Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Die Braut
www.avsubtitles.com
2
00:00:10,440 --> 00:00:13,040
Die Braut
La mariée
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
Sous-titres par truc1979 ~~~ Hommage
à Kelly Trump et Mandy Mystery :)
4
00:00:17,720 --> 00:00:21,100
Bon sang, où est-elle?
Je ne comprends pas.
5
00:00:22,000 --> 00:00:23,640
Elle sera bientôt là.
6
00:00:24,000 --> 00:00:26,560
En fait elle
devrait déjà être là.
7
00:00:27,160 --> 00:00:28,480
- Déjà là?
- Oui.
8
00:00:29,600 --> 00:00:31,400
Arrête de boire autant.
9
00:00:31,400 --> 00:00:33,760
C'est de l'eau thermale.
C'est bon pour mon estomac.
10
00:00:33,860 --> 00:00:35,120
Ah, de l'eau thermale.
11
00:00:35,360 --> 00:00:36,960
De l'eau thermale.
Montre l'heure.
12
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
13h45... Mon
ulcère à l'estomac...
13
00:00:39,460 --> 00:00:41,980
La ponctualité est le premier
commandement de notre famille.
14
00:00:42,380 --> 00:00:42,740
Oui.
15
00:00:43,120 --> 00:00:46,640
Oui, oui, oui, et elle
doit s'y conformer aussi.
16
00:00:47,580 --> 00:00:47,820
Oui.
17
00:00:48,400 --> 00:00:49,620
J'ai encore des
rendez-vous après.
18
00:00:51,280 --> 00:00:54,520
Le prêtre voulait passer, et j'ai encore
beaucoup de choses à voir à ma concession.
19
00:00:54,880 --> 00:00:55,780
Oui, juste les préparatifs.
20
00:00:56,040 --> 00:00:57,040
Juste les préparatifs.
21
00:00:57,840 --> 00:00:59,280
Oh, je pense que c'est elle.
22
00:00:59,280 --> 00:01:00,120
J'espère.
23
00:01:00,120 --> 00:01:01,260
Oui, c'est elle.
24
00:01:01,400 --> 00:01:01,720
Salut!
25
00:01:02,100 --> 00:01:03,740
Bonjour. Dieu merci te voilà.
26
00:01:04,160 --> 00:01:07,340
Bon sang où étiez-vous?
On attend depuis une heure.
27
00:01:07,400 --> 00:01:10,080
Désolée, il y avait du monde
en ville. Ca a pris plus de temps.
28
00:01:10,560 --> 00:01:11,620
Tu as la robe avec toi?
29
00:01:11,760 --> 00:01:12,340
Oui! Mais...
30
00:01:12,340 --> 00:01:14,080
Non, pas comme ça.
31
00:01:14,180 --> 00:01:15,020
S'il te plaît, laisse moi voir.
32
00:01:15,040 --> 00:01:17,100
J'attendais vraiment ce moment,
33
00:01:17,360 --> 00:01:19,360
Alors je vais aller la mettre
et je vais vous la montrer.
34
00:01:19,440 --> 00:01:20,240
- Oui?
- Oui.
35
00:01:20,380 --> 00:01:21,800
Mais rapidement. On attend.
36
00:01:21,820 --> 00:01:22,580
Vous allez être ravis.
37
00:01:23,060 --> 00:01:23,980
On est impatients.
38
00:01:24,440 --> 00:01:24,640
Oui.
39
00:01:25,520 --> 00:01:27,240
Vous allez en
prendre plein les yeux.
40
00:01:27,520 --> 00:01:28,520
Plein les yeux?
41
00:01:28,520 --> 00:01:29,460
Dis-nous en plus?
42
00:01:30,540 --> 00:01:32,340
Elle l'a déjà vue, non?
43
00:01:32,580 --> 00:01:36,660
Mais dis-moi, c'est le collier de perles que je t'ai
offert pour notre dernier anniversaire de mariage?
44
00:01:36,740 --> 00:01:37,120
Oui.
45
00:01:37,280 --> 00:01:38,680
Elles me manquaient.
N'est-ce pas mes petites?
46
00:01:40,620 --> 00:01:43,420
Pour le mariage, tu porteras quelque
chose de très beau, n'est-ce pas?
47
00:01:43,700 --> 00:01:44,120
C'est sûr.
48
00:01:44,120 --> 00:01:47,440
Mais pas ces bottes de cavalière
qui te font toujours suer des pieds.
49
00:01:47,680 --> 00:01:48,080
Non!
50
00:01:48,580 --> 00:01:50,980
Et tu sais, je suis un peu
dépensier en ce moment,
51
00:01:51,400 --> 00:01:52,140
pour le mariage,
52
00:01:53,020 --> 00:01:54,320
je vais essayer que
ce ne soit pas trop cher.
53
00:01:54,660 --> 00:01:55,860
Oh, c'est si gentil.
54
00:01:56,860 --> 00:01:59,080
Notre petite fille,
de quoi a-t-elle l'air?
55
00:01:59,240 --> 00:02:00,720
Oui, je suis très excitée aussi.
56
00:02:01,260 --> 00:02:06,060
♪ Tout en blanc, avec
un bouquet de fleurs. ♪
57
00:02:06,520 --> 00:02:10,600
♪ C'est comme ça que tu es
dans mes plus beaux rêves. ♪
58
00:02:11,520 --> 00:02:13,880
*ta ta tadam* (elle
frodonne la marche nuptiale)
59
00:02:15,060 --> 00:02:17,120
*ta ta tadam* (elle
frodonne la marche nuptiale)
60
00:02:22,960 --> 00:02:25,720
Alors? De quoi ai-je l'air?
61
00:02:27,680 --> 00:02:29,560
C'est pas possible.
62
00:02:29,660 --> 00:02:31,720
Tu es devenue
complètement folle?
63
00:02:32,320 --> 00:02:33,940
Tu vas tous nous embarrasser.
64
00:02:34,600 --> 00:02:36,160
Nous ne sommes pas
au Carnaval de Rio.
65
00:02:37,920 --> 00:02:39,240
Heureusement que ton
fiancé est resté en haut.
66
00:02:39,660 --> 00:02:41,480
Il ne verra la robe que demain.
67
00:02:42,080 --> 00:02:43,240
C'est notre tradition.
68
00:02:44,300 --> 00:02:47,520
Mais quand il verra
la chose, il s'évanouira.
69
00:02:48,040 --> 00:02:50,180
Et toi, tu restes
là sans rien dire.
70
00:02:50,240 --> 00:02:51,820
S'il te plaît, dis
quelque chose.
71
00:02:52,220 --> 00:02:55,720
Oui, Eva, ma chérie,
regarde à quoi tu ressembles.
72
00:02:56,360 --> 00:02:59,440
Tu ne fais que nous ridiculiser.
73
00:02:59,500 --> 00:03:01,440
Mais ce n'est sûrement
qu'un mauvais rêve.
74
00:03:01,720 --> 00:03:03,120
Ca ne peut être qu'un rêve.
75
00:03:03,460 --> 00:03:05,160
Une robe de mariée rouge.
76
00:03:05,220 --> 00:03:07,320
Tu vois, vous voyez,
qu'est-ce que je vous avais dit?
77
00:03:07,420 --> 00:03:11,700
Les bourgeois sont toujours
attachés à leurs vieilles traditions.
78
00:03:11,860 --> 00:03:12,740
Oui, rien de nouveau,
79
00:03:12,820 --> 00:03:14,800
on pourrait être
la risée de tous,
80
00:03:14,900 --> 00:03:15,960
on pourrait se
sentir embarrassés.
81
00:03:16,260 --> 00:03:17,340
Un mariage, de façon habituelle.
82
00:03:17,800 --> 00:03:20,600
Et je suis supposée me
marier dans une telle famille?
83
00:03:21,360 --> 00:03:21,980
Vous savez quoi?
84
00:03:23,480 --> 00:03:24,860
J'ai envie de vomir.
85
00:03:24,980 --> 00:03:29,280
Ma chère enfant, je veux
seulement le meilleur pour toi.
86
00:03:29,860 --> 00:03:30,960
Mais je suis sûr d'une chose:
87
00:03:31,500 --> 00:03:34,680
Si tu viens dans cette tenue
demain, tu te marieras seule.
88
00:03:34,940 --> 00:03:35,720
Tu m'as compris?
89
00:03:36,980 --> 00:03:38,200
Allez Ursula, partons.
90
00:03:38,420 --> 00:03:39,480
La prêtre arrive dans 3 heures.
91
00:03:39,760 --> 00:03:40,920
Nous avons encore
beaucoup de choses à préparer,
92
00:03:41,300 --> 00:03:42,440
et je dois encore
passer à ma concession.
93
00:03:42,560 --> 00:03:43,080
On revient tout de suite.
94
00:03:43,320 --> 00:03:43,460
Allez.
95
00:04:00,400 --> 00:04:01,560
Allô? C'est toi?
96
00:04:01,760 --> 00:04:02,420
Oui, c'est Eva.
97
00:04:03,160 --> 00:04:04,300
J'ai vraiment
besoin de te parler.
98
00:04:04,420 --> 00:04:05,640
Tu as quelques minutes pour moi?
99
00:04:05,640 --> 00:04:06,440
S'il te plaît?
100
00:04:07,180 --> 00:04:08,500
Ok, j'arrive tout de suite.
101
00:04:08,800 --> 00:04:09,240
A tout à l'heure.
102
00:04:13,620 --> 00:04:14,500
Dominik, écoute moi,
103
00:04:14,680 --> 00:04:16,520
je vais revenir.
104
00:04:16,760 --> 00:04:17,480
Attends ici un moment.
105
00:04:17,580 --> 00:04:18,560
Je vais revenir, ok?
106
00:04:19,560 --> 00:04:20,640
Ok.
107
00:04:41,080 --> 00:04:42,400
Hey, bonjour.
108
00:04:42,480 --> 00:04:43,460
Tu n'es pas encore partie?
109
00:04:44,800 --> 00:04:45,280
Raul!
110
00:04:46,760 --> 00:04:48,560
Nous devons plus nous voir.
111
00:04:48,840 --> 00:04:51,080
Je ne savais pas que
tu sortais avec ma soeur.
112
00:04:51,460 --> 00:04:53,680
S'ils le découvrent,
ça va barder.
113
00:04:54,340 --> 00:04:55,560
Et j'aime ma soeur,
114
00:04:55,720 --> 00:04:57,480
je n'ai pas du tout
envie de lui faire ça.
115
00:04:57,920 --> 00:04:58,800
Pourquoi?
116
00:04:59,420 --> 00:05:01,320
A partir de demain,
je serai un mari fidèle.
117
00:05:07,660 --> 00:05:08,980
Tu es un bad-boy.
118
00:05:09,600 --> 00:05:11,440
Tu sais exactement
comment m'allumer.
119
00:05:11,440 --> 00:05:12,560
[???]
120
00:08:10,560 --> 00:08:16,880
Tu es [???]
121
00:08:17,440 --> 00:08:21,200
[???]
122
00:08:21,200 --> 00:08:23,920
[???]
123
00:08:43,040 --> 00:08:45,160
Oui, Paul? C'est Melissa.
124
00:08:45,160 --> 00:08:46,840
J'ai vraiment
besoin de te parler.
125
00:08:50,080 --> 00:08:53,000
Ok, j'arrive dans un demi-heure.
126
00:08:54,000 --> 00:08:54,880
Oui.
127
00:10:14,860 --> 00:10:17,120
Viens par ici.
128
00:10:19,420 --> 00:10:21,520
Viens t'asseoir sur mes genoux.
129
00:10:23,620 --> 00:10:25,620
Viens.
130
00:10:27,560 --> 00:10:28,920
Oui, c'est ça.
131
00:10:36,600 --> 00:10:38,600
Viens ici.
132
00:11:14,120 --> 00:11:16,320
[???]
133
00:11:28,620 --> 00:11:30,600
- Je la remets à l'intérieur?
- Oui.
134
00:11:31,600 --> 00:11:32,880
Dis "s'il te plaît".
135
00:11:32,880 --> 00:11:35,120
S'il te plaît mets
ta bite dedans.
136
00:11:35,960 --> 00:11:37,840
[???]
137
00:13:18,580 --> 00:13:19,760
C'est bon.
138
00:13:24,920 --> 00:13:26,080
Viens là.
139
00:13:57,440 --> 00:14:00,320
[???]. Baise-moi.
140
00:14:16,720 --> 00:14:17,360
Oui, baise-moi.
141
00:15:19,240 --> 00:15:22,120
[???]
142
00:15:23,800 --> 00:15:25,440
[???]
143
00:15:26,160 --> 00:15:28,080
Tu es toute mouillée.
144
00:15:48,520 --> 00:15:50,560
Je veux ta bite.
145
00:16:50,960 --> 00:16:52,880
Vas-y, tu fais des miracles.
146
00:16:58,560 --> 00:17:00,120
Dans ta bouche.
147
00:17:12,120 --> 00:17:14,640
[???]
148
00:18:38,480 --> 00:18:40,880
[???]
149
00:18:49,460 --> 00:18:51,640
Tu me fais me sentir si bien.
150
00:19:04,540 --> 00:19:06,200
Oui c'est bon.
151
00:19:16,000 --> 00:19:17,520
[???]
152
00:19:30,400 --> 00:19:31,680
- C'est bon.
- Oui.
153
00:19:50,800 --> 00:19:51,560
C'est si bon.
154
00:20:01,320 --> 00:20:02,280
Viens là.
155
00:20:09,340 --> 00:20:11,180
[???]
156
00:20:36,140 --> 00:20:38,120
Suce-moi, c'est bon.
157
00:20:41,720 --> 00:20:44,680
C'est probablement ta
mère qui t'a appris ça, hein?
158
00:21:00,460 --> 00:21:03,280
Je ne veux pas t'oublier.
159
00:21:03,280 --> 00:21:05,880
C'était fantastique.
160
00:21:06,920 --> 00:21:09,120
Tu resteras toujours
dans mon coeur.
161
00:21:09,960 --> 00:21:13,200
Nous devons nous dépêcher
avant que quelqu'un vienne.
162
00:21:13,280 --> 00:21:14,080
Ok.
163
00:21:20,080 --> 00:21:21,400
Hé hé hé,
164
00:21:21,400 --> 00:21:22,960
Qu'est-ce qu'il se passe?
165
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
Si seulement je t'avais écouté.
166
00:21:25,920 --> 00:21:27,720
Toute cette famille
est contre moi.
167
00:21:27,720 --> 00:21:30,040
Ils sont si étroits
d'esprit et étouffants.
168
00:21:30,960 --> 00:21:33,680
Tu sais, j'ai acheté cette
superbe robe rouge...
169
00:21:34,560 --> 00:21:36,360
et ils font des histoires
comme si c'était...
170
00:21:36,360 --> 00:21:39,080
Calme-toi ma petite. Tu
es avec moi maintenant.
171
00:21:39,080 --> 00:21:40,720
On va arranger tout ça, hein?
172
00:21:41,080 --> 00:21:41,760
Mhm.
173
00:21:49,080 --> 00:21:52,360
Tu sais Ralf, je suis
si contente de t'avoir.
174
00:21:52,360 --> 00:21:53,080
Mhm.
175
00:22:05,880 --> 00:22:07,080
Tu es si belle.
176
00:22:09,080 --> 00:22:10,840
Je ne comprends pas du tout...
177
00:22:11,080 --> 00:22:13,320
Si c'était moi, je ne
te laisserais pas partir.
178
00:22:14,080 --> 00:22:15,720
Viens ici. Hm?
179
00:23:27,880 --> 00:23:29,560
Mon dieu, tu es si belle.
180
00:24:12,520 --> 00:24:14,240
Oh, tu n'as pas changé.
181
00:24:14,760 --> 00:24:16,680
Je veux dire, tu es
aussi bon qu'avant.
182
00:24:18,560 --> 00:24:21,040
Tu sais exactement
comment tu dois me prendre.
183
00:24:55,640 --> 00:24:57,120
[???]
184
00:25:24,880 --> 00:25:25,840
C'est bon.
185
00:25:36,800 --> 00:25:37,880
[???]
186
00:25:39,840 --> 00:25:41,400
C'est que le début.
187
00:29:35,160 --> 00:29:36,560
Prends ma bite.
188
00:30:16,280 --> 00:30:18,920
- Oh mon dieu, je perds mes sens.
- Oui?
189
00:31:24,120 --> 00:31:25,120
Oh, c'est formidable.
190
00:31:26,080 --> 00:31:26,840
Ah oui?
191
00:31:27,144 --> 00:31:28,880
Comme avant, c'est ça?
192
00:31:30,160 --> 00:31:31,640
C'est bon comme avant.
193
00:31:35,360 --> 00:31:38,000
Tu es le meilleur coup
que je 'nai jamais eu.
194
00:32:49,200 --> 00:32:50,960
Oui, mets-la à l'intérieur.
195
00:33:04,200 --> 00:33:05,880
Oui, baise-moi.
196
00:33:56,520 --> 00:33:59,280
Oui, plus vite. Plus vite.
197
00:34:51,200 --> 00:34:52,600
Doucement.
198
00:34:53,640 --> 00:34:56,560
- [???]
- Je vais la mettre dans le cul.
199
00:35:07,080 --> 00:35:09,080
[???]
200
00:35:09,520 --> 00:35:11,240
Qu'est-ce que ça m'a manqué...
201
00:35:35,460 --> 00:35:36,960
[???]
202
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
Tamponne. Tamponne-moi.
203
00:35:40,080 --> 00:35:41,320
[???]
204
00:35:42,200 --> 00:35:43,920
Tu sais, je suis si épuisée.
205
00:35:58,520 --> 00:35:59,400
[???]
206
00:36:01,040 --> 00:36:02,200
Oui?
207
00:36:14,160 --> 00:36:15,920
Oh, baby, oui c'est bon.
208
00:36:41,500 --> 00:36:42,720
Viens sur moi.
209
00:36:46,220 --> 00:36:47,120
Sur moi.
210
00:36:47,920 --> 00:36:49,880
Commençons par un peu de chatte.
211
00:36:52,520 --> 00:36:54,200
[???]
212
00:36:59,800 --> 00:37:01,520
[???]
213
00:37:08,760 --> 00:37:10,080
Hé doucement.
214
00:37:26,240 --> 00:37:27,320
Oh, Je me sens bien.
215
00:37:28,300 --> 00:37:29,300
[???]
216
00:38:14,360 --> 00:38:16,160
- Je rentre dans ton cul.
- Oui.
217
00:41:44,400 --> 00:41:45,800
Oh c'est trop.
218
00:41:51,800 --> 00:41:53,960
Remplis ma chatte de sperme.
219
00:42:17,080 --> 00:42:19,320
Mets-la encore.
220
00:42:21,680 --> 00:42:23,360
Un dernier coup.
221
00:42:37,560 --> 00:42:42,680
- Eva, je vais te chercher un verre?
- Oh oui.
222
00:42:54,520 --> 00:42:55,760
Voilà ma chérie.
223
00:42:58,720 --> 00:43:02,040
Je vais te donner
un peu d'argent.
224
00:43:02,040 --> 00:43:03,040
Hm?
225
00:43:03,040 --> 00:43:05,400
Oui, afin que tu puisses
acheter cette robe blanche.
226
00:43:06,040 --> 00:43:08,640
Attends, 1, 2, 3, 4.
227
00:43:10,040 --> 00:43:12,400
D'accord. 5, 6.
228
00:43:13,120 --> 00:43:14,800
7, mais ce sera suffisant.
229
00:43:15,760 --> 00:43:16,720
Et crois-moi,
230
00:43:17,920 --> 00:43:21,480
C'est... c'est mieux comme ça.
231
00:43:22,720 --> 00:43:24,280
...car je pense que je
ne pourrai plus te voir.
232
00:43:27,040 --> 00:43:27,680
Ah bon?
233
00:43:27,680 --> 00:43:28,440
Crois-moi.
234
00:43:28,480 --> 00:43:30,240
Mais c'est toujours
aussi bon avec toi.
235
00:43:31,040 --> 00:43:33,040
Et je ne suis pas encore mariée.
236
00:43:33,480 --> 00:43:34,800
Dieu merci. Allez viens.
237
00:43:36,040 --> 00:43:39,040
Je devais jouer avec toi au tennis,
mais je ne vais pas pouvoir aujourd'hui...
238
00:43:39,040 --> 00:43:40,040
Oui...
239
00:43:40,040 --> 00:43:42,040
J'ai encore un rendez-vous
important avec un avocat.
240
00:43:42,040 --> 00:43:44,040
Tu sais, sur les moyens
de paiement de nos clients.
241
00:43:44,040 --> 00:43:46,040
On peut remettre ça à
la semaine prochaine?
242
00:43:46,320 --> 00:43:47,920
Hé, je dois m'occuper
d'un client. Ok.
243
00:44:05,720 --> 00:44:09,440
Eh bien Melissa, qu'y a-t-il de si
important que tu voulais me parler?
244
00:44:09,760 --> 00:44:12,360
- Que veux-tu?
- Tu sais quoi?
245
00:44:13,440 --> 00:44:17,720
Normalement je devrais prévenir mon
amie que ce mariage n'est que du vent.
246
00:44:19,000 --> 00:44:23,680
Parce que ton fils baise la soeur
d'Eva la veille se son mariage.
247
00:44:25,280 --> 00:44:28,400
Et tu appelles ça une
famille exemplaire?
248
00:44:29,280 --> 00:44:34,360
Et si je veux une voiture,
tu regardes chaque centime.
249
00:44:34,320 --> 00:44:38,040
Et tout ce que tu as dit à propos
des crédits et de l'économie banquaire.
250
00:44:38,040 --> 00:44:41,080
Tout ça, c'est des conneries.
251
00:44:42,840 --> 00:44:48,040
Je suis curieuse de savoir comment ta
femme réagira quand elle saura tout ça.
252
00:44:48,360 --> 00:44:51,040
Bien, Raul est
comme ça, c'est tout.
253
00:44:51,040 --> 00:44:54,840
Comme le dis le dicton, la pomme
ne tombe jamais loin de l'arbre.
254
00:44:56,240 --> 00:45:00,040
Et puis ne t'inquiète pas. Tout sera
différent à partir de demain de toute façon.
255
00:45:01,040 --> 00:45:04,640
Et pour ta voiture... pourquoi
ne regardes-tu pas derrière toi?
256
00:45:06,280 --> 00:45:07,760
Cette voiture?
257
00:45:08,280 --> 00:45:09,360
Elle te plaît?
258
00:45:09,880 --> 00:45:11,280
C'est pas vrai?
259
00:45:11,280 --> 00:45:13,120
Ce n'est pas une
mauvaise blague?
260
00:45:14,040 --> 00:45:15,440
Une mauvaise blague?
261
00:45:16,040 --> 00:45:19,800
Tu sais. Tu peux tout me dire.
262
00:45:20,320 --> 00:45:22,280
Tu dois seulement
être gentille avec Paul.
263
00:45:23,920 --> 00:45:28,560
Tu sais Paul, tu n'est pas
une si mauvaise personne.
264
00:45:30,160 --> 00:45:31,560
Tu le penses vraiment?
265
00:45:32,640 --> 00:45:34,640
Bien sûr.
266
00:45:36,280 --> 00:45:41,040
Dès le premier jour où tu
es entrée ici, tu m'as fasciné.
267
00:46:00,400 --> 00:46:03,800
Oh... Quel cul...
268
00:46:04,800 --> 00:46:07,000
Qu'est-ce que j'aime
cette femme et ce cul.
269
00:46:14,040 --> 00:46:15,760
Pourquoi tu ne l'as
pas dit tout de suite?
270
00:46:16,840 --> 00:46:18,160
Je n'ai pas osé.
271
00:46:18,560 --> 00:46:21,080
Tout aurait été facile.
272
00:46:21,200 --> 00:46:22,400
- Vraiment?
- Hm-hm.
273
00:46:30,120 --> 00:46:32,000
Tu me rends complètement fou.
274
00:46:35,040 --> 00:46:36,960
Ces seins, j'ai
envie de les manger.
275
00:46:44,040 --> 00:46:45,280
Je veux les embrasser.
276
00:47:11,260 --> 00:47:12,560
Oh ces [???]
277
00:47:44,360 --> 00:47:45,720
Tu aimes ça?
278
00:47:45,720 --> 00:47:47,280
Juste fantastique.
279
00:48:01,560 --> 00:48:02,680
Eh bien...
280
00:48:05,040 --> 00:48:08,080
- Voyons ce que ton petit tronc peut faire.
- Oui?
281
00:48:16,160 --> 00:48:17,240
Et si quelqu'un
arrive maintenant?
282
00:48:17,620 --> 00:48:19,560
Personne ne va venir.
C'est la pause de midi.
283
00:48:20,580 --> 00:48:22,320
- Bien.
- Oui.
284
00:48:23,440 --> 00:48:24,800
Personne ne va venir.
285
00:48:25,520 --> 00:48:27,120
Nous voyageons seuls.
286
00:48:51,200 --> 00:48:53,800
Oh oui, oh mon dieu.
287
00:48:58,000 --> 00:48:59,640
C'est simplement incroyable.
288
00:49:00,060 --> 00:49:01,760
Oui, prends mes couilles.
289
00:49:05,640 --> 00:49:06,800
Tu fais un travail formidable.
290
00:49:07,740 --> 00:49:08,500
Oh mon dieu.
291
00:49:09,660 --> 00:49:10,140
Oh oui.
292
00:49:11,960 --> 00:49:13,680
Maintenant reprends-la.
293
00:49:45,000 --> 00:49:45,400
Allez.
294
00:49:45,780 --> 00:49:47,320
C'est très jouissif.
295
00:49:47,420 --> 00:49:48,600
Maintenant ouvre bien la bouche.
296
00:49:49,420 --> 00:49:50,240
Prends tout à l'intérieur.
297
00:49:54,120 --> 00:49:55,360
Oui [???]
298
00:50:14,000 --> 00:50:15,360
Oh Melissa.
299
00:50:15,360 --> 00:50:17,440
Tu me rends dingue.
300
00:50:47,440 --> 00:50:48,600
Oui, vas-y.
301
00:50:49,040 --> 00:50:50,680
Prends la profondément.
302
00:50:51,040 --> 00:50:52,600
Oui c'est ça.
303
00:50:53,800 --> 00:50:54,960
Oui, prends-la.
304
00:50:55,320 --> 00:50:56,440
Bien et profond.
305
00:51:13,240 --> 00:51:14,600
Je me débrouille bien?
306
00:51:15,040 --> 00:51:16,960
Oui, c'est super.
307
00:51:44,600 --> 00:51:47,040
C'est vraiment super.
308
00:51:49,040 --> 00:51:50,800
Qu'est-ce que tu
veux maintenant?
309
00:51:51,160 --> 00:51:52,800
Tu demandes ce que je veux?
310
00:51:53,040 --> 00:51:55,000
Là, je vais te montrer ce
que je veux maintenant.
311
00:51:55,040 --> 00:51:55,960
Viens là.
312
00:51:57,560 --> 00:51:59,000
Je vais te montrer.
313
00:52:02,200 --> 00:52:03,920
Je vais te montrer
ce que je veux, là.
314
00:52:16,840 --> 00:52:17,520
Viens ici.
315
00:52:19,040 --> 00:52:20,920
Je vais te montrer
ce que je veux.
316
00:52:35,040 --> 00:52:37,040
Baise-moi fort.
317
00:52:39,960 --> 00:52:42,160
C'est beaucoup mieux.
318
00:52:54,200 --> 00:52:56,560
Oui, c'est vraiment fort.
319
00:53:04,040 --> 00:53:05,920
- Es-tu [???]
- Oui.
320
00:53:23,040 --> 00:53:24,600
Oui, c'est bon.
321
00:53:25,540 --> 00:53:36,860
322
00:53:30,040 --> 00:53:31,040
Allez.
323
00:53:36,040 --> 00:53:37,240
C'est génial.
324
00:53:37,640 --> 00:53:39,040
Oui, bon et profond.
325
00:53:39,040 --> 00:53:41,040
Un trou chaud et étroit.
326
00:53:42,320 --> 00:53:43,800
Prends tout à l'intérieur.
327
00:53:44,040 --> 00:53:45,040
Comme un trou en chaleur.
328
00:53:53,480 --> 00:53:55,880
Comme un trou en chaleur,
un gouffre en chaleur.
329
00:54:17,040 --> 00:54:18,800
Ne t'arrête surtout pas.
330
00:54:28,840 --> 00:54:30,000
Descends sur moi.
331
00:54:30,620 --> 00:54:31,100
Viens là.
332
00:54:32,280 --> 00:54:34,960
- Viens t'assoir confortablement dessus.
- Je vais te prendre.
333
00:54:34,960 --> 00:54:36,480
Oui, prends-moi.
334
00:55:00,180 --> 00:55:01,280
Oh oui, viens, viens.
335
00:55:05,440 --> 00:55:06,840
Oh, c'est bon.
336
00:55:18,480 --> 00:55:20,040
Oh, je veux ton cul.
337
00:55:29,240 --> 00:55:31,760
Oh, quel cul fantastique.
338
00:55:43,600 --> 00:55:44,920
Oui, viens, plus vite.
339
00:55:53,040 --> 00:55:54,520
Viens, allez.
340
00:56:15,040 --> 00:56:17,040
Allez maintenant,
prends-moi vraiment plus vite.
341
00:56:20,800 --> 00:56:22,016
Oh oui, vite.
342
00:56:22,040 --> 00:56:23,040
Allez, allez.
343
00:56:23,040 --> 00:56:24,040
Continue.
344
00:56:59,640 --> 00:57:01,200
Viens, je ne peux plus attendre.
345
00:57:06,220 --> 00:57:07,280
Viens, je peux
monter dans la Ferrari?
346
00:57:07,280 --> 00:57:08,720
Oui, va dans la Ferrari.
347
00:57:09,000 --> 00:57:11,520
Oui, tu le mérites.
348
00:57:12,680 --> 00:57:14,360
Je ne le dirai pas deux fois.
349
00:57:19,000 --> 00:57:20,840
Ohlala, quel engin.
350
00:57:21,560 --> 00:57:22,440
Viens là.
351
00:57:36,760 --> 00:57:38,400
Oh ce cul.
352
00:58:01,500 --> 00:58:03,280
Tu peux bonger ton cul.
353
00:58:06,880 --> 00:58:08,080
Tu es si belle.
354
00:58:58,000 --> 00:59:00,840
[???]
355
00:59:16,520 --> 00:59:17,440
Ah c'est bon.
356
01:00:26,160 --> 01:00:27,640
Je vais jouir.
357
01:00:27,640 --> 01:00:29,480
Alors viens, donne-la moi.
358
01:00:29,220 --> 01:00:30,960
Je vais jouir maintenant.
359
01:00:32,520 --> 01:00:34,320
Excuse-moi pour tes
chaudes habitudes (???)
360
01:00:34,800 --> 01:00:35,800
Tiens, prends-la.
361
01:00:36,040 --> 01:00:37,200
Vite, je jouis.
362
01:01:16,440 --> 01:01:18,640
Melissa, ma petite...
363
01:01:20,200 --> 01:01:24,520
Reviens ici Lundi, et je
t'expliquerai tout pour la voiture.
364
01:01:24,720 --> 01:01:25,196
Oui.
365
01:01:26,520 --> 01:01:28,720
Mais maintenant je dois
appeler ma femme à la maison.
366
01:01:44,280 --> 01:01:45,220
Allo ma chérie, c'est moi.
367
01:01:46,120 --> 01:01:48,360
Je serai à la maison
dans 2 heures.
368
01:01:48,480 --> 01:01:49,760
Oui, j'ai été retardé.
369
01:01:50,320 --> 01:01:52,120
Tu sais comment
sont les clients.
370
01:01:52,220 --> 01:01:54,960
Ils te sucent jusqu'à
la moelle. Je te le dis...
371
01:01:55,600 --> 01:01:57,220
Bon, ce n'est pas grave.
372
01:01:57,220 --> 01:01:58,840
J'ai encore beaucoup
de choses à faire.
373
01:01:59,220 --> 01:02:01,220
Quelqu'un sonne à la porte.
374
01:02:01,220 --> 01:02:01,660
Un moment.
375
01:02:01,680 --> 01:02:02,960
Entrez.
376
01:02:03,220 --> 01:02:06,120
Oui, à plus tard. Salut.
377
01:02:06,220 --> 01:02:07,600
Bisous.
378
01:02:08,280 --> 01:02:09,360
[???]
379
01:02:09,360 --> 01:02:10,600
Je suis de la
société de livraison.
380
01:02:10,600 --> 01:02:11,640
J'ai un colis pour vous.
381
01:02:11,840 --> 01:02:13,220
Entrez jeune homme.
382
01:02:14,840 --> 01:02:16,120
Posez-le par ici.
383
01:02:17,800 --> 01:02:20,320
Merci beaucoup.
Ne sois pas timide.
384
01:02:20,360 --> 01:02:21,480
Non non.
385
01:02:21,640 --> 01:02:22,760
Est-ce que tu as soif?
386
01:02:22,760 --> 01:02:24,640
Veux-tu quelque
chose à boire? Oui?
387
01:02:24,800 --> 01:02:25,680
Oui.
388
01:02:34,220 --> 01:02:35,440
C'est pour toi.
389
01:02:35,720 --> 01:02:36,480
Merci.
390
01:02:39,960 --> 01:02:41,800
Je t'effraie?
391
01:02:41,880 --> 01:02:42,840
N... Non.
392
01:02:43,120 --> 01:02:45,040
Ou bien tu as quelque
chose contre les femmes?
393
01:02:45,200 --> 01:02:47,920
Oh non, vous êtes
une femme magnifique.
394
01:02:48,080 --> 01:02:50,200
Je pense que vous savez
exactement ce que vous voulez.
395
01:02:50,600 --> 01:02:52,160
Tu le penses vraiment?
396
01:02:52,360 --> 01:02:54,840
Je suis bien trop
vieille pour toi.
397
01:02:55,240 --> 01:02:56,920
- Non...
- Hmm...
398
01:03:03,960 --> 01:03:04,920
[???]
399
01:03:09,120 --> 01:03:09,520
Oui?
400
01:03:09,600 --> 01:03:11,520
Attrape-le, tu en
as très envie. Viens!
401
01:03:12,560 --> 01:03:13,560
C'est bon.
402
01:03:25,840 --> 01:03:27,400
- Tu aimes ça, n'est-ce pas?
- Oui.
403
01:03:28,040 --> 01:03:29,080
C'est ça.
404
01:03:31,440 --> 01:03:32,600
Tu aimes vraiment ça, hein?
405
01:03:34,960 --> 01:03:36,400
C'est bon.
406
01:03:47,960 --> 01:03:48,960
C'est magnifique.
407
01:03:52,920 --> 01:03:54,040
J'aime bien ça.
408
01:04:04,800 --> 01:04:05,936
- Tu aimes ça, hein?
- Oui.
409
01:04:06,440 --> 01:04:07,320
- Dis-le moi.
- Oui.
410
01:04:07,480 --> 01:04:08,640
- Tu veux me sentir?
- Oui.
411
01:04:08,800 --> 01:04:11,040
Je suis Pitos, et je suis
monté comme un élan.
412
01:04:11,120 --> 01:04:12,480
Je vais te montrer
tout de suite.
413
01:04:12,840 --> 01:04:15,480
Je l'ai su dès que tu es entré.
414
01:04:16,780 --> 01:04:18,040
Alors viens ici.
415
01:04:18,920 --> 01:04:20,120
Je vais te donner ma bite.
416
01:04:20,160 --> 01:04:21,640
Je suis là, vite.
417
01:04:30,920 --> 01:04:32,280
- Donne-moi ta bouche.
- Oui.
418
01:04:43,920 --> 01:04:45,920
Wow!
419
01:04:46,920 --> 01:04:48,080
Oh que c'est bon.
420
01:04:50,360 --> 01:04:51,200
Viens là.
421
01:04:51,920 --> 01:04:53,920
Laisse-moi te la
mettre dans la bouche.
422
01:05:01,920 --> 01:05:03,920
Tu es douée.
423
01:05:04,400 --> 01:05:05,920
C'est super.
424
01:05:12,320 --> 01:05:13,920
Maintenant on y va.
425
01:05:18,360 --> 01:05:19,920
C'est bon.
426
01:05:27,920 --> 01:05:28,840
Oh oui!
427
01:05:29,920 --> 01:05:31,360
C'est comme ça
que ça fait du bien.
428
01:05:40,360 --> 01:05:42,920
Tu dois le gagner, je vais
pas te le donner tout de suite.
429
01:05:42,920 --> 01:05:44,400
Comment tu fais ça.
430
01:05:48,920 --> 01:05:50,920
Ce sentiment incroyable.
431
01:06:03,920 --> 01:06:04,920
C'est merveilleux.
432
01:06:06,920 --> 01:06:12,920
Quand ce sera fini, je vais te montrer ce
que c'est que de pénétrer une vraie femme.
433
01:06:12,920 --> 01:06:14,920
Oui, je sais aussi très bien comment
m'occuper correctement de quelqu'un.
434
01:06:15,440 --> 01:06:17,680
Prends-la bien
dans ta bouche, allez.
435
01:06:36,920 --> 01:06:38,640
Viens, maintenant je
vais te lécher la chatte.
436
01:06:38,920 --> 01:06:40,440
C'est la dernière fois
que je peux, non? (???)
437
01:06:40,480 --> 01:06:41,760
Tiens toi bien.
438
01:06:42,920 --> 01:06:43,600
Wow!
439
01:06:43,920 --> 01:06:46,240
Wow, regardez ça.
440
01:06:47,920 --> 01:06:49,920
Ah, c'est vraiment super.
441
01:07:01,880 --> 01:07:03,120
Oui, lèche-moi bien le clitoris.
442
01:07:03,200 --> 01:07:05,000
Et mets tes doigts dans mon cul.
443
01:07:07,560 --> 01:07:09,200
Je te mets directement 2 doigts.
444
01:07:12,920 --> 01:07:14,720
- Continue, oui.
- [???] dans le cul.
445
01:07:25,920 --> 01:07:27,360
Viens, donne m'en plus.
446
01:07:29,560 --> 01:07:31,080
Encore plus.
447
01:07:35,920 --> 01:07:38,800
Oh, quel trou, bon sang.
448
01:07:45,920 --> 01:07:47,920
Wow, c'est incroyable.
449
01:07:49,920 --> 01:07:51,280
Ca c'est un cul.
450
01:07:51,920 --> 01:07:53,040
Mets des doigts en plus.
451
01:07:53,920 --> 01:07:56,120
[???] ass.
452
01:07:59,200 --> 01:08:01,640
Je t'écarte bien la rondelle.
453
01:08:16,760 --> 01:08:18,280
Oh c'est cool.
454
01:08:19,920 --> 01:08:21,920
Je continue d'écarter.
455
01:08:31,920 --> 01:08:33,920
Il y a déjà pas mal
d'espace pour entrer.
456
01:08:42,040 --> 01:08:43,920
Ma main va bientôt disparaître.
457
01:08:55,160 --> 01:08:56,280
Tous mes doigts sont dedans.
458
01:08:56,320 --> 01:08:57,680
Maintenant tout est dedans.
459
01:08:58,160 --> 01:08:59,920
Maintenant ma
main est à l'intérieur.
460
01:09:00,840 --> 01:09:02,000
Rentre dans mon cul.
461
01:09:04,880 --> 01:09:06,280
Toute ma main est rentrée.
462
01:09:09,920 --> 01:09:12,200
Ca rentre comme dans du beurre.
463
01:09:14,920 --> 01:09:16,880
Et maintenant ta
rondelle est dilatée.
464
01:09:17,200 --> 01:09:18,320
Elle est énorme.
465
01:09:25,920 --> 01:09:27,920
Maintenant tu as eu
assez de mes doigts...
466
01:09:27,920 --> 01:09:30,040
Oui. Maintenant mets
ta bite dans ma chatte.
467
01:09:40,280 --> 01:09:41,760
[???]
468
01:09:47,920 --> 01:09:49,400
Oh, saute-moi.
469
01:10:20,900 --> 01:10:21,520
Oh, c'est bon.
470
01:10:21,520 --> 01:10:22,880
Oh, baise-moi.
471
01:10:27,620 --> 01:10:29,280
[???]
472
01:11:27,440 --> 01:11:28,700
Je sais que tu ne
travailles pas seul,
473
01:11:28,740 --> 01:11:30,820
Vous avez toujours
un collègue avec vous.
474
01:11:31,480 --> 01:11:33,840
Appelle ton collègue. Je
vous veux tous les deux.
475
01:11:33,840 --> 01:11:35,440
Hey! Fili, Fili!
476
01:11:35,520 --> 01:11:36,796
Ferme cette carte
et amène-toi, mec.
477
01:11:36,820 --> 01:11:38,820
Viens, laisse tomber les colis.
478
01:11:39,160 --> 01:11:41,160
- Il vient tout de suite.
- Bien.
479
01:11:41,160 --> 01:11:42,520
C'est aussi un mec bien.
480
01:11:42,820 --> 01:11:44,160
J'espère bien.
481
01:11:46,660 --> 01:11:48,820
Hey, regarde ce
que je fais là, hein.
482
01:11:48,820 --> 01:11:50,820
C'est cool, hein?
483
01:11:50,820 --> 01:11:52,820
Avant de t'occuper des
clients vient baiser avec moi.
484
01:11:53,960 --> 01:11:56,120
Oui, viens nous rejoindre.
485
01:12:10,820 --> 01:12:12,800
Génial, elle aime ça.
486
01:12:23,820 --> 01:12:25,820
Génial, elle est excitée.
487
01:12:26,040 --> 01:12:28,680
Oui, continue. [???]
488
01:12:34,680 --> 01:12:35,840
Tu es chaude.
489
01:12:55,380 --> 01:12:56,220
Génial.
490
01:12:58,820 --> 01:12:59,640
Wow.
491
01:13:04,720 --> 01:13:06,080
Oh oui, je suis
dans le mauvais trou.
492
01:13:06,080 --> 01:13:07,600
[???]
493
01:13:08,260 --> 01:13:09,260
Tu es dans mon cul.
494
01:13:09,260 --> 01:13:10,260
Oui, vas-y.
495
01:13:11,700 --> 01:13:13,200
J'aime que tu me
donnes tout ce cul.
496
01:13:27,980 --> 01:13:28,740
Oui, donne m'en plus.
497
01:13:28,740 --> 01:13:29,640
Plus fort, oui, encore plus.
498
01:13:33,280 --> 01:13:35,580
Oui, j'en veux plus.
C'est tout ce que tu as?
499
01:13:35,600 --> 01:13:36,680
Tu en veux plus?
500
01:13:54,920 --> 01:13:56,240
- Vite, plus vite.
- Oui.
501
01:14:02,820 --> 01:14:05,160
Continue comme ça,
encore, oui, oui, oui.
502
01:14:22,480 --> 01:14:23,600
C'est tout ce que tu as?
503
01:14:23,920 --> 01:14:25,180
Titus, tu es sérieux?
504
01:14:25,420 --> 01:14:26,000
Allez, encore plus.
505
01:14:26,000 --> 01:14:28,600
Non c'est pas tout. Je vais
jouir en plain dans ton cul, salope.
506
01:14:29,700 --> 01:14:30,620
Je suis prête.
507
01:14:34,400 --> 01:14:35,080
Salope.
508
01:14:36,580 --> 01:14:37,960
Maintenant c'est
toi qui t'échappe.
509
01:14:38,060 --> 01:14:39,100
Mais je remets
ma bite à l'intérieur.
510
01:14:48,300 --> 01:14:49,260
Et je sors...
511
01:14:49,740 --> 01:14:50,440
...et je rentre encore.
512
01:14:56,600 --> 01:14:59,720
[???]
513
01:14:59,720 --> 01:15:02,240
[???]
514
01:15:41,960 --> 01:15:43,280
Oh mon dieu, je vais
me vider dans ta bouche.
515
01:15:43,560 --> 01:15:45,040
[???]
516
01:15:45,240 --> 01:15:46,720
Ouvre la bouche.
517
01:15:51,280 --> 01:15:51,960
Viens ici.
518
01:15:51,960 --> 01:15:53,820
Donne-moi tout dans la bouche.
519
01:16:14,140 --> 01:16:16,400
Maintenant tu peux
satisfaire mon collègue.
520
01:16:16,680 --> 01:16:18,640
Fais-le bien jouir, d'accord?
521
01:16:46,560 --> 01:16:49,240
Wow, il a vraiment
giclé à fond le salaud.
522
01:16:49,520 --> 01:16:51,200
En plein sur le cul.
523
01:16:51,520 --> 01:16:52,560
Il y en a encore?
524
01:17:00,600 --> 01:17:02,440
Vous avez bien
travaillé les garçons.
525
01:17:04,520 --> 01:17:05,920
J'ai aimé ça.
526
01:17:05,920 --> 01:17:08,600
J'espère que tu commanderas
encore des colis de notre part.
527
01:17:08,600 --> 01:17:10,600
Oh oui, je pense bien.
528
01:17:11,560 --> 01:17:12,360
- Héhé, c'est super, hein?
- Oui.
529
01:17:12,600 --> 01:17:14,360
Vous avez fait du bon boulot.
530
01:17:14,600 --> 01:17:15,120
Oui?
531
01:17:16,600 --> 01:17:18,160
Maintenant on doit se dépêcher.
532
01:17:18,600 --> 01:17:20,240
Je pense que mon
mari va bientôt rentrer.
533
01:17:20,480 --> 01:17:22,640
- Vraiment?
- Oui. Je dois encore vous payer pour le colis.
534
01:17:23,000 --> 01:17:25,120
[???]
535
01:17:25,840 --> 01:17:27,280
C'est pour le colis
ou pour nous?
536
01:17:28,760 --> 01:17:31,320
Un colis pour vous,
et un colis pour moi.
537
01:17:31,920 --> 01:17:32,880
Hey, tope là!
538
01:17:34,080 --> 01:17:36,680
Allez, on se casse sinon son
mari va venir. Prends tes vêtements.
539
01:17:43,600 --> 01:17:45,360
Chers convives,
540
01:17:45,600 --> 01:17:48,200
puis-je vous demander
votre attention?
541
01:17:48,600 --> 01:17:50,400
Ce n'est pas facile pour moi,
542
01:17:50,840 --> 01:17:52,600
mais en l'absence
du père de la mariée,
543
01:17:54,160 --> 01:17:56,040
c'est mon devoir,
544
01:17:56,400 --> 01:17:59,240
de faire le discours du mariage.
545
01:17:59,760 --> 01:18:00,800
Chers enfants,
546
01:18:00,960 --> 01:18:03,560
vous êtes maintenant unis
par les liens du mariage,
547
01:18:04,520 --> 01:18:05,840
et j'espère,
548
01:18:06,320 --> 01:18:08,240
que dans 25 ans,
549
01:18:08,264 --> 01:18:11,160
vous serez encore
unis comme aujourd'hui.
550
01:18:12,920 --> 01:18:15,200
Le mariage, c'est
comme la météo.
551
01:18:16,600 --> 01:18:17,920
Il y a des beaux,
552
01:18:17,920 --> 01:18:20,080
mais aussi des mauvais temps.
553
01:18:21,480 --> 01:18:24,240
Mais après la pluie
vient le beau temps.
554
01:18:25,320 --> 01:18:27,320
Et toi, cher Raul,
555
01:18:27,320 --> 01:18:31,280
je ne peux que te féliciter d'avoir
une femme aussi formidable.
556
01:18:31,520 --> 01:18:33,080
Prends bien soin d'elle.
557
01:18:33,320 --> 01:18:34,640
Regarde tes parents.
558
01:18:34,960 --> 01:18:37,840
Entre nous, tout est encore
comme au premier jour.
559
01:18:40,040 --> 01:18:41,880
Bien que je perde un fils,
560
01:18:42,080 --> 01:18:46,040
nous gagnons
une magnifique fille.
561
01:18:47,600 --> 01:18:49,680
Levons nos verres,
562
01:18:49,680 --> 01:18:53,640
et buvons à votre santé.
563
01:18:54,600 --> 01:18:55,840
Tous nos voeux de bonheur.
564
01:18:55,920 --> 01:18:56,576
Merci.
565
01:18:57,000 --> 01:18:59,560
- A la mariée, et au marié!
- A la mariée, et au marié!
566
01:18:59,920 --> 01:19:00,600
Santé!
567
01:19:05,680 --> 01:19:09,040
Si Raul m'avait dit avant
qu'il aurait une belle-soeur,
568
01:19:09,240 --> 01:19:10,600
je serais déjà venu
en long et en large.
569
01:19:10,920 --> 01:19:12,600
Vous connaissez Raul,
570
01:19:12,600 --> 01:19:14,080
Il veut toujours avoir
tout pour lui tout seul.
571
01:19:14,080 --> 01:19:15,840
Regardez, Eva.
572
01:19:28,920 --> 01:19:30,280
Regarde comment ils
mangent. Ils sont mignons.
573
01:19:30,600 --> 01:19:32,080
Ils sont si beaux.
574
01:19:32,080 --> 01:19:33,680
Il s'occupe bien d'elle.
575
01:19:46,600 --> 01:19:48,000
Ca a l'air très bon.
576
01:19:48,600 --> 01:19:50,080
Je vais goûter aussi.
577
01:19:50,600 --> 01:19:52,600
[???]
578
01:20:02,600 --> 01:20:04,600
[???]
579
01:20:24,600 --> 01:20:27,400
- Ca doit être correctement célébré.
- Santé.
580
01:20:28,080 --> 01:20:30,000
- Santé.
- Santé.
581
01:20:30,600 --> 01:20:32,560
Le repas est déjà bien entammé,
582
01:20:32,600 --> 01:20:34,320
ce n'est plus
nécessaire... Santé!
583
01:20:34,600 --> 01:20:37,840
Très brièvement, ma chère
femme voudrait dire quelque chose.
584
01:20:41,800 --> 01:20:42,680
Bonjour,
585
01:20:44,600 --> 01:20:47,640
Cher beau-papa,
chère belle-maman,
586
01:20:48,760 --> 01:20:51,040
Je voulais vous remercier
587
01:20:51,120 --> 01:20:54,080
chaleureusement
pour ce merveilleux jour.
588
01:20:54,480 --> 01:20:57,960
Je voulais vous remercier pour
ce beau discours que vous avez dit,
589
01:20:59,000 --> 01:21:01,480
C'était vraiment le plus beau
jour de ma vie aujourd'hui,
590
01:21:01,480 --> 01:21:04,320
et je n'oublierai
jamais, jamais ça.
591
01:21:04,600 --> 01:21:06,600
Je voudrais vous
remercier pour les cadeaux.
592
01:21:06,600 --> 01:21:09,480
et pour la merveilleuse
lune de miel.
593
01:21:10,760 --> 01:21:12,440
Ca vient vraiment
du fond du coeur.
594
01:21:12,600 --> 01:21:14,600
Et je voudrais
aussi vous remercier
595
01:21:14,600 --> 01:21:15,880
d'avoir été nos
témoins de mariage.
596
01:21:17,400 --> 01:21:20,400
On veut remercier tout
le monde sincèrement.
597
01:21:20,600 --> 01:21:23,320
Je veux dire... que
puis-je rajouter?
598
01:21:24,160 --> 01:21:25,760
- Merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
599
01:21:26,600 --> 01:21:28,600
Ne parle pas trop!
Soyez heureux ensemble!
600
01:21:31,200 --> 01:21:34,440
- Longue vie aux mariés!
- Santé!
601
01:21:53,040 --> 01:21:55,960
Je pense que j'ai besoin
de prendre un peu d'air frais.
602
01:22:10,600 --> 01:22:12,880
Oui, n'est-ce pas merveilleux?
603
01:22:13,800 --> 01:22:15,680
Une si belle journée.
604
01:22:40,440 --> 01:22:41,280
C'est si beau.
605
01:22:41,320 --> 01:22:44,200
Oui, toi aussi tu devrais te
marier. Ce sera encore plus beau.
606
01:22:46,160 --> 01:22:47,920
Oui oui... le jour viendra.
607
01:22:49,400 --> 01:22:50,840
Mais n'attends
pas trop longtemps.
608
01:22:52,560 --> 01:22:55,100
Regarde nous. Nous
sommes mariés depuis 30 ans.
609
01:22:55,640 --> 01:22:57,400
Je pensais que c'était 25?
610
01:22:57,800 --> 01:22:59,480
Oui, mais ça en paraît 30.
611
01:23:01,960 --> 01:23:03,220
Ca c'est tout papa.
612
01:23:03,860 --> 01:23:05,620
Vous nous enverrez une
carte de Las Vegas, hein?
613
01:23:06,280 --> 01:23:08,120
Oui, si on a le temps.
614
01:23:08,160 --> 01:23:10,440
Assurez-vous de pouvoir
voir le show de Sigrid et Roy.
615
01:23:10,440 --> 01:23:11,040
Je vous le recommande.
616
01:23:11,060 --> 01:23:13,480
Oui, mais [???]
Oui oui, toujours.
617
01:23:14,640 --> 01:23:18,720
Oui, quand nous sommes allés à Las Vegas
il y a 25 ans, rien de tout ça n'existait.
618
01:23:19,280 --> 01:23:20,420
Mais c'était magnifique.
619
01:23:20,600 --> 01:23:23,320
On restera enlaçés à
l'hotel 14 heures par jour.
620
01:23:23,400 --> 01:23:25,140
C'est quel hotel exactement?
621
01:23:26,880 --> 01:23:28,240
- Mirage.
- Mirage.
622
01:23:29,100 --> 01:23:31,060
Il fait incroyablement
chaud ici, je vais...
623
01:23:31,060 --> 01:23:32,220
Une semaine à Las Vegas...
624
01:23:33,360 --> 01:23:35,520
Tous ces gens,
ces sensations, ...
625
01:23:36,300 --> 01:23:37,120
Il y a les casinos.
626
01:23:37,280 --> 01:23:39,000
Pour s'amuser, oui, mais ne
dépensez pas tout votre argent.
627
01:23:39,200 --> 01:23:40,360
[???]
628
01:23:44,560 --> 01:23:46,100
Oui, c'est ainsi.
629
01:23:46,620 --> 01:23:47,640
Il faut aller en ville...
630
01:23:47,640 --> 01:23:50,040
Et comme ça tout le monde
disparaît. On se retrouve seuls ici.
631
01:23:50,600 --> 01:23:51,720
Ce n'est pas grave, si?
632
01:23:51,980 --> 01:23:53,280
- Ca ne te gêne pas?
- Non.
633
01:23:53,600 --> 01:23:55,520
Je n'avais pas remarqué
qu'il y en a qui étaient partis.
634
01:23:56,280 --> 01:23:57,840
Tu as pris un peu de poids, non?
635
01:23:58,200 --> 01:23:58,960
Quoi?!
636
01:24:00,880 --> 01:24:03,100
- Quelques bourrelets.
- Après 25 ans, oui!
637
01:24:11,360 --> 01:24:12,000
Hey...
638
01:24:14,440 --> 01:24:16,280
Eh bien, tu avais
trop chaud aussi?
639
01:24:17,040 --> 01:24:19,200
Oh, je n'avais pas si chaud.
640
01:24:22,920 --> 01:24:23,960
Ah bon?
641
01:24:26,400 --> 01:24:29,340
C'est toi qui faisait monter la
température, je ne pouvais pas le supporter.
642
01:25:13,920 --> 01:25:14,800
Viens ici.
643
01:25:58,120 --> 01:26:00,320
[???]
644
01:26:53,920 --> 01:26:55,720
Oh mon dieu,
qu'est-ce que tu fais?
645
01:26:56,480 --> 01:26:59,220
C'est évident que
tu es le frère de Raul.
646
01:28:20,200 --> 01:28:21,680
Et? Tu n'as plus faim?
647
01:28:21,680 --> 01:28:23,900
Hm-hm. Pas tout à fait.
648
01:28:23,920 --> 01:28:26,240
- [???]
- Oui.
649
01:28:27,440 --> 01:28:29,080
C'était bon.
650
01:28:29,080 --> 01:28:30,480
Où est ma soeur?
651
01:28:30,520 --> 01:28:32,600
Elle voulait juste
sortir un peu.
652
01:28:32,620 --> 01:28:34,160
- Je ne sais pas.
- Elle voulait prendre l'air.
653
01:28:34,240 --> 01:28:35,200
Peut-être que Rolf l'a
reconduite à la maison?
654
01:28:35,200 --> 01:28:36,880
- On peut prendre un peu plus de bouteilles, hein?
- Oh oui.
655
01:28:37,240 --> 01:28:38,560
- Ce vin est bon, hein?
- Oui.
656
01:28:39,000 --> 01:28:40,560
Ce n'est pas le
genre de ma soeur.
657
01:28:41,920 --> 01:28:43,280
Chéri?
658
01:28:43,340 --> 01:28:44,960
Tu peux me faire une faveur?
659
01:28:44,960 --> 01:28:45,980
Oui, bien entendu.
660
01:28:46,900 --> 01:28:49,240
Tu peux jeter un
oeil? S'il te plaît?
661
01:28:50,720 --> 01:28:52,080
Mais je dois
m'éloigner de toi...
662
01:28:52,560 --> 01:28:53,600
C'est mignon.
663
01:28:54,760 --> 01:28:56,280
Ok, je reviens tout de suite.
664
01:28:56,960 --> 01:28:58,200
Excusez-moi un instant.
665
01:28:58,700 --> 01:28:59,080
Oui, oui.
666
01:28:59,220 --> 01:29:00,920
Je vais juste voir où est Rolf.
667
01:29:01,160 --> 01:29:01,860
Oui, va.
668
01:29:12,120 --> 01:29:13,520
C'est bon.
669
01:29:18,200 --> 01:29:22,040
Je veux te pénétrer gentiment.
670
01:29:23,340 --> 01:29:25,520
- J'aime ce que je vois.
- Oui?
671
01:29:36,860 --> 01:29:38,760
[???]
672
01:29:49,080 --> 01:29:50,480
Hey, frangin?
673
01:29:50,600 --> 01:29:52,300
Tu es attendu à la
table de la famille.
674
01:29:53,080 --> 01:29:55,320
Hey, tais-toi sinon ils vont
remarquer quelque chose.
675
01:29:55,760 --> 01:29:57,440
Ouais ouais. Ne
me déçois pas, petit.
676
01:29:57,800 --> 01:29:59,280
Ils ont bu et ne ils
remarquent rien.
677
01:29:59,620 --> 01:29:59,940
Oui.
678
01:30:04,560 --> 01:30:05,680
C'est amusant, hein?
679
01:30:05,680 --> 01:30:08,180
Bonté divine, va retrouver
ta femme, elle t'attend là-bas.
680
01:30:08,420 --> 01:30:09,160
Oui, je dis ça comme ça.
681
01:30:09,740 --> 01:30:11,360
Tu vas vraiment apprécier.
682
01:30:11,440 --> 01:30:11,820
Oui, oui.
683
01:30:11,820 --> 01:30:12,760
C'est une de mes
vieilles copines.
684
01:30:12,760 --> 01:30:14,800
Maintenant vas te faire voir,
ok? Je veux baiser un peu.
685
01:30:15,680 --> 01:30:17,080
Ne fais pas trop de bruit.
686
01:30:27,760 --> 01:30:29,880
- C'est bon dedans, hein?
- Oui.
687
01:30:47,560 --> 01:30:48,880
OK, tout va bien?
688
01:30:48,880 --> 01:30:50,280
Oui, tout est super.
689
01:30:51,320 --> 01:30:51,920
Oui?
690
01:30:51,800 --> 01:30:52,960
[???]
691
01:30:55,960 --> 01:30:58,600
On doit faire attention que personne
ne kidnappe la mariée maintenant, hein?
692
01:30:58,600 --> 01:30:59,720
Oui, je pense aussi.
693
01:31:01,320 --> 01:31:03,320
Tu te souviens? je t'avais
cherchée durant 2 jours.
694
01:31:03,320 --> 01:31:04,520
Oh, c'était...
695
01:31:05,040 --> 01:31:07,320
On ne l'avait pas
remarqué, hein?
696
01:31:19,320 --> 01:31:21,040
- Papa, maman?
- Oui?
697
01:31:21,320 --> 01:31:23,120
Nous allons nous retirer, ok?
698
01:31:23,120 --> 01:31:24,360
Oui, bien sûr.
699
01:31:25,680 --> 01:31:27,320
Amusez-vous bien. Bye.
700
01:31:27,840 --> 01:31:29,080
Ca c'est mon garçon!
701
01:31:29,080 --> 01:31:30,400
Oui, notre garçon!
702
01:31:30,400 --> 01:31:32,120
Oui, il ne connaît
pas le mot "attendre".
703
01:31:32,120 --> 01:31:32,640
Non.
704
01:31:32,640 --> 01:31:34,280
Juste comme son père, hein?
705
01:31:34,280 --> 01:31:36,120
Toujours prêt à
aller taper du gras.
706
01:31:36,120 --> 01:31:37,880
Oui, [???]
707
01:31:37,960 --> 01:31:39,200
C'est le gras.
708
01:31:39,440 --> 01:31:42,160
25 ans d'affinage.
709
01:31:44,240 --> 01:31:45,440
Pas de miracle, vraiment.
710
01:32:05,320 --> 01:32:07,120
C'est bon, hein?
711
01:32:29,000 --> 01:32:31,120
Prends bien soin
de mon tuyau, ok?
712
01:32:52,240 --> 01:32:53,640
Prends mon tuyau...
713
01:33:05,320 --> 01:33:07,320
Oh, yes.
714
01:33:06,920 --> 01:33:08,360
Suce et branle-moi.
715
01:33:14,960 --> 01:33:16,960
Bien, sans les mains maintenant.
716
01:33:29,960 --> 01:33:32,640
Bien, je vais rentrer
dans ta bouche.
717
01:33:36,920 --> 01:33:38,500
C'est bon ça.
718
01:33:40,220 --> 01:33:41,980
Oui, exactement comme ça.
719
01:34:05,440 --> 01:34:06,680
C'est bon.
720
01:34:07,220 --> 01:34:07,300
Yes.
721
01:34:07,320 --> 01:34:09,920
Oui, tu es la meilleure suceuse.
722
01:34:12,960 --> 01:34:15,440
Oui, tu la travailles bien.
723
01:34:16,220 --> 01:34:17,880
Doucement sans les mains.
724
01:34:19,220 --> 01:34:21,140
Exactement, continue.
725
01:34:34,660 --> 01:34:36,960
- Et maintenant?
- Quoi?
726
01:34:37,320 --> 01:34:38,620
Qu'est-ce que tu veux, hmm?
727
01:34:38,720 --> 01:34:40,480
Viens, viens baiser mon cul.
728
01:34:40,540 --> 01:34:42,880
- Je dois te sodomiser doucement?
- Oui.
729
01:34:46,320 --> 01:34:48,360
Viens et mets ta jambe ici.
730
01:34:48,720 --> 01:34:50,440
Et de l'autre côté.
731
01:35:39,440 --> 01:35:40,600
Prends-moi là.
732
01:35:46,680 --> 01:35:48,360
Donne-la moi bien.
733
01:35:54,380 --> 01:35:56,360
- Tu es chaude, continue comme ça.
- Oui.
734
01:36:02,820 --> 01:36:03,620
Donne-la moi.
735
01:36:05,140 --> 01:36:06,240
Baise-moi bien.
736
01:36:27,800 --> 01:36:28,320
Allez.
737
01:37:59,240 --> 01:38:02,000
Montre-moi comment tu jouis.
738
01:38:10,080 --> 01:38:12,440
[???]
739
01:38:50,400 --> 01:38:52,880
Tu n'as pas envie de te
tourner dans l'autre sens?
740
01:38:54,200 --> 01:38:55,600
Hein? Qu'en penses-tu?
741
01:38:56,000 --> 01:38:57,680
Une discussion serrée?
742
01:39:02,480 --> 01:39:04,160
Que tu es belle.
743
01:39:07,680 --> 01:39:09,480
On va se balancer
un peu comme ça.
744
01:39:52,000 --> 01:39:53,400
Mets tes pieds ici.
745
01:39:53,400 --> 01:39:54,640
Comme ça.
746
01:39:55,720 --> 01:39:57,120
Reste comme ça.
747
01:40:45,740 --> 01:40:48,020
Super! Super baise, baby!
748
01:40:48,560 --> 01:40:50,400
Viens, continuons de baiser.
749
01:41:10,560 --> 01:41:13,400
- [???]
- Oui.
750
01:41:20,400 --> 01:41:21,760
Viens, regarde-moi.
751
01:41:40,020 --> 01:41:42,400
Allez, continue, continue.
752
01:41:51,840 --> 01:41:54,760
Maintenant tu vas
prendre ma giclée?
753
01:41:56,720 --> 01:41:58,440
Je vais te baiser
du cul au visage.
754
01:42:08,000 --> 01:42:09,120
Oui, continue.
755
01:42:12,640 --> 01:42:14,120
Oui, je jouis.
756
01:42:31,280 --> 01:42:32,800
Le principal est qu'ils ne
soient pas encore partis.
757
01:42:32,800 --> 01:42:34,376
On devrait rentrer
à l'intérieur, hein?
758
01:42:35,520 --> 01:42:36,880
Viens, rentrons.
759
01:42:39,920 --> 01:42:41,920
Sous-titres par truc1979 ~~~ Hommage
à Kelly Trump et Mandy Mystery :)
760
01:42:41,944 --> 01:42:43,944
www.avsubtitles.com
~~~
761
01:42:46,680 --> 01:42:49,480
FIN
51305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.