All language subtitles for Detention.2003.720p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,780 --> 00:00:56,100 Bosnia. K�mme aastat tagasi. 2 00:01:18,020 --> 00:01:20,820 Mis seis on? - See on tema. 3 00:01:21,780 --> 00:01:23,900 Ja kogu ta kamp ka? 4 00:01:24,860 --> 00:01:26,940 Siis votame nad maha. 5 00:01:27,020 --> 00:01:29,220 Dino, raadio. - Just nii. 6 00:01:30,460 --> 00:01:33,820 Bravo r�hma juht kutsub staapi. Sihtm�rk on kinnitatud. 7 00:01:33,900 --> 00:01:36,780 Alustame r�nnakut. - Selge. 8 00:01:36,860 --> 00:01:40,420 Side lopp. Dino, tomba tagasi. Sina tee kattetuld. 9 00:02:00,380 --> 00:02:02,660 Mis on? - Ta vottis lapsed pantvangi. 10 00:02:02,740 --> 00:02:05,020 Vahel ikka elu n��gib. Ruttu. 11 00:02:05,100 --> 00:02:07,380 Meil on kaks minutit aega. 12 00:02:09,500 --> 00:02:12,340 P��sta lapsed. Me teeme m�llu. 13 00:02:13,300 --> 00:02:15,820 Sa oled ikka igavene kaabakas. Liigume. 14 00:02:32,620 --> 00:02:35,620 Tule siia. Ma ei tee sulle haiget. 15 00:02:52,260 --> 00:02:53,860 Rutem. 16 00:02:59,860 --> 00:03:01,980 Ruttu! 17 00:03:06,540 --> 00:03:08,740 Vii nad �ra. 18 00:03:12,740 --> 00:03:13,900 Lase ta lahti! 19 00:03:13,980 --> 00:03:16,220 Lase ta lahti! 20 00:03:18,140 --> 00:03:20,140 Juba hilja. 21 00:03:23,220 --> 00:03:24,700 Mine veokisse. 22 00:03:24,780 --> 00:03:27,980 Lase lahti! - Sam, roni kasti! 23 00:03:31,020 --> 00:03:33,460 Vahel ei saa koiki p��sta. 24 00:04:20,140 --> 00:04:23,140 P�RAST TUNDE 25 00:04:34,660 --> 00:04:37,460 Ettevaatust! 26 00:04:43,660 --> 00:04:46,820 See kaldtee on ratastooli jaoks. 27 00:04:56,460 --> 00:04:59,300 T�helepanu, daamid! - Vaata ette! 28 00:04:59,380 --> 00:05:02,180 Vaadake ise ette. - Tropp. Kelleks ta end peab? 29 00:05:02,860 --> 00:05:06,820 Willy! Soida aeglasemalt. - K�ed eemale! 30 00:05:08,060 --> 00:05:10,260 Mis sul viga on, Hogie? - Hogarth! 31 00:05:10,340 --> 00:05:12,940 Rahune maha. �ra teeskle, et kukud. 32 00:05:13,020 --> 00:05:16,020 Miks sa alati kiusama pead! - Mida ma sulle r��kisin? 33 00:05:16,100 --> 00:05:20,540 Kova mees. Kui suureks saan, hakkan debiilikuks. 34 00:05:20,620 --> 00:05:24,340 Me ainult r��gime. - J��me p�rast tunde? 35 00:05:24,420 --> 00:05:26,460 Oled n��d rahul? - Jah. 36 00:05:26,540 --> 00:05:29,700 Touse p�sti ja hakka kondima. - Mina? Mida kuradit? 37 00:05:30,580 --> 00:05:32,540 Veidigi lugupidamist voiks olla. 38 00:05:32,620 --> 00:05:35,020 Lepi oma karistusega. 39 00:05:35,100 --> 00:05:37,180 Lase jalga. - Kuradi idioot. 40 00:05:38,740 --> 00:05:43,660 Mick! Mida ma koridoris rulluisutamisest r��kisin? 41 00:05:43,740 --> 00:05:47,620 See on rula ja reeglid ei l�he mulle korda. 42 00:05:47,700 --> 00:05:50,220 Mulle l�hevad. J��d p�rast tunde. 43 00:05:50,860 --> 00:05:54,100 Vota. - Eriline kuradi mure. 44 00:05:58,140 --> 00:05:59,940 Leon! 45 00:06:04,020 --> 00:06:06,420 Decker tuleb. - Kes? 46 00:06:06,500 --> 00:06:09,300 See on mu opetaja. Tomba vaiksemaks. 47 00:06:15,300 --> 00:06:18,020 Jay Tee, kas sul tundi pole? 48 00:06:18,860 --> 00:06:21,660 See on kooli territoorium. Siin ei pargita. 49 00:06:25,300 --> 00:06:27,740 On sul mingi mure, libu? 50 00:06:30,420 --> 00:06:37,820 Ei, sul on mure. Mina. 51 00:06:39,220 --> 00:06:42,260 Opetaja kohta p�ris julge. 52 00:06:42,940 --> 00:06:48,100 Mida sa opetad? Luulet? Naistemees, mitte l��mamees? 53 00:06:48,180 --> 00:06:50,380 P�ris hea, Leon. 54 00:06:50,460 --> 00:06:55,180 Ma annan kehalist kasvatust ja ajalugu. 55 00:06:57,340 --> 00:06:59,980 Kehaline kasvatus k�ib nii... 56 00:07:02,460 --> 00:07:04,940 Ja sina oled ajalugu. 57 00:07:06,340 --> 00:07:10,460 Et ma su n�gu siin enam ei n�eks. Kao �ra. 58 00:07:18,260 --> 00:07:21,340 Sam. - Kuidas l�heb? 59 00:07:24,500 --> 00:07:27,220 Leon ja poisid tekitavad j�lle probleeme? 60 00:07:27,300 --> 00:07:29,660 Mul on sulle kingitus. 61 00:07:30,900 --> 00:07:35,220 Palun. - Mul on sulle ka midagi. 62 00:07:35,940 --> 00:07:39,380 Votsin selle �helt su opilaselt. Ma ei tohi seda autos hoida. 63 00:07:39,940 --> 00:07:42,180 Head isu. 64 00:07:46,180 --> 00:07:49,740 Vahel on tunne, justkui oleksime j�lle Bosnias. 65 00:07:56,580 --> 00:07:58,820 Tere, hr Decker. 66 00:07:59,460 --> 00:08:01,620 T�ielik kompu! 67 00:08:10,220 --> 00:08:11,940 Vabandust! 68 00:08:12,020 --> 00:08:14,700 Willy, aeglasemalt! - Rahu, hr D. 69 00:08:17,220 --> 00:08:19,180 T�au, Mick. 70 00:08:21,100 --> 00:08:24,900 K�ruta aeglasemalt! - Sa vaata, kuhu astud! 71 00:08:26,260 --> 00:08:29,780 Willy! Koridoris valguse kiirusel ei kihuta. - Olgu, hr D. 72 00:08:32,340 --> 00:08:36,780 Alicia. Kordustest ei kirjuta ennast ise valmis. 73 00:08:37,140 --> 00:08:41,180 Kust ma aega leian? Mul on t�htsamaid muresid. 74 00:09:10,180 --> 00:09:12,140 Mida sa sellest arvad, kiisu? 75 00:09:12,220 --> 00:09:15,540 V�ga kena. Kuidas see sulle tundub? - Ilus. 76 00:09:16,660 --> 00:09:18,900 Rove! 77 00:09:21,100 --> 00:09:25,660 Kes oskaks keskkooli kahtlustada? See on ideaalne. 78 00:09:26,980 --> 00:09:29,460 Pildista. 79 00:09:31,820 --> 00:09:38,180 Said kinnituse? - 2000 n�dalas, tervisekindlustus ja osa kasumist. 80 00:09:39,100 --> 00:09:42,260 Alustan esmasp�eval. - Lahe. 81 00:09:44,740 --> 00:09:47,700 Opilased niigi seksivad nagu j�nkud. 82 00:09:47,780 --> 00:09:51,780 Opetajad ei peaks olukorda hullemaks tegema. - Oige. 83 00:09:51,860 --> 00:09:56,140 Polegi muud voimalust, kui t��lt lahkuda. 84 00:09:58,420 --> 00:10:01,900 Lahkumisavaldus on siin. Lopetan t�na. 85 00:10:01,980 --> 00:10:04,420 Mul algab n��d ajalugu. 86 00:10:07,340 --> 00:10:10,260 Kas ta tegi nalja? - Ei teinud. 87 00:10:13,060 --> 00:10:19,060 USA ohur�nnakud ei suutnud pohjaosa alistada. 88 00:10:19,980 --> 00:10:22,140 Kes teab pohjust? - Keda kotib? 89 00:10:22,220 --> 00:10:25,700 Charlee? Miks see kriitilise t�htsusega oli? 90 00:10:25,780 --> 00:10:28,300 Ma ei tea. - Mina ka mitte. 91 00:10:28,380 --> 00:10:30,900 Miks kurat me sellest r��gime? - Tasa! Mick? 92 00:10:31,700 --> 00:10:34,860 Mis mote sel on? Keda mingi ajalugu kotib? 93 00:10:36,460 --> 00:10:40,340 Mote on selles, et ei loe, kellel on rohkem sodureid voi pomme. 94 00:10:40,420 --> 00:10:43,820 Voidab see, kes on oma sihile p�hendunud. 95 00:10:47,020 --> 00:10:52,420 Kaome siit. - Laske jalga. Voimlas n�eme. 96 00:10:53,100 --> 00:10:54,220 Ma olen vaba. - Kaitse! 97 00:10:54,300 --> 00:10:56,140 S��t! 98 00:10:56,220 --> 00:11:00,020 Ma l�hen ise. - Kaitse tsooni. 99 00:11:01,660 --> 00:11:04,020 Mida sa vaatad? - Seal on �ks K.V.M. 100 00:11:04,100 --> 00:11:07,740 Mis asi on K.V.M? - Kepitav Vanem Mees. 101 00:11:09,220 --> 00:11:11,260 �ra ainult rasedaks j��. 102 00:11:11,340 --> 00:11:14,540 Sa oled hea opetaja, Sam. Me ei tohi sinust ilma j��da. 103 00:11:14,620 --> 00:11:18,540 Me ei opeta siin kedagi. See pole kool, vaid vangla. 104 00:11:18,620 --> 00:11:21,500 Hoiame neid siin kinni, kuni nad kool lopetavad 105 00:11:21,580 --> 00:11:24,380 ja saavad tunnistuse, mida nad lugedagi ei oska. 106 00:11:25,060 --> 00:11:27,980 See on mu viimane t��p�ev. - Olgu. 107 00:11:28,780 --> 00:11:32,700 Maceri ema viidi haiglasse. Keegi peab p�rast tunde opilasi valvama. 108 00:11:33,900 --> 00:11:37,540 Mida? Sa j�tad minu p�rast tunde? 109 00:11:38,340 --> 00:11:44,100 Mitte karistuseks. See on �est h�vastij�tuks. 110 00:11:54,140 --> 00:11:57,620 V�rdjas! - Lopetage �ra! 111 00:11:58,660 --> 00:12:03,220 Pane talle, Jay Tee. - Aitab k�ll. Aitab! 112 00:12:04,740 --> 00:12:07,180 Ta �hvardas mu tappa. Selle eest voib koolist v�lja heita. 113 00:12:07,260 --> 00:12:10,100 Mida? - J��d p�rast tunde. Sellest piisab. 114 00:12:10,180 --> 00:12:13,060 Mille eest? - R��givad, et sa tegid Alicale tite. 115 00:12:13,140 --> 00:12:15,500 Kondoom libises maha? - Mida? 116 00:12:15,580 --> 00:12:19,340 Ma �tlesin, et aitab! Minge du�i alla. Mine juba! 117 00:12:34,020 --> 00:12:36,380 FBI agent Glen Prokow salateenistusest. 118 00:12:36,460 --> 00:12:39,900 Votan piirkonna ja t��tajate juhtimise oma hoole alla, 119 00:12:39,980 --> 00:12:42,060 kuni asepresident siin viibib. - Mida? 120 00:12:42,140 --> 00:12:45,060 Sul pole selleks volitust. - Seaduse j�rgi on k�ll. 121 00:12:45,140 --> 00:12:48,780 Mis ajast? - 1865. aasta 15. aprillist. 122 00:12:48,860 --> 00:12:52,380 See oli p�ev p�rast Lincolni atentaati. - Mida kuradit? 123 00:13:18,980 --> 00:13:23,460 Lyle on n�rvis. - Ma tean. Ta j�ttis mu p�rast tunde. 124 00:13:27,820 --> 00:13:30,660 Tundub, et sa meeldid talle. Jumal teab misp�rast. 125 00:13:30,740 --> 00:13:35,780 Asi pole temas. Olen sellest koolist t�dinud. 126 00:13:35,860 --> 00:13:39,780 Ma ei saa aru, miks sa tahad siia j��da. - Sa ju tunned mind. 127 00:13:39,860 --> 00:13:44,180 Pealegi seostub selle kooliga hulk ilusaid m�lestusi. 128 00:13:48,580 --> 00:13:51,740 Hr Decker, mul on vaja teie klassiruumis pisut vestelda. 129 00:13:56,100 --> 00:13:58,980 Ma j��n hiljaks. - �kskoik. 130 00:13:59,060 --> 00:14:02,540 Ma tahan viimast korda opetajaga m�rada. 131 00:14:27,940 --> 00:14:31,860 Mis viga? Koik kombes? - Ei midagi. Kao �ra. 132 00:14:35,220 --> 00:14:39,660 Tule kaasa. - Voib-olla j�rgmises elus. 133 00:14:40,580 --> 00:14:43,940 Ma tean �hte vaikset kohta, kus saaks v�ikese peo teha. 134 00:14:49,540 --> 00:14:52,100 Suurep�rane, kiisu. 135 00:15:02,100 --> 00:15:07,940 Mida sa teed? �ra lohu polstrit! 136 00:15:08,940 --> 00:15:11,540 See peab laitmatu paistma. 137 00:15:11,620 --> 00:15:14,580 Gloria, �tle neile ungari keeles, et nad oleks hoolikamad. 138 00:15:19,660 --> 00:15:22,500 Me oskame inglise keelt, tainas. 139 00:15:26,620 --> 00:15:28,740 Kui sa operatsiooni �ra k�kid, 140 00:15:28,820 --> 00:15:32,140 trukin teile molemale p�stoliga perse. Ja te veel naudite! 141 00:15:36,420 --> 00:15:38,460 Tehke t��d. 142 00:15:39,820 --> 00:15:43,100 Limane vagel! - Ma pole mingi vagel! 143 00:15:52,820 --> 00:15:56,340 Vaatan, et passite siin sama hea meelega nagu minagi. 144 00:16:04,140 --> 00:16:06,740 Alicia? - Mata asendusops otsustas, 145 00:16:06,820 --> 00:16:10,540 et vajadus tihti tualetis k�ia polegi mojuv pohjus hilinemiseks. 146 00:16:10,620 --> 00:16:13,740 Kas meil on siin s�nnitusosakond? 147 00:16:14,980 --> 00:16:18,380 Sina ei pea siia j��ma. Mine parem koju. - Mida? 148 00:16:18,780 --> 00:16:21,980 Pole hullu, hr Decker. Kannan oma karistuse �ra. 149 00:16:27,860 --> 00:16:29,820 Tere, hr Neeson. - T�au, Milt. 150 00:16:29,900 --> 00:16:32,020 Oled n�dalavahetuseks valmis? - T�iega. 151 00:16:32,100 --> 00:16:34,540 Opetaja nelja opilasega on p�rast tunde j�etute klassis. 152 00:16:34,620 --> 00:16:36,860 �ra neid unusta. - Ma lasen nad v�lja. 153 00:16:36,940 --> 00:16:39,340 Keegi veel? - Ei, rohkem pole kedagi. 154 00:16:40,660 --> 00:16:42,580 Tere. - Ma arvasin, et sa oled juba �ra l�inud. 155 00:16:42,660 --> 00:16:46,620 Hakkangi minema. - Ma saadan. Muidu j��d veel luku taha. 156 00:16:48,820 --> 00:16:52,980 Ma n�gin selle nimel vaeva. Ma ei tea, mida sina tegid. 157 00:16:53,460 --> 00:16:57,340 Poisid. - Sa tead k�ll, mis v�rk minuga on. 158 00:16:57,780 --> 00:17:00,940 Olge tasa! - Ma �ritangi, aga see t��p muudkui vatrab. 159 00:17:03,540 --> 00:17:07,020 P�rast tunde j�etute klass. - Sam? Oled see sina? 160 00:17:07,100 --> 00:17:09,780 Ma panen hoone lukku. - Olgu. 161 00:17:10,140 --> 00:17:12,380 Mida sa �ldse �ritad? 162 00:17:28,220 --> 00:17:30,060 Hoone n�dalavahetuseks suletud 163 00:17:35,100 --> 00:17:37,420 Rove mask. 164 00:17:38,820 --> 00:17:43,380 Ma jumaldan hapet. Sellest ei j�� j�lgegi. 165 00:17:47,660 --> 00:17:51,860 Mida sa tahad? - Maja Cannes'is, 166 00:17:53,420 --> 00:17:57,580 jahti Bahamal, h��rberit tennisev�ljakuga. 167 00:17:59,220 --> 00:18:02,860 Ja koik? - Ja meie eralennukit. 168 00:18:03,420 --> 00:18:06,620 Saame siis kohe r��gatult rikkaks. 169 00:18:42,380 --> 00:18:46,300 Kuulge! - Koik on h�sti. Naerata! 170 00:18:47,260 --> 00:18:50,060 See on eravaldus! - Ma tean. Olen ettevottest, 171 00:18:50,140 --> 00:18:53,060 mis tunnelit ehitab. Dennis Kaye. 172 00:18:53,140 --> 00:18:56,300 Tulime �le vaatama. - Kust te olete? 173 00:18:56,380 --> 00:18:59,300 Ettevottest, mis siin ehitab. Mina olen raamatupidaja. 174 00:18:59,380 --> 00:19:02,020 Nad nouavad raha juurde ja ma tulin kontrollima, 175 00:19:02,100 --> 00:19:05,420 kuhu nad t��ga v�lja joudsid. Raha ei saa ju lihtsalt �ra anda. 176 00:19:05,500 --> 00:19:08,140 T�nasest r��gite? Nad olid v�ga tublid. 177 00:19:08,220 --> 00:19:10,340 Te oleksite pidanud n�gema, mis kraami nad siia toid. 178 00:19:10,420 --> 00:19:15,580 V�ga tohusad masinad ja... - Tore. T�nan v�ga. 179 00:19:19,460 --> 00:19:21,820 Kuulge! 180 00:19:22,660 --> 00:19:25,460 V�rav. Uks. See asjandus. Siva! 181 00:19:26,300 --> 00:19:28,740 Sina l�hed. 182 00:19:32,100 --> 00:19:35,660 Jeesus k�ll, Gloria. Eriti juhmid t��bid. 183 00:19:37,940 --> 00:19:40,900 Kas nad tulevad? 184 00:19:45,460 --> 00:19:48,500 Ma loodan, et siin pole rotte. 185 00:19:48,660 --> 00:19:52,500 Mida sa vaatad? - Ei midagi. 186 00:19:53,820 --> 00:19:56,340 Oled pahane? - Vaiksemalt! 187 00:19:56,420 --> 00:20:00,060 Ta vaatab mind tigedalt. - Olge vait, kurat k�ll. 188 00:20:00,140 --> 00:20:04,100 Ole ise vait! - Ma tahan siit minema saada. 189 00:20:04,380 --> 00:20:06,500 Hr Decker. - Mida? 190 00:20:06,580 --> 00:20:08,940 Ma pean vetsu minema. 191 00:20:10,380 --> 00:20:14,060 Telefonid peaks siin olema. Just. Siin ongi. 192 00:20:14,820 --> 00:20:19,020 Kiiremini. K�ed eemale! Me ei saa siin ohtuni jokutada. 193 00:20:19,980 --> 00:20:22,900 Detonaatorita see ei plahvata. - K�i perse, Chester Lamb! 194 00:20:22,980 --> 00:20:25,380 Sa oled nii vihane. 195 00:20:52,300 --> 00:20:57,220 See oli tubli mahv. Kuidas on? Monus? Paneme veel. 196 00:21:05,300 --> 00:21:08,940 K�mme minutit veel, Willy. - K�mme minutit? Olgu. 197 00:21:13,740 --> 00:21:15,540 Jobu. 198 00:21:21,100 --> 00:21:24,100 Kaua ta pissib? - Rahune maha. 199 00:21:24,460 --> 00:21:27,340 Sagedane urineerimine on raseduse korral normaalne. 200 00:21:27,420 --> 00:21:31,180 Kust sa tead? - Mul on kolm v�ikest venda ja ode. 201 00:21:32,460 --> 00:21:36,260 Koik sama lollid ja koledad kui sina? - Mida? 202 00:21:37,180 --> 00:21:40,420 Rahune maha, t�kk. - Mingu perse! 203 00:21:42,420 --> 00:21:47,500 Mida sa teed? - Te voite siia j��da, aga mina kaon. 204 00:21:48,100 --> 00:21:51,660 Mida me Deckerile �tleme? - Lakkugu mu perset. 205 00:22:04,540 --> 00:22:07,540 Ainult meie sinuga olemegi siia j��nud. 206 00:22:44,100 --> 00:22:46,620 H�sti. - N��d rokime. 207 00:22:54,380 --> 00:22:56,740 Kurat. 208 00:23:01,060 --> 00:23:03,420 L�hme, Alicia. 209 00:23:06,660 --> 00:23:11,260 On sul koik h�sti? - Natuke imelik tunne on. 210 00:23:14,940 --> 00:23:20,260 Ma lasen poisid puurist v�lja ja saadame su koju. - Olgu. 211 00:23:27,900 --> 00:23:30,860 Kes seal on? - Ma vaatan j�rele. 212 00:23:32,340 --> 00:23:34,860 Oota! 213 00:23:39,420 --> 00:23:41,780 Olemegi viimaks kodus. 214 00:23:49,020 --> 00:23:51,180 Oota! 215 00:24:03,420 --> 00:24:05,660 Vabandage. 216 00:24:16,140 --> 00:24:17,820 Sa �tlesid, et siin on ainult �ks valvur. 217 00:24:17,900 --> 00:24:19,900 Alek. - Mida? 218 00:24:19,980 --> 00:24:24,420 Kas ta n�eb valvuri moodi v�lja? Ta oli lihtsalt eksitus. 219 00:24:26,020 --> 00:24:29,860 Otsige turvamees �les ja �rge �ksteist tulistage. 220 00:24:32,780 --> 00:24:36,980 Kiisu, vaata siin rohkem eksitusi ringi ei hiiliks. 221 00:24:38,380 --> 00:24:40,820 Ma l�hen oma "kabinetti". 222 00:24:56,340 --> 00:24:59,660 Alek? Vota vastu. 223 00:25:06,540 --> 00:25:08,500 Olgu. 224 00:25:11,580 --> 00:25:14,580 Oota. T�na teil veda.... 225 00:25:18,860 --> 00:25:21,580 Kus nad on? 226 00:25:34,300 --> 00:25:38,580 Lopetad t�naseks, Sam? - Kaks t�kki lasid jalga. 227 00:25:39,100 --> 00:25:42,100 Ashton ja Barrow pogenesid l�bi laepaneelide. 228 00:25:42,180 --> 00:25:45,260 Nad ei p��se v�lja. Kool on lukus. Ma otsin nad �les. 229 00:25:48,500 --> 00:25:50,980 Eks ole. 230 00:26:03,900 --> 00:26:07,020 Olgu, noored. Tulge v�lja. 231 00:26:08,660 --> 00:26:11,140 T�na ei maksa pohimeest n�rvi ajada. 232 00:26:13,420 --> 00:26:15,380 �llatus! 233 00:26:34,780 --> 00:26:39,420 Meil on aeg lahkuda. Hogarth! Saada ta bussi peale. 234 00:26:40,540 --> 00:26:44,660 Mu nimi on Hogie. Ma pole mingi kuradi poetaja. 235 00:26:47,580 --> 00:26:51,100 Mis viga? Liiga kova mees, et lapseootel ema aidata? 236 00:26:58,980 --> 00:27:00,940 Kurat... 237 00:27:02,420 --> 00:27:04,780 Tule siis, kui tahad. 238 00:27:30,380 --> 00:27:33,700 Gloria, mu kiisu. Vota vastu. 239 00:27:34,260 --> 00:27:36,900 Ma olen kuuldel. - Valvur on k�ps. 240 00:27:36,980 --> 00:27:39,500 Aga meil on veel kolm sihtm�rki. 241 00:27:39,580 --> 00:27:43,460 Kaks opilast ja... opetaja. 242 00:27:45,300 --> 00:27:49,780 Minge Aleki ja Victoriga esiukse juurde vastu. 243 00:27:50,460 --> 00:27:54,700 Opetaja tuleb minu suunas. Votan ta enda peale. 244 00:27:55,460 --> 00:27:58,100 Alek ja Victor, tulge koridori. Kohe! 245 00:28:05,540 --> 00:28:07,580 L�hme. 246 00:28:22,420 --> 00:28:25,380 N�ed teda? - Ilmselt l�ks �ra. Kurat, hr D! 247 00:28:26,620 --> 00:28:29,780 Mick, Jay Tee? - Jookse! 248 00:28:29,860 --> 00:28:32,860 Te voite koju minna, geeniused! 249 00:28:33,780 --> 00:28:37,140 Oota! Opetaja l�heb kohviku suunas. 250 00:28:37,220 --> 00:28:39,620 Alek, kohvikusse. 251 00:28:42,340 --> 00:28:44,460 Poisid! 252 00:28:49,060 --> 00:28:51,260 L�hme �ra. 253 00:28:53,260 --> 00:28:55,700 L�hme koju. 254 00:29:01,140 --> 00:29:04,020 J�etakse p�rast tunde, antakse lisakohustusi... 255 00:29:04,580 --> 00:29:09,580 Mis see oli? - Automaadid. See heli on mulle tuttav. 256 00:29:10,700 --> 00:29:13,740 Mida sa passid? Tahad ellu j��da? Jookse! 257 00:29:22,220 --> 00:29:24,820 Kes meie koolis tulistab? - Kust mina tean? 258 00:29:38,180 --> 00:29:39,900 Kus sa oled? 259 00:29:57,580 --> 00:29:59,060 Ei joua. L�hme sinna. 260 00:29:59,140 --> 00:30:01,980 Oota! - Unusta oma kott! 261 00:30:04,220 --> 00:30:06,500 Ja n��d? - Mine peitu. 262 00:30:32,220 --> 00:30:34,940 Kus te olete? - Ma tapan su �ra! 263 00:30:44,260 --> 00:30:46,580 Peitu! - See voib lahti olla! 264 00:30:52,540 --> 00:30:56,060 Kaks naga on kadunud. - Kuulake n��d. 265 00:30:57,220 --> 00:31:01,580 N�is, kas saame hargnemise ja laste leidmisega hakkama. 266 00:31:02,100 --> 00:31:04,220 Ma l�hen t��kotta. 267 00:31:08,060 --> 00:31:10,180 Kuulsid? - Jah. 268 00:31:11,780 --> 00:31:15,420 Kurat k�ll! Nad on siin korralikult laamendanud. 269 00:31:17,420 --> 00:31:20,900 Mul on tunne, et voiks nad �ra retsida. 270 00:31:25,020 --> 00:31:27,620 Neid voib vaja minna. L�hme. 271 00:32:18,180 --> 00:32:20,340 Testin. �ks, kaks. 272 00:32:20,420 --> 00:32:22,660 T�helepanu! Koik, kes veel hoones on. 273 00:32:22,740 --> 00:32:25,700 Siin r��gib hr Decker. Hoones on relvastatud inimesed. 274 00:32:25,780 --> 00:32:27,940 Ma kordan. Relvastatud inimesed. 275 00:32:28,020 --> 00:32:30,220 Nad tapsid Milt'i. Ma ei aja jama. 276 00:32:30,300 --> 00:32:35,300 Kiisu. Direktori juurde. Kohe! See sitapea rikub mu p�eva �ra. 277 00:32:37,300 --> 00:32:44,740 Neid on kaks... Ei, neli. 278 00:32:46,140 --> 00:32:49,860 Voimalusel pogenege koolist. Kui v�lja ei saa, minge peitu. 279 00:32:49,940 --> 00:32:51,500 Ei mingeid kangelastegusid. 280 00:32:51,580 --> 00:32:53,940 See pole arvutim�ng. Nad on mortsukad. 281 00:32:54,020 --> 00:32:56,940 �ra sa r��gi, CNN. Perse! 282 00:32:58,900 --> 00:33:01,540 Kuidas see juhtus? 283 00:33:06,660 --> 00:33:09,140 Noored, ma ei aja jama. 284 00:33:39,420 --> 00:33:41,300 Opetaja! 285 00:33:52,460 --> 00:33:54,540 Kurat! 286 00:33:56,140 --> 00:33:58,820 J�id sa terveks? - N��d sain tosiselt vihaseks. 287 00:33:58,900 --> 00:34:02,340 Tubli t�druk! Otsime selle opetaja �les. 288 00:34:45,260 --> 00:34:47,660 N��d olete mul peos. 289 00:36:17,500 --> 00:36:22,500 Armas Jeesus! Viktor? Mis juhtus, sobrake? 290 00:36:23,140 --> 00:36:25,820 Kaks nagamanni loikasid mul peaaegu jala otsast. 291 00:36:25,900 --> 00:36:27,980 Nad votsid mu relva ka �ra. 292 00:36:28,060 --> 00:36:31,340 See on nagu arulagedate kurjategijate laenutus. 293 00:36:31,660 --> 00:36:33,500 Sihtm�rk jouab 15 minuti p�rast siia. 294 00:36:33,580 --> 00:36:36,540 Pane Alekiga kraam autosse. - Aga opetaja? 295 00:36:36,620 --> 00:36:40,660 Anna talle suremise kiirkursus. Ma armastan sind. Mine. 296 00:36:41,860 --> 00:36:44,540 Saatsin motopolitseinikud lennujaama autokolonnile vastu. 297 00:36:44,620 --> 00:36:47,820 Rohkem kui tonn herot viiakse veokiga tuhastamisele. 298 00:36:47,900 --> 00:36:49,700 Kindlasti mitte ilma saatjateta. 299 00:36:49,780 --> 00:36:54,300 Kas laadung heroiini asepresidendist olulisem? 300 00:36:54,380 --> 00:36:57,900 Rohkem alluvaid mul pole. - See on teie valdkond. 301 00:36:57,980 --> 00:37:01,060 Minu �lesanne on kaitsta mojukuselt teist meest maailmas. 302 00:37:01,140 --> 00:37:04,180 Pole k�simust, kumb on t�htsam. 303 00:37:04,740 --> 00:37:07,260 Otsige endale tegevust. - Kena lips. 304 00:37:09,620 --> 00:37:15,580 Testin. �ks, kaks, kolm. Kas te kuulete mind? 305 00:37:21,660 --> 00:37:23,620 Opetaja, opetaja. 306 00:37:29,460 --> 00:37:34,540 Nad joudsid sisse. - Suurep�rane, kiisu. 307 00:37:35,980 --> 00:37:39,060 Minge auditooriumisse. Vota Viktorile uus relv kaasa. 308 00:37:39,820 --> 00:37:43,020 Ja vaata, et ta seda �ra ei annaks. 309 00:37:46,260 --> 00:37:48,740 L�hme lava kaudu. 310 00:37:50,220 --> 00:37:53,980 Jumal hoidku! - Oota. 311 00:37:56,100 --> 00:37:58,700 Kuidas me siit v�lja saame? - Uks on seal. 312 00:38:00,140 --> 00:38:03,420 Kurat, uks on lukus. On siin veel uksi? - Ei usu. 313 00:38:03,500 --> 00:38:07,180 Peab olema. - Ei ole! 314 00:38:07,260 --> 00:38:10,820 Kurat! Elus ja terve? - Lihtsalt hingeldama vottis. 315 00:38:11,460 --> 00:38:13,980 Kurat. - Hogie? 316 00:38:14,060 --> 00:38:17,100 Ait�h sulle. - Ei, mina t�nan sind. 317 00:38:19,020 --> 00:38:21,460 Kurat! Pane relv �ra! 318 00:38:22,300 --> 00:38:24,500 Keda sa siis ootasid? Me �ritame ellu j��da. 319 00:38:24,580 --> 00:38:27,260 Kas teid j�litati? - Ma ei tea. 320 00:38:27,340 --> 00:38:29,860 Nad leiavad meid varsti �les. - On sinuga koik korras? 321 00:38:29,940 --> 00:38:31,620 Mida iganes. - Mida see t�hendab? 322 00:38:31,700 --> 00:38:34,500 Ei tea, kas Decker on elus. - Decker k�igu perse! 323 00:38:41,580 --> 00:38:44,140 Sam Decker. 324 00:38:45,460 --> 00:38:48,700 Me oleks juba peaaegu nagu tuttavad. 325 00:38:49,260 --> 00:38:52,380 Kas ma tohin sind Sam'iks kutsuda? 326 00:38:54,820 --> 00:38:58,420 Kuula n��d, Sam. Votan asja kokku. 327 00:38:59,020 --> 00:39:02,020 Need kaks last on auditooriumis. 328 00:39:03,380 --> 00:39:06,780 �ra muretse. Nad ei l�he sealt kuhugi. 329 00:39:07,940 --> 00:39:11,300 Ta r��kis kahest lapsest. Meist nad vist ei teagi. 330 00:39:11,380 --> 00:39:13,700 On sul kuhugi kiire? 331 00:39:13,780 --> 00:39:17,260 Mul on ettepanek. Sina annad alla. 332 00:39:23,180 --> 00:39:26,220 Meie teeme oma t�� �ra. Koik jouavad roomsalt koju. 333 00:39:26,740 --> 00:39:30,100 Keegi ei saa surma. Koik voidavad. 334 00:39:30,980 --> 00:39:33,860 Mis sa kostad, Sam? 335 00:39:35,860 --> 00:39:38,500 Ma tean, et see on keeruline otsus. 336 00:39:38,580 --> 00:39:43,060 Aga ma sain �sja keppi, olemine on monus ja kerge, 337 00:39:43,140 --> 00:39:46,020 nii et saad kolm minutit. 338 00:39:51,260 --> 00:39:53,340 Jumal! - On koik korras? 339 00:39:53,420 --> 00:39:56,940 Ma ei tea. Me oleme loksus ja meid tullakse tapma. 340 00:39:57,020 --> 00:40:00,140 Valus on! - Koik saab korda. 341 00:40:01,140 --> 00:40:04,700 Muidugi saab korda, kui sulle pasameres meeldib. 342 00:40:04,780 --> 00:40:07,540 Oskad sellega tulistada? - Ei usu. 343 00:40:07,620 --> 00:40:10,500 Ma olen filmidest n�inud. Kui raske see saab olla! 344 00:40:22,380 --> 00:40:24,420 Kaks minutit, Sam. 345 00:40:40,460 --> 00:40:44,860 90 sekundit, Sam. Tempus fugit. 346 00:40:46,340 --> 00:40:52,100 Tule appi! - See aiajupp hoiab neid muidugi kinni. 347 00:40:52,540 --> 00:40:55,820 J�� vait ja anna k�is. - Geeniusel on idee! 348 00:40:55,900 --> 00:40:58,420 Mul on k�ll idee. Minge appi. 349 00:40:58,500 --> 00:41:01,860 Kui sa just ei oska s�nnitust vastu votta? 350 00:41:01,940 --> 00:41:04,300 K�is... 351 00:41:04,860 --> 00:41:06,780 Kiiremini. 352 00:41:10,340 --> 00:41:12,300 Ole vait. 353 00:41:12,820 --> 00:41:15,260 J�� vait, j�� vait! 354 00:41:21,260 --> 00:41:23,900 J�� juba vait! 355 00:41:26,020 --> 00:41:29,580 Ta on metallit��kojas. Minge sinna. 356 00:41:51,140 --> 00:41:54,460 Seisa paigal. - Tervist, inspektor. 357 00:41:55,140 --> 00:41:59,460 Tule trepist alla. - Kohe. Meil k�ib lihtsalt v�ike pidu. 358 00:41:59,540 --> 00:42:02,700 Ole vait ja pane k�ed vastu piiret. - Kohe. 359 00:42:02,780 --> 00:42:05,820 Ma olen n�itlemisopetaja hr Phelps. - �ra liiguta. 360 00:42:05,900 --> 00:42:10,500 Ei liiguta. - �ks liigutus ja ma tapan su �ra. 361 00:42:11,980 --> 00:42:14,980 Said aru? - Sain. 362 00:42:15,500 --> 00:42:17,620 Pomm! 363 00:42:18,900 --> 00:42:21,700 Said t�nga? 364 00:42:21,780 --> 00:42:24,140 Sa lubasid vaikselt tegutseda. 365 00:42:24,220 --> 00:42:28,460 Ja sa mainisid ainult �hte turvameest. 366 00:42:28,540 --> 00:42:32,260 Seal k�iks justkui lastesaade ja see ajab mul muda keema. 367 00:43:53,300 --> 00:43:56,100 Ja niimoodi tegutsetakse siis vaikselt? - Oih. 368 00:44:18,460 --> 00:44:22,380 Tere, kallis. Kurat k�ll! Mis seal toimub? 369 00:44:23,180 --> 00:44:25,900 Alek on surnud. 370 00:44:25,980 --> 00:44:28,940 Aga Decker? - Paku. 371 00:44:30,060 --> 00:44:33,260 H�sti. Vota Viktor kaasa. Saame auditooriumis kokku. 372 00:44:36,420 --> 00:44:39,980 Leopold on surnud. 373 00:44:42,780 --> 00:44:45,820 Kas see pole tema? 374 00:44:46,660 --> 00:44:48,980 Kurat! 375 00:44:49,500 --> 00:44:52,860 Sure �ra, raisk! 376 00:44:53,220 --> 00:44:57,500 Perse k�ll! Professor Sitapea! 377 00:44:59,060 --> 00:45:03,060 Mis sul viga on, et ei julge p��stikule vajutada? 378 00:45:03,140 --> 00:45:06,540 Ma pean iga lasu kohta pabereid t�itma. 379 00:45:06,620 --> 00:45:10,140 Tahad s��tuid korvalseisjaid tulistada? 380 00:45:11,620 --> 00:45:15,060 Kasuta relva, mille omanik ei selgu. 381 00:45:15,540 --> 00:45:19,020 Mine kooli tagasi. Ma tegelen t�iskasvanuga. 382 00:45:20,100 --> 00:45:23,300 �ra lahku vihaga, Earl. Lihtsalt lahku. 383 00:46:10,660 --> 00:46:12,860 Halloo! 384 00:46:15,500 --> 00:46:17,860 N��d oled sa mul k�es. - Politsei? 385 00:46:24,980 --> 00:46:26,980 Kurat! 386 00:46:39,180 --> 00:46:42,060 Politsei! Aidake! 387 00:46:49,580 --> 00:46:51,740 Ma olen siin. 388 00:46:57,500 --> 00:47:00,940 Koik on h�sti. Roni redelist alla. 389 00:47:02,700 --> 00:47:06,620 �ra karda. Ma olen politseinik. Mina olen heade leeris. 390 00:47:07,100 --> 00:47:10,340 Tere, hea tegelane. - Hr Decker, mida te teete? 391 00:47:12,820 --> 00:47:16,300 Hetk tagasi �ritas ta mind tappa. 392 00:47:20,500 --> 00:47:24,580 Sa oled alati hiilida osanud. Polegi rooste l�inud. - Sina k�ll. 393 00:47:28,780 --> 00:47:32,100 Charlee, oled sa terve? - Jah. 394 00:47:34,460 --> 00:47:37,700 Kas sealt p��seb kooli? - Jah. 395 00:47:39,500 --> 00:47:42,300 Olgu. Seisa seal. Ma tulen ja appi. 396 00:47:42,940 --> 00:47:45,980 Teeme �ra. - Sitta neist nagadest. 397 00:47:46,260 --> 00:47:50,060 Ma otsin opetaja �les. Ta tappis mu venna. 398 00:47:50,140 --> 00:47:52,740 Tasa! Etendus k�ib. 399 00:47:56,100 --> 00:47:59,980 Olla voi mitte olla. See ongi va libu. 400 00:48:08,300 --> 00:48:12,780 Kiss-kiss! Kiisukesed! 401 00:48:15,780 --> 00:48:19,260 Kiisukesed! 402 00:48:35,100 --> 00:48:38,100 Tulge siia, kiisud! 403 00:48:38,740 --> 00:48:42,260 Kus need kiisukesed on? 404 00:48:46,180 --> 00:48:48,820 Tulge hr Lambi juurde. 405 00:49:44,740 --> 00:49:46,660 Kurat! 406 00:49:50,100 --> 00:49:53,260 Kiisukene! - Viktor! 407 00:49:53,700 --> 00:49:58,340 Tomba see kuradi jurakas �les. 408 00:49:59,380 --> 00:50:01,700 Kiisukene, j�id sa terveks? 409 00:50:01,780 --> 00:50:03,580 Kurat! 410 00:50:05,780 --> 00:50:07,860 Ma ei taha kunagi lapsi saada, raisk. 411 00:50:07,940 --> 00:50:10,020 Tulista, Viktor. Sihi otse tagumikku! 412 00:50:10,100 --> 00:50:12,380 L�hme. Jooksuga! 413 00:50:14,340 --> 00:50:17,180 Kurat! 414 00:50:21,820 --> 00:50:25,300 Ei. Me peame veokit ootama. 415 00:50:25,860 --> 00:50:29,460 Aga mina? Teil on minu abi vaja. - Saame ilma hakkama. 416 00:50:30,740 --> 00:50:33,460 Ma p��stsin su elu, kiisuke. - Kuule! 417 00:50:33,540 --> 00:50:37,220 Otsi endale oma kiisu. 418 00:50:37,300 --> 00:50:39,900 J�� siia ja vaata, et lapsed v�lja ei saaks. 419 00:50:39,980 --> 00:50:41,980 Ja hoia oma teist jalga. 420 00:50:42,060 --> 00:50:45,660 Voite v�lja tulla. 421 00:50:47,340 --> 00:50:51,660 Said kellelegi pihta ka, Rambo? - J�� vait. Midagi ikka tabasin. 422 00:50:52,260 --> 00:50:55,700 See v�rk on mul k�pas. - Kuhu nad kadusid? 423 00:51:03,740 --> 00:51:06,940 Soida siit kaugele, otsi telefon ja helista osariigi politseisse. 424 00:51:07,020 --> 00:51:10,700 H�sti. - Ma l�hen sisse tagasi. 425 00:51:11,180 --> 00:51:15,100 Ei! Teid tapetakse �ra! - Istu autosse. 426 00:51:16,900 --> 00:51:20,580 Hr Decker, miks te nende p�rast eluga riskite? 427 00:51:21,300 --> 00:51:24,980 Nemad k�ll teile appi ei tuleks. - Ma vastutan nende eest. 428 00:51:29,260 --> 00:51:31,540 Mine n��d. 429 00:51:59,420 --> 00:52:01,700 Anna votmed siia. 430 00:52:03,220 --> 00:52:06,180 Tee uks lahti. Kao v�lja. 431 00:52:07,500 --> 00:52:09,980 Siia! K�hku! 432 00:52:10,060 --> 00:52:12,420 Ma ju �tlesin, et olen heade leeris. 433 00:52:12,500 --> 00:52:16,020 See t�hendab, et ma ei tapagi sind �ra. Roni pagasnikusse. 434 00:52:22,540 --> 00:52:24,660 T�nan. - Pole t�nu v��rt. 435 00:52:25,780 --> 00:52:27,900 Kullake! 436 00:52:28,340 --> 00:52:33,140 Teed sa seda minu voi raha p�rast? - Aga sina? 437 00:52:52,420 --> 00:52:54,260 L�heb lahti. 438 00:52:59,660 --> 00:53:04,860 �kki on need ebatuhud? - Vist on ikka tosi taga. 439 00:53:05,780 --> 00:53:08,700 Palun olge vaiksemalt. - Proovi arbuusi v�lja pissida 440 00:53:08,780 --> 00:53:12,580 ja r��gi siis, mis tunne on! - Sitt ajastus! Kurat k�ll! 441 00:53:13,260 --> 00:53:15,380 Keri perse! - Paluks veidi lugupidamist! 442 00:53:15,460 --> 00:53:17,700 Mida? - T�druk hakkab s�nnitama. 443 00:53:17,780 --> 00:53:19,700 Lopetage �ra. 444 00:53:19,780 --> 00:53:22,060 Olgu. Rahunesin maha. - Istu maha. 445 00:53:22,300 --> 00:53:25,100 Kuradi... - Mida ma sulle �tlesin? 446 00:53:28,540 --> 00:53:30,300 Ait�h! 447 00:53:33,100 --> 00:53:36,340 Mille eest see pauk oli? - N��d on teil midagi �hist. 448 00:53:38,940 --> 00:53:40,580 Sa murdsid mu ninaluu. 449 00:53:40,660 --> 00:53:43,820 Keskenduge. Nad on ilmselt ukse taga. 450 00:55:12,220 --> 00:55:14,620 Hakka mune koksima, kiisu. 451 00:55:36,300 --> 00:55:40,380 Bingo. - Ja bango. 452 00:56:02,420 --> 00:56:05,100 Kurat! Hr Decker! Jumal hoidku. 453 00:56:06,300 --> 00:56:08,340 Willy, mida sa siin teed? 454 00:56:08,420 --> 00:56:11,380 Opin raamatukogus, et stipendiumit saada. 455 00:56:11,460 --> 00:56:13,740 Poleks arvanud, et see nii raske on! 456 00:56:13,820 --> 00:56:17,100 Telefonid ja alarmid on perses. Juba proovisin. 457 00:56:17,180 --> 00:56:18,820 Mida me n��d teeme? 458 00:56:18,900 --> 00:56:21,620 Kas sa oskad solmes telefoniliinid uuesti �hendada? 459 00:56:21,700 --> 00:56:25,740 Ja alarmi t��le panna? - Laske aga proovida. 460 00:56:39,340 --> 00:56:43,060 Olgu, Willy. Ma �ritan rodu kaudu auditooriumisse jouda. 461 00:56:43,420 --> 00:56:46,700 Telefonisolm asub k�tteruumis. Sinna p��sed? 462 00:56:49,180 --> 00:56:52,540 K�kitegu nagu trepist alla kukkumine. - Viis pluss. 463 00:56:55,820 --> 00:56:58,340 Kaitseriiv on maas. See on laetud. 464 00:56:58,420 --> 00:57:01,300 Loenda laske. - Jah. 465 00:57:01,660 --> 00:57:03,860 Teie? - Jah. 466 00:57:04,260 --> 00:57:06,300 L�hme. 467 00:57:21,540 --> 00:57:24,140 Hea kraam. - Jah. 468 00:57:24,220 --> 00:57:28,300 Tahad s��tuid korvalseisjaid kommutada? 469 00:57:29,780 --> 00:57:33,180 Sina juba oskad t�drukut lobustada. 470 00:58:22,220 --> 00:58:25,260 Ma oleks teid peaaegu maha lasknud. 471 00:58:28,540 --> 00:58:31,780 Kurat! Te ei olegi surnud? 472 00:58:32,780 --> 00:58:37,300 Alicia, oled sa terve? - Me tombasime aia lae alla... 473 00:58:37,980 --> 00:58:41,380 On siin moni redel? Otsige. 474 00:58:42,900 --> 00:58:45,100 Alicia, oled sa terve? - Mind tuleb haiglasse viia. 475 00:58:45,180 --> 00:58:48,460 Istu siia. Me viime su haiglasse. Rahune maha. 476 00:58:49,220 --> 00:58:51,340 Mida me teeme? - Padruneid on? 477 00:58:51,420 --> 00:58:53,940 Ei, juhtus v�ike onnetus. 478 00:59:04,620 --> 00:59:06,820 Kurat. 479 00:59:07,860 --> 00:59:10,220 Siit ei p��se. 480 00:59:15,220 --> 00:59:18,460 Viktor! Tassi kraam auto peale. Lahkume 30 minuti p�rast. 481 00:59:18,860 --> 00:59:21,340 Minge lounapoolsest trepist metallit��kotta. Sealt saab v�lja. 482 00:59:21,420 --> 00:59:23,780 See on alati lukus! - Ma tegin lahti. Minge! 483 00:59:23,860 --> 00:59:26,900 Tule! - Jouad k�ll! 484 00:59:27,300 --> 00:59:29,340 �llatus! 485 00:59:37,140 --> 00:59:39,980 Oota! - Oota ise! Mina panen ajama. 486 00:59:40,420 --> 00:59:42,460 Ta on ju rase! 487 00:59:45,980 --> 00:59:48,020 Tulista! 488 00:59:50,020 --> 00:59:52,380 Kurat! 489 00:59:57,100 --> 00:59:59,820 Ma tunnen opetaja haisu. 490 01:00:58,540 --> 01:01:00,940 Kus sa oled, Sam? 491 01:01:04,740 --> 01:01:08,140 Tubli ponnistus, opetaja. Aga sa porusid l�bi nagu pask! 492 01:01:15,260 --> 01:01:16,700 Kurat! 493 01:01:16,780 --> 01:01:19,020 Jumal hoidku! 494 01:01:19,460 --> 01:01:21,620 Jumal! 495 01:01:23,180 --> 01:01:25,180 Kurat k�ll! 496 01:02:05,300 --> 01:02:07,740 Oota, poiss! 497 01:02:16,460 --> 01:02:19,940 Uskumatu. - Oma arust on kiire. Ma talle n�itan, kes on kiire! 498 01:02:31,460 --> 01:02:34,100 Mis see veel on? Mootorratas? - Mida kuradit? 499 01:02:39,420 --> 01:02:41,700 Jookseme! 500 01:02:49,580 --> 01:02:51,780 Kus ta on? 501 01:03:00,100 --> 01:03:02,500 Sa v�ike sitakott. 502 01:03:03,980 --> 01:03:06,100 Persse! 503 01:03:15,700 --> 01:03:17,860 Ma saan su k�tte! 504 01:03:36,060 --> 01:03:38,140 Sayonara , t�ll! 505 01:03:46,420 --> 01:03:50,500 Hr Chester. Kolm last on voimlas loksus. 506 01:03:51,940 --> 01:03:55,180 Koik, kes veel elus ja inglise keelt moistavad, kohe voimlasse! 507 01:03:58,100 --> 01:04:01,580 Geniaalne. Tule. Basseinipidu on l�bi. 508 01:04:02,700 --> 01:04:05,700 Kuramus! 509 01:04:09,780 --> 01:04:13,300 Mida sina siin teed? - P�stoliga eit tahtis mind tappa. 510 01:04:13,700 --> 01:04:16,740 Me teame. - �ks tuli mootorrattaga, aga ma sain... 511 01:04:16,820 --> 01:04:20,100 N��d ma tean, mis tunne Custeril oli. - Kes on Custer? 512 01:04:20,180 --> 01:04:23,820 Peame need t��bid segi taguma. Meie koolis nii ei tehta! 513 01:04:23,900 --> 01:04:27,100 Mida saa teed? - Vaata. Vota endale ka. 514 01:04:27,700 --> 01:04:30,380 Gloria, too autot��kojast asjad, 515 01:04:30,460 --> 01:04:33,860 lajatame tatikatele tuumapommiga ja asi tahe. 516 01:04:36,900 --> 01:04:40,540 Ma pean sulle veel midagi �tlema. - Mida? 517 01:04:40,620 --> 01:04:43,940 Ta pole tavaline opetaja, vaid erusojav�elane. 518 01:04:44,020 --> 01:04:47,900 Voitlesime koos Bosnias. - Miks sa seda varem ei �elnud? 519 01:04:47,980 --> 01:04:50,660 Sitta sellest Bosniast. Andke ta minu k�tte! 520 01:05:04,940 --> 01:05:07,780 Mick, ettevaatust! - Kurat! Hr D! 521 01:05:08,700 --> 01:05:11,700 Hoia liikumisanduriga detonaatoritest eemale. 522 01:05:11,780 --> 01:05:14,660 Kui kiire katkestad, k�ib pauk. 523 01:05:17,540 --> 01:05:19,660 Ait�h hoiatuse eest. 524 01:05:19,740 --> 01:05:23,220 Mis teistest sai? - Ma ei tea. 525 01:05:23,300 --> 01:05:25,980 Viimati jooksid nad voimla suunas. 526 01:05:26,060 --> 01:05:30,300 Kuidas me v�lja saame? - Kas sa j�tsid nad maha? 527 01:05:30,820 --> 01:05:34,020 Pole minu s��, et nad kannul ei p�sinud. 528 01:05:34,100 --> 01:05:37,620 Olgu. Ma loin kartma. 529 01:05:38,820 --> 01:05:41,860 Ole normaalne. 530 01:05:45,820 --> 01:05:50,380 Ma olen ikkagi argp�ks! Mu isal oli oigus. 531 01:05:50,460 --> 01:05:53,780 Pole ime, et ta �ra l�ks. 532 01:05:54,820 --> 01:06:00,300 Rahu. Karta on arukas. See t�hendab, et tahad elada. 533 01:06:02,260 --> 01:06:05,940 Kas sa kardad ka? - Hetkel pole aega sellele moelda. 534 01:06:06,020 --> 01:06:09,700 Kui sa ei aita, tapetakse teised lapsed �ra. 535 01:06:09,780 --> 01:06:12,740 Sinu sobrad. - Mida tegema peaks? 536 01:06:12,820 --> 01:06:16,460 L�heme kahekesi nende vastu? - Ma just tunnis �tlesin: 537 01:06:16,540 --> 01:06:19,060 voidavad need, kelle usk on tugevam. 538 01:06:19,140 --> 01:06:21,100 Mina usun, et neil on rohkem p�sse 539 01:06:21,180 --> 01:06:23,580 ja nad lasevad meid ribadeks. 540 01:06:23,660 --> 01:06:27,020 Tuleb seisu vordsustada. - Kuidas? 541 01:06:30,660 --> 01:06:33,220 Soomusega. 542 01:06:51,700 --> 01:06:55,060 N�ed sa midagi? - Kahtlaselt vaikne. 543 01:06:56,540 --> 01:06:58,940 Oskad sa sellega tulistada? 544 01:06:59,020 --> 01:07:03,420 Ei, ma ei tegele vibulaskmisega. - Arvad, et mina tegelen? 545 01:07:03,980 --> 01:07:06,900 Oled kedagi tapnud? 546 01:07:07,620 --> 01:07:10,860 See on hetkel pohjendatud k�simus. 547 01:07:14,740 --> 01:07:16,700 Peitu! 548 01:07:18,780 --> 01:07:20,860 Hargnege! 549 01:07:20,940 --> 01:07:23,180 Viktor! 550 01:07:23,500 --> 01:07:25,700 Viktor! 551 01:07:31,380 --> 01:07:33,260 Lamb! 552 01:07:35,580 --> 01:07:37,740 Jay Tee! - Selja taga! 553 01:07:38,860 --> 01:07:41,060 Vajuta! Lase see v�lja! 554 01:07:50,300 --> 01:07:52,060 Ettevaatust! 555 01:07:59,300 --> 01:08:02,060 Ta sai Alicia k�tte! - Alicia! 556 01:08:09,180 --> 01:08:10,940 Taganege! 557 01:08:15,140 --> 01:08:17,620 Kiiremini, hr D! Ta sai Alicia k�tte! 558 01:08:24,820 --> 01:08:27,100 Tagurdame. 559 01:08:37,860 --> 01:08:40,100 L�kka! 560 01:08:42,020 --> 01:08:45,340 Rohkem vasakule! N��d otse! 561 01:08:55,900 --> 01:08:59,740 Soitsime raisa sodiks, hr D. - L�hme juba. 562 01:09:08,220 --> 01:09:11,460 Mis toimub? Need lapsed kohanevad liiga ruttu. 563 01:09:15,060 --> 01:09:17,260 Mis edasi saab? 564 01:09:17,660 --> 01:09:20,380 Anna telefon. 565 01:09:31,380 --> 01:09:34,580 Halloo? - Halloo? Margo Conroy? 566 01:09:34,660 --> 01:09:38,980 Ma olen uurija Lance Percival �heksandast ringkonnast. 567 01:09:39,060 --> 01:09:44,340 Teie peigmehe Sam Deckeriga juhtus onnetus. 568 01:09:44,900 --> 01:09:49,420 Jah, Lincolni keskkoolis. Te peate kohe siia tulema. 569 01:09:50,580 --> 01:09:55,740 Jah, asjaga on v�ga kiire. Ma ootan teid siin. H�sti. 570 01:10:02,460 --> 01:10:05,740 See on karm masin! - Ma p��stsin su elu! 571 01:10:05,820 --> 01:10:10,700 See pole veel l�bi. - Mida? Nad panid plagama. 572 01:10:11,460 --> 01:10:15,620 Trukkisime neid t�iega! - Esmalt pean teid v�lja viima. 573 01:10:24,060 --> 01:10:25,860 Vota. 574 01:10:32,060 --> 01:10:34,940 Kontrolli tagumist koridori. 575 01:10:55,500 --> 01:10:58,620 Kas te olete uurija, kes mulle helistas? 576 01:10:58,700 --> 01:11:02,780 Ei, ma olen v�ga haige inimene, aga helistasin k�ll. 577 01:11:03,660 --> 01:11:08,140 Konni! Mine paremale. Tubli t�druk. �ra komista. 578 01:11:13,900 --> 01:11:16,460 Tere, kuidas sul l�heb? 579 01:11:19,740 --> 01:11:23,700 Lapsed! Siin pere koige mustem lammas Chester Lamb 580 01:11:23,780 --> 01:11:27,220 otsesaates Lincolni keskkooli raadios. 581 01:11:27,900 --> 01:11:30,700 Meil on teile pakkuda p�ris tuus eeskava. 582 01:11:30,780 --> 01:11:36,300 Aga esmalt annan raadioeetri �le v�ga erilisele k�lalisele. 583 01:11:37,340 --> 01:11:40,020 Meie kandis pisaraid ei valata. 584 01:11:40,100 --> 01:11:43,820 Tibukene. �tle paar sona kaevikutes passivatele poistele. 585 01:11:44,220 --> 01:11:48,940 Sam. - Kuulsid oigesti! Sinu kallis Margo on meiega. 586 01:11:49,020 --> 01:11:54,860 Su Delilah on elus ja stuudios. Kui kauaks? Soltub sinust. 587 01:11:57,060 --> 01:11:59,820 Kuidas siis j��b? Kas valid ukse number �ks? 588 01:11:59,900 --> 01:12:03,420 Ja l�hed voitjana koju ja saad veel meeneid kaasa. 589 01:12:03,980 --> 01:12:07,180 Seda sa ju tahad? Me koik tahame. 590 01:12:18,220 --> 01:12:20,420 Seega... 591 01:12:21,900 --> 01:12:25,540 Lisan sulle motivatsiooni. Votame revolvri pihku. 592 01:12:26,260 --> 01:12:29,300 Tuttav heli. Kuul otsustab. 593 01:12:29,380 --> 01:12:32,500 Paneme trumli keerlema. 594 01:12:38,780 --> 01:12:41,380 Kuuled, Sam? 595 01:12:41,460 --> 01:12:43,900 Algaja onn. 596 01:12:46,940 --> 01:12:49,900 Koridor on t�hi. 597 01:12:50,900 --> 01:12:53,580 Olgu, ma l�hen ise. 598 01:12:54,900 --> 01:12:56,940 Pange raiskadele, hr Decker. 599 01:12:57,020 --> 01:13:00,420 Nii monus on t�ielik v�rdjas olla. 600 01:13:00,500 --> 01:13:04,260 Kui sa ei taha oma tibinat t�kkidena tagasi saada, 601 01:13:04,340 --> 01:13:06,420 kobi k�rmelt mu kabinetti. 602 01:13:06,500 --> 01:13:09,220 �ra kuula teda! - Suu kinni! 603 01:13:15,220 --> 01:13:17,540 �ra pane tuima, Sam. 604 01:13:21,900 --> 01:13:24,180 Sam! 605 01:13:35,620 --> 01:13:37,900 Anna andeks, sober. 606 01:13:37,980 --> 01:13:40,060 Aastad teenisime koos ja j�rgisime eeskirju. 607 01:13:40,140 --> 01:13:43,580 Vaata, kuhu me v�lja joudsime. Sina oled surnud opetaja. 608 01:13:43,660 --> 01:13:46,860 Ja minust sai patrullment. 609 01:14:06,780 --> 01:14:09,700 N��d oled sa surnud patrullment. 610 01:14:12,380 --> 01:14:15,020 Terviseks. 611 01:14:20,780 --> 01:14:23,620 J�tkame oma saadet. 612 01:14:26,620 --> 01:14:30,020 �ks sulle ja �ks mulle. 613 01:14:32,900 --> 01:14:35,700 Teine sulle... 614 01:14:39,700 --> 01:14:42,460 Liigume ruttu. 615 01:14:47,700 --> 01:14:49,220 Tulge! 616 01:14:49,300 --> 01:14:51,380 Kuula hoolega! 617 01:14:51,460 --> 01:14:54,060 Kuula veel hoolikamalt! 618 01:14:58,460 --> 01:15:01,540 Ma teen kattetuld. Minge k�tteruumi kaudu v�lja. 619 01:15:01,620 --> 01:15:04,420 Hr Decker, me ei j�ta teid �ksi. - Tobe plaan! 620 01:15:04,500 --> 01:15:07,420 Me voitleme koos. - T�itke k�sku. 621 01:15:14,540 --> 01:15:17,020 K�tteruum on allkorrusel. Ma ei saa trepist alla. 622 01:15:43,940 --> 01:15:46,780 Kaome siit! Ruttu! 623 01:15:51,580 --> 01:15:52,860 Ait�h, Mick. 624 01:15:52,940 --> 01:15:55,340 Ma olin sulle volgu. - Mine. 625 01:16:02,620 --> 01:16:06,020 See l�heb sulle kalliks maksma, Sam. 626 01:16:11,420 --> 01:16:13,740 L�hme. Rutem! 627 01:16:15,820 --> 01:16:17,940 Liigu! 628 01:16:34,740 --> 01:16:37,860 Halloo. Kas salateenistus kuuleb? 629 01:16:39,660 --> 01:16:42,500 Uus plaan. 630 01:16:42,580 --> 01:16:46,740 Kraam on minu k�es. Maanduge kopteriga katusele. 631 01:16:47,780 --> 01:16:51,100 Kui palju? - Rohkem kui vajad, jobu. 632 01:16:53,020 --> 01:16:55,780 Kohe tulen. 633 01:16:55,860 --> 01:16:59,100 Mida iganes sa jahid, miski ei ole seda v��rt. 634 01:17:00,940 --> 01:17:04,140 Ei ole seda v��rt? 635 01:17:04,220 --> 01:17:05,820 Kui sa seda minu vaatevinklist n�eksid, 636 01:17:05,900 --> 01:17:07,900 saaksid aru, et see oli unistuste noos. 637 01:17:07,980 --> 01:17:10,180 Koik oli t�pselt planeeritud. 638 01:17:10,260 --> 01:17:14,060 Tik-tak, ootame koolis. Tik-tak, kaubik ette. 639 01:17:14,140 --> 01:17:16,900 Tik-tak, lase raisk ohku. 640 01:17:18,020 --> 01:17:21,380 Ja kui linna politseinikud kohale kihutavad, 641 01:17:21,460 --> 01:17:25,180 lahkume siit oma isikliku politseiautoga, 642 01:17:25,260 --> 01:17:29,500 kaasas ��ratu kogus heroiini ja keegi ei tabaks meid. 643 01:17:29,860 --> 01:17:34,300 Aga t�nu su peikale, t��tutele nagamannidele 644 01:17:34,380 --> 01:17:39,140 ja Ida-Euroopa idiootidele lendas kogu plaan uppi! 645 01:17:39,940 --> 01:17:43,940 �ra pane siis pahaks, et ma natuke vihane olen! 646 01:17:47,140 --> 01:17:50,900 Kilp on olemas. Telefoniliin ja alarm jooksevad siit. 647 01:17:50,980 --> 01:17:53,860 Ma oskan �hendada. 648 01:17:53,940 --> 01:17:56,340 Kurat! - Mida? 649 01:17:56,420 --> 01:18:00,060 Ei midagi. Lihtsalt kuhi C-4 lohkeainet. 650 01:18:01,700 --> 01:18:04,580 Meil on kolm minutit aega. - Numbrid ei liigu. 651 01:18:04,660 --> 01:18:06,860 See t��tab kaugjuhtimispuldiga. 652 01:18:06,940 --> 01:18:09,820 Oskad kahjutuks teha? - Vii mind l�hemale. 653 01:18:10,340 --> 01:18:12,980 Sa oled nutikas poiss. 654 01:18:17,340 --> 01:18:21,460 Sellist pulti motlesid? Aga �ra muretse. 655 01:18:21,740 --> 01:18:25,260 Sa pole enam elus, kui see plahvatab. 656 01:18:26,580 --> 01:18:30,620 Esmalt tulistad, siis lased ohku? Kalk libu! 657 01:18:31,740 --> 01:18:35,060 Maailm ongi kalk. - Palun! Ma olen rase. 658 01:18:35,140 --> 01:18:39,020 �ra tapa mu last! - V�hemalt ei pea sa toetusi nuiama. 659 01:18:42,740 --> 01:18:45,340 Hogie! - �ra mine! 660 01:18:53,580 --> 01:18:56,580 Kurat! 661 01:19:00,860 --> 01:19:06,500 Kuule? - Anna pult! Jay Tee! Ma panen selle k�ima. 662 01:19:12,660 --> 01:19:14,620 T�helepanu, Sam. 663 01:19:14,700 --> 01:19:16,660 J�rgmine heli, mida sa kuuled, 664 01:19:16,740 --> 01:19:20,300 on su daami aju supistumine. 665 01:19:24,940 --> 01:19:27,060 Kuradile! 666 01:19:32,140 --> 01:19:35,780 Ma vaatan ta silmadesse, Sam. 667 01:19:36,180 --> 01:19:40,340 See on meie omavaheline asi. Toesti tahad, et ta surma saaks? 668 01:19:42,260 --> 01:19:44,300 Sam? 669 01:19:51,860 --> 01:19:53,900 Olemas! 670 01:19:53,980 --> 01:19:55,820 J�� vait! 671 01:19:55,900 --> 01:19:58,820 Tuletorje ja politsei on juba teel siia! 672 01:20:05,300 --> 01:20:08,780 Hogie! Pea vastu. Sa j��d ellu. 673 01:20:09,420 --> 01:20:11,860 Issand! - Kurat! Vaata ette! 674 01:20:12,620 --> 01:20:15,580 Kurat! 675 01:20:23,500 --> 01:20:26,460 Sekundid hakkasid jooksma! - Ta vajutas nupule! 676 01:20:28,340 --> 01:20:30,900 Viimane voimalus, Sam! 677 01:20:31,060 --> 01:20:33,180 Kurat, aeg saab otsa! 678 01:20:33,260 --> 01:20:35,300 Jumal hoidku! 679 01:20:54,980 --> 01:20:58,780 Tee ruttu, Willy! - Rahu. Ma pean motlema. 680 01:20:59,260 --> 01:21:01,940 Viimane voimalus, raisk! 681 01:21:03,860 --> 01:21:06,740 Selle eest visatakse mind k�ll koolist v�lja. 682 01:21:06,820 --> 01:21:09,900 Pea vastu, hr D! Ma tulen appi! 683 01:21:10,220 --> 01:21:12,820 Ma soidan raisa lapikuks! 684 01:21:14,300 --> 01:21:17,460 Milles probleem on? - 50 sekundit! 685 01:21:22,700 --> 01:21:25,700 20 sekundit. 19... 686 01:21:26,220 --> 01:21:28,340 Vota. 687 01:21:28,740 --> 01:21:30,940 Viimane voimalus! 688 01:21:33,660 --> 01:21:35,660 Ma loikan juhtme l�bi. 689 01:21:35,740 --> 01:21:38,460 Voib-olla sa lihtsalt... - Mida? 690 01:21:38,540 --> 01:21:41,140 Vajutad nuppu? 691 01:21:41,940 --> 01:21:44,260 Ilmselt see juhe? - Vajuta! 692 01:21:49,260 --> 01:21:52,300 J�igi seisma. 693 01:22:00,300 --> 01:22:02,460 Kus sa oled? 694 01:22:06,420 --> 01:22:09,220 Kus sa oled? - Sam! Vaata ette! 695 01:22:12,660 --> 01:22:14,700 Ruttu! 696 01:22:32,460 --> 01:22:35,500 Sam! - J�� vait ja liigume. 697 01:22:35,580 --> 01:22:38,420 Rutem! - Sam! 698 01:22:39,060 --> 01:22:41,100 Sa lohnad h�sti! - Margo! 699 01:22:41,180 --> 01:22:43,540 Sam! Ei! 700 01:22:55,260 --> 01:22:58,780 Ma j�in ellu. Jookse! Anna raisale! 701 01:23:06,700 --> 01:23:08,460 Sa oled nii ilus t�druk. - Sam! 702 01:23:08,540 --> 01:23:11,620 Ma ei tea kas hakata sinuga k�ima voi lasta sind maha. 703 01:23:19,100 --> 01:23:20,900 Redelist �les! 704 01:23:20,980 --> 01:23:23,140 Sam! - Ma �tlesin, et j�� vait! 705 01:23:23,220 --> 01:23:25,820 Vait! Sa paned mu pea valutama. Ole tasa! 706 01:23:29,260 --> 01:23:32,820 Liigume edasi! Tubli t�druk. 707 01:23:34,820 --> 01:23:37,260 Ja Lamb �tles: "Saagu valgus!" 708 01:23:41,780 --> 01:23:44,340 �ra komista! 709 01:23:45,820 --> 01:23:49,780 Seal! Aamen! Koik koos! Olgu tehnika kiidetud! 710 01:23:57,740 --> 01:24:00,540 Kiiremini! Tule Chesteri juurde! 711 01:24:01,580 --> 01:24:04,860 Anna kott! Lase t�druk lahti. - Ait�h m�lestuste eest, libu! 712 01:24:06,420 --> 01:24:08,620 Anna kott! - Kena �likond! L�hme! 713 01:24:12,300 --> 01:24:13,980 Ta tuleb! 714 01:24:35,940 --> 01:24:37,740 Ei! 715 01:24:52,540 --> 01:24:54,180 Soida �ra! 716 01:25:20,860 --> 01:25:23,420 Ole pikali! 717 01:25:39,580 --> 01:25:41,220 J�id terveks? 718 01:25:41,300 --> 01:25:43,900 Ja sina? - Jah. 719 01:25:50,620 --> 01:25:53,220 Hogie? 720 01:25:57,940 --> 01:26:00,380 Hogie. 721 01:26:02,460 --> 01:26:05,380 Palun... 722 01:26:10,660 --> 01:26:13,860 Aidake! Appi! 723 01:26:14,380 --> 01:26:18,060 Koik on korras. Kohe lasen teid v�lja. Olge rahulik. 724 01:26:18,540 --> 01:26:23,180 Koik on h�sti. Votke mu olgadest kinni. 725 01:26:23,820 --> 01:26:26,220 Koik on korras. 726 01:26:28,740 --> 01:26:31,740 Jaksate seista? On koik h�sti? 727 01:26:49,020 --> 01:26:52,380 Hr D, ma olen vist paar p�eva haige. 728 01:26:53,580 --> 01:26:56,740 Kas arstitoendit on vaja? - Pane see tagasi. 729 01:26:57,740 --> 01:27:01,380 Ja p�si pikali. Mick, sa olid v�ga tubli. 730 01:27:01,900 --> 01:27:06,180 Sinu peale voin ma alati loota. - Ait�h. 731 01:27:15,380 --> 01:27:18,300 Hinga rahulikult. On koik korras? 732 01:27:18,660 --> 01:27:21,540 L�hme n��d. - Hr Decker, ma saadan ise. 733 01:27:21,620 --> 01:27:24,340 Ma olen lapse isa. 734 01:27:25,260 --> 01:27:27,780 Jah, ma olengi isa. 735 01:27:31,220 --> 01:27:34,420 Head teed, Jay Tee! - T�nan. 736 01:27:35,020 --> 01:27:38,740 Ma saan isaks! - Jay Tee? 737 01:27:39,420 --> 01:27:41,660 Mis on? Vabandust! 738 01:28:15,700 --> 01:28:18,580 Alles �sja oli elus... 739 01:28:36,260 --> 01:28:40,580 Tubli t��, Sam. Sa p��stsid mitu elu. 740 01:28:42,540 --> 01:28:45,580 On pohjust uhkust tunda. 741 01:28:47,980 --> 01:28:52,060 Edu edaspidiseks, mida iganes sa tegema hakkad. 742 01:28:58,300 --> 01:29:03,700 N�eme, Sam. - N�gemist. 743 01:29:18,420 --> 01:29:21,460 Esmasp�evani, Lyle. 744 01:29:27,700 --> 01:29:31,220 Oli siis toesti seda soda vaja, et sa meile j��ksid? 55341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.