All language subtitles for Love.Hurts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,210 --> 00:00:26,710 Sevgililer Günü hakkında 2 00:00:26,710 --> 00:00:28,750 en çok sevdiğim şey 3 00:00:28,750 --> 00:00:32,310 Beklenmedik beklentiler, 4 00:00:32,310 --> 00:00:34,750 büyülü bir şey olasılığı ve 5 00:00:34,750 --> 00:00:37,870 Belki o özel kişi 6 00:00:37,870 --> 00:00:39,950 hayatınıza geri döner ve 7 00:00:39,950 --> 00:00:41,210 Sonsuza kadar kurs. 8 00:01:03,129 --> 00:01:04,810 Merhaba arkadaşım, gün 9 00:01:04,810 --> 00:01:07,890 Valentine ve WTMJ95.9 10 00:01:07,890 --> 00:01:09,190 Sevgiyi dağıtıyoruz. 11 00:01:09,890 --> 00:01:11,070 Romantik bir gece planlayın 12 00:01:11,070 --> 00:01:12,730 veya birini göstermek isterse 13 00:01:12,730 --> 00:01:14,330 Onu ne kadar çok seviyorsun, ihtiyacın 14 00:01:14,330 --> 00:01:16,150 olan her şeye sahibiz, bizimle kal 15 00:01:16,150 --> 00:01:18,659 WTMJ95.9. 16 00:01:48,937 --> 00:01:49,833 Günaydın! 17 00:01:50,033 --> 00:01:50,590 Merhaba Jarvi! 18 00:01:59,010 --> 00:02:00,150 Günaydın! 19 00:02:00,730 --> 00:02:00,950 Merhaba! 20 00:02:02,670 --> 00:02:04,650 Senin için bir ev istiyorum! 21 00:02:05,130 --> 00:02:05,570 Merhaba! 22 00:02:05,810 --> 00:02:06,570 Merhaba Jarvi! 23 00:02:10,490 --> 00:02:11,390 Günaydın! 24 00:02:32,570 --> 00:02:36,850 Merhaba Jarvi! 25 00:02:36,930 --> 00:02:38,090 Merhaba! 26 00:02:40,050 --> 00:02:40,290 Merhaba! 27 00:02:51,830 --> 00:02:53,530 Ne şeytan? 28 00:03:01,310 --> 00:03:02,330 ¡Sax! 29 00:03:08,850 --> 00:03:10,580 Propiedades Fronkier, 30 00:03:10,580 --> 00:03:10,860 quiero un hogar para ti. 31 00:03:10,860 --> 00:03:12,340 Ash, habla Marv. 32 00:03:12,840 --> 00:03:13,920 Acabo de llegar a la 33 00:03:13,920 --> 00:03:14,660 casa de Emerald Springs. 34 00:03:15,260 --> 00:03:16,500 Alguien me puso un bigote de 35 00:03:16,500 --> 00:03:18,060 Hitler en el letrero del jardín. 36 00:03:18,220 --> 00:03:18,920 ¡De Hitler! 37 00:03:19,120 --> 00:03:19,760 İnanabiliyor musun? 38 00:03:19,780 --> 00:03:20,640 Biraz haysiyeti var. 39 00:03:21,440 --> 00:03:23,060 Beni alay eden 40 00:03:23,060 --> 00:03:23,800 Pickpoint'ten Jeff Sax olmalı. 41 00:03:24,460 --> 00:03:26,040 Onu aramayı düşünüyorum. 42 00:03:26,060 --> 00:03:27,380 Ve sonra ne Marv? 43 00:03:27,860 --> 00:03:28,620 Akşam yemeği yapacak mısın? 44 00:03:28,840 --> 00:03:31,260 Adam dövüş sanatlarını biliyor, 45 00:03:31,260 --> 00:03:33,020 seni parmağınızla ezeceğim. 46 00:03:34,360 --> 00:03:35,840 Ofiste bir şey mi oluyor? 47 00:03:35,840 --> 00:03:37,440 Sadece Sevgililer Partisi. 48 00:03:38,060 --> 00:03:39,600 Masaüstüme bir yılan 49 00:03:39,600 --> 00:03:41,020 düşüyorsa, içine koyacağım 50 00:03:41,020 --> 00:03:42,660 Renkleri bok edeceğiniz kıçından. 51 00:03:43,820 --> 00:03:44,880 Seni öldüreceğim 52 00:03:45,840 --> 00:03:46,180 Vay! 53 00:03:46,500 --> 00:03:47,540 Estás de buen humor. 54 00:03:48,080 --> 00:03:49,520 No creo que pueda 55 00:03:49,520 --> 00:03:50,340 seguir haciendo esto Marv. 56 00:03:50,460 --> 00:03:51,440 ¿De qué estás hablando? 57 00:03:51,660 --> 00:03:52,500 Her şey, biliyor musun? 58 00:03:52,760 --> 00:03:56,040 İş, yaşa, her şey iğrenç. 59 00:03:57,020 --> 00:03:58,840 Ve bence hastalanıyorum. 60 00:03:59,460 --> 00:04:01,980 Sen hasta değilsin, depresyona giriyorsun. 61 00:04:03,360 --> 00:04:04,300 Anladım. 62 00:04:04,740 --> 00:04:06,740 Yalnız hissetmek çok doğal 63 00:04:06,740 --> 00:04:07,210 Sevgililer Günü. 64 00:04:08,040 --> 00:04:10,800 Bak, her gün hayatınızı 65 00:04:10,800 --> 00:04:11,800 değiştirmek için bir fırsat. 66 00:04:12,420 --> 00:04:13,900 Eğer mutlu değilseniz, bunun 67 00:04:13,900 --> 00:04:14,400 hakkında bir şeyler yapın. 68 00:04:14,720 --> 00:04:17,140 Marv, motivasyon ifadelerine ihtiyacım yok, tamam mı? 69 00:04:17,440 --> 00:04:18,160 Ben ciddiyim. 70 00:04:18,519 --> 00:04:20,840 Cocina digna de un chef, 71 00:04:20,840 --> 00:04:22,940 electrodomésticos de alta gama y un hermoso 72 00:04:22,940 --> 00:04:25,200 espacio para los desayunos familiares. 73 00:04:25,880 --> 00:04:26,220 ¡Wow! 74 00:04:29,260 --> 00:04:29,860 Biliyor musunuz? 75 00:04:30,460 --> 00:04:32,300 Recuerdo cómo me sentí 76 00:04:32,300 --> 00:04:32,700 cuando compré mi hogar. 77 00:04:33,240 --> 00:04:35,440 Fue como si, por primera 78 00:04:35,440 --> 00:04:37,980 vez en toda mi vida, algo fuera 79 00:04:37,980 --> 00:04:39,140 mío realmente. 80 00:04:40,240 --> 00:04:41,860 Hay cierta libertad en eso. 81 00:04:42,460 --> 00:04:44,740 Una pequeña muestra de libertad. 82 00:04:44,900 --> 00:04:46,300 ¿Saben cuál es mi parte 83 00:04:46,300 --> 00:04:46,880 favorita de mi trabajo? 84 00:04:47,220 --> 00:04:49,980 Que puedo revivir esa experiencia, 85 00:04:49,980 --> 00:04:52,520 esa sensación de libertad una y otra 86 00:04:52,520 --> 00:04:54,620 Tüm müşterilerimin yanında zaman. 87 00:04:54,620 --> 00:04:56,720 Bu yüzden senin 88 00:04:56,720 --> 00:04:57,640 için bir ev istiyorum. 89 00:04:59,900 --> 00:05:01,000 Basit. 90 00:05:01,440 --> 00:05:03,460 Tüm çabalarımı 91 00:05:03,460 --> 00:05:03,940 koydum çünkü bu değerli. 92 00:05:04,440 --> 00:05:07,600 Ve değerli olduğu 93 00:05:07,600 --> 00:05:07,920 için değerim var. 94 00:05:08,700 --> 00:05:11,380 Sevdiğiniz bir şey 95 00:05:11,380 --> 00:05:11,880 bulursanız, peşinden git. 96 00:05:12,600 --> 00:05:13,780 Ve neyi seviyorsun Marv? 97 00:05:17,280 --> 00:05:19,200 Elbette iş. 98 00:05:19,620 --> 00:05:20,880 Oh Tanrım, ne kadar üzücü. 99 00:05:21,860 --> 00:05:22,540 Kurabiye? 100 00:05:22,680 --> 00:05:22,980 No. 101 00:05:23,820 --> 00:05:25,580 Ash, soy tu jefe. 102 00:05:25,780 --> 00:05:28,340 Eso significa que tú 103 00:05:28,340 --> 00:05:28,600 debes escucharme a mí. 104 00:05:29,220 --> 00:05:29,740 Hola, Debra. 105 00:05:30,020 --> 00:05:30,340 ¿Galleta? 106 00:05:30,440 --> 00:05:31,300 Ben isterdim. 107 00:05:31,480 --> 00:05:32,340 Teşekkürler Marv. 108 00:05:32,380 --> 00:05:32,700 Toby! 109 00:05:33,000 --> 00:05:33,280 Merhaba. 110 00:05:33,480 --> 00:05:34,200 Kurabiye ister misin? 111 00:05:34,320 --> 00:05:34,880 EY, elbette! 112 00:05:35,300 --> 00:05:35,740 Merhaba Jenny! 113 00:05:36,260 --> 00:05:38,240 Hey, patronlardan bahsetmişken, 114 00:05:38,240 --> 00:05:39,460 Cliff bir süre önce seni arıyordu. 115 00:05:39,880 --> 00:05:40,120 Evet? 116 00:05:40,480 --> 00:05:41,020 Neden dedi? 117 00:05:41,200 --> 00:05:42,620 Hayır, bir toplantıda, ama kısa 118 00:05:42,620 --> 00:05:43,240 bir süre içinde geri dönecek. 119 00:05:43,380 --> 00:05:44,320 Yine kurabiyeler! 120 00:05:44,460 --> 00:05:44,840 Teşekkür ederim. 121 00:05:45,120 --> 00:05:47,260 Nehir, Emerald 122 00:05:47,260 --> 00:05:48,700 Springs'in evini çağırdı. 123 00:05:49,460 --> 00:05:51,460 Çok nadirdirler, ama 124 00:05:51,460 --> 00:05:51,900 bir göz atmak istiyorlar. 125 00:05:51,900 --> 00:05:52,780 Eh, güçlendir. 126 00:05:52,940 --> 00:05:54,160 Bugünün açık gününden 127 00:05:54,160 --> 00:05:55,120 sonra rekabetçi olacak. 128 00:05:55,780 --> 00:05:55,960 Evet. 129 00:05:57,420 --> 00:05:59,320 Görünüşe göre birisinin 130 00:05:59,320 --> 00:06:00,020 gizli bir hayranı var. 131 00:06:03,700 --> 00:06:04,660 Kim o? 132 00:06:05,500 --> 00:06:06,020 Regresé. 133 00:06:08,440 --> 00:06:09,400 Marv, ¿estás bien? 134 00:06:11,060 --> 00:06:14,890 No me siento muy bien. 135 00:06:18,680 --> 00:06:19,560 Necesito un minuto. 136 00:06:19,680 --> 00:06:21,540 Sí, no olvides la 137 00:06:21,540 --> 00:06:22,060 fiesta de la oficina. 138 00:06:24,120 --> 00:06:33,880 El animal vuelve a respirar. 139 00:06:33,880 --> 00:06:34,320 140 00:06:36,540 --> 00:06:37,880 Ve bu sefer, bu çubukları 141 00:06:37,880 --> 00:06:38,620 gördüğüme sevindim. 142 00:06:40,540 --> 00:06:42,020 Beni kendimden ayıran çubuklar. 143 00:06:42,020 --> 00:06:42,580 144 00:06:43,980 --> 00:06:45,340 Beni senden ayırıyorlar. 145 00:06:47,480 --> 00:06:50,300 Kaya harcıyorum, 146 00:06:50,300 --> 00:06:50,920 dengeyi eğiyorsunuz. 147 00:06:51,620 --> 00:06:53,420 Tuz ölürsün, pençelerini kestim. 148 00:06:53,420 --> 00:06:54,300 149 00:06:56,400 --> 00:06:57,080 Raven? 150 00:06:59,970 --> 00:07:01,950 ¿Qué opinas de esa última estrofa? 151 00:07:03,030 --> 00:07:03,710 ¿Qué? 152 00:07:04,310 --> 00:07:05,270 La última estrofa. 153 00:07:05,830 --> 00:07:07,710 ¿Fue demasiado confusa para ti? 154 00:07:07,870 --> 00:07:09,050 Creo que podría mejorar. 155 00:07:11,830 --> 00:07:16,620 Tu hermano quiere saber por qué 156 00:07:16,620 --> 00:07:18,660 Rose está repartiendo amor en San 157 00:07:18,660 --> 00:07:19,200 Valentín. 158 00:07:20,440 --> 00:07:21,460 Quiere hablar con ella. 159 00:07:22,460 --> 00:07:23,180 ¿En dónde está? 160 00:07:24,000 --> 00:07:25,300 Hiçbir fikrim yok. 161 00:07:26,660 --> 00:07:28,120 Son kez nefes aldığını 162 00:07:28,120 --> 00:07:28,980 gördüğünü söylüyorlar. 163 00:07:29,400 --> 00:07:32,480 Ve yine de, nefes almaya devam et. 164 00:07:33,760 --> 00:07:36,240 Yemin ederim, hiçbir şey bilmiyorum. 165 00:07:41,860 --> 00:07:43,700 CO işçileriniz kim olduğunuzu 166 00:07:43,700 --> 00:07:44,820 bilmiyorlar, değil mi? 167 00:07:47,580 --> 00:07:49,640 Küçük sırlarını 168 00:07:49,640 --> 00:07:50,280 saklamaya hazırım. 169 00:07:51,040 --> 00:07:52,820 Sana sorduğumu 170 00:07:52,820 --> 00:07:53,540 cevapladığınız sürece. 171 00:07:54,700 --> 00:07:56,080 Rose nerede? 172 00:07:57,480 --> 00:07:59,180 İki tane olduğunu biliyorum. 173 00:08:01,160 --> 00:08:02,460 Ve sadece tarçın 174 00:08:02,460 --> 00:08:04,900 kalpleri yemek değil... 175 00:08:15,740 --> 00:08:17,420 Bok! 176 00:08:25,900 --> 00:08:27,440 Oksitli misiniz, Gable? 177 00:08:31,299 --> 00:08:32,140 Bok! 178 00:08:52,380 --> 00:08:52,940 Bok! 179 00:09:00,420 --> 00:09:01,500 Sınır Özellikleri. 180 00:09:01,660 --> 00:09:02,660 Senin için bir ev istiyorum. 181 00:09:13,820 --> 00:09:15,480 Hayır, iki kat var. 182 00:09:15,580 --> 00:09:16,740 Birini alamayız. 183 00:09:17,160 --> 00:09:17,500 Teşekkür ederim. 184 00:09:28,560 --> 00:09:29,200 Merhaba. 185 00:09:29,360 --> 00:09:29,680 Merhaba. 186 00:09:29,980 --> 00:09:31,500 İyi misin? 187 00:09:31,880 --> 00:09:33,580 Yüksek yoğunluklu yoga yapıyorum. 188 00:09:34,240 --> 00:09:34,940 Bana bir dakika verebilir misin? 189 00:09:35,300 --> 00:09:36,240 Evet elbette. 190 00:09:55,160 --> 00:09:55,720 Beni dinle. 191 00:09:56,300 --> 00:09:57,440 Nutillos'a Rose'un nerede olduğunu 192 00:09:57,440 --> 00:09:58,920 bilmediğimi söyle, tamam mı? 193 00:10:00,360 --> 00:10:01,360 İnanmıyorum. 194 00:10:24,730 --> 00:10:26,530 Gable, justo el hombre que buscaba. 195 00:10:26,690 --> 00:10:28,130 Cielos, amigo, no 196 00:10:28,130 --> 00:10:28,430 te ves muy bien. 197 00:10:28,770 --> 00:10:30,010 Ven, quiero hablar contigo, ¿sí? 198 00:10:30,350 --> 00:10:32,250 El premio regional 199 00:10:32,250 --> 00:10:32,790 a la gente del año. 200 00:10:33,070 --> 00:10:33,570 ¡Es tuyo! 201 00:10:35,450 --> 00:10:35,930 ¡Felicitaciones! 202 00:10:36,630 --> 00:10:38,250 Quería venir a decírtelo yo mismo. 203 00:10:38,650 --> 00:10:40,230 Sé cuánto has estado esforzándote. 204 00:10:41,610 --> 00:10:42,090 Gable... 205 00:10:43,630 --> 00:10:44,990 Vaya que has progresado. 206 00:10:45,750 --> 00:10:46,070 Menos mal. 207 00:10:46,070 --> 00:10:46,670 No te enorgulleces. 208 00:10:49,930 --> 00:10:50,310 Gracias. 209 00:10:51,490 --> 00:10:53,070 Esto es... 210 00:10:54,310 --> 00:10:55,850 Significa mucho para mí. 211 00:10:57,670 --> 00:10:58,710 Estoy abrumado. 212 00:11:00,970 --> 00:11:03,590 Cuando nos conocimos, 213 00:11:03,590 --> 00:11:04,210 estabas a la deriva, amigo. 214 00:11:05,310 --> 00:11:06,210 Y mírate ahora. 215 00:11:07,690 --> 00:11:09,930 Es decir, nunca dejas de luchar. 216 00:11:16,420 --> 00:11:16,840 ¿Marvin? 217 00:11:18,680 --> 00:11:19,760 Lo siento. 218 00:11:21,400 --> 00:11:23,000 ¿Me prestarías tu auto? 219 00:11:23,280 --> 00:11:25,180 Mi bicicleta está rota. 220 00:11:27,220 --> 00:11:27,980 Sí, claro. 221 00:11:29,040 --> 00:11:29,560 Es tuyo. 222 00:11:35,100 --> 00:11:36,260 ¡Oh, abrazo! 223 00:11:36,540 --> 00:11:37,300 Abrazo, bien. 224 00:11:38,680 --> 00:11:40,220 Me enseñaste mucho, Cliff. 225 00:11:40,580 --> 00:11:41,800 Solo quiero que lo sepas. 226 00:11:42,360 --> 00:11:43,680 Has sido un gran mentor. 227 00:11:46,280 --> 00:11:48,000 Tú cambiaste mi vida. 228 00:11:49,840 --> 00:11:51,360 Marvin, no puedes cambiar a 229 00:11:51,360 --> 00:11:52,500 un hombre que no quiere cambiar. 230 00:11:59,000 --> 00:11:59,980 Cuídame el auto, ¿sí? 231 00:12:01,840 --> 00:12:03,280 Loco por ti, mi trasero. 232 00:12:04,560 --> 00:12:05,820 ¿Se puede saber a 233 00:12:05,820 --> 00:12:06,520 ti qué bicho te picó? 234 00:12:07,600 --> 00:12:08,920 Se va a mover en algún momento. 235 00:12:08,920 --> 00:12:09,260 236 00:12:09,400 --> 00:12:10,400 Llevamos aquí todo el día. 237 00:12:12,100 --> 00:12:13,340 ¿Cómo va todo con tu esposa? 238 00:12:13,540 --> 00:12:15,640 Sevgililer Günü için planlanan bir şey var mı? 239 00:12:17,940 --> 00:12:19,600 Beni tekrar attı. 240 00:12:19,600 --> 00:12:21,380 Lanet ağzı kapat! 241 00:12:21,420 --> 00:12:22,360 Cidden mi dostum? 242 00:12:22,580 --> 00:12:22,780 Evet. 243 00:12:24,080 --> 00:12:24,560 Şeytanlar 244 00:12:24,700 --> 00:12:27,900 Duygusal olarak kabız olduğumu söylüyor. 245 00:12:52,080 --> 00:12:52,860 Bichito de Amor! 246 00:12:54,640 --> 00:12:56,060 Beni böyle arardım. 247 00:12:56,240 --> 00:12:57,020 Evet, ya da. 248 00:12:57,500 --> 00:12:58,340 Bichito de Amor! 249 00:12:59,500 --> 00:13:01,160 Bak, belki onu arayabilirim. 250 00:13:01,720 --> 00:13:03,560 Ve öyle olduğum için özür dilerim... 251 00:13:04,720 --> 00:13:06,720 ... çok kabız olmak, biliyor musun? 252 00:13:08,720 --> 00:13:10,220 Evet ve belki de 253 00:13:10,220 --> 00:13:11,220 popomu öpebilirsin. 254 00:13:11,680 --> 00:13:13,340 Belki kıçını tekmelemeliyim. 255 00:13:13,360 --> 00:13:14,480 Evet, neden denemiyorsun? 256 00:13:14,520 --> 00:13:15,120 Görmek istiyorum! 257 00:13:15,340 --> 00:13:15,740 Deneyin! 258 00:13:15,900 --> 00:13:16,180 Hadi! 259 00:13:16,340 --> 00:13:17,660 Poponunu tekmelemek için zamanım var! 260 00:13:17,740 --> 00:13:18,260 Hey, hey, hey! 261 00:13:18,960 --> 00:13:19,420 O mu? 262 00:13:30,400 --> 00:13:30,800 O? 263 00:13:31,080 --> 00:13:31,840 Ne dalga, Merlot? 264 00:13:32,160 --> 00:13:33,440 Gable sonunda hareket ediyor. 265 00:13:33,440 --> 00:13:34,080 266 00:13:34,300 --> 00:13:35,740 Vay canına, bu garip. 267 00:13:36,160 --> 00:13:37,500 Elbette Rose ile tanışacaksın. 268 00:13:37,500 --> 00:13:37,960 269 00:13:37,960 --> 00:13:38,880 İyi. 270 00:13:39,960 --> 00:13:41,780 O köpeği sürdürmenizi 271 00:13:41,780 --> 00:13:42,360 ve bulmanı istiyorum. 272 00:13:43,160 --> 00:13:44,340 Ne yapacağınızı biliyorsun. 273 00:13:45,820 --> 00:13:47,280 Nodillos'un öğrenmediğini göreceğim. 274 00:13:48,020 --> 00:13:49,280 Lanet Sevgililer! 275 00:13:49,920 --> 00:13:50,320 Nodillos? 276 00:13:51,180 --> 00:13:53,420 Kesiliyorum efendim. 277 00:13:55,700 --> 00:13:57,500 Karga telefonuna cevap vermiyor. 278 00:13:57,740 --> 00:13:58,260 Karga? 279 00:13:58,660 --> 00:14:00,620 Bekle, bu Valentine 280 00:14:00,620 --> 00:14:01,320 kartları için mi? 281 00:14:01,400 --> 00:14:01,680 Evet. 282 00:14:02,440 --> 00:14:03,600 Rose'un şarkı sözleri, tamam mı? 283 00:14:03,600 --> 00:14:03,780 284 00:14:04,320 --> 00:14:04,840 Biliyorum. 285 00:14:06,720 --> 00:14:08,100 Zamandı, değil mi? 286 00:14:12,130 --> 00:14:13,530 Bu yüzden gönderdim 287 00:14:13,530 --> 00:14:13,870 Kuzgun. 288 00:14:14,470 --> 00:14:16,670 ¿Pero para qué contratar al Cuervo? 289 00:14:16,990 --> 00:14:18,210 Creí que íbamos a manejar el 290 00:14:18,210 --> 00:14:19,510 asunto de Rose internamente. 291 00:14:20,070 --> 00:14:21,370 Todo el dinero que se 292 00:14:21,370 --> 00:14:22,570 robó ya fue recuperado. 293 00:14:23,210 --> 00:14:24,750 Era una abogada increíble 294 00:14:24,750 --> 00:14:25,470 para la organización. 295 00:14:26,150 --> 00:14:27,590 Y ahora es solo un cabo suelto. 296 00:14:27,590 --> 00:14:28,110 297 00:14:28,750 --> 00:14:30,930 Y sin duda no 298 00:14:30,930 --> 00:14:31,210 necesitamos que el Cuervo... 299 00:14:31,210 --> 00:14:32,650 Si está viva podría 300 00:14:32,650 --> 00:14:32,990 echarlo todo a perder. 301 00:14:33,590 --> 00:14:34,690 Sabe de quién era 302 00:14:34,690 --> 00:14:35,090 ese dinero en realidad. 303 00:14:37,620 --> 00:14:39,620 Está jugando con nosotros. 304 00:14:39,980 --> 00:14:41,940 Esas malditas tarjetas de San 305 00:14:41,940 --> 00:14:43,360 Valentín son un juego mental. 306 00:14:45,680 --> 00:14:47,700 Necesito saber por 307 00:14:47,700 --> 00:14:48,140 qué Marvin no la mató. 308 00:14:48,460 --> 00:14:49,800 Y decidir si voy a 309 00:14:49,800 --> 00:14:50,220 matarla otra vez. 310 00:14:51,820 --> 00:14:52,520 ¿Decidir? 311 00:14:54,820 --> 00:14:56,200 Quiero decir... 312 00:14:56,200 --> 00:14:57,100 ¡Ella le robó! 313 00:14:58,040 --> 00:15:00,760 No deberíamos dudar 314 00:15:00,760 --> 00:15:01,160 en matarla en el... 315 00:15:01,160 --> 00:15:01,800 ¡Suficiente! 316 00:15:03,620 --> 00:15:05,400 Dije que la quería con vida. 317 00:15:06,400 --> 00:15:06,780 ¡No! 318 00:16:14,130 --> 00:16:15,970 ¡Feliz San Valentín, hijo de puta! 319 00:16:16,230 --> 00:16:23,910 ¡Parece que el amor está...! ¡Marvin 320 00:16:23,910 --> 00:16:24,470 Gayle! 321 00:16:31,870 --> 00:16:32,590 ¿Quiénes son? 322 00:16:32,810 --> 00:16:33,790 O kral ve ben 323 00:16:33,790 --> 00:16:34,250 Otis 324 00:16:36,870 --> 00:16:38,690 Evet, kardeşinle çalışıyoruz. 325 00:16:38,750 --> 00:16:40,190 Ve sağ eli Ren ve Merlo ile. 326 00:16:40,190 --> 00:16:40,630 327 00:16:41,050 --> 00:16:43,090 Küçüklerinden sonra bizi işe aldılar... 328 00:16:43,090 --> 00:16:44,750 kariyer değişikliği. 329 00:16:45,870 --> 00:16:47,610 Şeytanlar, biraz daha 330 00:16:47,610 --> 00:16:49,090 korkutucu olacağını düşündüm. 331 00:16:49,390 --> 00:16:51,330 Ama hey, evini görmek 332 00:16:51,330 --> 00:16:51,870 bana ilham veriyor. 333 00:16:52,250 --> 00:16:53,890 Emekli bir katil senin gibi... 334 00:16:53,890 --> 00:16:54,830 335 00:16:54,830 --> 00:16:57,330 Biliyor musun, onun gibi 336 00:16:57,330 --> 00:16:58,090 sessiz bir sivil hayat bul... 337 00:16:58,090 --> 00:16:58,350 Nasılsın? 338 00:16:59,250 --> 00:17:01,070 Belki umut vardır... 339 00:17:01,070 --> 00:17:02,070 Benim için Otis için. 340 00:17:02,970 --> 00:17:04,550 Ne diyorsun, olasılıklarım var mı? 341 00:17:05,490 --> 00:17:06,670 Her şey mümkün. 342 00:17:07,810 --> 00:17:08,890 Krediniz nasıl? 343 00:17:08,990 --> 00:17:09,670 Kredim mi? 344 00:17:14,450 --> 00:17:16,150 Ne düşünüyorsun komik, ha? 345 00:17:16,170 --> 00:17:16,650 Görüyorsun. 346 00:17:22,250 --> 00:17:25,190 Dinle, hesaptan biraz 347 00:17:25,190 --> 00:17:26,210 daha kanıyorsun... 348 00:17:26,210 --> 00:17:27,310 Hiçbir şey bilmeyen biri olmak. 349 00:17:27,310 --> 00:17:27,830 350 00:17:29,270 --> 00:17:30,930 Ve bence çok 351 00:17:30,930 --> 00:17:31,650 fazla paketledin... 352 00:17:31,650 --> 00:17:32,670 Kaçmayı planlamayan 353 00:17:32,670 --> 00:17:33,030 bir adam için. 354 00:17:33,670 --> 00:17:34,370 TAMAM? 355 00:17:34,910 --> 00:17:37,090 Dinleme zamanı, küçük kız. 356 00:17:37,230 --> 00:17:37,710 Dinlemek. 357 00:17:39,990 --> 00:17:41,430 Ve Rose nerede? 358 00:17:41,670 --> 00:17:42,330 Bilmiyorum. 359 00:17:46,790 --> 00:17:47,810 ¿Dónde está Rose? 360 00:17:47,990 --> 00:17:49,110 ¿Y por qué no la mataste? 361 00:17:52,150 --> 00:17:52,950 ¿Qué haces? 362 00:17:53,450 --> 00:17:54,950 ¿Qué haces con mi lata? 363 00:17:55,550 --> 00:17:56,350 ¿Qué tienes? 364 00:17:56,510 --> 00:17:57,090 Lanet bir soda mı? 365 00:17:57,590 --> 00:17:57,910 Bu bir şaka mı? 366 00:17:58,050 --> 00:17:59,130 ¿No te enseñaron a compartir? 367 00:17:59,310 --> 00:18:00,270 Al menos pregunta. 368 00:18:00,370 --> 00:18:02,210 Bien, ¿podrías perdonarme... 369 00:18:02,210 --> 00:18:03,430 si me hubieras preguntado? 370 00:18:09,050 --> 00:18:09,950 ¡Hijo de perra! 371 00:18:12,450 --> 00:18:13,290 ¡Hijo de puta! 372 00:18:13,470 --> 00:18:13,990 ¡Yo me encargo! 373 00:18:16,330 --> 00:18:17,490 ¡Ven acá, hijo de puta! 374 00:18:19,650 --> 00:18:20,330 ¡Ahí te va! 375 00:18:20,490 --> 00:18:20,870 ¡Ven acá! 376 00:18:22,390 --> 00:18:23,430 Orospu çocuğu! 377 00:18:24,990 --> 00:18:25,750 Bak, bak, bak! 378 00:18:30,590 --> 00:18:31,130 Yapabilirim, yapabilirim! 379 00:18:31,550 --> 00:18:32,030 Aynı şey var! 380 00:18:32,110 --> 00:18:32,890 Git, git, git! 381 00:18:41,550 --> 00:18:42,470 Atrápalo, oti, atrápalo! 382 00:18:56,670 --> 00:18:57,630 Ne yapıyorsun? 383 00:19:07,070 --> 00:19:08,350 Parçalar! 384 00:19:20,650 --> 00:19:22,010 Nereye gitmek istiyorsun Pá? 385 00:19:22,290 --> 00:19:22,910 Kahretsin! 386 00:19:22,990 --> 00:19:23,670 Burada ne kedi yapacaksın? 387 00:19:24,950 --> 00:19:25,230 HAYIR! 388 00:19:27,630 --> 00:19:28,730 Mahvedeceksin! 389 00:19:28,930 --> 00:19:29,270 Sen zaten! 390 00:19:30,790 --> 00:19:31,350 Şeytanlar! 391 00:19:40,090 --> 00:19:41,350 Şuna bak, oti, bak! 392 00:19:43,410 --> 00:19:51,490 Atrápalo, oti, parçalar yap! 393 00:19:51,630 --> 00:19:52,230 Hadi, hadi! 394 00:19:55,270 --> 00:19:57,410 Bok! 395 00:19:59,550 --> 00:20:00,670 Buraya gel! 396 00:20:23,230 --> 00:20:24,710 ¡No te ves tan genial ahora, eh! 397 00:20:24,810 --> 00:20:24,950 398 00:20:31,590 --> 00:20:32,070 ¡Oye! 399 00:20:32,350 --> 00:20:33,670 ¿Dónde están los hijos de puta? 400 00:20:37,710 --> 00:20:38,190 ¡Oye! 401 00:20:38,350 --> 00:20:40,130 Pudo haber sido tu cabeza 402 00:20:40,130 --> 00:20:41,050 ¡Dile a mi hermano que me deje 403 00:20:41,050 --> 00:20:41,390 en paz! 404 00:20:41,410 --> 00:20:42,770 Sana bok söylemeyeceğim! 405 00:20:43,070 --> 00:20:43,610 Ve biliyor musun? 406 00:20:43,890 --> 00:20:44,730 Seni öldüreceğim! 407 00:20:45,390 --> 00:20:46,730 Pislik parçası! 408 00:20:48,550 --> 00:20:49,470 Ama ne? 409 00:20:52,430 --> 00:20:53,790 Saat kaç bok? 410 00:20:54,390 --> 00:20:58,790 Bu Chingadera iyi sıkışmış 411 00:20:58,790 --> 00:21:02,630 412 00:21:02,630 --> 00:21:18,190 Yetenek merhaba, 413 00:21:18,430 --> 00:21:20,210 Mar Rose? 414 00:21:22,690 --> 00:21:23,370 Chingados! 415 00:21:31,430 --> 00:21:32,670 Yarın görüşürüz! 416 00:22:11,980 --> 00:22:12,820 Merhaba! 417 00:22:14,200 --> 00:22:14,800 Hey! 418 00:22:16,120 --> 00:22:18,580 Rab'le randevunuz var mı 419 00:22:18,580 --> 00:22:19,020 Gable? 420 00:22:32,440 --> 00:22:33,740 Bay Knuckle? 421 00:22:33,860 --> 00:22:41,090 Sessiz ve soğuk bıçaklarımın 422 00:22:41,090 --> 00:22:45,010 kestiğine cevap vermeyeceğim 423 00:22:45,010 --> 00:22:46,730 Hayat ve dindar sürücüler 424 00:22:46,730 --> 00:22:49,150 Yankı yok, bağırıyor, istiridye yok 425 00:22:49,150 --> 00:22:51,010 Şok edici bir karşılaşmada 426 00:22:51,010 --> 00:23:08,080 sadece et ve çelik. 427 00:23:08,080 --> 00:23:08,540 Buldun mu? 428 00:23:08,660 --> 00:23:10,520 Onlar sadece bize lanetli bir 429 00:23:10,520 --> 00:23:12,560 Marvin verdiler ve Rose boktan kaçtı! 430 00:23:16,530 --> 00:23:17,570 Biz berbatız! 431 00:23:17,750 --> 00:23:18,250 Gerçekten mi! 432 00:23:18,670 --> 00:23:19,770 Bu adam başın haklı değil, 433 00:23:19,770 --> 00:23:21,330 arkadaşım ve yapmıyoruz 434 00:23:21,330 --> 00:23:22,110 Bunun için ödeme yapıyorlar! 435 00:23:22,210 --> 00:23:22,310 CHING! 436 00:23:22,370 --> 00:23:22,690 Beklemek! 437 00:23:22,830 --> 00:23:23,210 Dinlemek! 438 00:23:23,530 --> 00:23:25,830 Onu canlı yakalarlarsa 439 00:23:25,830 --> 00:23:27,470 çok dikkatli. 440 00:23:27,470 --> 00:23:27,810 patron! 441 00:23:28,030 --> 00:23:29,710 Kipi, parayı çaldığım 442 00:23:29,710 --> 00:23:31,270 kitapları düzeltti ve 443 00:23:31,270 --> 00:23:31,790 öldürecekler mi? 444 00:23:32,610 --> 00:23:35,010 Onlar aptallar, onları kendim 445 00:23:35,010 --> 00:23:36,710 bulacağım ve onu öldüreceğim! 446 00:23:37,370 --> 00:23:39,270 Ve geriye kalan her şeyi temizlemek 447 00:23:39,270 --> 00:23:40,670 için size adresi göndereceğim 448 00:23:40,670 --> 00:23:41,630 Tamam aşkım? 449 00:23:42,790 --> 00:23:44,610 Encuentren a Kipi ¿Ok? 450 00:23:45,070 --> 00:23:47,130 Porque no contesta a mis llamadas 451 00:23:47,130 --> 00:23:48,670 ¡Y ese maldito lo sabe todo! 452 00:23:49,490 --> 00:23:50,250 ¡Y habla demasiado! 453 00:23:50,650 --> 00:23:54,330 De acuerdo, bien Nos 454 00:23:54,330 --> 00:23:54,750 vemos ¿Estás bien, amigo? 455 00:23:55,570 --> 00:24:27,440 No ¿Qué es esta ropa? 456 00:24:27,440 --> 00:24:28,340 457 00:24:28,740 --> 00:24:29,060 ¡Hola! 458 00:24:29,200 --> 00:24:30,780 ¡Te comunicaste con Marvin 459 00:24:30,780 --> 00:24:31,860 Gable de propiedades Frontier! 460 00:24:32,200 --> 00:24:34,560 No puedo contestarte ahora Pero 461 00:24:34,560 --> 00:24:36,060 déjame un mensaje y te llamaré tan 462 00:24:36,060 --> 00:24:38,440 pronto como pueda 463 00:24:38,440 --> 00:24:38,960 ¡Quiero una casa para ti! 464 00:24:40,460 --> 00:24:42,820 Hola Soy... 465 00:24:42,820 --> 00:24:49,040 Soy yo Hay un poeta muerto 466 00:24:49,040 --> 00:24:49,140 ¿Qué pasa? 467 00:24:49,140 --> 00:24:52,400 Ofisinizde zaten çok fazla 468 00:24:52,400 --> 00:24:56,660 şey bilmiyor olabilirsiniz 469 00:24:56,660 --> 00:25:08,440 Komik, Rose onun şiirlerinden 470 00:25:08,440 --> 00:25:10,170 birini dinlemenize ihtiyacım var 471 00:25:10,620 --> 00:25:12,050 Denir... 472 00:25:13,920 --> 00:25:20,650 El oso bailarín Mi oso bailarín 473 00:25:21,360 --> 00:25:25,310 A veces también da brincos Tan 474 00:25:25,310 --> 00:25:29,470 silencioso y grácil ¿Tienes algún consejo 475 00:25:29,470 --> 00:25:30,010 para mí? 476 00:25:30,850 --> 00:25:35,370 Mientras te meses tan encantadoramente 477 00:25:35,370 --> 00:25:38,450 Dentro de tu jaula En tu escenario 478 00:25:38,530 --> 00:25:43,090 Te mueves Desde aquí Las cadenas 479 00:25:43,090 --> 00:25:45,790 se ven tan pesadas El domador 480 00:25:45,790 --> 00:25:49,730 está enfermo Pero tú sigues 481 00:25:49,730 --> 00:25:53,450 bailando tras las rejas Sin rumbo alguno 482 00:25:54,050 --> 00:25:55,850 Siempre tuve la sensación de que 483 00:25:55,850 --> 00:25:59,850 Rose intentaría regresar Tenía las agallas 484 00:25:59,850 --> 00:26:03,890 para enfrentarse a quien fuera Incluso 485 00:26:03,890 --> 00:26:08,210 a mi hermano Nudillos Él 486 00:26:08,210 --> 00:26:11,070 intentó matarla una vez Pero yo lo 487 00:26:11,070 --> 00:26:16,730 impedí Porque la amo Aunque 488 00:26:16,730 --> 00:26:18,050 ella no miraría dos veces a un 489 00:26:18,050 --> 00:26:23,560 tipo como yo Sabía que se 490 00:26:23,560 --> 00:26:26,080 vería lindo con ese suéter Solo 491 00:26:26,080 --> 00:26:28,980 mírenlo Es amable, astuto y... 492 00:26:28,980 --> 00:26:30,820 Es un chico malo Pero... 493 00:26:31,580 --> 00:26:33,820 Tiene que enfrentar su pasado Para que 494 00:26:33,820 --> 00:26:40,240 podamos recuperar nuestras vidas Considera 495 00:26:40,240 --> 00:26:43,720 esto mi renuncia, Marv Ya 496 00:26:43,720 --> 00:27:04,140 no puedo seguir bailando Nadie 497 00:27:04,140 --> 00:27:04,600 había... 498 00:27:04,600 --> 00:27:04,820 ¡No! 499 00:27:07,460 --> 00:27:13,250 Vendido mis poemas antes ¡Oh! 500 00:27:16,960 --> 00:27:18,400 Ningún poema... 501 00:27:18,400 --> 00:27:22,480 Me había entendido a mí Antes 502 00:27:24,080 --> 00:27:26,500 Oye, Andy ¿Te 503 00:27:26,500 --> 00:27:26,720 encargas de la barra? 504 00:27:33,000 --> 00:27:35,260 Bueno, de veras... 505 00:27:35,260 --> 00:27:39,200 Bıyığı özledim sensin... 506 00:27:39,200 --> 00:27:39,300 507 00:27:39,300 --> 00:27:40,360 Üzgünüm, güzel bir detay 508 00:27:40,940 --> 00:27:51,370 Çok net Kent 509 00:27:51,370 --> 00:27:53,550 sana bir çıkış verdi. 510 00:27:53,550 --> 00:27:54,390 Ne istiyorsun Rose? 511 00:27:54,850 --> 00:27:57,570 Maliyet ne olursa 512 00:27:57,570 --> 00:27:59,750 olsun sigortalı bir sonuç. 513 00:28:00,930 --> 00:28:02,890 Hayatımı kurtarmak istiyorum 514 00:28:02,890 --> 00:28:07,130 ve yardımına ihtiyacım var her şey. 515 00:28:07,130 --> 00:28:07,330 hayat? 516 00:28:07,510 --> 00:28:08,270 Neden şimdi? 517 00:28:08,690 --> 00:28:09,250 Neden? 518 00:28:09,450 --> 00:28:11,710 Sevgililer Günü ve sana kaligrafi 519 00:28:11,710 --> 00:28:14,730 öğrendiğim güzel kartları gönderdim 520 00:28:14,730 --> 00:28:17,730 Onları yapmak için, tüm bunların bir 521 00:28:17,730 --> 00:28:18,290 şaka olduğunu düşünüyor musunuz? 522 00:28:19,130 --> 00:28:22,170 Tehlikedeyiz tamam, rahatlayın, 523 00:28:22,170 --> 00:28:25,250 eklemlerin bölgesi değil, 524 00:28:25,250 --> 00:28:28,170 Güvenli olduğumuz için 525 00:28:28,170 --> 00:28:29,530 hiçbir yerde güvende değiliz 526 00:28:29,530 --> 00:28:31,150 Ne yaptığınız hakkında 527 00:28:31,150 --> 00:28:31,330 bir fikrin var mı? 528 00:28:31,970 --> 00:28:33,710 Şimdi kaçmalısın! 529 00:28:33,850 --> 00:28:35,170 Çünkü bu, eklemlerle 530 00:28:35,170 --> 00:28:36,130 uğraşmanın yolu bu, değil mi? 531 00:28:36,490 --> 00:28:37,430 Ondan kaç! 532 00:28:39,750 --> 00:28:41,150 Ne yaptığımı çok iyi biliyorum ve 533 00:28:41,150 --> 00:28:44,690 tam olarak ne olduğunu biliyorum 534 00:28:44,690 --> 00:28:47,890 Seni görmenizi sağlayacağım Rose 535 00:28:49,010 --> 00:28:54,690 Marvin, dinleme şimdi ya da asla 536 00:28:56,250 --> 00:29:00,010 Ve yardımına ihtiyacım var, hey, hey 537 00:29:00,010 --> 00:29:02,290 Seni biliyorum nasılsın 538 00:29:06,710 --> 00:29:07,630 Reklamlarınız! 539 00:29:07,950 --> 00:29:08,910 Bankalarda! 540 00:29:09,010 --> 00:29:10,130 Her yerde lanet 541 00:29:10,130 --> 00:29:10,350 yüzünü görüyorum! 542 00:29:10,370 --> 00:29:11,710 Ben çok iyiyim, hadi gidelim 543 00:29:11,710 --> 00:29:14,090 Eve götürecek miyim, deli misin? 544 00:29:14,170 --> 00:29:15,490 Andy, Reggie'ye biraz 545 00:29:15,490 --> 00:29:16,010 buz veriyor musun? 546 00:29:22,710 --> 00:29:24,670 Bunu cebinizde bulmak 547 00:29:24,670 --> 00:29:30,310 oldukça amatistik bir sürprizdi 548 00:29:30,310 --> 00:29:33,090 Sana verdim, neden tuttun. 549 00:29:33,090 --> 00:29:35,190 550 00:29:36,870 --> 00:29:39,810 Ben tanıdığım duygusal bir adamım 551 00:29:39,810 --> 00:29:42,497 Seni seviyorum 552 00:29:48,690 --> 00:29:49,744 Hadi gidelim! 553 00:30:11,766 --> 00:30:12,340 ¿Qué fue eso? 554 00:30:13,420 --> 00:30:15,640 Ok, estás un poco paranoico. 555 00:30:21,120 --> 00:30:22,160 Salvaste mi premio. 556 00:30:22,720 --> 00:30:24,940 Pues sí, pero no fue 557 00:30:24,940 --> 00:30:26,700 fácil lograr que lo soltaras. 558 00:30:27,480 --> 00:30:28,400 Más despacio, Rose. 559 00:30:28,620 --> 00:30:30,240 Al Marvin que conozco 560 00:30:30,240 --> 00:30:30,820 le gusta la velocidad. 561 00:30:37,080 --> 00:30:37,680 Ups. 562 00:30:42,060 --> 00:30:42,580 Gül. 563 00:30:43,660 --> 00:30:45,120 ¿Qué demonios haces? 564 00:30:45,280 --> 00:30:46,660 Quiero ver al verdadero tú. 565 00:30:46,860 --> 00:30:47,160 ¡Vamos! 566 00:30:47,320 --> 00:30:48,440 Este es el verdadero. 567 00:30:48,800 --> 00:30:49,840 El otro se ha ido, lo 568 00:30:49,840 --> 00:30:50,880 enterré en la cantera contigo. 569 00:30:50,880 --> 00:30:52,440 No, no, no, te vi 570 00:30:52,440 --> 00:30:53,400 en el bar, Marvin. 571 00:30:53,600 --> 00:30:55,060 Querías hacerlo triste. 572 00:30:56,500 --> 00:30:58,720 ¡Marvin, vamos, vamos! 573 00:30:59,300 --> 00:31:00,380 ¡Muévete de ahí! 574 00:31:15,080 --> 00:31:15,780 ¡Fiesta! 575 00:31:20,500 --> 00:31:22,680 El miedo que siento tiene 576 00:31:22,680 --> 00:31:23,680 poco que ver con la muerte. 577 00:31:24,060 --> 00:31:25,580 Pues todos morimos. 578 00:31:26,400 --> 00:31:28,800 Y todo que ver con no... 579 00:31:28,800 --> 00:31:29,340 vivir. 580 00:31:35,980 --> 00:31:36,820 ¿Alguna observación? 581 00:31:41,160 --> 00:31:41,860 Tú... 582 00:31:41,860 --> 00:31:46,460 escribes mucho sobre la muerte y... 583 00:31:46,460 --> 00:31:47,400 sobre asesinar. 584 00:31:48,120 --> 00:31:48,800 Es lo que soy. 585 00:31:50,140 --> 00:31:51,420 Y lo que conozco. 586 00:31:55,070 --> 00:31:56,450 Estoy en peligro. 587 00:31:58,610 --> 00:31:59,170 ¿Por mí? 588 00:32:00,990 --> 00:32:01,450 HAYIR. 589 00:32:04,760 --> 00:32:05,720 Tehlikede olan benim. 590 00:32:05,720 --> 00:32:06,040 591 00:32:07,100 --> 00:32:07,940 Ne hakkında? 592 00:32:17,840 --> 00:32:18,500 De amar. 593 00:32:27,700 --> 00:32:29,060 Es una de las casas 594 00:32:29,060 --> 00:32:29,680 que tengo en venta. 595 00:32:29,680 --> 00:32:31,040 Bu hafta satmayı umuyorum. 596 00:32:40,150 --> 00:32:41,350 Garaja koy. 597 00:32:48,840 --> 00:32:51,280 Evet, bakalım hangi çerçeveler. 598 00:32:59,620 --> 00:33:00,600 Gül. 599 00:33:08,010 --> 00:33:08,940 Me gusta. 600 00:33:10,220 --> 00:33:11,180 Es bonita. 601 00:33:12,540 --> 00:33:13,440 Tiene un gran diseño. 602 00:33:13,960 --> 00:33:14,500 Mucho espacio. 603 00:33:14,500 --> 00:33:15,740 Buena luz. 604 00:33:19,240 --> 00:33:19,980 ¿Qué? 605 00:33:20,560 --> 00:33:21,060 Nada. 606 00:33:24,280 --> 00:33:25,300 Eres lindo. 607 00:33:28,880 --> 00:33:30,820 Hay habitaciones arriba si estás cansada. 608 00:33:35,900 --> 00:33:37,480 ¿Y por qué te importa 609 00:33:37,480 --> 00:33:38,100 tanto esta cosa? 610 00:33:41,470 --> 00:33:43,930 Después de dejar a Nudillos, 611 00:33:43,930 --> 00:33:45,350 no creí que pudiera ser normal. 612 00:33:47,670 --> 00:33:48,770 Esto prueba que sí. 613 00:33:49,430 --> 00:33:53,940 He cambiado, Rose. 614 00:33:55,740 --> 00:33:56,860 Claro que no. 615 00:33:57,720 --> 00:33:59,280 Solo te escondiste. 616 00:34:00,080 --> 00:34:01,340 ¿Qué estás haciendo, Rose? 617 00:34:01,780 --> 00:34:02,680 ¿Estás loca? 618 00:34:02,980 --> 00:34:04,560 Gizli ve aramaya gelmedim. 619 00:34:05,660 --> 00:34:07,760 Hey, buraya gelmek 620 00:34:07,760 --> 00:34:07,980 için çok çalıştım. 621 00:34:08,380 --> 00:34:10,000 Ve senin yüzünden bir gün 622 00:34:10,000 --> 00:34:11,420 içinde her şeyi kaybettim. 623 00:34:11,700 --> 00:34:13,800 Tam olarak nasıl hissettiğini biliyorum, Marvin. 624 00:34:14,680 --> 00:34:15,279 Kesinlikle. 625 00:34:16,279 --> 00:34:18,140 Neden ölmedin 626 00:34:18,560 --> 00:34:18,660 Gül? 627 00:34:18,660 --> 00:34:20,680 Porque es humillante. 628 00:34:21,600 --> 00:34:24,020 Sin nombre, sin identidad. 629 00:34:25,040 --> 00:34:25,880 No tienes nada. 630 00:34:26,280 --> 00:34:27,220 Tú no eres nadie. 631 00:34:27,580 --> 00:34:28,500 Yo no soy nadie. 632 00:34:29,500 --> 00:34:31,720 Esconderse no es vivir. 633 00:34:33,500 --> 00:34:35,400 Si quieres llegar a la próxima 634 00:34:35,400 --> 00:34:39,380 semana, te irás muy lejos y 635 00:34:39,380 --> 00:34:40,680 no volverás a aparecer. 636 00:34:42,120 --> 00:34:43,480 Pues eso ya lo hice. 637 00:34:45,060 --> 00:34:46,480 Estoy probando algo diferente. 638 00:34:47,660 --> 00:34:50,880 ¿Qué estás dispuesto a 639 00:34:50,880 --> 00:34:51,960 hacer para recuperar tu vida? 640 00:34:54,640 --> 00:34:55,620 Ya lo hice. 641 00:34:57,280 --> 00:34:57,760 Beni takip et. 642 00:34:59,000 --> 00:35:00,100 Quiero mostrarte algo. 643 00:35:28,180 --> 00:35:31,260 Mira en el espejo, imbécil. 644 00:35:46,750 --> 00:35:47,190 ¡Tipi! 645 00:35:48,530 --> 00:35:50,090 Knuckle neye karşı çıkıyor? 646 00:35:50,090 --> 00:35:50,490 647 00:35:51,070 --> 00:35:52,390 Hepsi planın bir parçası. 648 00:35:53,430 --> 00:35:54,830 Ve parmağın nerede? 649 00:35:58,570 --> 00:36:00,470 Marvin, beni dinlemiyorsun. 650 00:36:00,650 --> 00:36:02,090 Sana hayatımı kurtarmak 651 00:36:02,090 --> 00:36:02,350 istediğimi söyledim. 652 00:36:02,550 --> 00:36:03,890 Ve ne olursa olsun yapacağım. 653 00:36:04,190 --> 00:36:06,230 Parmağını kestiğinde, ne kadar 654 00:36:06,230 --> 00:36:07,470 tehlikeli olduğunu anlıyor musunuz? 655 00:36:07,470 --> 00:36:07,930 Bu oyun? 656 00:36:07,970 --> 00:36:08,930 Parmak izine ihtiyacı vardı. 657 00:36:14,500 --> 00:36:16,460 Evet biliyorum. 658 00:36:19,900 --> 00:36:21,460 Bak. 659 00:36:22,060 --> 00:36:23,880 Onlar onun diş kapakları. 660 00:36:25,100 --> 00:36:26,440 Buna ihtiyacım olacak. 661 00:36:29,740 --> 00:36:30,780 TAMAM. 662 00:36:31,720 --> 00:36:34,560 Beni suçlamak karşılığında 663 00:36:34,560 --> 00:36:35,720 ne aldın ve Merlo? 664 00:36:36,860 --> 00:36:39,000 Üç yıl önce Merlo'nun dört 665 00:36:39,000 --> 00:36:43,360 milyonunu çalmasına yardımcı oldum 666 00:36:43,360 --> 00:36:44,760 Juicy Rus parası. 667 00:36:45,820 --> 00:36:48,960 Ve hesaplarını manipüle ederek 668 00:36:48,960 --> 00:36:51,260 saklamanız gerekiyordu, böylece 669 00:36:51,260 --> 00:36:52,340 Nudillos fark etmeyecek. 670 00:36:52,800 --> 00:36:54,600 Ve bu arada, yapmadı. 671 00:36:55,280 --> 00:36:57,420 Çünkü sen aptallar onu 672 00:36:57,420 --> 00:36:58,720 bagajıma koyar, böylece 673 00:36:58,720 --> 00:36:58,980 Viera. 674 00:37:00,640 --> 00:37:03,960 Şimdi, hazır bir kadınım. 675 00:37:04,400 --> 00:37:06,560 Bana almak istediklerinin 676 00:37:06,560 --> 00:37:08,040 birkaç nedeni başıma geliyorum 677 00:37:08,040 --> 00:37:08,580 ortamın. 678 00:37:11,440 --> 00:37:13,120 Ama neden? 679 00:37:13,400 --> 00:37:14,140 Çünkü? 680 00:37:14,280 --> 00:37:16,620 Risk neden yalnız kalıpları 681 00:37:16,620 --> 00:37:18,780 çalmak için onları öldürmek 682 00:37:18,780 --> 00:37:19,920 İade etmek için? 683 00:37:20,640 --> 00:37:24,320 Bu mantıklı değil. 684 00:37:24,740 --> 00:37:25,620 Veya evet? 685 00:37:28,060 --> 00:37:29,000 Basit. 686 00:37:29,360 --> 00:37:30,840 Daha iyi kalmak istemedik. 687 00:37:31,580 --> 00:37:33,120 MERLO, Knuckles'ın sağ eli 688 00:37:33,120 --> 00:37:34,960 olarak pozisyonunuzu istedi. 689 00:37:35,260 --> 00:37:35,660 HAYIR. 690 00:37:36,240 --> 00:37:38,500 Her şeyi ve bagajdaki iki 691 00:37:38,500 --> 00:37:40,900 milyonu riske atmaya istekliydim 692 00:37:40,900 --> 00:37:41,500 arabanızın. 693 00:37:41,980 --> 00:37:43,780 Seni gömmek için fazlasıyla yeterliydi. 694 00:37:47,720 --> 00:37:49,300 İki milyon dedin mi? 695 00:37:50,660 --> 00:37:51,420 Evet. 696 00:37:52,900 --> 00:37:53,760 Dörtünü mi çalıyoruz? 697 00:37:55,320 --> 00:37:57,360 Lütfen söyle. 698 00:37:58,000 --> 00:37:59,360 ¿Dónde están los otros dos? 699 00:38:01,000 --> 00:38:03,060 No me hagas perder tiempo. 700 00:38:03,600 --> 00:38:04,780 ¿Quieres perder otro dedo? 701 00:38:04,780 --> 00:38:06,440 De acuerdo, está bien. 702 00:38:07,000 --> 00:38:07,760 Lo tiene Merlo. 703 00:38:08,260 --> 00:38:10,120 Me pagó por arreglar las 704 00:38:10,120 --> 00:38:10,980 cuentas y tomó el resto. 705 00:38:13,000 --> 00:38:16,600 Ese puto Merlo me 706 00:38:16,600 --> 00:38:17,040 tendió una trampa. 707 00:38:18,000 --> 00:38:19,280 Eso creo, sí. 708 00:38:19,880 --> 00:38:21,320 Beni suçladı ve 709 00:38:21,320 --> 00:38:22,520 diğer iki milyonla kaldı. 710 00:38:28,450 --> 00:38:33,669 Yani Marv, beni bir taş 711 00:38:33,669 --> 00:38:35,510 ocağına götürdün ve bana verdin 712 00:38:35,510 --> 00:38:35,909 ölü 713 00:38:51,000 --> 00:38:53,680 Hice una fortuna para Nudillos 714 00:38:53,680 --> 00:38:55,120 lavando dinero de los rusos, pero como 715 00:38:55,120 --> 00:38:56,320 sabes, quería salirme. 716 00:38:56,640 --> 00:38:59,460 Marvin, robar dinero con 717 00:38:59,460 --> 00:39:00,660 Merlo nunca fue una buena idea. 718 00:39:00,840 --> 00:39:02,320 No tienes que hacer 719 00:39:02,320 --> 00:39:03,220 esto, aún podemos irnos. 720 00:39:03,440 --> 00:39:04,620 Claro que ese hijo 721 00:39:04,620 --> 00:39:05,300 de puta me incriminó. 722 00:39:07,220 --> 00:39:09,240 Rose Carlyle está muerta. 723 00:39:10,140 --> 00:39:10,980 No vuelvas. 724 00:39:11,660 --> 00:39:13,560 La regla de la compañía es 725 00:39:13,560 --> 00:39:15,160 si le robas a Nudillos, mueres. 726 00:39:18,580 --> 00:39:20,580 Pero tú rompiste esa regla. 727 00:39:20,880 --> 00:39:21,440 Marv. 728 00:39:21,760 --> 00:39:23,140 Y desafiaste a tu hermano. 729 00:39:23,460 --> 00:39:23,680 No. 730 00:39:24,820 --> 00:39:26,380 Y estoy tan agradecida. 731 00:39:32,500 --> 00:39:33,860 Pero tengo que preguntar. 732 00:39:34,760 --> 00:39:36,160 ¿Sabías que estaban incriminándome? 733 00:39:36,160 --> 00:39:36,260 ¿Eh? 734 00:39:42,390 --> 00:39:43,750 No lo sabía, ¿de acuerdo? 735 00:39:43,870 --> 00:39:44,690 Bilmiyor musun? 736 00:39:44,870 --> 00:39:45,870 Sana inanmıyorum! 737 00:39:46,190 --> 00:39:48,130 Sabía que eras una 738 00:39:48,130 --> 00:39:49,110 mentirosa y una ladrona. 739 00:39:49,770 --> 00:39:51,270 Y que mi hermano 740 00:39:51,270 --> 00:39:51,650 te quedía muerta. 741 00:39:51,910 --> 00:39:53,510 ¿Así que solo te 742 00:39:53,510 --> 00:39:53,970 ofreciste para el trabajo? 743 00:39:54,990 --> 00:39:55,350 Sí. 744 00:40:01,050 --> 00:40:03,570 Si no lo hubiera hecho, lo 745 00:40:03,570 --> 00:40:04,650 habría hecho alguien más. 746 00:40:05,650 --> 00:40:06,410 Estarías muerta. 747 00:40:10,000 --> 00:40:11,720 Y sabías que aceptar el trabajo 748 00:40:12,640 --> 00:40:15,820 era mi única oportunidad de salvarte. 749 00:40:16,440 --> 00:40:18,160 No quería ni imaginar 750 00:40:18,160 --> 00:40:19,020 un mundo sin ti. 751 00:40:27,270 --> 00:40:27,590 Rose. 752 00:40:29,130 --> 00:40:30,050 Her şeyi biliyorum. 753 00:40:30,730 --> 00:40:31,850 Sevgililer, değil mi? 754 00:40:33,230 --> 00:40:34,890 Ne bok bir gün. 755 00:40:50,220 --> 00:40:52,080 Lanet olsun bana vurmaya çalıştı. 756 00:40:54,100 --> 00:40:54,740 Evet? 757 00:40:54,980 --> 00:40:56,160 Ve bu nedir? 758 00:40:57,260 --> 00:40:59,000 Cindy ve Sevgililer Günü için. 759 00:40:59,620 --> 00:41:01,100 Bu yüzden bu durağı yaptık mı? 760 00:41:03,240 --> 00:41:05,480 Arkadaşım, çok basit. 761 00:41:06,100 --> 00:41:08,080 Sri Lanka'da yapılan ucuz 762 00:41:08,080 --> 00:41:09,600 bir oyuncak kullanımı, korkusu 763 00:41:09,600 --> 00:41:09,700 ölüm. 764 00:41:09,700 --> 00:41:10,760 Karınızı kurtarmanıza 765 00:41:10,760 --> 00:41:11,900 yardımcı olmayacaksınız. 766 00:41:12,740 --> 00:41:14,460 Fikirlerini sipariş etmelisin dostum. 767 00:41:16,960 --> 00:41:18,200 Ayınızı bir orospu oğluna 768 00:41:18,200 --> 00:41:19,780 geri döndürün ve ayrılın. 769 00:41:20,600 --> 00:41:21,900 Felaketini temizlemeliyiz 770 00:41:21,900 --> 00:41:22,180 Merlo 771 00:41:35,260 --> 00:41:35,780 Marvin? 772 00:41:37,220 --> 00:41:38,260 Ne şeytan? 773 00:41:40,540 --> 00:41:41,680 Marvin, ¿estás aquí? 774 00:41:42,360 --> 00:41:43,360 Vine a buscar el auto. 775 00:41:44,860 --> 00:41:46,160 Tu puerta estaba abierta. 776 00:42:01,700 --> 00:42:02,500 Soy Alvin. 777 00:42:02,880 --> 00:42:04,280 Mis amigos me llaman Nudillos. 778 00:42:05,020 --> 00:42:06,140 Cliff Cusick, ¿qué tal? 779 00:42:07,180 --> 00:42:08,700 El salvador de mi hermano. 780 00:42:09,400 --> 00:42:10,940 Ahora pasa Acción de Gracias contigo, 781 00:42:11,060 --> 00:42:11,160 ¿no? 782 00:42:11,560 --> 00:42:11,900 Sí. 783 00:42:12,700 --> 00:42:13,840 Genellikle Şükran 784 00:42:13,840 --> 00:42:14,660 Günü için eve gelir. 785 00:42:15,000 --> 00:42:15,480 Bu aile. 786 00:42:16,140 --> 00:42:17,240 Üzgünüm, birazım... 787 00:42:18,320 --> 00:42:18,800 şaşırmış. 788 00:42:18,980 --> 00:42:20,280 Marvin sahip olduğunu söylemedi... 789 00:42:21,180 --> 00:42:22,120 Bir erkek kardeşe. 790 00:42:23,260 --> 00:42:23,720 Bir içki? 791 00:42:27,220 --> 00:42:28,460 Bir tane içmeyecek misin? 792 00:42:29,400 --> 00:42:30,920 Hala burada biraz var. 793 00:42:31,720 --> 00:42:32,860 Hayır, adım, teşekkürler. 794 00:42:36,020 --> 00:42:37,100 Marvin nerede? 795 00:42:37,660 --> 00:42:38,720 İşten ayrıldığımdan beri 796 00:42:38,720 --> 00:42:39,820 görmedim ve bilmiyorum 797 00:42:39,820 --> 00:42:40,260 İyi gördüm. 798 00:42:40,400 --> 00:42:41,900 Ne kadar düşünülen bir patron. 799 00:42:42,140 --> 00:42:42,340 Evet. 800 00:42:43,200 --> 00:42:44,260 Bu aile, sana zaten söyledim. 801 00:42:44,460 --> 00:42:45,460 Bu benim kardeşim. 802 00:42:50,100 --> 00:42:51,620 Sana karşı dürüst olacağım Cliff. 803 00:42:53,280 --> 00:42:55,420 Bunu bilmek acıyor... 804 00:42:55,420 --> 00:42:56,540 Marvin sana benden bahsetmeyecek. 805 00:42:58,460 --> 00:42:59,240 Hayır, belki yaptı. 806 00:42:59,960 --> 00:43:00,920 Hafızam eskisi gibi değil. 807 00:43:00,920 --> 00:43:01,360 808 00:43:01,680 --> 00:43:02,600 Size bir şey kullanıyorsa. 809 00:43:03,340 --> 00:43:04,240 Bana beyzbol 810 00:43:04,240 --> 00:43:04,920 oynadığımı asla söylemedi. 811 00:43:06,160 --> 00:43:07,460 Seni temin ederim Cliff. 812 00:43:08,320 --> 00:43:09,860 Marvin'in sana 813 00:43:09,860 --> 00:43:10,320 söylemediği çok şey var. 814 00:43:12,340 --> 00:43:13,200 Rose haklı. 815 00:43:13,860 --> 00:43:14,900 Saklanıyorum. 816 00:43:25,950 --> 00:43:27,770 Kardeşimin beni asla olmak 817 00:43:27,770 --> 00:43:29,610 istemediğim biri yapmasına izin verdim. 818 00:43:30,270 --> 00:43:32,570 Seni Marvin'in taş ocağında 819 00:43:32,570 --> 00:43:33,870 bir düzine deliğe götürebilirim 820 00:43:33,870 --> 00:43:35,430 Cesetlerle dolu. 821 00:43:38,400 --> 00:43:41,980 Kesinlikle harika bir canavardı. 822 00:43:45,750 --> 00:43:46,910 Ama ben onun efendisiydim. 823 00:43:47,590 --> 00:43:50,170 İtaatkardı, beni her zaman dinledi. 824 00:43:51,130 --> 00:43:52,710 Ve onu serbest bıraktığımda... 825 00:43:57,710 --> 00:43:59,870 Seni son deliğe götürür. 826 00:44:01,250 --> 00:44:03,030 Ama sadece bir delik görürsün. 827 00:44:03,870 --> 00:44:05,510 Çünkü görünüşe göre aşık 828 00:44:05,510 --> 00:44:06,790 oldu ve vicdanını uyandırdı. 829 00:44:09,470 --> 00:44:10,530 Hiç gördün mü? 830 00:44:12,390 --> 00:44:13,690 Hayır, korkarım onu ​​görmedim. 831 00:44:13,690 --> 00:44:13,990 832 00:44:15,030 --> 00:44:15,430 Elbette? 833 00:44:17,190 --> 00:44:18,650 Bir erkeğin hatırlayacağı 834 00:44:18,650 --> 00:44:19,690 kadın türüdür. 835 00:44:22,830 --> 00:44:24,510 Marvin'in onu kurtarmak için burada 836 00:44:24,510 --> 00:44:26,010 olduğumu anlayıp anlamadığını bilmiyorum. 837 00:44:26,890 --> 00:44:28,270 Tıpkı beni kurtardığı gibi. 838 00:44:28,270 --> 00:44:28,370 839 00:44:30,550 --> 00:44:32,450 Gerçekten özgür olmak için 840 00:44:32,450 --> 00:44:35,090 eklemlerle yüzleşmeliyiz ve... 841 00:44:35,090 --> 00:44:36,870 Onsuz yapmak istemiyorum. 842 00:44:42,770 --> 00:44:43,630 Şeytanlar, Alvin. 843 00:44:44,910 --> 00:44:46,110 Söylediğin çok ciddi. 844 00:44:49,850 --> 00:44:50,810 Dürüst olmak gerekirse, ben... 845 00:44:50,810 --> 00:44:52,410 Bahsettiğin dünya hakkında 846 00:44:52,410 --> 00:44:53,290 fazla bir şey bilmiyorum. 847 00:44:56,120 --> 00:44:57,520 Ve ben o kadar saf değilim ki 848 00:44:57,520 --> 00:44:58,640 849 00:44:58,640 --> 00:45:00,900 Artık kaderimi 850 00:45:00,900 --> 00:45:01,780 değiştireceğimi söyleyebilirim. 851 00:45:01,780 --> 00:45:04,000 Ama sana bir şey söyleyeceğim. 852 00:45:05,880 --> 00:45:07,540 Gerçekten beraat etmeye inanıyorum. 853 00:45:10,000 --> 00:45:11,880 Ve ikinci fırsatlarda. 854 00:45:13,080 --> 00:45:16,560 Bedenleri deliklere ve ailelere 855 00:45:16,560 --> 00:45:19,780 evlere koymak arasındaki fark... 856 00:45:21,040 --> 00:45:22,340 Oldukça büyük. 857 00:45:23,740 --> 00:45:24,540 Belki çok fazla. 858 00:45:27,320 --> 00:45:29,140 Nudillos beni sadece özgür bıraktı 859 00:45:29,140 --> 00:45:30,560 çünkü Rose'u öldürmeye söz verdim. 860 00:45:33,340 --> 00:45:36,080 Şimdi bizi kovalamayı asla bırakmayacak. 861 00:45:37,900 --> 00:45:39,860 Gerçekten özgür olmak için geçmişimle 862 00:45:39,860 --> 00:45:41,940 yüzleşmem gerektiğini biliyorum. 863 00:45:44,180 --> 00:45:45,980 Ama lanet olsun. 864 00:45:47,040 --> 00:45:48,760 Bu yeni hayatı seviyorum. 865 00:45:50,080 --> 00:45:51,880 Benim için çalışmaya 866 00:45:51,880 --> 00:45:52,780 başladığı andan itibaren. 867 00:45:53,580 --> 00:45:55,520 Bir şeyi telafi etmek istiyormuş gibi çalıştı. 868 00:46:00,720 --> 00:46:01,140 Biliyor musun? 869 00:46:02,220 --> 00:46:03,580 Sanırım o içeceği kabul edeceğim. 870 00:46:14,710 --> 00:46:15,790 Ve gerçek zamanında... 871 00:46:15,790 --> 00:46:16,710 872 00:46:17,650 --> 00:46:19,170 Marvin iyi olacak. 873 00:46:20,330 --> 00:46:21,870 Sen bilge bir adamsın, uçurum. 874 00:46:25,530 --> 00:46:26,210 Ancak... 875 00:46:26,210 --> 00:46:28,470 Marvin'in sadece bir erkek kardeşi var. 876 00:46:49,690 --> 00:46:51,290 Günaydın Marv. 877 00:46:54,390 --> 00:46:55,170 Ağrı için. 878 00:47:01,590 --> 00:47:03,270 Çok teşekkür ederim. 879 00:47:04,550 --> 00:47:06,970 Tüm bu parayla 880 00:47:06,970 --> 00:47:07,510 çok ilgimi çekiyorum. 881 00:47:08,690 --> 00:47:09,790 Gerçek bir muamma. 882 00:47:23,880 --> 00:47:25,339 Merlo ve ben Rose'u suçlamaya 883 00:47:25,339 --> 00:47:26,859 çok hazır olduğumuzu düşündük 884 00:47:26,859 --> 00:47:27,380 Bu şekilde. 885 00:47:28,780 --> 00:47:30,740 Nudillos, orada olduğundan 886 00:47:30,740 --> 00:47:31,480 daha fazla çaldığımızı biliyor 887 00:47:31,480 --> 00:47:32,220 Gül arabası. 888 00:47:32,740 --> 00:47:34,240 Ama kuralı biliyorsun. 889 00:47:34,480 --> 00:47:36,840 Knuckles'dan çalıyorsan ölürsün. 890 00:47:40,800 --> 00:47:41,600 Kahretsin dostum. 891 00:47:42,400 --> 00:47:43,860 Kardeşin o gülü 892 00:47:43,860 --> 00:47:45,280 öğrendiğinde olmak istemem 893 00:47:45,280 --> 00:47:45,800 Burada. 894 00:47:48,040 --> 00:47:49,020 Ne zaman öğreneceksin? 895 00:47:50,300 --> 00:47:51,480 Emin değil. 896 00:47:51,480 --> 00:47:52,520 Hiçbir şey söylemeyeceğim. 897 00:47:52,520 --> 00:47:52,900 898 00:47:55,560 --> 00:47:56,660 Ama biliyor musun? 899 00:47:57,100 --> 00:48:00,320 Küçük bir meblağ 900 00:48:00,320 --> 00:48:01,340 ikimizi sakinleştirebilir. 901 00:48:22,610 --> 00:48:24,050 Neden kapıları kapatıyorsun? 902 00:48:25,210 --> 00:48:26,330 Kardeşim için ne yaptığımı 903 00:48:26,330 --> 00:48:27,050 biliyor musun, değil mi? 904 00:48:28,110 --> 00:48:29,030 İşim. 905 00:48:30,670 --> 00:48:31,850 Evet, hepimiz biliyorduk. 906 00:48:32,830 --> 00:48:35,270 Ama artık o kişi değilsin. 907 00:48:37,750 --> 00:48:38,910 Peki, Kipi. 908 00:48:39,890 --> 00:48:41,630 Bana pek çok seçenek vermiyorsun. 909 00:48:54,180 --> 00:49:00,970 Onlar nehir. 910 00:49:01,410 --> 00:49:01,750 Marvin? 911 00:49:04,510 --> 00:49:06,330 O kapıyı açma. 912 00:49:10,280 --> 00:49:12,480 Lütfen bu hayatı seviyorum. 913 00:49:16,270 --> 00:49:17,470 Saklanmak yaşamıyor. 914 00:49:21,930 --> 00:49:22,770 Oh, şimdi. 915 00:49:23,690 --> 00:49:25,010 Günaydın Marvin! 916 00:49:25,490 --> 00:49:26,410 Merhaba Shirley. 917 00:49:27,010 --> 00:49:28,510 Tanrım, sana ne oldu dostum? 918 00:49:28,510 --> 00:49:28,990 919 00:49:30,050 --> 00:49:31,590 İyiyim, bisikletten düştüm. 920 00:49:31,590 --> 00:49:31,770 921 00:49:32,130 --> 00:49:33,010 Karar verdiler mi? 922 00:49:33,370 --> 00:49:36,090 Bunu düşünüyorduk ve... 923 00:49:36,090 --> 00:49:36,530 Elbette. 924 00:49:38,090 --> 00:49:40,150 Bu evi sizden istiyoruz! 925 00:49:41,230 --> 00:49:42,130 Odaya. 926 00:49:42,490 --> 00:49:43,010 Peki, evet? 927 00:49:46,850 --> 00:49:47,450 İyi misin? 928 00:49:54,680 --> 00:49:55,260 Evet iyiyim. 929 00:49:55,260 --> 00:49:55,460 Soy yo. 930 00:49:55,860 --> 00:49:56,880 Evet biliyorum. 931 00:49:57,000 --> 00:49:57,780 Nerelerdeydin? 932 00:49:57,900 --> 00:49:58,480 ¿Qué está pasando? 933 00:49:58,560 --> 00:49:58,960 ¿Estás bien? 934 00:49:59,140 --> 00:50:00,300 Estoy bien, escúchame. 935 00:50:00,340 --> 00:50:02,200 Oye, ¿recibiste mi mensaje? 936 00:50:03,320 --> 00:50:04,460 No, ¿por qué? 937 00:50:05,900 --> 00:50:06,480 Solo... 938 00:50:06,480 --> 00:50:07,960 que renuncio, es todo. 939 00:50:08,820 --> 00:50:09,320 ¿Otra vez? 940 00:50:09,460 --> 00:50:11,200 No estoy feliz. 941 00:50:11,480 --> 00:50:13,260 Necesito un cambio, Marv. 942 00:50:13,600 --> 00:50:14,860 ¿Y si renuncias luego? 943 00:50:15,220 --> 00:50:16,620 Necesito los papeles de la 944 00:50:16,620 --> 00:50:17,840 casa de Emerald Springs ahora. 945 00:50:19,500 --> 00:50:20,100 ¿Cómo? 946 00:50:20,320 --> 00:50:20,760 ¿Ya mismo? 947 00:50:21,000 --> 00:50:22,320 Evet, şimdi. 948 00:50:23,220 --> 00:50:24,700 Nehir ile birlikteyim, 949 00:50:24,700 --> 00:50:25,300 satın almak istiyorlar. 950 00:50:26,380 --> 00:50:28,300 Evet, öyle... 951 00:50:28,300 --> 00:50:31,060 Yapmam gerektiğini sanmıyorum. 952 00:50:31,780 --> 00:50:33,800 Ashley önemlidir. 953 00:50:37,210 --> 00:50:39,550 Şey, pekala, pekala, pekala, 954 00:50:39,550 --> 00:50:41,590 pekala, pekala, bok, bok, bok, bok. 955 00:50:41,610 --> 00:50:42,070 Neredesin? 956 00:50:42,490 --> 00:50:43,090 Bok! 957 00:50:46,280 --> 00:50:46,880 Jett? 958 00:50:54,050 --> 00:50:56,030 Bunlar yeni düşük 959 00:50:56,030 --> 00:50:56,630 tüketim modelleri mi? 960 00:51:02,370 --> 00:51:03,770 Evet, az çok. 961 00:51:04,410 --> 00:51:05,690 Güzel ve mükemmelsin. 962 00:51:05,690 --> 00:51:07,450 Biliyor musun, bu beni buna ikna etmiyor... 963 00:51:07,450 --> 00:51:08,030 sandalye. 964 00:51:08,670 --> 00:51:09,890 Kardeşini buldum. 965 00:51:09,990 --> 00:51:10,810 Onunla Rose mu? 966 00:51:11,170 --> 00:51:12,870 Bilmiyorum, yoldayım. 967 00:51:13,370 --> 00:51:14,550 Onlarla olması gerektiği kadar çok 968 00:51:14,550 --> 00:51:16,330 biliyorum, ama ikisini de seviyorum 969 00:51:16,330 --> 00:51:16,810 canlı. 970 00:51:22,390 --> 00:51:23,690 Necesito que te quedes. 971 00:51:24,830 --> 00:51:26,030 Para siempre. 972 00:51:29,110 --> 00:51:30,090 Ojalá fuera tan fácil. 973 00:51:31,730 --> 00:51:34,170 Por favor, quédate conmigo. 974 00:51:34,370 --> 00:51:36,070 Sé que afuera está toda la 975 00:51:36,070 --> 00:51:37,650 violencia y la muerte sobre la 976 00:51:37,650 --> 00:51:39,970 que escribes, pero aquí puedes 977 00:51:39,970 --> 00:51:42,150 ser la persona que yo sé que 978 00:51:42,150 --> 00:51:42,590 eres. 979 00:51:43,310 --> 00:51:44,790 İstediğimiz şey olabiliriz, şair olabiliriz, 980 00:51:44,790 --> 00:51:47,410 sanatçı olabiliriz, yaratıcılar olabiliriz. 981 00:51:51,150 --> 00:51:52,370 Seçeneğim yok. 982 00:51:54,230 --> 00:51:56,490 Peki, ne, yani... 983 00:51:57,430 --> 00:51:58,690 Seninle gideceğim. 984 00:51:59,250 --> 00:52:00,410 Bekle, çok hızlı değil. 985 00:52:01,590 --> 00:52:02,250 Ne istiyorsun? 986 00:52:02,610 --> 00:52:03,630 Nasıl, patron? 987 00:52:03,970 --> 00:52:05,830 Sadece LKP'ye dön, karga 988 00:52:05,830 --> 00:52:06,830 geldiğinde orada birini istiyorum. 989 00:52:07,130 --> 00:52:08,350 Marvin'i buldu ve belki Rose. 990 00:52:08,350 --> 00:52:08,750 991 00:52:08,790 --> 00:52:09,650 Tamam, pekala. 992 00:52:09,950 --> 00:52:11,090 Ya kargayı bana yön 993 00:52:11,090 --> 00:52:12,250 vermek için ararsam? 994 00:52:12,510 --> 00:52:13,810 Açık değil miydi? 995 00:52:14,270 --> 00:52:16,110 Karga zaten işini yaptı. 996 00:52:16,210 --> 00:52:18,230 Hey, ama... 997 00:52:18,710 --> 00:52:19,190 Bok. 998 00:52:22,590 --> 00:52:23,070 Hey! 999 00:52:23,370 --> 00:52:24,170 Arabadan uzaklaş! 1000 00:52:24,170 --> 00:52:25,650 Bu benim arabam! 1001 00:52:28,990 --> 00:52:29,970 Kim o? 1002 00:52:30,350 --> 00:52:31,130 Kipi konuşuyor! 1003 00:52:32,030 --> 00:52:32,790 Kipi! 1004 00:52:33,130 --> 00:52:35,010 Ne bok oluyor dostum? 1005 00:52:35,470 --> 00:52:36,810 Bloodstone'un nerede 1006 00:52:36,810 --> 00:52:37,490 olduğunu biliyorum! 1007 00:52:37,770 --> 00:52:39,270 Her ikisi de Emerald Springs'de! 1008 00:52:40,310 --> 00:52:41,070 Teşekkür ederim! 1009 00:52:41,330 --> 00:52:42,650 Buradan çıkmalıyım. 1010 00:52:43,850 --> 00:52:45,510 Kahretsin! 1011 00:52:47,850 --> 00:52:50,490 O lanet Marvin Gable! 1012 00:52:51,530 --> 00:52:52,290 Şeytanlar! 1013 00:52:53,070 --> 00:52:54,290 No me nabres. 1014 00:52:54,930 --> 00:52:57,030 ¿En dónde está mi dinero, cariño? 1015 00:52:57,210 --> 00:52:59,130 Vaya, vaya, vaya, Rose. 1016 00:52:59,830 --> 00:53:01,290 Mi admiradora secreta. 1017 00:53:01,510 --> 00:53:03,730 ¿Te llegó mi mensaje, estúpido imbécil? 1018 00:53:04,350 --> 00:53:06,210 ¿Fue lo suficientemente claro? 1019 00:53:06,350 --> 00:53:07,950 Buen trabajo de investigación. 1020 00:53:08,330 --> 00:53:09,610 No sabía que entendías ruso. 1021 00:53:09,930 --> 00:53:11,310 Pero déjame preguntarte algo. 1022 00:53:12,110 --> 00:53:14,430 ¿De veras quieres 1023 00:53:14,430 --> 00:53:14,850 tu dinero de mierda? 1024 00:53:16,250 --> 00:53:17,770 ¡Ven a LKP! 1025 00:53:18,510 --> 00:53:19,950 ¡Ven si te atreves, perra! 1026 00:53:21,030 --> 00:53:22,530 Necesito un momento para pensar. 1027 00:53:22,830 --> 00:53:24,850 Cuando llegue Ashley, resolveremos 1028 00:53:24,850 --> 00:53:25,530 todo antes de que me vaya. 1029 00:53:26,190 --> 00:53:26,590 ¡Rose! 1030 00:53:27,690 --> 00:53:29,310 Bekle, nereden gidiyorsun? 1031 00:53:29,310 --> 00:53:30,330 Ne yapıyorsun? 1032 00:53:31,090 --> 00:53:31,830 Tatil. 1033 00:53:32,070 --> 00:53:33,050 Rose'a yardım etmeliyim. 1034 00:53:33,170 --> 00:53:33,950 Uzun tatiller. 1035 00:53:34,150 --> 00:53:34,910 Gidiyor musun aşk? 1036 00:53:35,110 --> 00:53:35,730 Yapamamak. 1037 00:53:35,970 --> 00:53:36,850 Gitme! 1038 00:53:37,470 --> 00:53:37,950 Affedersin. 1039 00:53:40,910 --> 00:53:54,490 ¿A dónde...? Gül! 1040 00:53:55,290 --> 00:53:55,770 ¡Rose! 1041 00:53:55,770 --> 00:53:55,870 Gül! 1042 00:54:08,270 --> 00:54:09,370 Esconderse no es vivir. 1043 00:54:11,110 --> 00:54:12,750 ¿Está todo bien, Marv? 1044 00:54:13,090 --> 00:54:16,430 ¿Quieres que volvamos más tarde o...? 1045 00:54:17,230 --> 00:54:17,870 No. 1046 00:54:20,240 --> 00:54:22,100 Quiero este hogar para ustedes. 1047 00:54:27,630 --> 00:54:29,450 Más te vale que me sigas. 1048 00:54:30,970 --> 00:54:31,850 ¿Qué hacemos, jefe? 1049 00:54:32,430 --> 00:54:33,870 Olvídate de la limpieza, amigo. 1050 00:54:33,970 --> 00:54:34,990 Rose nunca vino. 1051 00:54:35,690 --> 00:54:37,650 Pero ese cuervo de mierda ha 1052 00:54:37,650 --> 00:54:40,230 desplegado sus malditas alas y va 1053 00:54:40,230 --> 00:54:41,610 hacia Emerald Springs a buscar a 1054 00:54:41,610 --> 00:54:41,810 Gable. 1055 00:54:42,430 --> 00:54:44,450 Önce gelip Gable'ı 1056 00:54:44,450 --> 00:54:44,870 öldürmelerine ihtiyacım var. 1057 00:54:45,190 --> 00:54:46,430 Ve eğer karga alırsa, 1058 00:54:46,550 --> 00:54:47,250 öldür, tamam mı? 1059 00:54:47,350 --> 00:54:48,510 Bu bir tuhaf, ona güvenmiyorum. 1060 00:54:48,510 --> 00:54:48,710 1061 00:54:48,730 --> 00:54:49,730 Ya Rose onunla ise? 1062 00:54:50,350 --> 00:54:51,370 Olmayacak. 1063 00:54:51,390 --> 00:54:52,050 Peki ya Kipi? 1064 00:54:52,210 --> 00:54:53,470 Hayır, beni dinle, evet? 1065 00:54:54,630 --> 00:54:56,730 Gevşek uçları bağlıyoruz, değil mi? 1066 00:54:57,570 --> 00:54:59,890 Sonra ayrılır ve yeniden inşa ederiz. 1067 00:55:00,070 --> 00:55:01,150 Karga ve Gable? 1068 00:55:02,670 --> 00:55:04,310 Bunu nasıl yapmamızı bekliyorsunuz? 1069 00:55:04,990 --> 00:55:06,290 Mermi ile, arkadaş. 1070 00:55:06,970 --> 00:55:09,810 Çok, çok mermi. 1071 00:55:16,960 --> 00:55:20,100 Ashley ile olmalı... 1072 00:55:20,100 --> 00:55:20,880 evrak işleri. 1073 00:55:27,070 --> 00:55:28,010 De veras lo siento. 1074 00:55:28,570 --> 00:55:29,810 Es que tu hermano 1075 00:55:29,810 --> 00:55:30,330 quiere hablar contigo. 1076 00:55:31,590 --> 00:55:33,930 Él no te hará daño. 1077 00:55:34,590 --> 00:55:36,810 Siempre y cuando 1078 00:55:36,810 --> 00:55:37,200 tú no te resistas. 1079 00:55:38,170 --> 00:55:40,490 Y no olvides lo que hablamos, 1080 00:55:40,630 --> 00:55:40,890 Roger. 1081 00:55:42,800 --> 00:55:43,190 Roger? 1082 00:55:46,380 --> 00:55:48,040 Deja de estar tan aterrador. 1083 00:55:55,800 --> 00:55:56,360 ¡Oh! 1084 00:55:57,200 --> 00:55:57,660 Merhaba! 1085 00:55:59,680 --> 00:56:00,580 Kim o? 1086 00:56:03,480 --> 00:56:04,600 Este es... 1087 00:56:04,600 --> 00:56:05,980 Eski bir meslektaşım. 1088 00:56:06,260 --> 00:56:08,260 Daha ziyade bir rakip, sanırım. 1089 00:56:08,640 --> 00:56:09,400 Bir rakip mi? 1090 00:56:10,040 --> 00:56:10,600 Vay! 1091 00:56:10,680 --> 00:56:11,560 ¡Qué emocionante! 1092 00:56:11,880 --> 00:56:13,100 Ashley, neden nehirle 1093 00:56:13,100 --> 00:56:14,140 mutfağa gitmiyorsun ve 1094 00:56:14,140 --> 00:56:14,880 Her şeyi hazırlıyor musunuz? 1095 00:56:16,780 --> 00:56:17,340 HAYIR... 1096 00:56:17,340 --> 00:56:18,300 Tamam, git. 1097 00:56:22,340 --> 00:56:22,860 Muhteşem! 1098 00:56:23,320 --> 00:56:23,600 Evet. 1099 00:56:24,200 --> 00:56:25,300 Mutfağa gidelim. 1100 00:56:26,020 --> 00:56:26,320 Hadi! 1101 00:56:26,580 --> 00:56:26,920 Hadi! 1102 00:56:27,140 --> 00:56:27,560 Beni takip et! 1103 00:56:27,820 --> 00:56:28,000 ¡Oh! 1104 00:56:29,040 --> 00:56:29,520 Gelmek! 1105 00:56:30,020 --> 00:56:30,540 ¡Vamos! 1106 00:56:33,800 --> 00:56:35,260 Hola otra vez, señor Gable. 1107 00:56:50,720 --> 00:56:51,920 Hola, soy Cindy. 1108 00:56:52,300 --> 00:56:53,060 Deja un mensaje. 1109 00:56:53,360 --> 00:56:54,360 İyi günler. 1110 00:56:55,060 --> 00:56:55,560 Merhaba aşk. 1111 00:56:55,760 --> 00:56:56,140 Soy yo. 1112 00:56:57,780 --> 00:56:59,120 Kral ve ben çok aptalca 1113 00:56:59,120 --> 00:57:00,740 bir şey yapmak üzereyiz ve 1114 00:57:00,740 --> 00:57:02,260 Sadece seni aramak istedim... 1115 00:57:02,260 --> 00:57:03,160 1116 00:57:03,160 --> 00:57:03,960 Kuyu... 1117 00:57:03,960 --> 00:57:05,140 Her neyse. 1118 00:57:06,240 --> 00:57:07,060 Sonunda... 1119 00:57:07,880 --> 00:57:09,020 Pişmanım evet... 1120 00:57:10,580 --> 00:57:11,300 Ben... 1121 00:57:11,300 --> 00:57:14,600 Soğuk ve duygusal olarak erişilemez bir şey. 1122 00:57:15,600 --> 00:57:16,920 Ve daha iyi bir şeyi hak ediyorsun. 1123 00:57:18,140 --> 00:57:19,180 Ve ben gelişeceğim. 1124 00:57:19,760 --> 00:57:20,360 Benim... 1125 00:57:20,360 --> 00:57:22,060 Benim yerim yanında. 1126 00:57:23,180 --> 00:57:24,260 Öldürmeliyim... 1127 00:57:24,260 --> 00:57:25,000 Bazı insanlar. 1128 00:57:25,500 --> 00:57:26,140 Bu iş. 1129 00:57:26,460 --> 00:57:26,820 ... 1130 00:57:26,820 --> 00:57:27,200 es trabajo. 1131 00:57:28,260 --> 00:57:29,440 Y te extraño, viejo. 1132 00:57:29,480 --> 00:57:30,700 Es lo que quería decir. 1133 00:57:32,540 --> 00:57:33,100 Gracias. 1134 00:57:33,860 --> 00:57:33,960 Sí. 1135 00:57:36,060 --> 00:57:37,380 Eso fue patético. 1136 00:57:38,020 --> 00:57:39,560 No, esa mierda fue real. 1137 00:57:40,160 --> 00:57:41,640 Estoy orgulloso, hermano. 1138 00:57:49,280 --> 00:57:51,060 ¿Por qué estacionaste tan lejos? 1139 00:57:51,120 --> 00:57:51,280 ¿Qué? 1140 00:57:51,420 --> 00:57:52,760 Esa sala de estar con 1141 00:57:52,760 --> 00:57:53,520 desnivel lo cambia todo. 1142 00:57:53,660 --> 00:57:54,680 Imaginen las fiestas. 1143 00:57:55,500 --> 00:57:56,980 Bien, hasta luego. 1144 00:57:56,980 --> 00:57:59,240 ¿Quieres caminar por un vecindario 1145 00:57:59,240 --> 00:58:00,180 residencial con un arma en la mano? 1146 00:58:00,320 --> 00:58:00,760 ¿Qué tienes? 1147 00:58:00,940 --> 00:58:02,100 Sadece bacaklarımı 1148 00:58:02,100 --> 00:58:02,620 biraz germek istedim. 1149 00:58:03,700 --> 00:58:06,300 Rose Carlyle nerede? 1150 00:58:07,260 --> 00:58:07,980 Gitti. 1151 00:58:09,020 --> 00:58:09,840 Pues qué mal. 1152 00:58:19,070 --> 00:58:20,170 Hablaremos de esto después. 1153 00:58:20,350 --> 00:58:21,510 Vamos a llenar de agujeros 1154 00:58:21,510 --> 00:58:22,430 a estos hijos de puta. 1155 00:58:22,890 --> 00:58:24,050 Creo que llegó el momento. 1156 00:58:24,190 --> 00:58:24,810 ¡Y agacharse! 1157 00:58:32,910 --> 00:58:34,090 ¡Trabajan para Mervo! 1158 00:58:34,310 --> 00:58:35,450 ¡Van a matarnos a todos! 1159 00:58:36,370 --> 00:58:37,030 ¿Tengo equipo? 1160 00:58:43,770 --> 00:58:44,410 ¡Hola! 1161 00:58:45,090 --> 00:58:45,730 ¡Largo! 1162 00:58:46,190 --> 00:58:46,490 ¿Gable? 1163 00:58:47,030 --> 00:58:49,850 Trajimos muchas balas. 1164 00:58:54,470 --> 00:58:56,530 Marvin Gable, ¿dónde carajos estás? 1165 00:58:56,670 --> 00:58:57,630 Ve por el del bolsito. 1166 00:58:58,190 --> 00:58:59,430 No queremos lastimar a nadie. 1167 00:58:59,430 --> 00:59:00,830 Sadece konuşmak istiyoruz. 1168 00:59:00,970 --> 00:59:02,750 Nerede Siktir et? 1169 00:59:32,370 --> 00:59:32,850 Tüyler? 1170 00:59:33,090 --> 00:59:33,590 ¿En serio? 1171 00:59:45,090 --> 00:59:46,770 Saca tu huesudo trasero a 1172 00:59:46,770 --> 00:59:47,590 donde pueda verlo, Gable. 1173 00:59:53,670 --> 00:59:55,210 ¿Quién mierda eres tú, hijo? 1174 00:59:56,750 --> 00:59:58,370 Un cinturón negro, hijo de puta. 1175 01:00:02,450 --> 01:00:04,890 Jeff, Marv, felicitaciones 1176 01:00:04,890 --> 01:00:05,710 por el primer agente del año. 1177 01:00:06,930 --> 01:00:07,770 Estaba al lado y vi 1178 01:00:07,770 --> 01:00:08,610 que necesitabas ayuda. 1179 01:00:09,230 --> 01:00:10,250 Pero tienen armas. 1180 01:00:10,490 --> 01:00:10,870 Lo sé. 1181 01:00:18,650 --> 01:00:20,590 Están recargando, tú 1182 01:00:20,590 --> 01:00:20,990 por abajo, yo por arriba. 1183 01:00:21,390 --> 01:00:22,370 ¡No, Jeff, no! 1184 01:00:28,200 --> 01:00:29,260 ¿Esa fue mi bala? 1185 01:00:29,720 --> 01:00:30,660 No fue mi bala. 1186 01:00:30,660 --> 01:00:31,479 No, fue la mía. 1187 01:00:31,500 --> 01:00:32,180 No, es la mía. 1188 01:00:32,300 --> 01:00:33,020 ¿Que fue la mía? 1189 01:00:33,080 --> 01:00:33,360 No, yo. 1190 01:00:39,900 --> 01:00:40,700 ¿Qué carajos? 1191 01:00:41,080 --> 01:00:41,820 Lanet olası çılgın! 1192 01:00:52,740 --> 01:00:54,120 Lanet bok karga. 1193 01:00:54,340 --> 01:00:54,920 Canavar modu! 1194 01:00:57,120 --> 01:00:57,520 Hayalet! 1195 01:00:59,060 --> 01:00:59,860 Onu kurtarabiliriz! 1196 01:01:00,880 --> 01:01:02,100 Hiçbir şey yapmadım! 1197 01:01:02,240 --> 01:01:03,400 Ne oluyor? 1198 01:01:03,980 --> 01:01:04,940 Her şey yolunda mı? 1199 01:01:07,440 --> 01:01:07,960 ¡Marv! 1200 01:01:08,000 --> 01:01:08,360 ¿Qué? 1201 01:01:08,620 --> 01:01:08,920 ¡Jerry! 1202 01:01:09,080 --> 01:01:09,360 Jerry! 1203 01:01:09,640 --> 01:01:10,720 ¿Cómo lo están llevando? 1204 01:01:10,780 --> 01:01:11,680 ¡No muy bien, Marv! 1205 01:01:23,260 --> 01:01:24,220 ¡Levántate, cuervo! 1206 01:01:24,240 --> 01:01:25,180 ¡Eres parte del menú! 1207 01:01:27,720 --> 01:01:28,760 ¡Un apetito! 1208 01:01:28,900 --> 01:01:29,500 ¡A comer! 1209 01:01:31,440 --> 01:01:31,900 ¡Marv! 1210 01:01:34,260 --> 01:01:35,700 Lamento mucho todo esto. 1211 01:01:36,100 --> 01:01:37,300 Sacaré a estos tipos de aquí 1212 01:01:37,300 --> 01:01:39,020 en cuanto pueda y volveremos a 1213 01:01:39,020 --> 01:01:39,580 su papelero. 1214 01:01:44,220 --> 01:01:45,420 ¡A ver, hijo de puta! 1215 01:01:45,600 --> 01:01:46,940 ¡Te puedes hacer mierda, cabrón! 1216 01:01:49,120 --> 01:01:50,480 ¿Y a ti qué te pasa, 1217 01:01:50,680 --> 01:01:50,960 perro? 1218 01:01:57,320 --> 01:01:58,000 Oh, hayır! 1219 01:02:08,240 --> 01:02:10,360 Burada kalın ve onları aramaya 1220 01:02:10,360 --> 01:02:11,240 gelene kadar dışarı çıkmayın. 1221 01:02:11,620 --> 01:02:12,000 Lütfen! 1222 01:02:12,560 --> 01:02:13,020 MARV! 1223 01:02:14,400 --> 01:02:15,500 Ve ihmal. 1224 01:02:15,840 --> 01:02:17,080 Burayı yeni olarak terk 1225 01:02:17,080 --> 01:02:17,920 edebilecek insanlar var. 1226 01:02:24,720 --> 01:02:25,360 Ashley? 1227 01:02:25,820 --> 01:02:26,660 İyi misin? 1228 01:02:43,750 --> 01:02:44,430 HAYIR! 1229 01:02:45,930 --> 01:02:46,830 Yeterli! 1230 01:02:47,150 --> 01:02:48,170 ¡Basta los dos! 1231 01:02:48,630 --> 01:02:48,730 ¡Basta! 1232 01:02:49,170 --> 01:02:49,570 ¡Vamos! 1233 01:03:03,190 --> 01:03:03,870 ¡Basta! 1234 01:03:04,270 --> 01:03:05,850 ¡Por favor, basta, Marv! 1235 01:03:05,850 --> 01:03:06,630 ¡Por favor, no! 1236 01:03:06,630 --> 01:03:07,630 ¡No lo mates! 1237 01:03:08,030 --> 01:03:08,330 ¡Ash! 1238 01:03:09,370 --> 01:03:10,750 O kötü bir adam. 1239 01:03:10,990 --> 01:03:11,490 Yeterli! 1240 01:03:12,070 --> 01:03:13,490 Tanrı'nın sevgisi 1241 01:03:13,490 --> 01:03:14,190 için kötü ve sensin! 1242 01:03:14,910 --> 01:03:16,270 Hepimiziz! 1243 01:03:16,850 --> 01:03:20,210 Bana sevecek bir şey 1244 01:03:20,210 --> 01:03:21,850 aramamı söyledin ve 1245 01:03:21,850 --> 01:03:22,150 BT. 1246 01:03:23,150 --> 01:03:24,650 Ve buldum. 1247 01:03:25,650 --> 01:03:26,830 Ve o o. 1248 01:03:47,950 --> 01:03:49,990 Kendi tavsiyeme uymalıyım. 1249 01:04:05,650 --> 01:04:06,330 Teşekkür ederim. 1250 01:05:13,410 --> 01:05:14,530 Marlo? 1251 01:05:16,590 --> 01:05:18,630 Benim param nerede? 1252 01:05:19,530 --> 01:05:20,310 Gül? 1253 01:05:25,990 --> 01:05:28,410 ¡Rosie, Rosie, Rosie! 1254 01:05:29,870 --> 01:05:31,810 Mi puto Valentín. 1255 01:05:36,420 --> 01:05:37,540 ¡Rosie! 1256 01:05:37,540 --> 01:05:37,640 ¡Rosie! 1257 01:05:40,430 --> 01:05:42,270 Para ser un fantasma has 1258 01:05:42,270 --> 01:05:43,370 causado bastantes problemas. 1259 01:05:44,130 --> 01:05:45,350 Un par de golpes y 1260 01:05:45,350 --> 01:05:46,030 escupió toda la verdad. 1261 01:05:49,530 --> 01:05:51,330 ¿Creíste que me engañarías 1262 01:05:51,330 --> 01:05:51,750 y robarías mi dinero? 1263 01:05:52,610 --> 01:05:54,190 Ya sabes todo, jefe. 1264 01:05:54,470 --> 01:05:55,110 Pero yo iba a decir... 1265 01:05:55,110 --> 01:05:56,250 ¡Cierra la puta boca! 1266 01:05:56,930 --> 01:05:57,950 Ya eres hombre muerto. 1267 01:05:59,250 --> 01:06:00,170 Sí, señor. 1268 01:06:00,850 --> 01:06:02,170 Sen, Merlo ve Kipi. 1269 01:06:03,270 --> 01:06:04,470 Ve plan neydi? 1270 01:06:04,930 --> 01:06:05,790 Tekrar başlamak mı? 1271 01:06:06,950 --> 01:06:08,270 Bu olmayacak, Rosie. 1272 01:06:08,270 --> 01:06:10,870 Beni çalırsan ölürsün. 1273 01:06:27,030 --> 01:06:28,170 Şef, dinle. 1274 01:06:28,370 --> 01:06:29,970 Tüm hesaplara erişimi var. 1275 01:06:29,970 --> 01:06:30,470 1276 01:06:36,640 --> 01:06:38,020 Eve hoş geldiniz Marv. 1277 01:06:39,960 --> 01:06:41,260 Kabarcık mısın? 1278 01:06:43,540 --> 01:06:45,380 Bak, Marv, sen bir felaketsin. 1279 01:06:45,880 --> 01:06:47,400 Yalnız başarılı olmaya 1280 01:06:47,400 --> 01:06:48,120 çalıştığınızda olan şey budur. 1281 01:06:51,940 --> 01:06:53,060 Geleceğini biliyordum. 1282 01:06:53,560 --> 01:06:54,600 Sana ihtiyacım var Marv. 1283 01:06:56,140 --> 01:06:58,480 Ve tamamlamana ihtiyacım var. 1284 01:06:59,840 --> 01:07:02,680 İyi, kötü, tam paket. 1285 01:07:02,680 --> 01:07:03,280 1286 01:07:03,960 --> 01:07:06,020 Sen lanet mavi prens gibisin 1287 01:07:06,060 --> 01:07:06,540 Hayır kardeşim? 1288 01:07:43,410 --> 01:07:47,090 Orada... 1289 01:07:47,090 --> 01:07:48,830 mi monstruo. 1290 01:07:51,270 --> 01:07:52,310 ¡Mátenlo! 1291 01:07:52,770 --> 01:07:53,510 ¿Qué esperan? 1292 01:08:03,550 --> 01:08:06,150 Bueno, al fin apareciste. 1293 01:10:30,790 --> 01:10:32,890 ¿Cómo voy a disfrutar esto? 1294 01:10:33,401 --> 01:10:34,164 ¡Quítate! 1295 01:11:20,177 --> 01:11:21,544 Unut kardeşim. 1296 01:11:22,393 --> 01:11:24,910 Beni asla kavgada 1297 01:11:24,910 --> 01:11:25,710 bulamayacaksın. 1298 01:11:26,670 --> 01:11:27,570 Bir kez değil. 1299 01:11:28,190 --> 01:11:29,810 Ve bugün kaybettikten sonra 1300 01:11:30,930 --> 01:11:33,890 Burası yine eviniz olacak. 1301 01:11:39,110 --> 01:11:40,550 Şapkamı beğendin mi? 1302 01:12:13,050 --> 01:12:14,890 Cliff iyi bir adama benziyordu. 1303 01:12:16,510 --> 01:12:19,370 Ama asla senin kardeşin değildi. 1304 01:12:20,390 --> 01:12:21,890 Ben senin kardeşinim. 1305 01:12:22,390 --> 01:12:22,670 Erkek kardeş? 1306 01:12:23,190 --> 01:12:24,890 Bir erkek kardeş beni 1307 01:12:24,890 --> 01:12:25,670 senin gibi kullanmazdı. 1308 01:12:38,770 --> 01:12:53,370 Kahretsin! 1309 01:13:30,470 --> 01:13:31,470 Biz bir takımız. 1310 01:13:32,810 --> 01:13:34,230 Seni böyle görmekten nefret ediyorum Marth. 1311 01:13:34,590 --> 01:13:35,850 Senin yerin yanımda. 1312 01:13:36,030 --> 01:13:36,390 Senin yanında mı? 1313 01:13:40,530 --> 01:13:44,230 Artık değil. 1314 01:14:30,170 --> 01:14:32,410 Sadece Rose'u öldürmek zorunda kaldın. 1315 01:14:55,430 --> 01:14:56,630 Hoşçakal, Alvin! 1316 01:15:12,830 --> 01:15:13,570 Gül! 1317 01:15:13,830 --> 01:15:14,270 ¡Soy yo! 1318 01:15:26,200 --> 01:15:27,760 Merlo haklıydı. 1319 01:15:28,820 --> 01:15:30,320 Evet, her şeyi biliyorum. 1320 01:15:30,860 --> 01:15:31,500 Bok! 1321 01:15:31,840 --> 01:15:32,040 Bok! 1322 01:15:37,170 --> 01:15:38,350 Sen ne yaptın? 1323 01:15:40,070 --> 01:15:44,550 Son kart verdim 1324 01:15:44,550 --> 01:15:46,610 Çok özel Valentine. 1325 01:15:49,930 --> 01:15:51,470 Küçük bir hediye ile. 1326 01:15:53,070 --> 01:15:54,510 Bir parmak. 1327 01:15:55,450 --> 01:15:58,410 Daha spesifik olarak, bir parmak izi. 1328 01:15:59,110 --> 01:16:01,550 En sevdiğimiz kivi ve 1329 01:16:01,550 --> 01:16:02,590 muhasebecinize aitti. 1330 01:16:02,590 --> 01:16:06,430 Ve kişisel finansmanıza 1331 01:16:06,430 --> 01:16:08,630 erişime izin verildi. 1332 01:16:09,130 --> 01:16:11,170 Bu çok ciddi tedarikçilerimizi 1333 01:16:11,170 --> 01:16:14,510 çaldığınızı kanıtlıyor 1334 01:16:14,510 --> 01:16:16,190 Ruslar yıllarca. 1335 01:16:16,590 --> 01:16:17,350 Nastarovia! 1336 01:16:18,110 --> 01:16:18,950 Nastarovia. 1337 01:16:19,550 --> 01:16:21,430 Bu yüzden çok güzel ve 1338 01:16:21,430 --> 01:16:22,610 sulu bir tedaviyi kapatıyoruz. 1339 01:16:23,330 --> 01:16:24,070 İyi plan, değil mi? 1340 01:16:25,010 --> 01:16:26,670 Seni bulmak için komisyonum. 1341 01:16:27,730 --> 01:16:29,250 Ne yaptığınız hakkında 1342 01:16:29,250 --> 01:16:29,590 bir fikrin var mı? 1343 01:16:32,590 --> 01:16:33,130 Burada? 1344 01:16:46,160 --> 01:16:48,060 Evet, bunun için teşekkürler. 1345 01:16:48,820 --> 01:16:49,700 Nereye gidiyorum? 1346 01:16:55,060 --> 01:16:55,520 MARVIN! 1347 01:16:55,980 --> 01:16:56,740 MARVIN! 1348 01:16:57,200 --> 01:16:58,500 Kardeşim, lütfen! 1349 01:16:58,920 --> 01:17:00,160 Rose'un her şeyi 1350 01:17:00,160 --> 01:17:00,480 mahvetmesine izin vermeyin! 1351 01:17:01,080 --> 01:17:03,020 Mutlu Sevgililer, salak! 1352 01:17:11,670 --> 01:17:12,430 Gül! 1353 01:17:12,770 --> 01:17:13,210 ¡Rose! 1354 01:17:13,589 --> 01:17:14,030 Beklemek! 1355 01:17:14,069 --> 01:17:14,950 Yaptık, Marv. 1356 01:17:14,950 --> 01:17:16,410 Şimdi çok sevdiğin o 1357 01:17:16,410 --> 01:17:17,130 hayata geri dönüyor. 1358 01:17:17,470 --> 01:17:17,750 Gül! 1359 01:17:18,730 --> 01:17:20,190 Necesito decirte algo. 1360 01:17:21,650 --> 01:17:23,349 A ver, ¿qué quieres decirme? 1361 01:17:24,630 --> 01:17:25,970 Te amo, Rose. 1362 01:17:26,750 --> 01:17:27,930 Siempre te he amado. 1363 01:17:30,090 --> 01:17:31,150 Dímelo otra vez. 1364 01:17:32,430 --> 01:17:33,690 Y tal vez me lo crea. 1365 01:17:50,270 --> 01:17:52,450 Como dije, en el día de 1366 01:17:52,450 --> 01:17:54,550 San Valentín, abunda lo inesperado. 1367 01:17:56,090 --> 01:17:57,370 Eres peligrosa. 1368 01:17:59,830 --> 01:18:02,150 Ya sea encontrar un nuevo amor... 1369 01:18:03,770 --> 01:18:05,290 Siente que... 1370 01:18:05,290 --> 01:18:05,990 No funciona. 1371 01:18:07,710 --> 01:18:10,090 Veya ikinci bir şans olasılığı. 1372 01:18:10,090 --> 01:18:10,870 1373 01:18:11,270 --> 01:18:12,890 Sana söyledim, orospu oğlu. 1374 01:18:14,630 --> 01:18:15,570 Tebrikler. 1375 01:18:21,710 --> 01:18:24,470 Hatta bize her zaman gerçek 1376 01:18:24,470 --> 01:18:27,210 sevgiyi ifade etmek için bir sebep ver 1377 01:18:27,210 --> 01:18:28,110 O oradaydı. 1378 01:18:30,850 --> 01:18:32,968 Aşk acı çektiği kadar... 1379 01:18:34,065 --> 01:18:36,207 Gerçekten buna değer. 83968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.