All language subtitles for Hudson.and.Rex.S07E05.In.From.The.Cold.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,190 Hey Ace! 2 00:00:08,300 --> 00:00:08,850 Guess who's home! 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,950 Guess who got off early, buddy! 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,190 There he is! 5 00:00:13,300 --> 00:00:14,710 Want to go for a walk buddy? 6 00:00:14,810 --> 00:00:15,360 Guess who's off! 7 00:00:16,260 --> 00:00:17,670 Want me to get your leash? 8 00:00:18,300 --> 00:00:19,330 There you are. 9 00:00:19,430 --> 00:00:20,880 Where's my good boy? 10 00:00:23,570 --> 00:00:24,430 What's up, Ace? 11 00:00:24,540 --> 00:00:25,470 Hey buddy? 12 00:00:25,570 --> 00:00:26,300 What are you looking at? 13 00:00:27,570 --> 00:00:29,330 Man's voice: The attack was quick, and brutal. 14 00:00:31,160 --> 00:00:32,640 The killer raining down blow after blow- 15 00:00:32,740 --> 00:00:36,020 on his helpless victim. 16 00:00:36,120 --> 00:00:39,500 Seven years have passed since Detective Rory Trenton 17 00:00:39,610 --> 00:00:42,570 was found dead in his home in St. John's. 18 00:00:42,670 --> 00:00:45,740 His killer is yet to be found. 19 00:00:48,950 --> 00:00:52,020 And that, my friends, concludes chapter one. 20 00:00:52,540 --> 00:00:53,610 Let's hear a round of applause- 21 00:00:53,710 --> 00:00:55,850 for author Aubrey Anderson. 22 00:00:57,920 --> 00:00:59,120 Thank you. 23 00:00:59,230 --> 00:00:59,810 Thank you. 24 00:00:59,920 --> 00:01:01,020 Thank you. 25 00:01:01,120 --> 00:01:02,810 It's a real honour to launch my book in my hometown. 26 00:01:02,920 --> 00:01:04,570 So thank you. 27 00:01:05,430 --> 00:01:07,640 Now, if anyone has questions- 28 00:01:08,020 --> 00:01:08,610 Audience members: Oh! 29 00:01:08,710 --> 00:01:09,360 Over here. 30 00:01:09,610 --> 00:01:10,880 I have a question. 31 00:01:12,330 --> 00:01:14,950 How dare you use my personal tragedy to sell books? 32 00:01:17,090 --> 00:01:19,500 This is Nina Trenton. 33 00:01:19,610 --> 00:01:20,740 Rory's wife. 34 00:01:23,740 --> 00:01:24,780 I tried to contact you. 35 00:01:25,430 --> 00:01:26,780 I hope you rot in hell! 36 00:01:31,640 --> 00:01:32,360 Nina! 37 00:01:48,640 --> 00:01:50,330 How dare you use my personal tragedy- 38 00:01:50,430 --> 00:01:51,470 to sell books? 39 00:01:51,570 --> 00:01:52,640 This is Nina Trenton. 40 00:01:52,740 --> 00:01:53,880 Rory's wife. 41 00:01:53,990 --> 00:01:55,920 I tried to contact you, Nina. 42 00:01:56,020 --> 00:01:57,540 I hope you rot in hell! 43 00:01:58,470 --> 00:02:00,090 Nina! 44 00:02:00,880 --> 00:02:02,050 Oh I feel for her. 45 00:02:02,160 --> 00:02:04,540 To lose your husband, then have the crime exploited- 46 00:02:04,640 --> 00:02:05,300 Yeah. 47 00:02:05,400 --> 00:02:06,540 This video has gone viral. 48 00:02:06,640 --> 00:02:09,050 It's over 300,000 views since last night. 49 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 It's all over radio and television. 50 00:02:11,610 --> 00:02:12,500 And- 51 00:02:12,610 --> 00:02:14,090 the mayor called the chief last night. 52 00:02:14,190 --> 00:02:15,670 And we're taking another look at the case. 53 00:02:16,050 --> 00:02:16,850 Yeah, exactly. 54 00:02:16,950 --> 00:02:17,610 The Trenton case files 55 00:02:17,710 --> 00:02:18,570 are on their way from storage. 56 00:02:18,670 --> 00:02:19,230 Oh, great. 57 00:02:19,330 --> 00:02:19,920 Thank you. 58 00:02:20,020 --> 00:02:20,950 Please upload those- 59 00:02:21,050 --> 00:02:22,470 to the national violent offense's database- 60 00:02:22,570 --> 00:02:23,670 just in case we missed anything- 61 00:02:23,780 --> 00:02:24,360 the first time around. 62 00:02:24,470 --> 00:02:25,050 Will do. 63 00:02:25,160 --> 00:02:25,710 Thank you. 64 00:02:25,810 --> 00:02:26,470 Also- 65 00:02:26,570 --> 00:02:27,190 a copy of this. 66 00:02:27,300 --> 00:02:28,740 Hot off the press. 67 00:02:28,850 --> 00:02:30,920 Thought we may need a reference copy. 68 00:02:31,670 --> 00:02:33,400 Why does the authour's name ring a bell? 69 00:02:33,500 --> 00:02:35,360 Well, before he turned to writing- 70 00:02:35,470 --> 00:02:37,300 Aubrey was a local crime reporter. 71 00:02:37,400 --> 00:02:38,880 He was a colossal pain- 72 00:02:38,990 --> 00:02:40,260 in the department's backside. 73 00:02:44,160 --> 00:02:44,920 Seven years ago- 74 00:02:45,020 --> 00:02:46,360 you worked the case? 75 00:02:46,470 --> 00:02:47,610 Well, not directly. 76 00:02:47,710 --> 00:02:49,670 But every officer knew what was going down. 77 00:02:49,780 --> 00:02:51,880 There was no evidence of the crime scene. 78 00:02:51,990 --> 00:02:53,500 No fingerprints, no DNA. 79 00:02:53,610 --> 00:02:54,470 And what about suspects? 80 00:02:54,570 --> 00:02:55,850 None. 81 00:02:55,950 --> 00:02:57,090 Rory was well-liked. 82 00:02:57,190 --> 00:02:59,300 He had no obvious enemies. 83 00:02:59,400 --> 00:03:02,090 And we went through several of his old cases- 84 00:03:02,190 --> 00:03:03,500 and everyone who might have had a grudge 85 00:03:03,610 --> 00:03:04,640 had a rock solid alibi. 86 00:03:05,090 --> 00:03:05,670 Personal life? 87 00:03:05,780 --> 00:03:07,400 No, no familial trouble. 88 00:03:07,500 --> 00:03:08,330 By all accounts- 89 00:03:08,430 --> 00:03:10,330 he was a happily married man. 90 00:03:10,430 --> 00:03:12,090 I mean, this was a long slog to nowhere- 91 00:03:12,190 --> 00:03:13,300 for both Rory and Nina. 92 00:03:21,570 --> 00:03:22,850 There's no indication- 93 00:03:22,950 --> 00:03:25,160 that Rory tried to defend himself. 94 00:03:25,260 --> 00:03:27,400 And that led original investigators to believe 95 00:03:27,500 --> 00:03:28,570 that the killer surprised him. 96 00:03:28,670 --> 00:03:30,500 What was the murder weapon? 97 00:03:30,610 --> 00:03:32,050 Based on skull impressions- 98 00:03:32,160 --> 00:03:34,810 forensics determined that it was a claw hammer. 99 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 And there was also one missing from his toolkit. 100 00:03:39,610 --> 00:03:41,050 How did the killer enter? 101 00:03:41,500 --> 00:03:42,850 Uh- a rear window. 102 00:03:42,950 --> 00:03:46,330 That kind of attack would create significant blood spatter. 103 00:03:46,430 --> 00:03:47,740 But this place looks spotless. 104 00:03:47,850 --> 00:03:48,670 Well- 105 00:03:48,780 --> 00:03:50,050 the place was thoroughly cleaned. 106 00:03:50,160 --> 00:03:53,050 The killer used household cleaning products. 107 00:03:53,160 --> 00:03:55,190 Why go through the effort of cleaning a scene- 108 00:03:55,300 --> 00:03:56,640 and then leave the body behind? 109 00:03:56,740 --> 00:03:57,640 I don't know. 110 00:03:57,740 --> 00:03:59,190 Maybe they- 111 00:03:59,300 --> 00:04:00,570 you know, ran out of time? 112 00:04:00,670 --> 00:04:01,670 Were interrupted? 113 00:04:01,780 --> 00:04:05,020 Or, it might have been compulsive behaviour. 114 00:04:05,120 --> 00:04:06,570 Just something they felt they had to do. 115 00:04:06,670 --> 00:04:08,740 Rex, what is this? 116 00:04:10,160 --> 00:04:11,920 Oh, that's a- 117 00:04:12,020 --> 00:04:13,540 That's a dog toy from the crime scene. 118 00:04:13,640 --> 00:04:14,990 Wait. 119 00:04:15,090 --> 00:04:16,190 Rory and Nina had a dog? 120 00:04:16,300 --> 00:04:16,850 Yeah. 121 00:04:16,950 --> 00:04:17,850 Yeah, Ace. 122 00:04:17,950 --> 00:04:19,090 He was there at the time of the murder. 123 00:04:19,190 --> 00:04:19,990 What happened to it? 124 00:04:22,020 --> 00:04:22,990 We don't know. 125 00:04:23,090 --> 00:04:23,740 He vanished. 126 00:04:24,640 --> 00:04:26,670 We spoke to the vet and he said that the dog 127 00:04:26,780 --> 00:04:27,780 wasn't microchipped. 128 00:04:28,990 --> 00:04:31,120 I wonder if Aubrey Anderson has any insight 129 00:04:31,230 --> 00:04:32,400 into the killer? 130 00:04:32,500 --> 00:04:34,160 Just because he's exploiting the crime 131 00:04:34,260 --> 00:04:35,260 for his own profit- 132 00:04:35,360 --> 00:04:36,360 doesn't mean he hasn't researched it thoroughly. 133 00:04:36,470 --> 00:04:37,430 Yeah, I'm sure he's dug down- 134 00:04:37,540 --> 00:04:38,850 and found something interesting. 135 00:04:38,950 --> 00:04:41,050 But first, talk to Nina Trenton. 136 00:04:41,160 --> 00:04:43,670 She deserves to know that this case is active. 137 00:04:45,610 --> 00:04:46,500 Okay. 138 00:04:46,610 --> 00:04:47,810 Rex, let's go. 139 00:04:53,950 --> 00:04:56,050 Last night was a mistake. 140 00:04:56,160 --> 00:04:58,090 I should never have gone to that reading. 141 00:04:58,190 --> 00:05:00,740 But I wanted to give that man a piece of my mind. 142 00:05:00,850 --> 00:05:03,050 I did not intend to lose it so publicly. 143 00:05:03,160 --> 00:05:04,120 I understand. 144 00:05:04,230 --> 00:05:05,640 And look, I'm sorry- 145 00:05:05,740 --> 00:05:08,710 that I have to ask you, but- 146 00:05:08,810 --> 00:05:10,050 you must have thought about 147 00:05:10,160 --> 00:05:10,990 who might have wanted 148 00:05:11,090 --> 00:05:11,920 to hurt your husband? 149 00:05:12,020 --> 00:05:13,780 For a while, that's all I ever did. 150 00:05:14,400 --> 00:05:17,850 And did any names ever come to mind? 151 00:05:17,950 --> 00:05:18,810 None. 152 00:05:20,260 --> 00:05:22,710 I've actually come to believe it was just random. 153 00:05:23,810 --> 00:05:25,850 Can you remember anything out of the ordinary- 154 00:05:25,950 --> 00:05:26,920 in the days before the murder? 155 00:05:27,020 --> 00:05:29,160 You know, even the slightest thing? 156 00:05:29,920 --> 00:05:30,740 Nothing. 157 00:05:35,230 --> 00:05:36,300 Did you remarry? 158 00:05:37,920 --> 00:05:39,710 Yes, that's Percy Godfrey. 159 00:05:39,810 --> 00:05:41,610 When I lost Rory- 160 00:05:41,710 --> 00:05:43,850 and Ace- 161 00:05:44,950 --> 00:05:46,330 I lost my whole world. 162 00:05:46,430 --> 00:05:48,470 If I didn't have the store to run- 163 00:05:48,570 --> 00:05:50,430 I don't think I would have made it. 164 00:05:50,990 --> 00:05:53,020 But then I met Percy, and- 165 00:05:54,740 --> 00:05:56,400 he gave me a chance to start over. 166 00:05:59,920 --> 00:06:01,710 Okay, well thank you Nina. 167 00:06:01,810 --> 00:06:04,190 Feel free to call me any time, okay? 168 00:06:04,300 --> 00:06:05,670 And I'll make sure to keep you updated. 169 00:06:06,430 --> 00:06:07,540 I'd appreciate that. 170 00:06:21,850 --> 00:06:22,570 Excuse me. 171 00:06:22,670 --> 00:06:24,230 You must be the police. 172 00:06:24,330 --> 00:06:26,190 Detective Sarah Truong. 173 00:06:26,300 --> 00:06:27,090 This is my partner, Rex. 174 00:06:28,050 --> 00:06:29,300 You must be Nina's husband. 175 00:06:29,400 --> 00:06:29,990 I am. 176 00:06:30,090 --> 00:06:31,120 Dr. Godfrey. 177 00:06:31,230 --> 00:06:32,330 Nina told me you were dropping by. 178 00:06:32,430 --> 00:06:33,640 I came as soon as I could. 179 00:06:34,230 --> 00:06:35,850 Well, I know this must be a difficult time. 180 00:06:35,950 --> 00:06:38,260 Nina was so upset after the book reading, she couldn't sleep. 181 00:06:38,740 --> 00:06:39,670 For her sake, Detective- 182 00:06:39,780 --> 00:06:41,120 please stop this investigation. 183 00:06:41,230 --> 00:06:43,430 I'm afraid we can't do that. 184 00:06:43,540 --> 00:06:45,990 But I'll do my best o make it as easy on youo 185 00:06:46,090 --> 00:06:46,850 as possible. 186 00:06:48,300 --> 00:06:49,920 Mr. Godfrey. 187 00:06:50,020 --> 00:06:53,470 Do you have any thoughts about what happened to Rory? 188 00:06:53,570 --> 00:06:55,120 Nina said he was well-liked. 189 00:06:55,990 --> 00:06:57,020 My guess- 190 00:06:57,120 --> 00:06:59,260 it had something to do with one of his old cases. 191 00:06:59,360 --> 00:07:00,670 I wasn't part of her life back then. 192 00:07:00,780 --> 00:07:02,160 Now, if you'll excuse me- 193 00:07:02,260 --> 00:07:03,990 I'm going to make sure my wife is all right. 194 00:07:25,050 --> 00:07:26,230 A bookstore owner told me- 195 00:07:26,330 --> 00:07:28,300 I could find you here Mr. Anderson. 196 00:07:28,400 --> 00:07:29,330 Mmm. 197 00:07:29,430 --> 00:07:31,020 My publisher arranged this space for me. 198 00:07:31,120 --> 00:07:32,670 They want me to stick around 199 00:07:32,780 --> 00:07:34,780 now that the case is active. 200 00:07:34,880 --> 00:07:35,740 Oh, why is that? 201 00:07:35,850 --> 00:07:37,880 Well because if you find the killer- 202 00:07:39,330 --> 00:07:40,710 I'll need to rewrite the ending! 203 00:07:43,050 --> 00:07:45,540 So you don't live in St. John's anymore? 204 00:07:45,640 --> 00:07:46,670 No, I haven't in years. 205 00:07:46,780 --> 00:07:48,470 I've travelled, written across the country. 206 00:07:48,570 --> 00:07:50,950 But the Rory Trenton case has always fascinated me. 207 00:07:51,050 --> 00:07:51,850 And so it- 208 00:07:53,430 --> 00:07:54,500 just drew me back home. 209 00:08:02,850 --> 00:08:03,920 Something seems to have 210 00:08:04,020 --> 00:08:05,950 caught my partner's attention. 211 00:08:06,050 --> 00:08:07,470 Oh, that's right. 212 00:08:08,090 --> 00:08:08,640 That's Nina's. 213 00:08:08,740 --> 00:08:11,330 Nina Trenton's. 214 00:08:11,430 --> 00:08:13,400 I found it on her chair at the book launch- 215 00:08:13,500 --> 00:08:14,670 after everyone left. 216 00:08:15,300 --> 00:08:16,920 I've been planning to give it back to her. 217 00:08:17,020 --> 00:08:18,850 But I think I'm probably the last person- 218 00:08:18,950 --> 00:08:20,160 that she'll want to see right now. 219 00:08:20,850 --> 00:08:22,360 If you're so concerned about Nina's well-being- 220 00:08:22,470 --> 00:08:24,120 why publish a book about the murder? 221 00:08:25,570 --> 00:08:26,950 Rory Trenton deserves justice. 222 00:08:27,050 --> 00:08:28,470 And look what's happened. 223 00:08:28,570 --> 00:08:30,670 All the publicity has created public protests. 224 00:08:30,780 --> 00:08:32,850 And now the investigation is active again. 225 00:08:33,640 --> 00:08:35,990 Sometimes cold cases need to be forced open. 226 00:08:38,570 --> 00:08:39,500 You know- 227 00:08:39,610 --> 00:08:42,810 I'd love to hear your first impressions- 228 00:08:44,230 --> 00:08:46,090 If it's not too confidential. 229 00:08:49,050 --> 00:08:51,780 The information we're working off is public knowledge, so- 230 00:08:52,570 --> 00:08:53,160 Okay! 231 00:08:53,260 --> 00:08:54,740 Yeah, sure. 232 00:08:54,850 --> 00:08:56,430 Uh- 233 00:08:57,230 --> 00:09:00,260 I'd say on the one hand- 234 00:09:00,360 --> 00:09:04,670 the killer is calm and collected- 235 00:09:04,780 --> 00:09:07,500 but compulsive on the other. 236 00:09:07,610 --> 00:09:10,670 Yeah, methodical yet pathological. 237 00:09:10,780 --> 00:09:13,850 Cleaning the scene but leaving the body- 238 00:09:13,950 --> 00:09:15,360 suggest they were irrational. 239 00:09:15,470 --> 00:09:17,810 Entering through the rear window, lying in wait- 240 00:09:17,920 --> 00:09:19,090 leaving no evidence- 241 00:09:19,190 --> 00:09:22,360 those all show signs of rational control. 242 00:09:22,470 --> 00:09:23,360 To me- 243 00:09:23,470 --> 00:09:25,160 attacking a six-foot-two officer 244 00:09:25,260 --> 00:09:28,160 with only a hammer is the definition of irrational. 245 00:09:28,260 --> 00:09:30,500 But you know, it's yin and yang. 246 00:09:30,610 --> 00:09:31,570 Isn't it? 247 00:09:32,300 --> 00:09:33,160 Your turn to help me. 248 00:09:33,260 --> 00:09:34,500 Okay. 249 00:09:34,610 --> 00:09:35,670 While researching your book- 250 00:09:35,780 --> 00:09:38,780 did you speak with anyone who caught your attention? 251 00:09:40,500 --> 00:09:42,540 Yeah there was one person that I always was suspicious of. 252 00:09:42,640 --> 00:09:44,360 He's not in the book because I didn't want 253 00:09:44,470 --> 00:09:45,950 to land a defamation suit. 254 00:09:46,050 --> 00:09:49,950 But I first interviewed him just days after the crime. 255 00:09:50,050 --> 00:09:50,710 Hold on. 256 00:09:55,540 --> 00:09:57,120 Would you say- 257 00:09:57,230 --> 00:09:59,050 you've lost all faith in the police department? 258 00:09:59,160 --> 00:10:00,300 I would. 259 00:10:00,880 --> 00:10:03,740 I used to feel safer, having an officer next d. 260 00:10:03,850 --> 00:10:05,020 Right. 261 00:10:05,120 --> 00:10:07,740 But now that the entire force can't find one killer- 262 00:10:07,850 --> 00:10:09,810 Now I just think cops are a joke. 263 00:10:09,920 --> 00:10:13,360 That's the Aubrey Anderson that I remember. 264 00:10:13,470 --> 00:10:15,470 Well he claims he does it for the greater good. 265 00:10:15,570 --> 00:10:16,850 He's always trying to rile up the public- 266 00:10:16,950 --> 00:10:19,120 against the police force. 267 00:10:19,230 --> 00:10:20,540 Who's he interviewing again, remind me? 268 00:10:20,640 --> 00:10:21,610 Collin Crawford. 269 00:10:21,710 --> 00:10:23,330 He lived next door to Rory and Nina- 270 00:10:23,430 --> 00:10:24,670 He worked as a flight attendant. 271 00:10:24,780 --> 00:10:25,500 Still does. 272 00:10:25,610 --> 00:10:26,500 I ran him through the system. 273 00:10:26,610 --> 00:10:27,190 No record. 274 00:10:27,300 --> 00:10:27,920 No, hold on. 275 00:10:28,020 --> 00:10:28,950 I remember this guy now. 276 00:10:29,050 --> 00:10:30,880 He clammed up right after that interview. 277 00:10:30,990 --> 00:10:33,020 He didn't have an alibi for the night of the murder. 278 00:10:33,120 --> 00:10:35,230 But there was also no evidence linking up to the crime either. 279 00:10:35,330 --> 00:10:36,160 Aubrey said- 280 00:10:36,260 --> 00:10:37,360 he stopped cooperating with him too- 281 00:10:37,470 --> 00:10:38,640 and wouldn't be interviewed for the book. 282 00:10:39,430 --> 00:10:40,500 Okay, check him out. 283 00:10:40,610 --> 00:10:41,300 Okay. 284 00:10:42,670 --> 00:10:43,500 Rex. 285 00:10:45,710 --> 00:10:46,670 You know what? 286 00:10:46,780 --> 00:10:48,020 I've actually been reading Aubrey's book. 287 00:10:48,120 --> 00:10:49,400 And the writing's pretty good. 288 00:10:49,810 --> 00:10:51,360 Yeah, anything of interest in there? 289 00:10:51,470 --> 00:10:52,430 Nothing we don't already know. 290 00:10:52,540 --> 00:10:54,880 But there is speculation- 291 00:10:54,990 --> 00:10:56,880 that Ace's disappearance has some significance. 292 00:10:56,990 --> 00:10:58,920 So I put a sort of BOLO out for local dog groups- 293 00:10:59,020 --> 00:11:00,120 just to see if anything turns up. 294 00:11:00,230 --> 00:11:01,500 So better keep your eye on the ball. 295 00:11:01,610 --> 00:11:02,330 Oh yeah. 296 00:11:02,430 --> 00:11:04,190 I will keep my eye on the ball. 297 00:11:04,300 --> 00:11:05,090 This is the ball. 298 00:11:05,740 --> 00:11:06,670 This is my eye. 299 00:11:07,540 --> 00:11:08,920 I'm going to keep it on the ball. 300 00:11:09,300 --> 00:11:10,850 Got it. 301 00:11:23,090 --> 00:11:23,880 Excuse me? 302 00:11:24,500 --> 00:11:25,880 Collin Crawford? 303 00:11:25,990 --> 00:11:26,570 Yeah? 304 00:11:26,670 --> 00:11:28,300 Your housecleaner told me- 305 00:11:28,400 --> 00:11:29,710 I could find you here. 306 00:11:30,500 --> 00:11:31,260 And you are? 307 00:11:31,360 --> 00:11:33,050 Detective Sarah Truong, SJPD. 308 00:11:33,160 --> 00:11:34,470 This is my partner Rex. 309 00:11:34,570 --> 00:11:35,330 I just need- 310 00:11:37,470 --> 00:11:39,050 to ask you something. 311 00:11:39,160 --> 00:11:39,810 Rex. 312 00:11:43,020 --> 00:11:43,670 Back off! 313 00:11:44,640 --> 00:11:45,300 Ughh! 314 00:11:47,990 --> 00:11:48,990 Get off me! 315 00:11:50,050 --> 00:11:51,430 Get down! 316 00:11:53,920 --> 00:11:54,710 Okay. 317 00:11:54,990 --> 00:11:55,670 Okay. 318 00:11:57,230 --> 00:11:57,880 Collin? 319 00:11:59,300 --> 00:12:00,540 You have something to hide? 320 00:12:01,020 --> 00:12:02,400 I want to speak with my lawyer. 321 00:12:02,500 --> 00:12:04,850 So we're going to be doing this the hard way, then. 322 00:12:12,670 --> 00:12:13,300 Where's my lawyer? 323 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 En route. 324 00:12:14,500 --> 00:12:15,500 But I wanted to speak with you about something- 325 00:12:15,610 --> 00:12:16,190 before they arrive. 326 00:12:16,300 --> 00:12:17,400 No way. 327 00:12:17,500 --> 00:12:18,670 Well- 328 00:12:18,780 --> 00:12:20,500 what I want to talk about, you don't need a lawyer for. 329 00:12:20,610 --> 00:12:21,920 Unless that is- 330 00:12:22,020 --> 00:12:24,430 you had something to do with Rory Trenton's murder. 331 00:12:25,090 --> 00:12:26,090 Rory Trenton? 332 00:12:28,190 --> 00:12:29,950 You mean you're not here about the cameras? 333 00:12:30,610 --> 00:12:31,670 I never should have said that. 334 00:12:31,780 --> 00:12:33,050 I bring them into the country. 335 00:12:33,740 --> 00:12:34,850 I was just helping a buddy out. 336 00:12:34,950 --> 00:12:36,710 You can talk to your lawyer about that- 337 00:12:36,810 --> 00:12:37,670 when they get here, okay? 338 00:12:37,780 --> 00:12:38,670 But right now- 339 00:12:39,640 --> 00:12:40,570 Rory Trenton. 340 00:12:42,260 --> 00:12:44,050 I knew as soon as I saw the news that- 341 00:12:44,160 --> 00:12:45,570 they were reopening in the case. 342 00:12:45,670 --> 00:12:48,160 And this nightmare was going to start all over. 343 00:12:49,570 --> 00:12:50,710 What do you want to know? 344 00:12:51,230 --> 00:12:53,400 Tell me about your relationship with Rory and Nina. 345 00:12:53,500 --> 00:12:55,050 They were just my neighbours. 346 00:12:55,540 --> 00:12:56,430 We'd chat. 347 00:12:56,540 --> 00:12:58,610 Sometimes I'd walk their dog for them. 348 00:12:58,710 --> 00:12:59,810 Okay, so no problems with them? 349 00:12:59,920 --> 00:13:00,990 None. 350 00:13:01,090 --> 00:13:02,360 Tell me about Rory's murder. 351 00:13:02,880 --> 00:13:04,190 What's there to tell? 352 00:13:04,300 --> 00:13:06,020 It made me angry. 353 00:13:06,120 --> 00:13:08,470 That's why I gave that interview with Aubrey Anderson. 354 00:13:08,570 --> 00:13:09,670 But I learned my lesson. 355 00:13:10,300 --> 00:13:10,950 What do you mean? 356 00:13:11,050 --> 00:13:12,300 I called the police a joke. 357 00:13:12,400 --> 00:13:14,330 And that's when the threats started. 358 00:13:14,780 --> 00:13:16,670 Calls in the middle of the night. 359 00:13:16,780 --> 00:13:18,470 Threatening notes on my windshield- 360 00:13:18,570 --> 00:13:20,610 telling me that if I criticized the cops- 361 00:13:20,710 --> 00:13:21,640 I'd end up dead. 362 00:13:21,740 --> 00:13:23,190 You didn't report these threats? 363 00:13:23,300 --> 00:13:24,640 To the very same police? 364 00:13:24,740 --> 00:13:26,640 Get serious. 365 00:13:26,740 --> 00:13:27,670 I just kept my mouth shut. 366 00:13:27,780 --> 00:13:29,400 And I moved on. 367 00:13:34,090 --> 00:13:37,670 I'm sorry you were threatened, Mr. Crawford. 368 00:13:37,780 --> 00:13:39,740 Okay, and I am truly sorry- 369 00:13:39,850 --> 00:13:42,330 that you lost faith in the department. 370 00:13:42,430 --> 00:13:43,500 But- 371 00:13:43,610 --> 00:13:48,300 if you know anything about Rory Trenton's murder- 372 00:13:48,400 --> 00:13:50,050 you need to speak up. 373 00:13:51,670 --> 00:13:53,230 For Nina's sake. 374 00:13:57,640 --> 00:13:58,670 It probably doesn't mean anything. 375 00:13:58,780 --> 00:14:02,230 But two months after the murder- 376 00:14:02,330 --> 00:14:04,260 a bouquet was delivered to Nina and Rory's house. 377 00:14:05,020 --> 00:14:06,020 Flowers? 378 00:14:06,120 --> 00:14:07,740 Three dozen pink roses- 379 00:14:07,850 --> 00:14:10,160 with a note saying they were for Nina. 380 00:14:10,260 --> 00:14:11,360 But she wasn't living there anymore. 381 00:14:11,470 --> 00:14:12,850 So I took them over to my place. 382 00:14:12,950 --> 00:14:15,610 And she came to pick them up when I texted her. 383 00:14:15,710 --> 00:14:17,500 What did she say when she saw them? 384 00:14:17,610 --> 00:14:18,640 Nothing. 385 00:14:19,360 --> 00:14:22,950 She cried, took them, and left. 386 00:14:23,670 --> 00:14:24,850 Did she say who they were from? 387 00:14:24,950 --> 00:14:25,780 No. 388 00:14:26,880 --> 00:14:28,300 But I got the feeling she knew. 389 00:14:42,300 --> 00:14:45,050 So what's a deal with the pink roses Nina received? 390 00:14:45,500 --> 00:14:46,950 And who sent them? 391 00:14:47,050 --> 00:14:48,160 I was thinking it was a mourner. 392 00:14:48,260 --> 00:14:49,740 But pink isn't the colour of mourning. 393 00:14:49,850 --> 00:14:52,050 It's the colour of romance. 394 00:14:52,160 --> 00:14:53,540 So maybe Nina had someone on the side- 395 00:14:53,640 --> 00:14:54,470 while Rory was alive. 396 00:14:55,020 --> 00:14:56,470 Look at this. 397 00:14:56,570 --> 00:14:58,230 Jesse just sent me some info about a guy- 398 00:14:58,330 --> 00:15:00,880 who made hundreds of comments on Nina's social media posts- 399 00:15:00,990 --> 00:15:01,950 shortly before the murder. 400 00:15:02,050 --> 00:15:03,260 Dr. God? 401 00:15:03,950 --> 00:15:05,360 Any idea what his real identity is? 402 00:15:05,780 --> 00:15:07,120 Jesse dug in deeper here. 403 00:15:07,230 --> 00:15:08,950 That's Percy Godfrey. 404 00:15:09,050 --> 00:15:10,330 Nina's new husband. 405 00:15:10,430 --> 00:15:12,570 This guy didn't try too hard to disguise himself, did he? 406 00:15:12,670 --> 00:15:14,920 No, and he liked every comment Nina made. 407 00:15:15,020 --> 00:15:16,610 It was as if he wanted to be noticed. 408 00:15:16,710 --> 00:15:17,610 Well did Nina interact with him? 409 00:15:17,710 --> 00:15:18,300 No. 410 00:15:18,400 --> 00:15:18,990 She didn't engage- 411 00:15:19,090 --> 00:15:20,780 with any of his posts. 412 00:15:20,880 --> 00:15:22,920 Could Nina have lied about knowing Godfrey- 413 00:15:23,020 --> 00:15:24,190 while Rory was alive? 414 00:15:24,950 --> 00:15:26,540 Or maybe her future husband started out 415 00:15:26,640 --> 00:15:28,260 as an anonymous stalker. 416 00:15:30,990 --> 00:15:32,190 I remember the flowers. 417 00:15:32,300 --> 00:15:33,710 I picked them up at Collin's. 418 00:15:33,810 --> 00:15:35,190 He said you gave him the impression- 419 00:15:35,300 --> 00:15:37,020 that you knew who they were from. 420 00:15:37,120 --> 00:15:38,300 Of course I knew. 421 00:15:39,400 --> 00:15:40,880 They were from Rory- 422 00:15:40,990 --> 00:15:42,500 for our anniversary. 423 00:15:43,810 --> 00:15:45,230 Getting them was heartbreaking. 424 00:15:45,330 --> 00:15:47,020 I cried all night. 425 00:15:48,470 --> 00:15:49,610 But Rory was dead. 426 00:15:51,020 --> 00:15:52,610 Obviously, he pre-ordered them. 427 00:15:54,120 --> 00:15:56,400 You never mentioned getting the flowers to the police. 428 00:15:57,710 --> 00:15:58,540 Why would I? 429 00:15:59,120 --> 00:16:01,400 Were you absolutely certain Rory was the one who sent them? 430 00:16:02,230 --> 00:16:03,710 Who else would have? 431 00:16:05,810 --> 00:16:07,880 Do you remember a Dr. God- 432 00:16:07,990 --> 00:16:09,610 who was following you on social media? 433 00:16:10,540 --> 00:16:12,400 Dr. God? 434 00:16:13,050 --> 00:16:14,260 Yeah, I do! 435 00:16:15,810 --> 00:16:17,230 He was some troll. 436 00:16:18,050 --> 00:16:19,780 I never interacted with him. 437 00:16:20,430 --> 00:16:25,190 Well, Dr. God was a nickname used by your current husband. 438 00:16:27,090 --> 00:16:28,640 Percy was Dr. God? 439 00:16:30,120 --> 00:16:31,880 We didn't even know each other back then. 440 00:16:31,990 --> 00:16:33,670 I mean, apparently he remembers meeting me- 441 00:16:33,780 --> 00:16:35,120 at some party years ago, but- 442 00:16:35,230 --> 00:16:36,260 I have no recollection. 443 00:16:41,330 --> 00:16:42,430 Are you sure about this? 444 00:16:42,880 --> 00:16:43,710 Yes. 445 00:16:44,360 --> 00:16:45,920 And he had been following you for four months- 446 00:16:46,020 --> 00:16:46,880 before Rory died. 447 00:16:50,990 --> 00:16:52,360 Why would he do that? 448 00:17:03,740 --> 00:17:05,710 Dr. God was a joke account I made- 449 00:17:05,810 --> 00:17:07,430 when I was a dental student. 450 00:17:07,540 --> 00:17:09,740 I created a new profile since then that was more professional. 451 00:17:09,850 --> 00:17:11,050 See the thing about stalkers- 452 00:17:11,160 --> 00:17:12,950 is they like to track their victim's socials- 453 00:17:13,050 --> 00:17:14,430 while they remain anonymous. 454 00:17:16,430 --> 00:17:17,430 Stalkers. 455 00:17:18,710 --> 00:17:21,230 Are you suggesting I stalked Nina? 456 00:17:25,300 --> 00:17:26,470 No, you're actually wondering 457 00:17:26,570 --> 00:17:28,430 if I had something to do with Rory's murder, aren't you? 458 00:17:29,540 --> 00:17:31,230 See, you were invisible to Nina. 459 00:17:32,260 --> 00:17:33,430 She had Rory. 460 00:17:33,540 --> 00:17:34,230 She had Ace. 461 00:17:35,430 --> 00:17:36,120 So hear me out. 462 00:17:36,230 --> 00:17:37,500 Maybe- 463 00:17:37,610 --> 00:17:38,430 now just maybe- 464 00:17:38,540 --> 00:17:40,500 you thought that by removing them- 465 00:17:40,610 --> 00:17:41,990 she'd finally notice you. 466 00:17:43,500 --> 00:17:44,850 That's ridiculous. 467 00:17:44,950 --> 00:17:46,850 Is it? 468 00:17:46,950 --> 00:17:48,540 Because two months after Rory's death- 469 00:17:48,640 --> 00:17:50,850 someone sent Nina a bouquet of roses. 470 00:17:53,400 --> 00:17:54,120 Was it you? 471 00:17:55,300 --> 00:17:56,300 Of course not. 472 00:17:56,810 --> 00:17:58,950 She said they were from Rory. 473 00:18:05,400 --> 00:18:06,710 Godfrey seemed convinced- 474 00:18:06,810 --> 00:18:08,020 that the flowers were for Rory. 475 00:18:08,120 --> 00:18:09,300 Okay. 476 00:18:09,400 --> 00:18:12,400 I mean, maybe he and Nina are coordinating their stories. 477 00:18:12,500 --> 00:18:14,710 Yeah, suggesting they conspired to do away with Rory. 478 00:18:14,810 --> 00:18:15,850 It's possible. 479 00:18:15,950 --> 00:18:16,850 Maybe. 480 00:18:16,950 --> 00:18:17,880 You should run it by Sarah. 481 00:18:17,990 --> 00:18:19,120 Well, Aubrey Anderson- 482 00:18:19,230 --> 00:18:21,470 he wanted to speak with her. 483 00:18:21,570 --> 00:18:23,570 Listen, I think I might have something. 484 00:18:23,670 --> 00:18:25,020 Something came up on ViCLAS. 485 00:18:25,120 --> 00:18:28,190 A murder in Ontario three years ago. 486 00:18:28,300 --> 00:18:29,050 What matched? 487 00:18:29,160 --> 00:18:30,260 Well, the MO in general. 488 00:18:30,360 --> 00:18:32,950 But the thing that caught my eye 489 00:18:33,050 --> 00:18:34,470 is that the victim's dog vanished. 490 00:18:34,570 --> 00:18:36,160 Yeah, like Ace. 491 00:18:36,260 --> 00:18:37,850 Yeah, but it's not much to go on though. 492 00:18:39,050 --> 00:18:40,540 But, I mean, you know what I can do- 493 00:18:40,640 --> 00:18:42,400 is that I can get a flight to Toronto- 494 00:18:42,850 --> 00:18:44,120 be back in less than a day. 495 00:18:45,050 --> 00:18:46,090 Yeah, that's good. 496 00:18:46,400 --> 00:18:47,470 Just make sure you get a compact- 497 00:18:47,570 --> 00:18:49,470 and fly economy. 498 00:18:49,570 --> 00:18:51,740 Maybe economy plus for extra leg room? 499 00:18:57,230 --> 00:18:58,430 Is that a no? 500 00:19:04,740 --> 00:19:05,640 Thank you for meeting me- 501 00:19:05,740 --> 00:19:08,120 on my daily constitutional. 502 00:19:08,230 --> 00:19:10,430 Writers spend way too much time at their desk. 503 00:19:11,300 --> 00:19:12,880 Not a problem. 504 00:19:12,990 --> 00:19:15,020 Rex needs to stretch his legs, too. 505 00:19:16,710 --> 00:19:18,260 So you wanted to talk with me? 506 00:19:18,360 --> 00:19:20,570 Yeah, I heard about the flowers that Nina received. 507 00:19:21,810 --> 00:19:24,430 What- I've still got some contacts on the force. 508 00:19:24,540 --> 00:19:26,810 Not all cops hate me. 509 00:19:26,920 --> 00:19:29,670 So, any idea who sent the bouquet? 510 00:19:32,120 --> 00:19:33,740 You may have your sources, but- 511 00:19:34,610 --> 00:19:35,570 I'm not one of them. 512 00:19:35,670 --> 00:19:37,190 You want me to tell you who it was? 513 00:19:43,300 --> 00:19:45,190 Collin Crawford. 514 00:19:45,300 --> 00:19:47,050 Same person who just told me about them? 515 00:19:47,470 --> 00:19:48,360 Mmm! 516 00:19:49,230 --> 00:19:50,670 Why would he potentially 517 00:19:50,780 --> 00:19:51,850 incriminate himself like that? 518 00:19:51,950 --> 00:19:52,810 Well, like we discussed- 519 00:19:52,920 --> 00:19:54,500 this killer is a contradiction. 520 00:19:54,610 --> 00:19:56,020 And Collin fits that bill. 521 00:19:56,120 --> 00:19:57,300 He kills a cop- 522 00:19:57,400 --> 00:19:59,050 then complains about them on TV. 523 00:19:59,160 --> 00:20:00,880 He refuses to give me an interview- 524 00:20:00,990 --> 00:20:03,430 and then turns around and coughs up this evidence? 525 00:20:03,540 --> 00:20:04,400 Real evidence? 526 00:20:05,330 --> 00:20:07,330 Why would Collin send flowers to Nina in the first place? 527 00:20:07,430 --> 00:20:09,470 Well as awful as It might sound- 528 00:20:09,570 --> 00:20:10,570 some murderers get off- 529 00:20:10,670 --> 00:20:12,470 on prolonging the family's suffering. 530 00:20:12,950 --> 00:20:13,610 Oh wow. 531 00:20:13,710 --> 00:20:15,330 So now you're a profiler. 532 00:20:15,430 --> 00:20:17,120 I've read hundreds of papers on killers. 533 00:20:17,230 --> 00:20:19,160 If you're going to wrie credibly, you have to kw 534 00:20:19,260 --> 00:20:20,160 what you're writing abou. 535 00:20:20,260 --> 00:20:20,810 Look. 536 00:20:20,920 --> 00:20:23,120 Imagine Collin- 537 00:20:23,230 --> 00:20:26,020 enjoying the look on Nina's face as she retrieved the flowers. 538 00:20:26,120 --> 00:20:28,090 There is no evidence to support this. 539 00:20:28,190 --> 00:20:30,090 Finding proof is your job. 540 00:20:30,190 --> 00:20:30,920 Not mine. 541 00:20:33,160 --> 00:20:34,950 I'm just here to give you some thoughts. 542 00:20:39,360 --> 00:20:41,640 Okay Rex, I need to think this through. 543 00:20:41,740 --> 00:20:42,810 And you have to help me. 544 00:20:46,160 --> 00:20:47,330 Okay okay. 545 00:20:47,430 --> 00:20:48,470 Let's try something else. 546 00:20:48,570 --> 00:20:50,640 Okay, you're going to help me, all right? 547 00:20:51,920 --> 00:20:52,610 You're the killer. 548 00:20:53,400 --> 00:20:54,400 Okay, I know. 549 00:20:54,500 --> 00:20:55,920 You're the killer. 550 00:20:56,020 --> 00:20:57,570 And I'm going to be Rory. 551 00:20:57,670 --> 00:20:58,950 We know Rory was surprised. 552 00:20:59,050 --> 00:20:59,880 So- 553 00:20:59,990 --> 00:21:01,880 you've probably broken in- 554 00:21:01,990 --> 00:21:03,920 and found a place to hide. 555 00:21:04,020 --> 00:21:04,710 So you're hiding somewhere. 556 00:21:05,500 --> 00:21:06,230 Go. 557 00:21:06,330 --> 00:21:07,020 You're going to go hide. 558 00:21:09,990 --> 00:21:10,640 Nice spot. 559 00:21:11,500 --> 00:21:12,090 Yeah. 560 00:21:12,190 --> 00:21:12,990 So you're back there. 561 00:21:13,090 --> 00:21:14,120 You're lying in wait. 562 00:21:14,230 --> 00:21:15,300 I'm Rory. 563 00:21:15,400 --> 00:21:16,260 And- 564 00:21:18,050 --> 00:21:19,020 Hey, you're supposed to be hiding. 565 00:21:19,120 --> 00:21:20,400 You've got to hide well to be 566 00:21:20,500 --> 00:21:21,090 a good killer. 567 00:21:21,190 --> 00:21:21,950 Get down. 568 00:21:23,640 --> 00:21:27,050 Okay, so does Rory head over to the kitchen? 569 00:21:27,160 --> 00:21:28,260 He could head over to the kitchen. 570 00:21:28,360 --> 00:21:30,020 Or maybe- actually no, Ace. 571 00:21:30,120 --> 00:21:32,810 Maybe he was down talking to Ace. 572 00:21:32,920 --> 00:21:35,610 And that's when you would leap out from your hiding spot. 573 00:21:36,430 --> 00:21:38,120 And yes! 574 00:21:38,230 --> 00:21:39,540 You hit me with a hammer! 575 00:21:39,640 --> 00:21:41,190 Ohhh. 576 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 Good job. 577 00:21:42,990 --> 00:21:45,120 You're very good at this killing business. 578 00:21:45,230 --> 00:21:48,500 But something is wrong about this, hey buddy? 579 00:21:48,610 --> 00:21:50,300 What is it? 580 00:21:50,400 --> 00:21:51,670 I guess they would have 581 00:21:51,780 --> 00:21:53,190 carefully thought everything out. 582 00:21:53,920 --> 00:21:55,360 They picked a window to break in through. 583 00:21:55,470 --> 00:21:58,810 They knew when to do it so they could surprise Rory. 584 00:21:58,920 --> 00:22:00,360 Did they have a hiding spot? 585 00:22:02,400 --> 00:22:04,330 No, they probably just found that. 586 00:22:04,920 --> 00:22:06,810 Okay, so they were there- 587 00:22:08,300 --> 00:22:11,880 waiting with the hammer from Rory's tool chest. 588 00:22:14,780 --> 00:22:16,260 The hammer! 589 00:22:19,260 --> 00:22:20,810 Rex, that doesn't make sense, does it? 590 00:22:23,740 --> 00:22:25,360 So you think the hammer is the key? 591 00:22:25,470 --> 00:22:26,570 Well, think about it. 592 00:22:26,670 --> 00:22:28,810 The killer planned everything down to the last detail- 593 00:22:28,920 --> 00:22:30,570 except for the murder weapon. 594 00:22:30,670 --> 00:22:33,230 They randomly took that out of the victim's tool chest? 595 00:22:33,330 --> 00:22:35,850 Okay, but most people have a hammer in their house. 596 00:22:35,950 --> 00:22:37,570 But would you chance it? 597 00:22:37,670 --> 00:22:39,640 No, you would come prepared with something- 598 00:22:39,740 --> 00:22:41,190 which is what makes me wonder 599 00:22:41,300 --> 00:22:43,160 if the killer never actually planned on using a weapon. 600 00:22:43,260 --> 00:22:44,330 What do you mean? 601 00:22:44,430 --> 00:22:46,850 Methodical killers often prefer strangulation, right? 602 00:22:46,950 --> 00:22:49,810 This lets them exert maximum control over their victim. 603 00:22:49,920 --> 00:22:51,230 Okay Sarah, but- 604 00:22:51,330 --> 00:22:53,880 only a lunatic would try to kill Rory with their bare hands. 605 00:22:53,990 --> 00:22:55,330 The guy was six- foot-two and jacked. 606 00:22:55,430 --> 00:22:56,470 No, the thing is- 607 00:22:56,570 --> 00:22:58,500 these types of killers usually target women. 608 00:22:58,610 --> 00:22:59,190 Wait, hold on. 609 00:22:59,300 --> 00:23:00,190 Are you suggesting- 610 00:23:00,300 --> 00:23:01,570 that maybe Nina was the intended target? 611 00:23:01,670 --> 00:23:02,360 Yeah! 612 00:23:03,190 --> 00:23:04,810 I think this is why we've had so much trouble- 613 00:23:04,920 --> 00:23:06,810 getting any traction on this case. 614 00:23:44,640 --> 00:23:46,160 So if Nina Trenton 615 00:23:46,260 --> 00:23:47,190 is the intended target- 616 00:23:47,300 --> 00:23:48,640 who's the killer? 617 00:23:48,740 --> 00:23:51,230 Oh, definitely not Percy Godfrey. 618 00:23:51,330 --> 00:23:53,360 His motive was against Rory. 619 00:23:53,470 --> 00:23:55,990 Well, that puts us back to square one with no suspects. 620 00:24:00,230 --> 00:24:02,050 Actually, there is Collin Crawford. 621 00:24:03,640 --> 00:24:05,740 What if he put us on to the flowers on purpose? 622 00:24:05,850 --> 00:24:06,640 Why would he do that? 623 00:24:06,740 --> 00:24:08,260 To taunt us. 624 00:24:08,360 --> 00:24:09,500 Just like Nina was taunted. 625 00:24:09,610 --> 00:24:10,880 And what's his motive? 626 00:24:10,990 --> 00:24:13,090 No idea, yet. 627 00:24:13,190 --> 00:24:15,050 Okay, does he have a history of violence against women? 628 00:24:15,160 --> 00:24:16,570 No, nothing in the system. 629 00:24:16,670 --> 00:24:18,160 Okay, let's dig into his past. 630 00:24:18,260 --> 00:24:18,810 Okay. 631 00:24:18,920 --> 00:24:20,670 First, I'll- 632 00:24:21,640 --> 00:24:23,500 go break the news to Nina- 633 00:24:23,610 --> 00:24:25,470 that her husband may have been killed in her place. 634 00:24:25,570 --> 00:24:28,300 I really hate this part of the job. 635 00:24:28,400 --> 00:24:29,610 Yeah. 636 00:24:29,710 --> 00:24:30,570 Yeah, me too. 637 00:24:31,880 --> 00:24:32,610 But you've got this. 638 00:24:38,090 --> 00:24:38,950 I know, buddy. 639 00:24:40,050 --> 00:24:41,400 Let's go do it. 640 00:24:46,810 --> 00:24:47,540 The victim's name- 641 00:24:47,640 --> 00:24:48,780 was Tracy Adams. 642 00:24:48,880 --> 00:24:50,260 Early 30s, single. 643 00:24:50,360 --> 00:24:52,610 She was strangled in her own home. 644 00:24:52,710 --> 00:24:56,090 No prints, no motive, no suspects. 645 00:24:56,190 --> 00:24:57,300 The killer entered- 646 00:24:57,400 --> 00:24:58,710 through a rear window. 647 00:24:58,810 --> 00:25:00,160 Okay, okay. 648 00:25:00,260 --> 00:25:01,740 And did they clean up after themselves? 649 00:25:01,850 --> 00:25:02,880 They did. 650 00:25:02,990 --> 00:25:04,610 Sounds like our killer's MO. 651 00:25:04,710 --> 00:25:06,190 And she had a dog? 652 00:25:06,300 --> 00:25:07,020 Yeah. 653 00:25:07,120 --> 00:25:09,160 It was a year-old mixed breed. 654 00:25:10,360 --> 00:25:11,810 Any idea what happened to it? 655 00:25:11,920 --> 00:25:13,230 We thought it probably ran away. 656 00:25:13,330 --> 00:25:14,260 Or the killer took it. 657 00:25:14,360 --> 00:25:16,540 But we had no idea why or what became of it. 658 00:25:17,050 --> 00:25:17,950 And you worked the case? 659 00:25:18,050 --> 00:25:18,880 I did. 660 00:25:18,990 --> 00:25:20,050 One of my first ones. 661 00:25:20,810 --> 00:25:21,810 Hell of a welcome to policing. 662 00:25:23,300 --> 00:25:24,120 Yeah, I bet. 663 00:25:25,880 --> 00:25:28,120 Listen, is there anyone that was close to Tracy- 664 00:25:28,230 --> 00:25:29,950 that might be able to help me with this case? 665 00:25:31,090 --> 00:25:32,740 Maybe her stepfather. 666 00:25:32,850 --> 00:25:34,470 I met him during the initial investigation. 667 00:25:34,570 --> 00:25:35,400 And we still keep up. 668 00:25:35,500 --> 00:25:37,050 I- yeah, I'd appreciate that. 669 00:25:37,160 --> 00:25:37,710 Thank you. 670 00:25:37,810 --> 00:25:38,850 You got it. 671 00:25:38,950 --> 00:25:39,880 Okay. 672 00:25:41,780 --> 00:25:42,740 Okay. 673 00:25:44,300 --> 00:25:46,740 Nina, we began exploring a new theory about the murder- 674 00:25:46,850 --> 00:25:49,260 that the target wasn't Rory. 675 00:25:51,430 --> 00:25:52,260 It was you. 676 00:25:53,610 --> 00:25:54,400 Me? 677 00:25:56,090 --> 00:25:56,950 I don't understand. 678 00:25:57,050 --> 00:25:58,330 You're saying that 679 00:25:58,430 --> 00:26:01,050 Rory was killed when it was supposed to be me? 680 00:26:01,810 --> 00:26:02,990 It's possible, yeah. 681 00:26:04,500 --> 00:26:06,710 So we are going to need a list of people- 682 00:26:06,810 --> 00:26:08,740 who you might have had conflicts with back then- 683 00:26:08,850 --> 00:26:11,610 ex-boyfriends who may have held a grudge, anything. 684 00:26:13,640 --> 00:26:14,850 Am I in any sort of danger? 685 00:26:15,880 --> 00:26:16,710 We don't believe so. 686 00:26:16,810 --> 00:26:18,360 But why do you ask? 687 00:26:20,430 --> 00:26:22,050 For the last couple of days, I've had this feeling- 688 00:26:22,160 --> 00:26:22,950 that I'm being watched. 689 00:26:23,050 --> 00:26:24,360 Here in the house? 690 00:26:24,920 --> 00:26:25,670 No. 691 00:26:26,990 --> 00:26:28,570 On my way home, after work. 692 00:26:31,090 --> 00:26:32,500 Why didn't you say something? 693 00:26:34,400 --> 00:26:35,500 I don't know. 694 00:26:35,610 --> 00:26:38,470 I thought it was just the pressure of everything. 695 00:26:38,570 --> 00:26:41,020 It's been really hard. 696 00:26:41,120 --> 00:26:44,190 Percy and I fought about Dr. God. 697 00:26:44,300 --> 00:26:45,300 He's moved out. 698 00:26:46,950 --> 00:26:47,710 I'm sorry- 699 00:26:47,810 --> 00:26:48,610 that you're going through this. 700 00:26:48,710 --> 00:26:49,500 I- 701 00:26:52,920 --> 00:26:54,640 I'll have a few officers keep an eye on you- 702 00:26:54,740 --> 00:26:55,670 over the next few days. 703 00:26:59,670 --> 00:27:00,640 Thank you. 704 00:27:03,540 --> 00:27:05,330 Tracy loved to come here. 705 00:27:05,430 --> 00:27:07,400 We used to walk and talk- 706 00:27:07,500 --> 00:27:08,990 and catch up on things. 707 00:27:09,090 --> 00:27:10,610 She was your stepdaughter? 708 00:27:10,710 --> 00:27:12,160 Yeah, I married her mom. 709 00:27:12,260 --> 00:27:15,160 But she passed away from a heart attack. 710 00:27:15,260 --> 00:27:17,810 That just left Tracy and me. 711 00:27:17,920 --> 00:27:20,740 Tom, I read the case file. 712 00:27:20,850 --> 00:27:21,710 You found her? 713 00:27:22,810 --> 00:27:24,430 We were supposed to have breakfast. 714 00:27:24,540 --> 00:27:25,540 But she never showed. 715 00:27:26,470 --> 00:27:27,400 I went looking. 716 00:27:28,920 --> 00:27:30,230 Now, I know there were no suspects. 717 00:27:30,330 --> 00:27:32,430 But did you have any suspicions whatsoever? 718 00:27:32,540 --> 00:27:33,880 No. 719 00:27:33,990 --> 00:27:35,090 Tracy was quiet. 720 00:27:35,190 --> 00:27:37,090 Went to church. 721 00:27:37,190 --> 00:27:39,470 There were no men in her life. 722 00:27:39,570 --> 00:27:40,990 She was a great person. 723 00:27:44,640 --> 00:27:46,990 Can I ask you a question? 724 00:27:47,090 --> 00:27:47,920 Sure. 725 00:27:48,540 --> 00:27:49,920 What does Tracy's death have to do 726 00:27:50,020 --> 00:27:51,430 with a murder of a cop in Newfoundland- 727 00:27:51,540 --> 00:27:52,670 seven years ago? 728 00:27:54,360 --> 00:27:57,230 You know, both cases are very similar. 729 00:27:57,330 --> 00:27:58,780 The killer's MO. 730 00:27:58,880 --> 00:27:59,640 There was a dog. 731 00:28:00,540 --> 00:28:01,230 Patch. 732 00:28:01,780 --> 00:28:02,740 Patch. 733 00:28:03,470 --> 00:28:05,360 He and Tracy were best pals. 734 00:28:06,260 --> 00:28:07,810 What can you tell me about Patch? 735 00:28:07,920 --> 00:28:09,740 Shelter animal. 736 00:28:09,850 --> 00:28:10,780 Nothing really special. 737 00:28:10,880 --> 00:28:12,360 But really friendly. 738 00:28:12,470 --> 00:28:13,950 You want to see a picture? 739 00:28:14,050 --> 00:28:15,090 Yeah. 740 00:28:15,190 --> 00:28:16,230 Yeah, definitely. 741 00:28:17,160 --> 00:28:18,230 I love this photo. 742 00:28:18,670 --> 00:28:20,540 I keep it just for the good memories. 743 00:28:23,950 --> 00:28:25,570 Do you mind if I make a copy of this? 744 00:28:25,670 --> 00:28:27,120 Absolutely. 745 00:28:27,230 --> 00:28:27,990 Thanks. 746 00:28:42,120 --> 00:28:42,670 Oh, Rex. 747 00:28:42,780 --> 00:28:44,120 it's Charlie. 748 00:28:47,470 --> 00:28:48,160 Hey! 749 00:28:48,260 --> 00:28:48,810 Charlie! 750 00:28:49,670 --> 00:28:51,360 I'm at a- 751 00:28:51,470 --> 00:28:52,300 Oh, Charlie. 752 00:28:52,400 --> 00:28:54,020 Charlie, I can hardly hear you. 753 00:28:54,120 --> 00:28:57,500 Sorry, I'm at a bus station in Tres Reyes- 754 00:28:57,610 --> 00:28:58,990 just south of Tulum. 755 00:28:59,090 --> 00:29:00,260 What are you doing there? 756 00:29:00,360 --> 00:29:01,740 I found a local taxi driver- 757 00:29:01,850 --> 00:29:03,710 who said he dropped Jack off here. 758 00:29:03,810 --> 00:29:05,570 What was he doing? 759 00:29:05,670 --> 00:29:06,470 Buying two tickets- 760 00:29:06,570 --> 00:29:07,360 to Belize. 761 00:29:07,470 --> 00:29:09,330 Two tickets- ? 762 00:29:09,430 --> 00:29:10,400 Was someone with him? 763 00:29:10,500 --> 00:29:12,050 I don't know. 764 00:29:12,160 --> 00:29:12,810 But I'm going to grab the bus and find out. 765 00:29:12,920 --> 00:29:13,470 Okay hold on. 766 00:29:13,570 --> 00:29:14,740 How is your dad? 767 00:29:14,850 --> 00:29:15,850 I sent him home. 768 00:29:15,950 --> 00:29:17,190 There was nothing more that he could do. 769 00:29:17,300 --> 00:29:18,810 Listen, the bus is about to pull out. 770 00:29:18,920 --> 00:29:21,570 Oh, okay, Charlie. 771 00:29:21,670 --> 00:29:23,540 Promise me that you'll be careful, okay? 772 00:29:23,640 --> 00:29:24,470 Don't worry. 773 00:29:24,570 --> 00:29:25,260 I will. 774 00:29:25,360 --> 00:29:26,190 Love you. 775 00:29:26,430 --> 00:29:27,160 Be good, Rex! 776 00:29:28,950 --> 00:29:29,710 Oh, Charlie. 777 00:29:31,190 --> 00:29:31,740 Charlie? 778 00:29:33,710 --> 00:29:34,300 Ch- 779 00:29:44,050 --> 00:29:44,990 I know. 780 00:29:47,260 --> 00:29:48,880 I wish he were here, too. 781 00:30:04,990 --> 00:30:05,990 Hi! 782 00:30:06,850 --> 00:30:08,260 Have you been up all night? 783 00:30:08,360 --> 00:30:10,020 Yeah, I landed at 4:00 am. 784 00:30:10,120 --> 00:30:12,950 Listen, I couldn't stop thinking about your idea- 785 00:30:13,050 --> 00:30:14,640 that Nina was the intended victim. 786 00:30:14,740 --> 00:30:15,470 Here, take that. 787 00:30:15,570 --> 00:30:16,360 You need that more than me. 788 00:30:16,470 --> 00:30:17,400 No no, you keep it. 789 00:30:17,500 --> 00:30:19,880 Actually, you look like you could use it. 790 00:30:21,090 --> 00:30:22,810 I just slept funny. 791 00:30:23,670 --> 00:30:24,330 Thanks. 792 00:30:24,430 --> 00:30:26,430 Was it Charlie? 793 00:30:26,540 --> 00:30:27,670 Yep. 794 00:30:27,780 --> 00:30:29,540 His phone dropped the connection again. 795 00:30:29,640 --> 00:30:31,500 He is making progress finding Jack, though. 796 00:30:31,610 --> 00:30:33,160 Okay, that's good news. 797 00:30:33,260 --> 00:30:33,810 Jesse. 798 00:30:33,920 --> 00:30:34,920 Yeah. 799 00:30:35,020 --> 00:30:36,050 Tell Sarah about what you found out in Toronto. 800 00:30:36,160 --> 00:30:36,710 Right. 801 00:30:36,810 --> 00:30:38,190 Okay, so- 802 00:30:38,300 --> 00:30:39,740 So- Tracy Adams- 803 00:30:39,850 --> 00:30:43,090 She was strangled three years ago. 804 00:30:43,190 --> 00:30:45,810 Her dog Patch also went missing. 805 00:30:45,920 --> 00:30:47,640 Now here's a photo of Tracy. 806 00:30:48,640 --> 00:30:52,470 And here is a photo of Nina. 807 00:30:52,570 --> 00:30:54,950 Wow- they look really alike. 808 00:30:55,050 --> 00:30:56,610 Don't they? 809 00:30:56,710 --> 00:30:58,120 What about the crime scene? 810 00:30:58,230 --> 00:30:59,360 Any similarities there? 811 00:30:59,470 --> 00:31:01,400 Well, I mean, it's virtually the same MO. 812 00:31:01,500 --> 00:31:03,090 Window entry, dog missing. 813 00:31:03,190 --> 00:31:04,780 So are we looking at the same perp? 814 00:31:04,880 --> 00:31:07,780 Well, the big difference is this victim was strangled. 815 00:31:07,880 --> 00:31:09,300 No no, methodical killers 816 00:31:09,400 --> 00:31:10,260 tend to repeat themselves. 817 00:31:10,360 --> 00:31:11,050 I know! 818 00:31:11,160 --> 00:31:12,160 So I went back through ViCLAS- 819 00:31:12,260 --> 00:31:13,360 and filtered the results differently. 820 00:31:14,090 --> 00:31:14,780 Any matches? 821 00:31:14,880 --> 00:31:16,050 Unfortunately, yeah. 822 00:31:17,230 --> 00:31:18,050 Seven. 823 00:31:19,300 --> 00:31:20,120 Seven? 824 00:31:21,710 --> 00:31:22,850 All strangled. 825 00:31:22,950 --> 00:31:24,400 Similar crime scenes. 826 00:31:24,780 --> 00:31:27,300 Oh my God, all the victims look like Nina. 827 00:31:27,400 --> 00:31:29,300 All these cases are unsolved. 828 00:31:29,400 --> 00:31:30,160 Yeah. 829 00:31:30,260 --> 00:31:32,230 Starts with Rory in St. John's- 830 00:31:32,330 --> 00:31:33,330 Tracy in Ontario- 831 00:31:33,430 --> 00:31:34,360 and then they moved West. 832 00:31:39,500 --> 00:31:40,950 But Jesse- 833 00:31:41,050 --> 00:31:42,050 this one in BC- 834 00:31:42,160 --> 00:31:43,950 That was just four months ago! 835 00:31:44,780 --> 00:31:46,360 We're tracking a serial killer. 836 00:31:48,090 --> 00:31:49,430 And one that's still active. 837 00:31:58,920 --> 00:32:00,330 So how do we catch this maniac? 838 00:32:00,430 --> 00:32:01,430 Well- 839 00:32:01,540 --> 00:32:03,260 I think we work out from the victims. 840 00:32:03,360 --> 00:32:04,880 So all brunette- 841 00:32:04,990 --> 00:32:06,500 petite, early 30s. 842 00:32:06,610 --> 00:32:08,330 They must represent something to the perp. 843 00:32:14,610 --> 00:32:16,640 Well serial killers often come from dysfunctional families. 844 00:32:16,740 --> 00:32:17,670 Absent, abusive parents. 845 00:32:17,780 --> 00:32:18,880 And the killer lashes out at them- 846 00:32:18,990 --> 00:32:20,330 through the victims they choose. 847 00:32:20,430 --> 00:32:22,120 So, what- you think the victim is a substitute- 848 00:32:22,230 --> 00:32:23,050 for the killer's mother? 849 00:32:23,160 --> 00:32:24,360 Yeah, possibly. 850 00:32:29,500 --> 00:32:31,360 Rex is so obsessed with this toy! 851 00:32:31,470 --> 00:32:33,400 Maybe he's been trying to tell us there's something up with it. 852 00:32:33,500 --> 00:32:34,260 Let me see. 853 00:32:36,640 --> 00:32:37,990 Are you smelling something on this? 854 00:32:38,090 --> 00:32:39,780 I mean, that thing's been in an evidence bag- 855 00:32:39,880 --> 00:32:40,850 for seven years. 856 00:32:40,950 --> 00:32:42,260 You think Rex is still picking up a scent? 857 00:32:42,360 --> 00:32:44,120 Well K9s have been known to detect cadavers 858 00:32:44,230 --> 00:32:45,160 after 25 years in the ground. 859 00:32:45,260 --> 00:32:47,120 So yeah, it's possible. 860 00:32:47,230 --> 00:32:48,990 Yeah, but what's he alerting to? 861 00:32:50,090 --> 00:32:51,260 The killer's blood. 862 00:32:53,570 --> 00:32:54,850 Why would the killer be bleeding? 863 00:32:55,260 --> 00:32:56,260 Because dogs bite. 864 00:32:57,610 --> 00:32:58,540 Hold on. 865 00:32:58,640 --> 00:33:00,430 You're saying that Ace attacked the killer. 866 00:33:00,540 --> 00:33:01,710 Yeah. 867 00:33:01,810 --> 00:33:03,190 And some of their blood must have ended up on the toy- 868 00:33:03,300 --> 00:33:04,120 during the struggle. 869 00:33:04,230 --> 00:33:05,360 It would only be a trace. 870 00:33:05,470 --> 00:33:07,740 But it would be enough that Rex could smell it. 871 00:33:07,850 --> 00:33:10,470 But forensics analyzed this dog toy- 872 00:33:10,570 --> 00:33:11,330 during the initial investigation- 873 00:33:11,430 --> 00:33:12,920 and only found Ace's DNA. 874 00:33:13,020 --> 00:33:15,500 But the toy would have been covered in so much dog saliva- 875 00:33:15,610 --> 00:33:17,570 that the technician might not have found other DNA in it. 876 00:33:17,670 --> 00:33:20,400 Fortunately, there have been advancements- 877 00:33:20,500 --> 00:33:21,430 in spectrometry since then. 878 00:33:21,540 --> 00:33:22,430 I'm going to take this- 879 00:33:22,540 --> 00:33:23,260 down to the lab, okay? 880 00:33:23,360 --> 00:33:24,020 Yeah. 881 00:33:26,430 --> 00:33:27,740 You know, considering that these crimes 882 00:33:27,850 --> 00:33:30,230 are committed across the country- 883 00:33:30,330 --> 00:33:31,780 I think a flight attendant is looking pretty good- 884 00:33:31,880 --> 00:33:32,670 for all this. 885 00:33:33,880 --> 00:33:35,190 Sure, I was in BC four months ago. 886 00:33:35,300 --> 00:33:36,020 It's my regular route. 887 00:33:36,120 --> 00:33:37,950 What about seven years ago? 888 00:33:38,050 --> 00:33:39,300 What was your route back then? 889 00:33:39,400 --> 00:33:42,470 I mostly worked St. John's to Toronto. 890 00:33:42,570 --> 00:33:43,990 So you were in Ontario, often. 891 00:33:45,430 --> 00:33:46,360 What's going on here? 892 00:33:47,090 --> 00:33:49,360 What does any of this have to do with Rory's murder? 893 00:33:49,470 --> 00:33:51,430 Why don't you tell us? 894 00:34:03,610 --> 00:34:05,360 You recognize any of these women? 895 00:34:05,470 --> 00:34:07,470 No, why should I? 896 00:34:07,570 --> 00:34:09,640 They're all murder victims. 897 00:34:09,740 --> 00:34:13,230 This is Tracy Adams. 898 00:34:13,330 --> 00:34:15,260 She was murdered- 899 00:34:15,360 --> 00:34:18,330 four years after Rory was killed. 900 00:34:18,430 --> 00:34:20,740 Don't you think she looks a lot like Nina? 901 00:34:23,190 --> 00:34:24,540 Those flowers that you told me about. 902 00:34:24,640 --> 00:34:25,230 Were they from you? 903 00:34:25,330 --> 00:34:26,470 What? 904 00:34:26,570 --> 00:34:27,470 This is insane! 905 00:34:27,570 --> 00:34:28,640 Is it? 906 00:34:28,740 --> 00:34:30,300 Because we think Nina was supposed to be the one- 907 00:34:30,400 --> 00:34:31,570 to die that day. 908 00:34:31,670 --> 00:34:33,330 Just like all of these other women. 909 00:34:33,670 --> 00:34:35,430 Wait, you're trying to pin all of these murders on me! 910 00:34:35,540 --> 00:34:36,500 Aren't you? 911 00:34:36,610 --> 00:34:37,610 We're trying to find a serial killer, Collin. 912 00:34:37,710 --> 00:34:39,990 No no, this is harassment. 913 00:34:40,090 --> 00:34:41,050 I'm going to file a lawsuit. 914 00:34:41,160 --> 00:34:43,260 And you are so making my case for me. 915 00:34:49,470 --> 00:34:51,260 I spoke to his airline. 916 00:34:51,360 --> 00:34:53,500 Collin wasn't in the vicinity of four of the murders- 917 00:34:53,610 --> 00:34:54,570 when they happened. 918 00:34:54,670 --> 00:34:55,990 Yeah, well, that definitely takes Crawford 919 00:34:56,090 --> 00:34:57,670 off the suspect list. 920 00:34:57,780 --> 00:34:58,570 Guys, hold on. 921 00:34:59,090 --> 00:35:00,880 Okay okay, that's great. 922 00:35:00,990 --> 00:35:01,670 Thank you. 923 00:35:02,260 --> 00:35:05,160 Okay, so the lab techs were able to isolate 924 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 a trace amount of human blood from the dog toy. 925 00:35:07,360 --> 00:35:08,710 They managed to extract DNA from it. 926 00:35:08,810 --> 00:35:10,090 And neither of them are Nina or Rory's? 927 00:35:10,190 --> 00:35:10,920 No. 928 00:35:11,020 --> 00:35:11,920 And there was a sample taken- 929 00:35:12,020 --> 00:35:13,190 at the time of the murder for reference. 930 00:35:13,300 --> 00:35:14,470 No, it's most likely the killer's. 931 00:35:14,570 --> 00:35:16,610 Okay, did you run them through the National DNA Registry? 932 00:35:16,710 --> 00:35:18,570 Yeah, but there were no hits. 933 00:35:18,670 --> 00:35:20,050 So whoever's DNA this is- 934 00:35:20,160 --> 00:35:20,810 they were never convicted- 935 00:35:20,920 --> 00:35:21,670 of a serious crime. 936 00:35:21,780 --> 00:35:22,610 Great. 937 00:35:22,710 --> 00:35:23,400 So now what? 938 00:35:23,500 --> 00:35:24,190 Well, okay. 939 00:35:24,300 --> 00:35:25,470 So I also had the lab 940 00:35:25,570 --> 00:35:28,400 send a sample to a public genealogy database. 941 00:35:28,500 --> 00:35:29,810 I thought, you know- 942 00:35:29,920 --> 00:35:31,260 if we can't identify the killer directly- 943 00:35:31,360 --> 00:35:32,640 then maybe we can find a close relative. 944 00:35:32,740 --> 00:35:33,850 And they granted access? 945 00:35:33,950 --> 00:35:35,950 Yeah, all they needed was proof of immediate danger. 946 00:35:36,050 --> 00:35:37,740 Yeah, I think the presence of a serial killer 947 00:35:37,850 --> 00:35:38,850 qualifies as dangerous. 948 00:35:38,950 --> 00:35:40,050 So do they. 949 00:35:40,160 --> 00:35:41,330 And there was one match. 950 00:35:41,430 --> 00:35:42,810 Apparently, a cousin 951 00:35:42,920 --> 00:35:44,810 of the killer lives here in St. John's. 952 00:35:45,360 --> 00:35:46,640 Okay! 953 00:35:47,990 --> 00:35:48,540 Okay. 954 00:35:48,640 --> 00:35:49,710 Good work, Rex. 955 00:35:50,330 --> 00:35:51,430 Huh? 956 00:35:51,540 --> 00:35:53,300 That is a good nose you've got, hmm? 957 00:35:54,090 --> 00:35:54,850 Yeah. 958 00:36:01,360 --> 00:36:03,740 I'm surprised! 959 00:36:03,850 --> 00:36:05,710 The police are looking for a first cousin of mine? 960 00:36:05,810 --> 00:36:08,260 I mean, I've got quite a few, but- 961 00:36:08,360 --> 00:36:09,850 they're all good people. 962 00:36:09,950 --> 00:36:10,810 Well, I can help- 963 00:36:10,920 --> 00:36:12,810 narrow it down some for you. 964 00:36:12,920 --> 00:36:14,640 We're looking for a female cousin- 965 00:36:14,740 --> 00:36:17,190 who had a son. 966 00:36:17,300 --> 00:36:19,050 Well, I have 11 female cousins. 967 00:36:19,160 --> 00:36:21,090 And eight of them have boys. 968 00:36:21,190 --> 00:36:24,300 The son would have been here in St. John's seven years ago. 969 00:36:25,400 --> 00:36:26,330 Uh- 970 00:36:27,470 --> 00:36:30,540 Most of the cousins live on the West Coast by Stephenville. 971 00:36:30,640 --> 00:36:32,330 Two are here. 972 00:36:32,430 --> 00:36:34,540 But the one has a daughter. 973 00:36:34,640 --> 00:36:37,920 And the other one decided to keep her figure. 974 00:36:38,020 --> 00:36:38,740 Okay. 975 00:36:38,850 --> 00:36:42,120 So no one with a son was here. 976 00:36:42,950 --> 00:36:44,120 No, sorry. 977 00:36:47,260 --> 00:36:48,230 Actually- 978 00:36:49,090 --> 00:36:50,190 Actually, Tanya was. 979 00:36:50,300 --> 00:36:52,300 God rest her soul. 980 00:36:52,400 --> 00:36:53,260 She passed away? 981 00:36:54,050 --> 00:36:55,300 Disappeared. 982 00:36:55,740 --> 00:36:56,990 About 10 years ago now. 983 00:36:58,020 --> 00:36:59,300 What happened? 984 00:36:59,990 --> 00:37:00,950 No one knows. 985 00:37:01,710 --> 00:37:03,400 I mean, Tanya lived a hard life. 986 00:37:03,500 --> 00:37:04,990 Lots of men. 987 00:37:05,090 --> 00:37:06,020 Lots of parties. 988 00:37:06,120 --> 00:37:06,950 Lots of booze. 989 00:37:07,050 --> 00:37:08,610 And I suspect drugs. 990 00:37:09,090 --> 00:37:10,670 I mean it's terrible thing to say, but- 991 00:37:10,780 --> 00:37:12,470 I am not surprised something happened to her. 992 00:37:12,570 --> 00:37:13,640 And she had a son? 993 00:37:13,740 --> 00:37:14,990 Yes. 994 00:37:15,090 --> 00:37:17,160 I mean, she didn't provide much of a home life. 995 00:37:17,260 --> 00:37:18,810 But uh- 996 00:37:18,920 --> 00:37:19,810 But he was grown- 997 00:37:19,920 --> 00:37:21,020 by the time she disappeared. 998 00:37:21,120 --> 00:37:22,670 Do you know what became of him? 999 00:37:23,230 --> 00:37:26,190 Well he's done quite well for himself, actually. 1000 00:37:26,300 --> 00:37:27,470 You may even have heard of him! 1001 00:37:30,470 --> 00:37:31,430 Tonya Lang. 1002 00:37:31,540 --> 00:37:32,120 She disappeared- 1003 00:37:32,230 --> 00:37:33,430 10 years ago. 1004 00:37:33,540 --> 00:37:34,610 There was an extensive search. 1005 00:37:34,710 --> 00:37:36,540 But her body was never found. 1006 00:37:36,640 --> 00:37:39,190 She looks like Nina and the other victims. 1007 00:37:39,300 --> 00:37:40,640 So the killer's first victim 1008 00:37:40,740 --> 00:37:43,400 might have been his mother, Tonya. 1009 00:37:49,020 --> 00:37:50,260 Who's her son? 1010 00:37:52,780 --> 00:37:53,990 Aubrey Anderson. 1011 00:37:56,640 --> 00:37:58,400 Hi, Nina. 1012 00:38:00,500 --> 00:38:01,640 We need to find him. 1013 00:38:03,780 --> 00:38:04,330 Oh. 1014 00:38:06,740 --> 00:38:09,260 I have something I've been meaning to return to you. 1015 00:38:16,990 --> 00:38:19,230 Can I speak to Aubrey Anderson, please? 1016 00:38:19,330 --> 00:38:21,330 I just tried Nina and she's not answering her cell. 1017 00:38:21,430 --> 00:38:22,780 I'm going to drop by her house. 1018 00:38:22,880 --> 00:38:24,500 Okay, I'll have a cruiser go to her store. 1019 00:38:25,430 --> 00:38:26,300 Okay. 1020 00:38:26,400 --> 00:38:27,500 The hotel that Aubrey was staying at 1021 00:38:27,610 --> 00:38:29,120 says he checked out an hour ago. 1022 00:38:29,230 --> 00:38:30,300 Okay, talk to Border Control 1023 00:38:30,400 --> 00:38:31,570 at the ferries and the airports. 1024 00:38:31,670 --> 00:38:33,670 We are not letting Aubrey off this island. 1025 00:38:33,780 --> 00:38:34,610 Rex, let's go. 1026 00:38:39,710 --> 00:38:40,850 I want to apologize to you. 1027 00:38:41,990 --> 00:38:43,500 I'm not interested in your apologies. 1028 00:38:43,610 --> 00:38:46,120 I'm sorry about Rory. 1029 00:38:46,230 --> 00:38:47,300 But it was your fault. 1030 00:38:49,430 --> 00:38:50,610 See, you were always home- 1031 00:38:50,710 --> 00:38:51,540 by 6:14. 1032 00:38:51,640 --> 00:38:52,920 But that night- 1033 00:38:53,020 --> 00:38:54,990 you didn't leave work till 7:19. 1034 00:38:55,090 --> 00:38:58,190 And because of that, Rory came home before you. 1035 00:38:58,300 --> 00:38:58,990 And uh- 1036 00:38:59,670 --> 00:39:00,710 Well I had no choice! 1037 00:39:02,300 --> 00:39:03,050 What? 1038 00:39:03,640 --> 00:39:07,670 We need to finish something we started a long time ago. 1039 00:39:10,330 --> 00:39:11,360 You know- 1040 00:39:11,470 --> 00:39:14,120 you bear a striking resemblance to my mother. 1041 00:39:16,540 --> 00:39:18,540 From the second I saw you, I thought that. 1042 00:39:20,710 --> 00:39:22,500 But she wasn't much of a mother. 1043 00:39:23,020 --> 00:39:24,500 I'm sorry that she treated you poorly. 1044 00:39:24,610 --> 00:39:25,570 But I'm not your mother. 1045 00:39:25,670 --> 00:39:26,640 And I think you should go. 1046 00:39:48,260 --> 00:39:48,990 Shh Shhh! 1047 00:39:50,880 --> 00:39:51,640 Shhhh! 1048 00:39:52,090 --> 00:39:52,780 I know, Rex. 1049 00:39:52,880 --> 00:39:53,500 I hear something too. 1050 00:39:53,610 --> 00:39:54,260 Nina, are you there? 1051 00:40:02,740 --> 00:40:03,570 Nina! 1052 00:40:06,740 --> 00:40:07,640 Rex, go look around back. 1053 00:40:18,640 --> 00:40:19,710 Shhhh! 1054 00:40:26,540 --> 00:40:27,230 Hey hey! 1055 00:40:27,330 --> 00:40:28,020 Hey, shhhh! 1056 00:40:30,190 --> 00:40:30,740 Shhh! 1057 00:40:30,850 --> 00:40:31,670 Hey, Rex! 1058 00:40:31,780 --> 00:40:32,780 Shh shh shh shh!! 1059 00:40:33,540 --> 00:40:34,120 Shut up! 1060 00:40:37,740 --> 00:40:38,640 Help! 1061 00:40:38,740 --> 00:40:39,300 He's inside! 1062 00:40:39,400 --> 00:40:40,190 It's Aubrey! 1063 00:40:40,300 --> 00:40:41,330 He just tried to kill me! 1064 00:40:45,610 --> 00:40:46,400 SJPD! 1065 00:40:46,500 --> 00:40:47,300 Aubrey! 1066 00:40:53,540 --> 00:40:54,360 Aubrey! 1067 00:41:07,810 --> 00:41:08,670 Aubrey, it's over. 1068 00:41:10,300 --> 00:41:11,190 Thank you- 1069 00:41:11,740 --> 00:41:13,260 for stopping me, Detective. 1070 00:41:24,610 --> 00:41:25,330 So- 1071 00:41:25,430 --> 00:41:27,570 what's the latest on the case? 1072 00:41:27,670 --> 00:41:28,500 Oh! 1073 00:41:28,610 --> 00:41:29,400 Aubrey's undergoing a psych eval- 1074 00:41:29,500 --> 00:41:30,780 to see if he's fit to stand trial. 1075 00:41:30,880 --> 00:41:32,190 I did a deep dive- 1076 00:41:32,300 --> 00:41:33,500 into his history, too. 1077 00:41:33,610 --> 00:41:34,740 Turns out- 1078 00:41:34,850 --> 00:41:36,990 Aubrey, he worked as a journalist across the country. 1079 00:41:37,090 --> 00:41:38,990 And he was in the vicinity of each of these victims- 1080 00:41:39,090 --> 00:41:40,330 at the time of their murders. 1081 00:41:41,020 --> 00:41:41,920 What? 1082 00:41:42,020 --> 00:41:42,610 Just not yet, wait! 1083 00:41:42,710 --> 00:41:43,470 Okay. 1084 00:41:43,570 --> 00:41:45,020 And he admitted to stealing Ace- 1085 00:41:45,120 --> 00:41:45,780 and Patch- 1086 00:41:45,880 --> 00:41:46,880 and setting them free. 1087 00:41:47,540 --> 00:41:48,300 Why? 1088 00:41:48,400 --> 00:41:49,190 He had a dog- 1089 00:41:49,300 --> 00:41:50,230 as a kid. 1090 00:41:50,330 --> 00:41:51,990 And apparently, it loved him unconditionally. 1091 00:41:52,850 --> 00:41:53,430 Yeah. 1092 00:41:53,540 --> 00:41:54,640 Much unlike his mother. 1093 00:41:55,640 --> 00:41:56,470 How's Nina doing? 1094 00:41:56,780 --> 00:41:58,470 Uh, as well as can be expected. 1095 00:41:58,570 --> 00:42:00,230 Yeah, she and Percy are trying to work things out. 1096 00:42:00,330 --> 00:42:00,990 Hopefully they'll be okay. 1097 00:42:01,090 --> 00:42:01,640 Good. 1098 00:42:01,740 --> 00:42:02,300 Yeah. 1099 00:42:02,400 --> 00:42:03,050 Good. 1100 00:42:04,500 --> 00:42:06,430 Um, any word from Charlie? 1101 00:42:09,470 --> 00:42:11,610 No, I haven't, um- 1102 00:42:11,710 --> 00:42:13,850 I haven't heard from him in a while. 1103 00:42:13,950 --> 00:42:15,540 I mean, the cell phone service down there is terrible. 1104 00:42:15,640 --> 00:42:17,230 But, you know, still- 1105 00:42:18,230 --> 00:42:19,710 I'm um- 1106 00:42:19,810 --> 00:42:21,090 Yeah, I'm getting worried. 1107 00:42:22,950 --> 00:42:23,640 You know what? 1108 00:42:23,740 --> 00:42:24,740 Let me make a few phone calls. 1109 00:42:24,850 --> 00:42:26,330 I'll see if I can get in touch- 1110 00:42:26,430 --> 00:42:27,090 with the Mexican police- 1111 00:42:27,190 --> 00:42:28,050 and find out what's going on. 1112 00:42:28,160 --> 00:42:29,640 Okay, that would be great, Joe. 1113 00:42:29,740 --> 00:42:30,780 Of course. 1114 00:42:34,740 --> 00:42:35,780 So- 1115 00:42:36,880 --> 00:42:38,300 Are we going to play some poker, or what? 1116 00:42:38,400 --> 00:42:39,430 Ooh! 1117 00:42:39,540 --> 00:42:40,120 Yes. 1118 00:42:40,230 --> 00:42:40,780 Please. 1119 00:42:40,880 --> 00:42:41,990 That would be nice. 1120 00:42:43,360 --> 00:42:45,160 What do you say, a little Spit in the Ocean, huh? 1121 00:42:45,260 --> 00:42:46,710 Spit in the Ocean? - Yeah, want to play that? 1122 00:42:46,810 --> 00:42:47,400 No, no no no. 1123 00:42:47,500 --> 00:42:48,090 Texas Hold 'em! 1124 00:42:48,190 --> 00:42:49,260 Okay. 1125 00:42:49,360 --> 00:42:50,090 Texas Hold 'em. 1126 00:42:50,190 --> 00:42:51,330 Texas Hold 'em it is. 1127 00:42:52,020 --> 00:42:52,740 Oh! 1128 00:42:53,570 --> 00:42:55,640 Okay, you may not be the best dealer. 1129 00:42:55,740 --> 00:42:56,810 But you do have 1130 00:42:56,920 --> 00:42:58,470 an amazing poker face, Rex. 1131 00:43:00,230 --> 00:43:00,990 Okay, Rex. 1132 00:43:01,090 --> 00:43:02,120 Omaha Hi it is. 1133 00:43:02,230 --> 00:43:03,300 Good luck, Sarah. 1134 00:43:03,400 --> 00:43:04,190 Oh thanks! 76985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.