:06:27,643 --> 00:06:29,313 Unless it's not yet awakened 105 00:06:29,333 --> 00:06:30,653 and doesn't know it's a Divine Bow. 106 00:06:31,023 --> 00:06:33,663 Back then, the Xing Yue Divine Bow could defy Xing Yue's own wishes 107 00:06:33,682 --> 00:06:35,003 and shot Jing Yuan down. 108 00:06:35,033 --> 00:06:37,273 This means it has its own consciousness. 109 00:06:37,293 --> 00:06:38,763 It's different from other divine objects. 110 00:06:42,443 --> 00:06:43,513 Bad news. 111 00:06:44,093 --> 00:06:46,043 Mo Li launched a sudden attack on various demon clans and Eternal sects. 112 00:06:46,073 --> 00:06:47,513 Many Eternals and demons have nowhere to go. 113 00:06:47,533 --> 00:06:49,023 They've all fled to the Polar Region for refuge. 114 00:06:49,053 --> 00:06:50,173 Mo Li has gathered several demon warriors 115 00:06:50,193 --> 00:06:51,432 to attack the Polar Region. 116 00:06:54,163 --> 00:06:56,133 The Polar Region's terrain is vast and complex. 117 00:06:56,153 --> 00:06:58,073 It's certainly possible to take in the Eternals and demons seeking refuge. 118 00:06:58,103 --> 00:06:59,623 I believe the demon warriors of Bright Moon Palace 119 00:06:59,643 --> 00:07:00,683 are not afraid of a battle. 120 00:07:00,713 --> 00:07:01,823 But here in the Polar Region, 121 00:07:01,853 --> 00:07:04,003 there are also many little demons that you saved. 122 00:07:04,033 --> 00:07:05,263 If Mo Li attacks, 123 00:07:05,283 --> 00:07:06,693 they won't be able to withstand it. 124 00:07:06,723 --> 00:07:08,993 On the day we established this palace in the Polar Region, 125 00:07:09,013 --> 00:07:11,563 I made it clear that no one would be allowed to encroach on my territory. 126 00:07:12,293 --> 00:07:13,653 What are you trying to do? 127 00:07:14,973 --> 00:07:17,133 Jing Yuan left all of his divine power to me. 128 00:07:17,343 --> 00:07:19,503 I can summon the Purple Moon above the Polar Region 129 00:07:19,533 --> 00:07:21,843 and protect the entire Polar Region with my primal power. 130 00:07:21,933 --> 00:07:23,773 Although the primal power of the Demon Lord is strong, 131 00:07:23,793 --> 00:07:25,923 the Polar Region spans hundreds of thousands of miles of land. 132 00:07:25,953 --> 00:07:27,993 If you form a barrier with your divine power, 133 00:07:28,013 --> 00:07:29,763 it will inevitably consume your power continuously. 134 00:07:29,783 --> 00:07:30,693 Master. 135 00:07:30,713 --> 00:07:32,303 You're draining yourself. 136 00:07:33,523 --> 00:07:35,273 Anyone who comes to the Polar Region, 137 00:07:35,303 --> 00:07:36,623 whether an Eternal or a demon, 138 00:07:36,643 --> 00:07:38,523 is entrusting their life to me. 139 00:07:39,163 --> 00:07:40,733 I will protect them all. 140 00:07:41,163 --> 00:07:42,043 Master! 141 00:07:45,503 --> 00:07:46,663 Aren't you going to stop him? 142 00:07:47,083 --> 00:07:48,903 If he isn't going to resolve matters this way, 143 00:07:48,923 --> 00:07:51,043 he wouldn’t be the Master of Bright Moon Palace 144 00:07:51,103 --> 00:07:52,843 or the Fan Yue I know. 145 00:07:53,613 --> 00:07:55,273 He has endured too much suffering 146 00:07:55,303 --> 00:07:56,663 and faced too many hardships in the past. 147 00:07:56,682 --> 00:07:58,243 That's why he wants to stand in front of others 148 00:07:58,273 --> 00:07:59,713 and shield those who are also suffering. 149 00:08:01,003 --> 00:08:02,743 This is his choice. 150 00:08:02,923 --> 00:08:05,423 I agree and I won't stop him. 151 00:08:05,963 --> 00:08:07,473 As for my choice... 152 00:08:07,503 --> 00:08:08,943 I've already told you, 153 00:08:09,733 --> 00:08:11,503 We shall fight side by side, 154 00:08:11,533 --> 00:08:13,083 sharing both life and death. 155 00:09:10,393 --> 00:09:11,433 Purple Moon! 156 00:09:11,453 --> 00:09:13,863 -It's the Purple Moon! -It's the Purple Moon! 157 00:09:14,113 --> 00:09:15,543 It's the Purple Moon! Look! 158 00:09:18,053 --> 00:09:19,013 Purple Moon! 159 00:09:25,953 --> 00:09:28,473 It's the Demon Lord who is using the Purple Lunar Power to form a barrier 160 00:09:28,883 --> 00:09:30,843 in order to block Mo Li's attack. 161 00:09:30,873 --> 00:09:33,353 I didn't expect that us Eternals have to escape to the Polar Region 162 00:09:33,373 --> 00:09:34,323 and receive protection from Fan Yue 163 00:09:34,353 --> 00:09:35,753 in order to survive. 164 00:09:46,843 --> 00:09:47,693 Fan Yue. 165 00:09:49,983 --> 00:09:50,983 I'm fine. 166 00:09:51,393 --> 00:09:53,163 Previously, Eternals and demons all believed that 167 00:09:53,183 --> 00:09:55,253 the Master of Bright Moon was ruthless by nature. 168 00:09:55,283 --> 00:09:56,853 Now, they will all know that 169 00:09:56,873 --> 00:09:59,113 you are the most merciful one. 170 00:09:59,143 --> 00:10:00,813 It doesn't matter whether they know or not. 171 00:10:01,783 --> 00:10:03,023 What matters is 172 00:10:03,043 --> 00:10:04,893 no matter what happens next, 173 00:10:04,923 --> 00:10:06,923 I mustn't allow Mo Li's wild ambitions succeed. 174 00:10:07,583 --> 00:10:08,933 60,000 years ago, 175 00:10:08,963 --> 00:10:10,593 Mo Li destroyed the Divine Region. 176 00:10:10,623 --> 00:10:11,903 60,000 years later, 177 00:10:11,923 --> 00:10:13,773 I won't let him destroy the Eastern Continent again. 178 00:10:18,313 --> 00:10:20,263 It was exactly this Purple Moon that 179 00:10:20,283 --> 00:10:21,893 gave me immense hope back then. 180 00:10:23,363 --> 00:10:25,693 It's the same this time. 181 00:10:37,883 --> 00:10:39,433 The appearance of the Purple Moon 182 00:10:39,463 --> 00:10:40,823 will protect the Eternals and demons. 183 00:10:40,843 --> 00:10:41,683 Mo Li, 184 00:10:42,353 --> 00:10:43,893 you can't win after all. 185 00:10:43,913 --> 00:10:46,103 Do you really think that the Purple Moon's protection of the Polar Region 186 00:10:46,173 --> 00:10:48,723 will safeguard those Eternals and demons for a lifetime? 187 00:10:48,753 --> 00:10:50,453 No one can stop me 188 00:10:50,483 --> 00:10:52,093 from doing what I want. 189 00:10:52,753 --> 00:10:54,923 Shuo and Fan Yue won't sit back and do nothing. 190 00:10:54,953 --> 00:10:57,103 I'm sure they'll find a way to restrain you. 191 00:10:58,083 --> 00:10:59,013 Really? 192 00:11:00,653 --> 00:11:03,253 I'm afraid the Human Race can't wait till then. 193 00:11:04,173 --> 00:11:05,373 What do you mean? 194 00:11:05,513 --> 00:11:06,893 The humans are unaware of the Eternals, the demons, 195 00:11:06,933 --> 00:11:08,233 or the Polar Region, 196 00:11:08,313 --> 00:11:10,253 nor do they know about the impending catastrophe in the world. 197 00:11:10,273 --> 00:11:11,653 They're still at the same place, 198 00:11:11,653 --> 00:11:12,913 living their peaceful lives. 199 00:11:12,933 --> 00:11:15,423 The Purple Moon can barely safeguard the Polar Region as it is. 200 00:11:15,453 --> 00:11:17,713 How can it protect the entire Human Race? 201 00:11:17,733 --> 00:11:18,843 You're... 202 00:11:19,043 --> 00:11:20,783 You're actually planning to target the Human Race? 203 00:11:20,813 --> 00:11:22,333 You're at least an ancient god. 204 00:11:22,353 --> 00:11:23,403 How could you be this despicable? 205 00:11:29,843 --> 00:11:31,083 In my eyes, 206 00:11:31,443 --> 00:11:33,373 there is only success or failure. 207 00:11:33,513 --> 00:11:35,363 There's no such thing as benevolence or otherwise. 208 00:11:39,013 --> 00:11:40,053 Tomorrow, 209 00:11:40,923 --> 00:11:43,893 I'll put on a good show for you. 210 00:12:39,973 --> 00:12:41,623 Are you satisfied 211 00:12:42,293 --> 00:12:44,003 with this show? 212 00:12:49,003 --> 00:12:50,753 You want to use human blood 213 00:12:50,773 --> 00:12:52,433 to break the Purple Lunar Barrier? 214 00:12:54,363 --> 00:12:55,933 The Purple Moon's divine power is extremely yang, 215 00:12:55,953 --> 00:12:57,693 while human blood is extremely yin. 216 00:12:57,713 --> 00:12:59,143 Yin and yang neutralizes each other, 217 00:13:00,363 --> 00:13:01,603 so why not? 218 00:13:07,883 --> 00:13:09,773 Kill me if you dare! 219 00:13:13,353 --> 00:13:15,593 Killing you would be too easy. 220 00:13:15,613 --> 00:13:17,263 It's only fun if I torture you. 221 00:13:17,293 --> 00:13:18,883 Offering the blood of thousands 222 00:13:18,903 --> 00:13:20,503 will surely incur heaven's wrath 223 00:13:20,803 --> 00:13:22,133 Heaven's wrath? 224 00:13:23,233 --> 00:13:25,533 If the Heaven is capable of killing me, 225 00:13:25,563 --> 00:13:28,323 I would have died 60,000 years ago. 226 00:13:28,793 --> 00:13:30,543 Heaven has set a rule that only a Supreme Deity 227 00:13:30,563 --> 00:13:32,773 can completely kill another Supreme Deity. 228 00:13:32,803 --> 00:13:35,293 Even the Heaven has to follow its own rules. 229 00:13:39,393 --> 00:13:40,303 Sacrifice? 230 00:14:03,893 --> 00:14:05,973 Look at the scenery. 231 00:14:06,813 --> 00:14:08,653 Blood staining the Polar Region. 232 00:14:09,413 --> 00:14:11,513 How spectacular! 233 00:14:29,113 --> 00:14:30,763 You'll face retribution. 234 00:14:31,463 --> 00:14:33,263 You'll definitely face retribution! 235 00:14:33,293 --> 00:14:34,273 Shut up! 236 00:14:36,763 --> 00:14:38,553 I think I am already hearing 237 00:14:38,953 --> 00:14:41,923 the blood currents climbing over the Purple Lunar Barrier. 238 00:14:47,513 --> 00:14:48,753 Very soon... 239 00:14:57,483 --> 00:14:58,243 Master. 240 00:14:58,273 --> 00:15:00,363 All the Eternals and demons seeking refuge have been taken care of. 241 00:15:00,383 --> 00:15:01,333 In the face of a powerful enemy, 242 00:15:01,363 --> 00:15:03,333 both sides have set aside their past prejudices 243 00:15:03,353 --> 00:15:04,543 and are living in peace. 244 00:15:09,413 --> 00:15:10,353 Master. 245 00:15:10,493 --> 00:15:11,493 What's wrong? 246 00:15:11,683 --> 00:15:12,893 Are you not feeling well? 247 00:15:13,823 --> 00:15:15,253 -Master! -Fan Yue! 248 00:15:22,443 --> 00:15:23,333 What's going on? 249 00:15:30,303 --> 00:15:31,603 Human blood sacrifice? 250 00:15:32,403 --> 00:15:34,233 The Purple Lunar Barrier has been broken. 251 00:15:46,953 --> 00:15:47,943 Xi! 252 00:15:48,593 --> 00:15:49,793 Shuo, I'm fine. 253 00:15:54,303 --> 00:15:56,213 You're finally here. 254 00:15:56,693 --> 00:15:59,203 Chong Zhao would never commit such a heinous act as a human blood sacrifice. 255 00:15:59,233 --> 00:16:00,993 You are nothing like him. 256 00:16:01,013 --> 00:16:02,983 How could a weak and incompetent Chong Zhao 257 00:16:03,013 --> 00:16:04,733 ever compare to me? 258 00:16:06,403 --> 00:16:09,343 The human blood broke the Purple Lunar Barrier so quickly. 259 00:16:09,373 --> 00:16:11,523 It seems that you are no longer Jing Yuan. 260 00:16:11,553 --> 00:16:13,433 Whether I'm Fan Yue or Jing Yuan, 261 00:16:14,023 --> 00:16:15,803 I won't let you succeed. 262 00:16:17,433 --> 00:16:18,903 The indiscriminate killing of 263 00:16:18,923 --> 00:16:20,343 innocent humans is utterly inhumane. 264 00:16:20,373 --> 00:16:21,403 Mo Li. 265 00:16:21,423 --> 00:16:23,113 You don't deserve to be a deity. 266 00:16:23,133 --> 00:16:25,013 That's not up to you to decide. 267 00:16:25,983 --> 00:16:27,173 You all... 268 00:16:27,893 --> 00:16:29,973 can't stop me from achieving my grand plan. 269 00:16:49,603 --> 00:16:51,263 You've clearly overestimated your abilities. 270 00:17:08,803 --> 00:17:10,953 You only have Xing Yue's Divine Mantle. 271 00:17:10,973 --> 00:17:13,243 Now without the power of the Contemplation Stone, 272 00:17:13,263 --> 00:17:14,372 you're nothing but an ant 273 00:17:14,392 --> 00:17:16,142 in my eyes. 274 00:17:46,353 --> 00:17:48,083 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 275 00:17:48,333 --> 00:17:50,553 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 276 00:17:50,613 --> 00:17:52,173 ♫My love brought tears♫ 277 00:17:52,493 --> 00:17:54,373 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 278 00:17:54,673 --> 00:17:56,423 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 279 00:17:56,833 --> 00:17:57,833 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 280 00:17:58,253 --> 00:18:00,023 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 281 00:18:00,453 --> 00:18:02,183 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 282 00:18:02,703 --> 00:18:04,183 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 283 00:18:04,543 --> 00:18:06,273 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 284 00:18:06,543 --> 00:18:08,513 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 285 00:18:08,853 --> 00:18:10,543 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 286 00:18:10,863 --> 00:18:12,373 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 287 00:18:12,923 --> 00:18:14,773 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 288 00:18:15,063 --> 00:18:16,723 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 289 00:18:16,923 --> 00:18:19,173 ♫To protect the world for eternity♫ 290 00:18:55,173 --> 00:18:56,443 Where am I? 291 00:18:59,263 --> 00:19:00,563 This is the Unbridled Pavilion. 292 00:19:01,273 --> 00:19:03,033 Fan Yue took us back to Ning'an City. 293 00:19:04,233 --> 00:19:05,963 Ning'an City? 294 00:19:07,383 --> 00:19:09,383 I'm finally back. 295 00:19:09,823 --> 00:19:11,453 Don't talk. 296 00:19:11,663 --> 00:19:13,023 Let me give you some energy. 297 00:19:15,103 --> 00:19:17,473 Shuo, don't cry. 298 00:19:17,493 --> 00:19:19,013 In this lifetime, 299 00:19:19,053 --> 00:19:20,693 it has been my greatest fortune 300 00:19:20,733 --> 00:19:22,933 to be able to reunite with you. 301 00:19:23,823 --> 00:19:25,333 But from now on, 302 00:19:26,943 --> 00:19:29,093 I can't protect you any longer. 303 00:19:30,843 --> 00:19:33,703 ♫I remember that moonlit night♫ 304 00:19:34,543 --> 00:19:36,103 ♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫ 305 00:19:36,103 --> 00:19:37,313 No. 306 00:19:37,903 --> 00:19:38,483 ♫I remember that word of concern♫ 307 00:19:38,483 --> 00:19:40,413 We've only just reunited. 308 00:19:41,343 --> 00:19:42,293 Didn't we agree to 309 00:19:42,293 --> 00:19:43,273 ♫But unfortunately, I didn't get to answer♫ 310 00:19:43,273 --> 00:19:45,683 overcome difficulties 311 00:19:45,713 --> 00:19:46,033 and start over together? 312 00:19:46,033 --> 00:19:48,843 ♫I remember that drop of tear♫ 313 00:19:49,583 --> 00:19:49,603 Don't leave me, will you? 314 00:19:49,603 --> 00:19:52,063 ♫It dried in the wind♫ 315 00:19:52,063 --> 00:19:53,673 I don't want you to leave you either, Shuo. 316 00:19:53,673 --> 00:19:55,323 ♫The one in the autumn wind♫ 317 00:19:55,853 --> 00:19:56,113 ♫How many times have I seen you in my dreams?♫ 318 00:19:56,113 --> 00:19:58,043 But in this lifetime of mine, 319 00:19:58,083 --> 00:20:00,503 I've done too much wrong. 320 00:20:00,503 --> 00:20:00,743 ♫That year, that year♫ 321 00:20:00,743 --> 00:20:02,603 I have to make up for it somehow. 322 00:20:02,873 --> 00:20:04,283 The ten years spent in Cold Spring Palace 323 00:20:04,283 --> 00:20:07,493 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 324 00:20:08,113 --> 00:20:08,203 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 325 00:20:08,203 --> 00:20:10,393 were like shackles 326 00:20:11,203 --> 00:20:12,253 that held me captive. 327 00:20:12,253 --> 00:20:14,043 ♫They unfold, one page after another♫ 328 00:20:14,043 --> 00:20:15,483 Maybe this way, 329 00:20:15,703 --> 00:20:16,933 ♫That year, that year♫ 330 00:20:16,933 --> 00:20:19,133 I can be truly free. 331 00:20:19,463 --> 00:20:20,543 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 332 00:20:20,543 --> 00:20:21,593 Shuo. 333 00:20:22,573 --> 00:20:23,453 Don't be sad. 334 00:20:23,453 --> 00:20:25,413 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 335 00:20:25,413 --> 00:20:26,563 Remember. 336 00:20:27,703 --> 00:20:27,733 The stars shine brightly 337 00:20:27,733 --> 00:20:30,423 ♫Layer after layer♫ 338 00:20:30,423 --> 00:20:32,833 as the moon emerges from the clouds. 339 00:20:32,853 --> 00:20:34,123 I'm like the morning light, 340 00:20:34,153 --> 00:20:34,463 while you are like the stars. 341 00:20:34,463 --> 00:20:35,783 ♫That year, that year♫ 342 00:20:35,783 --> 00:20:37,253 The stars shine brightly 343 00:20:37,283 --> 00:20:38,413 as the moon emerges from the clouds. 344 00:20:38,413 --> 00:20:39,833 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 345 00:20:39,833 --> 00:20:41,463 You must always... 346 00:20:42,233 --> 00:20:43,143 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 347 00:20:43,143 --> 00:20:44,793 always... 348 00:20:45,493 --> 00:20:46,523 be the invincible Bai Shuo. 349 00:20:46,523 --> 00:20:49,243 ♫They unfold, one page after another♫ 350 00:20:50,053 --> 00:20:52,933 ♫That year, that year♫ 351 00:20:52,933 --> 00:20:53,883 I'm not leaving. 352 00:20:53,883 --> 00:20:55,283 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 353 00:20:55,283 --> 00:20:57,003 I'm just tired, 354 00:20:57,873 --> 00:20:58,353 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 355 00:20:58,353 --> 00:21:00,143 and I want to go home. 356 00:21:02,063 --> 00:21:04,573 ♫Layer after layer♫ 357 00:21:05,493 --> 00:21:09,093 ♫Another year passed♫ 358 00:21:10,513 --> 00:21:12,243 Ning'an City... 359 00:21:12,243 --> 00:21:14,093 ♫Another year passed♫ 360 00:21:14,093 --> 00:21:15,653 The Governor's Mansion... 361 00:21:16,563 --> 00:21:18,203 I think... 362 00:21:19,113 --> 00:21:21,173 I see Father. 363 00:21:48,103 --> 00:21:50,273 Father, when can we eat? 364 00:21:51,093 --> 00:21:52,493 I'm starving. 365 00:21:52,553 --> 00:21:53,233 Just wait. 366 00:21:59,803 --> 00:22:02,173 Xi, where have you been? 367 00:22:02,203 --> 00:22:03,383 Don't try to sneak a bite. 368 00:22:04,183 --> 00:22:05,473 Why are you home only now? 369 00:22:05,493 --> 00:22:07,333 Quick, come and have some dumplings. 370 00:22:07,363 --> 00:22:08,953 That's right, Xi. 371 00:22:08,973 --> 00:22:10,933 The dumplings are going to get cold if you don't eat. 372 00:22:10,963 --> 00:22:12,523 Hurry up. 373 00:22:13,783 --> 00:22:14,593 Hurry. 374 00:22:14,803 --> 00:22:16,243 -Come on. Have a seat. -Here. 375 00:22:17,033 --> 00:22:18,223 -If you don't come back, -Eat it while it’s hot. 376 00:22:18,243 --> 00:22:19,563 Father wouldn't even let me eat. 377 00:22:26,663 --> 00:22:27,693 Our dear Father 378 00:22:27,743 --> 00:22:28,973 might not be the best with other dishes, 379 00:22:28,993 --> 00:22:30,433 but these dumplings are at least decent. 380 00:22:30,463 --> 00:22:31,463 Decent? 381 00:22:31,483 --> 00:22:32,883 If it's just decent, then don't eat. 382 00:22:32,913 --> 00:22:34,163 Give it to Xi. 383 00:22:34,193 --> 00:22:35,193 Here. 384 00:22:35,963 --> 00:22:36,713 Xi, 385 00:22:37,853 --> 00:22:39,223 why aren't you eating? 386 00:22:39,613 --> 00:22:40,963 Eat the dumplings while it's hot. 387 00:22:40,983 --> 00:22:42,223 Eat your fill. 388 00:22:42,583 --> 00:22:43,343 That's right. 389 00:22:49,553 --> 00:22:50,273 Father. 390 00:22:51,943 --> 00:22:52,663 What's wrong? 391 00:22:55,013 --> 00:22:57,613 ♫The last moonlight♫ 392 00:22:57,753 --> 00:22:58,403 It's nothing. 393 00:22:58,403 --> 00:22:59,313 ♫The water from my hometown flows gently♫ 394 00:22:59,313 --> 00:23:02,823 I just haven't seen you for a long time, 395 00:23:03,193 --> 00:23:03,553 ♫Sending me to the distant place♫ 396 00:23:03,553 --> 00:23:04,833 so I wanted to call you. 397 00:23:06,513 --> 00:23:07,683 ♫In this life, at this time♫ 398 00:23:07,683 --> 00:23:08,853 It's my fault. 399 00:23:09,093 --> 00:23:10,863 I'm always busy with city's affairs, 400 00:23:10,863 --> 00:23:11,193 ♫I dare not look back♫ 401 00:23:11,193 --> 00:23:12,603 and I seldom spend time with you two. 402 00:23:13,403 --> 00:23:14,813 Please don't blame me. 403 00:23:15,113 --> 00:23:16,093 ♫Is there the same moonlight♫ 404 00:23:16,093 --> 00:23:17,773 I don't blame you. 405 00:23:17,833 --> 00:23:19,513 Why would I blame you? 406 00:23:19,513 --> 00:23:20,213 ♫On your path?♫ 407 00:23:20,213 --> 00:23:21,833 It's all my fault. 408 00:23:23,003 --> 00:23:23,393 I've let you down. 409 00:23:23,393 --> 00:23:24,853 ♫I'm walking on a never-ending long road♫ 410 00:23:24,853 --> 00:23:26,093 I don't... 411 00:23:26,123 --> 00:23:26,963 No, don't. 412 00:23:26,963 --> 00:23:27,393 ♫In the vast world, how can I get there?♫ 413 00:23:27,393 --> 00:23:28,763 Xi, what's wrong? 414 00:23:29,743 --> 00:23:30,693 You... 415 00:23:30,803 --> 00:23:31,083 You haven't even had a bite of my dumplings, 416 00:23:31,083 --> 00:23:32,623 ♫In the chaotic night wind, the melody stopped♫ 417 00:23:32,623 --> 00:23:33,593 and you are already crying just by the looks of it? 418 00:23:33,593 --> 00:23:34,603 ♫The moonlight is gentle♫ 419 00:23:35,183 --> 00:23:38,943 ♫All the feelings turned into nothing but a dream♫ 420 00:23:39,423 --> 00:23:39,743 You're even crying your eyes out. 421 00:23:39,743 --> 00:23:42,953 ♫Reminiscing about the good old days♫ 422 00:23:42,953 --> 00:23:43,723 I was just thinking about some... 423 00:23:43,723 --> 00:23:46,713 ♫Singing until the voice fades, I'm feeling lost♫ 424 00:23:46,773 --> 00:23:47,243 some things I did before that hurt you. 425 00:23:47,243 --> 00:23:49,393 ♫Forget all about the past and leave it behind♫ 426 00:23:49,963 --> 00:23:50,693 ♫Time after time♫ 427 00:23:50,693 --> 00:23:52,053 Since it's all in the past, 428 00:23:52,053 --> 00:23:52,283 ♫Oh, melancholy♫ 429 00:23:52,283 --> 00:23:53,763 then just let it go. 430 00:23:53,783 --> 00:23:55,313 Have you forgotten what I've told you? 431 00:23:55,833 --> 00:23:57,183 In our Bai family, 432 00:23:57,213 --> 00:23:59,913 we don't stay angry overnight, and we don't hold grudges. 433 00:24:01,133 --> 00:24:03,613 As a family, there's no need to apologize to each other. 434 00:24:03,643 --> 00:24:05,143 -Right? -Yeah. 435 00:24:07,963 --> 00:24:09,683 Alright, stop crying. 436 00:24:13,293 --> 00:24:14,193 Father. 437 00:24:14,743 --> 00:24:16,133 Xi is back. 438 00:24:16,783 --> 00:24:19,133 Xi will never leave you again. 439 00:24:19,153 --> 00:24:20,303 Never. 440 00:24:21,113 --> 00:24:22,113 All right. 441 00:24:22,953 --> 00:24:24,153 Yes, you won't leave. 442 00:24:24,173 --> 00:24:25,823 Since you've cried, 443 00:24:25,853 --> 00:24:28,233 then just forget all the unhappy memories. 444 00:24:28,563 --> 00:24:30,363 Hurry, try my dumplings. 445 00:24:30,393 --> 00:24:31,943 Let's see if it's just decent. 446 00:24:32,703 --> 00:24:34,963 Here, I'll get you another one. 447 00:24:37,213 --> 00:24:38,143 Hurry. 448 00:24:44,843 --> 00:24:45,993 How is it? 449 00:24:47,963 --> 00:24:49,263 It's delicious. 450 00:24:49,293 --> 00:24:50,293 Did you hear that? 451 00:24:50,313 --> 00:24:52,263 It's delicious, not just decent. 452 00:24:52,613 --> 00:24:54,173 If it's delicious, have some more. 453 00:25:32,373 --> 00:25:33,653 Shuo. 454 00:25:35,643 --> 00:25:37,393 If there's a next life, 455 00:25:38,003 --> 00:25:39,633 let's stay together 456 00:25:41,573 --> 00:25:43,373 as a family, 457 00:25:44,803 --> 00:25:46,073 shall we? 458 00:25:55,363 --> 00:26:00,323 ♫What kind of flower would never bear fruit?♫ 459 00:26:03,483 --> 00:26:09,113 ♫What kind of fruit never sees a flower?♫ 460 00:26:11,773 --> 00:26:19,203 ♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫ 461 00:26:20,123 --> 00:26:25,173 ♫I am the fruit to your flowers♫ 462 00:26:36,243 --> 00:26:39,673 ♫Across thousands of miles♫ 463 00:26:44,643 --> 00:26:49,123 ♫The pain of parting lingers♫ 464 00:26:52,133 --> 00:26:59,153 ♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫ 465 00:27:00,043 --> 00:27:02,723 ♫Flowers in the wind, sand in the water♫ 466 00:27:02,723 --> 00:27:04,213 It's the Xing Yue Divine Bow. 467 00:27:04,793 --> 00:27:06,073 Bai Xi... 468 00:27:06,353 --> 00:27:08,433 is the bow spirit of Xing Yue Divine Bow? 469 00:27:35,293 --> 00:27:37,063 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 470 00:27:37,343 --> 00:27:39,493 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 471 00:27:39,553 --> 00:27:41,263 ♫My love brought tears♫ 472 00:27:41,563 --> 00:27:43,313 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 473 00:27:43,733 --> 00:27:45,563 ♫I was never a flower, but I withered on my own♫ 474 00:27:45,773 --> 00:27:47,193 ♫I fell between your brows and became a good fruit♫ 475 00:27:47,403 --> 00:27:49,023 ♫The grand dream of life is hard to let go♫ 476 00:27:49,393 --> 00:27:51,373 ♫Searching for the path, the answers, yet found nothing♫ 477 00:27:51,733 --> 00:27:53,183 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 478 00:27:53,453 --> 00:27:55,213 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 479 00:27:55,483 --> 00:27:57,593 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 480 00:27:57,873 --> 00:27:59,483 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 481 00:27:59,803 --> 00:28:01,353 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 482 00:28:01,863 --> 00:28:03,873 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 483 00:28:04,163 --> 00:28:05,453 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 484 00:28:05,863 --> 00:28:08,783 ♫To protect the world for eternity♫ 485 00:28:53,333 --> 00:28:55,933 Why does my heart ache? 486 00:29:08,153 --> 00:29:09,013 No. 487 00:29:09,993 --> 00:29:11,653 I am not one to feel any heartache 488 00:29:11,683 --> 00:29:13,183 nor shed any tears. 489 00:29:14,363 --> 00:29:15,793 Chong Zhao. 490 00:29:15,813 --> 00:29:17,113 It must be you! 491 00:29:24,523 --> 00:29:26,293 You're indeed behind this. 492 00:29:26,313 --> 00:29:27,593 Mo Li. 493 00:29:27,623 --> 00:29:29,433 I'll kill you! 494 00:29:35,063 --> 00:29:36,333 Do you really think 495 00:29:37,413 --> 00:29:39,143 you're capable of hurting me? 496 00:29:39,883 --> 00:29:41,873 Why did you kill her? 497 00:29:42,073 --> 00:29:44,193 I had spared her life, 498 00:29:44,323 --> 00:29:46,203 but she kept going against me 499 00:29:46,233 --> 00:29:47,443 and was courting her own demise. 500 00:29:48,143 --> 00:29:49,513 Chong Zhao. 501 00:29:49,543 --> 00:29:50,723 Leaving you with your divine consciousness 502 00:29:50,743 --> 00:29:52,543 is already a major grace from me. 503 00:29:52,573 --> 00:29:54,243 It's best if you remain obediently 504 00:29:54,263 --> 00:29:56,183 in the depths of this sea of consciousness. 505 00:29:56,213 --> 00:29:58,863 If you dare to disturb me again, 506 00:29:58,883 --> 00:30:00,513 I have no qualms of personally destroying 507 00:30:00,543 --> 00:30:01,993 your last sliver of divine consciousness. 508 00:30:02,013 --> 00:30:04,613 If you dare to destroy it, why haven't you done it yet? 509 00:30:04,633 --> 00:30:06,803 As long as my divine consciousness is gone, 510 00:30:06,833 --> 00:30:08,513 you will also be severely hurt. 511 00:30:09,623 --> 00:30:11,083 If you don't destroy it, 512 00:30:11,133 --> 00:30:12,373 I will. 513 00:30:20,863 --> 00:30:22,083 Let go of me! 514 00:30:22,443 --> 00:30:24,533 Destroying your own divine consciousness? 515 00:30:25,483 --> 00:30:27,433 Dream on! 516 00:30:31,183 --> 00:30:32,583 Why are you laughing? 517 00:30:32,763 --> 00:30:35,083 I’m laughing because you’re pathetic. 518 00:30:35,113 --> 00:30:36,833 You call yourself a deity, 519 00:30:36,853 --> 00:30:39,133 but you have no idea what love is, 520 00:30:39,163 --> 00:30:41,153 and no one loves you. 521 00:30:41,183 --> 00:30:43,493 You keep saying you want to marry Xing Yue, 522 00:30:43,513 --> 00:30:45,623 but that's only because you can't get her 523 00:30:45,653 --> 00:30:48,013 and are trying to claim her through bloodshed. 524 00:30:48,063 --> 00:30:49,583 But let me tell you, 525 00:30:49,613 --> 00:30:50,903 you're wrong. 526 00:30:50,943 --> 00:30:53,683 Love in this world can never come from possession. 527 00:31:00,693 --> 00:31:01,913 You insignificant fools 528 00:31:01,943 --> 00:31:03,723 are on the verge of death, 529 00:31:04,133 --> 00:31:06,733 yet you dare speak of love in front of me. 530 00:31:08,543 --> 00:31:09,903 How ridiculous. 531 00:31:20,643 --> 00:31:21,543 Chong Zhao. 532 00:31:31,173 --> 00:31:32,283 Xi! 533 00:31:36,113 --> 00:31:37,313 Xi. 534 00:31:44,093 --> 00:31:45,153 Xi! 535 00:31:52,683 --> 00:31:55,033 ♫If the wind intends to fill the sky with flowers♫ 536 00:31:55,033 --> 00:31:55,933 Xi. 537 00:32:00,323 --> 00:32:01,073 ♫The moon's brightness is also the result of stars falling into place♫ 538 00:32:01,073 --> 00:32:02,713 I've let you down. 539 00:32:04,383 --> 00:32:06,623 I failed to protect you. 540 00:32:06,643 --> 00:32:07,393 I'm sorry. 541 00:32:07,393 --> 00:32:09,893 ♫As the wind stirs, the clouds gather♫ 542 00:32:11,253 --> 00:32:12,403 ♫As the clouds shift, the moon becomes full♫ 543 00:32:12,403 --> 00:32:13,923 I'm sorry. 544 00:32:13,943 --> 00:32:15,013 Chong Zhao. 545 00:32:15,013 --> 00:32:15,413 ♫Love is the hardest thing to understand♫ 546 00:32:15,413 --> 00:32:16,773 Don't cry, will you? 547 00:32:17,503 --> 00:32:20,333 All of this is my personal choice. 548 00:32:20,953 --> 00:32:22,203 The Divine Bow is emotionless. 549 00:32:22,203 --> 00:32:22,663 ♫I'm finally back to where it all started♫ 550 00:32:22,663 --> 00:32:24,463 Even if I live for thousands of years, 551 00:32:24,483 --> 00:32:26,393 I will never comprehend the true meaning of the world. 552 00:32:26,943 --> 00:32:28,733 Having met you in this lifetime, 553 00:32:28,863 --> 00:32:29,593 I already have no regrets. 554 00:32:29,593 --> 00:32:32,363 ♫All the answers are already explained♫ 555 00:32:32,363 --> 00:32:33,773 Chong Zhao. 556 00:32:34,033 --> 00:32:35,723 If there's a next life, 557 00:32:36,383 --> 00:32:37,303 let's live as an ordinary couple, 558 00:32:37,303 --> 00:32:39,583 ♫I'll owe you all of my life♫ 559 00:32:40,143 --> 00:32:40,353 shall we? 560 00:32:40,353 --> 00:32:43,653 ♫But we're destined to part♫ 561 00:32:44,323 --> 00:32:45,913 ♫How can I downplay this?♫ 562 00:32:45,913 --> 00:32:47,303 Alright. 563 00:32:51,313 --> 00:32:53,983 ♫When you engrave your love into my heart♫ 564 00:32:54,833 --> 00:32:57,593 ♫When my star falls only for you♫ 565 00:32:58,463 --> 00:32:59,993 ♫When the heavens fall♫ 566 00:33:00,633 --> 00:33:05,493 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 567 00:33:06,183 --> 00:33:08,833 ♫When my pain blurs my eyes♫ 568 00:33:09,443 --> 00:33:13,413 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 569 00:33:13,963 --> 00:33:18,043 ♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫ 570 00:33:18,043 --> 00:33:19,303 Don't give up. 571 00:33:20,483 --> 00:33:21,713 I have faith in you. 572 00:33:21,713 --> 00:33:22,213 ♫When you engrave your love into my heart♫ 573 00:33:22,213 --> 00:33:24,313 You can definitely triumph over Mo Li. 574 00:33:26,323 --> 00:33:28,353 ♫When my star falls only for you♫ 575 00:33:29,613 --> 00:33:30,623 ♫When the heavens fall♫ 576 00:33:31,543 --> 00:33:35,983 ♫I can still connect with you through the waning moon♫ 577 00:33:37,083 --> 00:33:39,583 ♫When my pain blurs my eyes♫ 578 00:33:40,493 --> 00:33:42,513 ♫Out of the countless stars, I see only you♫ 579 00:33:42,513 --> 00:33:43,643 Xi! 580 00:33:44,283 --> 00:33:45,153 Xi! 581 00:33:45,153 --> 00:33:55,103 ♫As you turn into a falling star and crash into my heart♫ 582 00:34:02,403 --> 00:34:04,583 You keep saying you want to marry Xing Yue, 583 00:34:04,603 --> 00:34:06,443 but that's only because you can't get her 584 00:34:06,463 --> 00:34:08,762 and are trying to claim her through bloodshed. 585 00:34:08,783 --> 00:34:11,563 Love in this world can never come from possession. 586 00:34:12,733 --> 00:34:13,883 Love? 587 00:34:15,662 --> 00:34:16,932 I never needed 588 00:34:16,952 --> 00:34:18,593 such a stupid thing. 589 00:34:19,343 --> 00:34:21,333 I will prove to all of you that 590 00:34:22,023 --> 00:34:23,503 even without love, 591 00:34:23,533 --> 00:34:25,543 I can still have it all. 592 00:34:26,553 --> 00:34:27,903 Xing Yue, 593 00:34:28,662 --> 00:34:31,353 you will be mine. 594 00:34:39,393 --> 00:34:40,833 I finally understand 595 00:34:41,943 --> 00:34:42,983 why ten years ago, 596 00:34:42,983 --> 00:34:45,213 when that demon tried to swallow me and Xi, 597 00:34:46,133 --> 00:34:48,222 he said that Xi had spiritual energy. 598 00:34:48,222 --> 00:34:48,323 [Unbridled Pavilion] 599 00:34:48,323 --> 00:34:49,813 I also finally understand 600 00:34:50,023 --> 00:34:51,903 why Jin Yao couldn't kill her. 601 00:34:52,983 --> 00:34:55,383 Xi was never an ordinary human. 602 00:34:55,952 --> 00:34:57,553 She is the Xing Yue Divine Bow. 603 00:34:59,423 --> 00:35:00,983 I should have guessed it. 604 00:35:03,413 --> 00:35:05,053 The Xing Yue Divine Bow 605 00:35:05,073 --> 00:35:07,043 was born with deity Xing Yue. 606 00:35:09,203 --> 00:35:10,373 Fan Yue. 607 00:35:10,723 --> 00:35:12,763 Don't you think Heaven is so heartless? 608 00:35:13,303 --> 00:35:15,593 Did they bring Xi into this world 609 00:35:17,173 --> 00:35:20,043 just for her to keep sacrificing herself for me? 610 00:35:20,913 --> 00:35:22,123 In this lifetime, 611 00:35:22,913 --> 00:35:24,873 you are Bai Shuo and she is Bai Xi. 612 00:35:25,433 --> 00:35:26,503 You've already surpassed 613 00:35:26,503 --> 00:35:28,083 the relationship between a Supreme Deity and their divine weapon, 614 00:35:28,113 --> 00:35:30,243 and have become each other's closest family in this world. 615 00:35:30,673 --> 00:35:31,593 She saved you 616 00:35:32,383 --> 00:35:34,413 not out of her mission as the Divine Bow, 617 00:35:34,683 --> 00:35:36,393 but as a sister protecting her younger sister. 618 00:35:36,943 --> 00:35:38,603 Her biggest wish 619 00:35:38,993 --> 00:35:40,473 was for you to be well. 620 00:35:41,683 --> 00:35:42,803 For her, 621 00:35:44,193 --> 00:35:45,833 you have to pull yourself together. 622 00:35:46,253 --> 00:35:46,943 [Unbridled Pavilion] 623 00:35:46,943 --> 00:35:48,833 Xi sacrificed her life 624 00:35:48,863 --> 00:35:50,383 in exchange for mine. 625 00:35:51,493 --> 00:35:52,893 I will honor her wish 626 00:35:54,033 --> 00:35:55,503 and be invincible. 627 00:35:56,683 --> 00:35:58,663 I will surely get rid of Mo Li, 628 00:35:59,833 --> 00:36:00,753 avenging her 629 00:36:02,723 --> 00:36:04,723 and all those who have died. 630 00:36:09,453 --> 00:36:10,293 Fan Yue! 631 00:36:11,303 --> 00:36:11,823 Fan Yue! 632 00:36:11,843 --> 00:36:12,533 Master! 633 00:36:20,093 --> 00:36:21,323 What happened? 634 00:36:22,633 --> 00:36:23,653 Master used the Purple Lunar Power 635 00:36:23,683 --> 00:36:25,093 to protect the entire Polar Region. 636 00:36:25,113 --> 00:36:26,983 It has been consuming his divine power, 637 00:36:27,003 --> 00:36:28,873 but with the addition of Mo Li's mass human blood sacrifice, 638 00:36:29,163 --> 00:36:30,353 I'm afraid... 639 00:36:30,373 --> 00:36:31,463 What will happen? 640 00:36:31,493 --> 00:36:33,823 The Purple Moon is extremely yang, while human blood is extremely yin. 641 00:36:33,843 --> 00:36:35,323 With Mo Li's sinister blood sacrifice, 642 00:36:35,353 --> 00:36:37,543 human blood is now infused into the Purple Moon's divine power, 643 00:36:37,563 --> 00:36:38,773 creating a force of both extreme yin and yang 644 00:36:38,803 --> 00:36:40,423 that is clashing in Master's body. 645 00:36:40,443 --> 00:36:41,613 Even with Master's divine body, 646 00:36:41,613 --> 00:36:43,793 he's unable to bear the strain of these two opposing forces. 647 00:36:43,823 --> 00:36:45,283 If this continues, 648 00:36:45,563 --> 00:36:46,933 I'm afraid that Master... 649 00:36:47,313 --> 00:36:49,203 I'm afraid Master's divine vein will snap, 650 00:36:49,283 --> 00:36:51,083 and he will blow up and die. 651 00:36:56,443 --> 00:36:57,633 Stay still! 652 00:36:58,153 --> 00:37:00,323 Mo Li used the Heavenly Divine Miror 653 00:37:00,423 --> 00:37:03,383 to absorb the power of Eternals and demons to practice evil techniques. 654 00:37:03,653 --> 00:37:06,513 His Hidden power is stronger than before. 655 00:37:06,853 --> 00:37:08,183 Stop struggling. 656 00:37:08,443 --> 00:37:10,253 The power of you Eternals and demons 657 00:37:10,283 --> 00:37:13,193 are no match for an ancient deity's divine power. 658 00:37:27,253 --> 00:37:28,673 Mo Li. 659 00:37:28,853 --> 00:37:30,743 Don't you dare assume we'll yield to you 660 00:37:30,773 --> 00:37:32,443 just because you're stronger. 661 00:37:33,093 --> 00:37:34,343 Whether a nobody like you surrenders to me 662 00:37:34,343 --> 00:37:36,123 is of no importance to me. 663 00:37:36,143 --> 00:37:38,373 Either way, I could crush you easily with a flick of my hand. 664 00:37:38,403 --> 00:37:40,403 Why are you gathering all the Eternals and demons together here? 665 00:37:40,423 --> 00:37:42,053 What are you trying to do? 666 00:37:42,313 --> 00:37:45,143 I just want to play a game with all of you. 667 00:37:45,473 --> 00:37:46,433 Bai Shuo. 668 00:37:47,083 --> 00:37:48,793 You guys are familiar with her, right? 669 00:37:50,743 --> 00:37:52,773 Now, all of your lives 670 00:37:52,793 --> 00:37:54,183 are in Bai Shuo’s hands. 671 00:37:54,663 --> 00:37:55,633 Whether you live 672 00:37:55,833 --> 00:37:57,133 or die 673 00:37:57,793 --> 00:37:59,893 is completely up to her. 674 00:38:23,013 --> 00:38:24,063 [To the esteemed Lady Tian Huo] 675 00:38:24,063 --> 00:38:27,063 Hidden Lord Mo Li, with the lives of all Eternals and demons at stake, 676 00:38:27,093 --> 00:38:29,783 demands that Bai Shuo goes to Cold Spring Palace alone 677 00:38:29,803 --> 00:38:31,373 within the next day. 678 00:38:31,453 --> 00:38:34,223 If she does not arrive within the next day, or more than one person arrives, 679 00:38:34,243 --> 00:38:36,403 he will kill all Eternals and demons. 680 00:38:36,483 --> 00:38:38,523 We urge Lady Tian Huo to think carefully. 681 00:38:39,233 --> 00:38:40,903 I've fed him the pill, 682 00:38:40,923 --> 00:38:41,953 but he's still unconscious. 683 00:38:44,933 --> 00:38:45,753 What's wrong? 684 00:38:46,133 --> 00:38:46,923 Nothing. 685 00:38:48,063 --> 00:38:49,063 Tian Huo. 686 00:38:49,083 --> 00:38:50,743 At this point, 687 00:38:50,773 --> 00:38:52,203 no matter what happens, 688 00:38:52,233 --> 00:38:53,313 don't hide anything from me. 689 00:38:54,683 --> 00:38:56,283 It's a letter from the demon warriors. 690 00:38:56,303 --> 00:38:58,143 Mo Li has taken control of all the Eternals and demons 691 00:38:58,173 --> 00:38:59,173 and sent word that 692 00:38:59,763 --> 00:39:01,723 you are to go to Cold Spring Palace alone. 693 00:39:01,743 --> 00:39:03,373 Otherwise, in one day, 694 00:39:03,403 --> 00:39:05,133 he will kill all Eternals and demons. 695 00:39:26,643 --> 00:39:28,883 You were always by my side during 696 00:39:29,703 --> 00:39:31,533 every life-and-death moment in the past. 697 00:39:31,903 --> 00:39:33,113 This time, 698 00:39:33,943 --> 00:39:35,483 I'll have to face it myself. 699 00:39:36,633 --> 00:39:38,613 Do you remember I once said that 700 00:39:39,043 --> 00:39:40,813 the words "Xing Yue's Divine Mantle" 701 00:39:42,003 --> 00:39:43,443 seems very light? 702 00:39:45,123 --> 00:39:47,953 It seems so light that I could just assume it as a story, 703 00:39:48,313 --> 00:39:49,753 but it also seems so heavy. 704 00:39:50,943 --> 00:39:53,423 It's as though the fate of the entire world is weighing down on it. 705 00:39:54,743 --> 00:39:56,253 I'm just a human. 706 00:39:56,873 --> 00:39:59,663 I've never once thought of becoming a deity that could save the world. 707 00:40:00,123 --> 00:40:02,163 But now, the world stands on the brink of catastrophe, 708 00:40:02,223 --> 00:40:04,503 its safety suddenly hanging by a thread. 709 00:40:05,183 --> 00:40:06,773 I cannot, 710 00:40:07,573 --> 00:40:08,893 and will not run away. 711 00:40:11,863 --> 00:40:13,153 Fan Yue. 712 00:40:14,783 --> 00:40:16,633 Forgive me for leaving alone. 713 00:40:25,753 --> 00:40:27,133 Have you really thought it through? 714 00:40:27,743 --> 00:40:29,083 At this point, 715 00:40:29,293 --> 00:40:30,633 I have no choice. 716 00:40:30,653 --> 00:40:32,173 Fan Yue has almost expended himself 717 00:40:32,203 --> 00:40:33,633 just to protect the Eternals and demons. 718 00:40:33,913 --> 00:40:35,823 I won't back down either. 719 00:40:35,923 --> 00:40:37,683 I have no idea if Fan Yue will ever wake up, 720 00:40:37,713 --> 00:40:38,713 or when that might be. 721 00:40:39,243 --> 00:40:41,033 But if he wakes up, 722 00:40:41,053 --> 00:40:42,963 you mustn't let him go to Cold Spring Palace. 723 00:40:44,763 --> 00:40:46,123 You may want to save the Eternals and demons, 724 00:40:46,143 --> 00:40:47,823 but have you ever thought about yourself? 725 00:40:48,383 --> 00:40:49,873 Mo Li is clearly targeting you 726 00:40:49,893 --> 00:40:51,293 by demanding you go alone. 727 00:40:55,213 --> 00:40:57,483 Back when my father was forced to die in Ning'an City, 728 00:40:57,923 --> 00:40:59,403 I hated the world 729 00:40:59,433 --> 00:41:01,513 when I was leaving. 730 00:41:01,533 --> 00:41:02,943 I didn't believe in Eternals, 731 00:41:02,963 --> 00:41:04,813 demons, humans, 732 00:41:04,843 --> 00:41:06,473 and even deities. 733 00:41:06,593 --> 00:41:08,423 But along the way, 734 00:41:08,463 --> 00:41:10,023 I found that among all races, 735 00:41:10,053 --> 00:41:11,823 there are still kindness. 736 00:41:11,853 --> 00:41:13,203 There are countless beings 737 00:41:13,223 --> 00:41:15,523 steadfastly upholding justice and their purpose. 738 00:41:15,633 --> 00:41:17,713 They shouldn't be destroyed this way, 739 00:41:17,733 --> 00:41:19,853 nor should the world end this way. 740 00:41:20,143 --> 00:41:21,983 But the Outlander King's Sword is already broken. 741 00:41:22,203 --> 00:41:23,763 Even if you have the Divine Bow, 742 00:41:23,783 --> 00:41:25,373 you don't have usable arrows. 743 00:41:25,393 --> 00:41:27,303 With just this trace of spiritual power left in you, 744 00:41:27,323 --> 00:41:28,643 your journey 745 00:41:29,413 --> 00:41:31,273 could very easily end in death. 746 00:41:31,433 --> 00:41:32,873 In this world, 747 00:41:32,903 --> 00:41:34,763 it's not always about being certain of success 748 00:41:34,783 --> 00:41:36,853 or guaranteeing that nothing will go wrong before we take action. 749 00:41:36,883 --> 00:41:38,953 Many times, we may not have the upper hand 750 00:41:38,973 --> 00:41:40,613 or any certainty of success, 751 00:41:40,633 --> 00:41:41,883 but we still risk it all 752 00:41:41,913 --> 00:41:43,503 to protect 753 00:41:43,533 --> 00:41:44,963 what matters to us, 754 00:41:45,013 --> 00:41:46,263 don't we? 755 00:41:47,063 --> 00:41:49,793 Everyone has their own responsibilities to fulfil. 756 00:41:49,813 --> 00:41:51,733 Though the physical form of deity Xing Yue may have perished, 757 00:41:51,763 --> 00:41:53,323 its Divine Mantle remains undiminished. 758 00:41:53,883 --> 00:41:56,203 Perhaps, it's also for this very purpose. 759 00:41:57,063 --> 00:41:57,893 Bai Shuo. 760 00:41:57,923 --> 00:41:58,653 Tian Huo. 761 00:41:59,763 --> 00:42:01,313 You've never feared death, 762 00:42:01,343 --> 00:42:02,713 whether it was for Fan Yue 763 00:42:02,733 --> 00:42:04,593 or Bright Moon Palace. 764 00:42:04,623 --> 00:42:06,943 You definitely would know 765 00:42:07,133 --> 00:42:09,133 and understand this feeling. 766 00:42:09,163 --> 00:42:09,993 Right? 767 00:42:13,013 --> 00:42:14,223 Don't worry. 768 00:42:14,243 --> 00:42:15,513 I cherish my life, 769 00:42:16,443 --> 00:42:18,763 and I generally have good luck. 770 00:42:18,903 --> 00:42:20,463 I won't die so easily. 771 00:42:35,533 --> 00:42:36,413 Tian Huo. 772 00:42:37,503 --> 00:42:39,253 It has been my honor 773 00:42:39,343 --> 00:42:41,003 to have known you 774 00:42:41,243 --> 00:42:42,653 and journeyed with you. 775 00:42:43,373 --> 00:42:44,783 Thank you 776 00:42:44,803 --> 00:42:46,153 for everything along the way. 777 00:42:47,013 --> 00:42:48,663 If I ever make it back, 778 00:42:49,113 --> 00:42:50,423 let's have a drink together. 779 00:43:04,603 --> 00:43:05,873 Bai Shuo is here. 780 00:43:06,923 --> 00:43:08,273 She really came. 781 00:43:10,223 --> 00:43:12,193 I didn't expect her to come. 782 00:43:22,793 --> 00:43:24,273 You really came. 783 00:43:25,263 --> 00:43:26,383 What? 784 00:43:26,463 --> 00:43:28,343 Did Fan Yue not stop you? 785 00:43:28,373 --> 00:43:30,703 Or is he simply too weak to stop you? 786 00:43:30,993 --> 00:43:32,083 Let them go. 787 00:43:34,223 --> 00:43:37,303 Both the Eternals and demons have never been nice to you. 788 00:43:37,343 --> 00:43:38,673 They either look down on you 789 00:43:38,693 --> 00:43:40,213 or have been itching to fight or kill you. 790 00:43:40,243 --> 00:43:41,513 And yet, you still want to save them? 791 00:43:42,463 --> 00:43:44,423 There's no need for all this nonsense. 792 00:43:44,943 --> 00:43:46,543 You set the terms, 793 00:43:46,563 --> 00:43:48,203 and I showed up as agreed. 794 00:43:48,223 --> 00:43:49,583 I have done what I needed to do. 795 00:43:50,093 --> 00:43:51,733 You should keep your promise too. 796 00:43:51,763 --> 00:43:52,723 Fine. 797 00:43:53,143 --> 00:43:55,453 As long as you promise me one thing, 798 00:43:55,473 --> 00:43:58,093 I will spare all of them. 799 00:43:58,163 --> 00:43:59,203 Bai Shuo. 800 00:43:59,323 --> 00:44:00,553 Don't believe him. 801 00:44:00,573 --> 00:44:01,673 Mo Li is ruthless. 802 00:44:01,703 --> 00:44:03,393 He won't give up so easily. 803 00:44:04,993 --> 00:44:06,053 How noisy. 804 00:44:09,843 --> 00:44:10,743 Where did they go? 805 00:44:10,763 --> 00:44:11,703 Don't worry. 806 00:44:11,723 --> 00:44:13,363 They went back to where they came from. 807 00:44:13,393 --> 00:44:15,233 Their lives are mine 808 00:44:15,253 --> 00:44:17,113 to take at any moment, anyway. 809 00:44:17,143 --> 00:44:18,703 What do you want me to do? 810 00:44:18,723 --> 00:44:20,983 The wedding that was left unfinished 60,000 years ago 811 00:44:21,983 --> 00:44:24,093 should now be completed. 812 00:44:24,243 --> 00:44:25,943 I'm not Xing Yue. 813 00:44:25,963 --> 00:44:26,883 It doesn't matter. 814 00:44:27,483 --> 00:44:28,733 I just want to finish 815 00:44:28,753 --> 00:44:30,843 what I didn't finish 60,000 years ago. 816 00:44:30,963 --> 00:44:33,143 So regardless whether you are Xing Yue or not, 817 00:44:33,173 --> 00:44:34,493 simply just with your face, 818 00:44:34,513 --> 00:44:36,363 I must marry you.54099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.