All language subtitles for Handshake.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,268 --> 00:00:04,404 [intense wind howling] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,485 [wind rustling] 5 00:00:34,267 --> 00:00:35,468 [vehicle door opens] 6 00:00:38,738 --> 00:00:40,206 [vehicle door closes] 7 00:00:46,446 --> 00:00:49,149 [birds chirping] 8 00:01:05,198 --> 00:01:07,500 [soft, tense music] 9 00:01:11,705 --> 00:01:13,239 [sighs] 10 00:01:16,943 --> 00:01:19,479 [music intensifies] 11 00:01:21,481 --> 00:01:22,615 [music stops] 12 00:01:22,649 --> 00:01:25,318 [birds chirping] 13 00:01:26,252 --> 00:01:28,555 [soft, suspenseful music] 14 00:01:29,322 --> 00:01:31,157 Ah, fuck. 15 00:01:33,259 --> 00:01:34,361 Shit. 16 00:01:38,565 --> 00:01:40,600 [music intensifies] 17 00:01:40,633 --> 00:01:42,669 Fuck. You motherfucker. 18 00:01:44,304 --> 00:01:46,639 [music intensifies] 19 00:01:46,673 --> 00:01:49,309 [items clattering] 20 00:01:49,342 --> 00:01:52,379 [soft, suspenseful music] 21 00:01:52,412 --> 00:01:55,281 [man] Stop! Stop, you piece of shit! 22 00:01:59,753 --> 00:02:02,389 [music intensifies] 23 00:02:02,422 --> 00:02:03,223 [music stops] 24 00:02:03,256 --> 00:02:05,458 [man] Dammit, come on, stop, man! 25 00:02:06,760 --> 00:02:08,228 You stop. 26 00:02:09,262 --> 00:02:10,730 [man] Shut the fuck up! 27 00:02:10,764 --> 00:02:12,332 Fuck. 28 00:02:12,365 --> 00:02:14,701 [soft, suspenseful music] 29 00:02:21,508 --> 00:02:23,576 [music intensifies] 30 00:02:23,610 --> 00:02:24,744 [music stops] 31 00:02:24,778 --> 00:02:26,980 [coughing, panting] 32 00:02:27,013 --> 00:02:28,381 [man] The fuck? 33 00:02:30,717 --> 00:02:33,386 [soft, suspenseful music] 34 00:02:34,521 --> 00:02:37,190 [water flowing] 35 00:02:38,792 --> 00:02:40,293 [music stops] 36 00:02:40,326 --> 00:02:42,629 [birds chirping] 37 00:02:45,331 --> 00:02:46,599 [soft, suspenseful music] 38 00:02:46,633 --> 00:02:47,801 [water splashes] 39 00:02:49,536 --> 00:02:50,370 Fuck. 40 00:02:50,403 --> 00:02:52,339 Go get him. 41 00:02:52,372 --> 00:02:55,008 [man] Jesus Christ, you're getting in the water now? 42 00:02:55,041 --> 00:02:56,343 [man] You can't catch me, man. 43 00:02:56,376 --> 00:02:58,011 I'm like the wind. 44 00:02:58,044 --> 00:02:59,546 More like a stale fucking fart. 45 00:02:59,579 --> 00:03:01,514 Get the fuck out of there. 46 00:03:01,548 --> 00:03:02,749 Why don't you come get me? 47 00:03:03,750 --> 00:03:04,784 Go fuckin' get him. 48 00:03:04,818 --> 00:03:06,686 Shit. 49 00:03:06,720 --> 00:03:08,021 This isn't you, Corey. 50 00:03:08,054 --> 00:03:08,888 Gun toting? 51 00:03:08,922 --> 00:03:11,391 [Corey] No shit it's not me. It's you. 52 00:03:11,424 --> 00:03:14,327 You think I want to be out here chasing your dumb ass around? 53 00:03:14,361 --> 00:03:15,638 I just need a little bit more time. 54 00:03:15,662 --> 00:03:17,864 [Corey] No, fuck time, man. 55 00:03:17,897 --> 00:03:20,467 You had more than enough already. 56 00:03:20,500 --> 00:03:21,610 [man] I don't know what to tell you then. 57 00:03:21,634 --> 00:03:24,037 You're just gonna have to have your guy take a shot. 58 00:03:24,070 --> 00:03:25,705 Fuckin' finally. 59 00:03:25,739 --> 00:03:26,373 Wait, don't. 60 00:03:26,406 --> 00:03:28,575 Hey, don't fuckin' touch me. 61 00:03:28,608 --> 00:03:30,477 What the fuck do you mean don't? 62 00:03:30,510 --> 00:03:32,545 Now is the time, man, it's perfect. 63 00:03:32,579 --> 00:03:34,547 Look around you, there's nobody here. 64 00:03:34,581 --> 00:03:37,617 Hey, does anybody care if we shoot this motherfucker? 65 00:03:37,650 --> 00:03:38,184 No? 66 00:03:38,218 --> 00:03:39,586 Great, now I shoot him, 67 00:03:39,619 --> 00:03:41,588 his dead-ass body drops into that river 68 00:03:41,621 --> 00:03:44,057 and floats down to the who-fuck-cares how far. 69 00:03:44,090 --> 00:03:45,759 Before anyone even finds his fucking body, 70 00:03:45,792 --> 00:03:46,826 we bounce, that's it. 71 00:03:46,860 --> 00:03:48,895 That's a fuckin' swish. 72 00:03:48,928 --> 00:03:50,363 Yes, it is. 73 00:03:50,397 --> 00:03:51,741 So what, you're just gonna let him go? 74 00:03:51,765 --> 00:03:53,433 So we can do this all over again? 75 00:03:53,466 --> 00:03:55,902 No way, man. I'm tryin' to fuckin' kill somebody. 76 00:03:55,935 --> 00:03:58,905 That's the only reason that I came out here. 77 00:03:58,938 --> 00:04:00,507 [Corey] Let's just wait him out. 78 00:04:00,540 --> 00:04:02,676 [man] And then what, we torture him? 79 00:04:02,709 --> 00:04:04,077 No, that's a great idea. 80 00:04:04,110 --> 00:04:05,354 I don't think you should be using 81 00:04:05,378 --> 00:04:06,179 the word torture. 82 00:04:06,212 --> 00:04:07,013 No, yeah, that's what we're gonna do. 83 00:04:07,047 --> 00:04:08,448 We're gonna fuckin' torture his ass. 84 00:04:08,481 --> 00:04:10,350 You hear that, river man? 85 00:04:10,383 --> 00:04:11,451 - Torture? - Yeah. 86 00:04:11,484 --> 00:04:13,453 Yeah, you. 87 00:04:13,486 --> 00:04:14,788 Fuck that. 88 00:04:14,821 --> 00:04:15,789 See ya. 89 00:04:15,822 --> 00:04:16,856 [water splashing] 90 00:04:16,890 --> 00:04:17,890 Hey! 91 00:04:18,958 --> 00:04:19,958 Hey! 92 00:04:20,493 --> 00:04:21,493 Hey! 93 00:04:22,562 --> 00:04:23,530 - Fuck. - Yeah. 94 00:04:23,563 --> 00:04:24,531 Well, he's gone. 95 00:04:24,564 --> 00:04:25,532 Yeah. 96 00:04:25,565 --> 00:04:26,666 "Yeah." 97 00:04:26,700 --> 00:04:27,834 Yeah. 98 00:04:27,867 --> 00:04:29,536 Don't call me anymore. 99 00:04:30,704 --> 00:04:33,373 [water flowing] 100 00:04:40,980 --> 00:04:42,449 [water splashing] 101 00:04:43,516 --> 00:04:45,852 [birds chirping] 102 00:04:50,590 --> 00:04:52,926 [fishing rod whooshing] 103 00:04:57,897 --> 00:05:00,567 [water flowing] 104 00:05:22,789 --> 00:05:24,691 [birds chirping] 105 00:05:24,724 --> 00:05:25,759 [eerie music] 106 00:05:25,792 --> 00:05:28,495 [water splashing] 107 00:05:30,630 --> 00:05:31,798 [music stops] 108 00:05:38,538 --> 00:05:39,005 Oh, hey, man. 109 00:05:39,039 --> 00:05:40,440 Sorry. 110 00:05:41,741 --> 00:05:43,476 You okay? 111 00:05:43,510 --> 00:05:44,477 [man] Yeah. 112 00:05:44,511 --> 00:05:45,679 You sure? 113 00:05:45,712 --> 00:05:47,447 Yeah, just all wet. 114 00:05:48,748 --> 00:05:50,417 What the hell are you doin'? 115 00:05:53,887 --> 00:05:56,923 I, uh, fell in up there. 116 00:05:58,825 --> 00:06:00,727 Are you with someone? 117 00:06:00,760 --> 00:06:03,396 [man] Uh, not really, no. 118 00:06:04,064 --> 00:06:05,899 Well, I lost my phone. 119 00:06:05,932 --> 00:06:07,467 Fuck. 120 00:06:12,839 --> 00:06:15,809 Well, uh... see ya. 121 00:06:36,629 --> 00:06:38,531 All right, uh, 122 00:06:38,565 --> 00:06:39,833 sorry, I, uh... 123 00:06:41,968 --> 00:06:44,904 I don't suppose I could get a ride from you 124 00:06:44,938 --> 00:06:46,840 whenever you're done here. 125 00:06:46,873 --> 00:06:48,541 Ride? 126 00:06:48,575 --> 00:06:50,076 Where to? 127 00:06:50,110 --> 00:06:51,511 Helena. 128 00:06:52,579 --> 00:06:53,780 From there? 129 00:06:53,813 --> 00:06:54,981 Yeah. 130 00:07:00,887 --> 00:07:02,822 Yeah, sure. 131 00:07:02,856 --> 00:07:04,624 [man] Great. Thank you so much. 132 00:07:04,657 --> 00:07:07,527 Uh, I can just wait up by the tracks 133 00:07:07,560 --> 00:07:10,563 and just kind of dry off until you're done. 134 00:07:10,597 --> 00:07:12,565 I got a towel in the truck. 135 00:07:12,599 --> 00:07:14,567 Let me go up there with you. 136 00:07:14,601 --> 00:07:15,678 Well, you don't have to do that. 137 00:07:15,702 --> 00:07:18,838 Didn't mean to, like, mess up your whole day here. 138 00:07:18,872 --> 00:07:20,807 Ah, it's okay. 139 00:07:20,840 --> 00:07:22,976 Just starting out anyway. 140 00:07:23,009 --> 00:07:25,278 I think you scared all the fish away. 141 00:07:25,311 --> 00:07:26,880 Oh, man, I'm sorry. 142 00:07:27,981 --> 00:07:29,616 Appreciate it though. 143 00:07:31,017 --> 00:07:33,953 [water splashing] 144 00:07:33,987 --> 00:07:35,855 What's your name? 145 00:07:35,889 --> 00:07:36,923 Devin. 146 00:07:38,024 --> 00:07:39,626 I'm Bill. 147 00:07:40,660 --> 00:07:42,128 Burdick. 148 00:07:42,162 --> 00:07:44,798 [mellow music] 149 00:08:46,092 --> 00:08:47,660 You'll have to let me buy you a beer 150 00:08:47,694 --> 00:08:49,729 when we get back to Helena. 151 00:08:49,763 --> 00:08:51,798 Won't say no to that. 152 00:08:51,831 --> 00:08:54,567 Hopefully I'll be like halfway dry by then. 153 00:08:55,935 --> 00:08:58,571 Even when I am dry, I'm gonna be fuckin' shivering. 154 00:08:59,706 --> 00:09:01,574 Probably burn up out here too. 155 00:09:02,742 --> 00:09:04,978 I wish I had my sunhat. 156 00:09:05,011 --> 00:09:06,713 You want some sunblock? 157 00:09:07,781 --> 00:09:10,083 No, thank you though. 158 00:09:10,116 --> 00:09:12,686 You're very prepared. 159 00:09:12,719 --> 00:09:16,122 I step out to check the mail and I get a sunburn. 160 00:09:16,156 --> 00:09:18,591 Yeah, pale people problems. 161 00:09:22,195 --> 00:09:25,999 Hey, you have a, uh, phone I could borrow? 162 00:09:26,032 --> 00:09:28,668 Just to let my girl know what's goin' on. 163 00:09:30,804 --> 00:09:32,772 Yeah, here. 164 00:09:32,806 --> 00:09:34,007 Cool. 165 00:09:35,041 --> 00:09:36,142 Thank you. 166 00:09:42,148 --> 00:09:43,683 [chuckles] 167 00:09:43,717 --> 00:09:44,918 Shit. 168 00:09:47,754 --> 00:09:50,123 Just trying to remember her number, you know? 169 00:09:50,156 --> 00:09:53,760 It's kind of hard to remember people's numbers now. 170 00:09:53,793 --> 00:09:54,861 Uh... 171 00:09:59,165 --> 00:10:00,066 [woman] Your call will be forwarded 172 00:10:00,100 --> 00:10:02,869 to an automated voice message system. 173 00:10:02,902 --> 00:10:04,971 [Erica] Erica, message, beep. 174 00:10:05,005 --> 00:10:05,505 [phone beeps] 175 00:10:05,538 --> 00:10:07,807 Hey, Erica, it's me. 176 00:10:07,841 --> 00:10:10,143 Uh, lost my fuckin' phone, 177 00:10:10,176 --> 00:10:12,112 so that's why I'm callin' from this number. 178 00:10:12,145 --> 00:10:13,980 Um... 179 00:10:14,014 --> 00:10:15,448 Yeah, yeah. 180 00:10:15,482 --> 00:10:17,751 I got tied up with some stuff today. 181 00:10:17,784 --> 00:10:20,653 Um, just finished doing that for a little while. 182 00:10:23,023 --> 00:10:27,160 Anyways, I should be home fairly soon, 183 00:10:27,193 --> 00:10:28,728 couple hours or something. 184 00:10:28,762 --> 00:10:30,196 All right, bye. 185 00:10:35,101 --> 00:10:35,902 Thanks, man. 186 00:10:35,935 --> 00:10:36,935 Yeah. 187 00:10:39,105 --> 00:10:42,676 You, uh, you in some kind of trouble or somethin'? 188 00:10:44,110 --> 00:10:45,788 Well, you're not, like, law enforcement or anything, 189 00:10:45,812 --> 00:10:46,479 are you? 190 00:10:46,513 --> 00:10:47,914 [chuckles] 191 00:10:47,947 --> 00:10:51,217 No. 192 00:10:51,251 --> 00:10:53,787 It's fine if you don't want to tell me. 193 00:10:53,820 --> 00:10:55,922 I'll give you a ride either way. 194 00:10:55,955 --> 00:10:58,158 Well, it's just I, uh, 195 00:10:58,191 --> 00:11:01,061 I lost some weed for this one guy. 196 00:11:01,094 --> 00:11:02,772 And I'm not like a drug dealer guy or anything. 197 00:11:02,796 --> 00:11:04,497 This was just, like, this one-time thing. 198 00:11:04,531 --> 00:11:06,933 It was this buddy I used to know in high school. 199 00:11:06,966 --> 00:11:07,934 I ran into him. 200 00:11:07,967 --> 00:11:09,779 And he was talkin' about how he was needing help 201 00:11:09,803 --> 00:11:10,837 selling some stuff off, 202 00:11:10,870 --> 00:11:14,207 and I guess I sort of, uh, talked myself into it. 203 00:11:14,240 --> 00:11:15,208 You lost it? 204 00:11:15,241 --> 00:11:16,209 [Devin] Yeah. 205 00:11:16,242 --> 00:11:18,278 I was at this house party. 206 00:11:18,311 --> 00:11:20,814 And I was selling it and, you know, 207 00:11:20,847 --> 00:11:22,882 I was having a couple drinks while I was there. 208 00:11:22,916 --> 00:11:25,118 And, um, I don't know what it was, 209 00:11:25,151 --> 00:11:26,086 but, man, that second drink 210 00:11:26,119 --> 00:11:29,956 just like knocked me the fuck out, you know? 211 00:11:29,989 --> 00:11:31,534 And like I don't black out when I drink, 212 00:11:31,558 --> 00:11:34,294 but somethin' was goin' on with this one. 213 00:11:34,327 --> 00:11:35,895 Yeah, the lights went out, 214 00:11:35,929 --> 00:11:39,532 and then I woke up about three hours later 215 00:11:39,566 --> 00:11:40,900 on the guy's lawn, 216 00:11:40,934 --> 00:11:44,104 and my backpack was gone. 217 00:11:44,137 --> 00:11:47,841 Yeah, luckily my pants were still on though. 218 00:11:47,874 --> 00:11:49,275 Asshole was still tight. 219 00:11:49,309 --> 00:11:51,978 [chuckling] 220 00:11:52,012 --> 00:11:54,114 You really don't want to give me a ride now, do ya? 221 00:11:54,147 --> 00:11:55,982 [Bill] No, no, it's fine. 222 00:11:56,016 --> 00:11:57,917 You're just, um, 223 00:11:57,951 --> 00:12:01,154 you're very free with your vocabulary. 224 00:12:01,187 --> 00:12:05,225 So you think it was an accident, you passing out at that party? 225 00:12:07,360 --> 00:12:09,129 Yeah. 226 00:12:09,162 --> 00:12:10,397 What? 227 00:12:10,430 --> 00:12:12,332 Well, you don't think it's possible 228 00:12:12,365 --> 00:12:15,168 that someone targeted you? 229 00:12:15,201 --> 00:12:17,570 Why would they do that? 230 00:12:17,604 --> 00:12:21,341 [Bill] Well, you're at a party with a bunch of people. 231 00:12:21,374 --> 00:12:23,843 Someone sees you with a bunch of marijuana, 232 00:12:23,877 --> 00:12:26,279 selling it right out in the open, right? 233 00:12:26,312 --> 00:12:28,181 They see an opportunity. 234 00:12:28,214 --> 00:12:30,116 Take advantage. 235 00:12:30,150 --> 00:12:31,885 Hm, I don't know. 236 00:12:31,918 --> 00:12:32,852 You're kind of making it sound like 237 00:12:32,886 --> 00:12:34,854 it's some whole big conspiracy or something. 238 00:12:34,888 --> 00:12:37,924 I mean, I really think I just grabbed the wrong drink. 239 00:12:37,957 --> 00:12:40,260 How much of this stuff did you lose? 240 00:12:40,293 --> 00:12:42,362 Just like a couple pounds. 241 00:12:42,395 --> 00:12:45,365 They're saying it's $2500 worth. 242 00:12:45,398 --> 00:12:47,143 Now they're acting all hard like they're gonna kill me 243 00:12:47,167 --> 00:12:50,136 over $2500 worth of weed. 244 00:12:50,170 --> 00:12:51,971 I told them I had a bunch of money 245 00:12:52,005 --> 00:12:53,173 stashed way the fuck out here 246 00:12:53,206 --> 00:12:54,874 and they actually believed that, 247 00:12:54,908 --> 00:12:58,311 like anyone stashes money anywhere in real life. 248 00:12:58,345 --> 00:13:00,046 But, uh... 249 00:13:00,080 --> 00:13:01,448 Yeah, then I just kind of decided 250 00:13:01,481 --> 00:13:03,983 to part ways with 'em back there, 251 00:13:04,017 --> 00:13:06,152 and here we are. 252 00:13:06,186 --> 00:13:08,188 Did that happen just now? 253 00:13:08,221 --> 00:13:09,222 [Devin] Yeah. 254 00:13:11,257 --> 00:13:13,226 Are they still around here then? 255 00:13:13,259 --> 00:13:14,394 Probably not. 256 00:13:14,427 --> 00:13:16,396 They're not too disciplined. 257 00:13:16,429 --> 00:13:18,631 Fuckin' stupid is what they really are. 258 00:13:18,665 --> 00:13:21,067 Well, the stupid ones are the ones you gotta worry about. 259 00:13:21,101 --> 00:13:23,303 [closes trunk] 260 00:13:23,336 --> 00:13:24,971 You about ready? 261 00:13:25,005 --> 00:13:26,940 Yeah, if you still wanna give me a ride. 262 00:13:26,973 --> 00:13:28,475 Yeah, it's fine. 263 00:13:28,508 --> 00:13:30,143 I'm happy to. 264 00:13:35,248 --> 00:13:36,916 Don't forget your jacket. 265 00:13:42,989 --> 00:13:45,325 [mellow music] 266 00:13:47,293 --> 00:13:49,095 [engine humming] 267 00:13:51,131 --> 00:13:55,335 [Devin] So this osprey is like hovering over our boat for hours, 268 00:13:55,368 --> 00:13:59,372 and it's just sort of like lingering, hovering, scanning, 269 00:13:59,406 --> 00:14:02,108 and then finally it gets tone on something in the water, 270 00:14:02,142 --> 00:14:03,977 like it gets locked into something. 271 00:14:04,010 --> 00:14:07,514 And so it does this swooping dive bomb thing 272 00:14:07,547 --> 00:14:09,449 and it like reaches into the water 273 00:14:09,482 --> 00:14:14,120 and it snatches up this, uh, pretty good size fish. 274 00:14:14,154 --> 00:14:15,531 So we're kind of keeping our eye on it 275 00:14:15,555 --> 00:14:18,124 as it flies closer to the shore, 276 00:14:18,158 --> 00:14:19,993 and it gets higher and higher and farther. 277 00:14:20,026 --> 00:14:23,697 We see this black shape emerge in the air. 278 00:14:23,730 --> 00:14:27,067 It has like a white head and white tail. 279 00:14:27,100 --> 00:14:28,368 And it's like a bald eagle. 280 00:14:28,401 --> 00:14:30,203 - Oh, wow. - Yeah. 281 00:14:30,236 --> 00:14:33,473 And this bald eagle is kind of following the osprey, 282 00:14:33,506 --> 00:14:36,710 he's kind of like chasing it down. 283 00:14:36,743 --> 00:14:38,978 And they get closer and closer and closer, 284 00:14:39,012 --> 00:14:40,156 and then finally they kind of... 285 00:14:40,180 --> 00:14:41,715 there's this little collision, 286 00:14:41,748 --> 00:14:44,217 and then when they come away, 287 00:14:44,250 --> 00:14:47,487 the bald eagle has the fish in its talons now. 288 00:14:47,520 --> 00:14:51,558 It stole the fish from this osprey in midair. 289 00:14:51,591 --> 00:14:52,392 Jesus. 290 00:14:52,425 --> 00:14:54,427 [Devin] Starts flyin' away with it. 291 00:14:54,461 --> 00:14:56,096 It was badass. 292 00:14:56,129 --> 00:14:57,330 [sniffs, clears throat] 293 00:14:58,465 --> 00:15:01,167 [sniffing] 294 00:15:02,135 --> 00:15:03,436 Oh, man. 295 00:15:03,470 --> 00:15:05,505 My fuckin' shoes stink. 296 00:15:05,538 --> 00:15:07,240 I'm sorry about that. 297 00:15:07,273 --> 00:15:09,009 I hadn't noticed. 298 00:15:13,546 --> 00:15:15,281 What's this thing? 299 00:15:15,315 --> 00:15:17,517 Oh, my daughter made that for me. 300 00:15:17,550 --> 00:15:19,319 It's a Clark's Nutcracker. 301 00:15:19,352 --> 00:15:21,054 Huh. 302 00:15:21,087 --> 00:15:22,255 Cool. 303 00:15:23,490 --> 00:15:25,358 So, like, what's your deal? 304 00:15:25,392 --> 00:15:27,427 What do you do? 305 00:15:27,460 --> 00:15:30,196 Well, let's see. 306 00:15:30,230 --> 00:15:32,332 Besides battle depression? 307 00:15:32,365 --> 00:15:33,767 [chuckles] 308 00:15:33,800 --> 00:15:35,135 No, I, uh, 309 00:15:35,168 --> 00:15:37,137 I ran my own company for about 12 years 310 00:15:37,170 --> 00:15:39,105 as a financial consultant. 311 00:15:40,240 --> 00:15:43,143 Did some advising, some speaking, 312 00:15:43,176 --> 00:15:46,312 a little real estate, spec stuff, housing. 313 00:15:46,346 --> 00:15:47,480 Eh. 314 00:15:47,514 --> 00:15:49,549 That got me. 315 00:15:49,582 --> 00:15:53,286 Market crashed and the economy tanked. 316 00:15:53,319 --> 00:15:55,155 [chuckles] 317 00:15:55,188 --> 00:15:56,456 I lost a lot of money. 318 00:15:57,824 --> 00:16:00,493 I lost a lot of client money. 319 00:16:00,527 --> 00:16:01,561 Sorry to hear that. 320 00:16:01,594 --> 00:16:03,296 Yeah. 321 00:16:03,329 --> 00:16:05,231 I had a DUI situation recently 322 00:16:05,265 --> 00:16:08,168 that kind of killed some job prospects, 323 00:16:08,201 --> 00:16:10,637 so, uh, I just try to come up with creative ways 324 00:16:10,670 --> 00:16:15,809 to forget about the personal financial ruin. 325 00:16:15,842 --> 00:16:19,112 Creative ways like, uh, fly fishing? 326 00:16:19,145 --> 00:16:22,415 [Bill] Eh, not much of an angler. 327 00:16:22,449 --> 00:16:23,350 That spot back there, 328 00:16:23,383 --> 00:16:26,252 my dad used to take me when I was a kid. 329 00:16:26,286 --> 00:16:28,588 I wanted to go back but I could never find it. 330 00:16:28,621 --> 00:16:31,191 I always thought it was north of Craig, 331 00:16:31,224 --> 00:16:34,394 and it finally dawned on me to try going south. 332 00:16:34,427 --> 00:16:35,428 [Devin] Hm. 333 00:16:35,462 --> 00:16:37,330 And I found it. 334 00:16:37,364 --> 00:16:39,366 And that's where you ran into me. 335 00:16:39,399 --> 00:16:40,433 [Devin] Hm. 336 00:16:40,467 --> 00:16:43,503 Well, congratulations to the both of us, right? 337 00:16:43,536 --> 00:16:44,404 [Bill] Yeah. 338 00:16:44,437 --> 00:16:46,272 Meanwhile I got a wife and kid at home 339 00:16:46,306 --> 00:16:49,142 that think everything's all right with Dad. 340 00:16:49,175 --> 00:16:51,845 Do they, uh, not know about your money situation? 341 00:16:51,878 --> 00:16:54,280 [Bill] Well, they know I'm unemployed. 342 00:16:54,314 --> 00:16:59,285 They don't know that I'm about half a million dollars in debt. 343 00:16:59,319 --> 00:17:00,520 Half a million? 344 00:17:01,721 --> 00:17:03,556 Damn, dude. 345 00:17:03,590 --> 00:17:06,159 Have to buy you a beer now. 346 00:17:06,192 --> 00:17:07,594 We already got beer. 347 00:17:11,631 --> 00:17:13,299 [Devin] Oh. 348 00:17:13,333 --> 00:17:15,435 Look at you. 349 00:17:15,468 --> 00:17:17,237 You're a fuckin' lamb, dude. 350 00:17:17,270 --> 00:17:18,638 - Can I have one? - Help yourself. 351 00:17:18,672 --> 00:17:19,639 Thanks. 352 00:17:19,673 --> 00:17:21,875 [Bill] I wouldn't mind stoppin' off though. 353 00:17:21,908 --> 00:17:24,310 Maybe grabbin' a bite to eat or somethin'. 354 00:17:24,344 --> 00:17:25,412 Yeah? 355 00:17:25,445 --> 00:17:27,180 That's cool with me. 356 00:17:27,213 --> 00:17:28,648 I'll buy. 357 00:17:28,682 --> 00:17:30,717 [Bill] Whatever works. 358 00:17:30,750 --> 00:17:34,421 So, if you don't mind me asking, 359 00:17:34,454 --> 00:17:36,656 these guys you owe money to, 360 00:17:36,690 --> 00:17:39,626 how do you plan on paying them? 361 00:17:39,659 --> 00:17:42,662 Do you have another source of income besides the, uh... 362 00:17:42,696 --> 00:17:43,663 [chuckles] 363 00:17:43,697 --> 00:17:45,265 Drug dealing? 364 00:17:45,298 --> 00:17:46,633 Yeah, no. 365 00:17:46,666 --> 00:17:50,170 Like you, I am also jobless. 366 00:17:50,203 --> 00:17:51,347 Yeah, the drug dealing thing, 367 00:17:51,371 --> 00:17:52,572 it was just a one-time thing. 368 00:17:52,605 --> 00:17:54,908 I mean, that's not what I do. 369 00:17:54,941 --> 00:17:56,643 What else have you done? 370 00:17:56,676 --> 00:18:00,213 I mean, are you pursuing anything, career? 371 00:18:00,246 --> 00:18:03,283 Uh... not really. 372 00:18:03,316 --> 00:18:05,218 Do a lot of construction work. 373 00:18:05,251 --> 00:18:08,221 But I'm just kind of not cut out for physical labor. 374 00:18:08,254 --> 00:18:09,498 I'm just not built for it, you know? 375 00:18:09,522 --> 00:18:12,225 I mean, look at these hands, you know? 376 00:18:12,258 --> 00:18:13,927 I've got surgeon's hands. 377 00:18:13,960 --> 00:18:15,295 There you go. 378 00:18:15,328 --> 00:18:16,696 You could be a surgeon. 379 00:18:16,730 --> 00:18:17,630 [chuckles] 380 00:18:17,664 --> 00:18:18,698 Yeah, right. 381 00:18:18,732 --> 00:18:20,467 Can you just sign up for that? 382 00:18:20,500 --> 00:18:22,936 [engine humming] 383 00:18:22,969 --> 00:18:25,538 [mellow music] 384 00:18:38,985 --> 00:18:41,388 [waitress] Can I start you off with something to drink today? 385 00:18:41,421 --> 00:18:42,555 [Devin] Um... 386 00:18:42,589 --> 00:18:44,524 - Do you have Miner's Gold? - Yeah, we do. 387 00:18:44,557 --> 00:18:46,259 All right, I'll do one. 388 00:18:46,292 --> 00:18:48,561 - And just water for me, thanks. - Okay. 389 00:18:55,568 --> 00:18:57,671 [Bill] This is my daughter. 390 00:18:57,704 --> 00:19:00,273 She made the Nutcracker. 391 00:19:00,306 --> 00:19:01,408 Cool. 392 00:19:01,441 --> 00:19:02,575 Why a Nutcracker? 393 00:19:02,609 --> 00:19:04,811 Like what even is that bird? 394 00:19:04,844 --> 00:19:06,813 It's like a camp robber. 395 00:19:06,846 --> 00:19:08,581 We had one that used to hang out on our deck 396 00:19:08,615 --> 00:19:11,351 trying to eat the cat food. 397 00:19:11,384 --> 00:19:15,355 My daughter became very curious about them. 398 00:19:15,388 --> 00:19:17,557 Almost obsessive. 399 00:19:17,590 --> 00:19:18,525 They're fascinating birds 400 00:19:18,558 --> 00:19:21,294 because they depend on the white pine tree, 401 00:19:21,327 --> 00:19:23,530 the seeds, as a food source. 402 00:19:23,563 --> 00:19:25,498 And the white pine tree depends on the Nutcracker 403 00:19:25,532 --> 00:19:27,834 to spread its seeds. 404 00:19:27,867 --> 00:19:33,707 It's a codependent, symbiotic relationship 405 00:19:33,740 --> 00:19:37,010 between two completely different life species. 406 00:19:37,043 --> 00:19:38,445 Hm. 407 00:19:38,478 --> 00:19:39,546 Oh. 408 00:19:39,579 --> 00:19:41,514 And during the summer and fall, 409 00:19:41,548 --> 00:19:43,383 the Nutcracker buries caches of seeds 410 00:19:43,416 --> 00:19:45,018 into the ground. 411 00:19:45,051 --> 00:19:46,619 And months later in the winter, 412 00:19:46,653 --> 00:19:48,455 after covering thousands of miles, 413 00:19:48,488 --> 00:19:52,325 they can remember the exact spot where they buried those seeds, 414 00:19:52,359 --> 00:19:55,362 even under two, three feet of snow. 415 00:19:55,395 --> 00:19:57,797 And they always bury more than they can eat 416 00:19:57,831 --> 00:20:02,335 so that the leftovers, still in the ground, 417 00:20:02,369 --> 00:20:05,405 have essentially been planted, 418 00:20:05,438 --> 00:20:07,807 grow into trees. 419 00:20:07,841 --> 00:20:09,476 The bird's renewing its food source 420 00:20:09,509 --> 00:20:10,777 without even knowing it. 421 00:20:12,345 --> 00:20:13,480 [chuckles] 422 00:20:14,514 --> 00:20:16,349 I find it fascinating. 423 00:20:16,383 --> 00:20:17,751 I could see you're bored. 424 00:20:17,784 --> 00:20:19,586 No, no, I'm not bored. 425 00:20:19,619 --> 00:20:20,787 [footsteps] 426 00:20:22,622 --> 00:20:25,425 All right, are we ready to order? 427 00:20:25,458 --> 00:20:26,426 Yeah. 428 00:20:26,459 --> 00:20:28,495 Nothin' for me. 429 00:20:28,528 --> 00:20:29,829 Nothing? 430 00:20:29,863 --> 00:20:32,632 Bill, buddy, this was your idea. 431 00:20:32,665 --> 00:20:34,067 Like what? 432 00:20:34,100 --> 00:20:36,503 I can't win with this guy. 433 00:20:36,536 --> 00:20:38,638 All right, I think I'm gonna get a, uh, 434 00:20:38,672 --> 00:20:43,777 grilled cheese sandwich on white with fries. 435 00:20:43,810 --> 00:20:45,779 And, uh, what kind of soup do you have? 436 00:20:45,812 --> 00:20:47,914 We have vegetable, beef, and tomato. 437 00:20:47,947 --> 00:20:50,917 [Devin] I'll do, uh, tomato, a cup. 438 00:20:50,950 --> 00:20:53,620 And is there anything else? 439 00:20:53,653 --> 00:20:56,389 Well, uh, I was actually thinkin' about, like, 440 00:20:56,423 --> 00:20:59,626 asking you out on like a date, 441 00:20:59,659 --> 00:21:01,528 but, uh, you probably wouldn't want to 442 00:21:01,561 --> 00:21:03,530 or you're, like, super busy all the time 443 00:21:03,563 --> 00:21:04,940 or you're like washing your hair a lot, 444 00:21:04,964 --> 00:21:06,800 or you like have a scary boyfriend 445 00:21:06,833 --> 00:21:08,635 or something like that. 446 00:21:08,668 --> 00:21:09,636 Uh, no. 447 00:21:09,669 --> 00:21:10,837 [chuckles nervously] 448 00:21:10,870 --> 00:21:12,772 "No" to all of those things, 449 00:21:12,806 --> 00:21:16,476 or "no" you don't want to go out on a date? 450 00:21:16,509 --> 00:21:19,946 Just a general no to all of it. 451 00:21:19,979 --> 00:21:20,480 [clears throat] 452 00:21:20,513 --> 00:21:22,882 [Devin] All right. 453 00:21:22,916 --> 00:21:25,819 I'm glad I didn't actually officially ask then, 454 00:21:25,852 --> 00:21:29,422 'cause that would be awkward, right? 455 00:21:29,456 --> 00:21:30,590 [chuckles] 456 00:21:31,658 --> 00:21:33,560 You shouldn't do that. 457 00:21:33,593 --> 00:21:35,428 This is a workplace for her. 458 00:21:35,462 --> 00:21:36,696 [Devin] So? If she's offended, 459 00:21:36,730 --> 00:21:38,465 she can spit on my grilled cheese 460 00:21:38,498 --> 00:21:40,467 or squirt Visine in my soup or something. 461 00:21:40,500 --> 00:21:41,668 It all evens out. 462 00:21:41,701 --> 00:21:42,979 But you're putting her in a position 463 00:21:43,003 --> 00:21:44,571 where she has to do something like that 464 00:21:44,604 --> 00:21:46,139 to even things out, 465 00:21:46,172 --> 00:21:47,974 and that's not right. 466 00:21:48,008 --> 00:21:50,510 I think you overthink things a little bit too much, Bill. 467 00:21:50,543 --> 00:21:52,412 I'm just joking around with her. 468 00:21:52,445 --> 00:21:54,814 That's the problem and my point. 469 00:21:54,848 --> 00:21:56,750 Joking to you is not jokin' to her. 470 00:21:56,783 --> 00:21:58,918 All right, well, whatever it is to her, 471 00:21:58,952 --> 00:22:01,154 I have too much respect for her 472 00:22:01,187 --> 00:22:03,523 to assume that her entire day is gonna be ruined 473 00:22:03,556 --> 00:22:06,159 by some stupid shit that I say to her. 474 00:22:06,192 --> 00:22:07,837 I mean, for all you know she's back there right now 475 00:22:07,861 --> 00:22:10,930 creaming her shorts to a mental image of me. 476 00:22:10,964 --> 00:22:14,167 That's definitely not happening. 477 00:22:14,200 --> 00:22:16,603 [Devin] You know what they say about women, right? 478 00:22:16,636 --> 00:22:19,839 That... women are like condoms. 479 00:22:20,874 --> 00:22:22,709 Yeah, women are like condoms. 480 00:22:22,742 --> 00:22:23,786 They spend more time in your wallet 481 00:22:23,810 --> 00:22:25,512 than they do on your dick. 482 00:22:25,545 --> 00:22:26,680 [Devin laughs] 483 00:22:28,782 --> 00:22:30,784 Dude, your face. 484 00:22:30,817 --> 00:22:33,787 You need to lighten up. 485 00:22:33,820 --> 00:22:36,456 Didn't you say you have a girlfriend? 486 00:22:36,489 --> 00:22:39,793 Yeah, speaking of nutcrackers. 487 00:22:39,826 --> 00:22:40,727 [Bill] And how does she feel 488 00:22:40,760 --> 00:22:43,196 about these views you're sharing with me? 489 00:22:43,229 --> 00:22:45,207 [Devin] Listen, I'm just lucky she lets me out of my kennel 490 00:22:45,231 --> 00:22:47,767 every once in a while, all right? 491 00:22:47,801 --> 00:22:50,203 You don't have to worry about her. 492 00:22:50,236 --> 00:22:51,871 What does she do? 493 00:22:51,905 --> 00:22:53,506 [Devin] She's a paralegal. 494 00:22:53,540 --> 00:22:55,942 She works at a law office downtown. 495 00:22:58,011 --> 00:23:00,480 She's actually got her shit pretty together, 496 00:23:00,513 --> 00:23:01,948 definitely more so than me. 497 00:23:01,981 --> 00:23:03,883 I, uh... 498 00:23:03,917 --> 00:23:05,485 I spend a lot more time in her purse 499 00:23:05,518 --> 00:23:06,486 than she does in my wallet, 500 00:23:06,519 --> 00:23:07,821 I gotta admit. 501 00:23:12,926 --> 00:23:14,427 [sighs] 502 00:23:17,097 --> 00:23:19,833 [woman] Now it begins 503 00:23:19,866 --> 00:23:20,567 Devin. 504 00:23:20,600 --> 00:23:22,836 [woman] Now that you're gone 505 00:23:22,869 --> 00:23:24,537 What if I told you I know a way 506 00:23:24,571 --> 00:23:26,673 for you to get the money you need 507 00:23:26,706 --> 00:23:28,241 to pay those guys back? 508 00:23:28,274 --> 00:23:31,611 [woman] What have you done 509 00:23:31,644 --> 00:23:32,912 Okay. 510 00:23:32,946 --> 00:23:35,782 I'm guessing I have to do something. 511 00:23:35,815 --> 00:23:37,751 Yeah. 512 00:23:37,784 --> 00:23:38,985 [Devin] Uh-oh. 513 00:23:39,019 --> 00:23:40,520 Here we go. 514 00:23:40,553 --> 00:23:42,522 [Bill] It's not what you're thinking. 515 00:23:42,555 --> 00:23:44,266 [Devin] Yeah, well, I have a pretty wild imagination, Bill. 516 00:23:44,290 --> 00:23:48,561 [Bill] It's nothing sexual. 517 00:23:48,595 --> 00:23:50,997 - Is it legal? - Does it matter? 518 00:23:51,031 --> 00:23:52,599 Has that stopped you? 519 00:23:54,868 --> 00:23:56,870 [woman] This is my life 520 00:23:56,903 --> 00:23:58,938 All right, so what is it? 521 00:23:58,972 --> 00:24:00,874 [Bill] I don't want to get into it here. 522 00:24:00,907 --> 00:24:02,976 We can talk about it in the truck. 523 00:24:03,009 --> 00:24:05,712 Not sure I want to get back in the truck with you now, Bill. 524 00:24:05,745 --> 00:24:07,714 [Bill] You're gonna want to. 525 00:24:07,747 --> 00:24:09,816 You're gonna want to hear this out. 526 00:24:09,849 --> 00:24:12,986 [woman] Love you again 527 00:24:13,019 --> 00:24:16,656 And just trying to stay 528 00:24:16,690 --> 00:24:19,626 Oh but you try to go 529 00:24:20,694 --> 00:24:23,496 I try to pretend 530 00:24:24,597 --> 00:24:26,633 It's over and... 531 00:24:26,666 --> 00:24:28,535 [Bill] This is gonna sound bad. 532 00:24:30,337 --> 00:24:33,740 Just don't say anything for a minute after I tell you. 533 00:24:33,773 --> 00:24:35,742 Just let it sink in. 534 00:24:37,077 --> 00:24:38,645 It feels stupid to say aloud, 535 00:24:38,678 --> 00:24:41,047 but there's no other really clear way to put it. 536 00:24:44,951 --> 00:24:46,820 I want you to kill me. 537 00:24:53,927 --> 00:24:54,961 [Devin exhales] 538 00:24:59,966 --> 00:25:01,768 [seat creaking] 539 00:25:01,801 --> 00:25:02,969 [Devin clears his throat] 540 00:25:05,905 --> 00:25:07,707 Can I say something now? 541 00:25:07,741 --> 00:25:08,575 [Bill] Okay. 542 00:25:08,608 --> 00:25:11,711 - What the fuck? - I need to be killed, 543 00:25:11,745 --> 00:25:13,880 and I need it to look like murder. 544 00:25:13,913 --> 00:25:16,182 - Why? - Insurance policies. 545 00:25:16,216 --> 00:25:19,085 My family, my debt would be completely taken care of. 546 00:25:20,086 --> 00:25:21,888 I would do it myself, but... 547 00:25:21,921 --> 00:25:23,023 - Okay. - It won't pay off 548 00:25:23,056 --> 00:25:24,657 if it's suicide. 549 00:25:24,691 --> 00:25:27,727 I mean, even an accident won't pay what I need. 550 00:25:27,761 --> 00:25:32,098 It has to be murder, to look... to look like murder. 551 00:25:32,132 --> 00:25:34,701 I've been planning this for a while, 552 00:25:34,734 --> 00:25:35,878 but I've had problems finding someone 553 00:25:35,902 --> 00:25:37,971 to facilitate it. 554 00:25:38,004 --> 00:25:39,973 Now, you help me with this, 555 00:25:40,006 --> 00:25:41,675 I have some liquid money in bank accounts 556 00:25:41,708 --> 00:25:42,475 that I can give to you, 557 00:25:42,509 --> 00:25:44,678 more than enough to pay your debt. 558 00:25:44,711 --> 00:25:46,079 We'd make it look like a robbery, 559 00:25:46,112 --> 00:25:47,914 make sure you don't get caught. 560 00:25:47,947 --> 00:25:50,050 There are no ties between us. 561 00:25:52,419 --> 00:25:55,722 This doesn't... this doesn't feel right. 562 00:25:55,755 --> 00:25:57,657 Devin, do you believe that I'm serious? 563 00:25:59,192 --> 00:26:03,730 Can you look me in the eyes and believe that I'm serious? 564 00:26:06,866 --> 00:26:09,169 Yeah. 565 00:26:09,202 --> 00:26:11,404 I knew there was something weird going on with you, 566 00:26:11,438 --> 00:26:12,939 no offense. 567 00:26:12,972 --> 00:26:16,676 It's this fuckin' depression I'm ridin', man. 568 00:26:16,710 --> 00:26:20,680 It goes one direction, down. 569 00:26:20,714 --> 00:26:23,016 You think you hit bedrock, but it just keeps goin'. 570 00:26:23,049 --> 00:26:25,185 [soft, suspenseful music] 571 00:26:25,218 --> 00:26:28,221 Now we're where we're at now. 572 00:26:31,291 --> 00:26:33,793 All right, so, I don't do murder. 573 00:26:33,827 --> 00:26:35,795 [Bill] No, it's not murder. 574 00:26:35,829 --> 00:26:37,797 I want you to do this. 575 00:26:37,831 --> 00:26:38,965 It's assisted suicide. 576 00:26:38,998 --> 00:26:40,033 [scoffs] 577 00:26:40,066 --> 00:26:42,802 You're doing a good thing for me and my family. 578 00:26:42,836 --> 00:26:44,004 They're prepared. 579 00:26:44,037 --> 00:26:46,039 We've come to terms. 580 00:26:46,072 --> 00:26:48,208 If it's not you that does it, it'd be somebody else. 581 00:26:48,241 --> 00:26:50,944 [soft, tense music] 582 00:26:55,915 --> 00:26:57,293 All right, so when would you want to do this? 583 00:26:57,317 --> 00:26:59,452 As soon as possible. 584 00:26:59,486 --> 00:27:00,887 Talking like a couple days or? 585 00:27:00,920 --> 00:27:03,156 [Bill] No, like today, like right now. 586 00:27:03,189 --> 00:27:04,758 Now? 587 00:27:04,791 --> 00:27:06,826 No, dude, no way. 588 00:27:06,860 --> 00:27:08,161 I can't do this now. 589 00:27:08,194 --> 00:27:11,297 - I need some time... - No, you don't get time. 590 00:27:11,331 --> 00:27:13,066 The more we interact, the more we plan, 591 00:27:13,099 --> 00:27:15,068 the more it'll look planned. 592 00:27:15,101 --> 00:27:16,903 It's gotta be spontaneous, 593 00:27:16,936 --> 00:27:19,839 spur of the moment, a chance encounter. 594 00:27:19,873 --> 00:27:20,874 It... like... 595 00:27:20,907 --> 00:27:24,210 like what actually happened between you and me. 596 00:27:24,244 --> 00:27:26,846 Look, that's why this is so perfect. 597 00:27:26,880 --> 00:27:28,915 These circumstances, the way we met. 598 00:27:28,948 --> 00:27:31,051 It's meant to be. 599 00:27:31,084 --> 00:27:32,852 Come on, you... 600 00:27:32,886 --> 00:27:34,220 You have to do this. 601 00:27:35,522 --> 00:27:38,058 [Devin sighs] 602 00:27:41,127 --> 00:27:42,127 Look. 603 00:27:43,530 --> 00:27:44,864 I get it. 604 00:27:44,898 --> 00:27:48,101 This is fuckin' crazy. 605 00:27:48,134 --> 00:27:51,271 But it's real and it's happening. 606 00:27:51,304 --> 00:27:52,238 Because if it doesn't, 607 00:27:52,272 --> 00:27:56,042 I don't know what I'm gonna do, you know? 608 00:27:56,076 --> 00:27:58,211 I can't say I don't go home to the wife and kid 609 00:27:58,244 --> 00:27:59,346 and really... 610 00:27:59,379 --> 00:28:02,115 [panting] 611 00:28:02,148 --> 00:28:06,720 really do somethin' bad to them, you know? 612 00:28:08,154 --> 00:28:11,224 So you should keep that in mind. 613 00:28:11,257 --> 00:28:13,793 Their sake. 614 00:28:13,827 --> 00:28:15,862 Because I don't know what I'm gonna do. 615 00:28:19,332 --> 00:28:20,867 [sighs] 616 00:28:22,335 --> 00:28:23,970 In one minute, I'm gonna start this truck 617 00:28:24,004 --> 00:28:25,872 and I'm gonna drive away from here. 618 00:28:25,905 --> 00:28:27,974 If you don't wanna be a part of this, get out. 619 00:28:28,008 --> 00:28:30,543 Find your own way home. 620 00:28:30,577 --> 00:28:32,088 But if you're in the truck when I drive away, 621 00:28:32,112 --> 00:28:35,982 you're comin' with me the rest of the way down. 622 00:28:36,016 --> 00:28:38,752 [eerie music] 623 00:28:42,922 --> 00:28:45,225 [engine starts] 624 00:28:56,436 --> 00:28:59,072 [intense music] 625 00:29:01,274 --> 00:29:03,009 [horn blaring] 626 00:29:03,043 --> 00:29:04,911 [Bill] I apologize for my urgency. 627 00:29:04,944 --> 00:29:07,580 Like I said, I've had a hard time finding someone to do this. 628 00:29:07,614 --> 00:29:11,284 Met a guy in Great Falls, but he kept flakin'. 629 00:29:11,317 --> 00:29:13,219 Go ahead and look in that glove box. 630 00:29:16,923 --> 00:29:18,324 Now look in the envelope. 631 00:29:28,335 --> 00:29:30,303 It's $1,000. 632 00:29:30,337 --> 00:29:32,038 I had it all ready for the last guy, 633 00:29:32,072 --> 00:29:33,873 fuckin' chicken. 634 00:29:33,907 --> 00:29:36,876 I can get you another couple hundred today. 635 00:29:36,910 --> 00:29:41,181 [Devin] All right, so, um, so how's this gonna work? 636 00:29:41,214 --> 00:29:44,050 [Bill] When we get into town, we'll find a nice spot. 637 00:29:44,084 --> 00:29:45,928 Somewhere out of the way where no one'll see us, 638 00:29:45,952 --> 00:29:49,389 but not too far out of the way where I can't be found after. 639 00:29:49,422 --> 00:29:52,225 You have any ideas? I'm not too familiar with Helena. 640 00:29:52,258 --> 00:29:53,993 I thought you were from here. 641 00:29:54,027 --> 00:29:56,296 [Bill] Ah, no, Great Falls. 642 00:29:56,329 --> 00:29:58,231 Well, this is like way out of your way. 643 00:29:58,264 --> 00:29:59,933 [Bill chuckles] 644 00:29:59,966 --> 00:30:02,469 It doesn't matter now. 645 00:30:02,502 --> 00:30:04,137 When we find the place, 646 00:30:04,170 --> 00:30:05,414 you're gonna bind my hands behind my back 647 00:30:05,438 --> 00:30:07,941 with one of those zip ties. 648 00:30:07,974 --> 00:30:08,942 You're gonna use this. 649 00:30:08,975 --> 00:30:11,311 [intense music] 650 00:30:12,379 --> 00:30:14,414 Go ahead, take it. 651 00:30:14,447 --> 00:30:16,016 Get a feel for it. 652 00:30:16,049 --> 00:30:18,385 [soft, suspenseful music] 653 00:30:20,954 --> 00:30:25,658 [Devin] So you want me to, uh, cut you or stab you? 654 00:30:25,692 --> 00:30:28,194 Mm, something like that. 655 00:30:28,228 --> 00:30:30,096 We'll figure it out. 656 00:30:30,130 --> 00:30:31,273 I'm not gonna slit your throat, all right? 657 00:30:31,297 --> 00:30:32,999 I couldn't do that. 658 00:30:33,033 --> 00:30:34,401 [Bill] I don't want that either. 659 00:30:34,434 --> 00:30:35,444 You're not gonna have to do anything 660 00:30:35,468 --> 00:30:37,237 you're uncomfortable with. 661 00:30:37,270 --> 00:30:39,172 I'll do all the work. 662 00:30:40,440 --> 00:30:42,208 I mean, I've done some crazy shit before, 663 00:30:42,242 --> 00:30:43,877 but this is like... 664 00:30:45,712 --> 00:30:46,946 [sighs] 665 00:30:46,980 --> 00:30:48,248 [Bill] You'll be fine. 666 00:30:48,281 --> 00:30:51,451 All I need for you is to tie my hands. 667 00:30:51,484 --> 00:30:53,429 [Devin] Are you sure you don't want somethin' a little less brutal, 668 00:30:53,453 --> 00:30:57,424 like a choking or a shooting? 669 00:30:57,457 --> 00:30:59,125 No. 670 00:30:59,159 --> 00:31:01,027 It's gotta be as brutal and raw 671 00:31:01,061 --> 00:31:04,130 and senseless as possible. 672 00:31:04,164 --> 00:31:06,399 I want the stabbing. 673 00:31:06,433 --> 00:31:08,268 It's what I deserve. 674 00:31:15,241 --> 00:31:17,911 [mellow music] 675 00:31:19,279 --> 00:31:20,547 All right. 676 00:31:20,580 --> 00:31:22,215 I just wanna show you 677 00:31:22,248 --> 00:31:24,451 that the PIN number I gave you is real. 678 00:31:28,088 --> 00:31:29,222 [machine beeps] 679 00:31:30,123 --> 00:31:32,459 1322. 680 00:31:33,760 --> 00:31:35,161 [machine beeps] 681 00:31:36,363 --> 00:31:37,230 [machine beeps] 682 00:31:37,263 --> 00:31:39,933 [ATM whirring] 683 00:31:42,469 --> 00:31:43,970 [pool balls clattering] 684 00:31:46,473 --> 00:31:48,174 That's another $200, 685 00:31:48,208 --> 00:31:50,477 so you know my word is good. 686 00:31:50,510 --> 00:31:54,314 There's a little less than $4,000 left in the account. 687 00:31:54,347 --> 00:31:57,050 That's all the liquid money I have to my name. 688 00:31:57,083 --> 00:31:58,284 It's yours. 689 00:31:58,318 --> 00:32:00,754 [soft, suspenseful music] 690 00:32:00,787 --> 00:32:03,289 [engine humming] 691 00:32:03,323 --> 00:32:07,060 [Devin] All right, so, uh, beer cans and... 692 00:32:07,093 --> 00:32:09,095 [Bill] Yeah, the beer cans and the towel, yeah. 693 00:32:19,506 --> 00:32:21,307 Right or left? 694 00:32:21,341 --> 00:32:23,410 Uh, go right. 695 00:32:25,512 --> 00:32:27,480 Yeah, there's some fairgrounds down here 696 00:32:27,514 --> 00:32:29,215 that might work out pretty good. 697 00:32:29,249 --> 00:32:31,051 Not busy then? 698 00:32:31,084 --> 00:32:33,286 [Devin] Nah, it's pretty dead most nights there. 699 00:32:37,824 --> 00:32:40,226 You ever, uh, talk to a shrink about any of this stuff, 700 00:32:40,260 --> 00:32:41,494 maybe get on some meds? 701 00:32:41,528 --> 00:32:43,396 Please don't try to talk me off the ledge. 702 00:32:43,430 --> 00:32:44,397 [Devin] No, I'm not. 703 00:32:44,431 --> 00:32:50,236 I'm just trying to, uh, I don't know, relate. 704 00:32:50,270 --> 00:32:54,407 I want to address my problems, not fog them with drugs. 705 00:32:54,441 --> 00:32:56,176 [Devin] And you think this is the best way 706 00:32:56,209 --> 00:32:59,179 to address your problems, to kill yourself? 707 00:32:59,212 --> 00:33:00,480 Yes. 708 00:33:05,285 --> 00:33:08,121 You got any final requests or anything? 709 00:33:08,154 --> 00:33:09,422 Like what? 710 00:33:09,456 --> 00:33:11,524 A cigar? 711 00:33:11,558 --> 00:33:14,260 I was thinking more like a piece of ass or something. 712 00:33:15,295 --> 00:33:16,396 No. 713 00:33:19,866 --> 00:33:22,268 Well, that's a fuckin' bummer. 714 00:33:22,302 --> 00:33:25,038 I really wanted to get you a piece of ass. 715 00:33:26,573 --> 00:33:29,242 [soft, suspenseful music] 716 00:33:48,661 --> 00:33:51,464 [engine shuts off] 717 00:33:51,498 --> 00:33:52,465 [Bill] What's this? 718 00:33:52,499 --> 00:33:53,466 [ducks quacking] 719 00:33:53,500 --> 00:33:56,302 It's a duck pond. 720 00:33:56,336 --> 00:33:58,471 [Bill] Ducks? 721 00:33:58,505 --> 00:34:00,540 Last fuckin' thing I'm ever gonna hear. 722 00:34:00,573 --> 00:34:03,209 [ducks quacking] 723 00:34:05,412 --> 00:34:06,613 Here. 724 00:34:12,919 --> 00:34:18,425 And remember: 1322. 725 00:34:18,458 --> 00:34:19,693 Got it. 726 00:34:22,295 --> 00:34:25,565 I'm gonna call my wife and let her know. 727 00:34:25,598 --> 00:34:26,900 Need me to step outside? 728 00:34:26,933 --> 00:34:29,602 No, no, stay here. 729 00:34:29,636 --> 00:34:31,171 [dialing cell phone] 730 00:34:38,478 --> 00:34:40,747 Hi, honey. 731 00:34:40,780 --> 00:34:42,349 Yeah, no. 732 00:34:42,382 --> 00:34:44,651 Nah, I didn't have much luck today. 733 00:34:44,684 --> 00:34:46,519 Yeah. 734 00:34:46,553 --> 00:34:48,355 Hey, uh, listen, I was on my way back 735 00:34:48,388 --> 00:34:51,291 and my tire blew out. 736 00:34:51,324 --> 00:34:53,593 Yeah, I got a guy here who's gonna help me change it. 737 00:34:55,328 --> 00:34:57,230 Okay? 738 00:34:57,263 --> 00:34:58,298 Yeah. 739 00:34:58,331 --> 00:35:00,533 I'll be fine. 740 00:35:00,567 --> 00:35:04,938 Just tell Morgan I love her and I'm sorry I missed her. 741 00:35:04,971 --> 00:35:06,439 Okay. 742 00:35:06,473 --> 00:35:07,674 Love you. 743 00:35:07,707 --> 00:35:09,642 Bye. 744 00:35:09,676 --> 00:35:11,644 Sorry about that. 745 00:35:11,678 --> 00:35:14,314 Oh, man, don't be sorry, but I just thought... 746 00:35:14,347 --> 00:35:16,716 Let me see your driver's license. 747 00:35:16,750 --> 00:35:17,951 Why? 748 00:35:17,984 --> 00:35:19,519 Just let me see it. 749 00:35:34,367 --> 00:35:38,505 Just, uh, need to check your address. 750 00:35:38,538 --> 00:35:40,674 Why? 751 00:35:40,707 --> 00:35:41,608 'Cause we're at the point now 752 00:35:41,641 --> 00:35:43,643 where if you don't go through with this, 753 00:35:43,677 --> 00:35:48,581 like if you tie me up and run out on me or something, 754 00:35:48,615 --> 00:35:52,352 I'm gonna track you down and I'm gonna fuckin' kill you. 755 00:35:52,385 --> 00:35:54,421 And I'm gonna kill your fuckin' girlfriend. 756 00:35:57,390 --> 00:35:59,592 Hey, man, you don't have to talk to me like that. 757 00:35:59,626 --> 00:36:01,537 - You understand? - Yeah, but you don't have to... 758 00:36:01,561 --> 00:36:03,530 - Yeah, but do you understand? - Yes! 759 00:36:03,563 --> 00:36:04,764 Yes, I do. 760 00:36:04,798 --> 00:36:06,442 But you don't have to talk to me like that. 761 00:36:06,466 --> 00:36:07,367 Like what do you... 762 00:36:07,400 --> 00:36:09,436 You just got off the phone with your wife 763 00:36:09,469 --> 00:36:11,304 and you're talkin' to me like that? 764 00:36:11,338 --> 00:36:13,006 Like what the fuck is wrong with you? 765 00:36:13,039 --> 00:36:15,575 [soft, suspenseful music] 766 00:36:16,643 --> 00:36:21,548 Life sets traps everywhere. 767 00:36:21,581 --> 00:36:25,385 The things you think you love can become traps. 768 00:36:25,418 --> 00:36:29,389 Work, a deal, family. 769 00:36:29,422 --> 00:36:31,224 Wife, kid. 770 00:36:32,425 --> 00:36:34,036 And then you wake up one day and you realize 771 00:36:34,060 --> 00:36:38,398 that the thing you thought you loved is a fuckin' trap. 772 00:36:38,431 --> 00:36:40,367 And when you're in it, 773 00:36:40,400 --> 00:36:44,637 man, the love I had is gone. 774 00:36:46,606 --> 00:36:49,376 It's out there somewhere. 775 00:36:49,409 --> 00:36:51,478 I'm out there too. 776 00:36:51,511 --> 00:36:53,880 Right now. 777 00:36:53,913 --> 00:36:56,249 I'm like the opposite of a ghost. 778 00:36:57,751 --> 00:37:00,687 My spirit's gone but my body's still here. 779 00:37:02,422 --> 00:37:05,492 Everything that has ever happened 780 00:37:05,525 --> 00:37:07,060 and everything that ever will happen 781 00:37:07,093 --> 00:37:11,498 is happening right now at this moment. 782 00:37:11,531 --> 00:37:13,433 We just can't see it. 783 00:37:13,466 --> 00:37:15,068 [eerie music] 784 00:37:15,101 --> 00:37:17,404 We're stuck with this time thing, you know? 785 00:37:18,772 --> 00:37:20,073 [ducks quacking] 786 00:37:20,106 --> 00:37:21,808 The illusion of time. 787 00:37:23,543 --> 00:37:24,911 [sighs] 788 00:37:24,944 --> 00:37:26,780 Let's go. 789 00:37:26,813 --> 00:37:28,515 Grab those gloves. 790 00:37:30,884 --> 00:37:32,786 - These gloves? - Yeah. 791 00:37:32,819 --> 00:37:34,854 Here, roll your window up. 792 00:37:34,888 --> 00:37:37,090 Gardening? 793 00:37:37,123 --> 00:37:38,434 Now, listen, you're gonna want to wipe down 794 00:37:38,458 --> 00:37:39,468 all your fingerprints, okay, 795 00:37:39,492 --> 00:37:41,761 inside and outside, when you leave, all right? 796 00:37:41,795 --> 00:37:43,596 Wipe everything down. 797 00:37:45,398 --> 00:37:46,700 Here's your sweatshirt. 798 00:37:46,733 --> 00:37:48,868 You're gonna wanna take that with you. 799 00:37:48,902 --> 00:37:51,438 Yeah, hang on. 800 00:37:56,443 --> 00:37:57,877 All right, what am I doin'? 801 00:37:57,911 --> 00:37:59,846 You're gonna wipe down all of your fingerprints, 802 00:37:59,879 --> 00:38:02,649 inside and out. 803 00:38:02,682 --> 00:38:03,717 Yeah. 804 00:38:03,750 --> 00:38:05,552 Anywhere you might have touched. 805 00:38:05,585 --> 00:38:06,820 Um... 806 00:38:06,853 --> 00:38:08,855 Yeah, the cooler. 807 00:38:11,591 --> 00:38:12,859 All right. 808 00:38:14,160 --> 00:38:15,895 Okay, that's good. 809 00:38:15,929 --> 00:38:18,131 Now, Devin, listen. 810 00:38:18,164 --> 00:38:20,400 All I need you to do is just hold the blade 811 00:38:20,433 --> 00:38:22,569 in the middle of the steering wheel, okay? 812 00:38:22,602 --> 00:38:23,503 That's it. 813 00:38:23,536 --> 00:38:25,572 - Just hold it firm, steady. - All right? 814 00:38:25,605 --> 00:38:26,573 - Okay? - Yeah. 815 00:38:26,606 --> 00:38:28,875 All right, now grab a zip tie 816 00:38:28,908 --> 00:38:30,844 and tie my hands behind my back. 817 00:38:30,877 --> 00:38:33,546 [soft, suspenseful music] 818 00:38:40,720 --> 00:38:43,656 [zip tie creaking] 819 00:38:43,690 --> 00:38:45,592 A little tighter. 820 00:38:45,625 --> 00:38:46,760 [zip tie creaking] 821 00:38:46,793 --> 00:38:48,628 Yeah, that's good. 822 00:38:49,863 --> 00:38:51,865 Now grab the zip ties, the bag, 823 00:38:51,898 --> 00:38:52,766 and put it in your pocket. 824 00:38:52,799 --> 00:38:54,868 You're gonna need to dispose of them. 825 00:38:54,901 --> 00:38:57,604 [zip tie bag rustling] 826 00:38:58,938 --> 00:39:00,440 All right. 827 00:39:01,808 --> 00:39:02,942 Get the knife? 828 00:39:02,976 --> 00:39:03,877 Yes. 829 00:39:03,910 --> 00:39:04,878 Oh, the knife. 830 00:39:04,911 --> 00:39:05,845 All right, good. 831 00:39:05,879 --> 00:39:07,714 And look, you're gonna wipe that down too, 832 00:39:07,747 --> 00:39:10,016 right now, 'cause you're gonna leave it here. 833 00:39:10,050 --> 00:39:11,451 All right. 834 00:39:12,652 --> 00:39:13,920 All right. 835 00:39:13,953 --> 00:39:18,792 Now, I'm gonna slam my body onto the blade. 836 00:39:18,825 --> 00:39:20,627 I just need you to hold the blade, 837 00:39:20,660 --> 00:39:21,561 that's all you have to do, 838 00:39:21,594 --> 00:39:23,496 just hold it straight, tight. 839 00:39:23,530 --> 00:39:24,898 All right. What about the horn? 840 00:39:24,931 --> 00:39:27,200 I disconnected it. 841 00:39:27,233 --> 00:39:28,568 All right. 842 00:39:28,601 --> 00:39:30,937 [soft, suspenseful music] 843 00:39:33,573 --> 00:39:34,641 - All right? - Yeah. 844 00:39:34,674 --> 00:39:36,476 - Like that? - Yeah. 845 00:39:36,509 --> 00:39:37,644 [Bill exhales] 846 00:39:37,677 --> 00:39:38,778 Okay. 847 00:39:38,812 --> 00:39:41,748 [Bill panting] 848 00:39:41,781 --> 00:39:42,949 Here we go. 849 00:39:44,784 --> 00:39:47,454 [grunting] 850 00:39:51,257 --> 00:39:53,226 It's not deep enough, man. 851 00:39:53,259 --> 00:39:54,761 It's gotta go deeper. 852 00:39:54,794 --> 00:39:56,529 Come on, hold steady. 853 00:39:56,563 --> 00:39:57,530 - Ready? - Yeah. 854 00:39:57,564 --> 00:39:58,665 Come on. 855 00:39:58,698 --> 00:39:59,933 [knife clattering] 856 00:39:59,966 --> 00:40:01,935 - Shit. - Just... Jesus, grab it! 857 00:40:01,968 --> 00:40:03,003 It fell down. 858 00:40:03,036 --> 00:40:04,237 - Come on. - Dammit. 859 00:40:04,270 --> 00:40:04,804 Come on. 860 00:40:04,838 --> 00:40:06,072 Dude, you have one job. 861 00:40:06,106 --> 00:40:07,774 Hold the... hold the fuckin' knife. 862 00:40:07,807 --> 00:40:09,251 - I'm fuckin' holdin' the knife. - Hold it straight. 863 00:40:09,275 --> 00:40:11,511 - I'm holding the fuckin' knife. - Let's go! 864 00:40:11,544 --> 00:40:13,613 All right, well, then go fuckin' deeper. 865 00:40:13,646 --> 00:40:15,982 [grunting] 866 00:40:17,951 --> 00:40:19,019 [shouts] 867 00:40:19,052 --> 00:40:21,588 God dammit, this isn't workin', man. 868 00:40:21,621 --> 00:40:23,265 - No, it's not. - What am I paying you for? 869 00:40:23,289 --> 00:40:24,824 - Just... - What do you want me to do? 870 00:40:24,858 --> 00:40:26,569 - I'm holding the knife. - Just do it, do it. 871 00:40:26,593 --> 00:40:27,927 - Do what? - Just stab me. 872 00:40:27,961 --> 00:40:29,829 Do it, just fuckin' stab me. 873 00:40:29,863 --> 00:40:33,700 Stab me, god dammit, stab me, stab me, stab me! 874 00:40:33,733 --> 00:40:34,634 Motherfucker! 875 00:40:34,668 --> 00:40:37,003 [shouting, grunting] 876 00:40:42,075 --> 00:40:44,978 [grunting, gurgling] 877 00:40:45,011 --> 00:40:46,012 It's stuck. 878 00:40:46,046 --> 00:40:48,281 [grunting, gurgling] 879 00:40:48,314 --> 00:40:50,850 [sputtering] 880 00:40:58,024 --> 00:41:00,694 [panting] 881 00:41:03,863 --> 00:41:06,566 [breathing intensifies] 882 00:41:18,878 --> 00:41:21,581 [door opens] 883 00:41:26,786 --> 00:41:29,322 [ducks quacking] 884 00:41:33,193 --> 00:41:35,829 [items clattering] 885 00:41:36,896 --> 00:41:38,064 Shit. 886 00:41:40,934 --> 00:41:42,068 [glove box closes] 887 00:41:48,908 --> 00:41:51,344 [train whistle blares] 888 00:41:51,378 --> 00:41:52,612 [door closes] 889 00:41:52,645 --> 00:41:54,948 [train chugging] 890 00:42:09,763 --> 00:42:10,797 [door opens] 891 00:42:10,830 --> 00:42:11,698 Fuck. 892 00:42:11,731 --> 00:42:12,665 [dog toy squeaks] 893 00:42:12,699 --> 00:42:14,134 [Erica exhales excitedly] 894 00:42:14,167 --> 00:42:15,068 Come here, come here. 895 00:42:15,101 --> 00:42:17,070 Okay, come over here. 896 00:42:17,103 --> 00:42:18,872 Come here. 897 00:42:18,905 --> 00:42:20,640 Lily. 898 00:42:20,674 --> 00:42:21,675 [groans] 899 00:42:21,708 --> 00:42:23,376 Come here. 900 00:42:23,410 --> 00:42:25,912 Okay, sit. 901 00:42:25,945 --> 00:42:27,147 Down. 902 00:42:27,180 --> 00:42:28,048 Yeah. 903 00:42:28,081 --> 00:42:28,915 What's that? 904 00:42:28,948 --> 00:42:29,683 [Lily barks] 905 00:42:29,716 --> 00:42:31,818 Oh. 906 00:42:31,851 --> 00:42:33,920 Come here. 907 00:42:33,953 --> 00:42:34,888 Okay, come here. 908 00:42:34,921 --> 00:42:36,656 No, come here. 909 00:42:36,690 --> 00:42:37,991 - Lily. - [groans] 910 00:42:38,024 --> 00:42:39,168 Come here, come here, come here, look. 911 00:42:39,192 --> 00:42:39,993 Yeah! 912 00:42:40,026 --> 00:42:42,128 Sit. 913 00:42:42,162 --> 00:42:44,931 Okay, follow me, come on. 914 00:42:44,964 --> 00:42:46,842 Good girl. Wait, come back, come back, come back. 915 00:42:46,866 --> 00:42:49,669 Wait, stop, stop, stay. 916 00:42:49,703 --> 00:42:50,403 Good girl. 917 00:42:50,437 --> 00:42:51,705 Okay, sit. 918 00:42:51,738 --> 00:42:52,839 Yeah. 919 00:42:52,872 --> 00:42:54,240 Come here. 920 00:42:54,274 --> 00:42:56,142 No. 921 00:42:56,176 --> 00:42:57,010 Yeah. 922 00:42:57,043 --> 00:42:57,577 Are you ready? 923 00:42:57,610 --> 00:42:58,945 Are you ready for this? 924 00:42:58,978 --> 00:43:00,180 Did you get my voicemail? 925 00:43:00,213 --> 00:43:01,414 No. 926 00:43:01,448 --> 00:43:04,017 [whispering to Lily] 927 00:43:04,050 --> 00:43:05,852 You've been here all night? 928 00:43:05,885 --> 00:43:07,854 Yeah, why? Was I supposed to be somewhere? 929 00:43:09,155 --> 00:43:10,957 No. 930 00:43:10,990 --> 00:43:12,692 Wait, come back, come back, come back. 931 00:43:12,726 --> 00:43:13,960 [Erica gasps] 932 00:43:13,993 --> 00:43:16,863 Lily, look at the treats. 933 00:43:16,896 --> 00:43:18,140 I'm gonna throw some shit in the laundry. 934 00:43:18,164 --> 00:43:20,133 [Erica] Oooh, can you get this? 935 00:43:20,166 --> 00:43:20,934 Sit. 936 00:43:20,967 --> 00:43:22,202 [whispering to Lily] 937 00:43:22,235 --> 00:43:23,136 Stay. 938 00:43:23,169 --> 00:43:24,804 Oh. 939 00:43:24,838 --> 00:43:26,039 Yeah. 940 00:43:30,844 --> 00:43:33,179 [washing machine whirring] 941 00:43:46,059 --> 00:43:48,728 [shower running] 942 00:43:53,266 --> 00:43:55,969 [sighs deeply] 943 00:44:00,874 --> 00:44:02,075 [Lily growling] 944 00:44:02,108 --> 00:44:03,276 [dog toy squeaks] 945 00:44:05,945 --> 00:44:07,914 Laundry and a shower. 946 00:44:07,947 --> 00:44:10,316 That's classic cheater behavior. 947 00:44:10,350 --> 00:44:11,985 Yeah, you caught me. 948 00:44:12,018 --> 00:44:13,820 Couldn't let you smell my clothes or my dick 949 00:44:13,853 --> 00:44:16,923 'cause of all the banging I've been doing all day. 950 00:44:16,956 --> 00:44:18,491 Yeah, I thought so. 951 00:44:18,525 --> 00:44:19,359 I actually know what that's like 952 00:44:19,392 --> 00:44:22,228 'cause I've also been banging all day, 953 00:44:22,262 --> 00:44:23,830 like so hard. 954 00:44:23,863 --> 00:44:25,265 Like the whole neighborhood. 955 00:44:25,298 --> 00:44:26,933 Oh, you finally fucked the neighborhood. 956 00:44:26,966 --> 00:44:28,101 Congratulations. 957 00:44:28,134 --> 00:44:30,804 It was very fulfilling. 958 00:44:30,837 --> 00:44:33,273 Um, one thing though, when you do your banging, 959 00:44:33,306 --> 00:44:37,043 can you try to not do it in like a swamp or whatever, 960 00:44:37,077 --> 00:44:38,945 because your shoes fuckin' stink. 961 00:44:38,978 --> 00:44:40,847 Had to put 'em outside. 962 00:44:40,880 --> 00:44:43,049 Hey, you got it, no more swamp fucking. 963 00:44:43,083 --> 00:44:44,117 Cool. 964 00:44:45,218 --> 00:44:46,820 Lily, get down. 965 00:44:46,853 --> 00:44:48,088 Hey. 966 00:44:48,121 --> 00:44:49,122 Come on, get down. 967 00:44:49,155 --> 00:44:50,957 Come on, let her stay on the bed. 968 00:44:50,990 --> 00:44:52,959 Not tonight. 969 00:44:52,992 --> 00:44:54,260 Aw, why not? 970 00:44:55,862 --> 00:44:56,963 Come on, get. 971 00:44:56,996 --> 00:44:58,898 No, not tonight. Come on, come on. 972 00:44:58,932 --> 00:45:01,901 Oh, Lily, I guess he's only sleepin' with one dog tonight. 973 00:45:01,935 --> 00:45:02,902 Ooh, yeah, get him, Lily. 974 00:45:02,936 --> 00:45:04,838 [Erica laughs] 975 00:45:04,871 --> 00:45:05,538 All right. 976 00:45:05,572 --> 00:45:06,840 Okay, fine. 977 00:45:06,873 --> 00:45:09,109 [Erica laughs] 978 00:45:09,142 --> 00:45:11,978 [Lily growling] 979 00:45:12,012 --> 00:45:13,546 There you go. 980 00:45:13,580 --> 00:45:15,048 Sorry, Lily. 981 00:45:20,020 --> 00:45:23,156 [Devin sighs] 982 00:45:23,189 --> 00:45:25,325 That fuckin' dog needs a yard. 983 00:45:25,358 --> 00:45:27,160 Then get her one. 984 00:45:28,294 --> 00:45:29,996 Well, maybe I will. 985 00:45:30,030 --> 00:45:30,363 [Erica laughs] 986 00:45:30,397 --> 00:45:31,765 With what? 987 00:45:32,599 --> 00:45:35,135 [birds chirping] 988 00:45:41,941 --> 00:45:44,244 [energetic music] 989 00:46:09,636 --> 00:46:11,204 [banging] 990 00:46:11,237 --> 00:46:13,173 [Devin] This is the police. 991 00:46:13,206 --> 00:46:15,975 Tell us where the drugs are. 992 00:46:16,009 --> 00:46:17,277 Dildo. 993 00:46:17,310 --> 00:46:19,946 [machine whirring] 994 00:46:20,480 --> 00:46:22,615 Boo, bitch. 995 00:46:22,649 --> 00:46:24,617 Are you fucking serious right now? 996 00:46:24,651 --> 00:46:27,020 That doesn't look very centered to me. 997 00:46:30,657 --> 00:46:32,359 What? 998 00:46:32,392 --> 00:46:33,293 Hey, hey, I'm tryin'... 999 00:46:33,326 --> 00:46:34,961 Why do you have to keep fuckin' with me? 1000 00:46:34,994 --> 00:46:36,329 I'm trying to pay you back. 1001 00:46:36,363 --> 00:46:38,965 Here, check the envelope. 1002 00:46:40,333 --> 00:46:42,168 Don't fuck with me first. 1003 00:46:42,202 --> 00:46:43,903 It's all there, $2500, 1004 00:46:43,937 --> 00:46:46,072 plus a little bit of extra gas money 1005 00:46:46,106 --> 00:46:49,376 for the little field trip that we took. 1006 00:46:49,409 --> 00:46:50,977 Where'd you get this? 1007 00:46:51,011 --> 00:46:52,212 A friend. 1008 00:46:52,245 --> 00:46:54,214 You don't have a friend. 1009 00:46:54,247 --> 00:46:56,082 All right, well, are we squared away then? 1010 00:46:56,116 --> 00:46:58,084 Can you check it and just make sure? 1011 00:46:58,118 --> 00:47:00,387 Are we good? 1012 00:47:00,420 --> 00:47:02,188 All right, I'll take that as a yes. 1013 00:47:02,222 --> 00:47:04,157 Now, since I'm here, 1014 00:47:04,190 --> 00:47:05,501 and since we're cool and everything, 1015 00:47:05,525 --> 00:47:07,360 I was wondering if maybe, 1016 00:47:07,394 --> 00:47:12,032 possibly I could get like a little... 1017 00:47:12,065 --> 00:47:16,202 Oh, did you need some more drugs to, oops, lose? 1018 00:47:16,236 --> 00:47:18,271 All right, if you're just gonna like... 1019 00:47:18,304 --> 00:47:20,683 [Corey] Look, we can keep fuckin' with each other back and forth, 1020 00:47:20,707 --> 00:47:22,042 or we can turn around and walk out 1021 00:47:22,075 --> 00:47:23,185 of each other's lives forever. 1022 00:47:23,209 --> 00:47:24,377 Let's do that. 1023 00:47:24,411 --> 00:47:26,446 Okay. But I just want to make sure 1024 00:47:26,479 --> 00:47:30,216 that we're like legit, truly okay. 1025 00:47:30,250 --> 00:47:32,686 Like you're not gonna come chase me 1026 00:47:32,719 --> 00:47:36,189 with like a guy with a gun whose weird. 1027 00:47:36,222 --> 00:47:38,291 Like can we squash this shit 1028 00:47:38,324 --> 00:47:40,326 and just shake hands like gentlemen? 1029 00:47:41,428 --> 00:47:42,696 - Yeah. - Yeah? 1030 00:47:42,729 --> 00:47:43,963 Let's do that. 1031 00:47:43,997 --> 00:47:45,031 We're cool. 1032 00:47:46,299 --> 00:47:47,901 We're good. 1033 00:47:51,504 --> 00:47:53,139 Dumbass. 1034 00:47:55,742 --> 00:47:58,278 [mellow music] 1035 00:48:16,429 --> 00:48:17,931 [strikes lighter] 1036 00:48:46,226 --> 00:48:48,561 [eerie music fades in] 1037 00:49:00,407 --> 00:49:03,109 [mellow music fades in] 1038 00:49:07,814 --> 00:49:09,149 [man] Hey. 1039 00:49:09,182 --> 00:49:12,085 Uh, I'm at this girl's place. 1040 00:49:12,118 --> 00:49:13,253 Yeah. 1041 00:49:14,354 --> 00:49:15,488 Yeah. 1042 00:49:15,522 --> 00:49:17,223 1077, right? 1043 00:49:18,391 --> 00:49:20,360 But the guy's in the back. 1044 00:49:22,128 --> 00:49:23,396 Yeah. 1045 00:49:23,430 --> 00:49:24,564 Okay. 1046 00:49:24,597 --> 00:49:26,099 Thanks. 1047 00:49:26,132 --> 00:49:27,434 Oh, right, I'm sorry. 1048 00:49:52,459 --> 00:49:55,161 [grim music] 1049 00:49:57,297 --> 00:49:58,465 [Erica groans sleepily] 1050 00:50:01,468 --> 00:50:02,502 [Erica] Devin? 1051 00:50:03,570 --> 00:50:05,238 Devin, what are you doing? 1052 00:50:07,307 --> 00:50:08,575 Just sitting here. 1053 00:50:11,311 --> 00:50:13,513 Did you wet the bed or something? 1054 00:50:13,546 --> 00:50:14,547 [Devin] What? 1055 00:50:14,581 --> 00:50:18,084 It's like the sheets are all wet on your side. 1056 00:50:19,386 --> 00:50:21,621 Just a dream. 1057 00:50:21,654 --> 00:50:23,323 Just go back to sleep. 1058 00:50:28,194 --> 00:50:29,329 [Erica clears her throat] 1059 00:50:46,680 --> 00:50:48,891 What, did you have a sweaty little dude dream last night? 1060 00:50:48,915 --> 00:50:51,584 Hey, what are you doin' on my laptop? 1061 00:50:51,618 --> 00:50:53,586 You mean your "jacktop?" 1062 00:50:53,620 --> 00:50:56,623 Ah, just goin' through some of your search history here. 1063 00:50:56,656 --> 00:50:59,192 Some filthy shit you're into. 1064 00:50:59,225 --> 00:51:00,427 Fuckin' gross. 1065 00:51:00,460 --> 00:51:01,604 Decided to open Pandora's Box, 1066 00:51:01,628 --> 00:51:03,263 didn't you? 1067 00:51:03,296 --> 00:51:03,930 Probably found 1068 00:51:03,963 --> 00:51:05,331 my ultimate fantasy website, 1069 00:51:05,365 --> 00:51:06,900 EmployedBoyfriends.com. 1070 00:51:06,933 --> 00:51:10,203 [liquid pouring] 1071 00:51:10,236 --> 00:51:11,271 You're fuckin' mean. 1072 00:51:11,304 --> 00:51:12,439 [Emily laughs] 1073 00:51:12,472 --> 00:51:15,108 Oh, hey, babe, we have, uh, church today. 1074 00:51:17,243 --> 00:51:18,345 Church? 1075 00:51:18,378 --> 00:51:20,213 Yeah. 1076 00:51:20,246 --> 00:51:21,214 I don't go church. 1077 00:51:21,247 --> 00:51:23,283 Why would I do that? 1078 00:51:23,316 --> 00:51:25,618 Because I signed us up for offering. 1079 00:51:25,652 --> 00:51:27,487 Come on, you have to. 1080 00:51:28,655 --> 00:51:29,689 Seriously? 1081 00:51:29,723 --> 00:51:32,225 Yeah, I wouldn't lie about church. 1082 00:51:32,258 --> 00:51:33,593 It's Sunday. 1083 00:51:35,628 --> 00:51:36,363 [sighs] 1084 00:51:36,396 --> 00:51:37,330 God dammit. 1085 00:51:37,364 --> 00:51:40,633 All we have and all we are comes from God, 1086 00:51:40,667 --> 00:51:43,470 our Creator, our Redeemer and Sustainer. 1087 00:51:43,503 --> 00:51:45,305 Each breath we take, 1088 00:51:45,338 --> 00:51:47,307 the strength to take each step, 1089 00:51:47,340 --> 00:51:49,943 everything is a gift from God. 1090 00:51:49,976 --> 00:51:53,713 Let us offer back to God our tithes, gifts, and offerings 1091 00:51:53,747 --> 00:51:56,483 as a way of thanking God for the countless gifts 1092 00:51:56,516 --> 00:51:58,451 God has blessed us with. 1093 00:51:58,485 --> 00:51:59,595 Would the ushers come forward 1094 00:51:59,619 --> 00:52:02,489 to take the morning's tithes, gifts, and offerings. 1095 00:52:02,522 --> 00:52:05,225 [soft piano music] 1096 00:52:31,718 --> 00:52:34,421 [eerie music] 1097 00:52:36,623 --> 00:52:39,292 [distorted piano music] 1098 00:52:39,325 --> 00:52:41,628 [distorted hymn] 1099 00:52:42,862 --> 00:52:45,498 [eerie music] 1100 00:53:00,547 --> 00:53:01,014 [clears throat] 1101 00:53:01,047 --> 00:53:03,016 Can you hold this? 1102 00:53:03,049 --> 00:53:08,355 [congregation] Praise on high the Holy Ghost 1103 00:53:08,388 --> 00:53:12,692 Amen 1104 00:53:14,828 --> 00:53:17,530 [soft organ music] 1105 00:53:29,676 --> 00:53:31,811 Hey, you okay? 1106 00:53:31,845 --> 00:53:33,480 Yeah, yeah. 1107 00:53:33,513 --> 00:53:35,548 What happened in there? 1108 00:53:35,582 --> 00:53:37,384 I don't know, I just got like super dizzy 1109 00:53:37,417 --> 00:53:38,718 and like nauseous. 1110 00:53:38,752 --> 00:53:41,388 Yeah, you're like sweating. 1111 00:53:41,421 --> 00:53:43,490 How do you feel now? 1112 00:53:43,523 --> 00:53:44,491 I feel better. 1113 00:53:44,524 --> 00:53:48,361 Pretty much went away as soon as I walked out. 1114 00:53:48,395 --> 00:53:50,397 You're not trying to get out of this, are you? 1115 00:53:50,430 --> 00:53:51,640 If I was trying to get out of this, 1116 00:53:51,664 --> 00:53:52,599 I'd be less stupid about it. 1117 00:53:52,632 --> 00:53:53,566 [Emily laughs] 1118 00:53:53,600 --> 00:53:57,504 Passing out in front of a bunch of seniors. 1119 00:53:58,705 --> 00:54:00,573 Well, what do you wanna do? 1120 00:54:00,607 --> 00:54:05,445 Do you wanna go back in or go home? 1121 00:54:05,478 --> 00:54:06,680 - Yeah. - Yeah, let's go. 1122 00:54:06,713 --> 00:54:08,415 - Thank you. - Yeah. 1123 00:54:12,552 --> 00:54:15,288 [faucet running] 1124 00:54:33,707 --> 00:54:36,376 [eerie music] 1125 00:54:47,921 --> 00:54:50,457 Excuse me? Can I help you? 1126 00:54:53,593 --> 00:54:54,728 [gate closes] 1127 00:54:54,761 --> 00:54:57,464 [music intensifies, softens] 1128 00:55:02,902 --> 00:55:05,572 [wind howling softly] 1129 00:55:07,874 --> 00:55:09,609 [woman] Okay, hussle Huck. 1130 00:55:11,911 --> 00:55:12,746 Come, Huck! 1131 00:55:12,779 --> 00:55:14,581 Here, here. 1132 00:55:14,614 --> 00:55:15,648 Yes Huck. 1133 00:55:15,682 --> 00:55:16,983 Stay. 1134 00:55:17,017 --> 00:55:18,418 Come here. 1135 00:55:18,451 --> 00:55:20,520 Yeah. 1136 00:55:20,553 --> 00:55:21,721 - Hey. - Hey. 1137 00:55:21,755 --> 00:55:22,922 - Aw. - Who's this? 1138 00:55:22,956 --> 00:55:24,424 This is Dash. 1139 00:55:24,457 --> 00:55:25,892 This is Marsha's dog. 1140 00:55:25,925 --> 00:55:27,861 Well, yeah, she blew out her knee, 1141 00:55:27,894 --> 00:55:29,529 so I'm running him today. 1142 00:55:29,562 --> 00:55:30,663 Cool. 1143 00:55:31,731 --> 00:55:32,832 [woman] Here. 1144 00:55:32,866 --> 00:55:34,601 Here, here, here, here. 1145 00:55:34,634 --> 00:55:35,969 Can you take that outside? 1146 00:55:37,971 --> 00:55:39,739 Why? 1147 00:55:39,773 --> 00:55:41,441 'Cause there's no drinking in here. 1148 00:55:41,474 --> 00:55:42,842 [woman] Get up, get up. 1149 00:55:42,876 --> 00:55:44,444 It's embarrassing. 1150 00:55:44,477 --> 00:55:45,478 Come on. 1151 00:55:45,512 --> 00:55:47,847 [applause] 1152 00:55:50,817 --> 00:55:51,918 [woman] Good luck. 1153 00:55:52,919 --> 00:55:55,622 [indistinct commands] 1154 00:55:59,759 --> 00:56:00,794 [can clatters] 1155 00:56:08,768 --> 00:56:11,438 [muttering] 1156 00:56:14,974 --> 00:56:17,644 [siren faintly wailing] 1157 00:56:25,985 --> 00:56:28,655 [birdsong] 1158 00:56:30,590 --> 00:56:32,892 [suspenseful music] 1159 00:57:01,721 --> 00:57:02,856 [door closes] 1160 00:57:04,657 --> 00:57:06,993 [engine starts] 1161 00:57:10,897 --> 00:57:13,600 [suspenseful music] 1162 00:57:28,848 --> 00:57:31,518 [ducks, birds calling] 1163 00:57:35,755 --> 00:57:36,755 [music stops abruptly] 1164 00:58:00,947 --> 00:58:03,650 [soft, eerie music] 1165 00:58:24,871 --> 00:58:27,540 [muttering, clattering] 1166 00:58:35,982 --> 00:58:38,685 [panting] 1167 00:58:40,053 --> 00:58:42,722 [clattering] 1168 00:58:42,756 --> 00:58:45,091 [muttering] 1169 00:58:49,763 --> 00:58:52,098 [muttering, growling] 1170 00:58:52,932 --> 00:58:54,901 [roar] 1171 00:58:54,934 --> 00:58:57,604 [rapid breathing, guttural growl] 1172 00:59:01,007 --> 00:59:03,710 [muttering] 1173 00:59:07,681 --> 00:59:08,982 Devin! 1174 00:59:09,015 --> 00:59:10,050 [growl] 1175 00:59:10,083 --> 00:59:11,584 [music stops abruptly] 1176 00:59:13,987 --> 00:59:14,987 [gasps] 1177 00:59:30,970 --> 00:59:32,839 [door opens, creaks] 1178 00:59:34,941 --> 00:59:38,078 [Devin] Mm. Turkey noodle soup, my favorite. 1179 00:59:48,154 --> 00:59:50,990 Melatonin finally kicked in. 1180 00:59:52,759 --> 00:59:55,095 [he sighs, inhales deeply] 1181 01:00:08,008 --> 01:00:10,677 [utensil clanking] 1182 01:00:12,479 --> 01:00:14,981 Did you know the guy that got killed 1183 01:00:15,015 --> 01:00:17,884 at the fairgrounds? 1184 01:00:17,917 --> 01:00:19,919 Bill Burdick? 1185 01:00:23,256 --> 01:00:25,191 Mm... 1186 01:00:27,494 --> 01:00:29,162 Why would I know him? 1187 01:00:29,195 --> 01:00:30,930 He's from Great Falls or whatever? 1188 01:00:33,833 --> 01:00:34,968 How would I know him? 1189 01:00:35,001 --> 01:00:38,004 Like, why would you ask me that? 1190 01:00:38,038 --> 01:00:39,906 Because you called me from his number 1191 01:00:39,939 --> 01:00:41,941 the day he died. 1192 01:00:46,279 --> 01:00:48,181 Where'd you get that? 1193 01:00:48,214 --> 01:00:51,785 A sheriff's deputy came into my work today 1194 01:00:51,818 --> 01:00:54,054 and asked me about it. 1195 01:00:54,087 --> 01:00:56,823 They asked me about a phone call that I got, 1196 01:00:56,856 --> 01:01:00,927 and... they showed me pictures of you. 1197 01:01:00,960 --> 01:01:02,929 - Pictures of me? - Yeah. 1198 01:01:02,962 --> 01:01:06,232 You, at ATM machines. 1199 01:01:06,266 --> 01:01:08,501 There was even one of you two together 1200 01:01:08,535 --> 01:01:10,870 at an ATM machine. 1201 01:01:10,904 --> 01:01:13,206 They asked me if I knew who you were 1202 01:01:13,239 --> 01:01:15,041 from the photo. 1203 01:01:15,075 --> 01:01:17,844 I told them that I wasn't sure. 1204 01:01:23,249 --> 01:01:25,885 Do they plan on talking to me, 1205 01:01:25,919 --> 01:01:27,187 did they say? 1206 01:01:27,220 --> 01:01:28,355 Yeah. 1207 01:01:28,388 --> 01:01:31,057 [Devin] Do they know that I'm staying here with you? 1208 01:01:31,091 --> 01:01:32,258 I don't know. 1209 01:01:32,292 --> 01:01:33,793 Probably. 1210 01:01:37,063 --> 01:01:39,866 So you did know him, then. 1211 01:01:39,899 --> 01:01:42,902 And you just sat here and lied to me about it? 1212 01:01:42,936 --> 01:01:44,080 Well, what do you think, Erica? 1213 01:01:44,104 --> 01:01:45,538 Do you think that I'd do that? 1214 01:01:45,572 --> 01:01:46,983 You think that I would just kill somebody 1215 01:01:47,007 --> 01:01:48,174 for their money? 1216 01:01:51,277 --> 01:01:53,213 I don't know! 1217 01:01:53,246 --> 01:01:54,981 I mean, tell me, tell me. 1218 01:01:55,015 --> 01:01:56,850 What am I supposed to think? 1219 01:01:56,883 --> 01:01:58,251 [chair scrapes loudly] 1220 01:01:58,284 --> 01:01:59,562 They said that you were with him 1221 01:01:59,586 --> 01:02:00,920 the day he died, 1222 01:02:00,954 --> 01:02:02,064 and you've been acting really strange 1223 01:02:02,088 --> 01:02:03,990 ever since it happened. 1224 01:02:04,024 --> 01:02:05,859 Devin, the say that you were the last person 1225 01:02:05,892 --> 01:02:07,160 to see him alive. 1226 01:02:07,193 --> 01:02:10,296 So tell me, what am I supposed to think? 1227 01:02:10,330 --> 01:02:12,032 Where are you going? 1228 01:02:20,874 --> 01:02:23,176 [tense music] 1229 01:02:35,288 --> 01:02:36,790 [clanking] 1230 01:02:38,358 --> 01:02:41,027 [tense music] 1231 01:02:47,067 --> 01:02:49,803 [eerie music] 1232 01:03:10,190 --> 01:03:12,058 [muted PA announcement] 1233 01:03:13,360 --> 01:03:15,295 Yeah, hi, I'd like to speak to someone 1234 01:03:15,328 --> 01:03:17,964 about the death of Bill Burdick? 1235 01:03:19,265 --> 01:03:21,634 So, you come in off the street 1236 01:03:21,668 --> 01:03:23,179 and you say you were at the crime scene 1237 01:03:23,203 --> 01:03:25,205 with the victim. 1238 01:03:25,238 --> 01:03:27,140 Okay. 1239 01:03:27,173 --> 01:03:29,242 Tell me something about it. 1240 01:03:29,275 --> 01:03:32,012 Okay, what do you want to know? 1241 01:03:32,045 --> 01:03:34,214 Something you'd only know if you were there. 1242 01:03:34,247 --> 01:03:36,249 Say... what was the murder weapon, 1243 01:03:36,282 --> 01:03:38,251 for example? 1244 01:03:38,284 --> 01:03:40,220 Well, it wasn't murder, 1245 01:03:40,253 --> 01:03:41,654 I just want you to know that, 1246 01:03:41,688 --> 01:03:45,425 and that I didn't do anything, but, um... 1247 01:03:45,458 --> 01:03:49,963 he died, uh, it was a knife. 1248 01:03:49,996 --> 01:03:52,098 - A knife. - Yeah. 1249 01:03:52,132 --> 01:03:53,466 What kind of knife? 1250 01:03:55,135 --> 01:03:58,438 I don't remember, exactly, um... 1251 01:03:58,471 --> 01:04:00,240 I know it had a black handle 1252 01:04:00,273 --> 01:04:04,377 and it was like a flip-up style. 1253 01:04:04,411 --> 01:04:06,413 Where would we have found it? 1254 01:04:06,446 --> 01:04:09,115 - The knife? - Yeah. 1255 01:04:09,149 --> 01:04:10,483 Um... 1256 01:04:14,087 --> 01:04:16,122 Still in his chest. 1257 01:04:20,493 --> 01:04:22,962 Okay. 1258 01:04:22,996 --> 01:04:24,998 Moving forward. 1259 01:04:25,031 --> 01:04:26,700 You have the right to remain silent. 1260 01:04:26,733 --> 01:04:28,301 Anything you say can and will be 1261 01:04:28,335 --> 01:04:30,403 used against you in a court of law. 1262 01:04:30,437 --> 01:04:32,038 You understand that, correct? 1263 01:04:32,072 --> 01:04:34,140 - Yeah. - Okay. 1264 01:04:34,174 --> 01:04:36,976 You have the right to an attorney. 1265 01:04:37,010 --> 01:04:38,311 I don't have an attorney. 1266 01:04:38,345 --> 01:04:41,281 Well, one can be provided. 1267 01:04:41,314 --> 01:04:43,016 Okay. 1268 01:04:43,049 --> 01:04:44,484 'Cause you're gonna need one. 1269 01:04:44,517 --> 01:04:46,319 We're gonna be placing you under arrest, 1270 01:04:46,353 --> 01:04:48,321 regardless of how this goes. 1271 01:04:48,355 --> 01:04:50,290 I'm just letting you know. 1272 01:04:52,125 --> 01:04:54,728 [Devin sighs] 1273 01:04:54,761 --> 01:04:57,097 Yeah. 1274 01:04:57,130 --> 01:04:58,164 Yeah, I get that. 1275 01:04:58,198 --> 01:05:00,109 I mean, I don't think I'm gonna need one, though, 1276 01:05:00,133 --> 01:05:02,235 right now, so. 1277 01:05:02,268 --> 01:05:03,403 [door opens] 1278 01:05:08,608 --> 01:05:11,244 [dark music] 1279 01:05:22,455 --> 01:05:24,457 All right. 1280 01:05:24,491 --> 01:05:26,359 Whenever you're ready. 1281 01:05:30,630 --> 01:05:33,266 [Devin sighs] 1282 01:05:35,402 --> 01:05:40,073 All right, this is gonna sound... stupid? 1283 01:05:40,106 --> 01:05:41,217 I'm just, like, trying to think 1284 01:05:41,241 --> 01:05:44,077 of the best way to... 1285 01:05:44,110 --> 01:05:45,512 describe what happened. 1286 01:05:45,545 --> 01:05:49,315 [Sheriff Campbell] Well, what do you mean, "stupid"? 1287 01:05:49,349 --> 01:05:50,550 Just wanna tell you, 1288 01:05:50,583 --> 01:05:55,355 just don't say anything for, like, a minute. 1289 01:05:55,388 --> 01:05:58,391 Just kinda let it sink in. 1290 01:05:58,425 --> 01:06:00,226 Okay. 1291 01:06:05,398 --> 01:06:07,534 Anytime you're ready. 1292 01:06:09,436 --> 01:06:12,072 It's all right. 1293 01:06:13,540 --> 01:06:15,342 This whole thing, 1294 01:06:15,375 --> 01:06:16,810 it was like an assisted-suicide 1295 01:06:16,843 --> 01:06:18,578 type of situation. 1296 01:06:18,611 --> 01:06:21,815 It was like a Kevorkian type of thing. 1297 01:06:21,848 --> 01:06:24,551 And I assisted with it. 1298 01:06:28,355 --> 01:06:33,193 And how did you assist in his death? 1299 01:06:33,226 --> 01:06:36,262 He wanted to die in a very specific way. 1300 01:06:36,296 --> 01:06:39,366 He wanted it to look like a stabbing, 1301 01:06:39,399 --> 01:06:40,667 and so, he needed somebody 1302 01:06:40,700 --> 01:06:43,503 to tie his arms behind his back 1303 01:06:43,536 --> 01:06:48,274 and hold a knife to the steering wheel, 1304 01:06:48,308 --> 01:06:51,344 and then he did the rest. 1305 01:06:51,378 --> 01:06:53,213 And so, that's what I did, 1306 01:06:53,246 --> 01:06:57,217 but, um, I didn't kill him. 1307 01:06:57,250 --> 01:06:59,586 [dark music] 1308 01:06:59,619 --> 01:07:00,863 [polygraph administrator] All right, Devin, 1309 01:07:00,887 --> 01:07:02,222 just so you'll know. 1310 01:07:02,255 --> 01:07:03,857 Four different kinds of questions. 1311 01:07:03,890 --> 01:07:08,228 One question describes what the test is about. 1312 01:07:08,261 --> 01:07:09,305 There's gonna be three questions 1313 01:07:09,329 --> 01:07:12,198 directly related to what you've been charged with. 1314 01:07:12,232 --> 01:07:14,167 There's gonna be three lie questions. 1315 01:07:14,200 --> 01:07:15,869 Those are questions that I will initially 1316 01:07:15,902 --> 01:07:17,470 ask you to answer truthfully 1317 01:07:17,504 --> 01:07:19,539 and then direct you to lie. 1318 01:07:19,572 --> 01:07:22,175 You have to lie by answering no 1319 01:07:22,208 --> 01:07:23,710 and react appropriately. 1320 01:07:23,743 --> 01:07:26,146 So I have to lie to those questions. 1321 01:07:26,179 --> 01:07:27,180 By answering no. 1322 01:07:27,213 --> 01:07:29,883 The lie questions start with "Did you ever..." 1323 01:07:29,916 --> 01:07:31,484 [Devin] Okay. 1324 01:07:31,518 --> 01:07:32,662 [polygraph administrator] They're the only questions 1325 01:07:32,686 --> 01:07:33,887 you're allowed to lie to. 1326 01:07:33,920 --> 01:07:35,321 All other questions on this test 1327 01:07:35,355 --> 01:07:37,257 you must answer truthfully. 1328 01:07:37,290 --> 01:07:39,626 [ominous music] 1329 01:07:42,429 --> 01:07:43,596 Do you understand 1330 01:07:43,630 --> 01:07:46,332 I won't ask any unreviewed questions? 1331 01:07:46,366 --> 01:07:47,734 Yes. 1332 01:07:47,767 --> 01:07:49,602 Is your home in Montana? 1333 01:07:49,636 --> 01:07:51,137 Yes. 1334 01:07:53,773 --> 01:07:56,509 Did you ever violate a rule? 1335 01:07:58,478 --> 01:08:01,748 Mm... yes. 1336 01:08:01,781 --> 01:08:04,417 [tense music] 1337 01:08:08,655 --> 01:08:11,925 All right, Devin, you messed that up. 1338 01:08:11,958 --> 01:08:14,260 When I ask you a question 1339 01:08:14,294 --> 01:08:16,296 that starts with "did you ever," 1340 01:08:16,329 --> 01:08:19,299 your instructions are to lie by answering no. 1341 01:08:19,332 --> 01:08:20,600 You've gotta do it. 1342 01:08:20,633 --> 01:08:22,369 This is your test 1343 01:08:22,402 --> 01:08:26,940 and my instructions are important for you. 1344 01:08:26,973 --> 01:08:28,441 - So you got it? - Got it. 1345 01:08:28,475 --> 01:08:29,442 You gotta answer no. 1346 01:08:29,476 --> 01:08:31,945 So we're gonna go back to that last question. 1347 01:08:31,978 --> 01:08:34,514 [tense music] 1348 01:08:37,517 --> 01:08:39,319 Is your home in Montana? 1349 01:08:39,352 --> 01:08:40,553 Yes. 1350 01:08:44,591 --> 01:08:46,793 Did you ever violate a rule? 1351 01:08:46,826 --> 01:08:48,294 Yes. 1352 01:08:57,704 --> 01:09:01,408 Devin, you messed up again. 1353 01:09:01,441 --> 01:09:04,577 Answer this question truthfully. 1354 01:09:04,611 --> 01:09:06,513 At any time in your life, 1355 01:09:06,546 --> 01:09:08,548 did you ever violate a rule? 1356 01:09:08,581 --> 01:09:09,983 - Truthfully? - Yes. 1357 01:09:10,016 --> 01:09:12,519 - Yes. - Okay. 1358 01:09:12,552 --> 01:09:14,688 On the questions that start with "did you ever," 1359 01:09:14,721 --> 01:09:16,690 you need to lie by answering no. 1360 01:09:16,723 --> 01:09:19,526 I thought that's what I did. 1361 01:09:19,559 --> 01:09:21,294 All right. 1362 01:09:21,327 --> 01:09:22,362 Sorry. 1363 01:09:22,395 --> 01:09:26,366 All right, so we're going back to that question. 1364 01:09:26,399 --> 01:09:27,600 [Devin sighs] 1365 01:09:27,634 --> 01:09:29,769 Is your home in Montana? 1366 01:09:29,803 --> 01:09:31,371 Yes. 1367 01:09:31,404 --> 01:09:33,506 Is your first name Devin? 1368 01:09:33,540 --> 01:09:34,708 Yes. 1369 01:09:34,741 --> 01:09:36,543 Do you live in Helena? 1370 01:09:36,576 --> 01:09:37,711 Yes. 1371 01:09:37,744 --> 01:09:40,313 Did you ever make one mistake? 1372 01:09:40,347 --> 01:09:42,682 [tense music] 1373 01:09:42,716 --> 01:09:44,317 No. 1374 01:09:44,351 --> 01:09:46,720 Are you the person who cut that man? 1375 01:09:46,753 --> 01:09:48,455 No. 1376 01:09:48,488 --> 01:09:51,458 Did you cut that man? 1377 01:09:51,491 --> 01:09:53,393 No. 1378 01:09:53,426 --> 01:09:56,463 [polygraph administrator] Was it you who cut that man? 1379 01:09:56,496 --> 01:09:57,797 No. 1380 01:09:57,831 --> 01:10:00,500 [tense music] 1381 01:10:04,771 --> 01:10:06,339 Please remain still. 1382 01:10:06,373 --> 01:10:07,483 This test sequence is complete. 1383 01:10:07,507 --> 01:10:10,410 [clanging thud] 1384 01:10:10,443 --> 01:10:12,779 [dark music] 1385 01:10:15,849 --> 01:10:18,518 [muted voices] 1386 01:10:29,629 --> 01:10:32,298 [soft music] 1387 01:10:46,112 --> 01:10:47,647 [metallic clanking] 1388 01:10:47,681 --> 01:10:48,682 Hi, Devin. 1389 01:10:48,715 --> 01:10:50,083 I'm Kristin Dunkle, 1390 01:10:50,116 --> 01:10:52,385 I'm with the public defender's office. 1391 01:10:52,419 --> 01:10:53,753 I've been assigned to your case. 1392 01:10:53,787 --> 01:10:55,288 Have a seat. 1393 01:10:58,625 --> 01:11:00,860 You doing okay in here? 1394 01:11:00,894 --> 01:11:02,696 Yeah, I guess, so far. 1395 01:11:02,729 --> 01:11:04,664 Okay, so what's going on right now 1396 01:11:04,698 --> 01:11:06,700 is that the state is still deciding 1397 01:11:06,733 --> 01:11:08,868 what they're gonna charge you with. 1398 01:11:08,902 --> 01:11:10,770 I can push for negligent homicide, 1399 01:11:10,804 --> 01:11:12,806 but I think, with the attention on the case, 1400 01:11:12,839 --> 01:11:14,708 it's best to prepare for the worst, 1401 01:11:14,741 --> 01:11:17,711 which would be deliberate homicide. 1402 01:11:17,744 --> 01:11:19,412 Deliberate homicide? 1403 01:11:19,446 --> 01:11:20,880 Yes... basically, murder. 1404 01:11:20,914 --> 01:11:22,549 Well, once they land on a charge, 1405 01:11:22,582 --> 01:11:23,726 I'm gonna see what I can get for you, 1406 01:11:23,750 --> 01:11:25,685 but any deal is probably gonna yield 1407 01:11:25,719 --> 01:11:27,854 a sentence of 20 years to life 1408 01:11:27,887 --> 01:11:29,823 with a possibility of parole. 1409 01:11:29,856 --> 01:11:31,133 Good behavior, I can get you out 1410 01:11:31,157 --> 01:11:33,426 the lower end of 20. 1411 01:11:33,460 --> 01:11:36,563 - So I'd be pleading guilty. - Correct. 1412 01:11:36,596 --> 01:11:38,832 Yeah, but I didn't kill him. 1413 01:11:38,865 --> 01:11:43,570 Okay, so... what? 1414 01:11:43,603 --> 01:11:44,871 He wanted to die, 1415 01:11:44,904 --> 01:11:46,573 and he wanted me to help him die, 1416 01:11:46,606 --> 01:11:47,841 so that's what I did. 1417 01:11:47,874 --> 01:11:48,808 I didn't do anything wrong 1418 01:11:48,842 --> 01:11:50,744 so I don't understand why they would want 1419 01:11:50,777 --> 01:11:53,480 to charge me with homicide or whatever. 1420 01:11:53,513 --> 01:11:54,890 I mean, did you not read my statement 1421 01:11:54,914 --> 01:11:56,850 that I gave to the police? 1422 01:11:56,883 --> 01:12:00,754 I did read the statement. 1423 01:12:00,787 --> 01:12:04,491 It says right here he asked you to kill him, 1424 01:12:04,524 --> 01:12:06,726 and we're supposed to believe that? 1425 01:12:06,760 --> 01:12:08,428 I mean, I know it sounds fuckin' stupid, 1426 01:12:08,461 --> 01:12:10,597 but it's what happened. 1427 01:12:10,630 --> 01:12:12,832 Okay, um... I'm sorry. 1428 01:12:12,866 --> 01:12:15,769 Are you planning on pleading not guilty? 1429 01:12:15,802 --> 01:12:17,437 Yes! 1430 01:12:17,470 --> 01:12:19,873 Okay, if you do that... 1431 01:12:19,906 --> 01:12:21,775 All right, no, you should not be doing that, 1432 01:12:21,808 --> 01:12:24,611 because you could be facing the death penalty. 1433 01:12:26,913 --> 01:12:28,515 Okay, I'm sorry. 1434 01:12:28,548 --> 01:12:31,718 I'm just a little bit confused. 1435 01:12:31,751 --> 01:12:34,187 If you're planning on pleading not guilty, 1436 01:12:34,220 --> 01:12:36,790 why have you been speaking with the police? 1437 01:12:36,823 --> 01:12:37,867 Well, 'cause they're the police. 1438 01:12:37,891 --> 01:12:39,793 I mean, they bring me in, they ask me questions. 1439 01:12:39,826 --> 01:12:41,761 Like, what else am I supposed to do? 1440 01:12:41,795 --> 01:12:44,631 Uh... remain silent? 1441 01:12:44,664 --> 01:12:45,708 You know that right of yours 1442 01:12:45,732 --> 01:12:46,909 they read when they arrested you? 1443 01:12:46,933 --> 01:12:48,635 Yeah, but, like, 1444 01:12:48,668 --> 01:12:49,812 I'm not trying to hide anything. 1445 01:12:49,836 --> 01:12:50,980 I'm just trying to cooperate. 1446 01:12:51,004 --> 01:12:52,639 All I did was tell them the truth. 1447 01:12:52,672 --> 01:12:54,650 Okay, well it doesn't matter if you told the truth. 1448 01:12:54,674 --> 01:12:56,643 What matters is if they believe it, 1449 01:12:56,676 --> 01:12:58,044 and they don't believe it. 1450 01:12:58,078 --> 01:12:59,746 I read it, I didn't believe it, 1451 01:12:59,779 --> 01:13:02,549 because it's not a believable story. 1452 01:13:02,582 --> 01:13:03,750 Look, a man was found bound 1453 01:13:03,783 --> 01:13:05,218 with his arms behind his back 1454 01:13:05,251 --> 01:13:06,519 stabbed to death 1455 01:13:06,553 --> 01:13:08,054 and you admit you were there. 1456 01:13:08,088 --> 01:13:10,790 You had to understand that there were consequences 1457 01:13:10,824 --> 01:13:13,560 even if your involvement was limited. 1458 01:13:13,593 --> 01:13:15,795 The physical evidence of this case supports 1459 01:13:15,829 --> 01:13:17,230 murder overwhelmingly, 1460 01:13:17,263 --> 01:13:20,000 and your story does nothing to disprove it. 1461 01:13:20,033 --> 01:13:22,836 In fact, you story does more to incriminate you 1462 01:13:22,869 --> 01:13:24,971 than it does to exonerate you, 1463 01:13:25,005 --> 01:13:26,740 because you put yourself on the record 1464 01:13:26,773 --> 01:13:28,842 at the scene of the crime. 1465 01:13:28,875 --> 01:13:30,010 I mean, look at it this way. 1466 01:13:30,043 --> 01:13:31,911 At the very least, you're an accessory. 1467 01:13:31,945 --> 01:13:33,613 You're also a witness, 1468 01:13:33,646 --> 01:13:34,948 not to mention a beneficiary, 1469 01:13:34,981 --> 01:13:37,951 because of the ATM withdrawals. 1470 01:13:37,984 --> 01:13:40,687 Look, I'm suggesting once again we listen 1471 01:13:40,720 --> 01:13:43,023 to what they have to offer and you take a deal. 1472 01:13:43,056 --> 01:13:45,859 We're talking about the death penalty. 1473 01:13:45,892 --> 01:13:48,595 We have to plead guilty. 1474 01:13:50,563 --> 01:13:51,798 [judge] Devin Michael Fowler, 1475 01:13:51,831 --> 01:13:52,766 you have been charged with 1476 01:13:52,799 --> 01:13:55,702 the deliberate homicide of William Burdick. 1477 01:13:55,735 --> 01:13:57,837 On the charge of deliberate homicide, 1478 01:13:57,871 --> 01:13:59,572 how do you plead? 1479 01:13:59,606 --> 01:14:02,042 Not guilty. 1480 01:14:02,075 --> 01:14:03,877 [Erica] Oh, fuck, Devin. 1481 01:14:03,910 --> 01:14:04,744 You know that I didn't just 1482 01:14:04,778 --> 01:14:06,579 kill this guy for his money, right? 1483 01:14:06,613 --> 01:14:07,823 I mean, if I was gonna do that, 1484 01:14:07,847 --> 01:14:09,816 I would do that and then just admit to it, 1485 01:14:09,849 --> 01:14:12,552 and then I wouldn't look like such a fuckin' idiot. 1486 01:14:12,585 --> 01:14:13,787 Why did you take the money? 1487 01:14:13,820 --> 01:14:15,555 That looks so bad. 1488 01:14:15,588 --> 01:14:16,732 [Devin] He wanted me to take it. 1489 01:14:16,756 --> 01:14:19,959 It was, like, part of the deal. 1490 01:14:19,993 --> 01:14:21,961 Uh, he said that I could take whatever I needed 1491 01:14:21,995 --> 01:14:23,663 from his bank account. 1492 01:14:23,697 --> 01:14:25,074 And you didn't think you were gonna get caught, 1493 01:14:25,098 --> 01:14:27,567 like, going to all those ATMs? 1494 01:14:27,600 --> 01:14:28,635 [Devin] How could I? 1495 01:14:28,668 --> 01:14:30,303 It's just surveillance footage. 1496 01:14:30,337 --> 01:14:32,038 Like, it's all grainy and shitty. 1497 01:14:32,072 --> 01:14:33,840 You can't positively identify anybody 1498 01:14:33,873 --> 01:14:35,608 based off that. 1499 01:14:35,642 --> 01:14:37,610 Plus, like, I wore a hat. 1500 01:14:37,644 --> 01:14:38,912 My God. Devin. 1501 01:14:38,945 --> 01:14:39,913 [Devin] What? 1502 01:14:39,946 --> 01:14:41,581 It's the fuckin' phone call. 1503 01:14:41,614 --> 01:14:43,983 It's what ties me to the whole fucking thing. 1504 01:14:44,017 --> 01:14:45,852 If I hadn't have made that call, 1505 01:14:45,885 --> 01:14:47,763 they would have no idea who the fucking blurry guy 1506 01:14:47,787 --> 01:14:50,323 on the footage is. 1507 01:14:50,357 --> 01:14:52,692 You know, I almost forgot your number? 1508 01:14:52,726 --> 01:14:54,094 Like, I could barely remember it 1509 01:14:54,127 --> 01:14:55,995 when I made the call? 1510 01:14:56,029 --> 01:14:59,099 And now it's the reason I'm in here. 1511 01:14:59,132 --> 01:15:01,101 I just... 1512 01:15:01,134 --> 01:15:03,770 I can't believe you fucking fell into this. 1513 01:15:03,803 --> 01:15:05,348 [Devin] Yeah, well, neither can anyone else. 1514 01:15:05,372 --> 01:15:07,607 I mean, the police, you... 1515 01:15:07,640 --> 01:15:10,844 Fuckin' lie detector doesn't even believe me. 1516 01:15:10,877 --> 01:15:12,879 When did you take a polygraph? 1517 01:15:12,912 --> 01:15:15,348 [Devin] Uh, when they were questioning me. 1518 01:15:15,382 --> 01:15:17,617 [Erica] Was Dunkle with you? 1519 01:15:17,650 --> 01:15:19,719 No. This was before. 1520 01:15:19,753 --> 01:15:20,954 Goddammit, Devin! 1521 01:15:20,987 --> 01:15:23,089 Why... why would you do that? 1522 01:15:23,123 --> 01:15:24,724 'Cause I'm a fuckin' idiot, all right? 1523 01:15:24,758 --> 01:15:26,659 I get that I shouldn't have talked to anybody. 1524 01:15:26,693 --> 01:15:28,661 This is why you don't wait a fucking week 1525 01:15:28,695 --> 01:15:30,063 to call me. 1526 01:15:30,096 --> 01:15:32,866 I could have helped you through this. 1527 01:15:32,899 --> 01:15:34,076 Well, I don't want you to feel like 1528 01:15:34,100 --> 01:15:36,736 you have to be here helping me. 1529 01:15:36,770 --> 01:15:37,813 I'm not gonna let you go through this 1530 01:15:37,837 --> 01:15:39,072 on your own, okay? 1531 01:15:39,105 --> 01:15:40,674 And I talked to Dunkle. 1532 01:15:40,707 --> 01:15:42,151 It sounds like she could use some of my help. 1533 01:15:42,175 --> 01:15:44,811 Yeah, but this could be bad for you. 1534 01:15:44,844 --> 01:15:46,079 I'm here, okay? 1535 01:15:46,112 --> 01:15:48,148 That's that. 1536 01:15:48,181 --> 01:15:50,116 Why did you take my coat? 1537 01:15:50,150 --> 01:15:51,885 I don't know, I just grabbed it. 1538 01:15:51,918 --> 01:15:54,921 Well, hopefully, I'll get it back. 1539 01:15:54,954 --> 01:15:57,090 I'm sorry. 1540 01:15:57,123 --> 01:15:59,993 [Erica] Well, how's Dunkle? 1541 01:16:00,026 --> 01:16:02,829 She's all right, I guess. 1542 01:16:02,862 --> 01:16:04,964 I don't know about that hairstyle, though. 1543 01:16:04,998 --> 01:16:06,733 Devin, don't do that. 1544 01:16:06,766 --> 01:16:07,934 [Devin] What? 1545 01:16:07,967 --> 01:16:09,002 Her fucking hairstyle? 1546 01:16:09,035 --> 01:16:11,004 No. They did the same thing to Marcia Clark 1547 01:16:11,037 --> 01:16:13,707 for the O.J. trial and it was bullshit. 1548 01:16:13,740 --> 01:16:16,109 Yeah, and she lost, didn't she? 1549 01:16:16,142 --> 01:16:18,087 At least you didn't get one of those ponytail lawyers. 1550 01:16:18,111 --> 01:16:19,913 Or a balding ponytail lawyer. 1551 01:16:19,946 --> 01:16:20,990 Why don't those guys ever get shamed 1552 01:16:21,014 --> 01:16:23,183 for what they look like? 1553 01:16:23,216 --> 01:16:26,252 [Kristin] I don't know how you managed to get yourself in here, Erica, 1554 01:16:26,286 --> 01:16:27,687 but keep in mind, 1555 01:16:27,721 --> 01:16:29,089 these are not conjugal visits. 1556 01:16:29,122 --> 01:16:30,790 So I need you both to be professional 1557 01:16:30,824 --> 01:16:32,158 at all times, okay? 1558 01:16:32,192 --> 01:16:33,793 - Okay. - Okay. 1559 01:16:33,827 --> 01:16:35,128 [Kristin] Now, Devin, 1560 01:16:35,161 --> 01:16:36,062 in order to build this case, 1561 01:16:36,096 --> 01:16:38,198 we're gonna have to examine and touch on 1562 01:16:38,231 --> 01:16:40,000 some of the mistakes you've made. 1563 01:16:40,033 --> 01:16:41,801 So I'm gonna need you to just toughen up 1564 01:16:41,835 --> 01:16:44,037 when I do that, okay? 1565 01:16:44,070 --> 01:16:45,238 Okay. 1566 01:16:47,040 --> 01:16:49,009 Erica? 1567 01:16:49,042 --> 01:16:50,443 [Erica clears her throat] 1568 01:16:50,477 --> 01:16:52,445 Devin. 1569 01:16:52,479 --> 01:16:56,449 We think you should reconsider your plea. 1570 01:16:56,483 --> 01:16:58,818 Think about doing a deal. 1571 01:16:58,852 --> 01:17:00,162 'Cause unless you change your story... 1572 01:17:00,186 --> 01:17:01,287 I'm not pleading guilty. 1573 01:17:01,321 --> 01:17:03,156 Unless you change your story, 1574 01:17:03,189 --> 01:17:04,758 we won't win this. 1575 01:17:04,791 --> 01:17:06,192 It's unwinnable. 1576 01:17:06,226 --> 01:17:07,894 Devin, this is your life. 1577 01:17:07,927 --> 01:17:09,162 I didn't kill him! 1578 01:17:09,195 --> 01:17:11,164 And I'm not gonna say that I did. 1579 01:17:11,197 --> 01:17:12,899 I don't care if I get a life sentence 1580 01:17:12,932 --> 01:17:14,768 or if I get the death penalty. 1581 01:17:14,801 --> 01:17:16,169 Real easy to say that right now. 1582 01:17:16,202 --> 01:17:17,213 [Devin] Well, I just said it 1583 01:17:17,237 --> 01:17:18,471 and I'm gonna keep saying it, 1584 01:17:18,505 --> 01:17:20,006 so stop asking. 1585 01:17:20,040 --> 01:17:21,241 [Kristin] Right now, 1586 01:17:21,274 --> 01:17:22,852 it may not seem like there's a big difference 1587 01:17:22,876 --> 01:17:24,077 between 20 years and death, 1588 01:17:24,110 --> 01:17:25,979 but trust me, Devin, there is. 1589 01:17:26,012 --> 01:17:27,080 Twenty years from now, 1590 01:17:27,113 --> 01:17:28,190 you could be sitting in there 1591 01:17:28,214 --> 01:17:29,258 looking back at this very moment... 1592 01:17:29,282 --> 01:17:32,919 You guys have me fuckin' locked up forever already. 1593 01:17:32,952 --> 01:17:34,196 I'm saying it for the last time. 1594 01:17:34,220 --> 01:17:35,255 I'm not gonna sign up 1595 01:17:35,288 --> 01:17:37,090 for some guaranteed prison sentence 1596 01:17:37,123 --> 01:17:40,026 and admit to something that I didn't do, period. 1597 01:17:40,060 --> 01:17:42,195 So can we move on, please? 1598 01:17:42,228 --> 01:17:45,098 I'm sorry, I gotta... I can't be in here. 1599 01:17:47,133 --> 01:17:48,301 [sighs forcefully] 1600 01:17:52,072 --> 01:17:53,239 [door slams] 1601 01:17:56,242 --> 01:17:57,510 She's right. 1602 01:17:57,544 --> 01:17:59,879 We won't win. 1603 01:17:59,913 --> 01:18:01,881 Did you seriously just say that out loud? 1604 01:18:01,915 --> 01:18:02,949 Aren't you my lawyer? 1605 01:18:02,982 --> 01:18:04,050 Yeah, as your lawyer, 1606 01:18:04,084 --> 01:18:05,885 I'm gonna work my ass off for you. 1607 01:18:05,919 --> 01:18:09,022 But it's also my job to prepare you mentally 1608 01:18:09,055 --> 01:18:11,057 for all outcomes. 1609 01:18:11,091 --> 01:18:12,092 Now. 1610 01:18:12,125 --> 01:18:14,861 The only approach we really have with this case 1611 01:18:14,894 --> 01:18:17,530 is to call into question the definition of homicide 1612 01:18:17,564 --> 01:18:20,100 as it applies to what happened. 1613 01:18:20,133 --> 01:18:22,035 I mean, the evidence is pretty limited. 1614 01:18:22,068 --> 01:18:24,304 There's no DNA at the crime scene. 1615 01:18:24,337 --> 01:18:25,972 There's no bloody clothes, 1616 01:18:26,006 --> 01:18:27,841 there's no eyewitnesses. 1617 01:18:27,874 --> 01:18:29,843 All they have is the phone call 1618 01:18:29,876 --> 01:18:31,978 and the ATM withdrawals. 1619 01:18:32,012 --> 01:18:35,115 And of course, your sworn statement, Devin. 1620 01:18:35,148 --> 01:18:36,916 - I just... - I know, I know. 1621 01:18:36,950 --> 01:18:39,219 Even if it was the truth, it doesn't matter. 1622 01:18:39,252 --> 01:18:43,223 Your sworn statement makes their entire case for them. 1623 01:18:43,256 --> 01:18:45,892 The judge isn't gonna just throw it out. 1624 01:18:45,925 --> 01:18:47,260 You're unwilling to recant, 1625 01:18:47,293 --> 01:18:50,130 you're unwilling to pursue an improper interrogation, 1626 01:18:50,163 --> 01:18:52,332 so they're going to destroy you 1627 01:18:52,365 --> 01:18:56,136 with your own words. 1628 01:18:56,169 --> 01:18:59,105 [prosecutor] The defendant was unemployed. 1629 01:18:59,139 --> 01:19:00,940 He was desperate. 1630 01:19:00,974 --> 01:19:03,076 He came across William Burdick 1631 01:19:03,109 --> 01:19:06,012 and he saw an opportunity. 1632 01:19:06,046 --> 01:19:09,182 This was essentially an abduction. 1633 01:19:09,215 --> 01:19:10,950 He confronted Mr. Burdick 1634 01:19:10,984 --> 01:19:13,953 and he forced him against his will 1635 01:19:13,987 --> 01:19:16,122 to drive him back to Helena where he lived. 1636 01:19:16,156 --> 01:19:19,159 Forced him to withdraw a large sum of money, 1637 01:19:19,192 --> 01:19:22,362 presumably to confirm his ATM PIN number, 1638 01:19:22,395 --> 01:19:24,931 continuing on to a secluded location 1639 01:19:24,964 --> 01:19:27,434 near the defendant's home. 1640 01:19:27,467 --> 01:19:29,602 There, he proceeded to stab William 1641 01:19:29,636 --> 01:19:32,172 eight times in the chest. 1642 01:19:32,205 --> 01:19:36,276 He was killing him for money. 1643 01:19:36,309 --> 01:19:39,612 He took his ATM card, his cash, 1644 01:19:39,646 --> 01:19:41,881 and proceeded to all but liquidate 1645 01:19:41,915 --> 01:19:44,184 his bank account in subsequent days. 1646 01:19:44,217 --> 01:19:46,186 He was spending Bill Burdick's money 1647 01:19:46,219 --> 01:19:50,990 less than 24 hours after his death. 1648 01:19:51,024 --> 01:19:57,063 Devin Fowler is guilty of deliberate homicide. 1649 01:19:57,097 --> 01:19:59,199 You must find him guilty. 1650 01:19:59,232 --> 01:20:01,234 [tense music] 1651 01:20:01,267 --> 01:20:04,070 [Devin] Abducted... it's bullshit. 1652 01:20:04,104 --> 01:20:05,314 When you stopped at the restaurant, 1653 01:20:05,338 --> 01:20:07,640 that would be the only time anyone saw 1654 01:20:07,674 --> 01:20:09,476 both of you together, correct? 1655 01:20:09,509 --> 01:20:10,477 Yeah. 1656 01:20:10,510 --> 01:20:13,146 Is there anyone at all that would remember you? 1657 01:20:15,181 --> 01:20:17,384 The waitress? 1658 01:20:17,417 --> 01:20:19,219 [Kristin] We will not deny 1659 01:20:19,252 --> 01:20:21,354 that the defendant was at the scene. 1660 01:20:21,388 --> 01:20:23,423 We will not deny that the defendant 1661 01:20:23,456 --> 01:20:26,993 was involved in the death of Bill Burdick. 1662 01:20:27,027 --> 01:20:28,361 What we will deny 1663 01:20:28,395 --> 01:20:32,032 is that Devin Fowler killed Bill Burdick. 1664 01:20:32,065 --> 01:20:34,434 We will prove that this is not a homicide 1665 01:20:34,467 --> 01:20:37,337 and that the deceased actually solicited 1666 01:20:37,370 --> 01:20:39,205 his own death, 1667 01:20:39,239 --> 01:20:41,107 and that he used Devin Fowler, 1668 01:20:41,141 --> 01:20:44,277 exploiting his kindness for his own gain. 1669 01:20:44,310 --> 01:20:46,246 He was a professional motivator, 1670 01:20:46,279 --> 01:20:48,114 a motivational speaker. 1671 01:20:48,148 --> 01:20:50,283 This is what he did for a living. 1672 01:20:50,316 --> 01:20:52,686 He plied the defendant with alcohol, 1673 01:20:52,719 --> 01:20:54,454 he pressured him intensely, 1674 01:20:54,487 --> 01:20:56,122 he lied to him. 1675 01:20:56,156 --> 01:20:57,691 And for what? 1676 01:20:57,724 --> 01:21:01,995 "What could he possibly gain?" you might be wondering. 1677 01:21:02,028 --> 01:21:03,196 Money. 1678 01:21:03,229 --> 01:21:06,066 Life insurance money for his family. 1679 01:21:06,099 --> 01:21:09,202 And how much debt was Mr. Bill Burdick in? 1680 01:21:09,235 --> 01:21:11,404 Uh, I don't have the figures in front of me, 1681 01:21:11,438 --> 01:21:13,306 - but... - I do. 1682 01:21:13,340 --> 01:21:15,408 Sheriff Campbell, Exhibit 9. 1683 01:21:15,442 --> 01:21:18,411 Summary of Bill Burdick's accumulated debt. 1684 01:21:18,445 --> 01:21:20,423 Can you go ahead and please look over those figures 1685 01:21:20,447 --> 01:21:22,248 and tell me if those look correct, 1686 01:21:22,282 --> 01:21:24,417 based on your investigation? 1687 01:21:24,451 --> 01:21:26,086 Uh, yes, these are correct. 1688 01:21:26,119 --> 01:21:29,422 And can you read out loud the total sum of debt? 1689 01:21:29,456 --> 01:21:32,425 $484,022. 1690 01:21:32,459 --> 01:21:33,360 Thank you. 1691 01:21:33,393 --> 01:21:35,328 And how much money did Mr. Burdick's wife 1692 01:21:35,362 --> 01:21:39,099 and children stand to claim off the life insurance policies? 1693 01:21:39,132 --> 01:21:42,268 Uh... approximately $1.2 million. 1694 01:21:42,302 --> 01:21:43,436 Wow! 1695 01:21:43,470 --> 01:21:45,305 That's a lot of money. 1696 01:21:45,338 --> 01:21:46,740 And, Sheriff Campbell, 1697 01:21:46,773 --> 01:21:48,174 did you deliver the unfortunate news 1698 01:21:48,208 --> 01:21:49,509 to Mrs. Burdick? 1699 01:21:49,542 --> 01:21:52,112 In the presence of another officer, yes. 1700 01:21:52,145 --> 01:21:55,048 And can you describe her reaction to the news? 1701 01:21:55,081 --> 01:21:56,349 Objection, Your Honor. 1702 01:21:56,383 --> 01:21:58,051 His assessment of her reaction 1703 01:21:58,084 --> 01:22:00,754 is subjective and irrelevant to the case. 1704 01:22:00,787 --> 01:22:02,288 Sustained. 1705 01:22:02,322 --> 01:22:03,599 Sheriff Campbell, do you know why 1706 01:22:03,623 --> 01:22:06,092 Mrs. Burdick isn't present here today... 1707 01:22:06,126 --> 01:22:07,360 or any other day of the trial, 1708 01:22:07,394 --> 01:22:08,461 for that matter? 1709 01:22:08,495 --> 01:22:11,297 - Objection. - Sustained. 1710 01:22:11,331 --> 01:22:13,533 - Mrs. Dunkle? - I'm sorry, Your Honor. 1711 01:22:13,566 --> 01:22:16,202 I'm just wondering out loud why we haven't heard 1712 01:22:16,236 --> 01:22:18,605 a peep out of the deceased's wife. 1713 01:22:18,638 --> 01:22:21,341 I guess I have no further questions. 1714 01:22:21,374 --> 01:22:23,309 [Erica] The waitress remembers you. 1715 01:22:23,343 --> 01:22:25,145 She said you hit on her. 1716 01:22:25,178 --> 01:22:27,514 [tense music] 1717 01:22:29,182 --> 01:22:31,351 No. 1718 01:22:31,384 --> 01:22:32,519 Didn't happen. 1719 01:22:35,422 --> 01:22:38,558 Nah, I was just joking around, if anything. 1720 01:22:38,591 --> 01:22:41,227 [Erica] She's 19, asshole. 1721 01:22:41,261 --> 01:22:42,395 But she remembers him? 1722 01:22:42,429 --> 01:22:44,164 Yeah. 1723 01:22:44,197 --> 01:22:46,232 What about Burdick? 1724 01:22:46,266 --> 01:22:48,401 She said he looked scared. 1725 01:22:50,136 --> 01:22:51,805 What? 1726 01:22:51,838 --> 01:22:56,176 Burdick? She said Burdick looked scared? 1727 01:22:56,209 --> 01:22:57,510 No. 1728 01:22:57,544 --> 01:22:59,179 No fucking way. 1729 01:22:59,212 --> 01:23:01,247 Oh my God, no! 1730 01:23:01,281 --> 01:23:05,118 There's no fuckin' way... oh! 1731 01:23:05,151 --> 01:23:06,486 No. She's just, like... 1732 01:23:06,519 --> 01:23:08,088 she's gotta just be saying that 1733 01:23:08,121 --> 01:23:09,432 'cause she knows what happened, like, 1734 01:23:09,456 --> 01:23:10,423 after the fact. 1735 01:23:10,457 --> 01:23:14,094 There's like no fuckin' way he looked scared. 1736 01:23:14,127 --> 01:23:16,262 [Devin exhales sharply] 1737 01:23:16,296 --> 01:23:17,330 What do you think? 1738 01:23:17,364 --> 01:23:20,200 Does she hurt us or help us? 1739 01:23:20,233 --> 01:23:22,369 Well, she didn't see him with a gun to his head 1740 01:23:22,402 --> 01:23:23,470 or a knife at his throat. 1741 01:23:25,538 --> 01:23:28,541 [Kristin] Was the defendant holding Mr. Burdick at gunpoint? 1742 01:23:28,575 --> 01:23:31,378 [tense music] 1743 01:23:31,411 --> 01:23:33,279 Did he have a gun? 1744 01:23:33,313 --> 01:23:35,115 Uh, not that I saw, no. 1745 01:23:35,148 --> 01:23:37,283 - A knife? - No. 1746 01:23:37,317 --> 01:23:39,386 So he wasn't holding him against his will 1747 01:23:39,419 --> 01:23:41,521 in any way that you could see? 1748 01:23:41,554 --> 01:23:43,123 Not, not that I saw. 1749 01:23:43,156 --> 01:23:45,291 But Mr. Burdick looked scared, you say. 1750 01:23:45,325 --> 01:23:47,560 - Yeah. - How so? 1751 01:23:47,594 --> 01:23:49,562 Like... like scared. 1752 01:23:49,596 --> 01:23:52,132 Yeah, scared like how? 1753 01:23:52,165 --> 01:23:55,568 How would you describe a scared expression? 1754 01:23:55,602 --> 01:23:58,872 Um... I don't know, I... 1755 01:23:58,905 --> 01:24:01,641 I mean, he was looking kind of... 1756 01:24:01,675 --> 01:24:04,177 Looking what? 1757 01:24:04,210 --> 01:24:05,478 Worried? 1758 01:24:05,512 --> 01:24:08,415 [Kristin] Oh, so he was looking worried. 1759 01:24:08,448 --> 01:24:10,383 Not necessarily scared. 1760 01:24:10,417 --> 01:24:13,620 Objection, Your Honor, this is just semantics. 1761 01:24:13,653 --> 01:24:15,321 Your Honor, I'm just trying to point out 1762 01:24:15,355 --> 01:24:17,657 the subjective nature of her observation. 1763 01:24:17,691 --> 01:24:21,327 [tense music] 1764 01:24:21,361 --> 01:24:22,529 Continue. 1765 01:24:25,231 --> 01:24:28,501 So the defendant coulda just been worried. 1766 01:24:28,535 --> 01:24:31,905 Now, how would you describe the difference 1767 01:24:31,938 --> 01:24:35,442 between worried and scared? 1768 01:24:35,475 --> 01:24:38,178 [tense music] 1769 01:24:38,211 --> 01:24:40,213 Um... I... 1770 01:24:40,246 --> 01:24:40,914 [medical examiner] Based on the wounds, 1771 01:24:40,947 --> 01:24:43,350 point of entry, the placement, 1772 01:24:43,383 --> 01:24:45,919 the depth, and the force required, 1773 01:24:45,952 --> 01:24:47,654 it is my conclusion that the wounds 1774 01:24:47,687 --> 01:24:50,357 could not have been inflicted upon the victim 1775 01:24:50,390 --> 01:24:52,359 as described by the defendant. 1776 01:24:52,392 --> 01:24:56,296 Would you say the chaotic, varied nature of the wounds 1777 01:24:56,329 --> 01:24:58,264 would indicate force being inflicted 1778 01:24:58,298 --> 01:25:01,468 onto the body in a stabbing motion? 1779 01:25:01,501 --> 01:25:02,602 Yes. 1780 01:25:02,635 --> 01:25:04,537 [Erica] We'll get a second opinion. 1781 01:25:04,571 --> 01:25:06,315 Yeah, I mean, aren't there guys out there for hire 1782 01:25:06,339 --> 01:25:08,375 that'll just, like, side with us? 1783 01:25:08,408 --> 01:25:10,243 Hm, they're not free. 1784 01:25:10,276 --> 01:25:11,444 Who wants to pay for that? 1785 01:25:11,478 --> 01:25:14,147 [tense music] 1786 01:25:15,515 --> 01:25:16,783 Based on my findings, 1787 01:25:16,816 --> 01:25:18,952 the wounds were absolutely consistent 1788 01:25:18,985 --> 01:25:20,553 with Devin's story. 1789 01:25:20,587 --> 01:25:23,256 So it is possible for the deceased 1790 01:25:23,289 --> 01:25:26,493 to have received these wounds by lunging into a knife 1791 01:25:26,526 --> 01:25:28,461 in a fixed position? 1792 01:25:28,495 --> 01:25:29,562 Yes. 1793 01:25:29,596 --> 01:25:30,497 [Kristin] Such as was placed 1794 01:25:30,530 --> 01:25:31,965 on the car steering wheel. 1795 01:25:31,998 --> 01:25:33,533 Correct. 1796 01:25:33,566 --> 01:25:34,668 [Kristin] Sheriff Campbell, 1797 01:25:34,701 --> 01:25:36,736 after hearing the defendant's story, 1798 01:25:36,770 --> 01:25:39,406 did you go back and check the deceased's vehicle? 1799 01:25:39,439 --> 01:25:40,407 Yes. 1800 01:25:40,440 --> 01:25:42,242 And did you check the horn? 1801 01:25:42,275 --> 01:25:43,043 Yes. 1802 01:25:43,076 --> 01:25:44,577 [Kristin] Had it been disabled? 1803 01:25:44,611 --> 01:25:46,813 Yes. 1804 01:25:46,846 --> 01:25:49,282 Hm. 1805 01:25:49,315 --> 01:25:50,150 There's no way of knowing 1806 01:25:50,183 --> 01:25:51,718 when the vehicle's horn was disabled, 1807 01:25:51,751 --> 01:25:53,253 is that correct? 1808 01:25:53,286 --> 01:25:55,989 - Yes, that's correct. - So it's possible 1809 01:25:56,022 --> 01:25:57,557 the defendant could have disabled it 1810 01:25:57,590 --> 01:25:59,359 after the murder. 1811 01:25:59,392 --> 01:26:00,694 Yes, it's possible. 1812 01:26:00,727 --> 01:26:02,362 There's no way of knowing. 1813 01:26:02,395 --> 01:26:04,364 Thank you. 1814 01:26:04,397 --> 01:26:08,234 [tense, ticking music] 1815 01:26:18,478 --> 01:26:20,714 You know, Burdick actually mentioned 1816 01:26:20,747 --> 01:26:22,849 he actually tried to get someone else 1817 01:26:22,882 --> 01:26:26,553 before me to do this for him in Great Falls. 1818 01:26:26,586 --> 01:26:29,022 - What? - Did you tell the police? 1819 01:26:29,055 --> 01:26:31,691 No, I forgot till just now. 1820 01:26:31,725 --> 01:26:33,360 Devin! 1821 01:26:33,393 --> 01:26:34,461 Yeah, but like... 1822 01:26:34,494 --> 01:26:37,464 if the guy is still out there... 1823 01:26:37,497 --> 01:26:38,431 Yeah, that's huge. 1824 01:26:38,465 --> 01:26:40,633 We coulda used this way earlier than today. 1825 01:26:40,667 --> 01:26:42,569 Yeah. Sorry. 1826 01:26:42,602 --> 01:26:44,637 Did he describe the guy at least? 1827 01:26:44,671 --> 01:26:47,640 No, nothing beyond what I just told you. 1828 01:26:47,674 --> 01:26:49,409 Uh, he was just, like, 1829 01:26:49,442 --> 01:26:51,711 some guy that he had tried to get to do it. 1830 01:26:51,745 --> 01:26:54,347 The guy was bilking him for money, 1831 01:26:54,381 --> 01:26:55,482 like, stringing him along, 1832 01:26:55,515 --> 01:26:59,719 but then he just ended up basically flaking on him. 1833 01:26:59,753 --> 01:27:01,488 But if he's still out there somewhere 1834 01:27:01,521 --> 01:27:04,357 and it's real... 1835 01:27:04,391 --> 01:27:07,427 Yeah, maybe I could talk to Campbell? 1836 01:27:07,460 --> 01:27:09,329 Maybe we could put a piece about it 1837 01:27:09,362 --> 01:27:11,498 in the newspaper up there. 1838 01:27:11,531 --> 01:27:13,600 He might come forward. 1839 01:27:13,633 --> 01:27:16,569 [prosecutor] Did your brother show any signs of depression? 1840 01:27:16,603 --> 01:27:18,505 None whatsoever. 1841 01:27:18,538 --> 01:27:21,841 Uh, really... we were really tight. 1842 01:27:21,875 --> 01:27:24,077 He was the most stand-up guy you ever met. 1843 01:27:24,110 --> 01:27:25,512 So when the defense says 1844 01:27:25,545 --> 01:27:28,682 this was all a case of assisted suicide... 1845 01:27:28,715 --> 01:27:29,916 It's ridiculous. 1846 01:27:29,949 --> 01:27:31,451 It's sickening. 1847 01:27:31,484 --> 01:27:32,318 There's a special place in hell 1848 01:27:32,352 --> 01:27:35,622 reserved for that table right there. 1849 01:27:35,655 --> 01:27:38,758 [Devin] Guy's own fuckin' family didn't even know him. 1850 01:27:38,792 --> 01:27:41,695 Oh... where are we with the Great Falls mystery man? 1851 01:27:41,728 --> 01:27:43,463 Nowhere. 1852 01:27:43,496 --> 01:27:44,607 The Tribune ran a couple pieces 1853 01:27:44,631 --> 01:27:46,533 but nobody came forward. 1854 01:27:46,566 --> 01:27:47,834 Yeah, why would they? 1855 01:27:47,867 --> 01:27:48,944 I don't know, what are we... 1856 01:27:48,968 --> 01:27:50,603 how else are we supposed to find him? 1857 01:27:50,637 --> 01:27:52,772 Running out of time, guys. 1858 01:27:52,806 --> 01:27:55,442 Is there anything else we haven't covered here? 1859 01:27:55,475 --> 01:27:57,844 [tense music] 1860 01:27:57,877 --> 01:27:59,879 Well, I know you don't wanna hear this, but, uh, 1861 01:27:59,913 --> 01:28:01,815 I still think I should take the stand. 1862 01:28:01,848 --> 01:28:05,118 Well, I'm still not putting you on the stand. 1863 01:28:05,151 --> 01:28:07,487 If they hear what happened directly from me... 1864 01:28:07,520 --> 01:28:11,958 Mr. Fowler, did Mr. Burdick ask you to kill him? 1865 01:28:11,991 --> 01:28:14,728 Answer the question, please. 1866 01:28:14,761 --> 01:28:16,863 Remember, you're under oath. 1867 01:28:16,896 --> 01:28:18,465 See? You're already overthinking it. 1868 01:28:18,498 --> 01:28:19,666 It already looks bad. 1869 01:28:19,699 --> 01:28:20,810 And if you were to be honest, 1870 01:28:20,834 --> 01:28:22,435 the answer would have to be yes. 1871 01:28:22,469 --> 01:28:25,839 [tense music] 1872 01:28:25,872 --> 01:28:28,341 The defense rests. 1873 01:28:30,844 --> 01:28:32,445 [prosecutor] By his own admission, 1874 01:28:32,479 --> 01:28:34,147 Devin Fowler tied the victim's hand 1875 01:28:34,180 --> 01:28:35,215 behind his back, 1876 01:28:35,248 --> 01:28:37,517 held the murder weapon against the steering wheel 1877 01:28:37,550 --> 01:28:40,587 while he threw his chest into it multiple times. 1878 01:28:40,620 --> 01:28:42,589 That's according to him. 1879 01:28:42,622 --> 01:28:45,592 That alone, by the most liberal definition, 1880 01:28:45,625 --> 01:28:46,826 is homicide. 1881 01:28:46,860 --> 01:28:50,663 That alone, by the strength required to hold a blade steady 1882 01:28:50,697 --> 01:28:53,933 while it's being plunged into a person's chest, 1883 01:28:53,967 --> 01:28:58,672 is enough to constitute homicide. 1884 01:28:58,705 --> 01:29:00,173 We don't even have to prove that 1885 01:29:00,206 --> 01:29:02,175 Devin Fowler is a liar. 1886 01:29:02,208 --> 01:29:03,452 We don't have to do that for you, 1887 01:29:03,476 --> 01:29:04,711 ladies and gentlemen. 1888 01:29:04,744 --> 01:29:07,547 The evidence is already insurmountable. 1889 01:29:07,580 --> 01:29:10,183 But the defense's insidious attempts 1890 01:29:10,216 --> 01:29:12,786 to try and humanize this completely 1891 01:29:12,819 --> 01:29:15,922 malicious and inhumane act 1892 01:29:15,955 --> 01:29:17,924 is an insult and a disgrace 1893 01:29:17,957 --> 01:29:20,960 to the family and the friends of the victim. 1894 01:29:20,994 --> 01:29:23,563 And to this courtroom. 1895 01:29:23,596 --> 01:29:26,199 He stabbed him eight times for money. 1896 01:29:26,232 --> 01:29:29,536 [Kristin] Devin Fowler is not a murderer. 1897 01:29:29,569 --> 01:29:32,772 He has displayed absolutely no violent behavior 1898 01:29:32,806 --> 01:29:34,474 in his past. 1899 01:29:34,507 --> 01:29:37,644 He wasn't looking to kill anybody that day. 1900 01:29:37,677 --> 01:29:40,046 He's not some money-grubbing lunatic. 1901 01:29:40,080 --> 01:29:42,215 He's a kid who needed a ride 1902 01:29:42,248 --> 01:29:43,817 and willing to help a stranger, 1903 01:29:43,850 --> 01:29:45,885 and that stranger used him, 1904 01:29:45,919 --> 01:29:48,955 exploited him for his own personal gain. 1905 01:29:48,988 --> 01:29:51,825 Bill Burdick would not have died that day 1906 01:29:51,858 --> 01:29:54,728 if he hadn't have wished it so. 1907 01:29:54,761 --> 01:29:56,663 Bill Burdick's life was not in Devin's hands, 1908 01:29:56,696 --> 01:29:58,498 it was in his own. 1909 01:29:58,531 --> 01:30:02,235 Devin Fowler was just the instrument that he used, 1910 01:30:02,268 --> 01:30:04,938 the cliff to jump off of. 1911 01:30:04,971 --> 01:30:07,007 Ladies and gentlemen of the jury, 1912 01:30:07,040 --> 01:30:10,076 this is not a homicide. 1913 01:30:10,110 --> 01:30:13,613 You must rule not guilty. 1914 01:30:13,646 --> 01:30:15,782 [tense, ticking music] 1915 01:30:19,853 --> 01:30:21,988 Mr. Foreman, has the jury reached a verdict? 1916 01:30:22,022 --> 01:30:23,556 Your Honor, we have. 1917 01:30:23,590 --> 01:30:26,659 Bailiff, could you collect the verdict, please? 1918 01:30:29,996 --> 01:30:30,730 Thank you. 1919 01:30:30,764 --> 01:30:32,032 Will the defendant please stand 1920 01:30:32,065 --> 01:30:33,933 for the reading of the verdict? 1921 01:30:37,570 --> 01:30:40,573 "In the case of the People of the State of Montana 1922 01:30:40,607 --> 01:30:42,976 versus Devin Michael Fowler, 1923 01:30:43,009 --> 01:30:46,046 we, the jury, find the defendant guilty 1924 01:30:46,079 --> 01:30:49,282 of deliberate homicide." 1925 01:30:49,315 --> 01:30:51,284 The defendant is now remanded to the custody 1926 01:30:51,317 --> 01:30:53,620 of the sheriff. 1927 01:30:55,689 --> 01:30:56,990 [Kristin] I'm so sorry, Devin. 1928 01:30:57,023 --> 01:30:59,592 [judge] We will set a date for sentencing 1929 01:30:59,626 --> 01:31:01,728 in the near future. 1930 01:31:01,761 --> 01:31:04,297 [handcuffs clinking] 1931 01:31:04,330 --> 01:31:07,033 Here, this way. 1932 01:31:18,111 --> 01:31:20,780 [sniffling] 1933 01:31:31,958 --> 01:31:34,661 [wind gusting] 1934 01:31:36,863 --> 01:31:38,998 [Erica] Lily finally won a ribbon! 1935 01:31:39,032 --> 01:31:40,600 Her first one. 1936 01:31:43,069 --> 01:31:44,170 [Erica sighs] 1937 01:31:44,204 --> 01:31:46,106 Don't look at me like that. 1938 01:31:46,139 --> 01:31:48,641 Like what? 1939 01:31:48,675 --> 01:31:51,111 Just don't do that. 1940 01:31:51,144 --> 01:31:54,614 - Do what? - Fucking talk to me like that. 1941 01:31:54,647 --> 01:31:56,783 I would like to have a real human interaction 1942 01:31:56,816 --> 01:31:58,051 with you when I'm here, 1943 01:31:58,084 --> 01:32:00,954 not some flippant, passive-aggressive attitude. 1944 01:32:00,987 --> 01:32:02,355 Is that possible? 1945 01:32:02,389 --> 01:32:04,924 [Devin] Yeah, sure, absolutely no problem. 1946 01:32:04,958 --> 01:32:06,159 [Erica sighs] 1947 01:32:06,192 --> 01:32:09,662 Why are you such an asshole to me every time I come here? 1948 01:32:09,696 --> 01:32:10,740 I mean, what does that do for you? 1949 01:32:10,764 --> 01:32:13,933 Does it make you feel good to treat me like shit? 1950 01:32:13,967 --> 01:32:16,970 It'd make me feel good if you stopped coming here. 1951 01:32:18,838 --> 01:32:20,640 Okay. 1952 01:32:20,674 --> 01:32:21,975 What about what I want? 1953 01:32:22,008 --> 01:32:23,910 I mean, have you ever thought about that? 1954 01:32:23,943 --> 01:32:26,813 Have you ever thought about me? 1955 01:32:26,846 --> 01:32:28,915 Maybe you should just sit here through these visits 1956 01:32:28,948 --> 01:32:30,984 with a big smile on your face for me 1957 01:32:31,017 --> 01:32:32,094 because of all the fucking time 1958 01:32:32,118 --> 01:32:33,687 that I've put into you. 1959 01:32:33,720 --> 01:32:34,930 All the fucking time you put into me? 1960 01:32:34,954 --> 01:32:36,723 - Yeah. - Yeah, it's wasted. 1961 01:32:36,756 --> 01:32:38,091 Although, you know, being part of 1962 01:32:38,124 --> 01:32:39,835 a high-profile murder case definitely didn't hurt 1963 01:32:39,859 --> 01:32:41,661 your little law career. 1964 01:32:41,695 --> 01:32:42,829 Okay, Devin, yeah, 1965 01:32:42,862 --> 01:32:45,065 because that was my master career plan 1966 01:32:45,098 --> 01:32:46,833 the whole time we were together. 1967 01:32:46,866 --> 01:32:48,101 Date a murderer. 1968 01:32:48,134 --> 01:32:50,837 Oh, and now that you don't need me anymore, 1969 01:32:50,870 --> 01:32:52,105 now you're trying this whole 1970 01:32:52,138 --> 01:32:54,674 weak, sullen, push-me-away routine? 1971 01:32:54,708 --> 01:32:55,909 First of all... first of all, 1972 01:32:55,942 --> 01:32:57,711 don't expect me to feel fuckin' sorry for you 1973 01:32:57,744 --> 01:32:59,112 'cause your feelings are hurt. 1974 01:32:59,145 --> 01:32:59,913 When we're done here, 1975 01:32:59,946 --> 01:33:02,082 you get to walk out and go home. 1976 01:33:02,115 --> 01:33:03,917 Where the fuck am I again? 1977 01:33:03,950 --> 01:33:05,085 Oh, how could I forget? 1978 01:33:05,118 --> 01:33:06,720 'Cause it's all about you, all the time. 1979 01:33:06,753 --> 01:33:07,787 It's not about me! 1980 01:33:07,821 --> 01:33:08,955 If it was about me, 1981 01:33:08,988 --> 01:33:10,132 I would want you to come here every day 1982 01:33:10,156 --> 01:33:12,425 and visit me and support me and love me. 1983 01:33:12,459 --> 01:33:14,260 I'd fuckin' love that. 1984 01:33:14,294 --> 01:33:15,261 Believe it or not, 1985 01:33:15,295 --> 01:33:16,772 I'm actually thinking in your best interest 1986 01:33:16,796 --> 01:33:17,964 when I treat you like shit. 1987 01:33:17,997 --> 01:33:19,141 Because I think that at this point, 1988 01:33:19,165 --> 01:33:20,209 that's gonna be the only thing 1989 01:33:20,233 --> 01:33:21,101 that gets it through your head 1990 01:33:21,134 --> 01:33:23,870 that you're wasting your time with me. 1991 01:33:23,903 --> 01:33:26,873 Clearly, I've been a complete fucking waste of your time. 1992 01:33:26,906 --> 01:33:30,844 Again, where are we right now? 1993 01:33:33,980 --> 01:33:35,749 You're not a prison wife, 1994 01:33:35,782 --> 01:33:38,718 so get the fuck outta here. 1995 01:33:38,752 --> 01:33:40,787 Get the fuck outta here. 1996 01:33:40,820 --> 01:33:41,988 Devin... 1997 01:33:42,022 --> 01:33:43,456 - Be gone! - No, I love you! 1998 01:33:43,490 --> 01:33:44,758 I love you! 1999 01:33:44,791 --> 01:33:45,992 You don't love me; 2000 01:33:46,026 --> 01:33:47,470 I'm just something for you to take care of. 2001 01:33:47,494 --> 01:33:48,828 I'm like the dog or something. 2002 01:33:48,862 --> 01:33:49,896 I'm like Lily. 2003 01:33:49,929 --> 01:33:52,732 That's not true. 2004 01:33:52,766 --> 01:33:55,902 [Devin] Something for you to take care of. 2005 01:33:55,935 --> 01:33:57,037 'Cause you're like a saint 2006 01:33:57,070 --> 01:33:59,472 and I'm just like a fucking... 2007 01:33:59,506 --> 01:34:02,008 a fucking clown. 2008 01:34:02,042 --> 01:34:04,210 [Erica] That's not true. 2009 01:34:05,879 --> 01:34:07,814 Devin. 2010 01:34:07,847 --> 01:34:09,249 Devin? 2011 01:34:09,282 --> 01:34:10,817 Devin! 2012 01:34:15,221 --> 01:34:16,756 [rings bell] 2013 01:34:18,958 --> 01:34:21,695 [stand wheels squeaking] 2014 01:34:28,134 --> 01:34:29,502 Your Honor, 2015 01:34:29,536 --> 01:34:31,271 the prosecution seeks a sentence 2016 01:34:31,304 --> 01:34:34,007 of no less than death. 2017 01:34:34,040 --> 01:34:35,241 Thank you. 2018 01:34:44,217 --> 01:34:45,385 [Kristin] Your Honor, 2019 01:34:45,418 --> 01:34:49,289 based on the non-traditional circumstances of this crime, 2020 01:34:49,322 --> 01:34:52,058 of which we've illustrated during trial, 2021 01:34:52,092 --> 01:34:53,893 I recommend strongly 2022 01:34:53,927 --> 01:34:57,063 that you do not sentence this man to death. 2023 01:34:57,097 --> 01:34:58,264 Thank you. 2024 01:35:01,101 --> 01:35:05,538 [Burdick's mother] I'll never see my son again because of you. 2025 01:35:05,572 --> 01:35:08,208 His children will never see their daddy again 2026 01:35:08,241 --> 01:35:09,843 because of you. 2027 01:35:09,876 --> 01:35:11,220 [Burdick's aunt] Do you have any idea 2028 01:35:11,244 --> 01:35:14,047 what carnage you have brought to our family? 2029 01:35:14,080 --> 01:35:16,316 You can rot in prison and burn in hell. 2030 01:35:16,349 --> 01:35:18,852 [Burdick's aunt] To Amy, to Morgan, 2031 01:35:18,885 --> 01:35:20,253 to my sister, 2032 01:35:20,286 --> 01:35:23,323 to everyone in my family that you damaged? 2033 01:35:23,356 --> 01:35:25,258 [Burdick's mother] For what? 2034 01:35:25,291 --> 01:35:28,561 For what? Money? 2035 01:35:28,595 --> 01:35:31,097 He was full of life. 2036 01:35:31,131 --> 01:35:33,166 He was full of love, 2037 01:35:33,199 --> 01:35:36,136 and you took it all away. 2038 01:35:36,169 --> 01:35:38,905 He loved Amy and Morgan more than anything 2039 01:35:38,938 --> 01:35:40,173 in the world. 2040 01:35:40,206 --> 01:35:43,843 He would never, ever leave them. 2041 01:35:43,877 --> 01:35:46,780 [suspenseful music builds, then stops abruptly] 2042 01:35:51,117 --> 01:35:52,252 [clears throat] 2043 01:35:56,990 --> 01:35:59,025 [Erica] I know Devin. 2044 01:35:59,059 --> 01:36:02,195 I know him better than anyone in this courtroom. 2045 01:36:02,228 --> 01:36:05,899 Better than anyone who's ever passed judgment on him. 2046 01:36:05,932 --> 01:36:07,801 Or soon will. 2047 01:36:10,070 --> 01:36:13,273 I truly know him, 2048 01:36:13,306 --> 01:36:14,908 and I feel lucky, 2049 01:36:14,941 --> 01:36:18,044 because I think it's rare in life 2050 01:36:18,078 --> 01:36:20,947 to really, truly know someone. 2051 01:36:22,182 --> 01:36:24,984 He doesn't have a huge family 2052 01:36:25,018 --> 01:36:28,188 or an extended support system 2053 01:36:28,221 --> 01:36:30,290 pleading with you and telling you 2054 01:36:30,323 --> 01:36:34,194 what I'm telling you right now about him. 2055 01:36:34,227 --> 01:36:35,228 [sighs] 2056 01:36:35,261 --> 01:36:37,330 It's just me. 2057 01:36:37,364 --> 01:36:39,165 I'm not trying to pull at your heartstrings. 2058 01:36:39,199 --> 01:36:41,167 I'm just trying to give you an idea 2059 01:36:41,201 --> 01:36:46,206 of the kind of person that they want to put to death. 2060 01:36:46,239 --> 01:36:48,208 He's not a violent person! 2061 01:36:48,241 --> 01:36:51,077 He's not a danger to society! 2062 01:36:51,111 --> 01:36:54,414 He's never committed a violent crime. 2063 01:36:54,447 --> 01:36:58,084 So I'm asking you, I'm begging you, 2064 01:36:58,118 --> 01:37:02,856 please... just don't take his life. 2065 01:37:04,691 --> 01:37:06,092 Thank you. 2066 01:37:16,202 --> 01:37:19,272 [judge] Mr. Fowler, do you wish to address the court? 2067 01:37:19,305 --> 01:37:20,473 Yes. 2068 01:37:27,313 --> 01:37:29,249 I want to say sorry to the family and friends 2069 01:37:29,282 --> 01:37:31,351 of Bill Burdick. 2070 01:37:31,384 --> 01:37:35,121 I'm sorry for their loss and for what I did, 2071 01:37:35,155 --> 01:37:37,524 whatever you think that I did. 2072 01:37:37,557 --> 01:37:40,060 I definitely think that I should be punished, 2073 01:37:40,093 --> 01:37:41,370 but I don't think that I should have 2074 01:37:41,394 --> 01:37:43,029 my life taken from me, 2075 01:37:43,063 --> 01:37:47,200 because Bill Burdick is where he wanted to be 2076 01:37:47,233 --> 01:37:48,535 right now, 2077 01:37:48,568 --> 01:37:50,704 and I don't think that he would want this for me. 2078 01:37:50,737 --> 01:37:53,306 [inhales deeply] 2079 01:37:53,340 --> 01:37:55,141 I wish I'd lied from the beginning, 2080 01:37:55,175 --> 01:37:57,243 I should have lied. 2081 01:37:57,277 --> 01:37:58,421 Then none of us would be here 2082 01:37:58,445 --> 01:38:00,313 and the family wouldn't be feeling 2083 01:38:00,347 --> 01:38:04,718 the anger and the pain that they feel. 2084 01:38:04,751 --> 01:38:10,490 So again, I'm sorry for what happened. 2085 01:38:10,523 --> 01:38:11,658 Thank you. 2086 01:38:14,194 --> 01:38:16,996 [judge] Will the defendant please rise for sentencing? 2087 01:38:17,030 --> 01:38:19,332 [dark music] 2088 01:38:20,433 --> 01:38:22,402 Mr. Fowler, 2089 01:38:22,435 --> 01:38:25,105 your continued refusal to accept responsibility 2090 01:38:25,138 --> 01:38:27,307 for this horrible crime 2091 01:38:27,340 --> 01:38:29,509 and your continued disrespect of the victim 2092 01:38:29,542 --> 01:38:32,746 is truly unsettling. 2093 01:38:32,779 --> 01:38:34,180 You know what you did. 2094 01:38:34,214 --> 01:38:36,282 You killed this man. 2095 01:38:36,316 --> 01:38:39,185 I hereby sentence you to life in prison 2096 01:38:39,219 --> 01:38:40,754 without the possibility of parole. 2097 01:38:40,787 --> 01:38:42,188 [rap of gavel] 2098 01:38:42,222 --> 01:38:44,424 Bailiff, take this man to prison. 2099 01:38:48,294 --> 01:38:51,131 [handcuffs clinking] 2100 01:38:51,164 --> 01:38:53,500 [dark music] 2101 01:39:09,549 --> 01:39:12,218 [music ends] 2102 01:39:29,836 --> 01:39:31,237 [car lock beeps] 2103 01:39:37,844 --> 01:39:40,380 [muffled public announcement] 2104 01:40:07,207 --> 01:40:09,509 [dark music] 2105 01:40:18,651 --> 01:40:21,321 [electronic beep] 2106 01:40:24,491 --> 01:40:27,193 [dark music] 2107 01:40:31,231 --> 01:40:34,701 [Morgan] Hi, uh, Mr. Fowler. 2108 01:40:34,734 --> 01:40:37,370 [muffled speech] 2109 01:40:48,915 --> 01:40:51,418 Sorry, um... 2110 01:40:51,451 --> 01:40:53,453 I don't, uh... 2111 01:40:53,486 --> 01:40:56,656 It's hard for me to explain exactly... 2112 01:40:56,690 --> 01:40:59,159 exactly why I'm here. 2113 01:40:59,192 --> 01:41:00,593 [Devin] It's okay. 2114 01:41:00,627 --> 01:41:05,398 I think it's your dad finding new ways to haunt me. 2115 01:41:08,368 --> 01:41:10,203 He showed me a picture of you. 2116 01:41:10,236 --> 01:41:14,607 You, uh, made the Clark's Nutcracker, right? 2117 01:41:14,641 --> 01:41:16,176 The what? 2118 01:41:17,477 --> 01:41:19,913 The paper bird ornament 2119 01:41:19,946 --> 01:41:21,915 that was hanging on the mirror of his car. 2120 01:41:21,948 --> 01:41:24,184 You made that, right? 2121 01:41:24,217 --> 01:41:26,453 Oh. I-I don't know. 2122 01:41:26,486 --> 01:41:28,621 Maybe, if he said so. 2123 01:41:28,655 --> 01:41:31,624 Um, it's been a long time. 2124 01:41:31,658 --> 01:41:34,227 Yeah. Sorry. 2125 01:41:34,260 --> 01:41:36,229 [Morgan] Don't apologize, please. 2126 01:41:36,262 --> 01:41:37,340 I'm not here for that, okay? 2127 01:41:37,364 --> 01:41:41,234 The last thing I need to hear is another "I'm sorry." 2128 01:41:41,267 --> 01:41:42,402 You understand? 2129 01:41:44,504 --> 01:41:46,373 Yeah. 2130 01:41:46,406 --> 01:41:49,542 [Morgan] It, uh, it gets very old. 2131 01:41:49,576 --> 01:41:51,244 And I wanted to let you know 2132 01:41:51,277 --> 01:41:52,488 I'm not here to make you feel guilty 2133 01:41:52,512 --> 01:41:54,447 or anything like that, I... 2134 01:41:56,349 --> 01:41:58,485 Devin, I... 2135 01:41:58,518 --> 01:42:00,320 I wanted to come in here face to face 2136 01:42:00,353 --> 01:42:02,956 to tell you that I believe your story 2137 01:42:02,989 --> 01:42:05,225 about what happened. 2138 01:42:08,595 --> 01:42:10,330 What do you mean, you believe my story? 2139 01:42:10,363 --> 01:42:12,532 What does that mean? 2140 01:42:12,565 --> 01:42:14,467 [Morgan] I've spent some time studying the case 2141 01:42:14,501 --> 01:42:15,735 the last couple years 2142 01:42:15,769 --> 01:42:19,239 and remembering that time, 2143 01:42:19,272 --> 01:42:21,307 and my mom, 2144 01:42:21,341 --> 01:42:23,743 the way she was about it, she... 2145 01:42:23,777 --> 01:42:25,278 She's never come out and said it 2146 01:42:25,311 --> 01:42:26,813 but I know it's true. 2147 01:42:26,846 --> 01:42:28,648 She's not happy about me being here, 2148 01:42:28,682 --> 01:42:29,749 I can tell you that, 2149 01:42:29,783 --> 01:42:32,752 but I had to come. 2150 01:42:32,786 --> 01:42:34,754 'Cause I also think you saw a side of my dad 2151 01:42:34,788 --> 01:42:37,991 that no one else had ever seen, and... 2152 01:42:38,024 --> 01:42:39,993 I'd like you to tell me about it, 2153 01:42:40,026 --> 01:42:42,262 if you can. 2154 01:42:42,295 --> 01:42:44,764 [dark music] 2155 01:42:44,798 --> 01:42:48,768 And you think that's gonna be helpful for you? 2156 01:42:48,802 --> 01:42:50,370 [Morgan] Yeah, well, my thing is, 2157 01:42:50,403 --> 01:42:52,539 like, people... 2158 01:42:52,572 --> 01:42:54,441 When people talk about him 'cause he died, 2159 01:42:54,474 --> 01:42:56,443 they only have good things to say. 2160 01:42:56,476 --> 01:42:58,778 Nice things, happy memories and stories, 2161 01:42:58,812 --> 01:43:01,448 which is fine, but it's... 2162 01:43:01,481 --> 01:43:04,017 it's not all a person is, you know? 2163 01:43:04,050 --> 01:43:06,319 That doesn't help me understand him. 2164 01:43:06,353 --> 01:43:08,755 So just anything he said that day 2165 01:43:08,788 --> 01:43:10,290 from the time you were with him 2166 01:43:10,323 --> 01:43:12,692 about that side of him would be helpful, 2167 01:43:12,726 --> 01:43:14,861 if you remember. 2168 01:43:14,894 --> 01:43:17,297 If I remember? 2169 01:43:17,330 --> 01:43:19,366 That's all I think about. 2170 01:43:21,368 --> 01:43:23,636 Um... 2171 01:43:23,670 --> 01:43:26,639 He talked about being depressed. 2172 01:43:26,673 --> 01:43:32,545 He'd said, "Depression is like a ride, 2173 01:43:32,579 --> 01:43:35,548 and I think I'm on that ride now." 2174 01:43:37,350 --> 01:43:40,653 He talked about being scared of himself, 2175 01:43:40,687 --> 01:43:44,657 of what he might do to other people... 2176 01:43:44,691 --> 01:43:49,496 like, he could do, like, physical harm, maybe. 2177 01:43:49,529 --> 01:43:52,899 Like, that's how deep his thing went. 2178 01:43:52,932 --> 01:43:54,834 The place on the river where we met 2179 01:43:54,868 --> 01:43:56,803 meant something to him. 2180 01:43:56,836 --> 01:43:59,339 I think he had said something about 2181 01:43:59,372 --> 01:44:02,409 his dad taking him there when he was a kid. 2182 01:44:02,442 --> 01:44:03,376 Do you know where it is? 2183 01:44:03,410 --> 01:44:05,378 Do you think you could tell me where it is, 2184 01:44:05,412 --> 01:44:06,780 describe it to me? 2185 01:44:06,813 --> 01:44:07,914 [Devin] Yeah. 2186 01:44:07,947 --> 01:44:11,751 Uh... 2187 01:44:11,785 --> 01:44:12,919 Uh, there's a dirt road 2188 01:44:12,952 --> 01:44:16,523 that runs between Craig and Wolf Creek. 2189 01:44:16,556 --> 01:44:18,525 You take the road south from Craig, 2190 01:44:18,558 --> 01:44:21,094 about a mile down on the left, 2191 01:44:21,127 --> 01:44:24,664 there's, like, a dirt road that leads down to the river. 2192 01:44:24,698 --> 01:44:27,534 There's, like, a wooden gate. 2193 01:44:27,567 --> 01:44:29,836 That's where it was. 2194 01:44:33,506 --> 01:44:37,377 It's pretty gutsy coming in here all by yourself. 2195 01:44:37,410 --> 01:44:39,479 How old are you? 2196 01:44:39,512 --> 01:44:41,481 Twenty-one. 2197 01:44:41,514 --> 01:44:43,616 [Devin] What do you do? 2198 01:44:43,650 --> 01:44:45,618 I'm going to school right now. 2199 01:44:47,520 --> 01:44:49,122 What school? 2200 01:44:49,155 --> 01:44:51,791 [Morgan] Montana State. 2201 01:44:51,825 --> 01:44:53,326 Bobcat. 2202 01:44:54,928 --> 01:44:57,430 So what do you think of my dad? 2203 01:44:57,464 --> 01:44:58,598 Do you hate him? 2204 01:45:00,600 --> 01:45:02,969 Do I hate him? 2205 01:45:03,003 --> 01:45:05,672 Uh... 2206 01:45:05,705 --> 01:45:07,507 I mean, I try not to hate anybody. 2207 01:45:07,540 --> 01:45:12,445 Um, but there's anger for sure. 2208 01:45:12,479 --> 01:45:15,682 Do you think he wanted you to get caught? 2209 01:45:15,715 --> 01:45:16,916 [Devin] Well... 2210 01:45:16,950 --> 01:45:18,485 Having me in here definitely goes 2211 01:45:18,518 --> 01:45:20,820 a long way towards making sure the, uh, 2212 01:45:20,854 --> 01:45:22,589 insurance check clears. 2213 01:45:22,622 --> 01:45:24,457 But, um, at the same time, 2214 01:45:24,491 --> 01:45:26,726 there are other things that kinda go against that, 2215 01:45:26,760 --> 01:45:28,995 like why would he make me wipe down 2216 01:45:29,029 --> 01:45:30,497 all my fingerprints? 2217 01:45:30,530 --> 01:45:32,699 Why would he make me throw away the beer cans 2218 01:45:32,732 --> 01:45:34,467 that I drank? 2219 01:45:34,501 --> 01:45:35,902 False reassurance? 2220 01:45:35,935 --> 01:45:38,938 Make you trust him more? 2221 01:45:38,972 --> 01:45:41,608 Maybe. 2222 01:45:41,641 --> 01:45:43,543 I mean, I'm never gonna know. 2223 01:45:43,576 --> 01:45:45,545 I can go over it again and again in my head, 2224 01:45:45,578 --> 01:45:47,747 but, uh, there's no answer. 2225 01:45:47,781 --> 01:45:48,858 I mean, at a certain point, 2226 01:45:48,882 --> 01:45:52,552 I'm just gonna have to pick. 2227 01:45:52,585 --> 01:45:54,621 I'm gonna have to decide, 2228 01:45:54,654 --> 01:45:55,789 and that sucks. 2229 01:45:59,759 --> 01:46:01,861 I know you don't wanna, like hear this, 2230 01:46:01,895 --> 01:46:03,797 but, um... 2231 01:46:03,830 --> 01:46:07,634 I'm still... sorry. 2232 01:46:07,667 --> 01:46:08,935 [Morgan] Please, don't. 2233 01:46:08,968 --> 01:46:10,737 Seriously, don't. 2234 01:46:10,770 --> 01:46:11,981 I should be apologizing to you for what he did. 2235 01:46:12,005 --> 01:46:13,045 - No. - He did this to you. 2236 01:46:13,073 --> 01:46:13,973 [Devin] No. 2237 01:46:14,007 --> 01:46:15,475 He wanted you to get caught. 2238 01:46:15,508 --> 01:46:16,585 - You don't know that. - He used you. 2239 01:46:16,609 --> 01:46:17,444 You don't know that. 2240 01:46:17,477 --> 01:46:18,888 [Morgan] You're not a violent criminal. 2241 01:46:18,912 --> 01:46:20,747 You would have never done anything like this 2242 01:46:20,780 --> 01:46:22,491 - if it wasn't for him. - It doesn't matter! 2243 01:46:22,515 --> 01:46:23,550 I had a choice. 2244 01:46:23,583 --> 01:46:25,218 I could have done something else. 2245 01:46:25,251 --> 01:46:26,886 I could have, like, walked away. 2246 01:46:26,920 --> 01:46:28,822 I could have, like, helped him. 2247 01:46:28,855 --> 01:46:29,899 That's what you were doing. 2248 01:46:29,923 --> 01:46:32,992 You thought you were helping him. 2249 01:46:33,026 --> 01:46:35,228 [sighs] 2250 01:46:35,261 --> 01:46:39,065 This is not how I thought this was gonna go. 2251 01:46:39,099 --> 01:46:41,601 You coulda just come in here and, like, let me have it 2252 01:46:41,634 --> 01:46:43,803 and just, like, call me a bunch of names or something. 2253 01:46:43,837 --> 01:46:45,014 Like, you gotta come in here and, like, 2254 01:46:45,038 --> 01:46:48,541 feel sorry for me? 2255 01:46:48,575 --> 01:46:49,943 I was meant to be in here. 2256 01:46:49,976 --> 01:46:52,245 It was meant to be, I'm supposed to be in here. 2257 01:46:52,278 --> 01:46:55,515 You don't know, you just said you don't know. 2258 01:46:55,548 --> 01:46:56,850 I'm the one he did it for, right, 2259 01:46:56,883 --> 01:47:00,820 so shouldn't I get to decide? 2260 01:47:00,854 --> 01:47:03,089 He was wrong and he was a coward, 2261 01:47:03,123 --> 01:47:04,758 and he ruined your life 2262 01:47:04,791 --> 01:47:07,694 for my benefit. 2263 01:47:07,727 --> 01:47:09,629 And I wouldn't... 2264 01:47:09,662 --> 01:47:10,940 I wouldn't be able to live with myself 2265 01:47:10,964 --> 01:47:13,967 if I didn't come in here to tell you 2266 01:47:14,000 --> 01:47:15,635 how sorry I am, 2267 01:47:15,669 --> 01:47:17,971 and that I... 2268 01:47:18,004 --> 01:47:18,772 I wouldn't want that, 2269 01:47:18,805 --> 01:47:22,575 I-I wouldn't wish that on anyone. 2270 01:47:22,609 --> 01:47:24,944 [suspenseful music] 2271 01:47:33,086 --> 01:47:36,623 Morgan... 2272 01:47:36,656 --> 01:47:40,060 Life sets traps 2273 01:47:40,093 --> 01:47:41,995 everywhere. 2274 01:47:42,028 --> 01:47:44,731 You coming in here and feeling sorry for me 2275 01:47:44,764 --> 01:47:46,599 and getting hung up on this whole thing, 2276 01:47:46,633 --> 01:47:50,070 that's a trap that you can't fall into. 2277 01:47:50,103 --> 01:47:51,604 You actually have the option 2278 01:47:51,638 --> 01:47:53,073 of forgetting about all of this 2279 01:47:53,106 --> 01:47:56,643 and moving on with your life. 2280 01:47:56,676 --> 01:47:58,678 You have to do that. 2281 01:47:58,712 --> 01:48:01,748 [music intensifies] 2282 01:48:01,781 --> 01:48:03,750 Do you hate him? 2283 01:48:05,719 --> 01:48:09,756 Well, there was a time when you didn't hate him, right? 2284 01:48:09,789 --> 01:48:11,033 Or at least when you could answer no 2285 01:48:11,057 --> 01:48:13,760 to that question? 2286 01:48:13,793 --> 01:48:16,629 A time when things were simple? 2287 01:48:16,663 --> 01:48:19,632 Well, that's happening right now. 2288 01:48:19,666 --> 01:48:20,776 Everything that's ever happened 2289 01:48:20,800 --> 01:48:22,178 and everything that ever will happen 2290 01:48:22,202 --> 01:48:24,637 is happening right now. 2291 01:48:24,671 --> 01:48:27,040 It's just not happening here. 2292 01:48:27,073 --> 01:48:30,343 It's happening out there somewhere. 2293 01:48:30,377 --> 01:48:32,345 Ten light years from the Planet Earth 2294 01:48:32,379 --> 01:48:34,014 right now in this very moment, 2295 01:48:34,047 --> 01:48:37,050 your dad is alive, 2296 01:48:37,083 --> 01:48:42,122 casting his line out onto the Missouri River, 2297 01:48:42,155 --> 01:48:44,791 and I'm out there, 2298 01:48:44,824 --> 01:48:46,359 running around free, 2299 01:48:46,393 --> 01:48:48,661 doing stupid shit. 2300 01:48:48,695 --> 01:48:50,797 [suspenseful music] 2301 01:48:50,830 --> 01:48:53,700 We're meeting on a riverbank... 2302 01:48:56,002 --> 01:48:58,104 and we're friends. 2303 01:49:05,178 --> 01:49:07,881 [music turns eerie] 2304 01:49:18,091 --> 01:49:20,727 [eerie music] 2305 01:51:32,859 --> 01:51:35,195 [dark music] 2306 01:51:54,948 --> 01:51:57,283 [acoustic guitar music] 146010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.