All language subtitles for Legacies.S03E15.A.New.Hope.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:05,714 LEGACIES #315 "A New Hope" Closed Captioned 2 00:00:39,540 --> 00:00:40,749 Fire! 3 00:00:53,053 --> 00:00:54,388 Oh, crap. 4 00:01:03,105 --> 00:01:05,357 Josie! 5 00:01:05,440 --> 00:01:06,483 We're still tripping, aren't we? 6 00:01:06,567 --> 00:01:07,860 As much as I'd love to debate the nature 7 00:01:07,943 --> 00:01:08,861 of our current reality, 8 00:01:08,944 --> 00:01:10,112 we need to get out of here. 9 00:01:10,195 --> 00:01:11,697 Lord Marshall is coming for our asses. 10 00:01:11,780 --> 00:01:12,990 Who's Lord Marshall? 11 00:01:13,073 --> 00:01:15,033 The leader of the Galactic Dominion. 12 00:01:15,117 --> 00:01:17,411 So what's the fastest way off of this stupid space coffin? 13 00:01:17,494 --> 00:01:18,579 How should I know? 14 00:01:18,662 --> 00:01:20,289 You clearly haven't looked in the mirror recently, 15 00:01:20,372 --> 00:01:22,457 'cause you're some sort of android. 16 00:01:22,541 --> 00:01:24,376 So access your memory banks, or whatever, 17 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 and find an escape pod. 18 00:01:26,128 --> 00:01:28,088 Yeah, I'll get right on that. 19 00:01:28,172 --> 00:01:30,340 Escape pod 94, fueled and ready. 20 00:01:30,424 --> 00:01:31,466 Wait. What? 21 00:01:31,550 --> 00:01:34,219 Okay, let's go, lamébrain. 22 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 At least we learned something. 23 00:01:45,022 --> 00:01:46,607 You're clearly not programmed to fly. 24 00:01:46,690 --> 00:01:48,275 I still got us here in one piece, 25 00:01:48,358 --> 00:01:49,651 which is no small feat, 26 00:01:49,735 --> 00:01:51,403 since I am a service model! 27 00:01:51,486 --> 00:01:52,696 I think. 28 00:01:52,779 --> 00:01:54,114 Then you're not of much service, are you? 29 00:01:55,574 --> 00:01:57,159 I'm sorry, Your Highness. 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,037 You're a princess. 31 00:02:00,120 --> 00:02:02,915 Princess Elizabeth Saltzstar, and I'm 32 00:02:02,998 --> 00:02:04,917 J-O 513, 33 00:02:05,000 --> 00:02:09,463 your android sister... and personal valet? 34 00:02:09,546 --> 00:02:11,006 Wait, if we're sisters in this world, 35 00:02:11,089 --> 00:02:13,509 why am I not a princess, too?! 36 00:02:13,592 --> 00:02:16,386 Who knows? Maybe that's just how you see yourself. 37 00:02:16,470 --> 00:02:19,139 Don't make another move. 38 00:02:19,223 --> 00:02:21,058 That salvage is mine. 39 00:02:21,141 --> 00:02:22,559 Wait. 40 00:02:25,187 --> 00:02:27,231 Why the hell did I just say that? 41 00:02:28,857 --> 00:02:31,318 We're still tripping, aren't we? 42 00:02:33,111 --> 00:02:36,114 I have a bad feeling about this. 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,212 ♪ We live in memories ♪ 44 00:02:50,295 --> 00:02:52,005 Hey, MG! ♪ And we never move on ♪ 45 00:02:52,089 --> 00:02:53,674 ♪ It's hard to set it free ♪ 46 00:02:53,757 --> 00:02:56,093 ♪ But we'll never give up ♪ Looking good, MG. 47 00:02:56,176 --> 00:02:58,679 ♪ We chasing miracles, and forever we'll run... ♪ Hey, MG. 48 00:02:58,762 --> 00:03:01,223 Hey, man. 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,891 Hey, welcome back. 50 00:03:02,975 --> 00:03:05,102 Thank you. 51 00:03:05,185 --> 00:03:08,856 ♪ Forever searching for the light ♪ 52 00:03:08,939 --> 00:03:10,732 ♪ Forever waiting for the time ♪ Hey. 53 00:03:12,609 --> 00:03:15,445 ♪ Forever waiting for the time. ♪ 54 00:03:15,529 --> 00:03:18,031 Honey, I'm home. 55 00:03:18,115 --> 00:03:19,783 Oh... 56 00:03:22,536 --> 00:03:23,829 Home, uh... 57 00:03:23,912 --> 00:03:25,122 Home usually has a bed for me. 58 00:03:26,415 --> 00:03:27,708 You say something? 59 00:03:27,791 --> 00:03:30,169 It doesn't matter. What's good, Kaleb? 60 00:03:30,252 --> 00:03:33,213 This book I'm trying to concentrate on. 61 00:03:34,089 --> 00:03:35,257 All right. 62 00:03:35,340 --> 00:03:37,593 Uh, where-where should I put my stuff? 63 00:03:38,594 --> 00:03:39,678 Wherever. 64 00:03:41,430 --> 00:03:43,473 After I'm settled in, you want to hang out? 65 00:03:43,557 --> 00:03:45,309 Sorry, can't. 66 00:03:45,392 --> 00:03:46,518 Busy. 67 00:03:46,602 --> 00:03:48,312 Like, all day. 68 00:03:50,230 --> 00:03:52,399 Let's review our problem. 69 00:03:52,482 --> 00:03:54,610 The last thing I remember is that we were all pandas. 70 00:03:54,693 --> 00:03:56,778 Now we're here, so I'm assuming that 71 00:03:56,862 --> 00:03:58,989 this is some sort of shared hallucination. 72 00:03:59,072 --> 00:04:00,115 That computes. 73 00:04:01,575 --> 00:04:03,035 What are you, a robot? 74 00:04:03,118 --> 00:04:04,369 Android, actually. 75 00:04:04,453 --> 00:04:07,539 Lizzie's a princess, and you are... 76 00:04:07,623 --> 00:04:10,584 I don't know. I came here to scavenge a wreck. 77 00:04:10,667 --> 00:04:12,127 I don't even think I have a name. 78 00:04:12,211 --> 00:04:14,004 All that matters is that we find a way 79 00:04:14,087 --> 00:04:16,423 to hop off of this ridiculous acid trip. 80 00:04:16,507 --> 00:04:17,883 I personally think it's kind of cool. 81 00:04:17,966 --> 00:04:19,551 Of course you do. You get to be a princess. 82 00:04:19,635 --> 00:04:21,136 My point is, 83 00:04:21,220 --> 00:04:23,263 it's not like we have to do anything. 84 00:04:23,347 --> 00:04:25,265 Eventually, that drug that Andi doused us with 85 00:04:25,349 --> 00:04:26,892 will wear off, and then we'll just 86 00:04:26,975 --> 00:04:28,602 wake up. Are you forgetting that 87 00:04:28,685 --> 00:04:30,521 Andi completed a ceremony that was supposed to 88 00:04:30,604 --> 00:04:32,648 raise an old god or whatever? 89 00:04:32,731 --> 00:04:35,609 I'd rather not be asleep when that shows up. 90 00:04:35,692 --> 00:04:37,903 Right. That part. Um... 91 00:04:37,986 --> 00:04:41,907 If only one of us had an infinite amount of knowledge 92 00:04:41,990 --> 00:04:44,535 stored inside her brain. 93 00:04:49,164 --> 00:04:51,792 Accessing memory banks. 94 00:04:52,960 --> 00:04:54,586 Shared hallucinogenic experiences are 95 00:04:54,670 --> 00:04:56,213 a common side effect of nightshade, 96 00:04:56,296 --> 00:04:59,341 which can trigger a journey of spiritual enlightenment, 97 00:04:59,424 --> 00:05:01,844 leading to personal, profound discoveries. 98 00:05:02,845 --> 00:05:04,847 I guess we're on a vision quest? 99 00:05:04,930 --> 00:05:06,682 So the sooner we finish the story, 100 00:05:06,765 --> 00:05:07,891 the sooner we can wake up. 101 00:05:07,975 --> 00:05:10,394 I for one am sick of having profound 102 00:05:10,477 --> 00:05:12,104 personal discoveries. 103 00:05:12,187 --> 00:05:13,981 It's not that deep. There's an evil villain 104 00:05:14,064 --> 00:05:15,107 chasing us, right? 105 00:05:15,190 --> 00:05:16,149 So we just defeat it, 106 00:05:16,233 --> 00:05:17,609 and then we're out of here. 107 00:05:17,693 --> 00:05:19,319 I for one am also great at kicking ass. 108 00:05:19,403 --> 00:05:21,196 How do we find this guy? 109 00:05:22,656 --> 00:05:25,117 I don't know. Don't look at me. 110 00:05:27,452 --> 00:05:28,954 Fine, I do know. 111 00:05:34,459 --> 00:05:35,627 Hey, sweetie. 112 00:05:35,711 --> 00:05:38,380 Dad? I hope you never see this, 113 00:05:38,463 --> 00:05:40,507 but if you do, it means you're probably 114 00:05:40,591 --> 00:05:43,635 wondering why I left you and J-O 513 behind. 115 00:05:43,719 --> 00:05:46,305 I had to find the Star Sword, 116 00:05:46,388 --> 00:05:48,724 the only weapon that can kill Lord Marshall, 117 00:05:48,807 --> 00:05:50,559 which my spies tell me is located 118 00:05:50,642 --> 00:05:53,145 on planet Mystic Falls. 119 00:05:53,228 --> 00:05:57,399 Please, don't come looking for me. 120 00:05:57,482 --> 00:05:59,776 I'll be back as soon as I can. 121 00:06:01,278 --> 00:06:03,822 End of transmission. 122 00:06:06,742 --> 00:06:10,287 So, we find Dad, who's probably located the weapon, 123 00:06:10,370 --> 00:06:12,789 use it to beat the bad guy, and then we're out of here. 124 00:06:12,873 --> 00:06:16,543 It's a pretty straightforward "hero's journey" if you ask me. 125 00:06:16,627 --> 00:06:18,837 Let's go into town and ask around. 126 00:06:18,921 --> 00:06:20,339 Because if it's one thing I do know, 127 00:06:20,422 --> 00:06:23,050 this planet we're on, it's Mystic Falls. 128 00:06:23,133 --> 00:06:24,801 Which-- don't even get me started. 129 00:06:29,848 --> 00:06:31,099 Heard you were looking for me, Doc. 130 00:06:31,183 --> 00:06:32,768 Indeed. While I'm here, 131 00:06:32,851 --> 00:06:34,186 any word from Cleo? 132 00:06:34,269 --> 00:06:36,855 Not yet. But at least the monsters 133 00:06:36,939 --> 00:06:39,024 don't seem to be after her anymore. Yeah. 134 00:06:39,107 --> 00:06:40,859 I heard about that wendigo thing. 135 00:06:40,943 --> 00:06:42,778 Lost some serious coin on that one. 136 00:06:42,861 --> 00:06:44,404 Tell me about it. 137 00:06:44,488 --> 00:06:48,033 Speaking of, I've got to go check in on Dorian. 138 00:06:48,116 --> 00:06:50,369 Oh, sounds good. I'll drive. 139 00:06:50,452 --> 00:06:52,663 Now, are you sure there's room in your schedule for that? 140 00:06:52,746 --> 00:06:55,082 Uh, hell yeah. 141 00:06:55,165 --> 00:06:57,459 I got a term paper, but I'm way ahead. Good. 142 00:06:57,543 --> 00:06:59,878 Because if you are free, I've got something wendigo-related 143 00:06:59,962 --> 00:07:00,879 that I'd like you to do. 144 00:07:00,963 --> 00:07:02,422 Why are you saying that 145 00:07:02,506 --> 00:07:03,715 like I'm gonna hate it? 146 00:07:05,968 --> 00:07:08,095 Sorry to interrupt, 147 00:07:08,178 --> 00:07:09,972 but I heard you were looking for me, 148 00:07:10,055 --> 00:07:11,598 Dr. Saltzman. 149 00:07:15,686 --> 00:07:17,563 Indeed. 150 00:07:23,026 --> 00:07:24,444 How do we know your father's here? 151 00:07:24,528 --> 00:07:26,405 It's a bar, isn't it? 152 00:07:26,488 --> 00:07:28,657 That's some deep-rooted resentment. 153 00:07:28,740 --> 00:07:31,201 We passed a dozen bars. Why specifically this one? 154 00:07:31,285 --> 00:07:34,705 I don't know, it's just, like, a hunch. 155 00:07:34,788 --> 00:07:36,540 What's the password? 156 00:07:38,792 --> 00:07:39,835 Well, don't look at me. 157 00:07:39,918 --> 00:07:40,878 I don't have anything about this 158 00:07:40,961 --> 00:07:41,962 in my memory banks. 159 00:07:43,964 --> 00:07:46,091 Password, or I'll shoot. Now! 160 00:07:51,513 --> 00:07:54,933 G-A-N-D-A-L-F. 161 00:07:55,017 --> 00:07:57,144 The number four, E-V-A. 162 00:07:57,227 --> 00:07:58,270 Gandalf forever? 163 00:07:58,353 --> 00:07:59,980 Really? 164 00:08:00,063 --> 00:08:02,983 More importantly, how do you know the password? 165 00:08:04,109 --> 00:08:08,238 Because I may have written this story when I was 11. 166 00:08:37,643 --> 00:08:39,436 What'll it be? 167 00:08:39,520 --> 00:08:40,938 I don't know. Lizzie... 168 00:08:41,021 --> 00:08:42,731 why don't you tell us what we're drinking? 169 00:08:42,814 --> 00:08:45,400 What I told you is that I wrote this story when I was a kid, 170 00:08:45,484 --> 00:08:46,777 in my diary. 171 00:08:46,860 --> 00:08:48,987 I don't remember much of it, obviously. 172 00:08:49,071 --> 00:08:51,740 Especially any no-name space junk hoarders. 173 00:08:51,823 --> 00:08:53,951 So I don't even know what you're doing here, Hope. 174 00:08:54,034 --> 00:08:55,911 Drink whatever you want. Can we have a minute? 175 00:08:57,454 --> 00:09:01,333 Wow, I am so good at cleaning up your messes 176 00:09:01,416 --> 00:09:02,918 and supporting you. 177 00:09:03,001 --> 00:09:04,586 It's almost as if 178 00:09:04,670 --> 00:09:07,673 I was written to have no wants or needs of my own. 179 00:09:07,756 --> 00:09:09,341 Don't make me unplug you. 180 00:09:09,424 --> 00:09:11,468 I'm sorry, Your-- 181 00:09:11,552 --> 00:09:13,804 No! I have got to stop doing that. 182 00:09:13,887 --> 00:09:15,639 Well, at least you have a last name. 183 00:09:15,722 --> 00:09:18,225 And a cool outfit, and a backstory... 184 00:09:18,308 --> 00:09:20,143 I was 11! 185 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 And don't read too deeply into it. 186 00:09:22,437 --> 00:09:24,439 All of this is just borderline plagiarism of whatever books 187 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 and movies I was into at the time. Okay. 188 00:09:27,484 --> 00:09:29,820 Well, then, why don't you tell us what happens next. 189 00:09:29,903 --> 00:09:32,239 Do we meet your father here or something? 190 00:09:33,615 --> 00:09:34,825 Something. 191 00:09:35,742 --> 00:09:37,870 We didn't order these. Table in the back. 192 00:09:37,953 --> 00:09:40,539 I'd be careful around that guy if I were you. 193 00:09:45,502 --> 00:09:47,087 Dak Romo. 194 00:09:47,171 --> 00:09:49,131 The bad boy who breaks good in my story. 195 00:09:49,214 --> 00:09:50,716 That chiseled jawline, 196 00:09:50,799 --> 00:09:52,384 the casual, cool smuggler's costume, 197 00:09:52,467 --> 00:09:54,887 the faithful Sardinian companion. 198 00:09:56,013 --> 00:09:57,222 It has to be him. 199 00:09:57,306 --> 00:10:00,225 Am I the only one that noticed that it's actually Ethan? 200 00:10:00,309 --> 00:10:02,102 But we didn't know Ethan when Lizzie wrote the story. 201 00:10:02,186 --> 00:10:04,688 We're not kids in it, either. Maybe our current minds are 202 00:10:04,771 --> 00:10:07,441 punching up my work. Also, who cares? 203 00:10:07,524 --> 00:10:10,110 Fine, whatever. Let's just get this over with. 204 00:10:12,654 --> 00:10:14,489 This mission sucks. 205 00:10:16,033 --> 00:10:19,119 Maybe that's why Dr. Saltzman sent both of us to handle it. 206 00:10:19,203 --> 00:10:21,830 Well, he ain't here, 207 00:10:21,914 --> 00:10:24,166 so you can go ahead and drop that bad boy. 208 00:10:28,337 --> 00:10:30,839 Hey, you've said, like, two words to me 209 00:10:30,923 --> 00:10:32,049 the whole way here. 210 00:10:32,132 --> 00:10:34,009 You are obviously mad at me. 211 00:10:34,092 --> 00:10:35,219 Do you want to talk about it? 212 00:10:35,302 --> 00:10:37,095 Now, why would I be mad at you? 213 00:10:37,179 --> 00:10:39,181 I don't know. That's why I asked. 214 00:10:39,264 --> 00:10:40,641 Then I guess we're cool. 215 00:10:41,808 --> 00:10:43,018 Dig. 216 00:10:44,811 --> 00:10:47,606 It-it just-- It feels like this is 217 00:10:47,689 --> 00:10:49,942 some-some sort of test. Bro, just dig. 218 00:10:50,025 --> 00:10:51,902 Then if you're really not mad at me, 219 00:10:51,985 --> 00:10:54,571 let's camp out here tonight. 220 00:10:54,655 --> 00:10:56,240 We could build a fire, 221 00:10:56,323 --> 00:10:57,533 spend some one-on-one time. 222 00:10:57,616 --> 00:10:58,867 Yeah, about that... 223 00:11:04,540 --> 00:11:07,835 Lance Corporal Jedidiah Tien reporting for wendigo duty. 224 00:11:10,712 --> 00:11:12,548 At ease, soldier. 225 00:11:18,595 --> 00:11:19,763 Ooh... 226 00:11:21,139 --> 00:11:22,432 Hey, thanks for letting me tag along. 227 00:11:22,516 --> 00:11:25,561 I know things have been a little rocky with us lately. Don't mention it. 228 00:11:25,644 --> 00:11:27,271 Kaleb certainly did not. 229 00:11:27,354 --> 00:11:30,816 Um, how about you and I get a fire going, 230 00:11:30,899 --> 00:11:33,151 and MG can handle all this. 231 00:11:33,235 --> 00:11:35,612 It's his mess anyway, right? 232 00:11:39,908 --> 00:11:42,119 I wasn't expecting you. 233 00:11:42,202 --> 00:11:44,288 Don't get me wrong, Princess. 234 00:11:44,371 --> 00:11:46,999 I was hoping we'd finally meet on this mission. 235 00:11:47,082 --> 00:11:49,084 So you got my hypertexts? 236 00:11:49,168 --> 00:11:50,294 Every one. 237 00:11:50,377 --> 00:11:52,212 Sorry to break up 238 00:11:52,296 --> 00:11:53,338 whatever the hell this is. 239 00:11:53,422 --> 00:11:54,965 Can you tell us about the mission? 240 00:11:55,048 --> 00:11:57,593 Well, the princess here hired me 241 00:11:57,676 --> 00:12:00,220 to help find their father, General Saltzstar. 242 00:12:00,304 --> 00:12:02,556 So where is he? Beats me. 243 00:12:02,639 --> 00:12:05,893 And I've searched every inch of this backwater planet. Maybe you were right. 244 00:12:05,976 --> 00:12:08,562 Dr. Saltzman might have already found the weapon and left. 245 00:12:08,645 --> 00:12:10,606 Did you just say "Saltzman"? 246 00:12:10,689 --> 00:12:11,899 Yes. Why? 247 00:12:11,982 --> 00:12:13,483 Well, there's an old Ric Saltzman 248 00:12:13,567 --> 00:12:14,610 that lives out on the rim. 249 00:12:14,693 --> 00:12:16,069 And it didn't occur to you that 250 00:12:16,153 --> 00:12:17,613 General Alaric Saltzstar... 251 00:12:17,696 --> 00:12:20,324 and old Ric Saltzman might just be the same person? 252 00:12:20,407 --> 00:12:23,869 Can we just have his address, please? 253 00:12:23,952 --> 00:12:26,872 Sure thing, Princess. Mermy. 254 00:12:42,513 --> 00:12:44,348 I think we're done here. 255 00:12:46,308 --> 00:12:47,351 Damn right. 256 00:12:47,434 --> 00:12:48,519 Mermy here can smell 257 00:12:48,602 --> 00:12:50,229 Lord Marshall's goons a mile away. 258 00:12:57,986 --> 00:12:59,613 Ninjas? 259 00:12:59,696 --> 00:13:02,699 In space? Seriously? 260 00:13:02,783 --> 00:13:05,327 I was 11. I had a ninja phase. 261 00:13:06,620 --> 00:13:07,913 Get out of here, Elizabeth. 262 00:13:07,996 --> 00:13:09,957 We'll buy you as much time as we can. 263 00:13:11,208 --> 00:13:12,626 May your magic grow... 264 00:13:12,709 --> 00:13:15,170 Oh, for the love of God, let's go. 265 00:13:16,421 --> 00:13:17,756 Let's go. 266 00:13:25,806 --> 00:13:28,892 You are everything I dreamed of and more, 267 00:13:28,976 --> 00:13:30,352 Dak Romo. 268 00:13:34,648 --> 00:13:37,401 Oh, get that in here. 269 00:13:37,484 --> 00:13:39,361 How you feeling? 270 00:13:39,444 --> 00:13:42,364 Honestly, I thought I'd be back on my feet by now. Yeah. 271 00:13:42,447 --> 00:13:45,075 Well, those animal attacks are pretty vicious. 272 00:13:45,158 --> 00:13:49,371 Look, I, uh... I'm really sorry about what you're going through. 273 00:13:49,454 --> 00:13:51,832 I can't help but feel a little responsible. 274 00:13:54,168 --> 00:13:57,004 Um, and-and you should, 275 00:13:57,087 --> 00:13:58,422 because this is all your fault, Ric. 276 00:13:58,505 --> 00:14:01,884 Because I made a promise to stay out of danger, 277 00:14:01,967 --> 00:14:05,220 and it was your student who went on a Ripper bender, 278 00:14:05,304 --> 00:14:07,806 and you pressured me into helping you out. 279 00:14:07,890 --> 00:14:09,308 Remember? 280 00:14:13,520 --> 00:14:14,855 Alaric Saltzman. 281 00:14:16,565 --> 00:14:19,276 Haven't you done enough damage already? 282 00:14:23,655 --> 00:14:25,782 What if he's not happy to see us? 283 00:14:25,866 --> 00:14:27,701 Why wouldn't he be? I don't know. 284 00:14:27,784 --> 00:14:29,369 Weird feeling, I guess. 285 00:14:29,453 --> 00:14:32,331 He's still your father, even in this galaxy. 286 00:14:34,708 --> 00:14:36,877 Hope? 287 00:14:36,960 --> 00:14:38,629 Us, too, Dad. 288 00:14:38,712 --> 00:14:39,546 Girls... 289 00:14:40,839 --> 00:14:42,132 you're so big. 290 00:14:47,221 --> 00:14:48,639 Oh, my goodness. 291 00:14:50,766 --> 00:14:52,476 You smell like feet. 292 00:14:52,559 --> 00:14:54,311 So where have you been 293 00:14:54,394 --> 00:14:56,104 for the last eight years? 294 00:14:56,188 --> 00:14:57,606 Has it been that long? 295 00:14:58,815 --> 00:15:01,360 You know, I came to Mystic Falls 296 00:15:01,443 --> 00:15:03,278 to find the Star Sword. 297 00:15:14,331 --> 00:15:16,458 But then I got here and I realized 298 00:15:16,542 --> 00:15:18,210 that's a lot of work. 299 00:15:18,293 --> 00:15:21,088 Fomenting a revolution, 300 00:15:21,171 --> 00:15:23,006 that's a real drag, man. 301 00:15:23,090 --> 00:15:26,385 It's not all pew-pew-pew and heroic speeches. 302 00:15:26,468 --> 00:15:29,137 I mean, the insurgency seemed like 303 00:15:29,221 --> 00:15:31,682 a good idea when I started it. 304 00:15:31,765 --> 00:15:33,892 But, you know, it's only destined to become 305 00:15:33,976 --> 00:15:35,769 another form of government. 306 00:15:35,853 --> 00:15:40,732 So I'm just happier here, off the grid. 307 00:15:40,816 --> 00:15:42,067 Without your daughters? 308 00:15:44,945 --> 00:15:47,322 I'm sorry my work took me away from you 309 00:15:48,574 --> 00:15:50,325 and your android sister... 310 00:15:53,036 --> 00:15:54,621 ...whom I love just as much. 311 00:15:54,705 --> 00:15:57,499 I just figured you'd forge your own path. 312 00:15:57,583 --> 00:16:00,294 Well, they're literally following in your footsteps. 313 00:16:00,377 --> 00:16:01,753 Wait. 314 00:16:02,671 --> 00:16:04,548 You're looking for the Star Sword? 315 00:16:06,550 --> 00:16:08,343 Oh, well... 316 00:16:08,427 --> 00:16:10,637 Good luck. 317 00:16:10,721 --> 00:16:14,474 I found out that weapon can only be wielded 318 00:16:14,558 --> 00:16:16,518 by the chosen one. 319 00:16:17,936 --> 00:16:20,105 So you gotta figure that out, too. 320 00:16:20,189 --> 00:16:21,899 Like I said, 321 00:16:21,982 --> 00:16:23,775 lot of work. 322 00:16:25,402 --> 00:16:27,779 But if you do manage to find it, 323 00:16:27,863 --> 00:16:30,908 you'll bring it to me, right? 324 00:16:32,492 --> 00:16:33,994 We have to go. Now. 325 00:16:34,077 --> 00:16:35,495 What? Why? 326 00:16:37,039 --> 00:16:38,415 Bye, Dad. 327 00:16:41,460 --> 00:16:43,420 What the hell was that all about? 328 00:16:43,504 --> 00:16:44,922 I remembered something about Dad. 329 00:16:45,005 --> 00:16:46,798 Something about his story. 330 00:16:52,763 --> 00:16:54,723 We've had the Star Sword this whole time. 331 00:16:54,806 --> 00:16:57,601 You read my diary?! 332 00:16:57,684 --> 00:16:59,061 Not for this. 333 00:16:59,144 --> 00:17:00,771 We were kids, and you were having trouble 334 00:17:00,854 --> 00:17:04,024 navigating your emotions; I didn't understand why. 335 00:17:04,107 --> 00:17:07,027 So I read your diary to see what was wrong. 336 00:17:07,110 --> 00:17:09,279 I was just trying to take care of you. Traitor. 337 00:17:09,363 --> 00:17:11,031 Knock it off. This is great. 338 00:17:11,114 --> 00:17:13,909 I mean, awfully convenient, but great, because I'm assuming 339 00:17:13,992 --> 00:17:16,495 Lizzie made herself the chosen one in her own story, 340 00:17:16,578 --> 00:17:18,747 so all we have to do is find out who the bad guy is. 341 00:17:18,830 --> 00:17:20,582 That won't be a problem, 342 00:17:20,666 --> 00:17:22,209 because I just remembered something else. 343 00:17:27,673 --> 00:17:29,842 Since when do ninjas have guns? 344 00:17:29,925 --> 00:17:31,802 I was 11. Well, you're the chosen one 345 00:17:31,885 --> 00:17:34,054 in this story, so why don't you fire that bad boy up. 346 00:17:39,184 --> 00:17:40,561 Son of a bitch. 347 00:17:40,644 --> 00:17:43,856 I guess deep down I always knew that it was you. 348 00:17:50,571 --> 00:17:52,823 Oh, well, at least that's a halfway-decent twist. 349 00:17:55,617 --> 00:17:58,453 It's not me either. And here's another twist. 350 00:17:58,537 --> 00:18:01,039 This is the part where we realize who betrayed us. 351 00:18:08,380 --> 00:18:09,339 Sorry, girls... 352 00:18:11,091 --> 00:18:14,136 ...but Lord Marshall's plan to restore order to the galaxy 353 00:18:14,219 --> 00:18:16,054 is far better than mine ever was. 354 00:18:17,806 --> 00:18:19,266 Take them away. 355 00:18:34,489 --> 00:18:36,283 Magic-nullifying shackles. 356 00:18:36,366 --> 00:18:38,869 If only there was a way we could have seen this coming. 357 00:18:38,952 --> 00:18:41,121 I couldn't handle the scary parts, 358 00:18:41,205 --> 00:18:42,956 so I skimmed them so I wouldn't have nightmares. 359 00:18:43,040 --> 00:18:45,375 But I'm sure you lingered on all of the juicy details 360 00:18:45,459 --> 00:18:46,627 of my diary. 361 00:18:46,710 --> 00:18:48,212 Like your two-week crush on Jed? 362 00:18:49,671 --> 00:18:53,675 For the last time, I was 11! 363 00:18:53,759 --> 00:18:54,843 Here's what I don't get. 364 00:18:54,927 --> 00:18:56,136 Why would you create a story 365 00:18:56,220 --> 00:18:58,055 where your father betrays us? 366 00:19:01,767 --> 00:19:04,478 Seeing him like that reminded me of how I felt 367 00:19:04,561 --> 00:19:06,146 when I was writing this. 368 00:19:07,940 --> 00:19:11,568 Josie was right. I was going through a lot. 369 00:19:11,652 --> 00:19:16,782 Having these episodes that I couldn't explain. 370 00:19:16,865 --> 00:19:20,244 And deep down I was afraid that we couldn't count on him. 371 00:19:20,327 --> 00:19:24,122 Because if it was a choice between us and you, 372 00:19:24,206 --> 00:19:26,625 he would always take your side. 373 00:19:27,751 --> 00:19:29,545 My side? 374 00:19:29,628 --> 00:19:32,965 I thought you said I wasn't even supposed to be in the story. 375 00:19:33,048 --> 00:19:34,466 I said... 376 00:19:34,550 --> 00:19:37,803 I didn't know what you were doing here. 377 00:19:37,886 --> 00:19:39,596 Because you're supposed to be the one inside 378 00:19:39,680 --> 00:19:40,973 that suit of armor. 379 00:19:42,724 --> 00:19:46,854 You're Lord Hope Marshall. 380 00:19:50,315 --> 00:19:52,025 I'm not the villain here. 381 00:19:52,109 --> 00:19:54,152 Things got a little out of hand, that's all. 382 00:19:54,236 --> 00:19:55,195 Oh. 383 00:19:55,279 --> 00:19:56,613 And which part specifically 384 00:19:56,697 --> 00:19:58,156 got out of hand, huh? 385 00:19:58,240 --> 00:19:59,449 The part where you let a dangerous student loose 386 00:19:59,533 --> 00:20:00,659 into the world, or the part where 387 00:20:00,742 --> 00:20:02,327 you roped my husband into covering it up? 388 00:20:02,411 --> 00:20:04,663 Ric, this is your pattern. 389 00:20:04,746 --> 00:20:07,624 You're drawn to high-risk situations, 390 00:20:07,708 --> 00:20:10,210 and your gravity pulls other people along with you. 391 00:20:10,294 --> 00:20:13,589 Thanks for the session, Doc, but it's a little reductive. 392 00:20:13,672 --> 00:20:16,091 No, it's the only way you know how to connect. 393 00:20:16,175 --> 00:20:17,384 The people in your life 394 00:20:17,467 --> 00:20:18,969 continually put themselves in danger 395 00:20:19,052 --> 00:20:20,387 in order to feel close to you. 396 00:20:20,470 --> 00:20:22,306 Your daughters, for example... Listen. 397 00:20:22,389 --> 00:20:23,891 Leave my daughters out of this. 398 00:20:23,974 --> 00:20:27,644 Now, your husband volunteered for this, okay? 399 00:20:27,728 --> 00:20:30,105 And he was thrilled to get out from behind his desk 400 00:20:30,189 --> 00:20:31,481 and go fight a wendi-- 401 00:20:31,565 --> 00:20:33,775 Wen-dy. 402 00:20:33,859 --> 00:20:37,613 The pyromaniac witch? Mm-hmm. 403 00:20:37,696 --> 00:20:39,239 MAN Trauma team to 311. 404 00:20:39,323 --> 00:20:41,533 Trauma team to room 311. 405 00:20:47,831 --> 00:20:48,957 Get a doctor. 406 00:20:49,041 --> 00:20:50,334 His wound opened up again. 407 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 He won't stop bleeding. 408 00:20:57,466 --> 00:20:59,176 Ric, tell me what's really going on. 409 00:20:59,259 --> 00:21:02,554 Dorian was attacked by a wendigo. 410 00:21:02,638 --> 00:21:06,225 If his wound isn't healing, it can only mean one thing. 411 00:21:07,935 --> 00:21:09,353 I'm done guessing. 412 00:21:09,436 --> 00:21:12,731 I just buried an entire wendigo by myself, 413 00:21:12,814 --> 00:21:14,024 so let's get real. 414 00:21:14,107 --> 00:21:15,859 You don't even like Jed, 415 00:21:15,943 --> 00:21:17,319 so why'd you bring him along? 416 00:21:17,402 --> 00:21:19,571 A lot changed at the school while you were gone. 417 00:21:19,655 --> 00:21:22,032 So that's what this is all about? 418 00:21:22,115 --> 00:21:25,202 You're mad because I left? No, Milton. 419 00:21:25,285 --> 00:21:27,371 I'm mad 'cause of what you did after you left. 420 00:21:27,454 --> 00:21:30,666 It was reckless and dangerous. 421 00:21:30,749 --> 00:21:32,251 You could have exposed the whole school. 422 00:21:32,334 --> 00:21:34,545 It's what we'd always talk about 423 00:21:35,879 --> 00:21:38,549 using our vampire powers for good. 424 00:21:38,632 --> 00:21:40,467 At least I did something 425 00:21:40,551 --> 00:21:42,386 while you were being Switzerland. 426 00:21:47,099 --> 00:21:50,727 Hell no! We're not done with this conversation. 427 00:21:50,811 --> 00:21:52,479 You said you buried that wendigo, right? 428 00:21:56,358 --> 00:21:57,901 I guess I shouldn't be surprised. 429 00:21:57,985 --> 00:21:59,945 If young you wrote that story, 430 00:22:00,028 --> 00:22:01,738 of course I'd be the bad guy. 431 00:22:01,822 --> 00:22:04,283 It's just how I felt when a girl by the name of Hope Marshall 432 00:22:04,366 --> 00:22:07,077 showed up at the school and turned our lives upside down. 433 00:22:07,160 --> 00:22:09,663 You really didn't want anything to do with us 434 00:22:09,746 --> 00:22:12,124 or our classmates; we thought that you hated us. 435 00:22:12,207 --> 00:22:15,586 And our dad basically disappeared from our lives 436 00:22:15,669 --> 00:22:18,130 because he was so worried about keeping an eye on you. 437 00:22:20,090 --> 00:22:23,218 I felt invisible. I started acting out, 438 00:22:23,302 --> 00:22:25,929 and I needed so much attention from Josie. 439 00:22:26,013 --> 00:22:28,724 And I became the sister who picks up all the pieces. 440 00:22:28,807 --> 00:22:30,726 I'm sorry. 441 00:22:30,809 --> 00:22:33,520 I didn't know. 442 00:22:33,604 --> 00:22:35,731 Don't be. 443 00:22:35,814 --> 00:22:38,233 We didn't know what you were going through either. 444 00:22:40,444 --> 00:22:43,030 If I'm here, then who's in the armor? 445 00:22:44,865 --> 00:22:46,575 Come on, guys, think. Do either of you know 446 00:22:46,658 --> 00:22:48,535 what happens next? Nothing does. 447 00:22:48,619 --> 00:22:51,455 Because I couldn't find a way to make myself the chosen one, 448 00:22:51,538 --> 00:22:52,915 even in my own story. 449 00:22:52,998 --> 00:22:55,000 So I backed us into this corner 450 00:22:55,083 --> 00:22:56,543 and never finished writing it. 451 00:22:56,627 --> 00:22:58,629 We're probably stuck here forever. 452 00:23:04,468 --> 00:23:05,677 Who are you? 453 00:23:14,520 --> 00:23:18,065 I'm Hope Marshall, and I'm here to rescue you. 454 00:23:28,283 --> 00:23:29,368 This is where I live 455 00:23:29,451 --> 00:23:32,538 and plot my revenge on the Galactic Dominion. 456 00:23:32,621 --> 00:23:34,915 I'm hoping the three of you can help. 457 00:23:34,998 --> 00:23:37,251 You know, we're really thirsty. Could we have some water? 458 00:23:37,334 --> 00:23:38,752 I'll go check the vaporizers. 459 00:23:42,840 --> 00:23:44,341 Speaking of plots, 460 00:23:44,424 --> 00:23:47,928 I don't remember writing Mini-Mikaelson into my story. 461 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 She's not Hope Mikaelson. 462 00:23:50,597 --> 00:23:52,349 She's Hope Marshall. 463 00:23:52,432 --> 00:23:54,017 An intrepid orphan spacewitch 464 00:23:54,101 --> 00:23:57,729 who scavenges ship parts to make magical gadgets. 465 00:24:02,025 --> 00:24:04,319 I wrote a sequel to your story. 466 00:24:04,403 --> 00:24:06,113 Is there anyone in this freaking galaxy 467 00:24:06,196 --> 00:24:08,907 who has not read my diary? I didn't read it. 468 00:24:08,991 --> 00:24:11,577 But I did overhear Josie talking about it 469 00:24:11,660 --> 00:24:13,078 to the other witches. 470 00:24:13,161 --> 00:24:15,497 They were all laughing at me being the villain. 471 00:24:15,581 --> 00:24:17,791 Oh, my God, I'm so sorry. 472 00:24:17,875 --> 00:24:20,127 We were kids. Which is why I had a tantrum 473 00:24:20,210 --> 00:24:22,379 and I set the woods on fire. 474 00:24:22,462 --> 00:24:26,175 Emma found me, and she told me to write my own story. 475 00:24:26,258 --> 00:24:28,385 One where I was the hero, 476 00:24:28,468 --> 00:24:31,013 and we could all be friends. Well, we're friends now, 477 00:24:31,096 --> 00:24:33,056 so why didn't you tell us? 478 00:24:33,140 --> 00:24:34,558 Well, I didn't think that my unauthorized fanfic 479 00:24:34,641 --> 00:24:36,810 would be a part of this hallucination. 480 00:24:36,894 --> 00:24:38,437 Plus, it's sad and embarrassing. 481 00:24:38,520 --> 00:24:40,731 As embarrassing as Dak Romo? 482 00:24:40,814 --> 00:24:42,107 Not even close. 483 00:24:42,191 --> 00:24:44,193 Let's see you write a compelling love story 484 00:24:44,276 --> 00:24:45,569 at the tender age of... 485 00:24:46,403 --> 00:24:50,616 Wait. Does that mean that you know who Lord Marshall is? 486 00:24:51,783 --> 00:24:54,620 Emma said it should be whatever I was most afraid of, 487 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 and that I should find a way to defeat that fear. 488 00:24:58,415 --> 00:24:59,917 There's plenty of water. 489 00:25:00,000 --> 00:25:02,669 If you're hungry, we can make food. Let me guess, 490 00:25:02,753 --> 00:25:06,256 making food is part of my service model duties? 491 00:25:06,340 --> 00:25:08,926 You're not a service model. That's just a disguise. 492 00:25:09,009 --> 00:25:11,595 You're actually an omega-level defense unit. 493 00:25:11,678 --> 00:25:13,263 You protect people. 494 00:25:15,182 --> 00:25:17,142 And you're Princess Saltzstar. 495 00:25:17,226 --> 00:25:18,560 You can find a way for us to sneak into 496 00:25:18,644 --> 00:25:19,895 Lord Marshall's throne room, 497 00:25:19,978 --> 00:25:22,105 because you're smarter than everyone thinks. 498 00:25:24,358 --> 00:25:26,902 But I don't know who you are. 499 00:25:26,985 --> 00:25:29,613 Oh, I'm just a scavenger, like you. 500 00:25:29,696 --> 00:25:31,406 I'm more than that. 501 00:25:31,490 --> 00:25:33,033 But scavengers are good in a fight. 502 00:25:33,116 --> 00:25:35,202 Will you help? 503 00:25:35,285 --> 00:25:36,370 Before we fight anything, 504 00:25:36,453 --> 00:25:38,163 we need to figure out what's in that armor. 505 00:25:38,247 --> 00:25:40,040 That's easy. 506 00:25:40,123 --> 00:25:41,416 It's The Hollow. 507 00:25:47,297 --> 00:25:49,967 Okay, nobody panic. I got this. 508 00:25:50,050 --> 00:25:52,511 I'm definitely panicked if we're relying on 509 00:25:52,594 --> 00:25:53,929 your reading comprehension skills. 510 00:25:54,012 --> 00:25:54,888 Give me that. 511 00:25:54,972 --> 00:25:58,016 Maybe we buried it wrong. What does it say in there? 512 00:26:00,602 --> 00:26:01,812 It's a setup. 513 00:26:01,895 --> 00:26:03,063 The whole thing's a setup. 514 00:26:05,774 --> 00:26:08,944 Oh, come on. Doc S. sends us on a monster mission 515 00:26:09,027 --> 00:26:10,779 where the body suddenly just disappears. 516 00:26:10,863 --> 00:26:12,447 And he just so happened to give us the guide book 517 00:26:12,531 --> 00:26:13,866 with all the answers? 518 00:26:13,949 --> 00:26:16,827 So we gotta work together to solve the problem? 519 00:26:16,910 --> 00:26:20,038 He and Dorian are probably out here right now watching us. 520 00:26:20,122 --> 00:26:22,040 Y'all hear that?! 521 00:26:22,124 --> 00:26:24,293 We're onto you, Doc. Yeah. 522 00:26:25,919 --> 00:26:28,213 He wouldn't manipulate us like that. 523 00:26:28,297 --> 00:26:31,008 This whole thing's been a trap from the jump. 524 00:26:31,091 --> 00:26:32,801 The mission's about trying to get us 525 00:26:32,885 --> 00:26:33,802 to like each other again. 526 00:26:33,886 --> 00:26:35,262 Why is that a bad thing? 527 00:26:35,345 --> 00:26:36,847 I thought we were cool. 528 00:26:38,724 --> 00:26:39,725 Look, 529 00:26:39,808 --> 00:26:42,102 you two can stay here and work it out if you want to, 530 00:26:42,186 --> 00:26:44,188 but, uh, there is no wendigo. 531 00:26:44,271 --> 00:26:46,106 And my ass is going home. 532 00:26:51,320 --> 00:26:52,446 Wasn't The Hollow that thing 533 00:26:52,529 --> 00:26:54,489 we exorcized from you? 534 00:26:54,573 --> 00:26:56,366 We were so young, we didn't even know 535 00:26:56,450 --> 00:26:57,451 what we were doing at the time. 536 00:26:57,534 --> 00:26:59,828 What is The Hollow? 537 00:26:59,912 --> 00:27:02,039 It's an evil, ancient force. 538 00:27:06,877 --> 00:27:08,545 Took over my body once. 539 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 Made me do terrible things. 540 00:27:12,508 --> 00:27:15,135 It's the reason my family had to leave me alone on this planet. 541 00:27:15,219 --> 00:27:17,054 But now that you're here, 542 00:27:17,137 --> 00:27:19,056 we can fight it together. 543 00:27:19,139 --> 00:27:21,975 And then, once The Hollow's gone forever, 544 00:27:22,059 --> 00:27:23,727 my mom and dad will come back for me. 545 00:27:24,728 --> 00:27:26,813 My family will be together again. 546 00:27:28,774 --> 00:27:30,734 Then I can tell you my real name. 547 00:27:30,817 --> 00:27:32,611 The three of us can be best friends 548 00:27:32,694 --> 00:27:34,196 and start our own coven. 549 00:27:34,279 --> 00:27:37,032 That's not how this story ends. 550 00:27:38,075 --> 00:27:40,661 Defeating The Hollow doesn't bring your family back. 551 00:27:40,744 --> 00:27:42,663 No. You're wrong! 552 00:27:42,746 --> 00:27:43,997 I wish. 553 00:27:45,582 --> 00:27:47,501 The Hollow's already been defeated... 554 00:27:47,584 --> 00:27:48,961 by your father. 555 00:27:49,044 --> 00:27:50,879 Then why hasn't he come back? 556 00:27:53,590 --> 00:27:55,676 Why is the Galactic Dominion still here? 557 00:27:59,054 --> 00:28:01,223 Because I'm afraid of something else now. 558 00:28:01,306 --> 00:28:03,183 But it's okay 559 00:28:03,267 --> 00:28:04,726 because I know how to defeat it. 560 00:28:06,144 --> 00:28:07,980 I'm sorry, since when? 561 00:28:08,063 --> 00:28:10,023 For too long now. 562 00:28:10,107 --> 00:28:11,692 Hope, let's talk about this. 563 00:28:11,775 --> 00:28:14,528 I'm tired of talking. Me, too. 564 00:28:18,115 --> 00:28:19,241 Somnus. 565 00:28:37,676 --> 00:28:40,012 Little Hope, slow down. 566 00:28:40,095 --> 00:28:41,263 We wouldn't be in such a hurry 567 00:28:41,346 --> 00:28:42,723 if your friend hadn't knocked us out. 568 00:28:42,806 --> 00:28:44,099 Where, exactly, are we going? 569 00:28:44,183 --> 00:28:45,559 Salvatore Castle, 570 00:28:45,642 --> 00:28:48,061 where the Galactic Dominion's throne room is. 571 00:28:52,816 --> 00:28:54,526 And where we have breakfast. 572 00:28:54,610 --> 00:28:56,361 You eat breakfast in the throne room? 573 00:28:56,445 --> 00:28:57,529 Don't think about it. 574 00:28:57,613 --> 00:28:58,947 The good news is you were right. 575 00:28:59,031 --> 00:29:00,741 I do know a secret way inside. 576 00:29:00,824 --> 00:29:03,202 Great. It should take us three days to get there on foot. 577 00:29:10,709 --> 00:29:12,920 General Saltzstar. Wow. 578 00:29:13,003 --> 00:29:16,006 Girls, I've had a change of heart. 579 00:29:16,089 --> 00:29:17,216 Makes sense. 580 00:29:17,299 --> 00:29:20,177 Of course Dad was always gonna be the hero in Hope's story. 581 00:29:20,260 --> 00:29:21,720 What? 582 00:29:21,803 --> 00:29:23,931 It's complicated, kid. 583 00:29:24,014 --> 00:29:27,059 I'm guessing you've come here to take us 584 00:29:27,142 --> 00:29:28,727 to Lord Marshall's castle? 585 00:29:28,810 --> 00:29:30,479 You're damn right. Now hop in. 586 00:29:30,562 --> 00:29:31,980 This rig doesn't look like much, 587 00:29:32,064 --> 00:29:33,941 but she'll get us there in no time. 588 00:29:34,024 --> 00:29:35,317 Shotgun. 589 00:29:38,654 --> 00:29:40,822 Wait! You were right. 590 00:29:40,906 --> 00:29:42,908 There is no monster. 591 00:29:44,826 --> 00:29:46,245 Give me a lift back? 592 00:29:48,413 --> 00:29:50,123 After everything I said to you? 593 00:29:50,207 --> 00:29:52,084 I deserved it. 594 00:29:54,795 --> 00:29:58,549 We would have never been in a bad place 595 00:29:58,632 --> 00:30:01,885 if I would have just listened to you from the start. 596 00:30:01,969 --> 00:30:03,804 What about Jed? 597 00:30:03,887 --> 00:30:06,765 He can walk, for all I care. 598 00:30:12,145 --> 00:30:15,148 One condition. You drive. 599 00:30:20,445 --> 00:30:22,739 See? You made one big mistake. 600 00:30:22,823 --> 00:30:25,576 MG would never leave a man behind. 601 00:30:25,659 --> 00:30:26,952 Even one he can't stand. 602 00:30:27,035 --> 00:30:29,663 So we're not wendi-going anywhere. 603 00:31:28,972 --> 00:31:30,766 Kaleb? Huh? 604 00:31:33,894 --> 00:31:34,728 Me? 605 00:31:34,811 --> 00:31:36,104 It says if wendigos are weak, 606 00:31:36,188 --> 00:31:37,648 they'll try to snag an easy meal 607 00:31:37,731 --> 00:31:39,107 by taking human form. 608 00:31:39,191 --> 00:31:41,026 So be on the lookout. 609 00:31:43,111 --> 00:31:43,904 Crap. 610 00:31:45,113 --> 00:31:46,490 All right, let's go, MG. 611 00:31:46,573 --> 00:31:48,033 Time to kick your own ass. 612 00:31:56,500 --> 00:31:57,668 Over here! 613 00:32:00,254 --> 00:32:01,672 We're sure that wasn't you, right? 614 00:32:13,016 --> 00:32:14,184 Pretty sure. 615 00:33:02,524 --> 00:33:03,692 I know what you are. 616 00:33:07,863 --> 00:33:09,239 And I'm stronger than you. 617 00:33:11,700 --> 00:33:13,327 Smarter, too. 618 00:33:15,245 --> 00:33:17,039 Motus. 619 00:33:37,184 --> 00:33:38,519 Sorry we're late. 620 00:33:41,271 --> 00:33:42,773 You killed The Hollow. 621 00:33:42,856 --> 00:33:44,358 No, I didn't. 622 00:33:49,029 --> 00:33:50,614 Who's that? 623 00:33:50,697 --> 00:33:52,783 That's what this vision quest was about. 624 00:33:52,866 --> 00:33:54,910 The way we can finally defeat Malivore. 625 00:33:54,993 --> 00:33:56,537 Like I said, I already know how. 626 00:33:58,539 --> 00:34:00,749 I have to become the Tribrid. 627 00:34:26,984 --> 00:34:28,735 That dead wendigo definitely gives 628 00:34:28,819 --> 00:34:30,988 these babies an umami dimension. 629 00:34:32,948 --> 00:34:34,658 All right, who needs a brewski? 630 00:34:35,701 --> 00:34:37,536 Absolutely. 631 00:34:38,161 --> 00:34:39,329 Yes! 632 00:34:47,588 --> 00:34:49,006 Hey, um, 633 00:34:49,089 --> 00:34:52,134 that stuff I said earlier about using your vamp powers 634 00:34:52,217 --> 00:34:54,303 to do more... I feel you. 635 00:34:54,386 --> 00:34:57,222 I took a big risk. 636 00:34:57,306 --> 00:35:00,517 Oh, no, no. That's... That ain't it. Um... 637 00:35:01,768 --> 00:35:04,062 Why do you always think I'm sticking my neck out for you? 638 00:35:06,148 --> 00:35:07,399 It's because I know 639 00:35:07,482 --> 00:35:08,650 that you're gonna be one of those brothers 640 00:35:08,734 --> 00:35:10,402 that changes the world one day. 641 00:35:12,404 --> 00:35:13,780 I guess I just thought 642 00:35:13,864 --> 00:35:17,576 it would be me by your side when you did it. 643 00:35:17,659 --> 00:35:18,827 Not Ethan. 644 00:35:20,120 --> 00:35:22,206 Maybe it should be. 645 00:35:24,082 --> 00:35:26,919 Hey, either way, I'm glad you're back. 646 00:35:29,838 --> 00:35:31,548 I need some advice. 647 00:35:31,632 --> 00:35:34,009 I think I might've caught feelings for somebody 648 00:35:34,092 --> 00:35:35,511 while you were gone. 649 00:35:35,594 --> 00:35:37,804 Are we talking about Cleo? 650 00:35:37,888 --> 00:35:39,640 Hypothetically. 651 00:35:39,723 --> 00:35:41,517 Oh, damn. You got it bad. 652 00:35:41,600 --> 00:35:43,477 Not as bad as Jed got Alyssa Chang. 653 00:35:45,854 --> 00:35:48,482 Wow. Too soon? 654 00:35:48,565 --> 00:35:50,192 My bad. 655 00:35:52,569 --> 00:35:55,155 Timing's about right, actually. 656 00:35:56,782 --> 00:35:58,325 The way I see it, 657 00:35:58,408 --> 00:35:59,701 Doc S. just sent us 658 00:35:59,785 --> 00:36:02,037 on our first mission and, uh... 659 00:36:03,580 --> 00:36:05,541 ...and we totally crushed it. 660 00:36:05,624 --> 00:36:06,959 You're damn right. 661 00:36:09,670 --> 00:36:11,839 Hey. Uh, uh... 662 00:36:15,425 --> 00:36:17,553 I love you, bro. 663 00:36:17,636 --> 00:36:18,846 Love you. 664 00:36:21,849 --> 00:36:24,309 Yeah. 665 00:36:30,607 --> 00:36:33,193 Everything's gonna be fine. 666 00:36:33,277 --> 00:36:35,070 I spoke with the boys. 667 00:36:35,153 --> 00:36:37,364 All wounds have been healed, 668 00:36:37,447 --> 00:36:38,991 literally and metaphorically. 669 00:36:39,074 --> 00:36:41,034 That's a relief. 670 00:36:41,118 --> 00:36:42,661 And while we're at it, 671 00:36:42,744 --> 00:36:46,415 I'd like to heal the one between you and me. 672 00:36:47,791 --> 00:36:50,085 There's no need. 673 00:36:50,169 --> 00:36:52,629 I overstepped. No. 674 00:36:52,713 --> 00:36:54,882 I mean, everything you said about me, it's all true. 675 00:36:54,965 --> 00:36:57,718 I put myself in dangerous situations 676 00:36:57,801 --> 00:37:00,971 and the people I care about get caught up in them. 677 00:37:02,097 --> 00:37:04,016 But here's the problem. 678 00:37:04,099 --> 00:37:07,227 My daughters are supernatural. 679 00:37:07,311 --> 00:37:11,398 This is their world and if I'm gonna be in it with them, 680 00:37:11,481 --> 00:37:14,610 that is the kind of thing we're gonna keep coming up against. 681 00:37:14,693 --> 00:37:18,989 But at least we're doing it together. 682 00:37:19,072 --> 00:37:22,951 And like I keep trying to teach these kids, 683 00:37:23,035 --> 00:37:26,872 that's the only way anyone gets through it. 684 00:37:31,293 --> 00:37:33,420 I have Dorian's back, Emma. 685 00:37:33,504 --> 00:37:35,088 I promise you. 686 00:37:36,215 --> 00:37:38,342 But if you want me to... 687 00:37:38,425 --> 00:37:40,344 stay away from him, 688 00:37:40,427 --> 00:37:42,554 you know, keep him out of it, 689 00:37:42,638 --> 00:37:44,598 I will. 690 00:37:46,975 --> 00:37:50,395 I no longer think that's possible. 691 00:37:50,479 --> 00:37:54,483 I will always be a witch, so Dorian will always exist 692 00:37:54,566 --> 00:37:56,944 in the supernatural world because of me. 693 00:37:58,320 --> 00:38:03,033 Mm, from now on, I'll let him decide for himself how deep. 694 00:38:03,116 --> 00:38:04,701 But I am going to make sure 695 00:38:04,785 --> 00:38:06,787 he doesn't lie to me about it again. 696 00:38:08,830 --> 00:38:11,667 Ugh. Alaric Saltzman. 697 00:38:14,461 --> 00:38:16,588 You're a very hard man to quit. 698 00:38:27,474 --> 00:38:29,726 Hi. Hey, baby. 699 00:38:33,772 --> 00:38:36,400 Today was weird, right? 700 00:38:37,234 --> 00:38:40,362 If you find ominous weird, yeah. 701 00:38:40,445 --> 00:38:42,197 Hope, we were literally on drugs. 702 00:38:42,281 --> 00:38:44,408 Some stupid story you two wrote when we were kids 703 00:38:44,491 --> 00:38:47,786 doesn't mean anything in it is actually going to happen. 704 00:38:47,870 --> 00:38:49,663 Or that your fate is sealed. 705 00:38:49,746 --> 00:38:51,456 I think it does. 706 00:38:52,499 --> 00:38:54,418 Let's face it. 707 00:38:54,501 --> 00:38:57,462 My fate has been sealed since the day that I was born. 708 00:38:57,546 --> 00:38:59,173 Because there's always a loophole with magic. 709 00:38:59,256 --> 00:39:01,133 And I'm the loophole. 710 00:39:01,216 --> 00:39:03,594 So if the whole reason I exist is to defeat Malivore, 711 00:39:03,677 --> 00:39:07,055 at what point do I stop fighting it and just accept it? 712 00:39:07,139 --> 00:39:09,016 You don't. 713 00:39:09,099 --> 00:39:10,809 Not if you don't want everything that that means. 714 00:39:10,893 --> 00:39:12,519 I don't. 715 00:39:12,603 --> 00:39:15,606 That stupid story made me remember all the reasons why. 716 00:39:15,689 --> 00:39:17,900 My whole life has been 717 00:39:17,983 --> 00:39:20,235 one trauma after another trauma, 718 00:39:20,319 --> 00:39:21,695 and if I have to become a Tribrid, 719 00:39:21,778 --> 00:39:24,072 it's like I'm stuck in that trauma forever. 720 00:39:25,616 --> 00:39:27,075 Just like I'm stuck with the memory 721 00:39:27,159 --> 00:39:29,203 of all the family that I've lost. 722 00:39:31,413 --> 00:39:33,874 I'm sorry we couldn't see why you were hurting back then. 723 00:39:35,250 --> 00:39:36,210 But... 724 00:39:36,293 --> 00:39:37,711 right now is different. 725 00:39:37,794 --> 00:39:39,171 We're different. 726 00:39:41,131 --> 00:39:42,966 I'm still a work in progress, but I'm definitely 727 00:39:43,050 --> 00:39:44,676 a better version of Lizzie Saltzman. 728 00:39:44,760 --> 00:39:46,178 And Josie 729 00:39:46,261 --> 00:39:49,806 has become stronger and more independent. 730 00:39:50,849 --> 00:39:52,142 There's no reason why 731 00:39:52,226 --> 00:39:55,187 you can't be whatever you want, too. 732 00:39:55,270 --> 00:39:57,272 A new Hope. 733 00:39:59,650 --> 00:40:00,859 Thanks. 734 00:40:02,694 --> 00:40:05,531 But I think the universe is telling me the opposite. 735 00:40:06,532 --> 00:40:08,325 Honestly, this has been weighing on me 736 00:40:08,408 --> 00:40:10,827 since Cleo pointed it out after she tried to murder me. 737 00:40:10,911 --> 00:40:12,663 And you know what? She was right. 738 00:40:12,746 --> 00:40:14,206 Because I do feel responsible 739 00:40:14,289 --> 00:40:15,624 for every time a monster comes along, 740 00:40:15,707 --> 00:40:18,293 because I know that I'm the only one that can stop it. 741 00:40:20,254 --> 00:40:22,214 You know, what if I don't do this and someone I love 742 00:40:22,297 --> 00:40:23,966 gets hurt in a way that I can't fix? 743 00:40:29,179 --> 00:40:30,806 It's the same problem with Landon. 744 00:40:30,889 --> 00:40:33,475 It's like, for once, I just wanted to love someone 745 00:40:33,559 --> 00:40:35,143 and not lose them, you know? 746 00:40:35,227 --> 00:40:37,855 You only became the Tribrid in that story 747 00:40:37,938 --> 00:40:39,857 because you faced Malivore alone. 748 00:40:39,940 --> 00:40:42,109 We won't let that happen. 749 00:40:44,319 --> 00:40:46,238 I promise. 750 00:40:49,616 --> 00:40:51,368 Panda promise. 751 00:40:51,451 --> 00:40:53,912 ♪ Break us down ♪ 752 00:40:53,996 --> 00:40:57,082 ♪ And we'll rise ♪ 753 00:41:02,421 --> 00:41:04,923 ♪ And we'll ♪ 754 00:41:05,007 --> 00:41:07,634 ♪ Rise. ♪ 755 00:41:16,143 --> 00:41:17,644 This is Andi's cabin. 756 00:41:17,728 --> 00:41:20,480 I swear to God, if she's crawled out of that hole, 757 00:41:20,564 --> 00:41:22,065 I will kill her again. 758 00:41:22,149 --> 00:41:24,568 It's not her. 759 00:41:24,651 --> 00:41:26,028 Footprints are too big. 760 00:41:40,876 --> 00:41:42,711 Oh, hey. 761 00:41:44,630 --> 00:41:46,548 Clarke? 762 00:41:46,632 --> 00:41:48,217 How'd you sleep? 54443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.