All language subtitles for Fatal Contact-Bird Flu in America 2006 DVDRip Xvid fasamoo LKRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,943 --> 00:01:21,744 This is your final boarding call for flight number 732 to Hong Kong. 2 00:01:22,015 --> 00:01:23,312 Excuse me. 3 00:01:23,416 --> 00:01:26,214 All passengers must proceed to Gate 31A at this time. 4 00:01:26,286 --> 00:01:27,378 Wait! 5 00:01:28,388 --> 00:01:30,219 Sorry, sorry, sorry. 6 00:01:30,890 --> 00:01:32,517 Cutting it close, sir. 7 00:01:34,994 --> 00:01:36,518 Have a good flight. 8 00:02:58,811 --> 00:03:00,836 We made our expectations very clear. 9 00:03:01,648 --> 00:03:02,876 We thought you'd be happy. 10 00:03:02,982 --> 00:03:05,576 You see, our production is two months ahead of schedule. 11 00:03:05,685 --> 00:03:08,176 Chen, we've been over this and over this. 12 00:03:09,255 --> 00:03:12,452 HouseMart operates on the basis ofjust-in-time delivery. 13 00:03:12,659 --> 00:03:15,457 Hell, just about every company in America does the same. 14 00:03:15,528 --> 00:03:17,496 We get the product in, we put it on the shelves, 15 00:03:17,597 --> 00:03:20,828 we move it out the door. No warehousing, no excess costs. 16 00:03:21,301 --> 00:03:24,964 But with more merchandise, you have more to sell, happy customers. 17 00:03:25,271 --> 00:03:26,670 Let me make this really clear. 18 00:03:26,773 --> 00:03:29,765 lf any more shipments arrive early, we will refuse them. 19 00:03:29,943 --> 00:03:33,674 You want to produce all this surplus, you pay the warehousing costs. 20 00:03:49,996 --> 00:03:52,829 Tell your bosses everything will be just as they want it. 21 00:03:52,899 --> 00:03:54,764 - They'll be glad to hear that. - lt was a mistake is all. 22 00:03:54,867 --> 00:03:55,834 Okay. 23 00:03:57,837 --> 00:03:59,828 What kind of shifts do you got these guys pulling, Chen? 24 00:03:59,939 --> 00:04:04,171 We are very strict, very fair. Never more than 12 hours. 25 00:04:05,211 --> 00:04:06,439 This way please. 26 00:04:16,222 --> 00:04:19,783 Yeah, l got a three-hour layover in LA before the Washington flight. 27 00:04:21,894 --> 00:04:24,692 No, you better tell Toby l'm gonna miss the game. 28 00:04:25,698 --> 00:04:29,634 l'm gonna try like hell to make it though. l hate for him to be disappointed. 29 00:04:29,736 --> 00:04:32,261 Everything went great here. Crazy though. 30 00:04:32,372 --> 00:04:35,899 Eleven meetings in three countries in six days. Never again. 31 00:04:56,729 --> 00:04:57,661 Towel, sir? 32 00:04:59,399 --> 00:05:00,661 Excuse me. Ma'am? 33 00:05:02,468 --> 00:05:03,492 Bless you. 34 00:05:06,906 --> 00:05:08,168 Excuse me. 35 00:05:08,675 --> 00:05:10,199 Your towel, please. 36 00:05:39,272 --> 00:05:41,832 l thought doctors were supposed to know better. 37 00:05:42,442 --> 00:05:44,376 l quit seven years ago. 38 00:05:44,944 --> 00:05:46,434 Promise not to tell? 39 00:05:46,813 --> 00:05:49,543 As long as you promise to meet me in Washington next month. 40 00:05:49,649 --> 00:05:52,948 l wish l could, but God knows where l'll be. 41 00:05:53,519 --> 00:05:54,645 That's it? 42 00:05:55,655 --> 00:05:58,351 l enjoy my vices but only in moderation. 43 00:05:59,892 --> 00:06:01,325 So much control. 44 00:06:02,195 --> 00:06:03,492 lt's second nature. 45 00:06:04,664 --> 00:06:06,598 Why don't you stay a few days? 46 00:06:07,333 --> 00:06:09,267 l'm better in small doses. 47 00:06:09,369 --> 00:06:10,802 Oh, says who? 48 00:06:11,270 --> 00:06:14,501 Everyone who's ever tried to make it more permanent. 49 00:06:20,980 --> 00:06:23,574 l'm impressed. Almost six hours without a page. 50 00:06:23,683 --> 00:06:24,741 l gotta go. 51 00:06:39,532 --> 00:06:40,556 Thank you. 52 00:06:40,867 --> 00:06:42,300 Hey. How are you? 53 00:06:42,502 --> 00:06:43,594 How many confirmed? 54 00:06:43,703 --> 00:06:44,863 Only one dead. 55 00:06:45,238 --> 00:06:46,227 lnfected? 56 00:06:46,472 --> 00:06:47,871 Eight as of last night. 57 00:06:47,974 --> 00:06:50,534 So there's still a chance of containment. 58 00:06:50,943 --> 00:06:55,346 We need to monitor all news services in Asia for any potential cases. 59 00:06:55,815 --> 00:06:56,941 You have everything you need? 60 00:06:57,250 --> 00:06:59,741 Yeah, like a Boy Scout. Always prepared. 61 00:07:17,670 --> 00:07:19,160 Hey, anybody here? 62 00:07:22,442 --> 00:07:23,704 Do l count? 63 00:07:24,710 --> 00:07:26,473 - More than anyone. - Hi. 64 00:07:27,914 --> 00:07:31,247 Six days ago the Chinese government informed the WHO 65 00:07:31,350 --> 00:07:34,478 that a strain of the H5N1 virus 66 00:07:34,587 --> 00:07:36,418 had been discovered in a marketplace 67 00:07:36,522 --> 00:07:38,251 in the Guangdong province. 68 00:07:38,491 --> 00:07:41,426 Now over 1 .2 million birds were slaughtered 69 00:07:41,527 --> 00:07:43,825 in an attempt to eradicate the strain. 70 00:07:43,930 --> 00:07:46,194 But not only does it appear that they failed, 71 00:07:46,299 --> 00:07:49,393 but some of their equipment may not have been properly sanitized 72 00:07:49,502 --> 00:07:53,199 which may have inadvertently lead to spreading the disease. 73 00:07:53,372 --> 00:07:56,569 At least six of the victims work at a manufacturing facility 74 00:07:56,676 --> 00:07:59,201 where a lot of the villagers are employed. 75 00:07:59,412 --> 00:08:02,575 And there is a very real possibility that we may be looking 76 00:08:02,682 --> 00:08:06,675 at the first human-to-human transmission of the avian flu virus. 77 00:08:08,321 --> 00:08:10,221 The village has been contained though, right? 78 00:08:10,289 --> 00:08:12,382 Well, as soon as the government was alerted. 79 00:08:12,458 --> 00:08:14,426 So we might be able to stop it? 80 00:08:14,494 --> 00:08:16,792 Only if less than 20 people are infected. 81 00:08:16,863 --> 00:08:18,387 But there are only eight so far. 82 00:08:18,498 --> 00:08:22,832 Look, the reality of containment will be difficult if not impossible. 83 00:08:23,302 --> 00:08:25,497 But in this case the global surveillance system 84 00:08:25,571 --> 00:08:28,165 seems to have worked and we caught it early. 85 00:08:28,574 --> 00:08:30,872 So let's think positive thoughts, okay? 86 00:08:37,316 --> 00:08:39,910 The respiratory distress is quite severe. 87 00:08:40,219 --> 00:08:41,550 Continues to worsen. 88 00:08:47,527 --> 00:08:49,757 There's a lot more than eight patients. 89 00:08:50,530 --> 00:08:52,896 Twenty-five in the last 12 hours. 90 00:08:53,366 --> 00:08:56,199 Which means we've lost any chance of containment. 91 00:08:56,769 --> 00:09:00,535 l do not believe we ever had any such chance. 92 00:09:07,580 --> 00:09:09,138 You seem surprised. 93 00:09:09,849 --> 00:09:14,183 Aren't you the one who always said it's not a matter of ''if'' but ''when''? 94 00:09:14,854 --> 00:09:16,845 How bad do you think it'll be? 95 00:09:17,523 --> 00:09:19,184 Maybe we'll get lucky. 96 00:09:19,759 --> 00:09:23,490 The pandemic could be mild like 1957 or '68. 97 00:09:24,196 --> 00:09:26,357 Those weren't mild symptoms. 98 00:09:26,933 --> 00:09:27,900 No. 99 00:09:28,568 --> 00:09:30,229 l think at this moment, 100 00:09:31,203 --> 00:09:32,830 luck is not on our side. 101 00:09:37,743 --> 00:09:40,337 Great hit! Run, Toby! Run! Run! 102 00:09:42,281 --> 00:09:44,841 - Run, Toby! - Go, Toby! 103 00:09:47,653 --> 00:09:48,711 Good job, son! 104 00:09:48,821 --> 00:09:51,346 - Hey, Ed, how's it going? - Hey, good, good. 105 00:09:52,458 --> 00:09:53,823 Hey, Dan told me you got that promotion. 106 00:09:53,926 --> 00:09:55,655 Yeah, yeah, l took your advice and went for it. 107 00:09:55,761 --> 00:09:58,229 That's great. They're lucky to have you. 108 00:09:58,965 --> 00:10:00,523 So what did you say to him? 109 00:10:00,633 --> 00:10:03,295 l told him he was being a jerk and to grow up. 110 00:10:03,903 --> 00:10:04,892 Good. 111 00:10:05,738 --> 00:10:07,763 You know, maybe you shouldn't hang around him so much. 112 00:10:07,873 --> 00:10:09,807 l can handle myself, Mom. 113 00:10:09,909 --> 00:10:12,878 l'm not saying you can't, l'm just suggesting... 114 00:10:13,346 --> 00:10:14,608 Are you okay? 115 00:10:16,816 --> 00:10:18,215 Here, Dad. 116 00:10:20,786 --> 00:10:22,447 You're coming down with something. 117 00:10:22,521 --> 00:10:23,545 No way. 118 00:10:23,656 --> 00:10:25,681 Connellys don't get sick, right? 119 00:10:26,559 --> 00:10:28,322 l think l'll turn the straw around just in case. 120 00:10:28,427 --> 00:10:29,985 ''O ye of little faith.'' 121 00:10:30,563 --> 00:10:33,293 Okay, Toby, it's two outs! Run on anything! That's it! 122 00:10:33,399 --> 00:10:34,730 Go, Toby! 123 00:10:35,034 --> 00:10:37,229 - That's it! Run! Slide! - Run! Run! 124 00:10:37,603 --> 00:10:37,830 - 125 00:10:39,472 --> 00:10:40,734 lt's really unprecedented. 126 00:10:40,840 --> 00:10:44,799 Forty-three governors from around the country flew in for this emergency session. 127 00:10:45,011 --> 00:10:47,275 l'm glad they're taking it seriously. 128 00:10:47,346 --> 00:10:48,540 Very seriously. 129 00:10:48,781 --> 00:10:52,410 They've been meeting with the secretary and director of FEMA for an hour already. 130 00:10:52,518 --> 00:10:53,815 We'd encourage each of you 131 00:10:53,886 --> 00:10:56,980 to update your emergency response protocols immediately. 132 00:10:57,056 --> 00:11:00,321 Make sure your comprehensive pandemic flu planning effort integrates... 133 00:11:00,426 --> 00:11:04,192 Secretary Reed, she's here. Dr. Varnack, Secretary Reed. 134 00:11:04,296 --> 00:11:07,527 Dr. Varnack, l saw your speech at WHO last year. 135 00:11:07,633 --> 00:11:09,533 lt's nice to finally meet you in person. 136 00:11:09,635 --> 00:11:11,330 You, too, Secretary Reed. 137 00:11:11,404 --> 00:11:12,530 Call me Collin, please. 138 00:11:12,638 --> 00:11:14,731 l have a feeling we're going to be seeing a lot of each other. 139 00:11:14,840 --> 00:11:15,829 Yeah. 140 00:11:15,941 --> 00:11:18,205 They're a little worked up. 141 00:11:18,778 --> 00:11:20,746 Director McGarrett, when will we have an answer? 142 00:11:20,846 --> 00:11:22,905 Some time over the next two weeks. 143 00:11:23,849 --> 00:11:24,873 All right, 144 00:11:26,252 --> 00:11:28,948 in order to answer some of your questions, 145 00:11:29,488 --> 00:11:33,254 we've invited Dr. lris Varnack from the Epidemic lntelligence Service 146 00:11:33,325 --> 00:11:34,383 to brief us. 147 00:11:34,493 --> 00:11:36,654 She just returned from China. Dr. Varnack... 148 00:11:36,762 --> 00:11:37,820 Thank you. 149 00:11:37,897 --> 00:11:42,231 We have been tracking the H5N1 flu virus 150 00:11:42,401 --> 00:11:44,301 since 1996. 151 00:11:44,637 --> 00:11:47,435 Now, over that time, less than 100 people have died 152 00:11:47,540 --> 00:11:50,805 and most of them handled poultry on a daily basis. 153 00:11:51,477 --> 00:11:53,604 Two weeks ago, everything changed. 154 00:11:54,513 --> 00:11:56,777 The H5 virus mutated 155 00:11:56,849 --> 00:11:59,682 and is now transmissible from human to human. 156 00:12:03,723 --> 00:12:06,214 So you're saying this is the start of a pandemic? 157 00:12:06,325 --> 00:12:09,453 Come on, we can't start throwing around the word ''pandemic.'' 158 00:12:09,862 --> 00:12:11,591 - The public will panic. - Well, that's what it is, isn't it? 159 00:12:11,697 --> 00:12:15,292 - Like the Spanish flu. - The Spanish flu killed 50 million people. 160 00:12:15,735 --> 00:12:18,465 - That's not what you're suggesting, right? - No. 161 00:12:19,472 --> 00:12:22,600 Actually we believe that it could be much worse. 162 00:12:23,442 --> 00:12:26,434 The H5 virus has a much higher fatality rate 163 00:12:26,545 --> 00:12:29,571 than the 1918 Spanish flu virus. 164 00:12:29,949 --> 00:12:33,510 We expect two to three waves in the next year or so. 165 00:12:33,919 --> 00:12:37,980 l mean, we believe that the ultimate global loss of lives 166 00:12:38,290 --> 00:12:42,693 could reach as high as 150 or 350 million. 167 00:12:45,898 --> 00:12:47,866 And what if we close our borders? 168 00:12:47,967 --> 00:12:49,400 Now. Today. 169 00:12:49,535 --> 00:12:51,628 Shut down all the airports, seal ourselves off. 170 00:12:51,737 --> 00:12:53,568 l'm afraid it's too late for that. 171 00:12:53,672 --> 00:12:55,697 Well, since 9l1 1 and hurricane Katrina 172 00:12:55,808 --> 00:12:57,673 we've upgraded our emergency response plans. 173 00:12:57,777 --> 00:13:01,213 This is much worse than Katrina. This is like a hurricane Katrina 174 00:13:01,280 --> 00:13:03,407 hitting every city in every state at the same time. 175 00:13:03,482 --> 00:13:05,541 lt is going to be a long and brutal ordeal 176 00:13:05,651 --> 00:13:08,484 that will rip apart the fabric of society. 177 00:13:08,654 --> 00:13:11,817 The public is gonna be demanding a vaccine and we don't have one 178 00:13:11,924 --> 00:13:14,324 and we may not have one for four or five months. 179 00:13:14,426 --> 00:13:17,884 Well, why don't we have one if we've known about it since 1996? 180 00:13:17,997 --> 00:13:21,524 Because every single strain of influenza is unique 181 00:13:21,634 --> 00:13:23,659 and so you can't develop a vaccine 182 00:13:23,736 --> 00:13:26,899 until that particular strain comes into existence. 183 00:13:27,439 --> 00:13:28,804 Rest assured though, 184 00:13:28,908 --> 00:13:31,706 every pharmaceutical company in the world 185 00:13:31,811 --> 00:13:34,575 is working around the clock to develop a vaccine. 186 00:13:34,647 --> 00:13:35,909 lt's just a very slow process. 187 00:13:35,981 --> 00:13:37,539 Well, you know what, Collin? 188 00:13:37,650 --> 00:13:39,242 That's not gonna be exactly comforting 189 00:13:39,351 --> 00:13:41,819 to the people sitting at home scared out of their minds. 190 00:13:41,921 --> 00:13:44,583 They're going to be looking to us for answers. 191 00:13:45,858 --> 00:13:46,984 Governor Newsome, 192 00:13:47,259 --> 00:13:50,956 what l can tell you is that time is our friend. 193 00:13:51,964 --> 00:13:56,298 The longer the flu virus is around, the less lethal it becomes. 194 00:13:56,402 --> 00:13:59,803 So the more time we can buy, the more lives we can save. 195 00:14:00,206 --> 00:14:02,265 And how long before it hits here? 196 00:14:04,677 --> 00:14:08,374 We're sure that we have at least a few weeks before it hits America. 197 00:14:12,952 --> 00:14:14,852 That's if we're lucky. 198 00:14:16,255 --> 00:14:18,553 Sixteen hundred rolls so they get $50 a roll. 199 00:14:18,657 --> 00:14:21,820 lf we put them, l think it was this aisle right here, we got them stacked down there. 200 00:14:21,927 --> 00:14:23,827 Really, all in all, after adding the six extra aisles, 201 00:14:23,896 --> 00:14:27,457 probably 16 months, 18 months to recoup all the costs on it. 202 00:14:27,766 --> 00:14:28,790 lt's basically gonna be good. 203 00:14:28,901 --> 00:14:30,664 The other stores around the country are finding the same. 204 00:14:30,736 --> 00:14:33,204 Seems like switching the placement of the toy aisles with the hardware 205 00:14:33,305 --> 00:14:35,364 has actually worked really well. lt's a great suggestion, Ed. 206 00:14:35,474 --> 00:14:38,875 The new signage also seems to be having a positive effect. 207 00:14:39,445 --> 00:14:40,412 Ed? 208 00:14:41,513 --> 00:14:42,980 You feeling all right? 209 00:14:44,450 --> 00:14:46,418 Ed? You all right? 210 00:14:48,354 --> 00:14:50,219 Could you get her to stop? 211 00:14:56,362 --> 00:14:57,522 Make her stop. 212 00:14:58,430 --> 00:15:00,489 lt's all right. l think they're buying the bat. 213 00:15:00,599 --> 00:15:01,930 No, it's... 214 00:15:03,335 --> 00:15:05,166 Oh, jeez man, your nose. 215 00:15:06,205 --> 00:15:07,331 Here... 216 00:15:08,707 --> 00:15:10,436 Maybe you should call a doctor. 217 00:15:10,542 --> 00:15:12,407 Get the hell away from me! 218 00:15:16,649 --> 00:15:18,412 Get the hell away from me! 219 00:15:25,858 --> 00:15:27,519 Somebody call 91 1 ! 220 00:15:28,360 --> 00:15:29,292 Hello! 221 00:15:31,297 --> 00:15:33,857 Dr. Daily, please report to ER seven. 222 00:15:34,566 --> 00:15:35,658 Hello? 223 00:15:37,002 --> 00:15:38,970 l want to see my husband! 224 00:15:39,571 --> 00:15:42,506 What's going on, Mom? Why won't they let us out? 225 00:15:42,608 --> 00:15:44,974 Oh, it must be some kind of mistake. 226 00:15:51,317 --> 00:15:53,911 Mrs. Connelly, l'm sorry to have kept you. 227 00:15:53,986 --> 00:15:55,613 What the hell is going on? 228 00:15:55,721 --> 00:15:58,622 lf you could just come back this way with me please. 229 00:15:58,757 --> 00:16:00,384 l'm sorry. Alone. 230 00:16:02,227 --> 00:16:06,687 An associate of mine is gonna come and take a few samples from you. 231 00:16:07,299 --> 00:16:08,926 What kind of samples? 232 00:16:09,735 --> 00:16:11,464 Just precautionary. 233 00:16:13,906 --> 00:16:15,464 l want to see my dad. 234 00:16:22,581 --> 00:16:24,674 lt'll be okay, guys. 235 00:16:24,783 --> 00:16:28,378 l'm just going to go see him and then l'll come back and tell you. 236 00:16:29,888 --> 00:16:31,617 lt'll be all right. 237 00:16:38,597 --> 00:16:40,360 He's dead, isn't he? 238 00:16:42,234 --> 00:16:45,328 ln New York, representatives to the United Nations met today 239 00:16:45,437 --> 00:16:48,531 in a rare closed door session as fears continue to mount 240 00:16:48,640 --> 00:16:51,666 over the recent outbreak of avian flu in China. 241 00:16:51,910 --> 00:16:54,606 Speculation that the virus has now become transmissible 242 00:16:54,713 --> 00:16:58,581 from human to human has reached a fevered pitch around the globe. 243 00:16:58,650 --> 00:17:00,641 Kelly Firland is live from Hong Kong. 244 00:17:06,458 --> 00:17:07,925 He was fine. 245 00:17:08,494 --> 00:17:11,327 He just had a little cough, that's all. 246 00:17:11,630 --> 00:17:13,257 What's wrong with him? 247 00:17:14,867 --> 00:17:17,165 l'm not currently at liberty to discuss this... 248 00:17:17,236 --> 00:17:18,498 He's my husband. 249 00:17:41,827 --> 00:17:43,419 l need to be with him. 250 00:17:45,998 --> 00:17:47,465 Of course. 251 00:17:49,401 --> 00:17:50,868 She'll take you. 252 00:18:08,454 --> 00:18:11,821 l need to speak with Secretary Reed. lt's lris Varnack. 253 00:18:14,259 --> 00:18:16,227 Well, could you please find him? 254 00:18:16,962 --> 00:18:19,157 Yes. lt's an emergency. 255 00:18:35,581 --> 00:18:36,878 Secretary Reed? 256 00:18:36,949 --> 00:18:40,385 lt's lris Varnack. l'm sorry to call so late. 257 00:18:41,320 --> 00:18:44,653 Yes, we've confirmed that it's the H5N1 . 258 00:18:45,524 --> 00:18:47,856 The patient lives in Richmond but he's just returned 259 00:18:47,960 --> 00:18:49,757 from the Guangdong province. 260 00:18:50,963 --> 00:18:54,399 There's no telling how many people he's been in contact with. 261 00:18:57,736 --> 00:19:01,502 Well, whether or not Ed Connelly is our patient zero here in America, l mean, 262 00:19:02,741 --> 00:19:06,336 you can just bet that he's one of many we'll see in the next few days. 263 00:19:08,914 --> 00:19:11,815 The President wants to meet the press and address the nation. 264 00:19:11,917 --> 00:19:13,714 He needs to do it quickly. 265 00:19:15,554 --> 00:19:17,784 The avian flu is in America. 266 00:19:20,626 --> 00:19:23,288 He's coding. Let's start compression. 267 00:19:25,697 --> 00:19:27,187 Push some epi here. 268 00:19:42,848 --> 00:19:45,408 All l can tell you is what the President said last night. 269 00:19:46,885 --> 00:19:48,750 The avian flu is here. 270 00:19:48,987 --> 00:19:50,921 We're doing everything possible to ensure... 271 00:19:51,223 --> 00:19:54,522 First we're educating medical personnel around the country about the flu 272 00:19:54,626 --> 00:19:55,957 to ensure the highest level... 273 00:19:56,228 --> 00:19:58,788 Hospitals have detailed plans about the isolation of infected patients... 274 00:19:58,897 --> 00:20:00,956 Developing a vaccine is our highest priority. 275 00:20:01,233 --> 00:20:02,825 - What kind of precautions? - Will you be closing schools? 276 00:20:02,901 --> 00:20:05,529 What about churches and malls and all the other places where people gather? 277 00:20:05,637 --> 00:20:08,197 Look, this administration believes that those decisions 278 00:20:08,273 --> 00:20:10,332 are best left to the respective states. 279 00:20:10,442 --> 00:20:12,535 There is still a lot of debate about whether or not masks 280 00:20:12,611 --> 00:20:15,910 are an effective means of keeping the virus from spreading. 281 00:20:15,981 --> 00:20:18,313 Washing your hands thoroughly, 282 00:20:18,650 --> 00:20:21,346 those are the kinds of common-sense precautions 283 00:20:21,453 --> 00:20:23,478 everybody should be taking. 284 00:20:23,689 --> 00:20:27,989 l want to reiterate there is absolutely no need for panic. 285 00:20:30,028 --> 00:20:34,658 The pneumonia on the lungs causes the acute respiratory distress syndrome. 286 00:20:36,268 --> 00:20:39,260 Not all patients with H5 get ARDS, 287 00:20:39,471 --> 00:20:40,938 but those that do, 288 00:20:41,306 --> 00:20:44,298 at least 40 to 60% of them will die. 289 00:20:45,510 --> 00:20:47,273 An hour prior to his death 290 00:20:47,479 --> 00:20:49,674 he complained of body aches so intense, 291 00:20:49,781 --> 00:20:52,272 he thought his bones were breaking. 292 00:20:52,951 --> 00:20:57,012 Coughed so violently that he tore apart his abdominal muscles 293 00:20:57,723 --> 00:20:59,782 and his rib cartilage. 294 00:21:00,626 --> 00:21:03,288 Basically, he drowned in his own blood. 295 00:21:48,307 --> 00:21:50,901 Does anyone here actually have symptoms? 296 00:21:51,677 --> 00:21:53,338 This is worse than last week. 297 00:21:53,445 --> 00:21:56,243 We got more Tamiflu but only 300 doses. 298 00:21:56,481 --> 00:21:58,278 What, they're all gonna be screaming at us again? 299 00:21:58,383 --> 00:22:00,749 There isn't any us, hon. l'm off in 15 minutes. 300 00:22:00,852 --> 00:22:02,251 You can'tjust stay a little longer? 301 00:22:02,354 --> 00:22:04,219 l can't. They closed my kids' pre-school. 302 00:22:04,289 --> 00:22:07,349 l gotta pick them up before my neighbor leaves for her night shift. 303 00:22:07,459 --> 00:22:09,893 What am l gonna tell all these people here? 304 00:22:10,329 --> 00:22:13,423 You'll figure something out or they'll eat you alive. 305 00:22:27,713 --> 00:22:29,476 Hi, Judy. 306 00:22:29,581 --> 00:22:32,914 Why are so many people dying while others seem fine? 307 00:22:33,552 --> 00:22:35,247 That's an important question, Richard. 308 00:22:35,354 --> 00:22:38,289 Not everyone who is exposed to the virus will get sick. 309 00:22:38,390 --> 00:22:41,450 Now, we think that factors like age and genetics and your immune system 310 00:22:41,560 --> 00:22:42,618 do play a part... 311 00:22:42,728 --> 00:22:45,263 - Hey, Sandra. - Are you at the Connelly neighborhood? 312 00:22:45,263 --> 00:22:46,821 Yeah, l just got here. 313 00:22:46,898 --> 00:22:48,365 ls it as bad as we heard? 314 00:22:48,433 --> 00:22:49,866 lt's even worse. 315 00:22:49,968 --> 00:22:52,732 l'm on my way to see Governor Newsome now, 316 00:22:52,838 --> 00:22:56,296 provided they let me into the fortress of solitude. 317 00:22:57,409 --> 00:22:58,774 l'll call you back. 318 00:23:21,600 --> 00:23:22,567 Thanks. 319 00:23:51,663 --> 00:23:53,927 Dr. Varnack, sorry to keep you waiting. 320 00:23:54,900 --> 00:23:56,492 What can l do for you? 321 00:23:57,369 --> 00:23:58,631 Flip that switch. 322 00:24:00,238 --> 00:24:01,398 There you go. 323 00:24:03,408 --> 00:24:07,435 Governor Newsome, it's quite a setup you've created 324 00:24:07,546 --> 00:24:08,843 for you and your staff here. 325 00:24:08,947 --> 00:24:10,847 As bio-secure as we can make it. 326 00:24:10,949 --> 00:24:13,816 We even have a re-circulating air filtration system. 327 00:24:13,985 --> 00:24:16,749 From here l have contact with every governmental department 328 00:24:16,855 --> 00:24:18,584 in Virginia and DC. 329 00:24:19,224 --> 00:24:21,488 My job is to protect the people of this state, 330 00:24:21,593 --> 00:24:23,458 and the best way l know how to do that 331 00:24:23,528 --> 00:24:25,758 is to ensure continuity of leadership. 332 00:24:25,864 --> 00:24:27,832 Now is there something you needed? 333 00:24:27,933 --> 00:24:31,391 Yes. The director of the CDC asked me to come see you. 334 00:24:31,503 --> 00:24:35,439 You've instituted quarantines in several neighborhoods around the state. 335 00:24:35,540 --> 00:24:36,598 That's right. 336 00:24:36,708 --> 00:24:39,302 A couple of housing projects, a military base, and the neighborhood 337 00:24:39,411 --> 00:24:40,571 where that first victim lived. 338 00:24:40,679 --> 00:24:43,910 Well, at this point, quarantines won't stop the spread of the virus. 339 00:24:43,982 --> 00:24:45,313 lt's already here. 340 00:24:45,417 --> 00:24:48,409 And it sends a terrible message to the rest of the country. 341 00:24:48,520 --> 00:24:50,681 l think it lets the public know we're doing something pro-active. 342 00:24:50,789 --> 00:24:51,949 lt makes them feel safe. 343 00:24:52,023 --> 00:24:54,821 These are gonna be extremely trying times 344 00:24:54,893 --> 00:24:57,361 and people are gonna resort to desperate measures. 345 00:24:57,462 --> 00:25:00,590 Now, all the quarantine does is make them feel like caged animals. 346 00:25:00,699 --> 00:25:03,725 The residents in all those areas, they're getting food, water, medical supplies... 347 00:25:03,802 --> 00:25:05,861 You're cutting them off from their humanity 348 00:25:05,971 --> 00:25:09,668 which is the one thing that is gonna get us through this pandemic! 349 00:25:10,242 --> 00:25:11,402 Doctor, 350 00:25:11,877 --> 00:25:15,472 maybe you've spent too much time in Africa or Bangladesh 351 00:25:15,580 --> 00:25:16,877 or wherever. 352 00:25:17,649 --> 00:25:21,278 Maybe you're used to people sitting back and accepting their fate. 353 00:25:21,453 --> 00:25:23,614 But that's not what we do in this country. 354 00:25:23,722 --> 00:25:27,180 What we do is fight with every weapon in our arsenal. 355 00:25:27,259 --> 00:25:30,194 Now, if that means we have to make some tough choices, then so be it. 356 00:25:30,262 --> 00:25:32,628 l was elected to make those tough choices. 357 00:25:32,931 --> 00:25:35,559 We have to take care of each other. 358 00:25:35,734 --> 00:25:39,795 l couldn't agree with you more. That's exactly what l'm doing! 359 00:25:42,474 --> 00:25:44,533 l assume you can see yourself out. 360 00:26:06,264 --> 00:26:07,322 There you go. 361 00:26:07,432 --> 00:26:08,456 Thank you. 362 00:26:11,536 --> 00:26:13,527 Steve Stuart. 363 00:26:17,909 --> 00:26:19,206 Three days. 364 00:26:26,284 --> 00:26:27,216 Address? 365 00:26:27,319 --> 00:26:28,718 602 Oleander. 366 00:26:31,656 --> 00:26:34,216 There you go. These'll last you for three days. 367 00:26:34,326 --> 00:26:35,657 When are they gonna let us out of here? 368 00:26:35,760 --> 00:26:37,660 l don't have that information. 369 00:26:39,531 --> 00:26:41,931 My mom wanted me to get some more gloves and masks. 370 00:26:42,233 --> 00:26:42,961 That's impossible. 371 00:26:43,234 --> 00:26:44,531 They're all made in China 372 00:26:44,603 --> 00:26:47,333 and there's nothing coming from over there right now. 373 00:27:04,789 --> 00:27:05,778 Lauren? 374 00:27:06,257 --> 00:27:07,656 Hi, Mrs. Koppel. 375 00:27:07,959 --> 00:27:09,551 How are you all doing? 376 00:27:10,228 --> 00:27:11,855 As well as we can, l guess. 377 00:27:12,197 --> 00:27:14,222 We were all cleared of the virus. 378 00:27:14,466 --> 00:27:15,660 Thank the Lord. 379 00:27:16,368 --> 00:27:18,563 l've been saying prayers for you. 380 00:27:19,270 --> 00:27:20,567 We all have. 381 00:27:38,256 --> 00:27:40,816 Tensions escalated as the New York City Mayor's proposed 382 00:27:40,925 --> 00:27:44,656 electricity rationing met with stiff resistance from the city council. 383 00:27:44,763 --> 00:27:47,323 And on Wall Street today transportation stocks 384 00:27:47,432 --> 00:27:50,458 continue their tumble for the 18th straight day. 385 00:27:50,568 --> 00:27:53,366 Congressional debate over closure of the financial market... 386 00:27:53,905 --> 00:27:57,397 Your husband is doing well, l hope? 387 00:27:58,276 --> 00:27:59,971 l wish l knew. He's still in lraq. 388 00:28:00,211 --> 00:28:02,805 He hasn't answered his e-mail in a couple of days. 389 00:28:02,914 --> 00:28:05,712 My husband Albert, he was a soldier, too. 390 00:28:05,817 --> 00:28:08,718 Many months would go by and l would hear not a word. 391 00:28:08,820 --> 00:28:10,754 l don't know how you stood it. 392 00:28:11,356 --> 00:28:13,290 No one gave me the choice. 393 00:28:14,826 --> 00:28:17,420 $19? For coffee? 394 00:28:18,830 --> 00:28:23,164 Nobody has fresh coffee anywhere else around here. You can't get it. 395 00:28:24,703 --> 00:28:27,297 For you, $1 7. 396 00:28:48,827 --> 00:28:51,694 l've called the police. The baby's in there. 397 00:28:51,896 --> 00:28:54,694 Devon? What's going on? Where's Tracy? 398 00:28:54,799 --> 00:28:57,290 They're all sick. l was afraid to go in. 399 00:29:08,880 --> 00:29:10,313 l couldn't... 400 00:29:11,583 --> 00:29:14,677 Scott what are you doing? Come on, don't do this... 401 00:29:15,854 --> 00:29:17,617 l couldn't save her. 402 00:29:19,824 --> 00:29:21,257 Nobody could. 403 00:29:21,593 --> 00:29:24,460 Okay, well, we'll get you some help, okay? 404 00:29:26,231 --> 00:29:27,630 We're all gonna die. 405 00:29:27,732 --> 00:29:29,427 Oh, God! 406 00:29:36,541 --> 00:29:37,599 Jesus. 407 00:29:46,718 --> 00:29:50,518 lt's been three weeks now since the first victim of avian flu died. 408 00:29:50,655 --> 00:29:53,818 But citizens here in Moscow are less concerned with health risks 409 00:29:53,925 --> 00:29:58,294 than with Russian president Alexandrov's recent ban on all public gatherings. 410 00:29:58,396 --> 00:30:00,660 Crowds poured into Red Square today in protest 411 00:30:00,765 --> 00:30:03,290 and were met with resistance from the state police. 412 00:30:03,401 --> 00:30:04,925 So tell me what's happening. 413 00:30:05,236 --> 00:30:06,863 lt's like the Wild West out here. 414 00:30:06,938 --> 00:30:09,805 Criminal gangs hitting delivery trucks, warehouses. 415 00:30:09,908 --> 00:30:12,274 There's a huge black market opening up. 416 00:30:12,377 --> 00:30:13,503 Are you guys having any problems 417 00:30:13,611 --> 00:30:15,806 with local law enforcement walking off the job? 418 00:30:15,914 --> 00:30:17,882 Yeah, we've lost 25% of our force. 419 00:30:17,982 --> 00:30:20,473 How many inmates is he talking about putting on the streets? 420 00:30:20,585 --> 00:30:21,813 As many as possible. 421 00:30:21,920 --> 00:30:24,286 Evidently, it's really bad inside the prison. 422 00:30:24,355 --> 00:30:27,415 They've got no way to treat or isolate all the sick. 423 00:30:28,793 --> 00:30:32,786 Well, we can'tjust release convicted felons into the population. 424 00:30:32,897 --> 00:30:34,990 - You want to do this another time? - Yeah. 425 00:30:35,266 --> 00:30:39,532 We have to demand that they send back our National Guard units immediately. 426 00:30:39,604 --> 00:30:43,005 Now, when l make this call, can l count on you two to support me? 427 00:30:43,308 --> 00:30:44,468 - Absolutely. - Yes, of course. 428 00:30:44,576 --> 00:30:45,736 Okay, thanks. 429 00:30:45,944 --> 00:30:47,468 l'll call you later. 430 00:30:48,313 --> 00:30:49,507 - Mike. - Yeah? 431 00:30:49,681 --> 00:30:51,876 We just got word from the White House. 432 00:30:52,450 --> 00:30:56,648 They're not releasing any of the strategic national stockpile of Tamiflu to us. 433 00:30:57,322 --> 00:30:58,687 Why the hell not? 434 00:30:58,790 --> 00:31:00,417 New York and California are declaring priority 435 00:31:00,491 --> 00:31:02,288 because of the number of infected. 436 00:31:02,393 --> 00:31:05,590 Plus the Pentagon's saying it needs more for the military. 437 00:31:06,531 --> 00:31:08,499 That's part of our emergency protocol. 438 00:31:08,566 --> 00:31:09,828 l don't know how much it matters. 439 00:31:09,901 --> 00:31:13,393 Everything l'm hearing is that the anti-virals aren't working anyway. 440 00:31:13,504 --> 00:31:16,871 That is not the point. We were told we could count on it! 441 00:31:16,975 --> 00:31:20,502 What's the use of having a plan if nobody wants to follow it? 442 00:31:27,819 --> 00:31:30,754 Finally. Two faces l actually want to see. 443 00:31:33,858 --> 00:31:35,325 Your father called. 444 00:31:35,426 --> 00:31:37,485 He and your mom are up at the cabin like you suggested. 445 00:31:37,595 --> 00:31:40,393 - Good. Did they take lots of food? - Yeah. 446 00:31:40,498 --> 00:31:42,796 You really think it's gonna get that bad? 447 00:31:42,967 --> 00:31:45,401 Might as well be prepared for the worst. 448 00:31:48,706 --> 00:31:49,934 Bored out of your mind yet? 449 00:31:50,041 --> 00:31:53,408 l never thought l'd say it, but l'm sick of my PlayStation. 450 00:32:01,519 --> 00:32:03,885 How long are we going to be here, anyway? 451 00:32:04,722 --> 00:32:07,520 We're going to be out of here before you know it. 452 00:32:07,792 --> 00:32:10,226 Every vaccine manufacturer in the world 453 00:32:10,328 --> 00:32:12,387 is working on developing something to stop this. 454 00:32:12,497 --> 00:32:15,466 l just never thought the flu would be such a big deal. 455 00:32:15,833 --> 00:32:17,801 How long do you think it'll be? 456 00:32:18,569 --> 00:32:19,627 Soon. 457 00:32:20,405 --> 00:32:22,703 We're going to be out of here real soon. 458 00:32:33,318 --> 00:32:34,649 This is ridiculous. 459 00:32:38,289 --> 00:32:40,484 All we have left is rice and flour. 460 00:32:41,359 --> 00:32:42,326 All right. 461 00:32:42,427 --> 00:32:43,724 No, it's not all right. 462 00:32:43,828 --> 00:32:45,819 You have to go down to those idiots at the barricades 463 00:32:45,897 --> 00:32:47,888 and tell them we need real food. 464 00:32:48,900 --> 00:32:49,992 Okay, honey. 465 00:32:53,304 --> 00:32:54,362 Mom... 466 00:32:58,810 --> 00:32:59,742 Mom! 467 00:33:00,678 --> 00:33:01,736 What is it? 468 00:33:01,980 --> 00:33:03,413 Toby. He's sick! 469 00:33:03,915 --> 00:33:07,214 No. No, he can't be. 470 00:33:07,285 --> 00:33:08,513 He can't be. 471 00:33:09,821 --> 00:33:11,755 We were fine. We were all fine. 472 00:33:11,923 --> 00:33:14,687 Oh, my God. Oh, sweetie. 473 00:33:15,426 --> 00:33:16,552 Oh, my God. 474 00:33:33,311 --> 00:33:36,906 l can't have my baby here! l shouldn't even be in here! 475 00:33:36,981 --> 00:33:39,814 Do you know how dangerous this is for me? For my baby? 476 00:33:39,917 --> 00:33:41,441 Excuse me. We gotta get some help over here. 477 00:33:41,552 --> 00:33:42,849 Somebody will be right with you, sir. 478 00:33:42,954 --> 00:33:44,751 Just, my mama needs something. 479 00:33:44,856 --> 00:33:46,221 You gotta give her something for the pain. 480 00:33:46,324 --> 00:33:48,485 lf you just sit with her, we'll get you some help. 481 00:33:48,593 --> 00:33:51,585 We've been waiting a real long time, okay? 482 00:33:51,696 --> 00:33:53,357 She's hurting bad. 483 00:33:53,831 --> 00:33:57,767 Okay, just... l'm going to find you something, okay? Just sit tight. 484 00:34:00,671 --> 00:34:02,366 They just closed the 8th and 9th floors. 485 00:34:02,473 --> 00:34:03,462 They're full? 486 00:34:03,574 --> 00:34:05,542 The whole damn hospital's full. 487 00:34:05,710 --> 00:34:08,201 The hallways, the cafeteria. Everywhere. 488 00:34:08,780 --> 00:34:10,213 What is that? 489 00:34:10,281 --> 00:34:11,839 l'm not staying here. 490 00:34:11,949 --> 00:34:15,680 Tell me, what is that? Are you taking the supplies? 491 00:34:15,820 --> 00:34:18,812 My mom and my little boy are sick at home 492 00:34:18,923 --> 00:34:20,857 and it was probably me that got them that way. 493 00:34:20,958 --> 00:34:25,759 l'm not doing this anymore, and don't you dare make me feel guilty about it! 494 00:34:31,869 --> 00:34:33,268 Alma? 495 00:34:34,472 --> 00:34:35,496 Alma? 496 00:34:36,007 --> 00:34:37,201 Alma? 497 00:34:37,508 --> 00:34:38,702 - Alma! - Curtis? 498 00:34:39,610 --> 00:34:41,407 - Curtis? Curtis! - Alma. 499 00:34:41,913 --> 00:34:42,880 Curtis! 500 00:34:44,549 --> 00:34:46,244 Curtis, you're home! 501 00:34:49,720 --> 00:34:52,484 They brought us back. The whole damn National Guard, 502 00:34:52,590 --> 00:34:53,614 they brought us back. 503 00:34:53,724 --> 00:34:55,282 Look at you. You're so thin. 504 00:34:55,393 --> 00:34:57,918 l was sick a couple of weeks. l didn't want to worry you. 505 00:34:58,029 --> 00:34:59,326 With the flu? 506 00:34:59,397 --> 00:35:01,558 l'm okay, look at me. l'm better now. 507 00:35:01,666 --> 00:35:03,793 You were sick and you didn't tell me? 508 00:35:03,868 --> 00:35:05,836 Sweetie, you have enough to worry about. 509 00:35:05,903 --> 00:35:07,894 l know, but you should've told me. 510 00:35:08,206 --> 00:35:09,798 Everything's gonna be fine. 511 00:35:10,641 --> 00:35:12,871 lt's okay, everything's gonna be fine. 512 00:35:13,778 --> 00:35:15,575 Everything's gonna be fine. 513 00:35:23,621 --> 00:35:25,316 Dr. Varnack, 514 00:35:25,423 --> 00:35:28,915 l hope your efforts there are proving more successful than our own. 515 00:35:29,494 --> 00:35:31,428 These are dark times indeed. 516 00:35:32,697 --> 00:35:35,632 The reason for my writing is to let you know 517 00:35:35,733 --> 00:35:38,258 that our common foe has mutated yet again. 518 00:35:38,769 --> 00:35:41,829 The H5 has become resistant to anti-virals 519 00:35:41,939 --> 00:35:45,466 which means we have no more weapons left with which to fight. 520 00:35:47,879 --> 00:35:52,248 The government is keeping it quiet, but we are in terrible trouble. 521 00:35:53,417 --> 00:35:56,284 What you have witnessed so far has been bad, l know. 522 00:35:56,954 --> 00:36:01,391 But America and the rest of the world must prepare for worse. 523 00:36:02,326 --> 00:36:04,692 Much, much worse. 524 00:36:54,579 --> 00:36:55,739 l missed you. 525 00:36:56,647 --> 00:36:59,411 l can't believe you were sick and l didn't know. 526 00:37:01,719 --> 00:37:03,186 l know, itjust... 527 00:37:04,589 --> 00:37:09,219 lt hit me and l literally started having these hallucinations and... 528 00:37:11,195 --> 00:37:12,492 l was out. l just 529 00:37:12,597 --> 00:37:14,758 dropped down right there. 530 00:37:14,832 --> 00:37:17,426 A couple guys actually thought l'd been shot. 531 00:37:19,737 --> 00:37:22,900 l'm better now. Mostly better anyway. 532 00:37:23,241 --> 00:37:26,677 lt takes some people months, even years for their body to fully recover. 533 00:37:26,744 --> 00:37:30,874 No, not me, baby. l'm invincible. 534 00:37:31,682 --> 00:37:33,377 Girl, l'm like superman. 535 00:37:35,353 --> 00:37:37,583 You've only got resistance to this particular strain. 536 00:37:37,655 --> 00:37:39,384 lf it mutates, you're... 537 00:37:39,724 --> 00:37:42,955 Just let me enjoy my little power for a while, okay? 538 00:37:44,528 --> 00:37:45,586 Okay. 539 00:37:48,799 --> 00:37:51,734 So what exactly are you and the Guard gonna be doing? 540 00:37:54,572 --> 00:37:56,267 Just keeping order. 541 00:37:56,374 --> 00:37:57,602 Just helping out. 542 00:37:58,909 --> 00:38:01,844 Whatever the police or fire department need. Whoever needs us. 543 00:38:01,946 --> 00:38:04,346 Well, l need you more than any of them. 544 00:38:05,249 --> 00:38:06,341 And l need you. 545 00:38:06,417 --> 00:38:07,509 l need you. 546 00:38:11,389 --> 00:38:13,550 l need you but l'm gonna be late. 547 00:38:13,658 --> 00:38:15,717 l have to go. l'm late! 548 00:38:18,963 --> 00:38:20,794 - Don't go! - Are you kidding me? 549 00:38:20,865 --> 00:38:23,527 My overtime's gonna get us a bigger apartment. 550 00:38:29,874 --> 00:38:34,174 We're all facing dire shortages of everything from food to aspirin to soap 551 00:38:34,278 --> 00:38:37,543 as warehouses around the globe continue to empty out. 552 00:38:37,848 --> 00:38:41,909 Though the worldwide death toll has now passed 350,000, 553 00:38:42,420 --> 00:38:47,289 experts warn that we will see these numbers double or even triple very quickly. 554 00:38:47,591 --> 00:38:48,615 Now it's time to go to... 555 00:38:48,726 --> 00:38:51,923 There weren't any more coffee beans anywhere but there's instant if you want... 556 00:38:52,229 --> 00:38:54,356 Six of the largest national insurance companies 557 00:38:54,465 --> 00:38:57,923 all filed for bankruptcy protection in federal courts today. 558 00:38:58,235 --> 00:39:01,432 Attorneys contend that it would take several billion dollars to pay off 559 00:39:01,505 --> 00:39:02,563 life insurance policies for those already... 560 00:39:02,673 --> 00:39:04,265 Did you hear me? 561 00:39:06,177 --> 00:39:08,304 - Alma, don't go. - What? 562 00:39:09,880 --> 00:39:13,179 Don't go. Just call them and quit. Something. 563 00:39:13,284 --> 00:39:14,876 Just don't go back. 564 00:39:15,219 --> 00:39:18,552 l can't do that. We don't have enough people as it is. 565 00:39:19,790 --> 00:39:22,156 Every day you work there is like... 566 00:39:22,259 --> 00:39:26,423 Like you're going down a street full of land mines. 567 00:39:27,331 --> 00:39:29,162 l'm careful, Curtis. 568 00:39:30,935 --> 00:39:35,372 Can't get away from this, you know? Can't get away for two minutes. 569 00:39:35,506 --> 00:39:38,566 What's the point of running when there's nowhere to run? 570 00:39:57,561 --> 00:39:59,188 Tensions are at a breaking point 571 00:39:59,263 --> 00:40:02,630 with both the NAACP and the ACLU sharply condemning 572 00:40:02,733 --> 00:40:05,327 Governor Mike Newsome's continued quarantine 573 00:40:05,403 --> 00:40:07,928 of several housing projects around the state. 574 00:40:08,773 --> 00:40:11,241 Family and friends of those under quarantine 575 00:40:11,342 --> 00:40:13,970 have been converging on the Governor's emergency headquarters 576 00:40:14,278 --> 00:40:15,802 in growing numbers. 577 00:40:16,747 --> 00:40:19,375 Calling the quarantined neighborhoods death traps, 578 00:40:19,483 --> 00:40:22,714 they are demanding the release of their loved ones immediately. 579 00:40:22,820 --> 00:40:24,879 The scene is much the same across the nation 580 00:40:24,989 --> 00:40:28,789 with critics insisting that current strategies are clearly not working. 581 00:40:28,893 --> 00:40:30,724 Like the protestors gathered here, 582 00:40:30,828 --> 00:40:34,229 these critics believe that political leaders and emergency... 583 00:40:56,854 --> 00:40:58,446 Mike? 584 00:41:21,278 --> 00:41:22,210 Hey, Mom? 585 00:41:22,346 --> 00:41:23,779 Hey, tiger. 586 00:41:26,317 --> 00:41:27,784 Your fever's gone down. 587 00:41:29,854 --> 00:41:32,687 l'm hungry. 588 00:41:33,424 --> 00:41:36,757 That's good. That's really good. 589 00:41:39,897 --> 00:41:41,990 l'll make you something to eat. 590 00:41:42,967 --> 00:41:44,696 l'll be right back. 591 00:42:06,223 --> 00:42:07,656 There's nothing there. 592 00:42:11,228 --> 00:42:12,422 Toby's feeling better. 593 00:42:12,530 --> 00:42:14,555 We... We need... He needs to eat something. 594 00:42:14,665 --> 00:42:16,223 There isn't anything! 595 00:42:17,234 --> 00:42:20,499 Okay, then l'll... 596 00:42:21,539 --> 00:42:22,870 l'll go to the barricade... 597 00:42:22,940 --> 00:42:25,875 God, Mom! Don't you know what's going on at all? 598 00:42:25,943 --> 00:42:28,605 They don't have anything either. Nobody does. 599 00:42:28,812 --> 00:42:31,781 You've been hiding in here while the world's falling apart 600 00:42:31,882 --> 00:42:36,285 and there's nothing! There's nothing anywhere but sickness and dead people! 601 00:42:36,387 --> 00:42:39,356 And... And you're just... 602 00:42:43,627 --> 00:42:46,221 - l thought Toby... - He's okay. 603 00:42:46,797 --> 00:42:48,697 l was so afraid. 604 00:42:50,401 --> 00:42:51,834 - Why? - lt's okay. 605 00:42:52,870 --> 00:42:54,997 Why'd it get Daddy and not us? 606 00:42:55,873 --> 00:42:56,999 Why Toby? 607 00:42:58,976 --> 00:43:00,170 lt's okay. 608 00:43:05,950 --> 00:43:07,918 For God's sakes, it's great news! 609 00:43:07,985 --> 00:43:09,850 We could use some good news right now. 610 00:43:09,954 --> 00:43:11,751 Well, we hope it is, but until we have... 611 00:43:11,822 --> 00:43:14,814 Look, it's a vaccine, what more do we want? 612 00:43:15,893 --> 00:43:17,485 Come on, they're waiting. 613 00:43:17,595 --> 00:43:19,222 We don't have a vaccine. 614 00:43:19,296 --> 00:43:22,959 The French have a vaccine and it hasn't even been tested on humans yet. 615 00:43:23,300 --> 00:43:25,825 So we don't have anything more than we had yesterday. 616 00:43:25,903 --> 00:43:28,337 Whatever we say, we have to be on the same page. 617 00:43:28,405 --> 00:43:30,532 The HHS, the CDC, FEMA... 618 00:43:30,641 --> 00:43:33,576 A united frontjust like we have been from the beginning. 619 00:43:33,644 --> 00:43:36,704 All l'm asking is that you temper the message. 620 00:43:36,981 --> 00:43:39,609 lf people think that a magic cure is just ahead, 621 00:43:39,717 --> 00:43:42,914 they might stop taking precautions, and we'll lose whatever strides 622 00:43:43,020 --> 00:43:44,954 we've made over the past weeks. 623 00:43:46,323 --> 00:43:48,382 At least we'd give them some hope. 624 00:43:54,531 --> 00:43:56,897 What about the violence we've been seeing around the country? 625 00:43:57,001 --> 00:43:59,469 We've deployed all the resources at our disposal 626 00:43:59,603 --> 00:44:01,662 including the Army and the National Guard 627 00:44:01,739 --> 00:44:04,333 to keep things running as smooth as possible. 628 00:44:06,977 --> 00:44:11,209 lf you think that the people need to hear something more positive, 629 00:44:11,415 --> 00:44:13,280 we'll follow your lead. 630 00:44:14,251 --> 00:44:17,448 We tell the truth, just like we have been from the beginning. 631 00:44:17,554 --> 00:44:18,782 Let's do this. 632 00:44:21,625 --> 00:44:23,786 Good afternoon, ladies and gentlemen. 633 00:44:24,361 --> 00:44:28,195 l'm very happy to report that we have some encouraging news. 634 00:44:28,699 --> 00:44:30,633 The French have developed a vaccine for the deadly H5 virus... 635 00:44:30,734 --> 00:44:32,497 There are now more reports coming in from around the country 636 00:44:32,569 --> 00:44:34,298 with neighborhoods in Denver, Kansas City and Philadelphia 637 00:44:34,405 --> 00:44:35,497 all experiencing rampant looting. 638 00:44:35,572 --> 00:44:38,541 With most urban police departments now operating at less than half 639 00:44:38,642 --> 00:44:40,974 their normal workforce, there is little authorities can do 640 00:44:41,278 --> 00:44:43,872 but warn residents to steer clear of these areas. 641 00:44:46,517 --> 00:44:49,247 lf l could just have all the nurses stick together 642 00:44:49,319 --> 00:44:51,344 because they're saying it's pretty busy inside. 643 00:44:51,455 --> 00:44:53,514 So if you want to follow me please. 644 00:45:19,550 --> 00:45:22,542 All right everyone, before being admitted, 645 00:45:22,653 --> 00:45:25,622 patients will be classified as types 1 , 2, 3, 646 00:45:25,689 --> 00:45:28,624 depending on their symptomology and prognosis. 647 00:45:28,692 --> 00:45:31,855 Now our care efforts will focus on types 2 and 3 648 00:45:31,962 --> 00:45:34,487 as they have the greatest chance of recovery 649 00:45:34,598 --> 00:45:37,533 and l guess l'll just hand out individual assignments 650 00:45:37,601 --> 00:45:39,398 when we get downstairs. Okay? 651 00:45:40,237 --> 00:45:41,602 So mask up, everyone. 652 00:46:59,249 --> 00:47:01,513 l promise you, as soon as the Governor decides, 653 00:47:01,618 --> 00:47:02,915 l'll let you know. 654 00:47:03,487 --> 00:47:05,580 No, l don't know when that will be. 655 00:47:06,657 --> 00:47:07,681 l'll get back to you. 656 00:47:07,791 --> 00:47:10,419 Look, l really don't think we have a choice here. 657 00:47:10,527 --> 00:47:12,188 The quarantines just aren't working. 658 00:47:12,296 --> 00:47:14,264 Well, if we lift one, we have to lift all of them. 659 00:47:14,331 --> 00:47:16,629 Otherwise, it's gonna be seen as prejudiced. 660 00:47:16,733 --> 00:47:18,792 All right, so we lift all of them. 661 00:47:19,503 --> 00:47:20,731 Okay, Mike? 662 00:47:25,509 --> 00:47:26,567 Mike? 663 00:47:29,479 --> 00:47:30,503 What? 664 00:47:32,816 --> 00:47:35,376 All right, so we're lifting the quarantines. 665 00:47:41,558 --> 00:47:45,426 All right, get lvan to work up something that we can give to the press. 666 00:47:48,298 --> 00:47:49,265 Mike, 667 00:47:50,300 --> 00:47:53,326 we really gotta make some decisions about what we're... 668 00:48:04,248 --> 00:48:06,148 The emergency generatorjust kicked in. 669 00:48:06,216 --> 00:48:07,774 Why isn't everything else coming back on? 670 00:48:07,885 --> 00:48:10,786 Looks like there was a spike in the power grid. 671 00:48:10,888 --> 00:48:12,253 lt's fried the internal wiring. 672 00:48:12,356 --> 00:48:14,290 Well, then get somebody to fix it! 673 00:48:14,391 --> 00:48:17,189 lt's the whole building, sir. Maybe the whole area. 674 00:48:17,294 --> 00:48:19,353 No telling how long it could take. 675 00:48:59,403 --> 00:49:01,132 We gotta get this air moving. 676 00:49:01,238 --> 00:49:03,638 This thing is useless. l think it's older than l am. 677 00:49:05,542 --> 00:49:08,477 l heard one of the movie studios closed down. 678 00:49:09,313 --> 00:49:12,407 l'll go by there and see if there's any fans we can have. 679 00:49:12,616 --> 00:49:14,777 Alma! Alma, can you come here? 680 00:49:15,319 --> 00:49:17,219 l lost two more nurses this week. 681 00:49:17,287 --> 00:49:18,686 - They quit? - Dead. 682 00:49:21,525 --> 00:49:24,323 - l increased the oxygen levels... - Okay. 683 00:49:24,428 --> 00:49:25,827 ...and he stopped breathing. - lt's all right. 684 00:49:35,872 --> 00:49:37,237 He needs that. 685 00:49:43,947 --> 00:49:45,209 He can't be helped. 686 00:49:45,315 --> 00:49:47,875 We only have 103 respirators for everyone here. 687 00:49:48,452 --> 00:49:50,215 Shouldn't a doctor make that decision? 688 00:49:50,320 --> 00:49:51,514 Normally, yeah. 689 00:49:51,922 --> 00:49:55,551 Now would you go to Dr. Rodriguez and ask him where that's needed? 690 00:50:14,745 --> 00:50:18,374 A special dedication going out from Kim to her fiance Aaron. 691 00:50:18,482 --> 00:50:21,918 Aaron, Kim wants you to know that now that the quarantines have been lifted 692 00:50:22,019 --> 00:50:25,546 and the two of you can be together again, she's never been happier. 693 00:50:25,655 --> 00:50:27,623 So for Kim and Aaron... 694 00:50:58,588 --> 00:50:59,646 Excuse me. 695 00:51:00,323 --> 00:51:02,223 Can you tell me what's going on here? 696 00:51:02,325 --> 00:51:04,259 They got a shipment in. 697 00:51:04,361 --> 00:51:07,387 l just hope they got some baby formula this time. 698 00:51:11,401 --> 00:51:12,868 ls it always like this? 699 00:51:13,703 --> 00:51:17,366 Sometimes it's days before they have anything on the shelves again. 700 00:51:17,607 --> 00:51:19,370 Hello? Where have you been? 701 00:52:14,965 --> 00:52:16,728 l saw it! 702 00:52:17,334 --> 00:52:19,199 Well, l've got it. 703 00:52:23,273 --> 00:52:26,674 You guys can go back and forth all day deciding who gets the vaccine. 704 00:52:26,776 --> 00:52:29,404 Makes no difference if we can't get it to them. 705 00:52:29,513 --> 00:52:31,777 We've got virtually no trucking industry, 706 00:52:31,882 --> 00:52:34,214 the railroads are running with skeleton crews. 707 00:52:34,284 --> 00:52:35,876 We're all aware of the problems. 708 00:52:35,986 --> 00:52:37,851 What we're trying to find are solutions. 709 00:52:37,954 --> 00:52:39,717 What do you want me to do about it, Cal? 710 00:52:39,823 --> 00:52:42,451 Tell these people to stop getting sick and dying? 711 00:52:42,559 --> 00:52:44,891 lt's too damn inconvenient for us? 712 00:52:47,797 --> 00:52:48,889 You okay? 713 00:52:49,699 --> 00:52:50,723 Yeah, sure. 714 00:52:51,601 --> 00:52:52,727 Of course. 715 00:52:54,871 --> 00:52:56,600 There's no perfect answer. 716 00:52:57,641 --> 00:52:58,835 There's not. 717 00:53:00,377 --> 00:53:04,939 lt's just a matter of which compromises you're willing to make. 718 00:53:06,917 --> 00:53:09,579 How the hell do l become the guy who has to make the decision 719 00:53:09,686 --> 00:53:11,813 who gets vaccinated and who doesn't? 720 00:53:12,656 --> 00:53:15,318 l mean, how do you make a decision like that? 721 00:53:15,525 --> 00:53:18,722 You've been on the front lines. You've seen this sort of thing before. 722 00:53:18,828 --> 00:53:20,853 Nothing like this. 723 00:53:20,997 --> 00:53:22,259 No one has. 724 00:53:22,899 --> 00:53:26,426 We're only getting 200,000 doses initially. 725 00:53:27,571 --> 00:53:31,200 Each person has to take two doses in order to be effective. 726 00:53:31,975 --> 00:53:33,533 What would you do? 727 00:53:34,811 --> 00:53:38,440 Essential medical personnel first. 728 00:53:38,548 --> 00:53:41,415 The doctors and nurses who are on the front lines. 729 00:53:41,484 --> 00:53:43,918 That's who's gonna keep the most people alive. 730 00:53:44,020 --> 00:53:48,719 Even then we could only vaccinate 15, maybe 20% of the people out there 731 00:53:48,825 --> 00:53:50,793 trying to save lives every day. 732 00:53:53,029 --> 00:53:55,395 How do you decide which ones? 733 00:53:59,436 --> 00:54:04,237 All across America it's the same. Confusion. Outrage. Despair. 734 00:54:04,407 --> 00:54:08,173 Horrific images we'll not soon forget. Riots in our cities. 735 00:54:08,445 --> 00:54:11,471 Anonymous mass graves to accommodate the dead. 736 00:54:11,948 --> 00:54:13,711 Authorities estimate that the number 737 00:54:13,817 --> 00:54:15,944 of dead has doubled over the last four weeks, 738 00:54:16,253 --> 00:54:17,720 bringing the total number of fatalities 739 00:54:17,821 --> 00:54:20,346 to over seven million people worldwide. 740 00:54:20,490 --> 00:54:22,788 Collin, you can't do this to us. 741 00:54:22,892 --> 00:54:26,419 You and the administration approved our emergency response protocol. 742 00:54:26,529 --> 00:54:29,521 We were told that we can get a vaccine as soon as it became available. 743 00:54:29,633 --> 00:54:30,622 l'm sorry, Mike. 744 00:54:30,734 --> 00:54:32,793 We're only getting a limited amount and we have to cover 745 00:54:32,902 --> 00:54:34,563 the highest population centers. 746 00:54:34,671 --> 00:54:36,866 Where are my people on that list? 747 00:54:37,274 --> 00:54:38,832 We have to save as many lives as possible. 748 00:54:38,942 --> 00:54:40,204 Now, just give it a little more time. 749 00:54:40,310 --> 00:54:42,244 There will be more vaccine within four or five weeks. 750 00:54:42,345 --> 00:54:44,336 We don't have time! 751 00:54:44,447 --> 00:54:46,278 We have been holed up here for over two months! 752 00:54:46,383 --> 00:54:48,214 We barely have electricity! 753 00:54:48,318 --> 00:54:50,786 We'll do everything else we can to help. You have my word. 754 00:54:50,887 --> 00:54:53,913 l had your word that we would get vaccine, too. 755 00:54:55,492 --> 00:54:56,481 Mike! 756 00:54:56,660 --> 00:54:57,888 Mike. 757 00:54:58,028 --> 00:55:00,462 - What now, Jean? - You need to come. 758 00:55:00,563 --> 00:55:02,258 Why? What's going on? 759 00:55:08,538 --> 00:55:11,302 No, it's not the flu! He's a diabetic. 760 00:55:11,408 --> 00:55:13,205 We can't revive him. 761 00:55:13,376 --> 00:55:15,401 They can't get an ambulance for at least a half hour. 762 00:55:15,512 --> 00:55:18,606 - They're trying to get a medevac. - Just get someone here. 763 00:55:19,316 --> 00:55:21,580 - Derek... - Where's the ambulance? 764 00:55:21,651 --> 00:55:23,642 - Derek, Derek. - Let me have him, let me have him! 765 00:55:23,753 --> 00:55:26,278 - Come here. l got him, l got him, l got him. - Mike, he needs a hospital! 766 00:55:26,356 --> 00:55:27,380 Derek. Derek, come on, wake up. 767 00:55:27,757 --> 00:55:30,658 Mike... Oh, God... 768 00:55:30,760 --> 00:55:32,557 - Come on, Derek. - l don't think he's breathing, Mike. 769 00:55:32,662 --> 00:55:34,289 Derek, come on son. Open up your eyes. 770 00:55:34,364 --> 00:55:37,424 Mike, please. Mike, he needs a hospital. 771 00:55:37,534 --> 00:55:38,626 Mike... 772 00:55:42,472 --> 00:55:45,202 Come on, please do something! 773 00:55:45,275 --> 00:55:48,369 Mike, do something! 774 00:56:08,732 --> 00:56:09,926 Here they come! 775 00:56:10,333 --> 00:56:11,459 Go, go, go! 776 00:56:16,239 --> 00:56:18,730 Archer 4, we need an ETA on the vaccine. 777 00:56:18,842 --> 00:56:20,707 We're only eight or nine minutes out, Archer 6. 778 00:56:20,777 --> 00:56:22,176 Roger that. 779 00:56:22,579 --> 00:56:24,206 Perimeter's secured... 780 00:56:24,447 --> 00:56:26,711 Archer 6, we're at Broadway and Bleecker. 781 00:56:26,783 --> 00:56:28,546 Street's blocked. 782 00:56:29,252 --> 00:56:30,844 Crossing over to Lafayette. 783 00:56:52,776 --> 00:56:55,677 Archer team, possible hostile. Repeat, possible hostile. 784 00:56:55,779 --> 00:56:58,509 Archer 4, what's happening? 785 00:56:59,449 --> 00:57:00,746 Turn, turn! 786 00:57:01,418 --> 00:57:03,579 Archer 6, we are under attack! 787 00:57:08,525 --> 00:57:10,516 Get the vaccine, quick! 788 00:57:10,727 --> 00:57:11,694 Go, go, go! 789 00:57:17,534 --> 00:57:19,195 Freeze, hands up! 790 00:58:44,387 --> 00:58:47,322 Mike, we should go. We shouldn't be here. 791 01:00:08,571 --> 01:00:10,801 Curtis. Curtis, wake up. 792 01:00:11,574 --> 01:00:13,701 Wake up, baby. Curtis... 793 01:00:16,279 --> 01:00:18,975 lt's okay, it's just a nightmare. You're okay. 794 01:00:31,527 --> 01:00:32,619 What was it? 795 01:00:41,037 --> 01:00:44,268 You think they're ever going to go away? The nightmares? 796 01:00:47,844 --> 01:00:49,277 l doubt it. 797 01:00:52,649 --> 01:00:56,551 Between the two of us, we got enough nightmares to last a lifetime. 798 01:00:58,621 --> 01:01:00,452 l don't know... 799 01:01:02,492 --> 01:01:05,393 l don't know how much more l can take of this. 800 01:01:25,982 --> 01:01:27,882 Dr. Varnack, thank you for coming. 801 01:01:27,984 --> 01:01:30,350 - Of course. - Please, sit down. 802 01:01:30,453 --> 01:01:31,681 Thank you. 803 01:01:34,257 --> 01:01:36,657 l'm so sorry to hear about your son. 804 01:01:38,895 --> 01:01:41,796 Yeah. He was a... 805 01:01:43,533 --> 01:01:45,694 He was an amazing young man. 806 01:01:48,438 --> 01:01:50,998 l thought l could protect us. 807 01:01:51,841 --> 01:01:52,808 You know? 808 01:02:03,486 --> 01:02:05,215 l owe you an apology. 809 01:02:05,321 --> 01:02:09,280 No apology necessary. We've all struggled through this. 810 01:02:10,593 --> 01:02:12,959 l was certain l was doing the right thing. 811 01:02:15,665 --> 01:02:16,893 Clearly, l... 812 01:02:21,471 --> 01:02:24,838 Well, that's what everyone finds so difficult to accept. 813 01:02:25,274 --> 01:02:27,242 That there is no escape. 814 01:02:27,877 --> 01:02:31,836 No wall you ever could build will be 100% safe. 815 01:02:33,850 --> 01:02:34,839 No. 816 01:02:38,654 --> 01:02:40,281 So what do we do? 817 01:02:41,624 --> 01:02:43,421 You can't beat this thing. 818 01:02:43,526 --> 01:02:45,221 We have to keep trying. 819 01:02:47,396 --> 01:02:50,695 Help each other to simply survive. 820 01:02:51,634 --> 01:02:52,828 Survive. 821 01:02:56,405 --> 01:02:58,498 You think you know what that means. 822 01:02:59,542 --> 01:03:01,305 And then everything changes. 823 01:03:03,846 --> 01:03:06,781 The bottom just drops out from under you 824 01:03:08,317 --> 01:03:11,411 and your insides are gutted. There's nothing left. 825 01:03:13,523 --> 01:03:15,753 l don't know how l'm gonna survive. 826 01:03:16,425 --> 01:03:19,189 How the hell am l supposed to help other people? 827 01:03:35,411 --> 01:03:36,878 Mom, look out! 828 01:03:38,581 --> 01:03:40,242 That's Jasper! 829 01:03:40,917 --> 01:03:42,851 Mrs. Koppel never lets him out front. 830 01:03:42,952 --> 01:03:44,510 She'll get him. 831 01:03:45,388 --> 01:03:47,549 Mom, what if something's wrong? 832 01:03:47,790 --> 01:03:50,258 l'm sure everything will be fine. 833 01:03:55,031 --> 01:03:56,293 Stay here. 834 01:03:59,435 --> 01:04:00,732 Stay, both of you. 835 01:04:15,885 --> 01:04:17,216 Hello? 836 01:04:20,489 --> 01:04:21,922 Mrs. Koppel? 837 01:04:23,459 --> 01:04:26,860 Hannah? lt's Denise. 838 01:04:28,531 --> 01:04:30,294 Are you in here? 839 01:04:43,980 --> 01:04:45,242 Hannah? 840 01:04:50,753 --> 01:04:51,879 Hannah? 841 01:05:06,402 --> 01:05:07,767 ls she alive? 842 01:05:08,204 --> 01:05:10,172 l told you to wait in the car. 843 01:05:11,908 --> 01:05:13,466 ls it the flu? 844 01:05:14,243 --> 01:05:15,540 She's breathing. 845 01:05:15,678 --> 01:05:17,543 lt doesn't look like the flu. 846 01:05:19,548 --> 01:05:20,640 Look, Mom. 847 01:05:21,350 --> 01:05:22,612 She has no food. 848 01:05:24,520 --> 01:05:25,748 She's starving. 849 01:05:27,423 --> 01:05:29,516 There's no one to take care of her. 850 01:05:35,464 --> 01:05:36,761 Come help me. 851 01:05:37,867 --> 01:05:39,459 What are we doing? 852 01:05:39,568 --> 01:05:41,934 Come help me. We're gonna take her home. 853 01:05:42,672 --> 01:05:43,798 Hannah? 854 01:05:44,607 --> 01:05:46,700 Hannah, it's Denise. lt's Denise. 855 01:05:47,276 --> 01:05:50,279 Come on, come on. Get on the other side of her. 856 01:05:50,279 --> 01:05:51,803 lt's okay. 857 01:05:53,549 --> 01:05:55,642 Come on, honey. We need to get you up on your feet. 858 01:05:57,520 --> 01:06:00,683 Take her under her arm. There you go, there you go. 859 01:06:07,330 --> 01:06:08,922 lt's okay. lt's all right. 860 01:06:09,665 --> 01:06:11,826 We're going to take you back with us. 861 01:06:20,576 --> 01:06:22,510 They still haven't called, huh? 862 01:06:22,778 --> 01:06:25,838 No, but you know, l don't really expect them to. 863 01:06:26,716 --> 01:06:28,581 Well, it's still pretty early. 864 01:06:29,385 --> 01:06:31,216 Not really in the birthday mood anyway. 865 01:06:31,287 --> 01:06:33,221 Oh, please, don't give me that. 866 01:06:34,991 --> 01:06:37,789 You love your birthday, and everybody knows that. 867 01:06:38,227 --> 01:06:40,354 There's not much to celebrate this year. 868 01:06:40,463 --> 01:06:42,624 What? Of course there is. 869 01:06:43,666 --> 01:06:46,328 l'm here, right? 870 01:06:47,770 --> 01:06:49,260 You're here. 871 01:06:50,639 --> 01:06:52,300 And your family's here. 872 01:06:52,441 --> 01:06:53,669 Right, guys? 873 01:06:54,243 --> 01:06:56,404 Happy birthday, Alma! 874 01:06:57,980 --> 01:06:59,447 Happy birthday to you! 875 01:06:59,548 --> 01:07:02,176 - Hi Mommy! - Happy birthday, honey! 876 01:07:03,519 --> 01:07:05,214 Happy birthday, princess. 877 01:07:05,521 --> 01:07:08,183 We wish we could be there. Are you having a good birthday? 878 01:07:08,257 --> 01:07:12,250 lt's amazing and you should see this cake that Curtis made for me. 879 01:07:13,195 --> 01:07:16,824 - No, it's beautiful, it's beautiful. - And you know how well l can cook. 880 01:07:18,234 --> 01:07:20,828 Hold on. Sophia's here and she wants to say hello. 881 01:07:22,772 --> 01:07:23,761 Hi! 882 01:07:24,840 --> 01:07:26,831 l can't believe you're there! 883 01:07:30,813 --> 01:07:32,678 Yeah, it's amazing. 884 01:08:20,496 --> 01:08:23,761 ln every city in the state we're going to break it down into sectors. 885 01:08:23,866 --> 01:08:27,700 Neighbor helping neighbor so we can create volunteer teams 886 01:08:27,803 --> 01:08:29,794 that can help in emergencies. Meal deliveries. 887 01:08:29,872 --> 01:08:32,466 Anything that a community can do for itself. 888 01:08:33,242 --> 01:08:34,869 What we're going to do at the state level 889 01:08:34,977 --> 01:08:37,844 is we're gonna open up those distribution pipelines 890 01:08:37,947 --> 01:08:40,848 so we can get food and supplies back on the shelves. 891 01:08:41,283 --> 01:08:43,183 The President pointed specifically 892 01:08:43,252 --> 01:08:46,244 at Virginia governor Mike Newsome's community-level efforts 893 01:08:46,355 --> 01:08:50,223 as an example of the kind of grassroots organization being implemented. 894 01:08:55,397 --> 01:08:56,659 Any change? 895 01:08:58,400 --> 01:09:00,231 ls there nothing for the pain? 896 01:09:00,569 --> 01:09:02,560 We're hoping for some meds soon. 897 01:09:02,905 --> 01:09:05,305 Not even aspirin? Nothing? 898 01:09:05,774 --> 01:09:07,173 l'm sorry. 899 01:09:17,419 --> 01:09:19,182 We always fight, you know. 900 01:09:21,657 --> 01:09:23,181 Thirty-eight years, 901 01:09:24,193 --> 01:09:25,490 two countries, 902 01:09:26,862 --> 01:09:29,160 three businesses, four children. 903 01:09:30,266 --> 01:09:31,733 Always fighting. 904 01:09:39,909 --> 01:09:43,208 How much time do you think we wasted fighting? 905 01:10:26,322 --> 01:10:29,257 Slowly the nation is becoming almost recognizable again 906 01:10:29,358 --> 01:10:32,987 as researchers at the CDC tentatively speculate that the avian flu 907 01:10:33,262 --> 01:10:34,991 may have reached a plateau. 908 01:10:35,264 --> 01:10:39,325 Over the last few days, Chicago has seen a 14% drop in new infections, 909 01:10:39,435 --> 01:10:41,426 the lowest in the nation. 910 01:10:41,604 --> 01:10:45,870 lnfection rates have continued to rise, however, in some areas of the southwest, 911 01:10:46,275 --> 01:10:50,803 particularly in small communities where medical help is not readily available. 912 01:10:51,013 --> 01:10:54,915 Global outrage was immediate today as the newly-elected French president 913 01:10:55,017 --> 01:10:59,454 made good on his campaign pledge to nationalize all of the new flu vaccine 914 01:10:59,555 --> 01:11:03,787 currently being manufactured until every French citizen is vaccinated. 915 01:11:19,441 --> 01:11:21,500 Excuse me. Do you work here? 916 01:11:24,546 --> 01:11:25,740 No. 917 01:11:35,858 --> 01:11:38,986 At this point, we firmly believe that the general public welfare 918 01:11:39,261 --> 01:11:40,990 outweighs any legal argument. 919 01:11:42,364 --> 01:11:45,800 lf the French government is intent on stopping delivery of the vaccine 920 01:11:45,901 --> 01:11:48,233 the American people are expecting, 921 01:11:49,271 --> 01:11:53,401 then we will simply manufacture the vaccine on our own, without them. 922 01:11:54,376 --> 01:11:56,276 You mean, you'll ignore their patent? 923 01:11:56,345 --> 01:12:00,577 l mean, we will do whatever is necessary to protect the citizens of this country. 924 01:12:01,250 --> 01:12:02,717 Thank you. That's all. 925 01:12:03,652 --> 01:12:05,950 Mr. McGarrett, how do you feel about that? 926 01:12:06,221 --> 01:12:08,416 Even though we don't have the vaccine yet, 927 01:12:08,490 --> 01:12:11,288 we've been making significant strides forward in terms of how we're managing 928 01:12:11,393 --> 01:12:12,360 the current crisis. 929 01:12:12,661 --> 01:12:15,596 On the medical front, we now have systems in place... 930 01:12:17,666 --> 01:12:21,193 Dr. Kwon's on 263. He said to find you. 931 01:12:22,438 --> 01:12:23,735 Dr. Kwon, it's lris. 932 01:12:24,273 --> 01:12:27,299 Do you know the virologist Margarera Samora? 933 01:12:27,443 --> 01:12:29,673 Of course, out of South Africa. 934 01:12:30,012 --> 01:12:31,274 She's in Angola, 935 01:12:31,380 --> 01:12:33,245 following up on some rumors. 936 01:12:33,949 --> 01:12:35,416 What rumors? 937 01:12:35,517 --> 01:12:37,951 That the virus may have mutated again. 938 01:12:38,253 --> 01:12:41,780 Evidently, several remote villages have been entirely wiped out. 939 01:12:43,559 --> 01:12:45,356 Has she got anything? 940 01:12:45,461 --> 01:12:47,224 She's just emailed me. 941 01:12:47,629 --> 01:12:49,859 She says the body count is staggering. 942 01:12:50,499 --> 01:12:52,899 Like nothing she's ever seen before. 943 01:12:55,971 --> 01:12:57,802 All right. Give us a minute. 944 01:13:01,243 --> 01:13:03,677 Preliminary tests on the Angolan virus 945 01:13:03,746 --> 01:13:06,909 indicate that it is a mutation of the H5. 946 01:13:07,416 --> 01:13:08,644 Which is to be expected, 947 01:13:08,751 --> 01:13:13,245 as influenza is one of the fastest mutating viruses in existence. 948 01:13:13,322 --> 01:13:14,687 How bad is this gonna be? 949 01:13:14,790 --> 01:13:18,191 l'll be in Angola in a few days and l'll know more once l get there. 950 01:13:18,293 --> 01:13:19,453 When this first started, 951 01:13:19,528 --> 01:13:23,897 you told us this flu virus would get less severe with time. 952 01:13:24,233 --> 01:13:27,532 Well, the first wave has become less lethal, 953 01:13:27,736 --> 01:13:30,705 which is why you're seeing a steep drop-off in new infections 954 01:13:30,773 --> 01:13:34,766 but this is a new mutation. lt's a second wave. 955 01:13:34,877 --> 01:13:36,742 How the hell are we gonna handle this? 956 01:13:36,812 --> 01:13:39,280 l mean, we've barely started to get distribution lines back up. 957 01:13:39,381 --> 01:13:41,747 The entire economy is on the brink of falling apart. 958 01:13:41,817 --> 01:13:44,615 ln 1918, when the Spanish flu hit, 959 01:13:44,820 --> 01:13:47,948 there was a relatively mild first wave in the spring. 960 01:13:48,257 --> 01:13:50,987 Now, in the fall, the devastating second wave came 961 01:13:51,260 --> 01:13:53,490 which resulted in masses of casualties... 962 01:13:53,595 --> 01:13:56,689 We have gone from seven million dead to nearly 20 million 963 01:13:56,799 --> 01:13:58,994 in just the past few weeks. 964 01:13:59,568 --> 01:14:01,399 You're telling me that's mild? 965 01:14:02,204 --> 01:14:05,605 Compared to 300 million, it's the tip of the iceberg. 966 01:14:08,410 --> 01:14:10,503 When will we hear something? 967 01:14:11,914 --> 01:14:14,610 Yeah, okay. Well, call me if you hear anything. 968 01:14:15,417 --> 01:14:16,384 Okay? 969 01:14:16,752 --> 01:14:17,741 Sweetie, guess what? 970 01:14:17,853 --> 01:14:21,220 There's a rumor going around that this thing might be over. 971 01:14:21,323 --> 01:14:22,290 Really? 972 01:14:22,391 --> 01:14:24,325 Thinking they might cut some of the Guard loose soon. 973 01:14:24,426 --> 01:14:26,223 You think you can go back to an advertising job 974 01:14:26,328 --> 01:14:27,795 after being a soldier for so long? 975 01:14:27,863 --> 01:14:31,355 Sweetie, l will never, ever complain about my job again. 976 01:14:33,902 --> 01:14:35,233 What's that in your hand? 977 01:14:35,337 --> 01:14:38,238 This is something that l picked up for you. 978 01:14:39,608 --> 01:14:40,973 For me? 979 01:14:41,777 --> 01:14:44,268 - Don't tell me l forgot my birthday again. - No. 980 01:14:44,613 --> 01:14:46,342 But you should open it. 981 01:14:57,392 --> 01:14:58,984 Baby, l thought we were... 982 01:14:59,895 --> 01:15:02,455 l think this baby just wanted to be born 983 01:15:02,598 --> 01:15:05,465 and he didn't give a damn what we thought about it. 984 01:15:07,603 --> 01:15:08,661 He? 985 01:15:09,371 --> 01:15:10,303 He? 986 01:15:11,240 --> 01:15:13,902 lt was just a guess. lt was just a guess! 987 01:15:14,409 --> 01:15:17,572 Oh, baby! 988 01:15:23,952 --> 01:15:25,351 The French government agreed 989 01:15:25,454 --> 01:15:28,582 to start releasing the avian flu vaccine internationally. 990 01:15:28,690 --> 01:15:31,250 With economic sanctions from over 30 countries 991 01:15:31,360 --> 01:15:32,827 set to go into effect tomorrow, 992 01:15:32,928 --> 01:15:36,329 French leaders were facing mounting pressure and condemnation 993 01:15:36,398 --> 01:15:38,366 for their recent actions. 994 01:15:38,433 --> 01:15:41,925 The flu vaccine is expected to reach America within two weeks. 995 01:16:02,591 --> 01:16:03,751 l thought 996 01:16:05,294 --> 01:16:07,626 you were supposed to be in Africa. 997 01:16:08,730 --> 01:16:10,459 l leave in an hour. 998 01:16:12,768 --> 01:16:16,169 Don't waste your time here. 999 01:16:18,907 --> 01:16:20,807 l'm gonna be just fine. 1000 01:16:21,910 --> 01:16:23,605 Of course you are. 1001 01:17:30,912 --> 01:17:32,504 Nice to see you. 1002 01:17:33,782 --> 01:17:35,807 Good to see you. Good to see you. 1003 01:17:36,418 --> 01:17:37,817 Good to see you, son. 1004 01:17:38,353 --> 01:17:40,412 Governor, that's Denise Connelly. 1005 01:17:40,489 --> 01:17:43,481 She and her family helped organize their neighborhood. 1006 01:17:47,462 --> 01:17:51,262 l was very impressed to hear about the work you and your community were doing. 1007 01:17:51,366 --> 01:17:52,833 Helping each other out. 1008 01:17:54,970 --> 01:17:57,495 Mrs. Connelly, l'd like to ask you a favor. 1009 01:17:57,939 --> 01:17:59,566 Of you and your family. 1010 01:18:01,743 --> 01:18:03,301 We've started a fund, 1011 01:18:04,212 --> 01:18:06,339 to help the families of the flu victims. 1012 01:18:06,515 --> 01:18:07,880 Survivors like you. 1013 01:18:08,517 --> 01:18:09,541 With your permission, of course, 1014 01:18:09,651 --> 01:18:13,212 we'd like to name it the Edward Connelly Relief Fund. 1015 01:18:15,590 --> 01:18:16,852 We'd be honored. 1016 01:18:20,595 --> 01:18:22,153 We can move on. 1017 01:18:23,432 --> 01:18:25,263 But we won't ever forget. 1018 01:18:29,671 --> 01:18:33,232 Now, why don't you show me this beautiful neighborhood of yours? 1019 01:18:34,409 --> 01:18:37,378 All right. Why don't you come this way? 1020 01:18:48,590 --> 01:18:52,583 We don't know exactly what we're gonna find when we get to Angola. 1021 01:18:53,762 --> 01:18:57,960 What we do know is that in some villages and towns 1022 01:18:58,300 --> 01:19:02,430 there's been a much higher mortality rate. And what we don't know is why. 1023 01:19:02,571 --> 01:19:06,268 A large percentage of that population have weakened immune systems. 1024 01:19:06,374 --> 01:19:09,172 Exactly. So their bodies can't offer much resistance, 1025 01:19:09,277 --> 01:19:13,805 which allows the H5 to thrive and mutate even further. 1026 01:19:14,616 --> 01:19:18,712 So, will our vaccinations protect against that? 1027 01:19:19,688 --> 01:19:20,780 Maybe. 1028 01:19:21,223 --> 01:19:22,315 Maybe? 1029 01:19:23,458 --> 01:19:28,259 A vaccine is only effective when it's tailor-made for a specific virus. 1030 01:19:28,730 --> 01:19:30,527 So we might be protected. 1031 01:19:30,966 --> 01:19:33,730 lt might be a completely unique mutation. 1032 01:19:33,969 --> 01:19:36,335 No one is bulletproof, so be careful. 1033 01:19:41,309 --> 01:19:43,174 Curtis, what are you doing? 1034 01:19:43,378 --> 01:19:46,211 Taking a much-needed vacation. 1035 01:19:46,281 --> 01:19:47,407 A vacation? 1036 01:20:02,397 --> 01:20:03,796 Do you samba? 1037 01:20:04,366 --> 01:20:05,560 You're crazy. 1038 01:20:06,935 --> 01:20:08,562 Ever since l met you. 1039 01:20:40,302 --> 01:20:41,360 You're jumping. 1040 01:20:58,353 --> 01:20:59,650 Hey, Dad, watch this. 1041 01:23:01,910 --> 01:23:03,639 lt's not possible, is it? 1042 01:23:04,245 --> 01:23:06,213 All of them? Dead? 1043 01:23:08,783 --> 01:23:11,217 lt's not only possible. 1044 01:23:12,420 --> 01:23:14,911 lt's already out there. 80716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.