All language subtitles for Friendly Rivalry Ep 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,019 --> 00:00:11,470 (This drama is a fictional story. All the group background settings and events of the place name store and the group are not related to reality) 2 00:00:11,470 --> 00:00:13,019 (The child star shooting process is always accompanied by a guardian to ensure safety. Animal performance scenes are subject to the animal protection law and are carried out under the guidance of professionals) 3 00:00:13,019 --> 00:00:17,359 When do you think the competition started 4 00:00:19,089 --> 00:00:21,239 Of course competition begins before people are born 5 00:00:21,239 --> 00:00:24,359 Be the sperm in your father's body 6 00:00:24,359 --> 00:00:27,829 Swim towards your mother's eggs desperately 7 00:00:27,829 --> 00:00:30,210 That fierce competition has begun 8 00:00:30,730 --> 00:00:32,460 But then we were just cells 9 00:00:32,469 --> 00:00:34,159 So let's not discuss it for now 10 00:00:34,560 --> 00:00:36,000 That was the first race in life 11 00:00:36,780 --> 00:00:38,009 College Exam 12 00:00:39,700 --> 00:00:40,579 Employment 13 00:00:41,759 --> 00:00:42,719 Not all are not 14 00:00:43,329 --> 00:00:45,329 Jeyi's father is in "God's Arrangement" 15 00:00:45,329 --> 00:00:47,020 Added a little 'Man conquers nature' 16 00:00:47,020 --> 00:00:48,829 Make complete preparations for her birth 17 00:00:48,829 --> 00:00:52,490 He traveled all over the country to ask for the most effective fortune tellers and numerology masters 18 00:00:53,229 --> 00:00:54,000 Hello 19 00:00:54,000 --> 00:00:54,299 I chose the best day 20 00:00:54,299 --> 00:00:55,960 (Jung Eun-kyung) specially selected the best day 21 00:00:55,960 --> 00:00:56,299 Arranged Caesarean section (Jung Eun-kyung) and specially selected the best day 22 00:00:56,299 --> 00:00:58,170 Caesarean section was arranged 23 00:00:58,170 --> 00:00:59,100 Begin anesthesia 24 00:00:59,100 --> 00:01:02,130 Change the time of caesarean section for other women 25 00:01:02,130 --> 00:01:03,939 It's not difficult for Jeyi's father 26 00:01:04,790 --> 00:01:05,939 after allโ€ฆ 27 00:01:05,939 --> 00:01:08,439 Jee's father is the director of the hospital 28 00:01:11,010 --> 00:01:13,480 In this way, Jey from the moment she was born 29 00:01:13,480 --> 00:01:17,480 Have a more perfect and excellent horoscope than others 30 00:01:17,480 --> 00:01:21,120 She is healthy, beautiful and smart 31 00:01:22,760 --> 00:01:23,780 The most important thing is 32 00:01:23,780 --> 00:01:25,439 Her parents are very rich 33 00:01:25,439 --> 00:01:27,590 Dance Music Painting Sports 34 00:01:27,900 --> 00:01:30,010 She learns everything very quickly 35 00:01:30,010 --> 00:01:32,379 - Being praised everywhere - My husband Jeyi must be a genius 36 00:01:32,390 --> 00:01:35,569 But there is one exception, that is Jeyi's father 37 00:01:35,810 --> 00:01:39,140 Whenever my mother excitedly boasts about Jeyi's talent 38 00:01:40,259 --> 00:01:41,549 Which place did she get 39 00:01:43,049 --> 00:01:44,049 Which place did she get 40 00:01:46,280 --> 00:01:47,799 So which place did she get 41 00:01:47,799 --> 00:01:49,359 He always asks only this 42 00:01:51,909 --> 00:01:52,978 husband 43 00:01:55,759 --> 00:01:58,920 Jey won't develop in the direction of art. Don't waste time 44 00:01:58,939 --> 00:02:01,040 Jee has a sister who is one year older than her 45 00:02:01,040 --> 00:02:02,000 you are awesome 46 00:02:03,200 --> 00:02:05,349 Very good grades 47 00:02:05,349 --> 00:02:07,420 Because I haven't been to the primary school 48 00:02:07,420 --> 00:02:10,030 She will solve the math problems in middle school 49 00:02:18,750 --> 00:02:20,919 Jey worked hard to study 50 00:02:20,919 --> 00:02:23,849 I can't even waste my time on the toilet 51 00:02:23,849 --> 00:02:26,800 In just six months, she caught up with her sister's math skills. 52 00:02:34,129 --> 00:02:35,039 Stop writing 53 00:02:45,639 --> 00:02:46,930 Now 54 00:02:46,930 --> 00:02:51,169 If you get the wrong questions, you will be beaten by the other party a few times. 55 00:03:25,329 --> 00:03:26,879 Why cry 56 00:03:26,879 --> 00:03:28,909 Don't you really want to beat your sister 57 00:03:28,909 --> 00:03:30,770 I have no idea 58 00:03:30,770 --> 00:03:33,439 But I don't want to hit my sister 59 00:03:33,439 --> 00:03:35,310 Why don't you want to 60 00:03:35,310 --> 00:03:37,960 I don't want my sister to be hurt because of me 61 00:03:37,960 --> 00:03:40,680 Then do you want your sister to hit you 62 00:03:41,819 --> 00:03:43,210 No 63 00:03:43,210 --> 00:03:44,719 Don't want it 64 00:03:47,969 --> 00:03:49,060 Jey 65 00:03:49,060 --> 00:03:53,699 Do you remember the pastor telling the story of Cain and Abel? 66 00:03:53,699 --> 00:03:57,229 Because God only accepted the sacrifices of his younger brother Abel 67 00:03:57,229 --> 00:04:01,199 My brother Cain took his brother to the field and killed him with his own hands. 68 00:04:01,969 --> 00:04:03,689 Jey starts now 69 00:04:03,689 --> 00:04:07,550 You will be envied by your sister and even the whole world 70 00:04:08,379 --> 00:04:12,150 Will my sister kill me 71 00:04:12,620 --> 00:04:13,639 Maybe 72 00:04:15,099 --> 00:04:17,180 So Jeyi made up her mind 73 00:04:17,180 --> 00:04:20,600 She won't give her sister any chance to kill herself 74 00:04:20,600 --> 00:04:22,110 Let's go to school together 75 00:04:32,720 --> 00:04:37,158 So she always tries to keep herself away from everyone 76 00:04:59,019 --> 00:05:03,879 However, accidents are always unpredictable 77 00:05:35,000 --> 00:05:38,610 No one can take off Jeyi's armor 78 00:05:38,610 --> 00:05:42,189 Maybe she doesn't want to take it off herself 79 00:05:44,319 --> 00:05:47,509 God is our refuge... 80 00:05:47,509 --> 00:05:51,680 The Jey family goes to church every week 81 00:05:51,680 --> 00:05:56,759 But she thought this was the most boring thing in the world 82 00:05:58,189 --> 00:06:02,240 Because prayer is for sin 83 00:06:03,319 --> 00:06:06,120 But she didn't do anything to repent 84 00:06:06,639 --> 00:06:08,850 Until she realized 85 00:06:10,180 --> 00:06:12,279 Want to make prayer time meaningful 86 00:06:12,279 --> 00:06:14,629 You have to do something wrong first 87 00:06:14,629 --> 00:06:18,759 That way she has something to say to God 88 00:06:51,829 --> 00:06:54,759 The pleasure of doing bad things made her look forward to her weekly prayers 89 00:06:56,240 --> 00:06:58,600 Even began to feel that going to church became interesting 90 00:06:59,560 --> 00:07:00,899 Amen 91 00:07:00,899 --> 00:07:03,459 Immerse yourself in the joy of prayer 92 00:07:03,459 --> 00:07:07,129 One day, Jieyi actually received "God's Revelation" 93 00:07:13,220 --> 00:07:15,019 She had a dream 94 00:07:16,519 --> 00:07:20,569 Dreaming that I jumped down from the Hanjiang Bridge in armor 95 00:07:29,709 --> 00:07:31,399 Jey is good at swimming 96 00:07:31,399 --> 00:07:33,079 But this time she can't do anything 97 00:07:33,079 --> 00:07:35,480 Because the armor is too heavy 98 00:07:36,408 --> 00:07:38,920 She just sank to the bottom of the water 99 00:07:40,100 --> 00:07:41,360 Unexpectedly 100 00:07:42,319 --> 00:07:45,550 But the bottom of the water brought her unprecedented comfort and freedom 101 00:07:46,689 --> 00:07:49,350 Breathing becomes easier than usual 102 00:07:50,240 --> 00:07:53,500 The most important thing is that she finally doesn't have to be afraid 103 00:07:53,500 --> 00:07:56,920 My sister will kill her 104 00:07:57,899 --> 00:08:01,079 She doesn't need to be Cain either 105 00:08:01,889 --> 00:08:06,040 Jey finally found a way to get rid of that curse 106 00:08:06,519 --> 00:08:12,379 (Friendly competition) 107 00:08:57,549 --> 00:08:58,370 Get up 108 00:08:58,370 --> 00:08:59,669 I'll take you to a place 109 00:09:00,399 --> 00:09:01,649 Where to go 110 00:09:49,169 --> 00:09:50,559 It's okay she's my friend 111 00:09:50,559 --> 00:09:51,629 Where is the dean 112 00:09:51,629 --> 00:09:53,409 He hasn't gotten off work yet 113 00:10:17,750 --> 00:10:18,720 Come 114 00:10:24,000 --> 00:10:26,110 The humidity has been adjusted to 49% 115 00:10:27,649 --> 00:10:29,490 I wish you concentration tonight 116 00:10:51,440 --> 00:10:54,809 You won't reject my kindness anymore 117 00:11:00,289 --> 00:11:02,259 Why are you so kind to me 118 00:11:05,029 --> 00:11:06,330 You can wear it first 119 00:11:07,399 --> 00:11:09,129 I'll tell you after putting it on 120 00:11:34,429 --> 00:11:35,639 I'll do it myself 121 00:11:40,909 --> 00:11:42,360 What about the size 122 00:11:42,360 --> 00:11:43,730 Is it just right 123 00:11:43,730 --> 00:11:44,809 just 124 00:11:45,259 --> 00:11:48,120 How do you know my size 125 00:11:48,120 --> 00:11:50,370 Because I've hugged you 126 00:11:52,570 --> 00:11:55,330 I wanted to give you shoes 127 00:11:55,330 --> 00:11:57,539 But people say that giving shoes symbolizes parting 128 00:12:01,950 --> 00:12:03,370 Answer me now 129 00:12:04,350 --> 00:12:06,090 Why are you so kind to me 130 00:12:09,509 --> 00:12:11,179 Because you are admirable 131 00:12:12,220 --> 00:12:13,350 actually 132 00:12:13,350 --> 00:12:17,059 I know you got the first place in the school every time you took the exam in the previous school 133 00:12:17,059 --> 00:12:18,169 Didn't attend cram school or hire a tutor 134 00:12:18,169 --> 00:12:20,019 But he can win the first place in the school 135 00:12:20,019 --> 00:12:23,000 I want to know how you studied 136 00:12:24,379 --> 00:12:26,490 You know me very well 137 00:12:29,590 --> 00:12:31,529 to be honest 138 00:12:31,529 --> 00:12:33,149 You said those words to me on the first day 139 00:12:33,149 --> 00:12:36,419 I thought you wanted to disgrace me 140 00:12:36,419 --> 00:12:37,820 Now 141 00:12:37,820 --> 00:12:38,960 have no idea 142 00:12:39,870 --> 00:12:43,480 Maybe I can get first place without tutoring 143 00:12:43,480 --> 00:12:46,500 It's because I'm in a countryside 144 00:12:47,929 --> 00:12:50,370 My study method is here... 145 00:12:50,370 --> 00:12:51,429 Maybe not working 146 00:12:52,419 --> 00:12:54,419 Why are you so unconfident 147 00:12:54,419 --> 00:12:56,950 Because everyone has learned it in cram school, only I haven't learned it 148 00:12:56,950 --> 00:12:59,250 Just now at a cram school in a famous family... 149 00:13:00,269 --> 00:13:01,120 That's it 150 00:13:01,120 --> 00:13:05,370 I'll give you a copy of the cram school and tutoring class lecture notes 151 00:13:05,370 --> 00:13:08,360 You have to teach me your way to study without reservation 152 00:13:08,360 --> 00:13:09,990 No details can be missed 153 00:13:09,990 --> 00:13:11,399 This transaction is too unfair 154 00:13:11,399 --> 00:13:12,320 How about it 155 00:13:12,320 --> 00:13:14,240 What Jey wants... 156 00:13:14,240 --> 00:13:15,889 Is this really the only one 157 00:13:16,440 --> 00:13:18,529 Feel that Wu Seqi... 158 00:13:18,529 --> 00:13:20,159 If they find out that you are here, they will make a big fuss 159 00:13:20,159 --> 00:13:21,240 Hide first 160 00:13:32,620 --> 00:13:34,809 No, not a limited edition brand 161 00:13:34,809 --> 00:13:37,120 Who would buy a second-hand uniform 162 00:13:37,120 --> 00:13:38,830 Really eye-opening 163 00:13:40,000 --> 00:13:44,649 But why did Jey choose the country bumpkin without background? 164 00:13:44,649 --> 00:13:48,000 Give some small rewards for training little by little 165 00:13:48,000 --> 00:13:49,879 Make the other person a obedient puppy 166 00:13:49,879 --> 00:13:50,929 This is her favorite game 167 00:13:52,429 --> 00:13:54,059 That's right 168 00:13:54,860 --> 00:13:56,649 We are just her little followers 169 00:13:56,649 --> 00:13:59,480 Every day, people praise her for being smart, beautiful and perfect 170 00:13:59,480 --> 00:14:00,889 Of course she enjoys it 171 00:14:00,889 --> 00:14:03,379 Her dad spent so much money to cultivate her 172 00:14:03,379 --> 00:14:06,159 It would be stupid if I can't study 173 00:14:06,159 --> 00:14:07,799 And her face is also 174 00:14:07,799 --> 00:14:10,230 It's so disgusting to pretend that you don't have a plastic appearance 175 00:14:11,259 --> 00:14:14,350 But the country bumpkin changed seats and didn't sit next to Jey 176 00:14:14,350 --> 00:14:16,500 Feel much more comfortable 177 00:14:19,539 --> 00:14:23,000 But that person Wu Seqi is indeed a bit special 178 00:14:23,629 --> 00:14:24,440 What's wrong with her 179 00:14:25,389 --> 00:14:27,090 The student information says she has no dad 180 00:14:29,200 --> 00:14:32,409 What's even more exaggerated is that her mother is super young 181 00:14:33,019 --> 00:14:36,230 If she is a biological child, she will be pregnant when she is in high school. 182 00:14:37,740 --> 00:14:39,029 Is she an illegitimate child? 183 00:14:39,029 --> 00:14:43,080 Oh my God I've only watched it in the bloody drama. This is the first time I've seen a living illegitimate child. 184 00:14:44,049 --> 00:14:47,230 Could it be that she transferred to school because she had a big disaster at the previous school? 185 00:14:47,230 --> 00:14:48,840 Just like her mother 186 00:14:49,269 --> 00:14:51,759 Now anyone can take the mysterious route 187 00:14:51,759 --> 00:14:53,830 Why do everyone have a lot of secrets 188 00:14:54,490 --> 00:14:56,009 Xiaojing 189 00:14:56,009 --> 00:14:58,860 Are you still angry with Jieyi and don't tell you who her tutor is? 190 00:14:59,590 --> 00:15:02,340 Tell me if I'll lose a piece of meat 191 00:15:02,340 --> 00:15:04,649 That's because she knows 192 00:15:04,649 --> 00:15:07,110 If you know, you will ignore her 193 00:15:09,720 --> 00:15:11,120 Not mine 194 00:15:26,159 --> 00:15:27,529 what to do 195 00:15:27,529 --> 00:15:28,710 sorry 196 00:15:46,799 --> 00:15:48,750 Damn it scared me 197 00:15:48,750 --> 00:15:50,600 Why did I feel so loud that I was shocked 198 00:15:52,179 --> 00:15:53,100 (Jie Yi: Where are you?) 199 00:15:53,100 --> 00:15:54,340 (Jie Yi: Do you want to eat something before class) 200 00:15:54,340 --> 00:15:56,860 (Jie Yi: See you in the cafe on the first floor) 201 00:15:57,149 --> 00:15:59,440 I'll want to sleep and can't concentrate on class 202 00:16:01,399 --> 00:16:03,370 Go and have a coffee 203 00:16:03,370 --> 00:16:05,700 No, I haven't drunk coffee after stomachache 204 00:16:05,700 --> 00:16:06,970 Then drink tea 205 00:16:06,970 --> 00:16:08,269 Tea is so bad 206 00:16:27,960 --> 00:16:30,409 You won't meet them if you take this elevator downstairs 207 00:16:30,409 --> 00:16:31,789 See you tomorrow at school 208 00:16:32,419 --> 00:16:33,490 By the way 209 00:16:33,490 --> 00:16:36,299 I've really not had plastic surgery 210 00:16:41,409 --> 00:16:42,460 Jey 211 00:16:42,460 --> 00:16:43,169 Um 212 00:17:24,950 --> 00:17:26,160 What are you doing 213 00:17:26,440 --> 00:17:27,670 Of course I'm waiting for you 214 00:17:28,328 --> 00:17:29,700 You guys came so early 215 00:17:32,960 --> 00:17:33,690 What do you want to drink 216 00:17:33,690 --> 00:17:35,160 We've already ordered 217 00:17:35,160 --> 00:17:36,640 Too pitiful 218 00:17:40,779 --> 00:17:43,460 We Sarah is so pitiful 219 00:17:45,369 --> 00:17:51,000 So pitiful... 220 00:18:01,009 --> 00:18:02,839 classmate 221 00:18:05,640 --> 00:18:07,559 Your schoolbag is not ready 222 00:18:10,680 --> 00:18:11,950 Yeah 223 00:18:13,430 --> 00:18:14,619 thank you 224 00:18:19,529 --> 00:18:20,609 Xiaojing 225 00:18:20,609 --> 00:18:23,079 You plan to change the department you apply for 226 00:18:23,930 --> 00:18:25,160 Cui Jing 227 00:18:25,160 --> 00:18:26,039 You won't take the medical department 228 00:18:26,039 --> 00:18:27,089 Doctors have no prospects in the future 229 00:18:27,089 --> 00:18:29,079 The population has been decreasing 230 00:18:29,660 --> 00:18:32,750 The medical market is no longer bigger 231 00:18:34,079 --> 00:18:36,240 I plan to take the patent certificate after I take the engineering department 232 00:18:37,609 --> 00:18:40,190 You're so mature 233 00:18:40,190 --> 00:18:41,910 How do you know this 234 00:18:41,910 --> 00:18:45,710 When you are tracking celebrity community accounts and digging for gossip 235 00:18:45,710 --> 00:18:48,809 I'm reading financial news probably because of this 236 00:18:48,809 --> 00:18:50,109 Patent guru 237 00:18:51,289 --> 00:18:52,559 It's indeed a good choice 238 00:18:52,559 --> 00:18:56,079 And your parents are both judicial personnel, should be able to provide you with a lot of help 239 00:18:56,079 --> 00:18:57,519 You can take part in a medical club experience 240 00:18:57,519 --> 00:19:00,420 Packaging into interest in biotech patents 241 00:19:00,420 --> 00:19:01,880 This will be a lot of points 242 00:19:01,880 --> 00:19:05,019 Then Cui Jing won't have to be the class monitor this semester 243 00:19:06,539 --> 00:19:07,890 What's the meaning 244 00:19:09,329 --> 00:19:12,240 This time, the admissions of the medical department attach great importance to the students' "virtue" 245 00:19:12,240 --> 00:19:13,099 But if you plan to take the engineering exam 246 00:19:13,099 --> 00:19:16,789 You don't need to use the experience of class cadres to prove that you work harder than others. 247 00:19:18,769 --> 00:19:21,059 Xiaojing has been the deputy squad leader many times 248 00:19:21,059 --> 00:19:22,450 It's really not necessary 249 00:19:22,450 --> 00:19:24,829 Jey also served as a class monitor and student president 250 00:19:24,829 --> 00:19:28,079 Such conditions are more than enough to choose a member of Congress 251 00:19:28,079 --> 00:19:30,470 Not to mention taking the medical exam 252 00:19:30,470 --> 00:19:32,970 Don't waste time, do you know 253 00:19:33,769 --> 00:19:35,059 teacher 254 00:19:35,059 --> 00:19:36,539 Want to be a member of Congress 255 00:19:36,539 --> 00:19:39,160 It's not "virtue" or "popularity" 256 00:19:52,170 --> 00:19:53,359 My princesses 257 00:19:53,359 --> 00:19:55,839 It's hard to go to class so late 258 00:19:55,839 --> 00:19:58,880 I'll take you back to get in the car 259 00:20:00,059 --> 00:20:01,720 What's the time to get on the bus 260 00:20:07,890 --> 00:20:09,220 You get in the car, too 261 00:20:10,140 --> 00:20:13,220 (J Medical Center) 262 00:20:14,420 --> 00:20:17,559 Is Xiaojing's lumbar disc herniation better recently? 263 00:20:18,299 --> 00:20:21,619 You're so busy and don't have to worry about me. 264 00:20:22,039 --> 00:20:25,440 Physical therapy and nerve blockade 265 00:20:25,440 --> 00:20:27,980 It should help you until the end of the entrance exam without any surgery 266 00:20:27,980 --> 00:20:29,559 After she was in high school, she couldn't even bear to wash her hair. 267 00:20:29,559 --> 00:20:31,779 Wash your hair once every three days 268 00:20:31,779 --> 00:20:33,990 Where can I go to the hospital 269 00:20:34,400 --> 00:20:38,339 But pain can affect learning efficiency 270 00:20:38,339 --> 00:20:40,730 You'd better find time to come to the hospital for a check-up 271 00:20:41,250 --> 00:20:42,259 good 272 00:20:42,259 --> 00:20:43,640 What about Princess Yili 273 00:20:43,640 --> 00:20:45,000 How are you doing recently 274 00:20:45,500 --> 00:20:48,190 Thanks to my uncle's care, I'm living a very good life 275 00:20:48,190 --> 00:20:49,809 Hyaluronic acid on forehead during holidays 276 00:20:49,809 --> 00:20:51,440 No side effects 277 00:20:51,440 --> 00:20:53,119 You're going to get an injection again 278 00:20:53,119 --> 00:20:54,170 Oh my God 279 00:20:54,170 --> 00:20:57,390 No one found it was too successful 280 00:20:58,049 --> 00:21:00,170 Thank you uncle 281 00:21:00,170 --> 00:21:01,430 uncle 282 00:21:01,430 --> 00:21:04,589 Please get off at the next intersection 283 00:21:04,589 --> 00:21:06,559 What's wrong I can send you to your doorstep 284 00:21:06,559 --> 00:21:07,319 I'm a little hungry 285 00:21:07,319 --> 00:21:09,420 Want to go to a convenience store with Yili to buy something 286 00:21:22,130 --> 00:21:23,680 -Thank you - Goodbye 287 00:21:28,130 --> 00:21:30,640 Are you trying to gain muscle to cope with your senior year's schoolwork 288 00:21:30,640 --> 00:21:31,890 Why do you want to eat at this time 289 00:21:31,890 --> 00:21:33,599 Don't you feel uncomfortable 290 00:21:33,599 --> 00:21:34,670 What's wrong 291 00:21:34,670 --> 00:21:37,230 Every time I'm with Jeyi's father, I feel uncomfortable 292 00:21:37,640 --> 00:21:38,559 Discomfort all over 293 00:21:38,559 --> 00:21:39,569 What are you talking about 294 00:21:40,480 --> 00:21:43,160 Do you know about Jieyi's sister 295 00:21:43,160 --> 00:21:44,750 Have you heard from the seniors? 296 00:21:44,750 --> 00:21:47,440 She should be busy preparing for the retake 297 00:21:47,440 --> 00:21:48,420 Yeah 298 00:21:53,089 --> 00:21:54,769 After Xiaojing entered the third year of high school 299 00:21:54,769 --> 00:21:56,529 It seems to be harder 300 00:21:57,319 --> 00:21:59,019 She gave up taking the medical exam 301 00:21:59,579 --> 00:22:02,609 She was just discussing the engineering volunteer form with her teacher 302 00:22:02,940 --> 00:22:05,769 Compared to being a doctor who earns a dead salary 303 00:22:05,769 --> 00:22:08,400 I'm really smarter when I graduate from a Korean university and take the patent exam 304 00:22:09,630 --> 00:22:11,900 She understands her situation very well 305 00:22:13,119 --> 00:22:14,440 How do you know 306 00:22:14,440 --> 00:22:15,930 She wants to be a patent 307 00:22:22,650 --> 00:22:24,329 Graduated from engineering now 308 00:22:24,329 --> 00:22:26,609 What else can you do be a patent 309 00:22:28,509 --> 00:22:29,549 Too 310 00:22:31,500 --> 00:22:34,539 I heard that the new transfer students have good grades 311 00:22:35,930 --> 00:22:39,289 Not so good that you need to worry about 312 00:22:39,289 --> 00:22:42,839 I heard that she has always been the number one in the school when she went to a school 313 00:22:42,839 --> 00:22:44,410 You don't have to worry 314 00:22:44,410 --> 00:22:45,900 She's not my opponent 315 00:23:03,720 --> 00:23:06,599 I wouldn't get off the bus if I had known it, I should have my uncle carry it 316 00:23:06,599 --> 00:23:08,470 Call your driver to pick it up 317 00:23:09,259 --> 00:23:11,829 He's already off work 318 00:23:11,829 --> 00:23:13,210 What time is it now 319 00:23:29,920 --> 00:23:31,809 Hello, what do you think of us as... 320 00:23:31,809 --> 00:23:33,690 Not for you 321 00:23:34,289 --> 00:23:35,599 It's for her 322 00:23:36,329 --> 00:23:37,160 What is that... 323 00:23:37,160 --> 00:23:39,549 I'll commit sexual transactions for abducting minors 324 00:23:39,549 --> 00:23:40,670 Send you to this store 325 00:23:40,670 --> 00:23:41,819 Waiting for your phone call 326 00:23:48,269 --> 00:23:49,039 You're still smiling 327 00:23:49,039 --> 00:23:50,160 How can you laugh? 328 00:23:50,160 --> 00:23:52,519 You won't know what business card this is 329 00:23:52,519 --> 00:23:54,130 How come I don't know 330 00:23:54,130 --> 00:23:55,190 Of course I know 331 00:23:55,190 --> 00:23:56,990 This is not the first time I've got it 332 00:23:56,990 --> 00:23:58,720 Then don't you feel disgusted 333 00:23:58,720 --> 00:23:59,920 Do you have any brain problems 334 00:24:00,190 --> 00:24:01,410 Xiaojing 335 00:24:01,410 --> 00:24:03,869 Only beautiful women can get it 336 00:24:03,869 --> 00:24:05,359 Has anyone given it to you 337 00:24:07,089 --> 00:24:09,430 Zhu Yili, you are too optimistic 338 00:24:09,430 --> 00:24:12,319 I'm just saying the facts, please look at what it says 339 00:24:12,319 --> 00:24:13,519 10% 340 00:24:14,079 --> 00:24:18,190 In Korea, you have to squeeze into the top 10% of your appearance and figure 341 00:24:18,190 --> 00:24:20,410 Not easy 342 00:24:24,130 --> 00:24:26,000 -Yili-I'll leave first 343 00:24:34,279 --> 00:24:35,480 Damn it 344 00:25:38,700 --> 00:25:42,059 (Administrative Litigation Patent Law Trademark Law) 345 00:26:15,829 --> 00:26:17,700 classmate 346 00:26:19,079 --> 00:26:21,000 Your schoolbag is not ready 347 00:26:24,690 --> 00:26:26,809 May the deceased rest in peace 348 00:26:36,990 --> 00:26:39,569 I am Liu Taijun, the attending physician who performed the surgery on Mr. Wu Daohe. 349 00:26:39,569 --> 00:26:41,460 Mr. Wu is suffering from acute sepsis 350 00:26:41,460 --> 00:26:44,420 When I was sent to our hospital, I was already in a deep coma 351 00:26:44,420 --> 00:26:47,019 Can't breathe independently 352 00:26:47,019 --> 00:26:49,039 Although the medical team tried their best to save his life 353 00:26:49,039 --> 00:26:50,220 But there is no way to turn things around 354 00:26:53,440 --> 00:26:54,240 Aunt 355 00:26:54,240 --> 00:26:55,809 Send her to the VIP ward 356 00:26:55,809 --> 00:26:58,000 Prepare tranquilizers and intravenous nutritional drops for her 357 00:26:58,000 --> 00:26:58,799 good 358 00:26:58,799 --> 00:27:00,200 Go and help 359 00:27:28,369 --> 00:27:29,519 dad 360 00:27:37,019 --> 00:27:40,069 I saw my father for the first time in thirteen years and he died 361 00:27:40,069 --> 00:27:41,660 You ask me how I was feeling at that time 362 00:27:42,059 --> 00:27:43,859 I don't feel sad at all 363 00:27:45,410 --> 00:27:46,359 I just want to... 364 00:27:46,359 --> 00:27:47,930 Why everyone has family 365 00:27:47,940 --> 00:27:50,000 Only me doesn't 366 00:27:51,460 --> 00:27:53,039 But it was at that time... 367 00:27:54,180 --> 00:27:55,440 Liu Jieyi 368 00:27:55,450 --> 00:27:58,220 You who lacks nothing 369 00:27:59,240 --> 00:28:00,599 Appear in front of me 370 00:28:21,779 --> 00:28:22,460 (Zheng Caojunโ€™s famous tutoring class on-campus exam question bank Caihua Girlsโ€™ High School) 371 00:29:43,390 --> 00:29:45,049 Give you one too 372 00:29:45,049 --> 00:29:46,049 Take it 373 00:29:47,640 --> 00:29:48,779 Thanks 374 00:30:01,769 --> 00:30:04,819 Jin Nali didn't come to mentor yesterday 375 00:30:04,819 --> 00:30:06,619 She gave up taking the college entrance examination 376 00:30:06,619 --> 00:30:09,630 A college ranking will drop to level three if you miss a class 377 00:30:09,630 --> 00:30:12,829 When the ranking of class cadres will rise to three levels 378 00:30:12,829 --> 00:30:14,720 I'm going to choose a squad leader this afternoon 379 00:30:14,720 --> 00:30:16,279 If you want to be a person, please recommend yourself 380 00:30:17,170 --> 00:30:18,170 Then disband 381 00:30:37,569 --> 00:30:38,720 Jey 382 00:30:40,539 --> 00:30:41,990 Can I sit here 28339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.