All language subtitles for DieBraut_1999_www.avsubtitles.com.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Die Braut www.avsubtitles.com 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,040 Die Braut La mariée 3 00:00:13,680 --> 00:00:15,680 Sous-titres par truc1979 ~~~ Hommage à Kelly Trump et Mandy Mystery :) 4 00:00:17,720 --> 00:00:21,100 Bon sang, où est-elle? Je ne comprends pas. 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,640 Elle sera bientôt là. 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,560 En fait elle devrait déjà être là. 7 00:00:27,160 --> 00:00:28,480 - Déjà là? - Oui. 8 00:00:29,600 --> 00:00:31,400 Arrête de boire autant. 9 00:00:31,400 --> 00:00:33,760 C'est de l'eau thermale. C'est bon pour mon estomac. 10 00:00:33,860 --> 00:00:35,120 Ah, de l'eau thermale. 11 00:00:35,360 --> 00:00:36,960 De l'eau thermale. Montre l'heure. 12 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 13h45... Mon ulcère à l'estomac... 13 00:00:39,460 --> 00:00:41,980 La ponctualité est le premier commandement de notre famille. 14 00:00:42,380 --> 00:00:42,740 Oui. 15 00:00:43,120 --> 00:00:46,640 Oui, oui, oui, et elle doit s'y conformer aussi. 16 00:00:47,580 --> 00:00:47,820 Oui. 17 00:00:48,400 --> 00:00:49,620 J'ai encore des rendez-vous après. 18 00:00:51,280 --> 00:00:54,520 Le prêtre voulait passer, et j'ai encore beaucoup de choses à voir à ma concession. 19 00:00:54,880 --> 00:00:55,780 Oui, juste les préparatifs. 20 00:00:56,040 --> 00:00:57,040 Juste les préparatifs. 21 00:00:57,840 --> 00:00:59,280 Oh, je pense que c'est elle. 22 00:00:59,280 --> 00:01:00,120 J'espère. 23 00:01:00,120 --> 00:01:01,260 Oui, c'est elle. 24 00:01:01,400 --> 00:01:01,720 Salut! 25 00:01:02,100 --> 00:01:03,740 Bonjour. Dieu merci te voilà. 26 00:01:04,160 --> 00:01:07,340 Bon sang où étiez-vous? On attend depuis une heure. 27 00:01:07,400 --> 00:01:10,080 Désolée, il y avait du monde en ville. Ca a pris plus de temps. 28 00:01:10,560 --> 00:01:11,620 Tu as la robe avec toi? 29 00:01:11,760 --> 00:01:12,340 Oui! Mais... 30 00:01:12,340 --> 00:01:14,080 Non, pas comme ça. 31 00:01:14,180 --> 00:01:15,020 S'il te plaît, laisse moi voir. 32 00:01:15,040 --> 00:01:17,100 J'attendais vraiment ce moment, 33 00:01:17,360 --> 00:01:19,360 Alors je vais aller la mettre et je vais vous la montrer. 34 00:01:19,440 --> 00:01:20,240 - Oui? - Oui. 35 00:01:20,380 --> 00:01:21,800 Mais rapidement. On attend. 36 00:01:21,820 --> 00:01:22,580 Vous allez être ravis. 37 00:01:23,060 --> 00:01:23,980 On est impatients. 38 00:01:24,440 --> 00:01:24,640 Oui. 39 00:01:25,520 --> 00:01:27,240 Vous allez en prendre plein les yeux. 40 00:01:27,520 --> 00:01:28,520 Plein les yeux? 41 00:01:28,520 --> 00:01:29,460 Dis-nous en plus? 42 00:01:30,540 --> 00:01:32,340 Elle l'a déjà vue, non? 43 00:01:32,580 --> 00:01:36,660 Mais dis-moi, c'est le collier de perles que je t'ai offert pour notre dernier anniversaire de mariage? 44 00:01:36,740 --> 00:01:37,120 Oui. 45 00:01:37,280 --> 00:01:38,680 Elles me manquaient. N'est-ce pas mes petites? 46 00:01:40,620 --> 00:01:43,420 Pour le mariage, tu porteras quelque chose de très beau, n'est-ce pas? 47 00:01:43,700 --> 00:01:44,120 C'est sûr. 48 00:01:44,120 --> 00:01:47,440 Mais pas ces bottes de cavalière qui te font toujours suer des pieds. 49 00:01:47,680 --> 00:01:48,080 Non! 50 00:01:48,580 --> 00:01:50,980 Et tu sais, je suis un peu dépensier en ce moment, 51 00:01:51,400 --> 00:01:52,140 pour le mariage, 52 00:01:53,020 --> 00:01:54,320 je vais essayer que ce ne soit pas trop cher. 53 00:01:54,660 --> 00:01:55,860 Oh, c'est si gentil. 54 00:01:56,860 --> 00:01:59,080 Notre petite fille, de quoi a-t-elle l'air? 55 00:01:59,240 --> 00:02:00,720 Oui, je suis très excitée aussi. 56 00:02:01,260 --> 00:02:06,060 ♪ Tout en blanc, avec un bouquet de fleurs. ♪ 57 00:02:06,520 --> 00:02:10,600 ♪ C'est comme ça que tu es dans mes plus beaux rêves. ♪ 58 00:02:11,520 --> 00:02:13,880 *ta ta tadam* (elle frodonne la marche nuptiale) 59 00:02:15,060 --> 00:02:17,120 *ta ta tadam* (elle frodonne la marche nuptiale) 60 00:02:22,960 --> 00:02:25,720 Alors? De quoi ai-je l'air? 61 00:02:27,680 --> 00:02:29,560 C'est pas possible. 62 00:02:29,660 --> 00:02:31,720 Tu es devenue complètement folle? 63 00:02:32,320 --> 00:02:33,940 Tu vas tous nous embarrasser. 64 00:02:34,600 --> 00:02:36,160 Nous ne sommes pas au Carnaval de Rio. 65 00:02:37,920 --> 00:02:39,240 Heureusement que ton fiancé est resté en haut. 66 00:02:39,660 --> 00:02:41,480 Il ne verra la robe que demain. 67 00:02:42,080 --> 00:02:43,240 C'est notre tradition. 68 00:02:44,300 --> 00:02:47,520 Mais quand il verra la chose, il s'évanouira. 69 00:02:48,040 --> 00:02:50,180 Et toi, tu restes là sans rien dire. 70 00:02:50,240 --> 00:02:51,820 S'il te plaît, dis quelque chose. 71 00:02:52,220 --> 00:02:55,720 Oui, Eva, ma chérie, regarde à quoi tu ressembles. 72 00:02:56,360 --> 00:02:59,440 Tu ne fais que nous ridiculiser. 73 00:02:59,500 --> 00:03:01,440 Mais ce n'est sûrement qu'un mauvais rêve. 74 00:03:01,720 --> 00:03:03,120 Ca ne peut être qu'un rêve. 75 00:03:03,460 --> 00:03:05,160 Une robe de mariée rouge. 76 00:03:05,220 --> 00:03:07,320 Tu vois, vous voyez, qu'est-ce que je vous avais dit? 77 00:03:07,420 --> 00:03:11,700 Les bourgeois sont toujours attachés à leurs vieilles traditions. 78 00:03:11,860 --> 00:03:12,740 Oui, rien de nouveau, 79 00:03:12,820 --> 00:03:14,800 on pourrait être la risée de tous, 80 00:03:14,900 --> 00:03:15,960 on pourrait se sentir embarrassés. 81 00:03:16,260 --> 00:03:17,340 Un mariage, de façon habituelle. 82 00:03:17,800 --> 00:03:20,600 Et je suis supposée me marier dans une telle famille? 83 00:03:21,360 --> 00:03:21,980 Vous savez quoi? 84 00:03:23,480 --> 00:03:24,860 J'ai envie de vomir. 85 00:03:24,980 --> 00:03:29,280 Ma chère enfant, je veux seulement le meilleur pour toi. 86 00:03:29,860 --> 00:03:30,960 Mais je suis sûr d'une chose: 87 00:03:31,500 --> 00:03:34,680 Si tu viens dans cette tenue demain, tu te marieras seule. 88 00:03:34,940 --> 00:03:35,720 Tu m'as compris? 89 00:03:36,980 --> 00:03:38,200 Allez Ursula, partons. 90 00:03:38,420 --> 00:03:39,480 La prêtre arrive dans 3 heures. 91 00:03:39,760 --> 00:03:40,920 Nous avons encore beaucoup de choses à préparer, 92 00:03:41,300 --> 00:03:42,440 et je dois encore passer à ma concession. 93 00:03:42,560 --> 00:03:43,080 On revient tout de suite. 94 00:03:43,320 --> 00:03:43,460 Allez. 95 00:04:00,400 --> 00:04:01,560 Allô? C'est toi? 96 00:04:01,760 --> 00:04:02,420 Oui, c'est Eva. 97 00:04:03,160 --> 00:04:04,300 J'ai vraiment besoin de te parler. 98 00:04:04,420 --> 00:04:05,640 Tu as quelques minutes pour moi? 99 00:04:05,640 --> 00:04:06,440 S'il te plaît? 100 00:04:07,180 --> 00:04:08,500 Ok, j'arrive tout de suite. 101 00:04:08,800 --> 00:04:09,240 A tout à l'heure. 102 00:04:13,620 --> 00:04:14,500 Dominik, écoute moi, 103 00:04:14,680 --> 00:04:16,520 je vais revenir. 104 00:04:16,760 --> 00:04:17,480 Attends ici un moment. 105 00:04:17,580 --> 00:04:18,560 Je vais revenir, ok? 106 00:04:19,560 --> 00:04:20,640 Ok. 107 00:04:41,080 --> 00:04:42,400 Hey, bonjour. 108 00:04:42,480 --> 00:04:43,460 Tu n'es pas encore partie? 109 00:04:44,800 --> 00:04:45,280 Raul! 110 00:04:46,760 --> 00:04:48,560 Nous devons plus nous voir. 111 00:04:48,840 --> 00:04:51,080 Je ne savais pas que tu sortais avec ma soeur. 112 00:04:51,460 --> 00:04:53,680 S'ils le découvrent, ça va barder. 113 00:04:54,340 --> 00:04:55,560 Et j'aime ma soeur, 114 00:04:55,720 --> 00:04:57,480 je n'ai pas du tout envie de lui faire ça. 115 00:04:57,920 --> 00:04:58,800 Pourquoi? 116 00:04:59,420 --> 00:05:01,320 A partir de demain, je serai un mari fidèle. 117 00:05:07,660 --> 00:05:08,980 Tu es un bad-boy. 118 00:05:09,600 --> 00:05:11,440 Tu sais exactement comment m'allumer. 119 00:05:11,440 --> 00:05:12,560 [???] 120 00:08:10,560 --> 00:08:16,880 Tu es [???] 121 00:08:17,440 --> 00:08:21,200 [???] 122 00:08:21,200 --> 00:08:23,920 [???] 123 00:08:43,040 --> 00:08:45,160 Oui, Paul? C'est Melissa. 124 00:08:45,160 --> 00:08:46,840 J'ai vraiment besoin de te parler. 125 00:08:50,080 --> 00:08:53,000 Ok, j'arrive dans un demi-heure. 126 00:08:54,000 --> 00:08:54,880 Oui. 127 00:10:14,860 --> 00:10:17,120 Viens par ici. 128 00:10:19,420 --> 00:10:21,520 Viens t'asseoir sur mes genoux. 129 00:10:23,620 --> 00:10:25,620 Viens. 130 00:10:27,560 --> 00:10:28,920 Oui, c'est ça. 131 00:10:36,600 --> 00:10:38,600 Viens ici. 132 00:11:14,120 --> 00:11:16,320 [???] 133 00:11:28,620 --> 00:11:30,600 - Je la remets à l'intérieur? - Oui. 134 00:11:31,600 --> 00:11:32,880 Dis "s'il te plaît". 135 00:11:32,880 --> 00:11:35,120 S'il te plaît mets ta bite dedans. 136 00:11:35,960 --> 00:11:37,840 [???] 137 00:13:18,580 --> 00:13:19,760 C'est bon. 138 00:13:24,920 --> 00:13:26,080 Viens là. 139 00:13:57,440 --> 00:14:00,320 [???]. Baise-moi. 140 00:14:16,720 --> 00:14:17,360 Oui, baise-moi. 141 00:15:19,240 --> 00:15:22,120 [???] 142 00:15:23,800 --> 00:15:25,440 [???] 143 00:15:26,160 --> 00:15:28,080 Tu es toute mouillée. 144 00:15:48,520 --> 00:15:50,560 Je veux ta bite. 145 00:16:50,960 --> 00:16:52,880 Vas-y, tu fais des miracles. 146 00:16:58,560 --> 00:17:00,120 Dans ta bouche. 147 00:17:12,120 --> 00:17:14,640 [???] 148 00:18:38,480 --> 00:18:40,880 [???] 149 00:18:49,460 --> 00:18:51,640 Tu me fais me sentir si bien. 150 00:19:04,540 --> 00:19:06,200 Oui c'est bon. 151 00:19:16,000 --> 00:19:17,520 [???] 152 00:19:30,400 --> 00:19:31,680 - C'est bon. - Oui. 153 00:19:50,800 --> 00:19:51,560 C'est si bon. 154 00:20:01,320 --> 00:20:02,280 Viens là. 155 00:20:09,340 --> 00:20:11,180 [???] 156 00:20:36,140 --> 00:20:38,120 Suce-moi, c'est bon. 157 00:20:41,720 --> 00:20:44,680 C'est probablement ta mère qui t'a appris ça, hein? 158 00:21:00,460 --> 00:21:03,280 Je ne veux pas t'oublier. 159 00:21:03,280 --> 00:21:05,880 C'était fantastique. 160 00:21:06,920 --> 00:21:09,120 Tu resteras toujours dans mon coeur. 161 00:21:09,960 --> 00:21:13,200 Nous devons nous dépêcher avant que quelqu'un vienne. 162 00:21:13,280 --> 00:21:14,080 Ok. 163 00:21:20,080 --> 00:21:21,400 Hé hé hé, 164 00:21:21,400 --> 00:21:22,960 Qu'est-ce qu'il se passe? 165 00:21:23,080 --> 00:21:25,040 Si seulement je t'avais écouté. 166 00:21:25,920 --> 00:21:27,720 Toute cette famille est contre moi. 167 00:21:27,720 --> 00:21:30,040 Ils sont si étroits d'esprit et étouffants. 168 00:21:30,960 --> 00:21:33,680 Tu sais, j'ai acheté cette superbe robe rouge... 169 00:21:34,560 --> 00:21:36,360 et ils font des histoires comme si c'était... 170 00:21:36,360 --> 00:21:39,080 Calme-toi ma petite. Tu es avec moi maintenant. 171 00:21:39,080 --> 00:21:40,720 On va arranger tout ça, hein? 172 00:21:41,080 --> 00:21:41,760 Mhm. 173 00:21:49,080 --> 00:21:52,360 Tu sais Ralf, je suis si contente de t'avoir. 174 00:21:52,360 --> 00:21:53,080 Mhm. 175 00:22:05,880 --> 00:22:07,080 Tu es si belle. 176 00:22:09,080 --> 00:22:10,840 Je ne comprends pas du tout... 177 00:22:11,080 --> 00:22:13,320 Si c'était moi, je ne te laisserais pas partir. 178 00:22:14,080 --> 00:22:15,720 Viens ici. Hm? 179 00:23:27,880 --> 00:23:29,560 Mon dieu, tu es si belle. 180 00:24:12,520 --> 00:24:14,240 Oh, tu n'as pas changé. 181 00:24:14,760 --> 00:24:16,680 Je veux dire, tu es aussi bon qu'avant. 182 00:24:18,560 --> 00:24:21,040 Tu sais exactement comment tu dois me prendre. 183 00:24:55,640 --> 00:24:57,120 [???] 184 00:25:24,880 --> 00:25:25,840 C'est bon. 185 00:25:36,800 --> 00:25:37,880 [???] 186 00:25:39,840 --> 00:25:41,400 C'est que le début. 187 00:29:35,160 --> 00:29:36,560 Prends ma bite. 188 00:30:16,280 --> 00:30:18,920 - Oh mon dieu, je perds mes sens. - Oui? 189 00:31:24,120 --> 00:31:25,120 Oh, c'est formidable. 190 00:31:26,080 --> 00:31:26,840 Ah oui? 191 00:31:27,144 --> 00:31:28,880 Comme avant, c'est ça? 192 00:31:30,160 --> 00:31:31,640 C'est bon comme avant. 193 00:31:35,360 --> 00:31:38,000 Tu es le meilleur coup que je 'nai jamais eu. 194 00:32:49,200 --> 00:32:50,960 Oui, mets-la à l'intérieur. 195 00:33:04,200 --> 00:33:05,880 Oui, baise-moi. 196 00:33:56,520 --> 00:33:59,280 Oui, plus vite. Plus vite. 197 00:34:51,200 --> 00:34:52,600 Doucement. 198 00:34:53,640 --> 00:34:56,560 - [???] - Je vais la mettre dans le cul. 199 00:35:07,080 --> 00:35:09,080 [???] 200 00:35:09,520 --> 00:35:11,240 Qu'est-ce que ça m'a manqué... 201 00:35:35,460 --> 00:35:36,960 [???] 202 00:35:37,080 --> 00:35:39,080 Tamponne. Tamponne-moi. 203 00:35:40,080 --> 00:35:41,320 [???] 204 00:35:42,200 --> 00:35:43,920 Tu sais, je suis si épuisée. 205 00:35:58,520 --> 00:35:59,400 [???] 206 00:36:01,040 --> 00:36:02,200 Oui? 207 00:36:14,160 --> 00:36:15,920 Oh, baby, oui c'est bon. 208 00:36:41,500 --> 00:36:42,720 Viens sur moi. 209 00:36:46,220 --> 00:36:47,120 Sur moi. 210 00:36:47,920 --> 00:36:49,880 Commençons par un peu de chatte. 211 00:36:52,520 --> 00:36:54,200 [???] 212 00:36:59,800 --> 00:37:01,520 [???] 213 00:37:08,760 --> 00:37:10,080 Hé doucement. 214 00:37:26,240 --> 00:37:27,320 Oh, Je me sens bien. 215 00:37:28,300 --> 00:37:29,300 [???] 216 00:38:14,360 --> 00:38:16,160 - Je rentre dans ton cul. - Oui. 217 00:41:44,400 --> 00:41:45,800 Oh c'est trop. 218 00:41:51,800 --> 00:41:53,960 Remplis ma chatte de sperme. 219 00:42:17,080 --> 00:42:19,320 Mets-la encore. 220 00:42:21,680 --> 00:42:23,360 Un dernier coup. 221 00:42:37,560 --> 00:42:42,680 - Eva, je vais te chercher un verre? - Oh oui. 222 00:42:54,520 --> 00:42:55,760 Voilà ma chérie. 223 00:42:58,720 --> 00:43:02,040 Je vais te donner un peu d'argent. 224 00:43:02,040 --> 00:43:03,040 Hm? 225 00:43:03,040 --> 00:43:05,400 Oui, afin que tu puisses acheter cette robe blanche. 226 00:43:06,040 --> 00:43:08,640 Attends, 1, 2, 3, 4. 227 00:43:10,040 --> 00:43:12,400 D'accord. 5, 6. 228 00:43:13,120 --> 00:43:14,800 7, mais ce sera suffisant. 229 00:43:15,760 --> 00:43:16,720 Et crois-moi, 230 00:43:17,920 --> 00:43:21,480 C'est... c'est mieux comme ça. 231 00:43:22,720 --> 00:43:24,280 ...car je pense que je ne pourrai plus te voir. 232 00:43:27,040 --> 00:43:27,680 Ah bon? 233 00:43:27,680 --> 00:43:28,440 Crois-moi. 234 00:43:28,480 --> 00:43:30,240 Mais c'est toujours aussi bon avec toi. 235 00:43:31,040 --> 00:43:33,040 Et je ne suis pas encore mariée. 236 00:43:33,480 --> 00:43:34,800 Dieu merci. Allez viens. 237 00:43:36,040 --> 00:43:39,040 Je devais jouer avec toi au tennis, mais je ne vais pas pouvoir aujourd'hui... 238 00:43:39,040 --> 00:43:40,040 Oui... 239 00:43:40,040 --> 00:43:42,040 J'ai encore un rendez-vous important avec un avocat. 240 00:43:42,040 --> 00:43:44,040 Tu sais, sur les moyens de paiement de nos clients. 241 00:43:44,040 --> 00:43:46,040 On peut remettre ça à la semaine prochaine? 242 00:43:46,320 --> 00:43:47,920 Hé, je dois m'occuper d'un client. Ok. 243 00:44:05,720 --> 00:44:09,440 Eh bien Melissa, qu'y a-t-il de si important que tu voulais me parler? 244 00:44:09,760 --> 00:44:12,360 - Que veux-tu? - Tu sais quoi? 245 00:44:13,440 --> 00:44:17,720 Normalement je devrais prévenir mon amie que ce mariage n'est que du vent. 246 00:44:19,000 --> 00:44:23,680 Parce que ton fils baise la soeur d'Eva la veille se son mariage. 247 00:44:25,280 --> 00:44:28,400 Et tu appelles ça une famille exemplaire? 248 00:44:29,280 --> 00:44:34,360 Et si je veux une voiture, tu regardes chaque centime. 249 00:44:34,320 --> 00:44:38,040 Et tout ce que tu as dit à propos des crédits et de l'économie banquaire. 250 00:44:38,040 --> 00:44:41,080 Tout ça, c'est des conneries. 251 00:44:42,840 --> 00:44:48,040 Je suis curieuse de savoir comment ta femme réagira quand elle saura tout ça. 252 00:44:48,360 --> 00:44:51,040 Bien, Raul est comme ça, c'est tout. 253 00:44:51,040 --> 00:44:54,840 Comme le dis le dicton, la pomme ne tombe jamais loin de l'arbre. 254 00:44:56,240 --> 00:45:00,040 Et puis ne t'inquiète pas. Tout sera différent à partir de demain de toute façon. 255 00:45:01,040 --> 00:45:04,640 Et pour ta voiture... pourquoi ne regardes-tu pas derrière toi? 256 00:45:06,280 --> 00:45:07,760 Cette voiture? 257 00:45:08,280 --> 00:45:09,360 Elle te plaît? 258 00:45:09,880 --> 00:45:11,280 C'est pas vrai? 259 00:45:11,280 --> 00:45:13,120 Ce n'est pas une mauvaise blague? 260 00:45:14,040 --> 00:45:15,440 Une mauvaise blague? 261 00:45:16,040 --> 00:45:19,800 Tu sais. Tu peux tout me dire. 262 00:45:20,320 --> 00:45:22,280 Tu dois seulement être gentille avec Paul. 263 00:45:23,920 --> 00:45:28,560 Tu sais Paul, tu n'est pas une si mauvaise personne. 264 00:45:30,160 --> 00:45:31,560 Tu le penses vraiment? 265 00:45:32,640 --> 00:45:34,640 Bien sûr. 266 00:45:36,280 --> 00:45:41,040 Dès le premier jour où tu es entrée ici, tu m'as fasciné. 267 00:46:00,400 --> 00:46:03,800 Oh... Quel cul... 268 00:46:04,800 --> 00:46:07,000 Qu'est-ce que j'aime cette femme et ce cul. 269 00:46:14,040 --> 00:46:15,760 Pourquoi tu ne l'as pas dit tout de suite? 270 00:46:16,840 --> 00:46:18,160 Je n'ai pas osé. 271 00:46:18,560 --> 00:46:21,080 Tout aurait été facile. 272 00:46:21,200 --> 00:46:22,400 - Vraiment? - Hm-hm. 273 00:46:30,120 --> 00:46:32,000 Tu me rends complètement fou. 274 00:46:35,040 --> 00:46:36,960 Ces seins, j'ai envie de les manger. 275 00:46:44,040 --> 00:46:45,280 Je veux les embrasser. 276 00:47:11,260 --> 00:47:12,560 Oh ces [???] 277 00:47:44,360 --> 00:47:45,720 Tu aimes ça? 278 00:47:45,720 --> 00:47:47,280 Juste fantastique. 279 00:48:01,560 --> 00:48:02,680 Eh bien... 280 00:48:05,040 --> 00:48:08,080 - Voyons ce que ton petit tronc peut faire. - Oui? 281 00:48:16,160 --> 00:48:17,240 Et si quelqu'un arrive maintenant? 282 00:48:17,620 --> 00:48:19,560 Personne ne va venir. C'est la pause de midi. 283 00:48:20,580 --> 00:48:22,320 - Bien. - Oui. 284 00:48:23,440 --> 00:48:24,800 Personne ne va venir. 285 00:48:25,520 --> 00:48:27,120 Nous voyageons seuls. 286 00:48:51,200 --> 00:48:53,800 Oh oui, oh mon dieu. 287 00:48:58,000 --> 00:48:59,640 C'est simplement incroyable. 288 00:49:00,060 --> 00:49:01,760 Oui, prends mes couilles. 289 00:49:05,640 --> 00:49:06,800 Tu fais un travail formidable. 290 00:49:07,740 --> 00:49:08,500 Oh mon dieu. 291 00:49:09,660 --> 00:49:10,140 Oh oui. 292 00:49:11,960 --> 00:49:13,680 Maintenant reprends-la. 293 00:49:45,000 --> 00:49:45,400 Allez. 294 00:49:45,780 --> 00:49:47,320 C'est très jouissif. 295 00:49:47,420 --> 00:49:48,600 Maintenant ouvre bien la bouche. 296 00:49:49,420 --> 00:49:50,240 Prends tout à l'intérieur. 297 00:49:54,120 --> 00:49:55,360 Oui [???] 298 00:50:14,000 --> 00:50:15,360 Oh Melissa. 299 00:50:15,360 --> 00:50:17,440 Tu me rends dingue. 300 00:50:47,440 --> 00:50:48,600 Oui, vas-y. 301 00:50:49,040 --> 00:50:50,680 Prends la profondément. 302 00:50:51,040 --> 00:50:52,600 Oui c'est ça. 303 00:50:53,800 --> 00:50:54,960 Oui, prends-la. 304 00:50:55,320 --> 00:50:56,440 Bien et profond. 305 00:51:13,240 --> 00:51:14,600 Je me débrouille bien? 306 00:51:15,040 --> 00:51:16,960 Oui, c'est super. 307 00:51:44,600 --> 00:51:47,040 C'est vraiment super. 308 00:51:49,040 --> 00:51:50,800 Qu'est-ce que tu veux maintenant? 309 00:51:51,160 --> 00:51:52,800 Tu demandes ce que je veux? 310 00:51:53,040 --> 00:51:55,000 Là, je vais te montrer ce que je veux maintenant. 311 00:51:55,040 --> 00:51:55,960 Viens là. 312 00:51:57,560 --> 00:51:59,000 Je vais te montrer. 313 00:52:02,200 --> 00:52:03,920 Je vais te montrer ce que je veux, là. 314 00:52:16,840 --> 00:52:17,520 Viens ici. 315 00:52:19,040 --> 00:52:20,920 Je vais te montrer ce que je veux. 316 00:52:35,040 --> 00:52:37,040 Baise-moi fort. 317 00:52:39,960 --> 00:52:42,160 C'est beaucoup mieux. 318 00:52:54,200 --> 00:52:56,560 Oui, c'est vraiment fort. 319 00:53:04,040 --> 00:53:05,920 - Es-tu [???] - Oui. 320 00:53:23,040 --> 00:53:24,600 Oui, c'est bon. 321 00:53:25,540 --> 00:53:36,860 322 00:53:30,040 --> 00:53:31,040 Allez. 323 00:53:36,040 --> 00:53:37,240 C'est génial. 324 00:53:37,640 --> 00:53:39,040 Oui, bon et profond. 325 00:53:39,040 --> 00:53:41,040 Un trou chaud et étroit. 326 00:53:42,320 --> 00:53:43,800 Prends tout à l'intérieur. 327 00:53:44,040 --> 00:53:45,040 Comme un trou en chaleur. 328 00:53:53,480 --> 00:53:55,880 Comme un trou en chaleur, un gouffre en chaleur. 329 00:54:17,040 --> 00:54:18,800 Ne t'arrête surtout pas. 330 00:54:28,840 --> 00:54:30,000 Descends sur moi. 331 00:54:30,620 --> 00:54:31,100 Viens là. 332 00:54:32,280 --> 00:54:34,960 - Viens t'assoir confortablement dessus. - Je vais te prendre. 333 00:54:34,960 --> 00:54:36,480 Oui, prends-moi. 334 00:55:00,180 --> 00:55:01,280 Oh oui, viens, viens. 335 00:55:05,440 --> 00:55:06,840 Oh, c'est bon. 336 00:55:18,480 --> 00:55:20,040 Oh, je veux ton cul. 337 00:55:29,240 --> 00:55:31,760 Oh, quel cul fantastique. 338 00:55:43,600 --> 00:55:44,920 Oui, viens, plus vite. 339 00:55:53,040 --> 00:55:54,520 Viens, allez. 340 00:56:15,040 --> 00:56:17,040 Allez maintenant, prends-moi vraiment plus vite. 341 00:56:20,800 --> 00:56:22,016 Oh oui, vite. 342 00:56:22,040 --> 00:56:23,040 Allez, allez. 343 00:56:23,040 --> 00:56:24,040 Continue. 344 00:56:59,640 --> 00:57:01,200 Viens, je ne peux plus attendre. 345 00:57:06,220 --> 00:57:07,280 Viens, je peux monter dans la Ferrari? 346 00:57:07,280 --> 00:57:08,720 Oui, va dans la Ferrari. 347 00:57:09,000 --> 00:57:11,520 Oui, tu le mérites. 348 00:57:12,680 --> 00:57:14,360 Je ne le dirai pas deux fois. 349 00:57:19,000 --> 00:57:20,840 Ohlala, quel engin. 350 00:57:21,560 --> 00:57:22,440 Viens là. 351 00:57:36,760 --> 00:57:38,400 Oh ce cul. 352 00:58:01,500 --> 00:58:03,280 Tu peux bonger ton cul. 353 00:58:06,880 --> 00:58:08,080 Tu es si belle. 354 00:58:58,000 --> 00:59:00,840 [???] 355 00:59:16,520 --> 00:59:17,440 Ah c'est bon. 356 01:00:26,160 --> 01:00:27,640 Je vais jouir. 357 01:00:27,640 --> 01:00:29,480 Alors viens, donne-la moi. 358 01:00:29,220 --> 01:00:30,960 Je vais jouir maintenant. 359 01:00:32,520 --> 01:00:34,320 Excuse-moi pour tes chaudes habitudes (???) 360 01:00:34,800 --> 01:00:35,800 Tiens, prends-la. 361 01:00:36,040 --> 01:00:37,200 Vite, je jouis. 362 01:01:16,440 --> 01:01:18,640 Melissa, ma petite... 363 01:01:20,200 --> 01:01:24,520 Reviens ici Lundi, et je t'expliquerai tout pour la voiture. 364 01:01:24,720 --> 01:01:25,196 Oui. 365 01:01:26,520 --> 01:01:28,720 Mais maintenant je dois appeler ma femme à la maison. 366 01:01:44,280 --> 01:01:45,220 Allo ma chérie, c'est moi. 367 01:01:46,120 --> 01:01:48,360 Je serai à la maison dans 2 heures. 368 01:01:48,480 --> 01:01:49,760 Oui, j'ai été retardé. 369 01:01:50,320 --> 01:01:52,120 Tu sais comment sont les clients. 370 01:01:52,220 --> 01:01:54,960 Ils te sucent jusqu'à la moelle. Je te le dis... 371 01:01:55,600 --> 01:01:57,220 Bon, ce n'est pas grave. 372 01:01:57,220 --> 01:01:58,840 J'ai encore beaucoup de choses à faire. 373 01:01:59,220 --> 01:02:01,220 Quelqu'un sonne à la porte. 374 01:02:01,220 --> 01:02:01,660 Un moment. 375 01:02:01,680 --> 01:02:02,960 Entrez. 376 01:02:03,220 --> 01:02:06,120 Oui, à plus tard. Salut. 377 01:02:06,220 --> 01:02:07,600 Bisous. 378 01:02:08,280 --> 01:02:09,360 [???] 379 01:02:09,360 --> 01:02:10,600 Je suis de la société de livraison. 380 01:02:10,600 --> 01:02:11,640 J'ai un colis pour vous. 381 01:02:11,840 --> 01:02:13,220 Entrez jeune homme. 382 01:02:14,840 --> 01:02:16,120 Posez-le par ici. 383 01:02:17,800 --> 01:02:20,320 Merci beaucoup. Ne sois pas timide. 384 01:02:20,360 --> 01:02:21,480 Non non. 385 01:02:21,640 --> 01:02:22,760 Est-ce que tu as soif? 386 01:02:22,760 --> 01:02:24,640 Veux-tu quelque chose à boire? Oui? 387 01:02:24,800 --> 01:02:25,680 Oui. 388 01:02:34,220 --> 01:02:35,440 C'est pour toi. 389 01:02:35,720 --> 01:02:36,480 Merci. 390 01:02:39,960 --> 01:02:41,800 Je t'effraie? 391 01:02:41,880 --> 01:02:42,840 N... Non. 392 01:02:43,120 --> 01:02:45,040 Ou bien tu as quelque chose contre les femmes? 393 01:02:45,200 --> 01:02:47,920 Oh non, vous êtes une femme magnifique. 394 01:02:48,080 --> 01:02:50,200 Je pense que vous savez exactement ce que vous voulez. 395 01:02:50,600 --> 01:02:52,160 Tu le penses vraiment? 396 01:02:52,360 --> 01:02:54,840 Je suis bien trop vieille pour toi. 397 01:02:55,240 --> 01:02:56,920 - Non... - Hmm... 398 01:03:03,960 --> 01:03:04,920 [???] 399 01:03:09,120 --> 01:03:09,520 Oui? 400 01:03:09,600 --> 01:03:11,520 Attrape-le, tu en as très envie. Viens! 401 01:03:12,560 --> 01:03:13,560 C'est bon. 402 01:03:25,840 --> 01:03:27,400 - Tu aimes ça, n'est-ce pas? - Oui. 403 01:03:28,040 --> 01:03:29,080 C'est ça. 404 01:03:31,440 --> 01:03:32,600 Tu aimes vraiment ça, hein? 405 01:03:34,960 --> 01:03:36,400 C'est bon. 406 01:03:47,960 --> 01:03:48,960 C'est magnifique. 407 01:03:52,920 --> 01:03:54,040 J'aime bien ça. 408 01:04:04,800 --> 01:04:05,936 - Tu aimes ça, hein? - Oui. 409 01:04:06,440 --> 01:04:07,320 - Dis-le moi. - Oui. 410 01:04:07,480 --> 01:04:08,640 - Tu veux me sentir? - Oui. 411 01:04:08,800 --> 01:04:11,040 Je suis Pitos, et je suis monté comme un élan. 412 01:04:11,120 --> 01:04:12,480 Je vais te montrer tout de suite. 413 01:04:12,840 --> 01:04:15,480 Je l'ai su dès que tu es entré. 414 01:04:16,780 --> 01:04:18,040 Alors viens ici. 415 01:04:18,920 --> 01:04:20,120 Je vais te donner ma bite. 416 01:04:20,160 --> 01:04:21,640 Je suis là, vite. 417 01:04:30,920 --> 01:04:32,280 - Donne-moi ta bouche. - Oui. 418 01:04:43,920 --> 01:04:45,920 Wow! 419 01:04:46,920 --> 01:04:48,080 Oh que c'est bon. 420 01:04:50,360 --> 01:04:51,200 Viens là. 421 01:04:51,920 --> 01:04:53,920 Laisse-moi te la mettre dans la bouche. 422 01:05:01,920 --> 01:05:03,920 Tu es douée. 423 01:05:04,400 --> 01:05:05,920 C'est super. 424 01:05:12,320 --> 01:05:13,920 Maintenant on y va. 425 01:05:18,360 --> 01:05:19,920 C'est bon. 426 01:05:27,920 --> 01:05:28,840 Oh oui! 427 01:05:29,920 --> 01:05:31,360 C'est comme ça que ça fait du bien. 428 01:05:40,360 --> 01:05:42,920 Tu dois le gagner, je vais pas te le donner tout de suite. 429 01:05:42,920 --> 01:05:44,400 Comment tu fais ça. 430 01:05:48,920 --> 01:05:50,920 Ce sentiment incroyable. 431 01:06:03,920 --> 01:06:04,920 C'est merveilleux. 432 01:06:06,920 --> 01:06:12,920 Quand ce sera fini, je vais te montrer ce que c'est que de pénétrer une vraie femme. 433 01:06:12,920 --> 01:06:14,920 Oui, je sais aussi très bien comment m'occuper correctement de quelqu'un. 434 01:06:15,440 --> 01:06:17,680 Prends-la bien dans ta bouche, allez. 435 01:06:36,920 --> 01:06:38,640 Viens, maintenant je vais te lécher la chatte. 436 01:06:38,920 --> 01:06:40,440 C'est la dernière fois que je peux, non? (???) 437 01:06:40,480 --> 01:06:41,760 Tiens toi bien. 438 01:06:42,920 --> 01:06:43,600 Wow! 439 01:06:43,920 --> 01:06:46,240 Wow, regardez ça. 440 01:06:47,920 --> 01:06:49,920 Ah, c'est vraiment super. 441 01:07:01,880 --> 01:07:03,120 Oui, lèche-moi bien le clitoris. 442 01:07:03,200 --> 01:07:05,000 Et mets tes doigts dans mon cul. 443 01:07:07,560 --> 01:07:09,200 Je te mets directement 2 doigts. 444 01:07:12,920 --> 01:07:14,720 - Continue, oui. - [???] dans le cul. 445 01:07:25,920 --> 01:07:27,360 Viens, donne m'en plus. 446 01:07:29,560 --> 01:07:31,080 Encore plus. 447 01:07:35,920 --> 01:07:38,800 Oh, quel trou, bon sang. 448 01:07:45,920 --> 01:07:47,920 Wow, c'est incroyable. 449 01:07:49,920 --> 01:07:51,280 Ca c'est un cul. 450 01:07:51,920 --> 01:07:53,040 Mets des doigts en plus. 451 01:07:53,920 --> 01:07:56,120 [???] ass. 452 01:07:59,200 --> 01:08:01,640 Je t'écarte bien la rondelle. 453 01:08:16,760 --> 01:08:18,280 Oh c'est cool. 454 01:08:19,920 --> 01:08:21,920 Je continue d'écarter. 455 01:08:31,920 --> 01:08:33,920 Il y a déjà pas mal d'espace pour entrer. 456 01:08:42,040 --> 01:08:43,920 Ma main va bientôt disparaître. 457 01:08:55,160 --> 01:08:56,280 Tous mes doigts sont dedans. 458 01:08:56,320 --> 01:08:57,680 Maintenant tout est dedans. 459 01:08:58,160 --> 01:08:59,920 Maintenant ma main est à l'intérieur. 460 01:09:00,840 --> 01:09:02,000 Rentre dans mon cul. 461 01:09:04,880 --> 01:09:06,280 Toute ma main est rentrée. 462 01:09:09,920 --> 01:09:12,200 Ca rentre comme dans du beurre. 463 01:09:14,920 --> 01:09:16,880 Et maintenant ta rondelle est dilatée. 464 01:09:17,200 --> 01:09:18,320 Elle est énorme. 465 01:09:25,920 --> 01:09:27,920 Maintenant tu as eu assez de mes doigts... 466 01:09:27,920 --> 01:09:30,040 Oui. Maintenant mets ta bite dans ma chatte. 467 01:09:40,280 --> 01:09:41,760 [???] 468 01:09:47,920 --> 01:09:49,400 Oh, saute-moi. 469 01:10:20,900 --> 01:10:21,520 Oh, c'est bon. 470 01:10:21,520 --> 01:10:22,880 Oh, baise-moi. 471 01:10:27,620 --> 01:10:29,280 [???] 472 01:11:27,440 --> 01:11:28,700 Je sais que tu ne travailles pas seul, 473 01:11:28,740 --> 01:11:30,820 Vous avez toujours un collègue avec vous. 474 01:11:31,480 --> 01:11:33,840 Appelle ton collègue. Je vous veux tous les deux. 475 01:11:33,840 --> 01:11:35,440 Hey! Fili, Fili! 476 01:11:35,520 --> 01:11:36,796 Ferme cette carte et amène-toi, mec. 477 01:11:36,820 --> 01:11:38,820 Viens, laisse tomber les colis. 478 01:11:39,160 --> 01:11:41,160 - Il vient tout de suite. - Bien. 479 01:11:41,160 --> 01:11:42,520 C'est aussi un mec bien. 480 01:11:42,820 --> 01:11:44,160 J'espère bien. 481 01:11:46,660 --> 01:11:48,820 Hey, regarde ce que je fais là, hein. 482 01:11:48,820 --> 01:11:50,820 C'est cool, hein? 483 01:11:50,820 --> 01:11:52,820 Avant de t'occuper des clients vient baiser avec moi. 484 01:11:53,960 --> 01:11:56,120 Oui, viens nous rejoindre. 485 01:12:10,820 --> 01:12:12,800 Génial, elle aime ça. 486 01:12:23,820 --> 01:12:25,820 Génial, elle est excitée. 487 01:12:26,040 --> 01:12:28,680 Oui, continue. [???] 488 01:12:34,680 --> 01:12:35,840 Tu es chaude. 489 01:12:55,380 --> 01:12:56,220 Génial. 490 01:12:58,820 --> 01:12:59,640 Wow. 491 01:13:04,720 --> 01:13:06,080 Oh oui, je suis dans le mauvais trou. 492 01:13:06,080 --> 01:13:07,600 [???] 493 01:13:08,260 --> 01:13:09,260 Tu es dans mon cul. 494 01:13:09,260 --> 01:13:10,260 Oui, vas-y. 495 01:13:11,700 --> 01:13:13,200 J'aime que tu me donnes tout ce cul. 496 01:13:27,980 --> 01:13:28,740 Oui, donne m'en plus. 497 01:13:28,740 --> 01:13:29,640 Plus fort, oui, encore plus. 498 01:13:33,280 --> 01:13:35,580 Oui, j'en veux plus. C'est tout ce que tu as? 499 01:13:35,600 --> 01:13:36,680 Tu en veux plus? 500 01:13:54,920 --> 01:13:56,240 - Vite, plus vite. - Oui. 501 01:14:02,820 --> 01:14:05,160 Continue comme ça, encore, oui, oui, oui. 502 01:14:22,480 --> 01:14:23,600 C'est tout ce que tu as? 503 01:14:23,920 --> 01:14:25,180 Titus, tu es sérieux? 504 01:14:25,420 --> 01:14:26,000 Allez, encore plus. 505 01:14:26,000 --> 01:14:28,600 Non c'est pas tout. Je vais jouir en plain dans ton cul, salope. 506 01:14:29,700 --> 01:14:30,620 Je suis prête. 507 01:14:34,400 --> 01:14:35,080 Salope. 508 01:14:36,580 --> 01:14:37,960 Maintenant c'est toi qui t'échappe. 509 01:14:38,060 --> 01:14:39,100 Mais je remets ma bite à l'intérieur. 510 01:14:48,300 --> 01:14:49,260 Et je sors... 511 01:14:49,740 --> 01:14:50,440 ...et je rentre encore. 512 01:14:56,600 --> 01:14:59,720 [???] 513 01:14:59,720 --> 01:15:02,240 [???] 514 01:15:41,960 --> 01:15:43,280 Oh mon dieu, je vais me vider dans ta bouche. 515 01:15:43,560 --> 01:15:45,040 [???] 516 01:15:45,240 --> 01:15:46,720 Ouvre la bouche. 517 01:15:51,280 --> 01:15:51,960 Viens ici. 518 01:15:51,960 --> 01:15:53,820 Donne-moi tout dans la bouche. 519 01:16:14,140 --> 01:16:16,400 Maintenant tu peux satisfaire mon collègue. 520 01:16:16,680 --> 01:16:18,640 Fais-le bien jouir, d'accord? 521 01:16:46,560 --> 01:16:49,240 Wow, il a vraiment giclé à fond le salaud. 522 01:16:49,520 --> 01:16:51,200 En plein sur le cul. 523 01:16:51,520 --> 01:16:52,560 Il y en a encore? 524 01:17:00,600 --> 01:17:02,440 Vous avez bien travaillé les garçons. 525 01:17:04,520 --> 01:17:05,920 J'ai aimé ça. 526 01:17:05,920 --> 01:17:08,600 J'espère que tu commanderas encore des colis de notre part. 527 01:17:08,600 --> 01:17:10,600 Oh oui, je pense bien. 528 01:17:11,560 --> 01:17:12,360 - Héhé, c'est super, hein? - Oui. 529 01:17:12,600 --> 01:17:14,360 Vous avez fait du bon boulot. 530 01:17:14,600 --> 01:17:15,120 Oui? 531 01:17:16,600 --> 01:17:18,160 Maintenant on doit se dépêcher. 532 01:17:18,600 --> 01:17:20,240 Je pense que mon mari va bientôt rentrer. 533 01:17:20,480 --> 01:17:22,640 - Vraiment? - Oui. Je dois encore vous payer pour le colis. 534 01:17:23,000 --> 01:17:25,120 [???] 535 01:17:25,840 --> 01:17:27,280 C'est pour le colis ou pour nous? 536 01:17:28,760 --> 01:17:31,320 Un colis pour vous, et un colis pour moi. 537 01:17:31,920 --> 01:17:32,880 Hey, tope là! 538 01:17:34,080 --> 01:17:36,680 Allez, on se casse sinon son mari va venir. Prends tes vêtements. 539 01:17:43,600 --> 01:17:45,360 Chers convives, 540 01:17:45,600 --> 01:17:48,200 puis-je vous demander votre attention? 541 01:17:48,600 --> 01:17:50,400 Ce n'est pas facile pour moi, 542 01:17:50,840 --> 01:17:52,600 mais en l'absence du père de la mariée, 543 01:17:54,160 --> 01:17:56,040 c'est mon devoir, 544 01:17:56,400 --> 01:17:59,240 de faire le discours du mariage. 545 01:17:59,760 --> 01:18:00,800 Chers enfants, 546 01:18:00,960 --> 01:18:03,560 vous êtes maintenant unis par les liens du mariage, 547 01:18:04,520 --> 01:18:05,840 et j'espère, 548 01:18:06,320 --> 01:18:08,240 que dans 25 ans, 549 01:18:08,264 --> 01:18:11,160 vous serez encore unis comme aujourd'hui. 550 01:18:12,920 --> 01:18:15,200 Le mariage, c'est comme la météo. 551 01:18:16,600 --> 01:18:17,920 Il y a des beaux, 552 01:18:17,920 --> 01:18:20,080 mais aussi des mauvais temps. 553 01:18:21,480 --> 01:18:24,240 Mais après la pluie vient le beau temps. 554 01:18:25,320 --> 01:18:27,320 Et toi, cher Raul, 555 01:18:27,320 --> 01:18:31,280 je ne peux que te féliciter d'avoir une femme aussi formidable. 556 01:18:31,520 --> 01:18:33,080 Prends bien soin d'elle. 557 01:18:33,320 --> 01:18:34,640 Regarde tes parents. 558 01:18:34,960 --> 01:18:37,840 Entre nous, tout est encore comme au premier jour. 559 01:18:40,040 --> 01:18:41,880 Bien que je perde un fils, 560 01:18:42,080 --> 01:18:46,040 nous gagnons une magnifique fille. 561 01:18:47,600 --> 01:18:49,680 Levons nos verres, 562 01:18:49,680 --> 01:18:53,640 et buvons à votre santé. 563 01:18:54,600 --> 01:18:55,840 Tous nos voeux de bonheur. 564 01:18:55,920 --> 01:18:56,576 Merci. 565 01:18:57,000 --> 01:18:59,560 - A la mariée, et au marié! - A la mariée, et au marié! 566 01:18:59,920 --> 01:19:00,600 Santé! 567 01:19:05,680 --> 01:19:09,040 Si Raul m'avait dit avant qu'il aurait une belle-soeur, 568 01:19:09,240 --> 01:19:10,600 je serais déjà venu en long et en large. 569 01:19:10,920 --> 01:19:12,600 Vous connaissez Raul, 570 01:19:12,600 --> 01:19:14,080 Il veut toujours avoir tout pour lui tout seul. 571 01:19:14,080 --> 01:19:15,840 Regardez, Eva. 572 01:19:28,920 --> 01:19:30,280 Regarde comment ils mangent. Ils sont mignons. 573 01:19:30,600 --> 01:19:32,080 Ils sont si beaux. 574 01:19:32,080 --> 01:19:33,680 Il s'occupe bien d'elle. 575 01:19:46,600 --> 01:19:48,000 Ca a l'air très bon. 576 01:19:48,600 --> 01:19:50,080 Je vais goûter aussi. 577 01:19:50,600 --> 01:19:52,600 [???] 578 01:20:02,600 --> 01:20:04,600 [???] 579 01:20:24,600 --> 01:20:27,400 - Ca doit être correctement célébré. - Santé. 580 01:20:28,080 --> 01:20:30,000 - Santé. - Santé. 581 01:20:30,600 --> 01:20:32,560 Le repas est déjà bien entammé, 582 01:20:32,600 --> 01:20:34,320 ce n'est plus nécessaire... Santé! 583 01:20:34,600 --> 01:20:37,840 Très brièvement, ma chère femme voudrait dire quelque chose. 584 01:20:41,800 --> 01:20:42,680 Bonjour, 585 01:20:44,600 --> 01:20:47,640 Cher beau-papa, chère belle-maman, 586 01:20:48,760 --> 01:20:51,040 Je voulais vous remercier 587 01:20:51,120 --> 01:20:54,080 chaleureusement pour ce merveilleux jour. 588 01:20:54,480 --> 01:20:57,960 Je voulais vous remercier pour ce beau discours que vous avez dit, 589 01:20:59,000 --> 01:21:01,480 C'était vraiment le plus beau jour de ma vie aujourd'hui, 590 01:21:01,480 --> 01:21:04,320 et je n'oublierai jamais, jamais ça. 591 01:21:04,600 --> 01:21:06,600 Je voudrais vous remercier pour les cadeaux. 592 01:21:06,600 --> 01:21:09,480 et pour la merveilleuse lune de miel. 593 01:21:10,760 --> 01:21:12,440 Ca vient vraiment du fond du coeur. 594 01:21:12,600 --> 01:21:14,600 Et je voudrais aussi vous remercier 595 01:21:14,600 --> 01:21:15,880 d'avoir été nos témoins de mariage. 596 01:21:17,400 --> 01:21:20,400 On veut remercier tout le monde sincèrement. 597 01:21:20,600 --> 01:21:23,320 Je veux dire... que puis-je rajouter? 598 01:21:24,160 --> 01:21:25,760 - Merci beaucoup. - Merci beaucoup. 599 01:21:26,600 --> 01:21:28,600 Ne parle pas trop! Soyez heureux ensemble! 600 01:21:31,200 --> 01:21:34,440 - Longue vie aux mariés! - Santé! 601 01:21:53,040 --> 01:21:55,960 Je pense que j'ai besoin de prendre un peu d'air frais. 602 01:22:10,600 --> 01:22:12,880 Oui, n'est-ce pas merveilleux? 603 01:22:13,800 --> 01:22:15,680 Une si belle journée. 604 01:22:40,440 --> 01:22:41,280 C'est si beau. 605 01:22:41,320 --> 01:22:44,200 Oui, toi aussi tu devrais te marier. Ce sera encore plus beau. 606 01:22:46,160 --> 01:22:47,920 Oui oui... le jour viendra. 607 01:22:49,400 --> 01:22:50,840 Mais n'attends pas trop longtemps. 608 01:22:52,560 --> 01:22:55,100 Regarde nous. Nous sommes mariés depuis 30 ans. 609 01:22:55,640 --> 01:22:57,400 Je pensais que c'était 25? 610 01:22:57,800 --> 01:22:59,480 Oui, mais ça en paraît 30. 611 01:23:01,960 --> 01:23:03,220 Ca c'est tout papa. 612 01:23:03,860 --> 01:23:05,620 Vous nous enverrez une carte de Las Vegas, hein? 613 01:23:06,280 --> 01:23:08,120 Oui, si on a le temps. 614 01:23:08,160 --> 01:23:10,440 Assurez-vous de pouvoir voir le show de Sigrid et Roy. 615 01:23:10,440 --> 01:23:11,040 Je vous le recommande. 616 01:23:11,060 --> 01:23:13,480 Oui, mais [???] Oui oui, toujours. 617 01:23:14,640 --> 01:23:18,720 Oui, quand nous sommes allés à Las Vegas il y a 25 ans, rien de tout ça n'existait. 618 01:23:19,280 --> 01:23:20,420 Mais c'était magnifique. 619 01:23:20,600 --> 01:23:23,320 On restera enlaçés à l'hotel 14 heures par jour. 620 01:23:23,400 --> 01:23:25,140 C'est quel hotel exactement? 621 01:23:26,880 --> 01:23:28,240 - Mirage. - Mirage. 622 01:23:29,100 --> 01:23:31,060 Il fait incroyablement chaud ici, je vais... 623 01:23:31,060 --> 01:23:32,220 Une semaine à Las Vegas... 624 01:23:33,360 --> 01:23:35,520 Tous ces gens, ces sensations, ... 625 01:23:36,300 --> 01:23:37,120 Il y a les casinos. 626 01:23:37,280 --> 01:23:39,000 Pour s'amuser, oui, mais ne dépensez pas tout votre argent. 627 01:23:39,200 --> 01:23:40,360 [???] 628 01:23:44,560 --> 01:23:46,100 Oui, c'est ainsi. 629 01:23:46,620 --> 01:23:47,640 Il faut aller en ville... 630 01:23:47,640 --> 01:23:50,040 Et comme ça tout le monde disparaît. On se retrouve seuls ici. 631 01:23:50,600 --> 01:23:51,720 Ce n'est pas grave, si? 632 01:23:51,980 --> 01:23:53,280 - Ca ne te gêne pas? - Non. 633 01:23:53,600 --> 01:23:55,520 Je n'avais pas remarqué qu'il y en a qui étaient partis. 634 01:23:56,280 --> 01:23:57,840 Tu as pris un peu de poids, non? 635 01:23:58,200 --> 01:23:58,960 Quoi?! 636 01:24:00,880 --> 01:24:03,100 - Quelques bourrelets. - Après 25 ans, oui! 637 01:24:11,360 --> 01:24:12,000 Hey... 638 01:24:14,440 --> 01:24:16,280 Eh bien, tu avais trop chaud aussi? 639 01:24:17,040 --> 01:24:19,200 Oh, je n'avais pas si chaud. 640 01:24:22,920 --> 01:24:23,960 Ah bon? 641 01:24:26,400 --> 01:24:29,340 C'est toi qui faisait monter la température, je ne pouvais pas le supporter. 642 01:25:13,920 --> 01:25:14,800 Viens ici. 643 01:25:58,120 --> 01:26:00,320 [???] 644 01:26:53,920 --> 01:26:55,720 Oh mon dieu, qu'est-ce que tu fais? 645 01:26:56,480 --> 01:26:59,220 C'est évident que tu es le frère de Raul. 646 01:28:20,200 --> 01:28:21,680 Et? Tu n'as plus faim? 647 01:28:21,680 --> 01:28:23,900 Hm-hm. Pas tout à fait. 648 01:28:23,920 --> 01:28:26,240 - [???] - Oui. 649 01:28:27,440 --> 01:28:29,080 C'était bon. 650 01:28:29,080 --> 01:28:30,480 Où est ma soeur? 651 01:28:30,520 --> 01:28:32,600 Elle voulait juste sortir un peu. 652 01:28:32,620 --> 01:28:34,160 - Je ne sais pas. - Elle voulait prendre l'air. 653 01:28:34,240 --> 01:28:35,200 Peut-être que Rolf l'a reconduite à la maison? 654 01:28:35,200 --> 01:28:36,880 - On peut prendre un peu plus de bouteilles, hein? - Oh oui. 655 01:28:37,240 --> 01:28:38,560 - Ce vin est bon, hein? - Oui. 656 01:28:39,000 --> 01:28:40,560 Ce n'est pas le genre de ma soeur. 657 01:28:41,920 --> 01:28:43,280 Chéri? 658 01:28:43,340 --> 01:28:44,960 Tu peux me faire une faveur? 659 01:28:44,960 --> 01:28:45,980 Oui, bien entendu. 660 01:28:46,900 --> 01:28:49,240 Tu peux jeter un oeil? S'il te plaît? 661 01:28:50,720 --> 01:28:52,080 Mais je dois m'éloigner de toi... 662 01:28:52,560 --> 01:28:53,600 C'est mignon. 663 01:28:54,760 --> 01:28:56,280 Ok, je reviens tout de suite. 664 01:28:56,960 --> 01:28:58,200 Excusez-moi un instant. 665 01:28:58,700 --> 01:28:59,080 Oui, oui. 666 01:28:59,220 --> 01:29:00,920 Je vais juste voir où est Rolf. 667 01:29:01,160 --> 01:29:01,860 Oui, va. 668 01:29:12,120 --> 01:29:13,520 C'est bon. 669 01:29:18,200 --> 01:29:22,040 Je veux te pénétrer gentiment. 670 01:29:23,340 --> 01:29:25,520 - J'aime ce que je vois. - Oui? 671 01:29:36,860 --> 01:29:38,760 [???] 672 01:29:49,080 --> 01:29:50,480 Hey, frangin? 673 01:29:50,600 --> 01:29:52,300 Tu es attendu à la table de la famille. 674 01:29:53,080 --> 01:29:55,320 Hey, tais-toi sinon ils vont remarquer quelque chose. 675 01:29:55,760 --> 01:29:57,440 Ouais ouais. Ne me déçois pas, petit. 676 01:29:57,800 --> 01:29:59,280 Ils ont bu et ne ils remarquent rien. 677 01:29:59,620 --> 01:29:59,940 Oui. 678 01:30:04,560 --> 01:30:05,680 C'est amusant, hein? 679 01:30:05,680 --> 01:30:08,180 Bonté divine, va retrouver ta femme, elle t'attend là-bas. 680 01:30:08,420 --> 01:30:09,160 Oui, je dis ça comme ça. 681 01:30:09,740 --> 01:30:11,360 Tu vas vraiment apprécier. 682 01:30:11,440 --> 01:30:11,820 Oui, oui. 683 01:30:11,820 --> 01:30:12,760 C'est une de mes vieilles copines. 684 01:30:12,760 --> 01:30:14,800 Maintenant vas te faire voir, ok? Je veux baiser un peu. 685 01:30:15,680 --> 01:30:17,080 Ne fais pas trop de bruit. 686 01:30:27,760 --> 01:30:29,880 - C'est bon dedans, hein? - Oui. 687 01:30:47,560 --> 01:30:48,880 OK, tout va bien? 688 01:30:48,880 --> 01:30:50,280 Oui, tout est super. 689 01:30:51,320 --> 01:30:51,920 Oui? 690 01:30:51,800 --> 01:30:52,960 [???] 691 01:30:55,960 --> 01:30:58,600 On doit faire attention que personne ne kidnappe la mariée maintenant, hein? 692 01:30:58,600 --> 01:30:59,720 Oui, je pense aussi. 693 01:31:01,320 --> 01:31:03,320 Tu te souviens? je t'avais cherchée durant 2 jours. 694 01:31:03,320 --> 01:31:04,520 Oh, c'était... 695 01:31:05,040 --> 01:31:07,320 On ne l'avait pas remarqué, hein? 696 01:31:19,320 --> 01:31:21,040 - Papa, maman? - Oui? 697 01:31:21,320 --> 01:31:23,120 Nous allons nous retirer, ok? 698 01:31:23,120 --> 01:31:24,360 Oui, bien sûr. 699 01:31:25,680 --> 01:31:27,320 Amusez-vous bien. Bye. 700 01:31:27,840 --> 01:31:29,080 Ca c'est mon garçon! 701 01:31:29,080 --> 01:31:30,400 Oui, notre garçon! 702 01:31:30,400 --> 01:31:32,120 Oui, il ne connaît pas le mot "attendre". 703 01:31:32,120 --> 01:31:32,640 Non. 704 01:31:32,640 --> 01:31:34,280 Juste comme son père, hein? 705 01:31:34,280 --> 01:31:36,120 Toujours prêt à aller taper du gras. 706 01:31:36,120 --> 01:31:37,880 Oui, [???] 707 01:31:37,960 --> 01:31:39,200 C'est le gras. 708 01:31:39,440 --> 01:31:42,160 25 ans d'affinage. 709 01:31:44,240 --> 01:31:45,440 Pas de miracle, vraiment. 710 01:32:05,320 --> 01:32:07,120 C'est bon, hein? 711 01:32:29,000 --> 01:32:31,120 Prends bien soin de mon tuyau, ok? 712 01:32:52,240 --> 01:32:53,640 Prends mon tuyau... 713 01:33:05,320 --> 01:33:07,320 Oh, yes. 714 01:33:06,920 --> 01:33:08,360 Suce et branle-moi. 715 01:33:14,960 --> 01:33:16,960 Bien, sans les mains maintenant. 716 01:33:29,960 --> 01:33:32,640 Bien, je vais rentrer dans ta bouche. 717 01:33:36,920 --> 01:33:38,500 C'est bon ça. 718 01:33:40,220 --> 01:33:41,980 Oui, exactement comme ça. 719 01:34:05,440 --> 01:34:06,680 C'est bon. 720 01:34:07,220 --> 01:34:07,300 Yes. 721 01:34:07,320 --> 01:34:09,920 Oui, tu es la meilleure suceuse. 722 01:34:12,960 --> 01:34:15,440 Oui, tu la travailles bien. 723 01:34:16,220 --> 01:34:17,880 Doucement sans les mains. 724 01:34:19,220 --> 01:34:21,140 Exactement, continue. 725 01:34:34,660 --> 01:34:36,960 - Et maintenant? - Quoi? 726 01:34:37,320 --> 01:34:38,620 Qu'est-ce que tu veux, hmm? 727 01:34:38,720 --> 01:34:40,480 Viens, viens baiser mon cul. 728 01:34:40,540 --> 01:34:42,880 - Je dois te sodomiser doucement? - Oui. 729 01:34:46,320 --> 01:34:48,360 Viens et mets ta jambe ici. 730 01:34:48,720 --> 01:34:50,440 Et de l'autre côté. 731 01:35:39,440 --> 01:35:40,600 Prends-moi là. 732 01:35:46,680 --> 01:35:48,360 Donne-la moi bien. 733 01:35:54,380 --> 01:35:56,360 - Tu es chaude, continue comme ça. - Oui. 734 01:36:02,820 --> 01:36:03,620 Donne-la moi. 735 01:36:05,140 --> 01:36:06,240 Baise-moi bien. 736 01:36:27,800 --> 01:36:28,320 Allez. 737 01:37:59,240 --> 01:38:02,000 Montre-moi comment tu jouis. 738 01:38:10,080 --> 01:38:12,440 [???] 739 01:38:50,400 --> 01:38:52,880 Tu n'as pas envie de te tourner dans l'autre sens? 740 01:38:54,200 --> 01:38:55,600 Hein? Qu'en penses-tu? 741 01:38:56,000 --> 01:38:57,680 Une discussion serrée? 742 01:39:02,480 --> 01:39:04,160 Que tu es belle. 743 01:39:07,680 --> 01:39:09,480 On va se balancer un peu comme ça. 744 01:39:52,000 --> 01:39:53,400 Mets tes pieds ici. 745 01:39:53,400 --> 01:39:54,640 Comme ça. 746 01:39:55,720 --> 01:39:57,120 Reste comme ça. 747 01:40:45,740 --> 01:40:48,020 Super! Super baise, baby! 748 01:40:48,560 --> 01:40:50,400 Viens, continuons de baiser. 749 01:41:10,560 --> 01:41:13,400 - [???] - Oui. 750 01:41:20,400 --> 01:41:21,760 Viens, regarde-moi. 751 01:41:40,020 --> 01:41:42,400 Allez, continue, continue. 752 01:41:51,840 --> 01:41:54,760 Maintenant tu vas prendre ma giclée? 753 01:41:56,720 --> 01:41:58,440 Je vais te baiser du cul au visage. 754 01:42:08,000 --> 01:42:09,120 Oui, continue. 755 01:42:12,640 --> 01:42:14,120 Oui, je jouis. 756 01:42:31,280 --> 01:42:32,800 Le principal est qu'ils ne soient pas encore partis. 757 01:42:32,800 --> 01:42:34,376 On devrait rentrer à l'intérieur, hein? 758 01:42:35,520 --> 01:42:36,880 Viens, rentrons. 759 01:42:39,920 --> 01:42:41,920 Sous-titres par truc1979 ~~~ Hommage à Kelly Trump et Mandy Mystery :) 760 01:42:41,944 --> 01:42:43,944 www.avsubtitles.com ~~~ 761 01:42:46,680 --> 01:42:49,480 FIN 51305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.