All language subtitles for High.Potential.S01E13.Lets.Play.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:09,490 โ™ช Walkin' in L.A. โ™ช 2 00:00:10,320 --> 00:00:12,770 โ™ช Walkin' in L.A. โ™ช 3 00:00:12,900 --> 00:00:14,010 โ™ช Nobody walks in L.A... โ™ช 4 00:00:14,150 --> 00:00:16,390 I always knew this day would come, right? 5 00:00:16,530 --> 00:00:19,600 And I did everything I could to prepare, I just-- 6 00:00:19,740 --> 00:00:21,780 Don't worry, Mom. She'll be fine. 7 00:00:21,910 --> 00:00:24,920 And let's remember to keep those hands at 9:00 and 3:00. 8 00:00:25,050 --> 00:00:26,370 Nine and what? 9 00:00:26,500 --> 00:00:29,820 I'm kidding. Relax, I got this. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,720 Oh! Okay. 11 00:00:31,850 --> 00:00:34,480 So, why don't we stop up here, and we'll practice your parallel parking? 12 00:00:38,720 --> 00:00:40,210 Good, good, good. 13 00:00:40,350 --> 00:00:42,040 Okay, so check in the mirrors... 14 00:00:42,180 --> 00:00:43,690 - Okay. Yep. - ...put it in reverse... 15 00:00:43,830 --> 00:00:46,630 You should probably lower the deductible on our car insurance. 16 00:00:46,770 --> 00:00:48,080 What happened to "she'll be fine"? 17 00:00:48,220 --> 00:00:50,080 - Pop it? Oh. - No. All right, keep going. 18 00:00:50,220 --> 00:00:51,670 - Going harder right. - Harder right. 19 00:00:51,810 --> 00:00:53,880 - A little fast... Too fast! - Sorry, Mom. 20 00:00:54,010 --> 00:00:55,260 - Yeah, yeah, yeah. - Wait, wait, turn! 21 00:00:55,400 --> 00:00:57,810 โ™ช Nobody walks in L.A. โ™ช 22 00:00:57,950 --> 00:01:00,990 License plate is 2DDT456. 23 00:01:01,130 --> 00:01:03,230 I'm confused. You want us to pull over your daughter? 24 00:01:03,370 --> 00:01:04,510 We're not traffic cops, Morgan. 25 00:01:04,650 --> 00:01:05,750 - Good morning. - Morning. 26 00:01:05,890 --> 00:01:06,920 Ava doesn't even have her license yet. 27 00:01:07,060 --> 00:01:08,510 No, she doesn't, 28 00:01:08,650 --> 00:01:10,480 but my daughter and I are much more alike than she thinks, 29 00:01:10,620 --> 00:01:12,480 and trust me, when her license does land... 30 00:01:14,900 --> 00:01:17,210 Hey, don't make me slam these brakes, you thirsty bitches. 31 00:01:18,940 --> 00:01:21,770 Whoa, the back seat is very, um... 32 00:01:21,900 --> 00:01:23,630 - Spacious? - Yeah. 33 00:01:23,770 --> 00:01:26,390 Whatcha got, Five-O? Let's do this. 34 00:01:26,530 --> 00:01:27,670 Whoo! 35 00:01:28,530 --> 00:01:29,980 We just all need to be prepared, okay? 36 00:01:30,120 --> 00:01:31,330 All right, listen up. 37 00:01:31,470 --> 00:01:34,370 Some of you have yet to RSVP for the police gala, 38 00:01:34,500 --> 00:01:35,470 and you know who you are. 39 00:01:35,610 --> 00:01:37,130 Oh, I got that email. 40 00:01:37,260 --> 00:01:39,510 I got that too. What is that though? 41 00:01:39,650 --> 00:01:41,300 It's an annual gathering of city officials, 42 00:01:41,440 --> 00:01:42,680 detectives, officers. 43 00:01:42,820 --> 00:01:45,130 Decent music, open bar till 10:00. Right? 44 00:01:45,270 --> 00:01:46,760 Sorry, Lieutenant. I have plans. 45 00:01:46,890 --> 00:01:48,280 Change 'em. 46 00:01:48,410 --> 00:01:51,210 I want the top brass to see all of Major Crimes represented. 47 00:01:51,350 --> 00:01:52,900 So that means every single one of you 48 00:01:53,040 --> 00:01:55,210 is going to be there and looking sharp. 49 00:01:55,350 --> 00:01:58,290 I'm only going to see if Oz makes a fool of himself again this year. 50 00:01:58,420 --> 00:02:00,630 I knocked over one ice sculpture four years ago. 51 00:02:00,770 --> 00:02:01,880 Daph won't let me live it down. 52 00:02:02,010 --> 00:02:03,570 There's photos, if you ever wanna see 'em. 53 00:02:03,700 --> 00:02:05,470 Of course I wanna see 'em. 54 00:02:05,600 --> 00:02:06,850 Detective Karadec. 55 00:02:07,500 --> 00:02:08,990 Uh, no, I did not. You just sent it? 56 00:02:09,120 --> 00:02:10,610 Okay, we'll check it out. Thanks. 57 00:02:11,440 --> 00:02:13,230 - Everything okay? - LAPD tipline 58 00:02:13,370 --> 00:02:15,820 flagged an email to Major Crimes that just came in. 59 00:02:19,410 --> 00:02:21,140 "Spencer Wallace wouldn't 60 00:02:21,270 --> 00:02:22,690 play with me, will you?" 61 00:02:22,830 --> 00:02:24,280 Open the attachment. 62 00:02:24,900 --> 00:02:26,970 "Two hours to make your move." 63 00:02:40,880 --> 00:02:42,950 "Two hours to make your move." 64 00:02:43,090 --> 00:02:44,540 Sounds like some kind of game. 65 00:02:44,680 --> 00:02:45,920 Yeah, a game Spencer here 66 00:02:46,060 --> 00:02:47,160 does not look like he wants to play. 67 00:02:47,300 --> 00:02:48,540 We don't know when it was taken. 68 00:02:48,680 --> 00:02:49,960 We don't know who it is, we don't know if it was staged. 69 00:02:50,100 --> 00:02:51,240 I mean, for all we know, this is just someone trying 70 00:02:51,370 --> 00:02:52,720 to send us on a fool's errand. 71 00:02:52,860 --> 00:02:56,690 Found him. Spencer Wallace, 37 years old, born in Riverside. 72 00:02:56,830 --> 00:02:59,000 Runs a small interior design firm. Unmarried. 73 00:02:59,140 --> 00:03:00,070 A couple of parking tickets, that's it. 74 00:03:00,210 --> 00:03:01,620 He's in a room with no windows. 75 00:03:01,760 --> 00:03:03,700 Look, see how the only light's coming from the camera flash? 76 00:03:03,830 --> 00:03:05,080 Yeah. 77 00:03:05,210 --> 00:03:06,940 Let's hope this is someone's bad idea of a good time. 78 00:03:07,080 --> 00:03:08,320 - Find out. - Yeah. 79 00:03:11,050 --> 00:03:12,360 Here you go. 80 00:03:14,050 --> 00:03:15,430 Spencer, it's LAPD! 81 00:03:15,570 --> 00:03:17,190 If you're home, we need you to open up. 82 00:03:20,400 --> 00:03:22,200 Buildings this nice usually deliver packages 83 00:03:22,340 --> 00:03:23,580 to the mail room, right? 84 00:03:29,270 --> 00:03:30,340 "Let's play." 85 00:03:31,310 --> 00:03:32,590 Most puzzles will give you a picture 86 00:03:32,720 --> 00:03:34,450 of what it'll look like when it's done. 87 00:03:34,590 --> 00:03:36,040 Well, whoever left this for us 88 00:03:36,180 --> 00:03:37,490 clearly wants us to figure it out. 89 00:03:37,630 --> 00:03:39,900 - Or waste more of our time. - Only one way to find out. 90 00:03:41,730 --> 00:03:43,050 Okay, give me a minute. 91 00:03:44,320 --> 00:03:46,050 She means that literally, doesn't she? 92 00:04:01,790 --> 00:04:04,550 It looks like an elevation map. Contour lines, color gradients. 93 00:04:04,690 --> 00:04:05,830 Yeah, yeah, and these could be roads. 94 00:04:05,960 --> 00:04:07,240 That's definitely Mulholland Trail. 95 00:04:07,380 --> 00:04:08,620 I hiked up there last week. 96 00:04:09,210 --> 00:04:11,140 - One piece is missing. - Maybe it fell? 97 00:04:11,280 --> 00:04:12,350 No, I don't think so. 98 00:04:12,490 --> 00:04:14,280 That's part of the game. It's missing on purpose. 99 00:04:14,420 --> 00:04:15,970 Whoever took Spencer Wallace wants us to try 100 00:04:16,110 --> 00:04:17,560 and find him right here. 101 00:04:18,600 --> 00:04:20,150 Then that's exactly what we're gonna do. 102 00:04:20,630 --> 00:04:22,150 Oz and Daphne, find out everything you can 103 00:04:22,290 --> 00:04:23,400 about Spencer Wallace. 104 00:04:23,910 --> 00:04:24,980 You two go for a hike. 105 00:04:30,200 --> 00:04:31,650 So we're looking for what exactly? 106 00:04:31,780 --> 00:04:33,200 You know, probably nothing. 107 00:04:33,340 --> 00:04:34,920 We get thousands of calls like this a week. 108 00:04:35,060 --> 00:04:37,480 People get a kick out of sending cops on wild goose chases. 109 00:04:38,130 --> 00:04:39,450 Makes you feel grumpy? 110 00:04:41,100 --> 00:04:42,480 All right. So what games did you play as a kid? 111 00:04:42,620 --> 00:04:44,350 Yahtzee. Yahtzee was my jam. 112 00:04:44,490 --> 00:04:46,250 - Yahtzee? What? - Yeah. 113 00:04:46,380 --> 00:04:48,040 Okay, it is painfully clear 114 00:04:48,180 --> 00:04:49,970 I will not be inviting you to my next game night. 115 00:04:50,770 --> 00:04:51,980 Looks like you won't have to. 116 00:04:59,540 --> 00:05:01,850 "Loco Ocho." You have to match the color or the number, 117 00:05:01,990 --> 00:05:03,470 and try to get rid of all your cards. 118 00:05:03,610 --> 00:05:04,610 Hmm. 119 00:05:05,850 --> 00:05:07,440 I don't like it when you're impressed by me 120 00:05:07,580 --> 00:05:09,300 when I haven't done anything impressive. 121 00:05:10,550 --> 00:05:13,520 "Eeny, meeny, miny, moe. Pick a card and then you'll go. 122 00:05:13,650 --> 00:05:15,170 Down a path and through the shade. 123 00:05:15,310 --> 00:05:17,040 Before dear Spencer starts to fade." 124 00:05:17,170 --> 00:05:19,420 Yeah, see how this path veers off into two? 125 00:05:19,560 --> 00:05:21,010 Yeah. You take one, I'll take the other. 126 00:05:21,140 --> 00:05:22,830 I don't think it's gonna be that simple. 127 00:05:23,560 --> 00:05:24,770 You telling me we gotta play a game 128 00:05:24,910 --> 00:05:26,320 to figure out which one to take? 129 00:05:27,840 --> 00:05:30,150 The two-hour countdown started when the email came in. 130 00:05:30,290 --> 00:05:32,530 We have 34 minutes to make our move. 131 00:05:32,670 --> 00:05:33,710 Last card's a two. Okay. 132 00:05:33,850 --> 00:05:35,430 That must mean we take the second path. 133 00:05:35,570 --> 00:05:37,260 How do you know there weren't other outcomes to these hands? 134 00:05:37,400 --> 00:05:39,200 - You wanna play again? - Absolutely not. 135 00:05:42,200 --> 00:05:43,610 Hey, we're still searching out here. 136 00:05:43,750 --> 00:05:45,510 Daphne and Oz found insulin shots 137 00:05:45,650 --> 00:05:46,760 in Spencer Wallace's apartment. 138 00:05:46,890 --> 00:05:48,140 Our vic is a diabetic. 139 00:05:48,270 --> 00:05:50,480 That means two hours could be how much time he has 140 00:05:50,620 --> 00:05:53,210 before going into diabetic ketoacidosis without it. 141 00:05:53,350 --> 00:05:54,590 That gives us just under half an hour 142 00:05:54,730 --> 00:05:55,700 before Spencer could die. 143 00:05:55,830 --> 00:05:56,870 This is real. 144 00:05:57,010 --> 00:05:58,080 I'll call you back. 145 00:05:58,210 --> 00:05:59,250 You got something? 146 00:06:01,110 --> 00:06:02,150 She's got something. 147 00:06:04,530 --> 00:06:06,740 It's addition and multiplication. 148 00:06:09,330 --> 00:06:11,470 It's either hopscotch for hikers, 149 00:06:12,060 --> 00:06:14,680 or hopscotch for second grade algebra teachers. 150 00:06:23,380 --> 00:06:24,760 It's azimuth and elevation. 151 00:06:26,550 --> 00:06:29,350 - Telling us where to go? - No, telling us where to look: 152 00:06:30,520 --> 00:06:32,940 240 degrees and a negative ten. 153 00:06:33,970 --> 00:06:37,180 The horizontal direction and vertical angle. 154 00:06:38,910 --> 00:06:40,530 "Valley Day storage." 155 00:06:41,500 --> 00:06:43,260 And you know what storage units never have? 156 00:06:43,810 --> 00:06:44,990 Windows. 157 00:06:45,120 --> 00:06:47,090 Everybody start banging on doors. Use your ears. 158 00:06:48,020 --> 00:06:50,200 - Spencer! - Spencer! Spencer. 159 00:06:50,340 --> 00:06:51,820 - Spencer! - Spencer! 160 00:06:51,960 --> 00:06:53,650 - Spencer! - Spencer! 161 00:06:55,510 --> 00:06:57,100 - Spencer! - Spencer! 162 00:06:57,240 --> 00:06:58,140 Spencer! 163 00:06:58,270 --> 00:07:00,070 - Spencer! - Spencer! 164 00:07:00,210 --> 00:07:01,420 Spencer. 165 00:07:02,180 --> 00:07:03,210 Spencer, you in there? 166 00:07:03,350 --> 00:07:04,970 Unit L4! L4! 167 00:07:05,110 --> 00:07:07,630 The manager said he rents unit L4. Daph! 168 00:07:08,460 --> 00:07:10,110 This is it. This is him. Spencer? 169 00:07:10,250 --> 00:07:12,630 Spencer? Spencer, can you hear us? 170 00:07:12,770 --> 00:07:13,810 Spencer? 171 00:07:13,950 --> 00:07:15,050 Spencer? 172 00:07:15,190 --> 00:07:16,880 Spencer. Hey, buddy. Hey, hey, hey. Hey. 173 00:07:17,020 --> 00:07:18,260 Hey. We're with the LAPD. 174 00:07:18,400 --> 00:07:19,500 Paramedics are on their way. You're gonna be okay. 175 00:07:19,640 --> 00:07:21,130 I have your insulin from your apartment. 176 00:07:21,260 --> 00:07:22,260 I'm gonna administer it in your arm, okay? 177 00:07:22,400 --> 00:07:23,610 Okay. 178 00:07:24,470 --> 00:07:27,170 Thank you. 179 00:07:33,170 --> 00:07:37,800 I wish I didn't remember, but... I do. 180 00:07:39,070 --> 00:07:40,830 It's okay. Take your time. 181 00:07:40,970 --> 00:07:45,490 I was walking up to my apartment when someone came up behind me. 182 00:07:45,630 --> 00:07:48,360 It happened so fast I didn't even see their face 183 00:07:48,500 --> 00:07:50,500 before they got some bag over my head. 184 00:07:51,330 --> 00:07:54,300 And when it came off, I was in this dark room... 185 00:07:54,920 --> 00:07:56,300 Then what happened? 186 00:07:57,580 --> 00:07:58,680 They made me play games. 187 00:08:02,030 --> 00:08:03,720 At least, they tried to make me play. 188 00:08:03,860 --> 00:08:05,310 I was shaking too much. 189 00:08:05,450 --> 00:08:07,210 I mean, they're moving these pieces around a game board 190 00:08:07,340 --> 00:08:08,970 while I'm begging for my life. 191 00:08:09,100 --> 00:08:10,830 I... I was too scared to play. 192 00:08:10,970 --> 00:08:12,040 Did you get a look at the person? 193 00:08:12,180 --> 00:08:14,520 They were wearing a white anime mask. 194 00:08:14,660 --> 00:08:16,840 Rosy cheeks, real big eyes. 195 00:08:16,970 --> 00:08:18,910 The room was too dark to see anything else. 196 00:08:19,050 --> 00:08:21,080 - And what about the sound of their voice? - They never spoke. 197 00:08:21,220 --> 00:08:22,770 Whoever they were, they must not have been having much fun. 198 00:08:22,910 --> 00:08:24,400 Why do you say that? 199 00:08:24,530 --> 00:08:26,360 Well, they got frustrated I wasn't taking the game seriously 200 00:08:26,500 --> 00:08:29,190 and they knocked me out. I woke up in my storage unit. 201 00:08:29,330 --> 00:08:31,440 Yeah, about that storage unit. Why is it empty? 202 00:08:31,580 --> 00:08:32,850 Like, usually people get a storage unit 203 00:08:32,990 --> 00:08:34,060 and they fill it with stuff. 204 00:08:34,200 --> 00:08:35,580 I rented it with James. 205 00:08:36,440 --> 00:08:38,310 He was my partner for nine years. 206 00:08:38,440 --> 00:08:39,580 "Was" your partner? 207 00:08:40,380 --> 00:08:43,280 This June will be four years since his car accident. 208 00:08:43,410 --> 00:08:44,800 I'm so sorry. 209 00:08:44,930 --> 00:08:46,690 We had big plans. 210 00:08:46,830 --> 00:08:48,490 We needed a place to put our things 211 00:08:48,630 --> 00:08:49,900 when we traveled the world, 212 00:08:50,040 --> 00:08:52,040 so we... ...rented that unit. 213 00:08:52,940 --> 00:08:54,910 I know it's silly, I just... 214 00:08:55,630 --> 00:08:57,260 I haven't been ready to let it go. 215 00:08:58,770 --> 00:09:00,470 I don't think it's silly at all. 216 00:09:00,600 --> 00:09:02,610 Spencer, is there anyone you can imagine doing this? 217 00:09:02,740 --> 00:09:04,710 Maybe someone who wanted to hurt you? 218 00:09:07,160 --> 00:09:08,230 I don't know. 219 00:09:08,720 --> 00:09:11,550 Whoever abducted Spencer wanted us to find him. 220 00:09:11,680 --> 00:09:13,100 They could've killed him but they didn't, 221 00:09:13,240 --> 00:09:14,960 'cause they're playing a game with us, not him. 222 00:09:15,100 --> 00:09:16,620 I think we should be looking for someone who has a grudge 223 00:09:16,760 --> 00:09:17,790 against the LAPD. 224 00:09:17,930 --> 00:09:19,350 Maybe, but I don't know. 225 00:09:19,480 --> 00:09:21,070 Look at these clues. 226 00:09:21,210 --> 00:09:25,390 Puzzle, Loco Ocho, hopscotch. These are kids' games. 227 00:09:25,530 --> 00:09:26,630 I think he just wants to play. 228 00:09:26,770 --> 00:09:27,980 So we're looking for a five-year-old. 229 00:09:28,110 --> 00:09:29,600 So we just wait for the next clue to arrive? 230 00:09:29,740 --> 00:09:30,810 We gotta do something. 231 00:09:30,940 --> 00:09:32,430 We can't work with leads we don't have. 232 00:09:39,540 --> 00:09:41,370 Gillory... Hmm. 233 00:09:42,580 --> 00:09:43,720 Here we go. 234 00:09:44,820 --> 00:09:47,270 - Thanks, Katie. - Hmm. Of course. 235 00:09:47,410 --> 00:09:50,170 Oh, it's already been paid for. 236 00:09:50,930 --> 00:09:52,350 - What do you mean? - Hmm. 237 00:09:55,420 --> 00:09:56,450 Thanks. 238 00:10:03,980 --> 00:10:05,360 How did you know I'd be here? 239 00:10:05,500 --> 00:10:08,090 Heard you had a standing order on Thursdays for the family. 240 00:10:08,570 --> 00:10:10,160 Relax, you're not special. 241 00:10:10,950 --> 00:10:12,500 I know a lot of things about a lot of people. 242 00:10:13,120 --> 00:10:14,260 Sit down. 243 00:10:18,270 --> 00:10:20,170 I'm guessing you're not here for the soup. 244 00:10:21,100 --> 00:10:22,820 Is Roman one of those people? Did you find him? 245 00:10:22,960 --> 00:10:26,970 First things first, I only wanna deal with you, all right? 246 00:10:27,100 --> 00:10:30,000 'Cause I know your cop friends have a hand in this, I get it... 247 00:10:30,140 --> 00:10:31,520 ...but I can't be seen with them 248 00:10:31,660 --> 00:10:33,460 for reasons that don't concern you. 249 00:10:34,150 --> 00:10:36,560 Now Roman came to me before he went missing. 250 00:10:36,700 --> 00:10:39,080 Said he was afraid for himself, for you. 251 00:10:39,220 --> 00:10:40,600 Yeah, you already said that. 252 00:10:40,740 --> 00:10:42,810 And now I'm telling you it has something to do with a woman 253 00:10:42,950 --> 00:10:45,230 I heard he was working with at the time. 254 00:10:45,360 --> 00:10:47,190 Roman was a painter. He didn't have any partners. 255 00:10:47,330 --> 00:10:49,640 All I know is her name is Lila Flynn. 256 00:10:50,850 --> 00:10:53,680 F-L-Y-N-N. 257 00:10:53,820 --> 00:10:54,890 You need to write that down. 258 00:10:55,030 --> 00:10:57,030 - I'm good, thanks. - Oh, right. 259 00:10:57,860 --> 00:10:59,930 I heard about this HPI you have. 260 00:11:01,350 --> 00:11:02,420 That really a thing? 261 00:11:02,550 --> 00:11:04,310 It's a thing that doesn't concern you. 262 00:11:05,420 --> 00:11:06,800 That's all I have on Lila. 263 00:11:07,900 --> 00:11:10,560 But, you know, I'll keep digging. 264 00:11:11,040 --> 00:11:12,430 How do I know that? 265 00:11:12,560 --> 00:11:14,530 I don't know anything about you except what you told me. 266 00:11:14,670 --> 00:11:15,740 How am I supposed to believe you? 267 00:11:15,880 --> 00:11:17,330 Because you got nobody else. 268 00:11:18,190 --> 00:11:19,540 Or you wouldn't be here. 269 00:11:25,300 --> 00:11:26,370 Put your number in it. 270 00:11:29,130 --> 00:11:32,510 So I can get in touch with you if I find out more about this Lila Flynn. 271 00:11:46,700 --> 00:11:48,390 Ava, dinner's here! 272 00:11:49,050 --> 00:11:51,570 - So is your mom. - Hey, how was your day? 273 00:11:53,220 --> 00:11:55,020 I think it ruined family game night forever. 274 00:11:55,160 --> 00:11:57,190 This kidnapper is really toying with us. 275 00:11:57,330 --> 00:11:58,370 That's a bummer. 276 00:11:58,890 --> 00:12:00,850 Ooh, sweet potato fries. 277 00:12:02,680 --> 00:12:04,030 Oh, good. You're home. 278 00:12:04,170 --> 00:12:05,720 I just finished something I wanna show you. 279 00:12:07,620 --> 00:12:09,000 Me? 280 00:12:10,830 --> 00:12:11,860 The rest are for Dad. 281 00:12:12,000 --> 00:12:13,350 Organizing it by year 282 00:12:13,490 --> 00:12:16,350 seemed super lame, so I kinda did chapters. 283 00:12:16,490 --> 00:12:17,900 Like, my artwork, 284 00:12:18,040 --> 00:12:20,840 fashion evolution, life milestones. 285 00:12:20,980 --> 00:12:23,290 - Oh, is that this morning? - Mm-hmm. 286 00:12:23,430 --> 00:12:25,260 You're lucky I didn't get a photo of your worried face. 287 00:12:25,390 --> 00:12:26,780 I wasn't worried. 288 00:12:26,910 --> 00:12:28,330 You almost murdered your entire family, 289 00:12:28,470 --> 00:12:29,710 there was no time to worry. 290 00:12:30,430 --> 00:12:32,780 - How far does this go back? - All the way to the beginning. 291 00:12:33,750 --> 00:12:35,300 Aw, look at that cowboy hat. 292 00:12:35,440 --> 00:12:37,610 - I loved that hat on you. - Yeah, Mom. 293 00:12:37,750 --> 00:12:39,750 Real shame you don't get to dress me like that anymore. 294 00:12:39,890 --> 00:12:41,450 I think these photos are a reminder 295 00:12:41,580 --> 00:12:42,960 of why you lost that privilege. 296 00:12:43,100 --> 00:12:44,550 All right, take it easy. You're adorable. 297 00:12:44,690 --> 00:12:47,690 What are these for? You hate when I pull out baby pictures. 298 00:12:47,830 --> 00:12:49,630 You know, in case you find him. 299 00:12:53,010 --> 00:12:54,150 You made this for your dad? 300 00:12:55,490 --> 00:12:58,500 I mean, he missed my entire childhood, 301 00:12:58,630 --> 00:13:00,460 so I figured we'll have to catch him up. 302 00:13:00,600 --> 00:13:01,950 If you find him. 303 00:13:05,330 --> 00:13:07,470 Because maybe your job with the cops 304 00:13:07,610 --> 00:13:08,850 will work out the way you said it would. 305 00:13:11,410 --> 00:13:12,440 I hope so. 306 00:13:14,750 --> 00:13:16,310 You know, speaking of the cops, they're having 307 00:13:16,450 --> 00:13:18,030 this big, fancy gala, and they invited me. 308 00:13:18,170 --> 00:13:19,790 Oh, my God! What are you gonna wear? 309 00:13:19,930 --> 00:13:20,970 I don't know. I haven't thought about it. 310 00:13:21,110 --> 00:13:22,900 Okay, it's only fair. 311 00:13:23,040 --> 00:13:24,730 You got to dress me, so I get to dress you. 312 00:13:24,870 --> 00:13:26,460 - Am I gonna look good? - Yes, of course. 313 00:13:26,590 --> 00:13:28,700 Okay. 314 00:13:37,810 --> 00:13:38,920 You came in early. 315 00:13:39,880 --> 00:13:42,060 - I wanted to get a head start. - You got anything? 316 00:13:42,200 --> 00:13:43,990 No, but we gotta find out who did this 317 00:13:44,130 --> 00:13:45,650 or our victim will be looking over his shoulder 318 00:13:45,790 --> 00:13:46,750 the rest of his life. 319 00:13:46,890 --> 00:13:47,890 I... 320 00:13:48,960 --> 00:13:50,030 Yeah. 321 00:13:50,170 --> 00:13:51,480 All right, all right. We're on our way. 322 00:13:52,830 --> 00:13:54,730 We need to head to the West Side, to the Marina Hotel. 323 00:13:54,860 --> 00:13:56,000 Isn't that where the gala is tomorrow? 324 00:13:56,140 --> 00:13:57,970 Yeah, looks like we have a new lead. 325 00:13:58,870 --> 00:14:00,210 Great. 326 00:14:04,180 --> 00:14:05,360 - Hey. - Hey. 327 00:14:05,980 --> 00:14:07,360 You actually picked up the phone. 328 00:14:07,500 --> 00:14:08,430 Uh, yeah. Mistake. 329 00:14:08,570 --> 00:14:09,770 Meant to send you to voicemail, 330 00:14:09,910 --> 00:14:11,740 but I got these long fingernails, you know? 331 00:14:13,050 --> 00:14:14,710 How are you? How's the new job? 332 00:14:14,850 --> 00:14:16,850 It's intense, but I'm really happy. 333 00:14:18,090 --> 00:14:20,200 I mean, I do miss a few things back in LA. 334 00:14:21,130 --> 00:14:22,960 - Oh, yeah? - Yeah. 335 00:14:25,480 --> 00:14:27,760 So, I was just wondering if you're going 336 00:14:27,900 --> 00:14:29,520 to this police gala tomorrow night? 337 00:14:29,660 --> 00:14:31,940 Hmm. I am. Why? Did you get an invitation? 338 00:14:32,070 --> 00:14:33,520 I did. 339 00:14:33,660 --> 00:14:35,110 And I thought maybe you had something to do with that? 340 00:14:35,250 --> 00:14:37,180 Of course I did. I'm very powerful around here. 341 00:14:37,320 --> 00:14:38,460 - So, you'll be there? - I will. 342 00:14:38,600 --> 00:14:40,120 Okay. That's all I needed to hear. 343 00:14:40,250 --> 00:14:41,530 I'll see you soon. 344 00:14:42,220 --> 00:14:43,260 See you soon. 345 00:14:44,120 --> 00:14:45,430 Morgan. 346 00:14:45,570 --> 00:14:47,540 - Another clue? - Officer Lin called it in. 347 00:14:47,670 --> 00:14:49,090 I knew this wasn't right. 348 00:14:50,300 --> 00:14:51,640 Oh. That's not creepy at all. 349 00:14:54,230 --> 00:14:56,240 "The fun has just begun." 350 00:14:56,370 --> 00:14:58,480 We've been asking around to see if anyone saw who left it here, 351 00:14:58,620 --> 00:14:59,650 but nothing so far. 352 00:15:02,310 --> 00:15:05,040 Okay. So, whoever kidnapped Spencer isn't done. 353 00:15:06,800 --> 00:15:08,250 And they're watching us. 354 00:15:14,250 --> 00:15:17,390 - Nothing about this is fun. - Or helpful. 355 00:15:17,530 --> 00:15:20,500 Lab didn't find DNA or prints on any of the game pieces. 356 00:15:20,640 --> 00:15:21,810 That's because the kidnapper wants us to play 357 00:15:21,950 --> 00:15:23,400 by their rules not ours. 358 00:15:23,540 --> 00:15:25,400 Something's going on with these dolls. 359 00:15:25,950 --> 00:15:28,820 I mean, every detail the kidnapper's given us so far has been a clue. 360 00:15:28,960 --> 00:15:31,340 That's how this person has fun, by making us work. 361 00:15:31,480 --> 00:15:32,930 These babies have to mean something. 362 00:15:33,070 --> 00:15:34,310 I wanna talk to Spencer again. 363 00:15:34,450 --> 00:15:36,340 If he didn't tell anybody about that storage unit, 364 00:15:36,480 --> 00:15:38,280 that means the kidnapper must've followed him there, right? 365 00:15:38,420 --> 00:15:40,210 I mean, who else would've known about it? 366 00:15:41,730 --> 00:15:42,760 I did. 367 00:15:49,120 --> 00:15:50,360 Well, I didn't mention it before 368 00:15:50,500 --> 00:15:51,840 because the group is meant to be private, 369 00:15:51,980 --> 00:15:53,290 and it didn't seem relevant. 370 00:15:55,090 --> 00:15:56,570 But now, I think it might be. 371 00:15:56,710 --> 00:15:58,090 What is it, Oz? 372 00:16:01,990 --> 00:16:03,850 Daph is the only one that knows this, 373 00:16:03,990 --> 00:16:05,650 'cause I don't really talk about it. But, um... 374 00:16:07,480 --> 00:16:08,790 I lost my dad last year. 375 00:16:10,900 --> 00:16:12,310 Are you okay? 376 00:16:12,450 --> 00:16:14,040 It's weird living in a world without both of your parents. 377 00:16:14,180 --> 00:16:17,900 So, I started attending this grief group in Echo Park. 378 00:16:18,040 --> 00:16:20,220 Everyone who goes has lost somebody. We just... 379 00:16:20,350 --> 00:16:21,800 We share and, it's... 380 00:16:21,940 --> 00:16:23,150 I don't make it every week. 381 00:16:23,290 --> 00:16:25,120 That's why I didn't recognize Spencer at first. 382 00:16:25,260 --> 00:16:27,050 But you remembered his story about losing his partner 383 00:16:27,190 --> 00:16:28,360 and the storage unit they bought together. 384 00:16:28,500 --> 00:16:29,710 - Yeah. - And if you knew about it, 385 00:16:29,850 --> 00:16:30,880 so does everybody in the group. 386 00:16:31,020 --> 00:16:32,020 Which means any one of them 387 00:16:32,160 --> 00:16:33,540 could be the one playing games with us. 388 00:16:33,680 --> 00:16:34,990 Any idea on a possible suspect? 389 00:16:35,130 --> 00:16:36,470 - No. - When's the next meeting? 390 00:16:36,610 --> 00:16:37,920 - Later today. - All right. 391 00:16:38,060 --> 00:16:40,370 You and Daphne go talk to some group members. 392 00:16:41,440 --> 00:16:43,550 And you two, figure out what those baby dolls mean. 393 00:16:43,690 --> 00:16:45,550 I want those things out of my bullpen. 394 00:16:45,690 --> 00:16:47,520 โ™ช Reach out and touch faith โ™ช 395 00:16:50,690 --> 00:16:52,210 - Charles. - Oz. 396 00:16:52,350 --> 00:16:54,180 Hey. 397 00:16:54,320 --> 00:16:56,290 - We miss seein' you. - Yeah, same here. How you been? 398 00:16:56,420 --> 00:16:59,050 Not too bad. You bring a friend for group? 399 00:16:59,190 --> 00:17:01,460 Uh, Charles, this is Detective Forrester. 400 00:17:01,600 --> 00:17:03,400 We're actually here about a police matter. 401 00:17:03,530 --> 00:17:05,330 We'd like to ask the group a few questions 402 00:17:05,470 --> 00:17:06,610 if you don't mind. 403 00:17:06,740 --> 00:17:09,710 And if you all don't mind talking with us. 404 00:17:11,370 --> 00:17:12,650 - Come on in. - Thank you. 405 00:17:13,410 --> 00:17:17,030 So you think the person who kidnapped Spencer met him here? 406 00:17:17,170 --> 00:17:19,590 Do you mind if I ask where you were Wednesday night around 10:30? 407 00:17:19,720 --> 00:17:20,760 My boyfriend and I went to a movie. 408 00:17:20,900 --> 00:17:22,860 You said 10:30? Let me think. 409 00:17:23,520 --> 00:17:24,970 I stayed in on the couch. 410 00:17:25,110 --> 00:17:26,110 Was anyone with you? 411 00:17:27,010 --> 00:17:28,560 Just my dog. Why? 412 00:17:28,700 --> 00:17:30,220 You remember Spencer? 413 00:17:30,350 --> 00:17:32,150 Spencer? Sweet man. 414 00:17:32,770 --> 00:17:33,910 Is he okay? 415 00:17:34,050 --> 00:17:35,290 I actually had a crush on him, 416 00:17:35,430 --> 00:17:37,780 before I realized I was not his type. 417 00:17:37,910 --> 00:17:39,430 So sad about his partner. 418 00:17:39,570 --> 00:17:41,570 Say, how do you feel about games? 419 00:17:41,710 --> 00:17:43,300 Played left tackle in college. 420 00:17:43,440 --> 00:17:44,920 You cops handing out Lakers' tickets? 421 00:17:45,060 --> 00:17:46,680 What about puzzles? Board games? 422 00:17:46,820 --> 00:17:49,300 I remember one guy who used to come to group, he just loved 'em. 423 00:17:49,440 --> 00:17:50,480 What was his name? 424 00:17:50,620 --> 00:17:52,000 - David. - Yeah, David. 425 00:17:52,140 --> 00:17:53,550 He used to always talk about how much he missed 426 00:17:53,690 --> 00:17:55,030 playing games with his family. 427 00:17:55,170 --> 00:17:56,590 - They died? - His sister did. 428 00:17:56,730 --> 00:17:59,110 David said his family was never the same after that, 429 00:17:59,250 --> 00:18:00,560 and no more game nights. 430 00:18:00,700 --> 00:18:03,250 It was like every week he seemed even more upset about it. 431 00:18:10,910 --> 00:18:12,260 Morgan, what are you doing? 432 00:18:12,400 --> 00:18:14,090 We don't know there's not a message hidden in here for us. 433 00:18:14,230 --> 00:18:15,780 - In the baby shoes? - We don't know. 434 00:18:16,300 --> 00:18:17,610 - Was there? - No. 435 00:18:18,090 --> 00:18:19,300 And now we know. Wait. 436 00:18:20,610 --> 00:18:22,130 Can I talk to you guys for a second? 437 00:18:23,100 --> 00:18:25,060 Gio only wants to talk to you? 438 00:18:25,580 --> 00:18:27,310 - That's what he said. - Yeah, of course he does. 439 00:18:27,450 --> 00:18:28,620 Gio Conforth doesn't want law enforcement 440 00:18:28,760 --> 00:18:29,860 asking him too many questions, 441 00:18:30,000 --> 00:18:32,040 otherwise his days as a free man are over. 442 00:18:32,180 --> 00:18:33,830 And what did he say about this Lila Flynn? 443 00:18:33,970 --> 00:18:35,250 He just gave me her name 444 00:18:35,390 --> 00:18:36,770 and said that she and Roman were working together. 445 00:18:40,460 --> 00:18:42,940 You hired me because I notice things that you miss. 446 00:18:43,080 --> 00:18:44,190 You really think I wouldn't sense 447 00:18:44,330 --> 00:18:45,400 if Roman was cheating on me? 448 00:18:45,530 --> 00:18:47,330 Smart people have blind spots too. 449 00:18:47,470 --> 00:18:48,610 And my heart breaks for them. 450 00:18:48,740 --> 00:18:50,610 I think it's time to cut this Gio guy loose. 451 00:18:50,750 --> 00:18:52,370 - He got us a name. - Yeah, so he says. 452 00:18:52,510 --> 00:18:54,090 And after he disappeared for how long? 453 00:18:54,230 --> 00:18:55,850 - No. He's gotta go. - Detective. 454 00:18:55,990 --> 00:18:57,550 Gio wasn't my first call or my tenth. 455 00:18:57,680 --> 00:18:59,170 We're investigating a missing person 456 00:18:59,310 --> 00:19:00,860 15 years after the fact. 457 00:19:01,000 --> 00:19:02,030 And whether we like it or not, 458 00:19:02,170 --> 00:19:03,650 Gio has connections that we don't. 459 00:19:03,790 --> 00:19:05,450 So we use him for whatever we can. 460 00:19:05,590 --> 00:19:07,180 I agree. 461 00:19:08,490 --> 00:19:09,760 Just please don't trust him. 462 00:19:09,900 --> 00:19:11,040 I won't. I promise. 463 00:19:13,010 --> 00:19:14,700 Okay, our sketch artist is on the way. 464 00:19:18,150 --> 00:19:19,220 What's wrong? 465 00:19:19,360 --> 00:19:20,880 There's this woman. Uh, you remember Sierra. 466 00:19:21,020 --> 00:19:22,540 - Mmm. - Never misses a meeting. 467 00:19:22,670 --> 00:19:24,640 She usually arrives early because she comes from work, 468 00:19:24,780 --> 00:19:26,990 but she's still not here. 469 00:19:27,710 --> 00:19:30,090 - Tell us more about her. - She's an ASL interpreter. 470 00:19:30,230 --> 00:19:31,890 Uh, lives on the West Side. 471 00:19:35,650 --> 00:19:37,340 So, our suspect is a white male, 472 00:19:37,480 --> 00:19:39,310 about 5'10", in his 30s, with a beard. 473 00:19:39,450 --> 00:19:41,280 Great. He could be half the waiters in the city. 474 00:19:41,420 --> 00:19:44,350 Well, David knew about Spencer's storage through the grief group, 475 00:19:44,490 --> 00:19:46,460 and was completely obsessed with games. 476 00:19:46,590 --> 00:19:48,110 All that to recapture 477 00:19:48,250 --> 00:19:49,870 the joy he lost when his sister died? 478 00:19:50,010 --> 00:19:51,120 Yeah, I don't know if I buy that. 479 00:19:51,250 --> 00:19:52,880 This guy loses his sister when he's a kid, 480 00:19:53,010 --> 00:19:55,220 and he just wakes up all these years later and goes nuts? 481 00:19:55,360 --> 00:19:56,570 Why is he doing this now? 482 00:19:56,710 --> 00:19:57,780 We think because two weeks ago, 483 00:19:57,920 --> 00:19:59,230 he invited the grief group to bar trivia. 484 00:19:59,370 --> 00:20:00,300 No one showed up. 485 00:20:00,440 --> 00:20:01,780 Okay. So David felt rejected, 486 00:20:01,920 --> 00:20:03,610 took his frustrations out on one of them, 487 00:20:03,750 --> 00:20:05,060 and now he's making us play with him. 488 00:20:05,200 --> 00:20:06,650 And Spencer may only be his first victim. 489 00:20:06,790 --> 00:20:09,000 Wait a minute. I think I just found the missing woman. 490 00:20:09,790 --> 00:20:10,960 Sierra Shuman. 491 00:20:11,690 --> 00:20:12,690 That's definitely her. 492 00:20:13,310 --> 00:20:15,240 1459 Santa Monica Boulevard. 493 00:20:15,760 --> 00:20:16,900 All right, hurry. 494 00:20:19,560 --> 00:20:20,700 This is her place. 495 00:20:22,940 --> 00:20:24,010 Thanks. 496 00:20:26,570 --> 00:20:28,190 Looks like Sierra put up a fight. 497 00:20:28,330 --> 00:20:29,430 Yeah. 498 00:20:29,570 --> 00:20:30,950 I mean, I'll rush CSU, 499 00:20:31,090 --> 00:20:32,230 but going through all this is gonna take time 500 00:20:32,360 --> 00:20:33,470 we don't have, Morgan. 501 00:20:40,610 --> 00:20:42,340 - That's weird. - What's weird? 502 00:20:45,380 --> 00:20:46,690 Son of a... 503 00:20:46,830 --> 00:20:48,310 She would never put that bookshelf there though. 504 00:20:48,450 --> 00:20:50,110 The closet door would be banging into it all day. 505 00:20:50,240 --> 00:20:51,250 Do you think it was moved? 506 00:20:52,760 --> 00:20:53,940 Turn off the light. 507 00:20:58,700 --> 00:21:00,220 Uh, Morgan. 508 00:21:02,260 --> 00:21:04,260 "You can't tell in the dark." 509 00:21:04,840 --> 00:21:06,160 What's something that you can't see in the dark 510 00:21:06,290 --> 00:21:07,500 but you can in the light? 511 00:21:07,640 --> 00:21:08,950 Uh, other than everything? 512 00:21:16,720 --> 00:21:17,650 Tell. 513 00:21:17,790 --> 00:21:19,130 Yeah? 514 00:21:20,000 --> 00:21:22,170 Well, the word has a bunch of different meanings, right? 515 00:21:22,310 --> 00:21:24,280 To direct, like to tell someone what to do. 516 00:21:24,420 --> 00:21:26,830 Or to reveal, like a... poker tell. 517 00:21:26,970 --> 00:21:28,870 Or to observe, like, "Can you tell I'm mad?" 518 00:21:29,010 --> 00:21:31,490 Okay. How's this gonna help us find Sierra, Morgan? 519 00:21:32,290 --> 00:21:34,980 Sierra is an ASL interpreter. Maybe that's why he chose her. 520 00:21:35,120 --> 00:21:36,190 "You can't tell in the dark" 521 00:21:36,320 --> 00:21:38,220 means you can't talk in the dark, right? 522 00:21:38,980 --> 00:21:39,980 You know who can't talk in the dark? 523 00:21:40,120 --> 00:21:41,500 People who are deaf, 524 00:21:41,640 --> 00:21:43,470 because you have to see sign language in order to use it. 525 00:21:44,230 --> 00:21:45,200 The dolls. 526 00:21:45,330 --> 00:21:47,090 You see their hands? 527 00:21:47,780 --> 00:21:50,300 They're all telling us something in sign language. 528 00:21:51,100 --> 00:21:52,480 C. 529 00:21:54,200 --> 00:21:55,380 O. 530 00:21:56,520 --> 00:21:57,690 X. 531 00:21:57,830 --> 00:21:59,310 One. 532 00:21:59,930 --> 00:22:01,320 P. 533 00:22:02,450 --> 00:22:03,660 I. 534 00:22:03,800 --> 00:22:05,350 - What does it mean? - It's not a word. 535 00:22:14,740 --> 00:22:15,780 Pico X1. 536 00:22:17,920 --> 00:22:19,300 Pico and first. 537 00:22:19,850 --> 00:22:22,300 There's an old art gallery there. Closed a while ago. 538 00:22:22,440 --> 00:22:25,410 Go see if someone opened it up. Go. Go, go, go. 539 00:22:33,350 --> 00:22:34,380 Clear. 540 00:22:36,730 --> 00:22:39,250 - Help me. - Wait, listen. 541 00:22:39,390 --> 00:22:41,700 Help. Please. Help. - She's locked inside. 542 00:22:41,840 --> 00:22:43,560 I'll get our safecrackers to break her out. 543 00:22:43,700 --> 00:22:45,190 Paramedics standing by. 544 00:22:46,390 --> 00:22:48,020 She's been in there for 36 minutes. 545 00:22:48,150 --> 00:22:49,570 However much oxygen that's seeping into this thing, 546 00:22:49,710 --> 00:22:50,850 it can't be much. 547 00:22:50,990 --> 00:22:53,470 Sierra, this is Detective Karadec with the LAPD. 548 00:22:53,610 --> 00:22:54,820 I want you to try and stay calm. 549 00:22:54,950 --> 00:22:56,470 Are you able to breathe in there? 550 00:22:56,610 --> 00:22:57,680 Barely. 551 00:22:58,160 --> 00:22:59,550 Please. 552 00:23:01,380 --> 00:23:03,380 SWAT's ETA is 45 minutes. 553 00:23:03,520 --> 00:23:04,520 Help. 554 00:23:06,070 --> 00:23:07,930 It's the art. That's the next game. 555 00:23:08,070 --> 00:23:09,280 - But what game? - Jacks. 556 00:23:09,420 --> 00:23:10,660 The ball and metal things? 557 00:23:10,800 --> 00:23:12,010 Yep. My dad hated that game. 558 00:23:12,140 --> 00:23:13,560 It's probably why I loved it so much. 559 00:23:13,700 --> 00:23:15,420 The game has different names all over the world. 560 00:23:15,560 --> 00:23:18,290 The oldest one here being knucklebones in Central Asia. 561 00:23:18,430 --> 00:23:21,120 They use goat and sheep bones as the game pieces, ten total. 562 00:23:21,260 --> 00:23:24,780 Next, in South Asia, it's called anju kal meaning five stones. 563 00:23:24,920 --> 00:23:27,610 And finally, in Japan, they use bags filled with beans, 564 00:23:27,750 --> 00:23:28,990 specifically seven bags of beans. 565 00:23:29,130 --> 00:23:31,060 So, it's one ball, ten bones, 566 00:23:31,200 --> 00:23:33,100 five stones and seven bags of beans. 567 00:23:33,230 --> 00:23:34,270 That's gotta be the combination. 568 00:23:34,410 --> 00:23:35,860 One, ten, 569 00:23:36,000 --> 00:23:37,240 five, 570 00:23:37,380 --> 00:23:38,790 seven. 571 00:23:40,450 --> 00:23:42,170 It's okay. It's okay. It's okay. I got you. 572 00:23:42,310 --> 00:23:44,040 I got you. I got you. 573 00:23:44,180 --> 00:23:46,630 You're okay. You're okay. Hey, you're okay. 574 00:23:46,770 --> 00:23:48,280 Just breathe. Just breathe. 575 00:23:54,460 --> 00:23:55,770 You know, I think this is the first time 576 00:23:55,910 --> 00:23:57,120 I've ever heard you mention your father. 577 00:23:57,260 --> 00:23:58,430 Probably the last. 578 00:23:59,260 --> 00:24:00,300 Fair enough. 579 00:24:02,130 --> 00:24:03,330 So, Jacks, huh? 580 00:24:06,230 --> 00:24:08,990 Uh, one day in second grade, at recess, 581 00:24:09,130 --> 00:24:10,820 a group of kids invited me to come play with them, 582 00:24:10,960 --> 00:24:12,550 which was a really big deal for me. 583 00:24:12,690 --> 00:24:15,660 And it was so fun, and I was so happy. 584 00:24:15,790 --> 00:24:17,760 And I couldn't wait to go home and tell my dad about it. 585 00:24:18,970 --> 00:24:20,800 - Big mistake. - Why? 586 00:24:20,940 --> 00:24:23,660 Because it wasn't shogi or chess, it was Jacks. 587 00:24:23,800 --> 00:24:25,630 A simple game for simpletons. 588 00:24:25,770 --> 00:24:27,150 He said those kids weren't worthy 589 00:24:27,290 --> 00:24:28,700 of my intellectual acumen. 590 00:24:28,840 --> 00:24:30,220 He has HPI too. 591 00:24:30,360 --> 00:24:32,260 So the next day when they asked me to play again, 592 00:24:32,400 --> 00:24:36,160 I told them why I couldn't, and... 593 00:24:36,300 --> 00:24:37,850 - ...it didn't go well. - I bet. 594 00:24:37,990 --> 00:24:39,510 Yeah, it quickly spread around the school 595 00:24:39,650 --> 00:24:41,370 that I thought I was smarter than everyone else, 596 00:24:41,510 --> 00:24:43,890 and that began the nightmare that was my next four years. 597 00:24:46,720 --> 00:24:47,690 I'm sorry. 598 00:24:47,830 --> 00:24:48,830 Not your fault. 599 00:24:52,210 --> 00:24:53,970 All right. I've had officers assigned 600 00:24:54,110 --> 00:24:55,450 to every member of the grief group. 601 00:24:55,590 --> 00:24:57,080 Daphne can watch my back. 602 00:24:57,210 --> 00:24:58,730 I always do. 603 00:24:58,870 --> 00:25:01,220 Lieutenant, I'm afraid he's not gonna stop until he gets a win. 604 00:25:01,360 --> 00:25:02,940 Maybe we should cancel the gala. 605 00:25:03,080 --> 00:25:04,670 No. Nice try though. 606 00:25:04,810 --> 00:25:07,360 Tonight's not just about Major Crimes, 607 00:25:07,500 --> 00:25:10,540 it's a chance to celebrate law enforcement across the entire city, 608 00:25:10,680 --> 00:25:13,680 and I'm not going to let this sicko push us around, all right? 609 00:25:13,820 --> 00:25:15,680 We're gonna put our dancing shoes on, 610 00:25:15,820 --> 00:25:17,230 and we're gonna have a good time. 611 00:25:23,030 --> 00:25:24,590 She's home. 612 00:25:24,730 --> 00:25:26,870 - What are you doing? - Tell her to hold on a sec. 613 00:25:28,110 --> 00:25:29,280 Oh, w-where's Ludo? What's happening? 614 00:25:29,420 --> 00:25:30,590 What you... Why you guys being weird? 615 00:25:30,730 --> 00:25:32,180 Drumroll, please. 616 00:25:35,010 --> 00:25:37,150 - Ta-da! - We hit the mall. 617 00:25:37,290 --> 00:25:38,700 What is this? 618 00:25:38,840 --> 00:25:40,220 Most of Chloe's college tuition. 619 00:25:41,330 --> 00:25:42,540 Just kidding. 620 00:25:42,670 --> 00:25:44,780 We haven't started saving yet. But we will. 621 00:25:45,440 --> 00:25:46,890 This is so sweet. 622 00:25:48,580 --> 00:25:49,750 And concerning. 623 00:25:49,890 --> 00:25:52,130 We know the police gala tonight's a big deal. 624 00:25:52,270 --> 00:25:55,860 And we know you didn't have time to shop, so everyone chipped in. 625 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Are you serious? 626 00:25:59,790 --> 00:26:02,000 You guys... 627 00:26:02,140 --> 00:26:03,630 I don't know what to say. 628 00:26:03,760 --> 00:26:05,250 - Don't say anything. Just try stuff on. - Yeah. 629 00:26:05,390 --> 00:26:07,940 - Come on. Hurry. - Okay. Okay. 630 00:26:08,080 --> 00:26:09,460 Don't look at the price tags. 631 00:26:09,600 --> 00:26:11,050 But also don't take them off. 632 00:26:11,190 --> 00:26:12,950 I will not be taking anything off. 633 00:26:13,080 --> 00:26:14,150 - I got these. - Yes. 634 00:26:14,290 --> 00:26:15,330 Wow. 635 00:26:17,570 --> 00:26:18,780 My kid knows me well. 636 00:26:18,920 --> 00:26:20,020 Yes, she does. 637 00:26:20,160 --> 00:26:21,750 You let her drive to the mall, didn't you? 638 00:26:21,890 --> 00:26:23,960 I did. 639 00:26:24,960 --> 00:26:26,890 You, uh... You wanna talk about it? 640 00:26:28,620 --> 00:26:29,930 Whatever it is? 641 00:26:31,480 --> 00:26:32,790 - Was it obvious? - No, no, no. 642 00:26:34,660 --> 00:26:38,140 Oh, this case. It's just different than the rest. 643 00:26:38,280 --> 00:26:39,490 - And why is that? - This person 644 00:26:39,630 --> 00:26:41,390 we're trying to catch is kind of brilliant. 645 00:26:41,530 --> 00:26:43,010 Okay. But so are you. 646 00:26:43,150 --> 00:26:44,490 Yeah, but I don't know how to think 647 00:26:44,630 --> 00:26:46,670 like somebody who would do all of this. 648 00:26:49,330 --> 00:26:50,710 Okay. 649 00:26:51,330 --> 00:26:52,810 Unless you wanna try on dresses... 650 00:26:52,950 --> 00:26:54,120 No, no. Uh... 651 00:26:54,260 --> 00:26:55,850 I hope one of them is a winner. And only one. 652 00:26:55,990 --> 00:26:57,580 - Thank you. Get out. - Unless you want me to... 653 00:26:57,710 --> 00:26:59,030 - I don't. - I've seen it before. 654 00:26:59,160 --> 00:27:00,790 - Twice. - And a half. 655 00:27:00,920 --> 00:27:01,930 Oh, my God. 656 00:27:15,590 --> 00:27:16,630 Ronnie. 657 00:27:17,800 --> 00:27:18,870 Damn. 658 00:27:20,530 --> 00:27:23,400 Wow. This place is a lot nicer than your last spot. 659 00:27:23,530 --> 00:27:25,290 - Thanks for coming by. - Wow. 660 00:27:25,430 --> 00:27:27,190 I mean, you really splurged. 661 00:27:27,330 --> 00:27:29,260 What? I can't have nice things now? 662 00:27:29,400 --> 00:27:30,780 Oh, look at you. 663 00:27:30,920 --> 00:27:32,230 You got all dressed up just for me. 664 00:27:32,370 --> 00:27:34,650 This is, uh, for this year's police gala. 665 00:27:34,790 --> 00:27:36,100 Remember when we used to go to those? 666 00:27:36,240 --> 00:27:38,000 Oh, yeah. Yeah. I remember you, uh, hating 'em. 667 00:27:38,130 --> 00:27:41,140 And me always looking just a little bit sharper than you. 668 00:27:41,280 --> 00:27:44,040 Mm-hmm. Well, it's never too late to rewrite history. 669 00:27:45,870 --> 00:27:47,350 Now, I may or may not have looked 670 00:27:47,490 --> 00:27:49,420 into some things on your behalf. 671 00:27:50,080 --> 00:27:51,180 - And? - And... 672 00:27:51,320 --> 00:27:54,050 anything I share didn't come from me. 673 00:27:54,180 --> 00:27:56,530 Say less. I got it. You were never here. 674 00:27:57,120 --> 00:27:58,360 - Okay. - So what you find? 675 00:28:00,190 --> 00:28:03,190 Lila Flynn was an undercover field agent for the FBI. 676 00:28:03,330 --> 00:28:04,370 - What? - Yeah. 677 00:28:04,510 --> 00:28:05,540 It was way before my time at the Bureau, 678 00:28:05,680 --> 00:28:07,580 but she handled all kinds of cases. 679 00:28:07,720 --> 00:28:09,270 - Most of which are classified. - Still? 680 00:28:09,410 --> 00:28:10,550 Mm-hmm. 681 00:28:11,270 --> 00:28:12,650 What else? 682 00:28:13,200 --> 00:28:14,720 She was murdered 15 years ago. 683 00:28:14,860 --> 00:28:17,550 Shot in her own backyard, execution style. 684 00:28:17,690 --> 00:28:19,140 - Unsolved? - Ice cold. 685 00:28:19,280 --> 00:28:22,420 But one of the last cases she was working on involved Roman-- 686 00:28:22,560 --> 00:28:24,110 - Roman Sinquerra. - Yeah. 687 00:28:25,040 --> 00:28:27,180 He dropped off the grid shortly after her death. 688 00:28:27,320 --> 00:28:30,360 But I did a deep dive and nothing turned up. 689 00:28:32,080 --> 00:28:33,190 Except this. 690 00:28:34,850 --> 00:28:37,260 Read and burn. 691 00:29:07,880 --> 00:29:09,980 โ™ช Moving outside Topeka โ™ช 692 00:29:12,750 --> 00:29:15,300 โ™ช Jeannie gonna buy a big house there โ™ช 693 00:29:18,200 --> 00:29:19,440 Excuse me, ladies, 694 00:29:19,580 --> 00:29:21,440 I'm looking for Selena Soto and Daphne Forrester. 695 00:29:21,580 --> 00:29:23,140 - Have you seen them around? - Ha-ha. Very funny. 696 00:29:23,270 --> 00:29:24,860 Oz fashionably late again? 697 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 He has got to spend less time with his personal grooming. 698 00:29:27,140 --> 00:29:28,620 - I'm gonna call him. I'll be right back. - Mmm. 699 00:29:28,760 --> 00:29:30,110 Morgan's not here yet either. 700 00:29:30,250 --> 00:29:32,210 Yeah. I'm sure she'll be easy to spot when she shows up. 701 00:29:34,490 --> 00:29:37,290 - How you feeling? You all right? - A little anxious. 702 00:29:38,600 --> 00:29:41,780 I wish we would've caught our guy before all of this, but... 703 00:29:43,120 --> 00:29:45,230 - we'll catch him soon enough. - Yeah, we will. 704 00:29:45,950 --> 00:29:47,640 - How are you feeling? - Oh, better. 705 00:29:47,780 --> 00:29:48,780 Now that I've got some fresh intel 706 00:29:48,920 --> 00:29:49,990 on the Roman investigation. 707 00:29:50,920 --> 00:29:52,100 From who? 708 00:29:53,170 --> 00:29:54,410 - Ah. - Yeah. 709 00:29:55,000 --> 00:29:56,410 - And? - And it turns out 710 00:29:56,550 --> 00:29:58,030 Roman was working as an FBI informant. 711 00:29:58,170 --> 00:29:59,830 Now I'll download you on all the details later, 712 00:29:59,970 --> 00:30:02,110 but for now, I just need to know I've got your blessing to press ahead. 713 00:30:02,240 --> 00:30:04,630 - Of course. - Yeah. I'll talk to her. 714 00:30:07,490 --> 00:30:08,490 Good luck. 715 00:30:17,600 --> 00:30:20,300 Ah. You look absolutely stunning. 716 00:30:20,430 --> 00:30:21,990 - Thank you. - Yeah. 717 00:30:22,130 --> 00:30:23,160 My daughter did it. 718 00:30:24,330 --> 00:30:25,400 Can I buy you a drink? 719 00:30:26,540 --> 00:30:27,580 Are they not free? 720 00:30:28,340 --> 00:30:30,060 Yeah, uh... I believe they are. 721 00:30:34,070 --> 00:30:39,140 โ™ช Trying to make sense of life in the middle โ™ช 722 00:30:41,010 --> 00:30:45,360 โ™ช You live then you die But the rest is a riddle โ™ช 723 00:30:45,490 --> 00:30:46,940 Hey. 724 00:30:47,080 --> 00:30:49,390 It's been almost an hour and Oz still isn't answering his phone. 725 00:30:49,530 --> 00:30:50,740 It just keeps going to voicemail. 726 00:30:51,500 --> 00:30:52,670 That's not like him. 727 00:30:52,810 --> 00:30:54,540 He lives nearby. I'm gonna go check in on him. 728 00:30:54,680 --> 00:30:56,440 - All right. Be careful. - Okay. I will. 729 00:30:59,370 --> 00:31:01,790 You know, we have come a long way, you and me. 730 00:31:02,790 --> 00:31:04,170 - Have we? - Mm-hmm. 731 00:31:04,310 --> 00:31:05,620 Yeah. When you consider it started out 732 00:31:05,760 --> 00:31:07,070 with you tampering with evidence, 733 00:31:07,210 --> 00:31:09,100 and, uh, getting thrown in jail 734 00:31:09,240 --> 00:31:11,590 for taking a swing at an officer, I'd say so. 735 00:31:11,730 --> 00:31:14,420 All right. Well, for the record, I was cleared of all charges. 736 00:31:14,560 --> 00:31:15,800 - Mmm. - And I helped solve that case. 737 00:31:15,940 --> 00:31:17,080 Yes. And then you went on to solve 738 00:31:17,220 --> 00:31:19,010 about a dozen more cases after that. 739 00:31:19,150 --> 00:31:20,740 And once we put this Joker wannabe away, 740 00:31:20,870 --> 00:31:22,390 we're gonna solve a bunch more cases. 741 00:31:23,700 --> 00:31:25,020 And one of them will be Roman's. 742 00:31:28,400 --> 00:31:30,060 Morgan, listen, I want you to let me handle things 743 00:31:30,190 --> 00:31:31,230 with Gio from now on. 744 00:31:31,370 --> 00:31:33,610 What? No. No. 745 00:31:33,750 --> 00:31:35,440 I know how much this means to you. 746 00:31:35,580 --> 00:31:36,820 That's why it matters to me too. 747 00:31:36,960 --> 00:31:38,720 Well, that's sweet. I appreciate that. 748 00:31:38,860 --> 00:31:40,550 But he was clear he doesn't wanna deal with cops. 749 00:31:40,690 --> 00:31:42,340 - It has to just be me. - No. 750 00:31:42,480 --> 00:31:43,830 It's too dangerous, Morgan... 751 00:31:43,970 --> 00:31:46,310 Guys like Gio, they're unpredictable. 752 00:31:46,450 --> 00:31:47,830 You need to think about what you're risking. 753 00:31:47,970 --> 00:31:51,730 No. I will play this the right way. 754 00:31:52,560 --> 00:31:55,840 - I'll get exactly what we need from Gio. - I know what I'm doing. 755 00:31:55,980 --> 00:31:57,600 You need to stop worrying about me, okay? 756 00:31:57,740 --> 00:31:59,080 Hey, partner. 757 00:31:59,640 --> 00:32:02,260 Trust me, okay? 758 00:32:07,230 --> 00:32:09,410 He wants to meet at his hotel at 9:00 a.m. tomorrow. 759 00:32:09,540 --> 00:32:11,550 Okay. Got it. 760 00:32:12,100 --> 00:32:13,960 And I do believe someone just walked in 761 00:32:14,100 --> 00:32:15,270 who's looking to see you. 762 00:32:18,350 --> 00:32:19,450 Catch you later. 763 00:32:22,590 --> 00:32:24,590 - You made it. - I did. 764 00:32:29,150 --> 00:32:31,500 Well, if you're not all danced out... 765 00:32:31,630 --> 00:32:33,190 I'm never all danced out. 766 00:32:40,440 --> 00:32:41,470 Oz? 767 00:32:43,090 --> 00:32:44,270 Oh, no. 768 00:33:02,490 --> 00:33:03,490 Everything okay? 769 00:33:05,360 --> 00:33:07,050 I'm not leaving until we find Oz. 770 00:33:07,190 --> 00:33:10,360 None of us are. Morgan, what are you thinking? 771 00:33:10,500 --> 00:33:11,990 I'm thinking this puzzle sucks. 772 00:33:12,120 --> 00:33:14,090 Maybe there is no puzzle. He didn't leave many clues behind. 773 00:33:14,230 --> 00:33:15,710 He would've left enough clues for it to be solved, 774 00:33:15,850 --> 00:33:17,510 otherwise it wouldn't be a game. 775 00:33:17,650 --> 00:33:18,750 Marco. 776 00:33:18,890 --> 00:33:20,410 - Polo! - Marco Polo is a kids' game. 777 00:33:20,550 --> 00:33:22,930 No, I know. Marco Polo. And also Oz's tie was silk. 778 00:33:23,070 --> 00:33:24,890 Marco Polo was one of the most well-known people 779 00:33:25,030 --> 00:33:26,000 to travel the Silk Road. 780 00:33:26,140 --> 00:33:27,350 That doesn't narrow it down. 781 00:33:27,480 --> 00:33:29,380 - There's a million pools in Los Angeles. - I know! 782 00:33:29,520 --> 00:33:31,560 What about the notes? Maybe there's some hidden wordplay in them. 783 00:33:31,690 --> 00:33:32,940 Yeah, maybe. 784 00:33:33,080 --> 00:33:34,590 All the fonts are different. 785 00:33:35,420 --> 00:33:37,530 - What did you say? - The fonts on each note, 786 00:33:37,670 --> 00:33:38,700 they're all different. 787 00:33:38,840 --> 00:33:40,220 Maybe that means something. 788 00:33:40,360 --> 00:33:41,770 Yes! Yes, Daphne! 789 00:33:41,910 --> 00:33:43,260 Okay, give me the names of all of the fonts 790 00:33:43,400 --> 00:33:45,090 in the order which we received the notes. 791 00:33:45,230 --> 00:33:47,740 Okay. Romana, Haptic Script, 792 00:33:47,880 --> 00:33:51,020 Olicana, Kiln Sans and Avant Garde. 793 00:33:51,160 --> 00:33:52,850 It's an acrostic. 794 00:33:52,990 --> 00:33:54,990 It's a new word made by taking the first letters of the other words. 795 00:33:55,130 --> 00:33:56,510 R-H-O-K-A. 796 00:33:56,650 --> 00:33:59,240 - Rhoka? - Rhoka, yes! 797 00:33:59,380 --> 00:34:01,380 Before Ava was born, her dad and I used to sneak 798 00:34:01,520 --> 00:34:03,550 into open houses for free champagne and snacks. 799 00:34:03,690 --> 00:34:06,110 One of them was designed by an architect named J. R. Rhoka. 800 00:34:06,250 --> 00:34:08,870 All right, Daphne, how many houses can we find from this guy? 801 00:34:09,010 --> 00:34:09,940 Looks like there's a few in Los Angeles. 802 00:34:10,080 --> 00:34:11,420 How many have pools? 803 00:34:12,050 --> 00:34:13,560 The house Rhoka designed in Encino. 804 00:34:13,700 --> 00:34:14,700 - Just the one? - Yes. 805 00:34:14,840 --> 00:34:16,670 Encino. That's gotta be it. Go, go! 806 00:34:36,790 --> 00:34:37,760 We gotta split up and find the pool. 807 00:34:37,900 --> 00:34:39,520 We'll take the back. 808 00:34:42,870 --> 00:34:43,900 Over here! 809 00:34:47,360 --> 00:34:48,740 - Oz! - I got him. 810 00:34:58,470 --> 00:35:00,020 - Come on. - Come on. 811 00:35:01,580 --> 00:35:02,580 Come on. 812 00:35:03,790 --> 00:35:05,100 Little bubbles means he's out of air. 813 00:35:05,820 --> 00:35:07,480 - No. - Come on. 814 00:35:20,530 --> 00:35:21,940 Get him here. 815 00:35:23,080 --> 00:35:24,150 Oz? 816 00:35:25,390 --> 00:35:27,740 - He's not breathing. Come on, Oz. - Come on, come on. Come on, man. 817 00:35:27,880 --> 00:35:30,470 One, two, three, four... Oz. 818 00:35:31,500 --> 00:35:32,880 - Come on, Oz. - Come on, come on. 819 00:35:33,020 --> 00:35:34,890 - Come on, come on, man. - Oz! 820 00:35:51,210 --> 00:35:52,520 Come on. Lift him up. Lift him up. 821 00:35:53,080 --> 00:35:54,010 - Get him up. - Sit up. Sit up. 822 00:35:54,150 --> 00:35:55,150 Okay. Okay. 823 00:35:57,840 --> 00:36:00,080 - Good job. - Okay. 824 00:36:07,990 --> 00:36:09,580 How you feeling, Oz? 825 00:36:10,200 --> 00:36:11,540 Better than I look. 826 00:36:11,680 --> 00:36:13,480 Always gotta be the center of attention, huh? 827 00:36:13,990 --> 00:36:15,000 Can't help myself. 828 00:36:16,410 --> 00:36:19,520 Don't you dare scare us like that again. You hear me? 829 00:36:19,660 --> 00:36:20,860 I'll do my best, Lieutenant. 830 00:36:21,830 --> 00:36:23,940 Let's get CSI to comb every inch of this house. 831 00:36:25,830 --> 00:36:27,840 Stay here. You're riding with me. 832 00:36:27,970 --> 00:36:29,010 Hey, Morgan. 833 00:36:34,950 --> 00:36:36,710 Back when I was a rookie, one of my first calls 834 00:36:36,840 --> 00:36:39,360 was a possible drowning in Laurel Canyon. 835 00:36:40,230 --> 00:36:43,230 Little girl, eight years old, seconds away from not making it. 836 00:36:43,820 --> 00:36:44,850 Just like me. 837 00:36:46,890 --> 00:36:49,200 Well, all that matters is that you did both make it. 838 00:36:50,790 --> 00:36:51,890 Yeah. 839 00:36:53,280 --> 00:36:54,520 You okay? 840 00:36:55,830 --> 00:36:56,900 If... 841 00:36:57,420 --> 00:36:59,730 If I can't get over nearly losing a stranger... 842 00:37:01,730 --> 00:37:02,940 how am I supposed to get over losing 843 00:37:03,080 --> 00:37:05,250 one of the most important people in my life? 844 00:37:05,390 --> 00:37:06,430 Your dad? 845 00:37:10,430 --> 00:37:11,430 I guess I, uh... 846 00:37:11,570 --> 00:37:13,230 I got... I got some... 847 00:37:13,360 --> 00:37:14,920 some things to sort out. 848 00:37:15,500 --> 00:37:16,510 Hey. 849 00:37:18,510 --> 00:37:19,510 We all do. 850 00:37:33,900 --> 00:37:35,080 - What do you want? - I'm a friend of Morgan's. 851 00:37:35,210 --> 00:37:36,630 Yeah, you're no friend of mine. 852 00:37:36,770 --> 00:37:39,010 - I'm also LAPD. - I know who you are. 853 00:37:39,150 --> 00:37:41,250 Now get your hands off the door before I slam it shut. 854 00:37:41,390 --> 00:37:43,670 You asked her to meet you here today alone. Why? 855 00:37:47,260 --> 00:37:48,230 Answer my question. 856 00:37:48,360 --> 00:37:51,060 Hey. Lower your voice, okay? 857 00:37:52,540 --> 00:37:53,820 Daddy, what's wrong? 858 00:37:56,680 --> 00:37:57,650 Hey, buddy. 859 00:37:57,790 --> 00:37:59,410 Up then. Okay? 860 00:38:00,790 --> 00:38:02,310 I'm just talking to my friend here. 861 00:38:02,450 --> 00:38:03,480 - Hi. - Hey. 862 00:38:03,620 --> 00:38:04,730 Go on back to bed, okay? 863 00:38:04,860 --> 00:38:07,210 When you get up, we'll make some pancakes, huh? 864 00:38:07,350 --> 00:38:08,630 - Yeah. - All right. 865 00:38:09,140 --> 00:38:11,660 - Maybe we should go talk somewhere else. - No, we're done talking. 866 00:38:11,800 --> 00:38:14,250 Do you have any idea what I went through to help that lady? 867 00:38:14,390 --> 00:38:15,700 I asked her to come here 868 00:38:15,840 --> 00:38:17,260 so I could give her something, and that's it. 869 00:38:17,390 --> 00:38:18,600 Okay? 870 00:38:18,740 --> 00:38:19,740 Don't reach out to me again, 871 00:38:19,880 --> 00:38:21,640 because I am not doing this anymore. 872 00:38:22,400 --> 00:38:23,810 I already have a target on my back, 873 00:38:23,950 --> 00:38:25,370 now I got one on my chest. 874 00:38:25,510 --> 00:38:28,750 I don't need my kid visiting me in a cage, or worse. Understand? 875 00:38:28,890 --> 00:38:30,100 So tell me this, Gio, 876 00:38:30,230 --> 00:38:32,200 why did you offer to help Morgan in the first place? 877 00:38:35,480 --> 00:38:36,480 I got my reasons. 878 00:38:38,550 --> 00:38:40,000 Okay. I can respect that. 879 00:38:40,870 --> 00:38:42,660 You know, maybe on some level, I misjudged you. 880 00:38:42,800 --> 00:38:44,280 Last thing I want is for anything bad to happen 881 00:38:44,420 --> 00:38:45,700 to you or to your family. 882 00:38:45,840 --> 00:38:47,150 But before I leave, I'm gonna ask you one last time 883 00:38:47,290 --> 00:38:48,360 to do the right thing. 884 00:38:49,110 --> 00:38:50,220 For Morgan. 885 00:38:51,190 --> 00:38:52,980 What else do you have on Roman? 886 00:38:54,090 --> 00:38:55,330 Come on. 887 00:38:59,570 --> 00:39:02,060 The house belongs to Charles and Jacqueline Peck, 888 00:39:02,200 --> 00:39:03,680 who have been in their vacation home 889 00:39:03,820 --> 00:39:05,200 in Cape Cod for the last two months. 890 00:39:05,340 --> 00:39:08,240 But they have a son. David Roy Peck, 38 years old. 891 00:39:08,380 --> 00:39:10,200 And David's twin sister Casey died 892 00:39:10,340 --> 00:39:12,240 when they were ten years old. 893 00:39:12,380 --> 00:39:14,040 Now the Pecks have been estranged from their son since he was 18, 894 00:39:14,170 --> 00:39:16,420 but that was the home that David and Casey grew up in. 895 00:39:16,560 --> 00:39:18,350 Do we have a current photo of David Peck yet? 896 00:39:18,490 --> 00:39:21,080 Nothing from the DMV, no known work history, no social media, 897 00:39:21,220 --> 00:39:23,180 - but we're working on it. - When you get that photo, 898 00:39:23,320 --> 00:39:25,530 I want it plastered on every major news channel tonight. 899 00:39:25,670 --> 00:39:26,640 Understood? All right. 900 00:39:26,770 --> 00:39:28,080 Now, until this guy is in custody, 901 00:39:28,220 --> 00:39:29,220 it is all hands on deck. 902 00:39:29,360 --> 00:39:30,850 Let's get to work, people. 903 00:39:33,710 --> 00:39:36,200 Do you guys know how many family vacations we've been on? 904 00:39:36,330 --> 00:39:37,720 Define "vacation." 905 00:39:38,230 --> 00:39:40,060 Yeah. Does our trip to West Covina count? 906 00:39:40,200 --> 00:39:42,620 Our carburetor blew, and we had to stay in a Motel 6. 907 00:39:42,750 --> 00:39:45,590 Oh. It had a pool. Oh, and free breakfast. 908 00:39:45,720 --> 00:39:47,930 That's true. It did. But, no, that doesn't count. 909 00:39:48,070 --> 00:39:49,310 Well, then zero. 910 00:39:49,450 --> 00:39:52,700 That's right. Zero. It's all about to change. 911 00:39:52,830 --> 00:39:54,280 - Really? - Yes. 912 00:39:54,420 --> 00:39:56,110 We're going on vacation. I just don't know where yet. 913 00:39:56,250 --> 00:39:57,180 Tahiti. 914 00:39:57,320 --> 00:39:59,050 Whoa. Uh... 915 00:39:59,180 --> 00:40:00,810 I do like the sun part of that. 916 00:40:00,950 --> 00:40:02,810 Chloe's starting to look a bit like a jellyfish. 917 00:40:02,950 --> 00:40:05,500 Any chance we could add The Land of Fire to the wish list? 918 00:40:05,640 --> 00:40:07,570 - I don't even wanna know. - Azerbaijan. 919 00:40:07,710 --> 00:40:09,510 Ooh, but Liechtenstein is a close second. 920 00:40:09,640 --> 00:40:11,060 This escalated quickly. 921 00:40:13,100 --> 00:40:14,610 Making a run for it. 922 00:40:15,480 --> 00:40:17,550 - Terrible joke. - It was pretty funny. 923 00:40:18,960 --> 00:40:20,240 Early Thanksgiving? 924 00:40:20,380 --> 00:40:21,410 Uh... Pot pies. 925 00:40:21,550 --> 00:40:22,790 Ah. That was my favorite when I was a kid. 926 00:40:22,930 --> 00:40:24,070 You guys are very lucky. 927 00:40:24,690 --> 00:40:26,110 I'm heading in. I'll take this for you. 928 00:40:26,250 --> 00:40:28,280 Thank you. Have a good day. 929 00:40:28,420 --> 00:40:29,730 You too. 930 00:40:33,670 --> 00:40:35,600 - That's it? - What's it? 931 00:40:36,150 --> 00:40:38,330 - Your flirt game is the worst. - Get in the car. 932 00:40:38,470 --> 00:40:39,810 You gotta work on that. 933 00:40:41,610 --> 00:40:44,060 - Yeah. Tahiti. - Whoa, whoa, whoa. 934 00:40:44,200 --> 00:40:46,340 Hold on, we're not... Okay. And she walked away. 935 00:40:46,990 --> 00:40:48,860 She's lost her marbles. We're not going to Tahiti. 936 00:40:48,990 --> 00:40:51,410 You know what I was thinking? Something like the Grand Canyon 937 00:40:51,550 --> 00:40:52,760 or Central Oregon. 938 00:40:53,580 --> 00:40:54,720 Haven't done that. 939 00:41:00,280 --> 00:41:01,320 I appreciate the gesture, 940 00:41:01,450 --> 00:41:03,010 but Ava and I are too old for this game. 941 00:41:03,150 --> 00:41:04,800 And Chloe's gonna need a couple more years. 942 00:41:11,190 --> 00:41:13,120 Found a photo of David Roy Peck. 943 00:41:14,570 --> 00:41:16,640 From a DUI in Connecticut from two years ago. 944 00:41:19,090 --> 00:41:20,270 This is our guy? 945 00:41:20,400 --> 00:41:22,340 Looks like the sketch was a little off. 946 00:41:22,480 --> 00:41:24,930 - Maybe not. - What do you mean? 947 00:41:43,670 --> 00:41:45,570 I just spoke with the rehab facility 948 00:41:45,710 --> 00:41:46,670 in Upstate New York 949 00:41:46,810 --> 00:41:48,330 where David Roy Peck has been in lockdown 950 00:41:48,470 --> 00:41:49,570 for the past four months. 951 00:41:49,710 --> 00:41:50,710 How is that possible? 952 00:41:50,850 --> 00:41:52,570 Whoever is playing games with us, 953 00:41:53,260 --> 00:41:54,650 it isn't David Roy Peck. 954 00:41:54,780 --> 00:41:56,650 Well, then who the hell is this guy? 955 00:42:12,770 --> 00:42:13,730 Hello. 956 00:42:13,870 --> 00:42:15,290 Morgan, I know where he is. 957 00:42:17,120 --> 00:42:18,190 What are you talking about? 958 00:42:19,290 --> 00:42:23,400 Roman. He's alive. 70644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.