Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:14,562 --> 00:05:18,714
Helen, I'm home.
- Linda? I'm in here, hon.
2
00:05:28,050 --> 00:05:30,063
That's a pretty site.
3
00:05:32,747 --> 00:05:34,827
I really hope I'm not interrupting.
4
00:05:34,956 --> 00:05:38,081
No, not at all.
They are your groceries too.
5
00:05:38,205 --> 00:05:41,302
Give me a hand putting them away,
will you hon?
6
00:05:52,402 --> 00:05:54,639
I really want another cigarette,
will you hon?
7
00:06:04,440 --> 00:06:07,699
Mind if I smoke
while your 'eating'?
8
00:06:07,790 --> 00:06:09,986
No, not at all.
9
00:06:30,609 --> 00:06:32,084
Where are you going, love?
10
00:06:32,196 --> 00:06:34,613
I'm gonna slide off another bannister.
11
00:06:36,031 --> 00:06:38,266
Think he wants some warm supper.
12
00:09:24,960 --> 00:09:27,023
Boy, that was good.
13
00:09:28,038 --> 00:09:31,068
Why don't you take a dip,
it will cool you off.
14
00:09:32,404 --> 00:09:35,302
No, maybe later.
- Got any more lotion?
15
00:09:36,363 --> 00:09:37,702
Love?
- What?
16
00:09:37,828 --> 00:09:40,686
Suntan oil.
- Oh, here.
17
00:09:41,703 --> 00:09:44,624
You alright?
- Yeah I'm fine, what makes you say that?
18
00:09:44,780 --> 00:09:48,905
You, the way you're acting.
You've been moping around all day.
19
00:09:49,390 --> 00:09:52,358
It's us, me, the way we live.
20
00:09:52,428 --> 00:09:54,920
What the hell is wrong
with the way we live?
21
00:09:55,061 --> 00:09:59,842
With my alimony check and your
old man's allowance, we'll do alright.
22
00:10:00,573 --> 00:10:04,173
Who's got it better?
- Alright, what are you doing tonight?
23
00:10:04,268 --> 00:10:09,095
I don't know, dinner,
probably go to the Dogs.
24
00:10:09,506 --> 00:10:13,377
With whom?
- You know. What's his name?
25
00:10:13,920 --> 00:10:16,574
There, that's it.
I'll never forget what's his name.
26
00:10:16,856 --> 00:10:20,825
Look Helen, there's got to be more
to life than just screwing around.
27
00:10:20,914 --> 00:10:23,083
Boy, you sound like you're
ready to settle down.
28
00:10:23,207 --> 00:10:25,662
The house, the kids and all that.
29
00:10:25,775 --> 00:10:28,345
But not for me, Love.
I've been to that place.
30
00:10:28,482 --> 00:10:31,552
That's just it.
I can't get married.
31
00:10:33,319 --> 00:10:38,235
I know of at least a half a dozen guys that
would just jump at the chance to marry you.
32
00:10:38,377 --> 00:10:44,415
It wouldn't work. I would be
miserable and make him miserable too.
33
00:10:45,982 --> 00:10:47,673
Why?
34
00:10:48,239 --> 00:10:49,685
Sex.
35
00:10:49,938 --> 00:10:52,747
Sex?
- Yes, I don't enjoy it.
36
00:10:53,036 --> 00:10:57,085
What do you mean you don't enjoy it?
- Alright, that's not all together right.
37
00:10:57,805 --> 00:11:02,490
It makes me feel so tingly all over, and then...
- And then what?
38
00:11:02,744 --> 00:11:06,922
Nothing. There should be
more to sex than a lot of little tingles.
39
00:11:07,053 --> 00:11:11,646
There should be bells ringing, dams
bursting, bombs going off, something.
40
00:11:11,838 --> 00:11:13,790
Do you want to get off or
do you want to wreck a city?
41
00:11:13,925 --> 00:11:15,845
Helen please, be serious.
42
00:11:18,528 --> 00:11:20,876
Then you've never gotten off?
- No.
43
00:11:21,029 --> 00:11:22,923
Never?
- Never.
44
00:11:23,122 --> 00:11:26,629
Oh, what the hell honey.
Different strokes to different folks.
45
00:11:26,750 --> 00:11:28,418
Maybe you're not doing it right.
46
00:11:28,518 --> 00:11:32,848
How do you mean?
How many ways are there?
47
00:11:33,655 --> 00:11:38,152
There is a lot more to fucking than just
bam bam thank you ma'am.
48
00:11:38,727 --> 00:11:41,763
You gotta find what is right for you.
- How?
49
00:11:42,158 --> 00:11:45,852
Experimenting.
What do you say, we get a bunch of guys up here?
50
00:11:45,995 --> 00:11:49,423
Someone's got to get
your bells ringing, OK?
51
00:11:49,649 --> 00:11:53,352
OK, the way I feel,
I'll try anything.
52
00:12:25,449 --> 00:12:27,665
Hi, how are you?
- Fine, how are you?
53
00:12:27,726 --> 00:12:32,087
Good. We're not late or anything, are we?
- No, you're just in time.
54
00:12:33,140 --> 00:12:36,296
You'll have number 11.
55
00:12:37,830 --> 00:12:39,652
You'll have 12.
56
00:12:39,823 --> 00:12:43,034
Just have a drink, sit down, relax
until your number is called.
57
00:12:43,116 --> 00:12:46,125
What are we doing, holding a raffle here?
- I never win anything anyway.
58
00:12:46,254 --> 00:12:51,747
Don't worry honey, everybody gets a piece of this action.
- Promise?
59
00:21:12,475 --> 00:21:14,113
Who has number 11?
60
00:21:14,816 --> 00:21:16,098
Come with me, you're next.
61
00:21:16,168 --> 00:21:19,082
I can't handle it, man.
You should have been here 2 minutes ago.
62
00:21:19,461 --> 00:21:21,493
How about you?
63
00:21:22,398 --> 00:21:24,536
Anybody left?
64
00:21:28,364 --> 00:21:32,130
What's a nice joint like
you doing in a girl like this?
65
00:21:32,179 --> 00:21:34,069
How did you get here?
66
00:21:34,161 --> 00:21:38,771
Well listen, honey. You called me,
I didn't call you.
67
00:21:40,518 --> 00:21:43,797
Some days nothing seems to go right.
68
00:21:47,920 --> 00:21:51,589
Well, what now?
- I don't know. How many was it?
69
00:21:51,690 --> 00:21:54,196
14. Not counting those that wouldn't cry.
70
00:21:54,227 --> 00:21:57,883
That's terrible English.
- All right, those who came twice.
71
00:21:58,042 --> 00:22:00,818
Well, since it's your idea,
what am I gonna do?
72
00:22:00,843 --> 00:22:02,743
You didn't get off once?
73
00:22:02,874 --> 00:22:06,336
Sure I did, a hundred times,
and it was great, but...
74
00:22:06,418 --> 00:22:07,784
But what?
75
00:22:07,809 --> 00:22:12,436
Not real, you know like: Bells ringing and
dams bursting and bombs going off.
76
00:22:12,505 --> 00:22:16,278
There you go again.
You wanna get off or destroy a city?
77
00:22:16,395 --> 00:22:18,988
Please Helen, get serious.
78
00:22:20,157 --> 00:22:23,803
What can I do?
- I don't know, let me think.
79
00:22:25,125 --> 00:22:27,238
How about...
- What?
80
00:22:28,256 --> 00:22:30,394
Dr. Young.
- A doctor?
81
00:22:30,449 --> 00:22:33,914
A psychiatrist. A real thing,
but as horny as hell.
82
00:22:34,362 --> 00:22:37,241
He might be able to do the trick.
- I don't understand.
83
00:22:37,505 --> 00:22:40,827
Well, you might have a mental block.
Or something.
84
00:22:40,902 --> 00:22:43,493
A mental block?
- A hang up...
85
00:22:43,619 --> 00:22:46,836
A block. Where you wanna do something,
your brain says like, you know...
86
00:22:46,862 --> 00:22:50,216
...you can't do that, because of
an old pattern that was developing.
87
00:22:56,841 --> 00:22:59,999
Well it's, it's really quite common.
88
00:23:00,457 --> 00:23:03,473
Perhaps you've had a traumatic
experience as a child.
89
00:23:03,701 --> 00:23:05,824
No, I do not think so.
90
00:23:07,243 --> 00:23:12,733
Nothing unpleasant that could have possibly
turned you off to sex? When you were younger?
91
00:23:12,839 --> 00:23:16,735
You're getting me all wet, please stop it.
- Oh, I'm sorry. Nurse!
92
00:23:16,794 --> 00:23:20,641
Nurse, Miss Lovelace is
done with her bubbles.
93
00:23:21,988 --> 00:23:24,679
Hmm, nothing turns you off to sex.
94
00:23:25,064 --> 00:23:29,842
Listen Doctor, please,
I'm not turned off to sex.
95
00:23:29,867 --> 00:23:34,635
I enjoy it. In fact I can spend the
rest of my life getting laid.
96
00:23:34,789 --> 00:23:38,537
Well then, what's the problem?
- I don't know, something's missing.
97
00:23:38,789 --> 00:23:41,293
Something is missing?
- Yes.
98
00:23:41,354 --> 00:23:45,155
There should be more to it
than a lot of little tingles.
99
00:23:45,883 --> 00:23:51,414
I wanna hear bells, bombs.
And dams bursting.
100
00:23:51,546 --> 00:23:54,167
Rockets red glare.
- Bombs bursting in air.
101
00:23:54,218 --> 00:23:57,999
Gave proof through the night
that our flag was still there.
102
00:23:58,820 --> 00:24:02,571
Be serious.
- Nurse! Nurse!
103
00:24:02,656 --> 00:24:04,199
Take that away.
104
00:24:04,224 --> 00:24:05,549
There's your problem.
105
00:24:05,646 --> 00:24:09,052
You say that you want more out of
sex than just a lot of little tingles.
106
00:24:09,130 --> 00:24:11,541
Yes, I want to hear bells and bombs.
107
00:24:11,585 --> 00:24:15,592
Yes, we've just been through that, miss
Lovelace, let's not do that one again.
108
00:24:15,677 --> 00:24:20,287
You know, I think your problem might
be physical, in stead of psychological.
109
00:24:20,634 --> 00:24:24,247
Have you ever had an
internal examination?
110
00:24:24,531 --> 00:24:26,379
No, I don't think so.
111
00:24:26,594 --> 00:24:29,483
Step into my examination room,
I wanna take a look at you.
112
00:24:30,676 --> 00:24:32,804
We will have a look at you.
113
00:24:34,096 --> 00:24:36,790
Oh, miss Lovelace,
those will have to go.
114
00:24:37,249 --> 00:24:39,975
Nurse, sterilization please.
115
00:24:53,519 --> 00:24:55,484
That will be all, thank you.
116
00:24:56,454 --> 00:24:59,462
Let's have a look. Let's lift your leg.
117
00:25:14,120 --> 00:25:15,894
Oh, that's amazing!
118
00:25:16,159 --> 00:25:18,401
Would you tell me, somebody
forgot his watch, huh?
119
00:25:18,502 --> 00:25:22,003
No, no no.
It's truly amazing!
120
00:25:24,549 --> 00:25:26,466
Miss Lovelace, you don't have one.
121
00:25:27,263 --> 00:25:30,062
Of course not, I am a woman,
I'm not supposed to have one
122
00:25:30,127 --> 00:25:32,787
No, I don't mean one of those,
I mean, well you...
123
00:25:32,812 --> 00:25:35,439
You don't have a clitoris.
There is no clitoris here.
124
00:25:35,464 --> 00:25:39,151
Are you sure?
- Of course I'm sure, here, take a look.
125
00:25:42,055 --> 00:25:43,788
Well, I'll be damned.
126
00:25:44,091 --> 00:25:47,873
Hmm, no wonder you hear no bells.
You have no tinkler!
127
00:25:47,990 --> 00:25:50,358
That's not funny!
128
00:25:50,890 --> 00:25:54,903
Now now, Miss Lovelace, please.
Try to compose yourself.
129
00:25:55,410 --> 00:26:00,735
Tell me something... When you get laid,
that is when you have sexual intercourse...
130
00:26:01,301 --> 00:26:03,579
what excites you on the most?
131
00:26:05,749 --> 00:26:09,220
Giving head.
- Really, giving head?
132
00:26:09,806 --> 00:26:13,037
What do you feel?
- Sort of excited.
133
00:26:13,663 --> 00:26:15,258
Where?
134
00:26:15,915 --> 00:26:19,753
You'll laugh.
- No no, miss Lovelace, I won't laugh.
135
00:26:20,568 --> 00:26:22,027
I get excited...
136
00:26:22,832 --> 00:26:23,876
here.
137
00:26:28,190 --> 00:26:32,220
Come, missis Lovelace, let me have
a look in there. Open your mouth.
138
00:26:32,764 --> 00:26:37,355
Open your mouth wider.
Wider, A A A A A.
139
00:26:41,758 --> 00:26:44,858
Well, there it is.
You little bugger! There it is!
140
00:26:44,941 --> 00:26:49,707
What?
- Your clitoris is deep down in the bottom of your throat.
141
00:26:53,286 --> 00:26:58,593
Listen, having a clitoris deep down in the bottom of
your throat is better than having no clitoris at all.
142
00:26:59,101 --> 00:27:01,390
That's easy for you to say.
143
00:27:02,774 --> 00:27:06,513
Suppose your balls were in your ears.
144
00:27:07,834 --> 00:27:10,809
Then I should hear myself coming.
145
00:27:13,245 --> 00:27:18,540
Listen, we have the problem solved.
All we have to do now is find a solution.
146
00:27:18,915 --> 00:27:20,407
Like what?
147
00:27:28,000 --> 00:27:31,261
Like... Deep Throat.
148
00:27:33,355 --> 00:27:35,085
Deep what?
- Throat.
149
00:27:35,169 --> 00:27:39,678
Have you ever taken a penis all the way
down to the bottom of your throat?
150
00:27:39,772 --> 00:27:45,194
No, I try, but I choke.
- Well, now I hear it's a matter of discipline.
151
00:27:45,536 --> 00:27:48,371
You have to learn to relax the muscles...
152
00:27:48,396 --> 00:27:53,031
You have to regulate your breathing
to the movement of your head.
153
00:27:53,401 --> 00:27:57,344
You make it sound so easy.
- Well, it is!
154
00:27:57,642 --> 00:28:02,722
Try it. You'll like it.
- Well, what have I got to lose?
155
00:28:02,994 --> 00:28:05,427
Come, you try it with me.
156
00:28:12,469 --> 00:28:14,380
Come, dear.
157
00:28:21,925 --> 00:28:30,020
Now I'm gonna tell you,
the way it has to be.
158
00:28:30,441 --> 00:28:39,518
And if you pay attention
I'm sure that you will see.
159
00:28:39,990 --> 00:28:48,255
Just relax your muscles
and once you hit that spot.
160
00:28:49,177 --> 00:28:57,533
Keep right on pushing
and give it all you got.
161
00:28:58,341 --> 00:29:06,617
Now we've found your tinkler
the solution is quite clear
162
00:29:07,026 --> 00:29:16,738
For if we both can hit it now
the bells you'll surely hear.
163
00:33:11,992 --> 00:33:17,079
Oh, Dr. Young, how could I ever repay you?
You saved my life.
164
00:33:17,175 --> 00:33:20,554
I'm a fulfilled woman.
I've heard the bells at last.
165
00:33:20,662 --> 00:33:23,771
Oh, Dr. Young, marry me.
I want to be your slave.
166
00:33:23,960 --> 00:33:27,443
Linda, I can't marry you.
- What do you mean, you can't marry me?
167
00:33:27,676 --> 00:33:30,171
My nurse, she won't let me.
And how much...
168
00:33:31,364 --> 00:33:33,564
Deep throat do you
think I can take?
169
00:33:34,247 --> 00:33:39,617
Oh no, you're not getting off that easy.
You've shown me the way.
170
00:33:39,816 --> 00:33:44,191
And now you wanna throw me out on the
street to go from one man to another?
171
00:33:44,330 --> 00:33:50,055
What, are you are crazy? It's all your fault.
Don't you understand? I need it. I need Love.
172
00:33:50,231 --> 00:33:55,626
Calm down. Listen, I'm not throwing you
out. You can find your love and happiness.
173
00:33:57,505 --> 00:34:02,363
In the meantime, you can come to work for me
here in the office and make some house calls.
174
00:34:03,652 --> 00:34:06,313
I don't understand.
- You don't have to...
175
00:34:06,676 --> 00:34:10,363
That is...
I'll make you a physiotherapist.
176
00:34:10,539 --> 00:34:12,213
I don't know anything about physio...
177
00:34:12,493 --> 00:34:15,017
I'll teach you, I'll teach you.
178
00:34:15,216 --> 00:34:21,210
Would you really, Dr. Young? When do we start?
- Right now, if you like.
179
00:34:21,294 --> 00:34:23,945
Oh, the sooner the better.
Will I need anything?
180
00:34:24,183 --> 00:34:27,215
Just a uniform.
- No equipment?
181
00:34:27,528 --> 00:34:31,913
Linda, you were born with all the
equipment you will ever need.
182
00:37:30,341 --> 00:37:38,434
I'd like to teach you all
to screw in perfect harmony.
183
00:37:38,809 --> 00:37:43,284
I'd like to see you all get laid.
184
00:37:44,074 --> 00:37:51,450
I'd like to see you all get laid
but leave a piece for me
185
00:37:52,359 --> 00:37:56,823
Case 358. Albert Finster.
Age 25, bachelor.
186
00:37:57,443 --> 00:38:02,768
Has an obsession in finding out that
really do go better with coke.
187
00:38:03,689 --> 00:38:05,667
Relax your muscles, my dear.
188
00:38:09,297 --> 00:38:17,289
I'd like to try a little trick
please don't think less of me
189
00:38:18,439 --> 00:38:25,484
I'd like to drink a little coke
where you used to be
190
00:38:25,565 --> 00:38:33,619
Now, it's the real thing
come, lick my straw
191
00:38:34,233 --> 00:38:41,642
It's the real thing
now baby come and ask for more
192
00:40:31,427 --> 00:40:39,020
Case 653. Jacob Maltz. Age 52.
He's a widower, no children.
193
00:40:39,571 --> 00:40:43,469
Has not had sexual intercourse
since his passed away 3 years ago.
194
00:40:43,587 --> 00:40:46,968
And refuses to go to bed with
anybody until he's married.
195
00:40:47,113 --> 00:40:50,080
He has recently developed
severe pains in the groin
196
00:40:50,265 --> 00:40:53,065
believed pains to be a
result of sexual abstinence.
197
00:40:53,280 --> 00:40:57,299
I've sent my therapist over, miss
Linda Lovelace, to relieve the pain.
198
00:41:08,415 --> 00:41:11,210
Tell me Mr. Maltz, how do you feel now?
199
00:41:11,558 --> 00:41:17,220
Wonderful. I haven't felt this
good since my poor Sarah passed away.
200
00:41:17,456 --> 00:41:18,622
I'm so glad.
201
00:41:18,716 --> 00:41:22,206
You don't know how good it makes me feel,
to know that I've been of some help to you.
202
00:41:22,266 --> 00:41:29,573
You're an angel. You've helped me. Maybe you can
give me a treatment like that, 2 or 3 times a week?
203
00:41:29,979 --> 00:41:31,537
I'll be glad to, Mr. Maltz.
204
00:41:31,676 --> 00:41:35,320
But are you sure you can afford it?
These are expensive treatments, you know.
205
00:41:36,001 --> 00:41:42,110
Don't worry, money is no object.
Look, I got Blue Cross.
206
00:42:24,064 --> 00:42:29,792
Case 007. Dr. Young, that is old Dr. Young
207
00:42:30,231 --> 00:42:37,923
Trying to ball two nurses simultaneously.
Can't go on.
208
00:42:38,324 --> 00:42:41,855
How much of this deep throat
do you think I can take?
209
00:42:42,018 --> 00:42:45,944
Wounded in the line of duty. Near death.
210
00:53:35,282 --> 00:53:39,066
Case 218. Wilbur Wayne. 26.
211
00:53:39,630 --> 00:53:42,853
Heir to the Wayne
Hula Hoop fortune.
212
00:53:45,661 --> 00:53:47,864
Exceptionally shy and retiring.
213
00:53:47,934 --> 00:53:51,804
He's only aroused when he feels
he is overpowering his partner.
214
00:53:52,386 --> 00:53:57,020
He assumes the role of a burglar, and
likes to believe he's raping his victim.
215
00:54:00,148 --> 00:54:04,736
I believe Linda Lovelace is ideally suited
to bring him out of this dilemma.
216
00:54:04,913 --> 00:54:09,446
Also, if she is attracted to him,
they would be well suited to each other.
217
00:54:10,350 --> 00:54:12,967
How is that?
- Oh, just fine dear.
218
00:54:16,000 --> 00:54:20,903
I need a big strong man.
219
00:54:34,053 --> 00:54:36,345
Who are you? What do you want?
220
00:54:36,426 --> 00:54:40,346
This is a stickup.
Your money, or your life.
221
00:54:40,371 --> 00:54:45,162
Oh please, don't hurt me. You can have
anything you want, but don't hurt me.
222
00:54:45,520 --> 00:54:48,821
Here, but please, don't hurt me.
223
00:54:49,529 --> 00:54:53,170
No, I'm gonna to rape you.
Don't cry out. I've got this gun.
224
00:54:53,436 --> 00:54:56,488
OK, but please, don't hurt me.
225
00:54:56,846 --> 00:55:00,245
Oh no! You're supposed
to be frightened.
226
00:55:00,292 --> 00:55:01,778
I'm sorry, Wilbur.
227
00:55:01,859 --> 00:55:05,185
Let's do it again.
I'll do it better this time.
228
00:55:05,210 --> 00:55:10,114
Well, you always spoil it.
Don't want me to have any fun.
229
00:55:10,551 --> 00:55:14,933
You're so masterful, Wilbur.
I just can't help myself.
230
00:55:15,223 --> 00:55:18,194
I get all weak when you come
here with that mask and all.
231
00:55:18,251 --> 00:55:23,093
Come on Wilbur, let's go to bed.
You've got me all hot.
232
00:55:23,487 --> 00:55:26,810
Oh, OK. But remember,
I'm raping you.
233
00:55:26,848 --> 00:55:29,640
If you don't do everything I say,
I'm gonna shoot ya.
234
00:55:29,711 --> 00:55:34,685
OK, masked marvel. Anything you say.
You know I do anything for you.
235
00:55:34,824 --> 00:55:37,943
Would you really?
You're not just saying that?
236
00:55:37,999 --> 00:55:43,502
No, I mean it, really.
You've got me all tingly inside.
237
00:55:44,327 --> 00:55:47,189
I love you Linda, marry me?
238
00:55:47,214 --> 00:55:49,356
I'll make you happy. Please.
239
00:55:49,524 --> 00:55:55,560
Oh Wilbur, I like you,
but I can't marry you.
240
00:55:56,228 --> 00:55:59,295
Why can't you marry me?
Don't you believe I love you?
241
00:55:59,516 --> 00:56:03,441
It's not just that, I believe you.
It's just, well...
242
00:56:04,408 --> 00:56:07,234
well... the man I marry has to...
243
00:56:08,090 --> 00:56:11,323
The man I marry has to have a 9 inch cock.
244
00:56:11,897 --> 00:56:16,259
Oh, I see, in that case I don't
blame you for not wanting me.
245
00:56:16,391 --> 00:56:19,192
Wilbur, It's my fault, not yours.
246
00:56:19,335 --> 00:56:23,062
It's always something. All my life.
Something has always messed me up.
247
00:56:23,087 --> 00:56:26,371
Just think, I'm only 4 inches
away from happiness.
248
00:56:26,756 --> 00:56:30,335
It's Dr. Young's fault.
- Yeah, that Dr. Young.
249
00:56:30,360 --> 00:56:35,326
Hey Wilbur, why don't you give him a call?
Maybe he can do something.
250
00:56:35,351 --> 00:56:39,193
You know, like an operation
or some silicone injections.
251
00:56:39,542 --> 00:56:41,126
You really think so?
252
00:56:41,151 --> 00:56:44,649
Maybe. It's worth the try.
Come on, give him a call.
253
00:57:00,614 --> 00:57:06,017
Hello, Dr. Young, it's Wilbur.
Yes, you've gotta help me.
254
00:57:06,695 --> 00:57:10,697
I'm in love. With Linda.
We want to get married.
255
00:57:11,271 --> 00:57:15,341
Thank you. There is only one problem
she needs a 9 inch cock.
256
00:57:16,208 --> 00:57:18,636
Doctor, please help me?
257
00:57:18,724 --> 00:57:21,208
I'm only 4 inches away from happiness.
258
00:57:22,286 --> 00:57:23,607
You can?
259
00:57:24,409 --> 00:57:26,593
Any size I want?
260
00:57:27,706 --> 00:57:28,960
Tomorrow?
261
00:57:29,499 --> 00:57:34,163
Oh, wonderful, wonderful.
I'll see you then, thank you.
262
00:57:35,484 --> 00:57:40,380
He said he could do it.
He can cut it at any size you want.
21395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.