Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,760 --> 00:00:59,960
Adonis?
2
00:01:36,630 --> 00:01:38,670
Thought you got scared.
3
00:01:38,670 --> 00:01:39,970
About to roll without you.
4
00:01:40,800 --> 00:01:41,900
Come on, bro.
5
00:01:42,940 --> 00:01:43,870
Aight.
6
00:02:34,690 --> 00:02:37,090
Hey, yo, Adonis. This way.
7
00:02:50,910 --> 00:02:53,410
Hey, yo,
H should be expecting us.
8
00:02:57,950 --> 00:02:59,950
- Here we go.
It's showtime.
- Mm-hmm.
9
00:03:05,620 --> 00:03:06,560
Hold up. Shh, shh.
10
00:03:11,220 --> 00:03:13,400
About time, young gun.
Back there.
11
00:03:13,400 --> 00:03:14,630
For sure.
12
00:03:20,230 --> 00:03:21,870
- Dame.
- What's the deal, man?
13
00:03:21,870 --> 00:03:24,230
-What, you got me next?
-I got you, champ.
14
00:03:24,240 --> 00:03:25,410
My guy.
15
00:03:28,380 --> 00:03:30,140
-Hey, Dame.
-What's up?
16
00:03:30,140 --> 00:03:31,780
-Who's your friend?
-My name's Donnie.
17
00:03:31,780 --> 00:03:33,580
Nice to meet you.
How y'all doing today?
18
00:03:33,590 --> 00:03:36,550
Boy, come on, man.
Come on. Focus up, man.
19
00:03:36,560 --> 00:03:38,020
We got plenty of time
for that.
20
00:03:39,630 --> 00:03:41,390
Trust.
21
00:03:43,430 --> 00:03:46,330
Ooh. Hello, pot.
Man, you see that ring?
22
00:03:46,340 --> 00:03:47,900
That's easy money.
23
00:03:47,900 --> 00:03:49,130
And I ain't even tell you
who you've got yet.
24
00:03:49,770 --> 00:03:50,800
Come on.
25
00:03:51,930 --> 00:03:53,030
Let's get it.
26
00:03:54,130 --> 00:03:55,640
Michael Fitzbaum.
27
00:03:55,640 --> 00:03:58,580
Orthodox. Solid fighter.
28
00:03:58,580 --> 00:04:00,480
Say he gonna be the first cat
to knock you out.
29
00:04:03,240 --> 00:04:05,580
Hey, but he do got a good jab.
30
00:04:05,590 --> 00:04:07,320
He overreaches though.
31
00:04:07,320 --> 00:04:09,850
He tore his labrum last year
playing football
for Pali, so...
32
00:04:09,850 --> 00:04:11,620
-Make him miss.
-Yeah.
33
00:04:11,620 --> 00:04:12,660
The right gonna be open.
34
00:04:12,660 --> 00:04:14,220
Aight.
35
00:04:27,000 --> 00:04:28,200
On you?
36
00:04:28,200 --> 00:04:29,340
Come on, man.
37
00:04:29,350 --> 00:04:30,510
Yeah.
38
00:04:31,880 --> 00:04:33,240
See you out there.
39
00:04:40,820 --> 00:04:43,150
First round knockout. Damian.
40
00:04:43,150 --> 00:04:45,020
Ladies and gentlemen,
tonight's fighters
41
00:04:45,020 --> 00:04:47,320
for the regional
Golden Gloves title.
42
00:04:47,320 --> 00:04:51,960
6'2'',
from Pacific Palisades,
California,
43
00:04:51,960 --> 00:04:56,030
-Michael Fitzbaum.
44
00:04:56,030 --> 00:05:01,030
6'1'', fighting out of
the Crenshaw District
of Los Angeles,
45
00:05:01,040 --> 00:05:05,480
-"Diamond" Dame Anderson.
- Come on, Dame!
Let's go.
46
00:05:05,480 --> 00:05:07,040
- Yeah.
47
00:05:08,480 --> 00:05:09,610
Yeah!
48
00:05:11,920 --> 00:05:13,680
-Fight.
49
00:05:13,690 --> 00:05:15,520
Show him
what you're made of, boy.
50
00:05:17,690 --> 00:05:19,220
Watch the right.
51
00:05:19,220 --> 00:05:20,660
Hey, watch that jab.
52
00:05:23,160 --> 00:05:24,730
Hey, be patient. Be patient.
53
00:05:27,230 --> 00:05:28,260
Keep that guard up, bro.
54
00:05:30,570 --> 00:05:31,970
Wait for it.
It's gonna come to you.
55
00:05:34,940 --> 00:05:36,870
Watch this. Checkmate.
56
00:05:43,950 --> 00:05:46,680
-Oh, my God! Come on!
57
00:05:46,690 --> 00:05:49,350
And the winner,
by way of knockout,
58
00:05:49,350 --> 00:05:52,250
-new Golden Gloves champion...
-What'd I say, boy?
That's how I do.
59
00:05:52,250 --> 00:05:55,290
..."Diamond" Dame Anderson!
60
00:05:55,290 --> 00:05:56,320
Yeah.
61
00:05:57,760 --> 00:05:59,360
Let's get it, boy.
62
00:05:59,360 --> 00:06:01,130
Let's get it, man.
What did I tell you, huh?
63
00:06:01,130 --> 00:06:03,600
What'd I tell you?
I sat that boy down.
64
00:06:03,600 --> 00:06:06,360
That straight right,
it's clean.
That's the perfect punch.
65
00:06:06,370 --> 00:06:09,970
Bro, but when
you put him to sleep, though,
everybody was--
66
00:06:09,970 --> 00:06:11,480
-What?
He was over there like--
67
00:06:14,040 --> 00:06:16,210
Man, the first thing
I'ma do, man--
68
00:06:16,210 --> 00:06:18,380
The first thing I'ma do,
69
00:06:18,380 --> 00:06:20,950
I'ma get me
one of them big-ass diamonds.
70
00:06:20,950 --> 00:06:22,720
-Hey.
71
00:06:22,720 --> 00:06:24,490
I'ma get you one too,
little homey.
72
00:06:25,090 --> 00:06:26,250
Hey.
73
00:06:26,890 --> 00:06:28,320
Yes, sir.
74
00:06:28,320 --> 00:06:30,290
-Appreciate you.
- No doubt, man.
75
00:06:30,290 --> 00:06:31,830
-For real.
-No doubt.
76
00:06:31,830 --> 00:06:34,130
You know, actually,
I got you something too.
77
00:06:35,000 --> 00:06:36,440
It belonged to my pops.
78
00:06:39,170 --> 00:06:41,070
It's original.
79
00:06:41,070 --> 00:06:41,970
Rumble in the Jungle?
80
00:06:42,510 --> 00:06:44,170
Yeah.
81
00:06:44,170 --> 00:06:45,210
Yeah.
82
00:06:48,240 --> 00:06:49,780
I'ma get there one day.
83
00:06:51,250 --> 00:06:52,380
Yeah, I'ma get there.
84
00:06:53,790 --> 00:06:55,310
I'ma win nationals,
85
00:06:56,590 --> 00:06:58,790
taking home
the gold at the Olympics,
86
00:06:58,790 --> 00:07:00,190
and then I'm turning pro.
87
00:07:01,990 --> 00:07:04,190
Don't trip.
You'll be right there with me.
88
00:07:05,630 --> 00:07:07,670
Shit, someone gotta
carry my bags.
89
00:07:07,670 --> 00:07:10,230
-Bro, why you gotta
play with me like that, bro?
90
00:07:13,100 --> 00:07:15,000
I already know
what I want. What you getting?
91
00:07:15,010 --> 00:07:17,540
- Cherry pie, apple pie.
- Cherry pie?
92
00:07:17,550 --> 00:07:19,650
-Got you. Chili cheese fries?
-Yeah, come on.
93
00:07:19,650 --> 00:07:21,340
-Pineapple soda?
-All that.
94
00:07:21,340 --> 00:07:23,650
All on you, boy. Big money.
95
00:07:27,720 --> 00:07:28,820
Leon?
96
00:07:28,820 --> 00:07:30,380
Huh?
97
00:07:31,860 --> 00:07:33,190
Don't remember me, do you?
98
00:07:33,190 --> 00:07:35,220
Am I supposed to remember you?
99
00:07:35,220 --> 00:07:36,500
-Not so little anymore.
100
00:07:38,190 --> 00:07:39,700
My name's Donnie.
You remember me now?
101
00:07:44,200 --> 00:07:46,800
We're live, round one,
Cape Town, South Africa,
102
00:07:46,810 --> 00:07:49,140
as Adonis Creed
battles his old rival
103
00:07:49,140 --> 00:07:51,680
in what Creed has said
will be his final fight.
104
00:07:51,680 --> 00:07:54,310
Todd Grisham
alongside the champion,
Jessica McCaskill.
105
00:07:54,310 --> 00:07:57,470
And right out of the gate
with an impressive combo.
106
00:07:57,480 --> 00:08:00,480
Is Conlan looking this good
or Creed looking this bad?
107
00:08:00,480 --> 00:08:02,380
If he doesn't
do something fast,
108
00:08:02,380 --> 00:08:04,090
he's going to end
his historic career
109
00:08:04,090 --> 00:08:05,820
with another loss to Conlan.
110
00:08:05,830 --> 00:08:07,250
-There we go.
-Put that jab in his face.
111
00:08:09,030 --> 00:08:11,730
Okay. Same Creed.
Ain't nothing changed.
112
00:08:14,030 --> 00:08:15,390
Conlan stalking his prey,
113
00:08:15,400 --> 00:08:17,330
pushing Creed
towards the corner.
114
00:08:17,330 --> 00:08:18,260
You've got to wonder
115
00:08:18,270 --> 00:08:20,470
if the moment
is getting to Creed here.
116
00:08:23,500 --> 00:08:25,500
Conlan is banging away
with the right hand.
117
00:08:25,500 --> 00:08:27,340
Look to your right.
118
00:08:27,340 --> 00:08:28,750
Seems to be
the same combination
119
00:08:28,750 --> 00:08:30,620
he's throwing over and over,
and Creed can't stop it.
120
00:08:36,380 --> 00:08:38,050
Creed,
getting out of the corner.
121
00:08:39,390 --> 00:08:41,890
Good jab,
but Conlan not fazed at all.
122
00:08:41,890 --> 00:08:45,060
Keep that in his face.
Keep that jab out there.
123
00:08:45,060 --> 00:08:47,360
- Big left
from Conlan.
-Get off that rope.
124
00:08:47,360 --> 00:08:49,970
Oh, he's got him on the ropes.
Clean shots landing.
125
00:08:49,970 --> 00:08:51,570
Creed taking quite a beating.
126
00:08:53,270 --> 00:08:56,070
-And wow.
Conlan almost had him.
127
00:08:56,070 --> 00:08:59,140
Next round's
gonna hurt, champ.
Next round's gonna hurt.
128
00:09:00,280 --> 00:09:01,910
You okay, Donnie?
129
00:09:01,910 --> 00:09:04,240
Come on, Donnie.
You gotta work, baby.
130
00:09:04,250 --> 00:09:06,950
Yo,
what you smiling for, dawg?
131
00:09:06,950 --> 00:09:09,150
He over there
beating you worse
than last time.
132
00:09:09,150 --> 00:09:11,050
Like, is something I miss
that's funny?
133
00:09:11,060 --> 00:09:14,120
Yeah, man. Checkmate.
134
00:09:14,120 --> 00:09:17,550
Checkmate? Oh, okay.
You sure about that?
135
00:09:17,560 --> 00:09:19,330
I ain't never been scared
of a little contact.
136
00:09:20,670 --> 00:09:22,670
I'm going out how I came in.
137
00:09:22,670 --> 00:09:25,500
Man, you're crazy, all right.
138
00:09:28,140 --> 00:09:29,940
-How you feeling?
Looking great.
- I'm just warming up.
139
00:09:29,940 --> 00:09:32,140
He had a good run.
140
00:09:32,140 --> 00:09:33,500
But it's time
to take back what's ours.
141
00:09:49,800 --> 00:09:51,830
Creed's had
a remarkable career,
142
00:09:51,830 --> 00:09:54,360
but you wonder if Father Time
has finally caught up
with the champ.
143
00:09:54,360 --> 00:09:55,970
This is getting dangerous
for Creed.
144
00:09:57,500 --> 00:10:00,000
Ooh, the champ
finally lands one.
145
00:10:00,010 --> 00:10:02,970
Come on, Donnie. Work this.
Show him who's champ.
146
00:10:02,980 --> 00:10:05,010
Beautiful, Ricky.
Beautiful. Just like that.
147
00:10:05,010 --> 00:10:06,040
One more time.
148
00:10:23,160 --> 00:10:25,830
And down goes Conlan!
He goes down!
149
00:10:25,830 --> 00:10:28,530
What a moment!
And I don't think
he's gonna get up, Jessica.
150
00:10:28,530 --> 00:10:32,330
Three, four, five,
151
00:10:32,330 --> 00:10:34,370
six, seven,
152
00:10:34,370 --> 00:10:35,570
eight,
153
00:10:35,570 --> 00:10:37,240
nine,
154
00:10:37,240 --> 00:10:38,370
ten.
155
00:10:38,370 --> 00:10:39,340
Yeah!
156
00:10:39,340 --> 00:10:40,540
And that's it, folks.
157
00:10:40,540 --> 00:10:41,750
-It's over.
158
00:10:41,750 --> 00:10:44,180
What a chess move
from Adonis Creed.
159
00:10:44,180 --> 00:10:45,310
Just incredible.
160
00:10:45,310 --> 00:10:47,150
What a turn. What an ending.
161
00:10:47,150 --> 00:10:50,380
That's how you go out.
162
00:10:50,390 --> 00:10:52,730
Who would expect anything less
from Adonis Creed
163
00:10:52,730 --> 00:10:55,830
as he takes his final bow
on the world stage?
164
00:10:55,830 --> 00:10:57,030
What an exit.
165
00:10:57,030 --> 00:10:59,190
Respect, Conlan.
Hell of a fight.
166
00:10:59,200 --> 00:11:02,400
And that means
we've got a new, undisputed
167
00:11:02,400 --> 00:11:03,900
heavyweight champion
of the world
168
00:11:03,900 --> 00:11:06,100
for the first time
in two decades,
169
00:11:06,100 --> 00:11:08,270
and his name is Adonis Creed.
170
00:12:05,630 --> 00:12:06,830
Okay, okay, okay.
171
00:12:14,500 --> 00:12:16,110
Yes. All right.
172
00:12:49,800 --> 00:12:50,880
♪ Just trying... ♪
173
00:12:52,140 --> 00:12:53,470
♪ And I'm... ♪
174
00:12:53,480 --> 00:12:55,610
♪ And I'm trying my best ♪
175
00:12:55,610 --> 00:12:58,120
♪ And I'm trying my best ♪
176
00:12:58,120 --> 00:12:59,150
♪ Best ♪
177
00:13:03,120 --> 00:13:04,680
This is hot.
178
00:13:04,680 --> 00:13:06,160
-Yeah?
-Yeah, yeah.
179
00:13:06,160 --> 00:13:07,620
This the track you've been
working on for Kehlani?
180
00:13:07,620 --> 00:13:08,990
-Yeah.
-Okay.
181
00:13:09,000 --> 00:13:10,820
We had a good session,
but I don't know.
182
00:13:10,820 --> 00:13:12,790
What you mean you don't know?
Can you send this to me?
183
00:13:12,790 --> 00:13:14,530
-Yes, yes.
-I need this in the car.
184
00:13:14,530 --> 00:13:16,000
How was today?
185
00:13:16,000 --> 00:13:17,630
-It was good. Yeah.
-Yeah?
186
00:13:17,630 --> 00:13:20,400
-Thank you
for holding it down.
-I got you.
187
00:13:20,400 --> 00:13:21,700
Did you get her to bed?
188
00:13:21,700 --> 00:13:23,040
-I did.
-Mmm.
189
00:13:23,040 --> 00:13:24,740
So, I'm not gonna lie.
190
00:13:24,740 --> 00:13:26,570
I had to bribe her
with about six scoops
of ice cream.
191
00:13:26,570 --> 00:13:27,840
I don't even know
how she sleep.
192
00:13:27,840 --> 00:13:29,920
Retirement made you soft,
you know that?
193
00:13:29,920 --> 00:13:31,810
I can't tell that girl no.
194
00:13:31,810 --> 00:13:34,150
I think you had
a couple scoops too
'cause look, you got this.
195
00:13:34,150 --> 00:13:35,220
-Mmm.
-Uh-huh.
196
00:13:35,220 --> 00:13:36,750
-Yeah, that's bad.
- Yeah.
197
00:13:36,750 --> 00:13:38,450
Take that off
before it stains, D.
198
00:13:40,030 --> 00:13:41,320
Oh, I see
what you're trying to do.
199
00:13:41,330 --> 00:13:42,750
What's that?
200
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
You're trying to get me naked.
201
00:13:45,000 --> 00:13:47,260
Oh, no, no. I'm definitely
not trying to do that
'cause I'm trying to work.
202
00:13:47,270 --> 00:13:48,530
I see what you were
trying to do.
203
00:13:48,530 --> 00:13:50,700
No, you can just own it.
It's okay.
204
00:13:50,700 --> 00:13:52,040
I know you just wanna
see all this.
205
00:13:52,040 --> 00:13:53,530
- No, no, no.
-Look at that.
206
00:13:53,540 --> 00:13:54,600
No.
207
00:13:54,600 --> 00:13:57,410
-Still hot? Still warm?
208
00:13:57,410 --> 00:13:59,410
-Stop it.
I'm working, D. Please.
209
00:13:59,410 --> 00:14:01,210
I'm working too.
Listen,
I don't get a chance to--
210
00:14:01,210 --> 00:14:03,440
What are you working on?
211
00:14:03,450 --> 00:14:05,840
I don't get no alone time
with you no more
'cause you be hard at work.
212
00:14:05,840 --> 00:14:06,950
I know. Yeah.
213
00:14:06,960 --> 00:14:08,780
-You ain't got no time for me.
-I know.
214
00:14:08,780 --> 00:14:10,520
You ain't got time for--
215
00:14:10,520 --> 00:14:12,850
-I know,
but I don't have time now.
-So come on. You don't?
216
00:14:12,850 --> 00:14:14,650
- No. No.
-Just a little bit.
Just a little bit.
217
00:14:16,560 --> 00:14:18,820
-Mmm.
-Mm-hmm. Mm-hmm.
218
00:14:20,400 --> 00:14:21,890
Don't you miss when...
219
00:14:21,890 --> 00:14:25,600
we used to...
...anywhere.
220
00:14:25,600 --> 00:14:27,900
-Any place?
- Mm-hmm.
221
00:14:27,900 --> 00:14:29,980
Mm-mmm. Okay.
222
00:14:29,980 --> 00:14:31,240
Okay, let's go.
223
00:14:31,240 --> 00:14:33,310
Okay, I just-- I have, like,
about 15 minutes
224
00:14:33,310 --> 00:14:35,280
-because I have to send
these stems.
-Fifteen.
225
00:14:35,280 --> 00:14:36,640
How about 12?
226
00:14:36,640 --> 00:14:38,080
All right.
Twelve will do.
227
00:14:43,650 --> 00:14:45,930
Next stop, Leimert Park.
228
00:15:09,910 --> 00:15:11,680
Body, head. Body, head.
229
00:15:13,090 --> 00:15:15,120
Efficiency over power, baby.
Give it to him.
230
00:15:18,690 --> 00:15:20,820
Technique. Technique, Felix.
231
00:15:20,820 --> 00:15:23,360
You can't just punch
your way through Drago.
232
00:15:23,360 --> 00:15:26,530
We got a plan, so stick to it.
233
00:15:26,530 --> 00:15:28,660
-Come on.
Make him work for it.
- Let's go.
234
00:15:28,660 --> 00:15:31,170
It's not only about power.
It's timing, speed.
235
00:15:31,170 --> 00:15:33,530
-Shit, you're telling me?
Come on now.
-I know, I know.
236
00:15:33,540 --> 00:15:34,930
Keep drilling into him.
237
00:15:34,930 --> 00:15:37,110
Technique. Technique.
238
00:15:37,110 --> 00:15:38,280
-Time.
239
00:15:38,280 --> 00:15:40,180
Hey! Time!
240
00:15:40,180 --> 00:15:41,510
Felix. Get over here.
241
00:15:44,180 --> 00:15:46,050
These guys are trash.
242
00:15:46,050 --> 00:15:48,050
We need a new batch,
and we need it fast.
243
00:15:48,060 --> 00:15:50,550
It's hard.
You've chewed through
most of LA.
244
00:15:50,550 --> 00:15:53,160
You want me to pull back?
You know Drago
ain't taking it easy.
245
00:16:00,530 --> 00:16:02,830
Hey, Felix.
Ven aqui.
246
00:16:02,830 --> 00:16:05,070
What's up, champ?
You wanna help me
with some rounds?
247
00:16:05,070 --> 00:16:07,540
What, and mess up this suit?
I don't think so.
248
00:16:07,540 --> 00:16:09,740
I'm trying
to get you paid, Felix.
249
00:16:09,740 --> 00:16:11,370
We can't get you paid
if you keep knocking out
250
00:16:11,380 --> 00:16:12,970
all these sparring partners,
okay?
251
00:16:12,970 --> 00:16:15,150
You gotta be ready
to fight Drago in four weeks.
252
00:16:15,150 --> 00:16:17,410
You're the champ.
We know you got power.
253
00:16:17,420 --> 00:16:19,550
But it's not always about
how hard you can hit.
254
00:16:19,550 --> 00:16:21,880
-It's about control and focus.
-You're right.
255
00:16:21,880 --> 00:16:22,910
Listen to Duke.
256
00:16:24,980 --> 00:16:26,090
Yes, sir.
257
00:16:26,090 --> 00:16:29,020
See? You play too much.
258
00:16:29,020 --> 00:16:30,560
-Listen to Duke.
- Did you hear that?
259
00:16:30,560 --> 00:16:32,590
"Listen to Duke."
260
00:16:32,600 --> 00:16:35,430
Those three words.
Not "I love you."
261
00:16:35,430 --> 00:16:37,990
Not "take it easy."
None of that.
262
00:16:38,000 --> 00:16:39,930
"Listen to Duke."
263
00:16:39,930 --> 00:16:42,570
I understand
exactly what they're asking.
264
00:16:42,570 --> 00:16:46,110
Drago's got a bigger name,
that's true,
but Felix got the belt.
265
00:16:46,110 --> 00:16:48,580
His split's got to be bigger.
266
00:16:48,580 --> 00:16:50,780
I don't care
if they don't like it.
Tell Drago to call me.
267
00:16:52,910 --> 00:16:54,250
Hey,
let me call you right back.
268
00:16:54,910 --> 00:16:55,780
Hey, my man.
269
00:16:57,220 --> 00:16:59,460
Can I help you?
270
00:16:59,460 --> 00:17:02,230
-Let me get an autograph.
-No, I ain't signing
no autographs.
271
00:17:02,230 --> 00:17:03,230
Would you get off my car?
272
00:17:05,760 --> 00:17:06,990
Oh, homey.
273
00:17:08,730 --> 00:17:09,830
You don't remember me, huh?
274
00:17:12,900 --> 00:17:14,970
You come a long way
from bumming rides
from your mom.
275
00:17:16,610 --> 00:17:18,870
Dame.
276
00:17:18,870 --> 00:17:21,410
- Boy, you had me.
277
00:17:22,320 --> 00:17:24,040
Damian.
278
00:17:24,040 --> 00:17:25,650
Yeah, just got back
to the hood.
279
00:17:25,650 --> 00:17:27,650
Stopped by the old gym,
but, uh...
280
00:17:27,650 --> 00:17:30,290
Yeah, we upgraded
a couple years ago, you know?
281
00:17:30,290 --> 00:17:31,160
I see.
282
00:17:34,460 --> 00:17:36,620
-Damn, it's, uh...
-It's been a minute.
283
00:17:37,790 --> 00:17:38,820
Been a minute.
284
00:17:42,140 --> 00:17:43,730
Hey, I don't wanna take up
your time or nothing, man.
285
00:17:43,730 --> 00:17:45,440
I just wanted to let you know
what's good.
286
00:17:45,440 --> 00:17:47,060
I'm around.
287
00:17:47,070 --> 00:17:48,830
If you wanna catch up,
you know,
you just let me know.
288
00:17:57,190 --> 00:17:58,180
Where you about to head now?
289
00:18:01,110 --> 00:18:02,220
Shit, back to the crib.
290
00:18:03,690 --> 00:18:04,850
You got time to get some grub?
291
00:18:06,080 --> 00:18:07,520
Thank you.
292
00:18:07,530 --> 00:18:09,490
-Thank you.
- Enjoy.
293
00:18:18,670 --> 00:18:21,900
I'm surprised
you still come here
and eat with the common folk.
294
00:18:22,610 --> 00:18:24,510
I mean, when I can.
295
00:18:24,510 --> 00:18:26,870
There's a lot of things
I used to do
that I can't do anymore.
296
00:18:26,870 --> 00:18:28,540
Busy living
that high life, huh?
297
00:18:28,550 --> 00:18:30,250
Yeah.
Guess it comes with the job.
298
00:18:31,850 --> 00:18:33,450
All right.
299
00:18:33,450 --> 00:18:35,880
Yo-- Easy, easy. Damn, bruh.
300
00:18:35,880 --> 00:18:37,520
You know how long it's been
since I had this shit?
301
00:18:39,390 --> 00:18:40,420
How long?
302
00:18:41,300 --> 00:18:42,330
Eighteen years, bro.
303
00:18:44,020 --> 00:18:45,330
You've been down
this whole time?
304
00:18:48,370 --> 00:18:51,530
Had a few years tacked on,
but... yeah.
305
00:18:53,570 --> 00:18:55,070
Just got out last week.
306
00:18:56,380 --> 00:18:58,540
Well, congratulations on that.
307
00:19:00,410 --> 00:19:01,510
Thank you.
308
00:19:03,250 --> 00:19:04,550
Wrote you a few times.
309
00:19:06,320 --> 00:19:08,680
-You did?
Where'd you send 'em?
-Mama Creed's.
310
00:19:12,590 --> 00:19:14,080
She still up in Bel Air?
311
00:19:14,090 --> 00:19:15,530
Yeah, she's still there.
Same house.
312
00:19:16,530 --> 00:19:17,560
But I never got 'em.
313
00:19:24,770 --> 00:19:28,200
You know I watched
every one of your fights
in the pen.
314
00:19:28,200 --> 00:19:29,770
You finally
made it to Africa, huh?
315
00:19:30,870 --> 00:19:33,200
-You seen that?
-Saw that.
316
00:19:33,200 --> 00:19:36,610
Made me proud
how you ended your run.
317
00:19:36,610 --> 00:19:38,940
Look like you still remember
some of them moves
I taught you.
318
00:19:41,690 --> 00:19:42,980
You know what I remember?
319
00:19:44,920 --> 00:19:46,420
You knocking my ass out.
320
00:19:50,600 --> 00:19:52,060
You know what I remember?
321
00:19:53,860 --> 00:19:55,130
Helping your big ass back up.
322
00:19:56,100 --> 00:19:57,160
Remember that?
323
00:19:59,310 --> 00:20:00,970
-Yeah, you did.
-All right, then.
324
00:20:07,110 --> 00:20:08,010
You got work?
325
00:20:10,620 --> 00:20:12,810
I got plans.
326
00:20:14,250 --> 00:20:16,820
Keep my nose clean.
Keep my PO off my ass.
327
00:20:16,820 --> 00:20:17,850
Mm.
328
00:20:23,300 --> 00:20:25,560
Listen, if there's anything
I can do for you,
329
00:20:25,560 --> 00:20:28,960
if I can help at all,
just ask.
330
00:20:31,260 --> 00:20:33,600
What am I talking about?
You just came home.
331
00:20:38,170 --> 00:20:40,810
Whatever you need. Aight?
Don't hesitate, bruh.
332
00:20:44,850 --> 00:20:46,950
I'm straight, bro.
333
00:20:46,950 --> 00:20:49,110
I'm good.
I got it all situated.
334
00:20:49,120 --> 00:20:51,180
I ain't come to see you
for no handout.
335
00:20:51,180 --> 00:20:52,690
Nah, I didn't mean it
like that. It was...
336
00:20:54,630 --> 00:20:55,660
Respect.
337
00:21:00,190 --> 00:21:02,090
So, what's the plan?
338
00:21:02,100 --> 00:21:03,370
Same program
last time you saw me.
339
00:21:05,800 --> 00:21:07,200
I wanna be champ.
340
00:21:12,040 --> 00:21:13,300
You still wanna box?
341
00:21:13,300 --> 00:21:15,140
Hey, I know I've been
away a long time.
342
00:21:17,880 --> 00:21:18,880
I kept myself in shape.
343
00:21:20,180 --> 00:21:21,620
I got some moves
you ain't seen yet.
344
00:21:21,620 --> 00:21:22,690
Yeah. You...
345
00:21:24,660 --> 00:21:26,180
-You looking diesel.
-I ain't joking.
346
00:21:27,400 --> 00:21:28,190
I'm ready.
347
00:21:29,500 --> 00:21:30,730
I still got gas in the tank.
348
00:21:32,400 --> 00:21:33,860
And I gotta get me that chain.
349
00:21:35,500 --> 00:21:37,230
Can't be "Diamond" Dame
looking bummy.
350
00:21:38,870 --> 00:21:40,200
-"Diamond" Dame.
351
00:21:41,670 --> 00:21:42,540
That's right.
352
00:21:50,210 --> 00:21:51,080
All right.
353
00:21:52,050 --> 00:21:53,110
Come by the gym.
354
00:21:54,020 --> 00:21:55,080
Get you set up with Duke.
355
00:21:59,660 --> 00:22:00,920
-For real?
-Yeah.
356
00:22:02,560 --> 00:22:03,460
For real.
357
00:22:05,700 --> 00:22:06,630
All right, then.
358
00:22:09,670 --> 00:22:10,540
Thank you.
359
00:22:30,250 --> 00:22:31,720
Yo, yo, yo!
360
00:22:41,030 --> 00:22:44,030
-What's so funny?
361
00:22:44,030 --> 00:22:46,540
Oh, nothing. I'm just trying
to convince your mama
to come live with us,
362
00:22:46,540 --> 00:22:48,970
so I can have
my own live-in braider.
363
00:22:51,370 --> 00:22:54,450
Yeah.
Careful what you wish for.
364
00:22:54,450 --> 00:22:55,780
-Oh, I'm not worried.
365
00:22:57,140 --> 00:22:59,820
It's actually not a bad idea.
366
00:22:59,820 --> 00:23:01,980
And how you feeling, Mama?
You good?
367
00:23:01,980 --> 00:23:04,460
I'm good.
368
00:23:04,460 --> 00:23:06,560
- You sure?
- Oh, yeah.
369
00:23:06,560 --> 00:23:08,120
Okay.
370
00:23:08,120 --> 00:23:10,830
I'd be better if my son
showed up on time for dinner.
371
00:23:12,090 --> 00:23:15,420
Ouch. Uh, sorry.
372
00:23:15,430 --> 00:23:17,130
-Mmm.
-I just got caught up.
373
00:23:17,130 --> 00:23:18,200
Mm-hmm.
374
00:23:49,870 --> 00:23:53,330
You're gonna have
your hands full with that one.
375
00:23:54,370 --> 00:23:55,840
We already do.
376
00:23:55,840 --> 00:23:58,680
-No. She's the best.
-Yes, we do.
377
00:23:59,370 --> 00:24:00,550
She is.
378
00:24:00,550 --> 00:24:02,440
-You're the worst.
-Oh, come on, Mama.
379
00:24:02,440 --> 00:24:04,680
-You're the worst.
- Stop...
You don't mean it.
380
00:24:05,690 --> 00:24:07,180
-Here, Ma.
-Thank you.
381
00:24:08,120 --> 00:24:09,980
B, think that's a good idea?
382
00:24:09,990 --> 00:24:11,560
Baby, not tonight.
383
00:24:11,560 --> 00:24:13,020
But we talked
about this.
384
00:24:13,020 --> 00:24:15,060
- One thing at a time.
- Okay.
385
00:24:20,540 --> 00:24:24,000
Okay. We are not doing this
this evening, okay?
386
00:24:24,000 --> 00:24:25,770
And just so we're straight
387
00:24:26,900 --> 00:24:29,200
and everybody knows,
388
00:24:29,200 --> 00:24:30,710
I am not leaving my house.
389
00:24:31,740 --> 00:24:32,840
Understood?
390
00:24:32,840 --> 00:24:34,470
Mm-hmm.
391
00:24:34,470 --> 00:24:37,040
- Okay.
- Okay.
392
00:24:37,050 --> 00:24:38,850
And I really am fine.
393
00:24:38,850 --> 00:24:41,510
I promise you,
I am not gonna have
another stroke tonight.
394
00:24:41,510 --> 00:24:42,280
Okay?
395
00:24:43,720 --> 00:24:45,320
Have it tomorrow night.
396
00:24:45,320 --> 00:24:47,890
-Mom. That's...
397
00:24:47,890 --> 00:24:49,160
That's not funny.
398
00:24:49,160 --> 00:24:50,520
It's a little funny.
399
00:24:50,520 --> 00:24:52,390
And you're not helping.
400
00:24:52,390 --> 00:24:54,670
You know
that we're worried about you.
401
00:24:54,670 --> 00:24:56,060
-That's it.
We can leave it now.
-I...
402
00:24:56,070 --> 00:24:57,800
And we wanna be careful
after the last one.
403
00:24:58,400 --> 00:24:59,740
I am fine.
404
00:25:00,670 --> 00:25:01,430
Okay?
405
00:25:04,500 --> 00:25:06,500
But what about you?
406
00:25:06,500 --> 00:25:07,750
What's up with you?
407
00:25:07,750 --> 00:25:09,440
Yeah. Where were you, D?
408
00:25:10,720 --> 00:25:12,310
Just ran into
this guy named Dame.
409
00:25:13,720 --> 00:25:14,750
Damian.
410
00:25:17,250 --> 00:25:18,720
Who's he?
411
00:25:24,360 --> 00:25:27,330
Think you might've
checked with me?
This ain't no damn charity.
412
00:25:29,230 --> 00:25:31,300
And homey older than you.
413
00:25:31,300 --> 00:25:34,070
I'm just trying
to give him a break.
Isn't that what we do anyway?
414
00:25:34,070 --> 00:25:36,740
No! This ain't the YMCA.
415
00:25:36,740 --> 00:25:38,300
Look around, Duke.
416
00:25:38,310 --> 00:25:39,940
You see anybody lining up
to get in the ring with Felix?
417
00:25:41,280 --> 00:25:43,780
All I'm saying is,
let him spar.
418
00:25:43,780 --> 00:25:47,210
Felix got a fight coming up,
and we have zero bodies.
419
00:25:47,220 --> 00:25:49,380
I mean, absolutely nobody
wants to get in the ring
with Felix.
420
00:25:49,380 --> 00:25:50,590
I know what you doin', Donnie.
421
00:25:51,790 --> 00:25:53,760
You don't owe this dude shit.
422
00:25:55,450 --> 00:25:56,520
Nothing.
423
00:25:58,460 --> 00:25:59,360
But let's spar.
424
00:26:00,390 --> 00:26:01,360
Let's do it.
425
00:26:04,130 --> 00:26:06,000
Felix, Felix, yo. Listen up.
426
00:26:06,000 --> 00:26:07,530
Adonis brought somebody in
for you to spar.
427
00:26:08,910 --> 00:26:10,940
Hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
428
00:26:12,080 --> 00:26:13,680
-Huh?
-We on.
429
00:26:20,580 --> 00:26:21,720
Lot of young cats in here.
430
00:26:22,950 --> 00:26:23,990
Young man's game.
431
00:26:25,620 --> 00:26:26,960
Don't worry,
Duke's gonna take care of you.
432
00:26:29,260 --> 00:26:30,760
We back to ground zero.
433
00:26:30,760 --> 00:26:32,390
Champs gotta start somewhere,
right?
434
00:26:39,100 --> 00:26:41,000
All right.
435
00:26:41,010 --> 00:26:44,970
Felix, meet Damian.
He gonna spar with you.
436
00:26:46,340 --> 00:26:47,570
You still remember
how to do that, yeah?
437
00:26:49,340 --> 00:26:51,280
You got this.
438
00:26:51,280 --> 00:26:54,210
Felix, stay focused.
Work on timing.
That's all we need.
439
00:27:15,240 --> 00:27:16,270
Well, I'm just asking.
440
00:27:48,400 --> 00:27:49,600
Mm-hmm.
441
00:28:05,350 --> 00:28:07,890
So, you wanna
teach her how to fight?
That's your advice?
442
00:28:07,890 --> 00:28:10,090
I didn't think I had to,
at a deaf school like that,
443
00:28:10,090 --> 00:28:12,560
-but maybe I was wrong.
-Wait.
444
00:28:12,560 --> 00:28:16,430
What does that mean,
"at a deaf school like that,"
like they're not still kids?
445
00:28:16,430 --> 00:28:18,100
I mean,
what did you expect, Adonis?
446
00:28:18,100 --> 00:28:19,810
Then she should learn
how to defend herself.
447
00:28:19,810 --> 00:28:21,300
Okay, first of all,
I'm not saying that
448
00:28:21,300 --> 00:28:22,870
she shouldn't know
how to defend herself.
449
00:28:22,880 --> 00:28:24,470
I'm just saying
what that means to me
450
00:28:24,470 --> 00:28:26,140
is different
than what it means to you.
451
00:28:26,140 --> 00:28:29,950
What if she's someplace
she's supposed to be safe,
and she's not?
452
00:28:29,950 --> 00:28:31,480
She won't know
how to protect herself.
453
00:28:32,740 --> 00:28:33,640
Where's that coming from?
454
00:28:35,280 --> 00:28:37,680
Nowhere. It's just a fact.
455
00:28:39,120 --> 00:28:40,830
Okay.
456
00:28:40,830 --> 00:28:42,890
Another fact is that,
I think, as parents,
457
00:28:42,900 --> 00:28:44,290
it's actually
our responsibility
458
00:28:44,290 --> 00:28:46,460
to teach her
how to assess her emotions.
459
00:28:46,460 --> 00:28:49,490
So you want Amara, right,
to hold hands with this bully
460
00:28:49,500 --> 00:28:51,330
and start talking
about her feelings?
461
00:28:51,330 --> 00:28:52,460
That's not real life.
462
00:28:52,470 --> 00:28:54,170
Okay, what do you
want her to do?
463
00:28:54,170 --> 00:28:56,140
You want her
to never talk about
her feelings to anyone?
464
00:28:56,140 --> 00:29:00,910
Not even to us,
and all she can do
about them is to hit somebody?
465
00:29:00,910 --> 00:29:02,910
Look,
I know that you think that
that has worked for you,
466
00:29:02,920 --> 00:29:04,770
but now that you don't have
an outlet anymore,
467
00:29:04,780 --> 00:29:07,280
you should think about
maybe talking
about how you feel.
468
00:29:07,280 --> 00:29:09,450
If not to me, to somebody.
469
00:29:09,450 --> 00:29:11,190
Or, I don't know, D.
Get a hobby.
470
00:29:12,490 --> 00:29:14,090
-Okay, I'll get a hobby.
-Oh, yeah?
471
00:29:14,090 --> 00:29:16,130
Yeah, you.
472
00:29:16,130 --> 00:29:18,090
I'ma go down to the studio.
I'ma start
laying tracks with you.
473
00:29:18,100 --> 00:29:21,130
That's not funny, D.
474
00:29:21,130 --> 00:29:24,300
Look,
I know that you think that
you are protecting her, baby,
475
00:29:24,300 --> 00:29:28,200
but she has got to know why
she wants to fight,
not just how to do it.
476
00:29:28,210 --> 00:29:30,670
And the only solution
to every problem
is not a punch in the face.
477
00:29:30,670 --> 00:29:32,800
Yeah, you're right.
And sometimes it is.
478
00:29:37,780 --> 00:29:39,510
All right,
let's just have a good time.
479
00:29:42,020 --> 00:29:44,150
Okay,
I see you made it all right.
480
00:29:44,160 --> 00:29:46,780
Oh, yeah. I just asked him,
"Where the Black family
live at?"
481
00:29:48,320 --> 00:29:50,030
-I'm kidding.
-Yeah.
482
00:29:50,030 --> 00:29:51,290
-What's up, man?
-'Sup?
483
00:29:51,290 --> 00:29:53,390
There's other ones around.
484
00:29:53,400 --> 00:29:55,000
I ain't see none. Here you go.
485
00:29:55,000 --> 00:29:56,460
Thank you.
486
00:29:56,460 --> 00:29:58,330
-Nice to meet you, Ms. Bianca.
-Pleasure.
487
00:29:58,330 --> 00:30:00,800
-You never bought me
no flowers.
-What, you want a kiss?
488
00:30:00,800 --> 00:30:03,570
-Nah. I'm okay.
No, no, it's all right.
-Come here.
489
00:30:03,570 --> 00:30:05,700
-Hey, y'all got
a beautiful home.
- Thank you.
490
00:30:09,480 --> 00:30:10,710
You got
the see-through floors?
491
00:30:12,510 --> 00:30:13,550
Oh.
492
00:30:14,710 --> 00:30:16,780
Whoa. All right.
493
00:30:17,820 --> 00:30:18,960
Amara.
494
00:30:20,590 --> 00:30:21,750
-Amara?
- Mm-hmm.
495
00:30:22,750 --> 00:30:25,790
Nice to meet you.
Nice to meet you.
496
00:30:27,860 --> 00:30:29,360
Nice to meet you.
497
00:30:30,700 --> 00:30:32,530
She says, "You too."
498
00:30:32,530 --> 00:30:33,570
Ah, hell yeah.
499
00:30:39,610 --> 00:30:40,700
Thank you again.
500
00:30:42,510 --> 00:30:45,210
Dawg,
I still can't get over this.
501
00:30:45,220 --> 00:30:47,680
This square
got him a whole mansion.
502
00:30:47,680 --> 00:30:50,620
Married a--
a genuine rock star.
503
00:30:50,620 --> 00:30:51,990
-Yeah, I did.
-Mmm.
504
00:30:53,090 --> 00:30:55,290
How many gold records you got?
505
00:30:55,290 --> 00:30:57,230
-I have a few.
- She bein' modest.
506
00:30:57,230 --> 00:30:59,230
She bein' real modest.
507
00:30:59,230 --> 00:31:02,890
No, but it's mostly
artists I produce,
but, yeah, I got some.
508
00:31:02,890 --> 00:31:05,400
-And she produces?
-She does.
509
00:31:05,400 --> 00:31:08,730
Donnie. You punching up.
510
00:31:08,730 --> 00:31:11,540
So, Ms. Producer,
when's your next show?
511
00:31:11,540 --> 00:31:14,080
I don't really
perform like that these days.
512
00:31:14,080 --> 00:31:16,310
Yeah, I took a break,
'cause I was...
513
00:31:16,310 --> 00:31:19,310
I was having some issues
with my hearing on stage.
514
00:31:19,320 --> 00:31:21,710
Now I'm trying to be careful
and preserve
what I've got left,
515
00:31:21,710 --> 00:31:24,020
so, I'm producing.
516
00:31:25,260 --> 00:31:26,990
Yeah.
517
00:31:26,990 --> 00:31:28,620
Not any time soon.
518
00:31:30,890 --> 00:31:33,920
Still hard
to give that part up, though.
Right?
519
00:31:33,920 --> 00:31:37,560
Yeah. It's not
the only thing I love,
but it takes work.
520
00:31:37,570 --> 00:31:39,070
It's an adjustment...
- Mm-hmm.
521
00:31:39,070 --> 00:31:40,270
...for the both of us.
522
00:31:40,270 --> 00:31:43,340
So, how long
have you known each other?
523
00:31:43,340 --> 00:31:45,670
- I mean...
-We go back. Way back.
524
00:31:45,670 --> 00:31:49,840
We was like...
We was like brothers.
525
00:31:49,840 --> 00:31:51,780
Shared a room for two years
at the Jeff.
526
00:31:53,610 --> 00:31:55,320
Yeah, something like that.
527
00:31:55,320 --> 00:31:57,450
You know how it went.
He went off
and got all Hollywood.
528
00:31:57,450 --> 00:31:58,850
The Jeff, right.
529
00:31:58,850 --> 00:32:00,030
Yeah, the group home.
530
00:32:01,920 --> 00:32:03,290
You remember them bedbugs?
531
00:32:05,330 --> 00:32:06,690
I try to forget 'em.
532
00:32:06,690 --> 00:32:07,890
Yeah.
533
00:32:10,170 --> 00:32:11,560
I can't forget them bugs.
534
00:32:14,600 --> 00:32:16,770
-I'm gonna get her to bed.
- Okay.
535
00:32:16,770 --> 00:32:19,510
-You two stay, catch up.
- Okay.
536
00:32:19,510 --> 00:32:21,510
Oh, invite him
to the label party.
537
00:32:21,510 --> 00:32:22,940
-Definitely will do that.
-Yeah.
538
00:32:22,940 --> 00:32:25,150
I heard that. I'm invited
to the label party.
539
00:32:26,550 --> 00:32:27,680
-You're invited.
- Thank you.
540
00:32:27,680 --> 00:32:30,120
Yeah.
Thank you so much for coming.
541
00:32:30,120 --> 00:32:33,320
-Yeah, no doubt.
My pleasure to meet you.
-Mmm.
542
00:32:41,560 --> 00:32:44,560
I can't believe
you moved back out here
to the boonies.
543
00:32:44,570 --> 00:32:46,900
You used to love
coming out to the hood.
Now you all...
544
00:32:46,900 --> 00:32:49,000
What?
545
00:32:49,000 --> 00:32:51,140
-Domesticated and shit.
-Ah, come on, man.
546
00:32:51,140 --> 00:32:53,210
-See what happens
when you get married.
547
00:32:53,210 --> 00:32:55,050
-Yeah, all right, bro.
-Aight?
548
00:32:55,050 --> 00:32:57,350
-The women run this household.
I just live here.
549
00:32:58,980 --> 00:33:01,610
That's what happens, man.
You get married, a family.
550
00:33:02,350 --> 00:33:03,390
It's crazy.
551
00:33:06,490 --> 00:33:07,520
Pour up.
552
00:33:19,600 --> 00:33:21,960
Can't believe you traded it in
for a monkey suit.
553
00:33:24,440 --> 00:33:26,970
Oh, you know,
a suit has some advantages.
554
00:33:34,090 --> 00:33:37,050
You saying that
like I got soft
or something, like...
555
00:33:37,050 --> 00:33:39,050
-Like I lost this
sneak-attack.
-Hey, whoa, whoa, whoa.
556
00:33:39,050 --> 00:33:41,360
Okay, I see.
The champ's still got
some pepper in him.
557
00:33:41,360 --> 00:33:44,130
All I'm saying is,
I left boxing,
but boxing didn't leave me.
558
00:33:46,130 --> 00:33:47,460
See,
that's what I'm saying, bro.
559
00:33:49,400 --> 00:33:53,030
I mean, look,
I know you got a ship to run,
and whatnot,
560
00:33:53,030 --> 00:33:54,370
but I ain't keep
my stuff together
561
00:33:54,370 --> 00:33:56,000
just to be some punching bag
for some chump.
562
00:33:56,770 --> 00:33:57,930
You feel me?
563
00:33:57,940 --> 00:34:00,080
Don't sleep on Felix. Aight?
564
00:34:01,710 --> 00:34:03,280
He got it the hard way.
He earned it.
565
00:34:04,810 --> 00:34:06,450
I did 18 years
the hard way, bro.
566
00:34:10,950 --> 00:34:12,490
Maybe I ain't
make myself clear.
567
00:34:16,160 --> 00:34:17,020
I want a title shot.
568
00:34:17,960 --> 00:34:19,990
Dame...
569
00:34:19,990 --> 00:34:22,430
I don't know
what you think,
but it don't work like that.
570
00:34:22,430 --> 00:34:25,470
Felix so cold,
what he got to lose?
What you got to lose?
571
00:34:25,470 --> 00:34:27,670
You think I can snap
my fingers and make you
a contender overnight?
572
00:34:27,670 --> 00:34:28,930
Ain't that
what happened to you?
573
00:34:38,650 --> 00:34:39,680
It's like this, bro.
574
00:34:42,350 --> 00:34:43,390
I respect you...
575
00:34:45,620 --> 00:34:47,650
but my clock tickin'.
576
00:34:47,660 --> 00:34:50,260
It's now or never for me.
577
00:34:50,260 --> 00:34:52,960
And I wanna help you,
like I said I would.
578
00:34:54,500 --> 00:34:56,630
But, man,
what you asking me, it's...
579
00:34:58,670 --> 00:34:59,630
it's kinda impossible.
580
00:35:04,310 --> 00:35:05,970
You don't know
what it's like, bro.
581
00:35:08,940 --> 00:35:10,010
All that time in them...
582
00:35:11,940 --> 00:35:12,980
in them walls.
583
00:35:18,050 --> 00:35:19,080
Impossible?
584
00:35:22,020 --> 00:35:23,050
They take your name.
585
00:35:23,890 --> 00:35:25,230
And they give you a number.
586
00:35:28,330 --> 00:35:29,090
That's how it start.
587
00:35:32,540 --> 00:35:33,730
I was the best, though.
588
00:35:34,470 --> 00:35:35,500
Yeah, you were.
589
00:35:36,410 --> 00:35:37,440
I was, bro.
590
00:35:39,510 --> 00:35:40,940
But I never got a chance
to prove that.
591
00:35:42,910 --> 00:35:45,510
Look,
all I'm saying, bro, if--
592
00:35:45,520 --> 00:35:49,750
If Apollo Creed
could take a chance
on some underdog...
593
00:35:51,520 --> 00:35:52,550
why can't you?
594
00:36:05,700 --> 00:36:06,730
Did you sleep okay?
595
00:36:09,000 --> 00:36:10,610
Mm-hmm.
596
00:36:10,610 --> 00:36:11,970
You were
grinding your teeth.
597
00:36:14,710 --> 00:36:16,140
How was the rest
of last night?
598
00:36:17,010 --> 00:36:18,840
Mm...
599
00:36:18,850 --> 00:36:21,680
-It was, uh... It was good.
-Yeah?
600
00:36:21,680 --> 00:36:22,950
Just catching up.
601
00:36:25,220 --> 00:36:27,230
Hey,
why didn't you ever tell me
about the group home?
602
00:36:31,400 --> 00:36:32,920
There wasn't a lot to say.
603
00:36:35,730 --> 00:36:36,760
Hmm.
604
00:36:37,600 --> 00:36:38,930
How old were you?
605
00:36:41,800 --> 00:36:43,970
Uh, I was around Amara's age.
606
00:36:48,210 --> 00:36:49,450
You don't wanna talk about it?
607
00:36:51,040 --> 00:36:52,170
It's okay.
608
00:36:54,980 --> 00:36:56,150
-No.
-It's okay.
609
00:36:58,220 --> 00:36:59,120
Nah, it's Dame.
610
00:37:00,950 --> 00:37:02,530
You know he asked me
to fight Felix?
611
00:37:04,560 --> 00:37:06,220
-For real?
-Yeah.
612
00:37:06,220 --> 00:37:09,030
Heavyweight champion
of the world,
and he wants a shot.
613
00:37:09,600 --> 00:37:10,630
So what'd you say?
614
00:37:12,230 --> 00:37:13,340
I said no.
615
00:37:13,340 --> 00:37:15,570
It's impossible, you know?
616
00:37:15,570 --> 00:37:17,640
People wait their whole lives
for a shot like that.
617
00:37:17,640 --> 00:37:19,170
-And he's not even a pro.
-Yeah.
618
00:37:21,910 --> 00:37:23,680
Why does it look like
you're still considering it?
619
00:37:27,980 --> 00:37:30,520
Right. All right.
Work him against the ropes.
620
00:37:30,520 --> 00:37:33,050
Work him.
Stay in front of him, baby.
Cut off that ring. Come on.
621
00:37:34,190 --> 00:37:36,280
-Oof.
622
00:37:36,290 --> 00:37:37,660
That's right.
623
00:37:39,500 --> 00:37:41,700
Don't look at me, man.
You on your own in there.
Let's go.
624
00:37:41,700 --> 00:37:43,190
Come on, mijo, stay on him.
625
00:37:43,190 --> 00:37:44,500
Keep fighting. Let's go.
626
00:37:45,370 --> 00:37:46,160
Okay.
627
00:37:48,710 --> 00:37:50,000
Okay, baby, come on. Come on.
628
00:37:50,000 --> 00:37:51,040
Okay.
629
00:37:51,710 --> 00:37:52,510
Let's go, grandpa.
630
00:37:53,550 --> 00:37:54,580
Not enough.
631
00:37:57,680 --> 00:37:59,210
Stay focused. Jabs, jabs.
632
00:38:00,650 --> 00:38:02,280
Give it to him.
633
00:38:02,280 --> 00:38:04,020
Work yourself out the clinch.
Let's do it.
634
00:38:05,890 --> 00:38:08,150
-Hey! You keep it clean, huh?
-What was that? Hey.
635
00:38:08,150 --> 00:38:10,960
Yo, man.
What you trying to do,
hurt me?
636
00:38:10,960 --> 00:38:14,470
-Walk it off. Little man,
you ain't built like that.
-Who you calling "little man"?
637
00:38:14,470 --> 00:38:15,660
This is my gym, bro.
638
00:38:15,670 --> 00:38:16,860
All right, coz. All right!
639
00:38:16,870 --> 00:38:18,330
Get in there.
640
00:38:18,330 --> 00:38:19,060
Hey, hey, hey.
641
00:38:20,700 --> 00:38:22,900
Nah.
Get back, Damian. Let him go.
642
00:38:22,900 --> 00:38:24,870
Hey!
What's going on down here?
643
00:38:24,870 --> 00:38:26,040
That was intentional.
644
00:38:26,040 --> 00:38:28,200
-You handle this.
-I am gonna handle this.
645
00:38:28,210 --> 00:38:29,650
D, talk to me. What happened?
646
00:38:29,650 --> 00:38:30,710
Me doing my job.
647
00:38:30,710 --> 00:38:32,750
Hey, come here, man.
648
00:38:32,750 --> 00:38:35,550
Come on. Hey, hey, hey.
Use your head. Okay?
649
00:38:35,550 --> 00:38:37,080
Use your head. Leave all that
other mess outside.
650
00:38:38,490 --> 00:38:40,250
I told you what I want, D.
651
00:38:41,490 --> 00:38:42,920
And I told you
it was gonna take some time.
652
00:38:42,920 --> 00:38:43,960
All right.
653
00:38:45,030 --> 00:38:46,930
All right? Go take a walk.
654
00:38:47,670 --> 00:38:48,430
Get some air.
655
00:38:49,060 --> 00:38:50,090
Aight?
656
00:38:51,770 --> 00:38:52,900
Hey, Adonis.
657
00:38:52,900 --> 00:38:54,260
No-- Hey, Duke. Calm down.
658
00:38:54,270 --> 00:38:55,570
-This was a mistake.
-I got it under control.
659
00:38:55,570 --> 00:38:56,870
I told you right away
it was a mistake.
660
00:38:56,870 --> 00:38:59,100
-I got it.
-You don't!
661
00:38:59,110 --> 00:39:01,110
You let him come in here
with a chip on his shoulder.
662
00:39:01,110 --> 00:39:02,510
That's exactly...
663
00:39:02,520 --> 00:39:04,750
-Well,
don't get quiet now, Dukie.
-Man...
664
00:39:04,750 --> 00:39:09,310
It's okay.
Relax. I know, I got you.
I know. Just let it go. Okay?
665
00:39:11,280 --> 00:39:12,250
I got it under control.
666
00:39:13,690 --> 00:39:15,460
He's telling you
who he is, right?
667
00:39:16,190 --> 00:39:17,220
Believe him.
668
00:42:01,450 --> 00:42:03,890
-♪ I can tell ♪
669
00:42:03,890 --> 00:42:08,130
♪ That there's somethingLurking in the dark ♪
670
00:42:08,130 --> 00:42:09,100
♪ The dark, yeah ♪
671
00:42:09,930 --> 00:42:13,100
♪ I can tell ♪
672
00:42:13,100 --> 00:42:18,200
♪ That you're trying
To catch me off guard ♪
673
00:42:18,210 --> 00:42:22,110
♪ And I'm trying my best ♪
674
00:42:22,110 --> 00:42:25,780
♪ My bestTo keep from going under ♪
675
00:42:27,580 --> 00:42:32,420
♪ And it's hardTo forget all the rain ♪
676
00:42:32,420 --> 00:42:34,990
♪ When you keepHearing the thunder ♪
677
00:42:36,320 --> 00:42:38,800
♪ And it just feels like ♪
678
00:42:38,800 --> 00:42:43,930
♪ Shadows keep following me ♪
679
00:42:52,980 --> 00:42:55,540
Can I get
two scotches on the rocks?
All right, thank you.
680
00:42:56,610 --> 00:42:57,540
'Sup, Donnie?
681
00:42:59,980 --> 00:43:01,110
I would've had you.
682
00:43:03,510 --> 00:43:04,950
Okay, maybe not.
683
00:43:04,960 --> 00:43:06,380
Okay, maybe not.
684
00:43:08,120 --> 00:43:11,620
-You look all right.
-You know. You too.
685
00:43:11,620 --> 00:43:13,490
-A sweater.
-I'm... just glad you came.
686
00:43:15,200 --> 00:43:16,670
B invited.
687
00:43:16,670 --> 00:43:17,830
True.
688
00:43:20,370 --> 00:43:21,740
Hey, don't worry about them.
689
00:43:22,370 --> 00:43:23,500
I ain't.
690
00:43:23,500 --> 00:43:25,780
It's a party. Have fun.
691
00:43:25,780 --> 00:43:27,710
So many other things in here
you should be looking at.
692
00:43:30,820 --> 00:43:32,380
It's a fire party, bro. Yeah.
693
00:43:33,820 --> 00:43:34,920
Congrats, boy.
694
00:43:37,550 --> 00:43:38,650
You made it.
695
00:43:38,650 --> 00:43:41,220
Now those two: Chavez, Drago.
696
00:43:41,220 --> 00:43:43,190
I'm gonna make sure
that's the fight of the year.
697
00:43:44,830 --> 00:43:46,060
Hey, you okay?
698
00:43:48,160 --> 00:43:49,360
I don't need
no babysitting, bro.
699
00:43:50,400 --> 00:43:51,800
Aight. I'ma be right back.
700
00:43:51,800 --> 00:43:52,840
Go ahead.
701
00:43:55,010 --> 00:43:56,370
Look at my two killers.
702
00:43:56,370 --> 00:43:57,780
I can't wait
to get this thing...
703
00:44:01,850 --> 00:44:03,240
Are you ready to do this?
704
00:44:03,240 --> 00:44:05,010
You know I'm always ready.
You don't have to ask.
705
00:44:05,020 --> 00:44:06,920
Okay. Save it for fight night.
706
00:44:06,920 --> 00:44:10,380
We got the venue.
We got the money.
We're gonna break records.
707
00:44:10,380 --> 00:44:12,250
Will you send me
the tracks, please?
708
00:44:12,250 --> 00:44:13,730
I can't wait to hear them.
709
00:44:13,730 --> 00:44:15,190
We'll talk next week.
It was so nice to meet you.
710
00:44:15,190 --> 00:44:16,520
Congratulations too.
711
00:44:17,160 --> 00:44:18,420
You made it.
712
00:44:19,260 --> 00:44:20,930
-Yep.
-Thank you for coming.
713
00:44:20,930 --> 00:44:22,100
You having fun?
714
00:44:23,100 --> 00:44:24,230
-Yeah.
-Yeah?
715
00:44:24,230 --> 00:44:26,070
-Yeah.
-Good. Me too.
716
00:44:26,070 --> 00:44:28,270
I'm tired of
working the room, but...
717
00:44:28,270 --> 00:44:29,770
It's what you do.
718
00:44:29,780 --> 00:44:31,880
Yeah, sometimes.
719
00:44:31,880 --> 00:44:33,600
-Guess that's what y'all do.
Look at him over there.
720
00:44:33,600 --> 00:44:35,210
Getting his Don King on.
721
00:44:35,210 --> 00:44:36,850
Minus the hair.
722
00:44:36,850 --> 00:44:38,280
-Thank God.
- Yeah.
723
00:44:38,280 --> 00:44:39,710
You know,
that's growth for him.
724
00:44:39,710 --> 00:44:41,610
He used to hate
coming to these things.
725
00:44:42,760 --> 00:44:43,790
So...
726
00:44:45,350 --> 00:44:47,520
-How does it feel?
-What's that?
727
00:44:47,520 --> 00:44:48,790
Having somebody else
sing your song?
728
00:44:48,800 --> 00:44:49,830
Mmm.
729
00:44:50,860 --> 00:44:52,720
It feels good.
730
00:44:52,720 --> 00:44:55,560
I mean,
if it's gotta be anybody,
not bad.
731
00:44:56,690 --> 00:44:57,970
Yeah, I almost believe you.
732
00:45:01,100 --> 00:45:03,300
How about Donnie?
Think he misses boxing?
733
00:45:04,310 --> 00:45:05,910
No. Not that he tells me.
734
00:45:07,610 --> 00:45:08,670
But would he?
735
00:45:12,950 --> 00:45:15,480
Speaking of,
you know, there's something
I wanted to ask you actually.
736
00:45:17,290 --> 00:45:18,650
Curious what happened
with you two.
737
00:45:20,490 --> 00:45:21,790
Oh, you wanna know
how I got locked up.
738
00:45:21,800 --> 00:45:23,620
Yeah.
739
00:45:23,620 --> 00:45:25,060
Boring story really.
740
00:45:25,060 --> 00:45:26,360
Got into a fight.
741
00:45:27,760 --> 00:45:29,160
I had a few priors.
742
00:45:30,130 --> 00:45:31,260
Pulled a gun.
743
00:45:32,940 --> 00:45:34,630
Donnie was there.
He can tell you.
744
00:45:34,630 --> 00:45:36,140
You know.
745
00:45:36,140 --> 00:45:37,470
Donnie pop off...
746
00:45:40,310 --> 00:45:42,610
And I ain't even saying
dude ain't deserve it, but...
747
00:45:43,510 --> 00:45:44,540
Who is "dude"?
748
00:45:50,250 --> 00:45:51,790
-Okay. Uh...
749
00:45:53,450 --> 00:45:54,650
His name was Leon.
750
00:45:56,750 --> 00:45:58,690
The rest of it,
we gonna leave
to Donnie to tell you.
751
00:45:59,530 --> 00:46:01,530
Ain't really my place.
Feel me?
752
00:46:03,660 --> 00:46:04,940
But it's like you say.
753
00:46:04,940 --> 00:46:07,370
You know, it take work
to look at the past.
754
00:46:07,370 --> 00:46:09,010
- Yo, stop him.
- Drago!
755
00:46:09,010 --> 00:46:11,770
Hey, hey, get that guy!
756
00:46:16,150 --> 00:46:19,150
The LAPD took this man,Luis Camino, into custody...
757
00:46:19,150 --> 00:46:21,310
No.
758
00:46:21,320 --> 00:46:23,510
No, we're not
canceling anything.
759
00:46:23,520 --> 00:46:25,190
He's seeing a specialist
right now.
760
00:46:25,190 --> 00:46:29,550
They're saying...
at least six months.
761
00:46:29,560 --> 00:46:31,190
I know. I know.
But we'll figure it out.
762
00:46:31,190 --> 00:46:32,560
Do not move the date.
763
00:46:33,530 --> 00:46:34,690
All right. All right. Bye.
764
00:46:34,690 --> 00:46:36,200
...high-profile event.
765
00:46:36,200 --> 00:46:38,730
Drago, who's currentlyrecovering at Cedars-Sinai,
766
00:46:38,730 --> 00:46:40,660
suffered a concussion,
767
00:46:40,670 --> 00:46:43,240
as well as multiple fracturesto his right arm and hand.
768
00:46:43,240 --> 00:46:45,800
And his injuriesnow throw into doubt
769
00:46:45,800 --> 00:46:47,570
his participationin next month's...
770
00:46:48,840 --> 00:46:49,980
...highly-anticipatedtitle fight
771
00:46:49,980 --> 00:46:51,640
-against Felix Chavez.
-Hello?
772
00:46:51,640 --> 00:46:53,380
Yes,
everything is gonna be fine.
773
00:46:53,380 --> 00:46:55,350
We'll figure it out.
We'll find another fighter.
774
00:46:55,350 --> 00:46:57,810
It's not about just finding
another fighter.
775
00:46:57,810 --> 00:47:00,350
I know, and I understand
your frustrations.
I really do.
776
00:47:00,360 --> 00:47:01,350
So, what are you gonna do?
777
00:47:01,360 --> 00:47:03,590
He wants to fight Drago.
778
00:47:03,590 --> 00:47:06,430
But we can't wait six months
for him to be cleared.
779
00:47:06,430 --> 00:47:09,730
These windows
don't last forever.
We need to get him paid now.
780
00:47:12,330 --> 00:47:15,760
All right, there's one,
maybe two other contenders
outside of Drago.
781
00:47:15,770 --> 00:47:17,940
There's Ortiz,
and then there's Sporino.
782
00:47:17,940 --> 00:47:19,940
And he's recovering
from his last fight.
783
00:47:19,950 --> 00:47:20,980
Okay, so then who?
784
00:47:27,450 --> 00:47:30,050
I got an idea.
785
00:47:30,060 --> 00:47:33,820
It's risky,
but if we pull it off,
it'll be a payday.
786
00:47:34,850 --> 00:47:36,030
What do you have in mind?
787
00:47:36,030 --> 00:47:37,230
He wants you to fight Dame.
788
00:47:37,230 --> 00:47:39,030
Dame?
789
00:47:39,030 --> 00:47:41,060
He's not even a real fighter.
790
00:47:41,070 --> 00:47:43,430
He was real enough
when he was sparring with you.
791
00:47:43,430 --> 00:47:44,600
Hey, Felix, people talk.
792
00:47:44,600 --> 00:47:46,800
Champ, he's older than you.
793
00:47:46,800 --> 00:47:48,470
-Huh?
- You're right.
794
00:47:48,470 --> 00:47:51,600
But Dame
will fight tooth and nail.
795
00:47:51,600 --> 00:47:53,440
Right now,
we gotta think
outside the box.
796
00:47:55,610 --> 00:47:57,210
Oh, you don't like it, huh?
797
00:47:57,210 --> 00:47:58,910
Damian ain't a boxer.
798
00:47:58,910 --> 00:48:00,310
He's fighting the world
and he's trying
to hurt people.
799
00:48:00,320 --> 00:48:02,250
No, I don't like it.
I think it'd be a circus.
800
00:48:02,250 --> 00:48:05,880
What he means is
he's gonna put on a show.
Okay?
801
00:48:05,880 --> 00:48:07,880
We gotta play the cards
that we're dealt.
802
00:48:07,880 --> 00:48:10,490
But the thing here is,
will people come?
803
00:48:10,490 --> 00:48:13,760
Oh, people are gonna show up.
I can promise you that.
804
00:48:13,760 --> 00:48:16,630
Everyone loves
an underdog story.
805
00:48:16,630 --> 00:48:21,070
You know
how many people tuned in
when Apollo gave Rocky a shot?
806
00:48:21,070 --> 00:48:23,340
People are still talking
about that fight today.
807
00:48:24,110 --> 00:48:26,110
Champ, listen.
808
00:48:26,110 --> 00:48:29,510
I know it's not
what we promised, okay?
I understand.
809
00:48:29,510 --> 00:48:32,710
But if it was me, I'd do it.
810
00:48:44,620 --> 00:48:45,790
Let's do it.
811
00:48:46,430 --> 00:48:47,860
Just let your boy know,
812
00:48:47,860 --> 00:48:49,590
I'ma beat his ass
when I'm in that ring.
813
00:48:49,600 --> 00:48:53,140
Felix, all I want you to do
is your job.
814
00:48:54,770 --> 00:48:56,240
-Hmm?
-Let's get it.
815
00:49:02,540 --> 00:49:05,380
Since taking overthe famous Delphi Academy
816
00:49:05,380 --> 00:49:08,780
with his longtime trainer,and partner,"Little" Duke Burton,
817
00:49:08,780 --> 00:49:11,480
Adonis Creedhas trained and mentored
818
00:49:11,490 --> 00:49:13,880
the next generationof boxing legends.
819
00:49:13,880 --> 00:49:17,520
Adonis always looked out.
We family.
820
00:49:17,530 --> 00:49:20,630
But the brightest jewelin Creed Athletics' crown
821
00:49:20,630 --> 00:49:22,920
is undoubtedly Felix Chavez.
822
00:49:25,730 --> 00:49:29,000
I go in therelike if I'm a warrior.
823
00:49:29,000 --> 00:49:31,800
And until I take you out,I'm not gonna stop.
824
00:49:31,800 --> 00:49:34,740
Me and my mother,
we wanna build a legacy,
just like they did.
825
00:49:34,740 --> 00:49:36,410
I had my time as a fighter.
826
00:49:36,410 --> 00:49:37,740
Felix is the next generation.
827
00:49:39,750 --> 00:49:41,710
I'm just excitedI get a chanceto see the fireworks up close.
828
00:49:41,710 --> 00:49:43,580
Boy is explosive.
829
00:49:43,580 --> 00:49:47,060
Now, Creedis staking his reputationand legacy
830
00:49:47,060 --> 00:49:50,390
on an unlikely new opponentfor Chavez.
831
00:49:50,390 --> 00:49:52,200
Shit, man.Before I got locked up,
832
00:49:52,200 --> 00:49:55,100
I wasthe highest-ranking amateurin boxing.
833
00:49:56,730 --> 00:49:57,930
Ever.
834
00:49:57,930 --> 00:49:59,370
"Diamond" Damian Anderson
835
00:49:59,370 --> 00:50:01,930
was once a heraldedGolden Gloves champion
836
00:50:01,930 --> 00:50:05,370
from the Crenshaw districtof Los Angeles, California.
837
00:50:05,380 --> 00:50:08,210
But after almost two decadesbehind bars,
838
00:50:08,210 --> 00:50:11,180
he's only now makinghis professional debut.
839
00:50:11,180 --> 00:50:14,780
It's the longest hiatus
in the history of boxing
'cause I'm back now.
840
00:50:14,780 --> 00:50:17,680
The future of two fightershangs in the balance.
841
00:50:17,680 --> 00:50:22,050
Creed Athletics is promotingthe most surprising fightof the year.
842
00:50:22,050 --> 00:50:25,790
Will it be a Cinderella story,or another notchon the champion's belt?
843
00:50:29,060 --> 00:50:30,700
Good evening,ladies and gentlemen,
844
00:50:30,700 --> 00:50:33,060
and welcometo the Crypto.com Arena
845
00:50:33,060 --> 00:50:36,600
for tonight's main event.
846
00:50:36,600 --> 00:50:41,610
The stars are arrivingfor a much hypedand very unique title match,
847
00:50:41,610 --> 00:50:44,810
brought to youby Showtimeand Creed Athletics,
848
00:50:44,810 --> 00:50:48,810
between the reigningWBC heavyweight champion,Felix Chavez,
849
00:50:48,810 --> 00:50:52,680
and the virtuallyunknown challenger,Damian Anderson.
850
00:50:58,820 --> 00:51:00,490
- All right, let's go.
- Mm-hmm.
851
00:51:12,480 --> 00:51:13,800
Yeah.
852
00:51:16,180 --> 00:51:17,280
Gentlemen.
853
00:51:17,280 --> 00:51:18,380
Creed.
854
00:51:20,010 --> 00:51:21,480
-Give us a minute.
-Yeah.
855
00:51:25,980 --> 00:51:28,260
6'1",
856
00:51:28,260 --> 00:51:31,820
fighting out
of the Crenshaw District
of Los Angeles,
857
00:51:33,460 --> 00:51:36,830
"Diamond" Dame Anderson.
858
00:51:36,830 --> 00:51:38,430
Oh, shit.
859
00:51:40,130 --> 00:51:42,100
See they finally got you
out of those chains.
860
00:51:42,100 --> 00:51:43,470
Mmm.
861
00:51:43,470 --> 00:51:44,340
How do I look?
862
00:51:45,940 --> 00:51:47,070
You look lighter.
863
00:51:52,450 --> 00:51:53,840
Thank you.
864
00:51:53,850 --> 00:51:54,980
You ain't gotta thank me.
865
00:51:55,720 --> 00:51:58,160
Just go out there and put on.
866
00:52:00,150 --> 00:52:01,230
For sure.
867
00:52:19,000 --> 00:52:21,480
And now,
ladies and gentlemen
in attendance,
868
00:52:21,480 --> 00:52:24,480
and boxing fans joining us
around the world,
869
00:52:24,480 --> 00:52:27,080
here we go.
870
00:52:27,080 --> 00:52:30,910
The challenger this evening,
"Diamond" Damian Anderson.
871
00:52:30,920 --> 00:52:33,050
out of
South Central Los Angeles.
872
00:52:38,020 --> 00:52:40,890
♪ All my lifeBeen grindin' all my life ♪
873
00:52:40,890 --> 00:52:43,830
♪ Sacrificed, hustledPaid the price ♪
874
00:52:43,830 --> 00:52:45,760
♪ Want a sliceGot to roll the dice ♪
875
00:52:45,770 --> 00:52:48,700
♪ That's why all my lifeI been grindin' all my lifeLook ♪
876
00:52:48,700 --> 00:52:51,030
♪ All my lifeBeen grindin' all my life ♪
877
00:52:51,040 --> 00:52:54,170
What is it about this guy
that's so special
878
00:52:54,170 --> 00:52:57,070
that he gets a title shot
his very first fight?
879
00:52:57,070 --> 00:53:00,280
Well, it all hinges
on Adonis Creed.
880
00:53:00,290 --> 00:53:03,520
Creed says Anderson
is more than up to the task.
881
00:53:03,520 --> 00:53:06,950
But we'll find out ourselves
in just a moment.
882
00:53:06,950 --> 00:53:09,820
Will this be a fairy tale
or a massacre?
883
00:53:53,000 --> 00:53:56,670
This guy is a true product
of Creed Athletics.
884
00:53:56,670 --> 00:54:00,070
Chavez made his presence felt
when he stormed onto the scene
885
00:54:00,070 --> 00:54:03,410
with a string
of devastating knockouts.
886
00:54:03,420 --> 00:54:05,240
A proud fighter,
887
00:54:05,240 --> 00:54:08,980
he had one prediction
for this evening's
unlikely main event:
888
00:54:08,980 --> 00:54:10,620
Victory.
889
00:54:10,620 --> 00:54:12,590
From the Crypto.com Arena,
890
00:54:12,590 --> 00:54:15,990
it's time for the main eventof the evening.
891
00:54:15,990 --> 00:54:17,760
-It's showtime!
-It's okay.
892
00:54:17,760 --> 00:54:19,660
I got it. Thank you.
893
00:54:19,660 --> 00:54:22,030
- Introducingto you first, on my right...
-I'm fine.
894
00:54:22,030 --> 00:54:23,830
...making his
professional debut,
895
00:54:23,830 --> 00:54:27,160
in an unprecedented attempt
at a world title,
896
00:54:27,160 --> 00:54:29,930
here is the former
Golden Gloves champion,
897
00:54:29,940 --> 00:54:35,640
"Diamond" Damian Anderson.
898
00:54:36,810 --> 00:54:38,880
And his opponent
across the ring
899
00:54:38,880 --> 00:54:41,880
is the defending
world champion.
900
00:54:41,880 --> 00:54:45,020
With a record
of 15 wins and one loss,
901
00:54:45,020 --> 00:54:48,460
he has 14 wins
coming by way of knockout.
902
00:54:48,460 --> 00:54:55,530
Introducing
Felix "El Guerrero" Chavez.
903
00:54:56,900 --> 00:54:58,900
Center ring. Center ring.
904
00:54:58,900 --> 00:55:01,160
Gentlemen,
we went over the rules
in the dressing room.
905
00:55:01,170 --> 00:55:03,510
I wanna remind you
to protect yourself
at all times.
906
00:55:04,910 --> 00:55:07,510
Obey my commands.
907
00:55:07,510 --> 00:55:08,840
God bless you both.
908
00:55:11,550 --> 00:55:12,680
Touch up.
909
00:55:20,920 --> 00:55:23,920
Chavez! Chavez!
910
00:55:23,920 --> 00:55:26,320
The bell and the start
of round one,
911
00:55:26,320 --> 00:55:28,700
here at the Crypto.com Arena.
912
00:55:28,700 --> 00:55:31,730
-Chavez starts out aggressive.
On the hunt.
913
00:55:31,730 --> 00:55:35,100
Sending a very clear message
to Anderson
of what he has in store.
914
00:55:35,100 --> 00:55:37,270
But Anderson is keeping
a tight guard.
915
00:55:39,940 --> 00:55:41,300
Come on, champ! Let's go.
916
00:55:43,940 --> 00:55:46,680
Don't lay off. Keep that
pressure there, baby.
917
00:55:46,680 --> 00:55:48,750
Chavez paws
with that jab there
918
00:55:48,750 --> 00:55:50,590
but Anderson's showing
good movement.
919
00:55:57,890 --> 00:55:58,960
Whoo!
920
00:56:01,230 --> 00:56:03,430
Chavez walks him down...
921
00:56:03,440 --> 00:56:06,130
-Oh, wow!
What an awkward punch.
- Mmm.
922
00:56:06,130 --> 00:56:07,770
That looked intentional.
923
00:56:07,770 --> 00:56:09,100
Where all that power go?
924
00:56:09,100 --> 00:56:10,130
It ain't nothing. Let's go.
925
00:56:11,910 --> 00:56:13,100
Hands up, baby. Hands up.
926
00:56:13,110 --> 00:56:14,970
You ain't got nothing
I ain't seen, boy.
927
00:56:14,980 --> 00:56:17,070
Okay, grandpa.
No tienes nada.
928
00:56:17,080 --> 00:56:19,580
You soft. You soft.
929
00:56:24,920 --> 00:56:26,080
Anderson clinches.
930
00:56:26,090 --> 00:56:28,760
Get off the ropes.
931
00:56:28,760 --> 00:56:31,420
Before shelling back up
into that crab guard.
932
00:56:31,420 --> 00:56:32,960
Dame may be new to us,
933
00:56:32,960 --> 00:56:34,960
but he may have
some tricks in his bag.
934
00:56:39,740 --> 00:56:41,200
-Come on, ref.
Didn't you see that?
-Box!
935
00:56:44,480 --> 00:56:46,810
Some dangerous punches
to end the first.
936
00:56:46,810 --> 00:56:49,650
Anderson might need
to freshen up
on the rule book, Al.
937
00:56:49,650 --> 00:56:50,650
Let's go, Felix.
938
00:56:54,250 --> 00:56:56,110
He thinks he's got you.
939
00:56:57,180 --> 00:56:58,410
Stick to the plan.
940
00:56:58,410 --> 00:56:59,590
-I know what I'm doing.
- Listen,
941
00:56:59,590 --> 00:57:00,950
you fight the fighter,
I fight the refs.
942
00:57:00,960 --> 00:57:02,860
Don't let this
turn into no kind of brawl.
943
00:57:02,860 --> 00:57:05,660
That's what he wants.
He's trying to agitate you.
No. Okay?
944
00:57:05,660 --> 00:57:07,500
- I got this.
- Let's get out there.
945
00:57:07,500 --> 00:57:08,230
You stole that round.
Don't get caught up...
946
00:57:08,230 --> 00:57:09,830
-Water.
-...in their stuff.
947
00:57:09,830 --> 00:57:11,870
It's the first round
and you got bruises
on your face.
948
00:57:11,870 --> 00:57:14,600
Come on,
you better than that, champ.
Stick to the script, baby.
949
00:57:14,610 --> 00:57:16,640
You get out there
and fight the fight
that we worked so hard for.
950
00:57:22,270 --> 00:57:24,470
Round two begins,
951
00:57:24,470 --> 00:57:26,650
and Chavez is already
back on the attack.
952
00:57:28,980 --> 00:57:30,650
There we go, champ.
953
00:57:30,660 --> 00:57:32,790
Feels like Chavez
is back in the fight.
954
00:57:39,570 --> 00:57:42,290
Mamma mia!
955
00:57:42,290 --> 00:57:46,700
Anderson swinging to separate
Chavez's head
from his shoulders.
956
00:57:50,870 --> 00:57:53,500
Hey! Hey, hey, hey!
957
00:57:53,500 --> 00:57:56,140
-Yo! What is this?
Wow, that looked deliberate.
958
00:57:56,140 --> 00:57:57,470
-You! Time!
- The ref needs
959
00:57:57,470 --> 00:57:59,310
to get control
before this gets out of hand.
960
00:57:59,310 --> 00:58:01,080
-Can you continue?
-Yeah, I'm good. Let's go.
961
00:58:01,080 --> 00:58:03,310
-Stay right here.
- The only
good news for Chavez is that
962
00:58:03,310 --> 00:58:05,660
-that cut
is so far below his eye...
-Come here.
963
00:58:05,660 --> 00:58:08,020
-...but it's still dangerous.
-Two-point deduction.
Intentional elbow.
964
00:58:08,020 --> 00:58:09,150
It's about time, ref.
965
00:58:09,160 --> 00:58:11,560
Two-point deduction.
Intentional elbow.
966
00:58:11,560 --> 00:58:14,260
Listen, you keep this up
and you're gonna
get yourself disqualified.
967
00:58:14,260 --> 00:58:15,670
-Do you understand?
-Right. Right.
968
00:58:15,670 --> 00:58:16,930
-Stay right there.
969
00:58:16,930 --> 00:58:18,930
-You good?
-Yeah, I'm good.
970
00:58:18,930 --> 00:58:20,230
If anyone was wondering...
-Box!
971
00:58:20,230 --> 00:58:22,840
...what kind of fight
this would be,
972
00:58:22,840 --> 00:58:26,240
it seems like
Anderson is out
to make this clear:
973
00:58:26,240 --> 00:58:30,110
This is a fight for your life.
974
00:58:30,110 --> 00:58:33,850
Let's hope Chavez can make it
back to his corner and adjust.
975
00:58:33,850 --> 00:58:36,050
Big right hand
to end the round
976
00:58:36,050 --> 00:58:40,280
and Chavez
sends Anderson to the corner
with something to think about.
977
00:58:40,290 --> 00:58:42,150
Way to finish.
Way to finish strong.
978
00:58:47,090 --> 00:58:48,390
Let me get that mouthpiece.
979
00:58:54,560 --> 00:58:56,130
Keep grinding, champ.
Round after round.
980
00:59:01,370 --> 00:59:04,140
Hey, champ.
You good? Can you still go?
981
00:59:04,980 --> 00:59:06,380
Yeah, I'm good.
982
00:59:06,380 --> 00:59:07,590
Okay, he's good. Let's go.
983
00:59:08,980 --> 00:59:10,120
He said he's good.
984
00:59:12,250 --> 00:59:14,090
Listen, pain is temporary.
985
00:59:14,090 --> 00:59:16,320
-Say it back to me.
Pain is temporary.
-Pain is temporary.
986
00:59:16,320 --> 00:59:18,830
He a bum! Okay?
And you the champ, right?
987
00:59:18,830 --> 00:59:20,760
I'm the champ.
988
00:59:20,770 --> 00:59:22,000
Let's go, champ.
Keep your hands up.
Stay off them ropes.
989
00:59:26,300 --> 00:59:27,940
Bring it in.
990
00:59:27,940 --> 00:59:30,500
- That's good.
Let's go. Vamos.
- Come on.
991
00:59:30,500 --> 00:59:31,940
Two rounds down,
992
00:59:31,940 --> 00:59:34,980
but it's clearly not the fight
any of us expected.
993
00:59:35,810 --> 00:59:37,180
Stay in it, mijo.
994
00:59:37,180 --> 00:59:38,470
Another shot to that left arm.
995
00:59:42,410 --> 00:59:44,990
Things are starting
to get very ugly.
996
00:59:44,990 --> 00:59:47,350
-Chavez is in
some serious trouble.
- Hands free. Stop!
997
00:59:47,350 --> 00:59:50,160
-I gotta take her, D, okay?
-Okay.
998
00:59:50,160 --> 00:59:52,320
There's no such thing
as defeat. Let's go.
999
00:59:52,320 --> 00:59:53,420
This is dangerous.
1000
00:59:53,420 --> 00:59:55,190
Anderson swinging
like a wrecking ball...
1001
00:59:55,200 --> 00:59:57,360
-Move. Move!
-...and Chavez
is getting demolished.
1002
01:00:06,640 --> 01:00:11,280
Oh, what a shot by Anderson.
Down goes Chavez.
1003
01:00:11,280 --> 01:00:14,780
Chavez is not getting back up.
1004
01:00:14,790 --> 01:00:16,890
Oh, no.
You don't wanna see that.
1005
01:00:16,890 --> 01:00:18,690
Chavez is down
1006
01:00:18,690 --> 01:00:21,320
-and appears
to be badly hurt.
-No, no, no.
1007
01:00:21,320 --> 01:00:23,160
- Felix!
1008
01:00:23,160 --> 01:00:25,060
Ladies and gentlemen...
1009
01:00:25,060 --> 01:00:26,990
- ¿Que paso?
-...our referee in charge,
1010
01:00:27,000 --> 01:00:29,190
-Russell Mora,
stops the contest.
- Call the paramedics!
1011
01:00:29,200 --> 01:00:31,660
He is the winner...
-Doc, is he gonna be okay?
1012
01:00:31,660 --> 01:00:33,460
...by way
of spectacular knockout
1013
01:00:33,460 --> 01:00:37,570
and he is the new unified
heavyweight champion
of the world,
1014
01:00:37,570 --> 01:00:41,540
"Diamond" Damian Anderson.
1015
01:00:41,540 --> 01:00:44,780
'Sup, bro? 'Sup, bro?
1016
01:00:45,820 --> 01:00:47,610
Right? What?
1017
01:01:20,610 --> 01:01:22,510
All right, Duke.
We gotta make this right.
1018
01:01:22,510 --> 01:01:24,680
-Whatever I can do...
-No.
I told you, dawg, already.
1019
01:01:24,680 --> 01:01:26,610
Ain't no making nothing right.
Ain't no "Duke" nothing.
1020
01:01:26,620 --> 01:01:28,250
-I can fix it.
-No!
1021
01:01:28,260 --> 01:01:30,260
-You can't.
1022
01:01:30,260 --> 01:01:33,090
You stay away from the gym.
You do that.
And stay away for a while.
1023
01:02:02,890 --> 01:02:04,450
Hey, Ma.
1024
01:02:04,460 --> 01:02:05,960
How's Felix?
1025
01:02:08,330 --> 01:02:09,590
He's still at the hospital.
1026
01:02:10,330 --> 01:02:11,590
He's stable.
1027
01:02:13,400 --> 01:02:15,470
I figured I'd get out of there
and give him some space.
1028
01:02:15,470 --> 01:02:16,530
Mm-hmm.
1029
01:02:17,240 --> 01:02:18,500
May be smart.
1030
01:02:24,110 --> 01:02:25,280
What's all this?
1031
01:02:28,580 --> 01:02:29,710
They're from Damian.
1032
01:02:44,360 --> 01:02:46,500
You kept these from me?
1033
01:02:46,500 --> 01:02:48,300
To help you move on,
yes, I did.
1034
01:02:53,510 --> 01:02:54,540
Mama, how could you?
1035
01:02:57,440 --> 01:02:58,950
I was trying to protect you.
1036
01:02:58,950 --> 01:03:00,350
Protect me from what?
1037
01:03:00,350 --> 01:03:02,280
Damian was my brother.
1038
01:03:02,280 --> 01:03:04,220
No, Donnie.
1039
01:03:04,220 --> 01:03:06,990
Not in that facility
where you were caged
like an animal.
1040
01:03:06,990 --> 01:03:09,220
Did you think
that I was gonna
let you go back to that?
1041
01:03:09,220 --> 01:03:11,750
You made him think
I abandoned him.
1042
01:03:13,720 --> 01:03:15,230
Do you know
what we went through?
1043
01:03:15,230 --> 01:03:17,160
I know who that man was
the two of you beat up.
1044
01:03:19,170 --> 01:03:20,230
You know Leon?
1045
01:03:26,180 --> 01:03:28,540
Yeah.
1046
01:03:28,540 --> 01:03:32,380
Then you know Damian
had my back before
you even knew who I was.
1047
01:03:32,380 --> 01:03:34,640
Dame treated me
more like family
than your two kids
1048
01:03:34,650 --> 01:03:35,740
ever did in this house.
1049
01:03:35,750 --> 01:03:37,890
And you took that
away from me.
1050
01:03:37,890 --> 01:03:39,780
None of this would've happened
if it wasn't for you.
1051
01:03:42,850 --> 01:03:44,360
You're absolutely right.
1052
01:03:46,930 --> 01:03:48,030
None of it.
1053
01:03:49,760 --> 01:03:51,400
You hit hard, Donnie.
1054
01:03:52,430 --> 01:03:54,630
And you can't see.
1055
01:03:57,570 --> 01:03:59,770
There may have been a time
when Damian had your back.
1056
01:04:02,710 --> 01:04:04,570
But that's not
what he's doing now.
1057
01:04:38,810 --> 01:04:39,910
Excuse me.
1058
01:04:39,910 --> 01:04:42,610
Yo, Dame. Dame.
1059
01:04:42,610 --> 01:04:44,450
-Hey, man.
-Get your hands off me.
1060
01:04:44,450 --> 01:04:46,290
Get your hands off me!
1061
01:04:47,290 --> 01:04:48,260
Hold up.
1062
01:04:50,290 --> 01:04:51,490
It's aight. Cool out, bro.
1063
01:04:53,100 --> 01:04:53,850
Give me that.
1064
01:04:59,300 --> 01:05:00,470
That's what we on?
1065
01:05:02,300 --> 01:05:04,730
What's up, Donnie?
You all right?
You look tidy, bro.
1066
01:05:04,740 --> 01:05:06,540
Man. Nah, nah,
you tell me, bro.
1067
01:05:07,740 --> 01:05:09,840
You've been playing me
this whole time.
1068
01:05:11,450 --> 01:05:13,280
Guess you did
get them letters, huh?
1069
01:05:13,280 --> 01:05:14,310
Why'd you lie to me?
1070
01:05:15,320 --> 01:05:18,090
I vouched for you.
1071
01:05:18,090 --> 01:05:20,220
I brought you
into my home, bro.
You met my family.
1072
01:05:21,820 --> 01:05:24,520
I put money up for you.
1073
01:05:24,520 --> 01:05:26,430
-Put the gloves on your hands
like you asked.
-All right. That's enough.
1074
01:05:26,430 --> 01:05:28,860
You feel me?
1075
01:05:30,270 --> 01:05:32,330
You put the gloves
on my hands?
1076
01:05:33,500 --> 01:05:34,470
Oh, homey.
1077
01:05:35,300 --> 01:05:36,700
You must be punchy.
1078
01:05:39,180 --> 01:05:42,710
'Cause if memory serves,
you used to carry my gloves.
1079
01:05:42,710 --> 01:05:45,280
Get your shit
and get out the gym.
1080
01:05:45,280 --> 01:05:47,970
Oh, Donnie, hold on.
Wait, wait, wait.
1081
01:05:47,980 --> 01:05:48,910
You think I need you?
1082
01:05:50,480 --> 01:05:53,550
No. When I got locked up,
I needed you.
1083
01:05:53,550 --> 01:05:57,160
When I came home,
yeah, bro, I needed you.
1084
01:05:58,990 --> 01:06:00,330
But look around, bro.
1085
01:06:02,130 --> 01:06:04,530
-I'm the champ!
- Yeah!
1086
01:06:04,530 --> 01:06:07,530
And I don't need you
for nothing or... or nothing.
1087
01:06:11,000 --> 01:06:12,110
Who alone now?
1088
01:06:17,380 --> 01:06:20,220
Yeah, that's right. Run away.
1089
01:06:20,220 --> 01:06:22,150
Run away.
That's the one thing
you still good at,
1090
01:06:22,150 --> 01:06:23,880
Baby Creed.
1091
01:06:29,230 --> 01:06:30,230
What was that?
1092
01:06:31,860 --> 01:06:33,030
-What'd you call me?
-Oh, you mad?
1093
01:06:35,360 --> 01:06:36,530
You mad?
1094
01:06:38,600 --> 01:06:39,930
Try spending
half your life in a cell
1095
01:06:39,930 --> 01:06:41,930
watching somebody else
live your life.
1096
01:06:44,000 --> 01:06:45,640
You turned your back on me,
homey.
1097
01:06:48,580 --> 01:06:50,210
Hey, but look, don't trip.
1098
01:06:51,910 --> 01:06:53,410
Hey, come here.
1099
01:06:53,420 --> 01:06:54,550
Remember this?
1100
01:06:56,120 --> 01:06:57,420
This title?
1101
01:06:57,420 --> 01:06:59,880
All this?
1102
01:06:59,880 --> 01:07:01,950
Hey, I'm just getting started,
little brother.
1103
01:07:03,430 --> 01:07:04,990
I'm coming for it all.
1104
01:07:06,360 --> 01:07:07,960
And what's that
supposed to mean?
1105
01:07:08,790 --> 01:07:09,960
Are you threatening me?
1106
01:07:16,470 --> 01:07:17,900
Ain't no threats here, bro.
1107
01:07:19,140 --> 01:07:20,570
Just promises here, homey.
1108
01:07:23,280 --> 01:07:24,610
Come here. Let's see.
1109
01:07:24,610 --> 01:07:25,970
-Get your hands off me.
-Oh, you all right.
1110
01:07:30,750 --> 01:07:31,850
Yeah.
1111
01:07:32,880 --> 01:07:34,010
Help yourself up for once.
1112
01:07:35,460 --> 01:07:36,490
See how it feel.
1113
01:07:53,410 --> 01:07:54,510
Aloha!
1114
01:08:05,420 --> 01:08:06,520
Where were you all night?
1115
01:08:09,520 --> 01:08:12,330
You didn't get
any of my calls then,
or this morning?
1116
01:08:17,470 --> 01:08:19,090
What happened to your eye?
1117
01:08:19,090 --> 01:08:19,900
Nothing.
1118
01:08:23,210 --> 01:08:24,500
Are you okay?
1119
01:08:26,970 --> 01:08:29,150
Not today.
I ain't got time
for a therapy session.
1120
01:08:31,220 --> 01:08:33,480
Okay. Well, then
what do you have time for?
1121
01:08:33,480 --> 01:08:35,880
Let me know.
1122
01:08:35,880 --> 01:08:38,450
Because I have been trying
to talk to you for
a really long time, Donnie.
1123
01:08:38,450 --> 01:08:39,490
All right?
1124
01:08:41,330 --> 01:08:43,520
Please, can you tell me
what is going on.
1125
01:08:44,960 --> 01:08:46,050
Is it me?
1126
01:08:46,060 --> 01:08:48,890
No.
It's nothing to do with you.
1127
01:08:57,070 --> 01:08:58,100
Is it about Leon?
1128
01:08:59,540 --> 01:09:02,770
What? Who told you that?
1129
01:09:04,910 --> 01:09:06,110
Dame.
1130
01:09:08,080 --> 01:09:09,950
Is there something else
you wanna tell me?
1131
01:09:13,980 --> 01:09:16,920
D, you have got to
open up at some point.
1132
01:09:16,920 --> 01:09:19,430
I don't know what else
to tell you.
I need to understand.
1133
01:09:19,430 --> 01:09:21,590
What do you want me to say?
What do you wanna hear?
1134
01:09:21,600 --> 01:09:23,160
Some sad story?
1135
01:09:23,160 --> 01:09:25,240
You're trying
to feel sorry for me
or something?
1136
01:09:25,240 --> 01:09:27,270
I don't wanna
feel sorry for you!
I wanna understand you!
1137
01:09:27,270 --> 01:09:29,670
I wanna know
what is going on with you
in my house!
1138
01:09:29,670 --> 01:09:32,570
There's nothing to talk about!
I don't wanna
talk about anything!
1139
01:09:32,570 --> 01:09:34,540
I've been trying to forget it!
1140
01:09:34,540 --> 01:09:37,780
It's dead! Leave it! Leave it!
Let it lie!
1141
01:09:37,780 --> 01:09:39,580
I'm not talking
about that shit no more.
1142
01:09:49,590 --> 01:09:52,190
You figure out your shit, D.
1143
01:09:52,190 --> 01:09:56,330
Because what cannot happen
is her seeing you like this.
1144
01:09:58,230 --> 01:09:59,430
Do you understand?
1145
01:10:00,770 --> 01:10:02,060
yeah.
1146
01:10:55,660 --> 01:10:57,660
Hey, what y'all doingin there?
1147
01:10:58,360 --> 01:11:00,630
Dame! Adonis!
1148
01:11:00,630 --> 01:11:02,460
- Stop!
- Come on! Fight me!
1149
01:11:02,470 --> 01:11:03,600
Leon, I'm sorry!
1150
01:11:03,600 --> 01:11:04,900
Y'all are so tough, huh?
1151
01:11:18,680 --> 01:11:20,810
- Leon?
- Huh?
1152
01:11:20,810 --> 01:11:22,420
Don't remember me, do you?
1153
01:11:31,630 --> 01:11:33,500
Hey, get off him!
1154
01:11:33,500 --> 01:11:34,890
Yeah, you know what it is,
homey.
1155
01:11:43,170 --> 01:11:44,510
- Dame!
-Step away from the gun.
1156
01:11:44,510 --> 01:11:46,070
-Step away from the gun.
-It's down.
1157
01:11:46,070 --> 01:11:47,170
It's down! It's down.
1158
01:11:57,180 --> 01:11:59,050
-Hey, Mama.
- Adonis, baby.
1159
01:11:59,050 --> 01:12:00,850
You gotta get here right away.
1160
01:12:00,850 --> 01:12:03,320
Mama had another stroke.
1161
01:12:03,320 --> 01:12:06,320
They're sayingmultiple organ failures.
1162
01:12:06,320 --> 01:12:09,190
I don't know, D.I think it's...
1163
01:12:09,190 --> 01:12:11,260
I think it might be timeto say goodbye.
1164
01:12:13,440 --> 01:12:15,260
Mama?
1165
01:12:19,540 --> 01:12:21,170
Mom, I'm sorry.
1166
01:12:21,170 --> 01:12:23,110
-What?
-I didn't mean it.
1167
01:12:23,880 --> 01:12:25,420
I didn't mean it.
1168
01:12:25,420 --> 01:12:26,650
Mm-mmm.
1169
01:12:28,110 --> 01:12:30,390
-The day I met you.
1170
01:12:31,750 --> 01:12:34,120
Ooh, that face.
1171
01:12:35,350 --> 01:12:39,350
Mmm. You were so mad.
1172
01:12:39,350 --> 01:12:45,470
Gonna knock everybody out,
one by one.
1173
01:12:45,470 --> 01:12:47,130
Just like your father.
1174
01:12:49,740 --> 01:12:52,670
That's why he fought so hard.
You know that, right?
1175
01:12:53,710 --> 01:12:55,370
Yeah.
1176
01:12:55,370 --> 01:12:59,340
But you-- you don't have
to do that.
1177
01:13:00,210 --> 01:13:03,150
You can find another way.
1178
01:13:04,790 --> 01:13:06,280
Yeah.
1179
01:13:07,950 --> 01:13:10,120
Yeah, another way.
1180
01:13:10,990 --> 01:13:12,430
Another way.
1181
01:13:13,890 --> 01:13:15,500
I was angry.
1182
01:13:15,500 --> 01:13:19,440
I was so angry
when you left me, Apollo.
1183
01:13:24,330 --> 01:13:28,010
Why did you leave me alone?
1184
01:13:31,440 --> 01:13:33,310
Adonis.
1185
01:13:34,680 --> 01:13:36,650
That's his name.
1186
01:13:37,950 --> 01:13:38,950
I'm right here.
1187
01:13:38,950 --> 01:13:41,820
He saved me, Apollo.
1188
01:13:44,250 --> 01:13:47,660
He helped me to forgive you.
1189
01:13:47,660 --> 01:13:49,390
Mom, I'm sorry.
1190
01:13:51,160 --> 01:13:52,630
Just tell me what to do.
1191
01:13:54,840 --> 01:13:56,970
Okay?
1192
01:13:58,040 --> 01:13:59,840
Adonis.
1193
01:14:01,940 --> 01:14:03,210
Adoni--
1194
01:15:35,370 --> 01:15:36,460
I'm sorry.
1195
01:15:39,530 --> 01:15:40,340
I know.
1196
01:15:43,240 --> 01:15:44,470
It's okay.
1197
01:15:44,470 --> 01:15:45,510
No, it's not.
1198
01:15:47,110 --> 01:15:48,180
It's just...
1199
01:15:49,250 --> 01:15:50,350
when Dame came back...
1200
01:15:53,050 --> 01:15:57,120
all this shit came back too.
1201
01:15:58,390 --> 01:15:59,350
I didn't know
how to handle it.
1202
01:16:01,160 --> 01:16:03,330
But you were always
really good at that.
1203
01:16:03,330 --> 01:16:06,000
Feelings.
It comes easy to you.
1204
01:16:06,000 --> 01:16:07,670
Doesn't come easy to me.
1205
01:16:09,140 --> 01:16:10,170
Doesn't.
1206
01:16:11,970 --> 01:16:15,010
I still got a lot of stuff
that I'm trying to figure out,
1207
01:16:15,010 --> 01:16:18,340
and I don't always know
how to talk about it either.
1208
01:16:18,340 --> 01:16:20,110
You know, Mary-Anne
was the closest thing
1209
01:16:20,110 --> 01:16:22,080
I've had to a mom
in a really long time.
1210
01:16:22,080 --> 01:16:23,540
I could talk to her.
1211
01:16:23,950 --> 01:16:25,350
Now she's gone.
1212
01:16:28,660 --> 01:16:33,160
And when I stopped performing,
it was really hard to accept
1213
01:16:33,160 --> 01:16:36,030
that my dreams didn't turn out
the way that I imagined
that they would.
1214
01:16:38,770 --> 01:16:40,130
And that still hurts me.
1215
01:16:42,330 --> 01:16:43,370
A lot.
1216
01:16:45,370 --> 01:16:49,600
But I just made a choice
to try to move on
1217
01:16:49,600 --> 01:16:51,570
and be happy
about what I do have.
1218
01:16:56,640 --> 01:16:58,410
But it's not easy.
1219
01:17:01,830 --> 01:17:03,150
I just try.
1220
01:17:18,840 --> 01:17:19,940
Leon...
1221
01:17:22,210 --> 01:17:24,040
was the dad at the group home
1222
01:17:25,480 --> 01:17:26,680
where I lived with Dame.
1223
01:17:30,820 --> 01:17:32,760
I'm not saying me
and Dame were angels.
1224
01:17:34,580 --> 01:17:36,830
Okay? But...
1225
01:17:36,830 --> 01:17:39,620
no kid deserves
to get beat on like we did.
1226
01:17:41,000 --> 01:17:41,760
You feel me?
1227
01:17:43,660 --> 01:17:46,970
That night
at the liquor store,
I saw Leon.
1228
01:17:51,070 --> 01:17:52,200
And I snapped.
1229
01:17:56,510 --> 01:17:57,710
And I hit him.
1230
01:18:00,610 --> 01:18:01,920
I kept hitting him.
1231
01:18:05,580 --> 01:18:07,280
And his boys jumped on me.
1232
01:18:09,620 --> 01:18:10,730
So Dame pulled a gun.
1233
01:18:12,420 --> 01:18:13,460
Cops pulled up.
1234
01:18:14,930 --> 01:18:16,060
We tried to run.
1235
01:18:17,230 --> 01:18:19,840
Dame got caught. I got away.
1236
01:18:22,970 --> 01:18:24,430
I ran.
1237
01:18:25,880 --> 01:18:27,070
You were a kid.
1238
01:18:28,810 --> 01:18:32,380
You were scared.
Anybody would've run.
1239
01:18:32,380 --> 01:18:35,480
And Dame had a gun, Adonis.
That's not on you.
1240
01:18:35,480 --> 01:18:37,510
Yeah, but when he went down,
I didn't reach out.
1241
01:18:39,890 --> 01:18:41,090
I never called.
1242
01:18:41,890 --> 01:18:42,960
I didn't write.
1243
01:18:46,590 --> 01:18:51,660
After a while, it felt easier
to pretend like I forgot.
1244
01:18:52,560 --> 01:18:53,770
You know, just...
1245
01:18:55,940 --> 01:18:57,810
act like it never happened.
1246
01:18:57,810 --> 01:19:00,630
But that doesn't
make you responsible
for how his life turned out.
1247
01:19:04,110 --> 01:19:06,480
You are a good man, Adonis.
1248
01:19:07,250 --> 01:19:09,680
I don't know anymore.
1249
01:19:09,680 --> 01:19:11,920
You have got to try
to forgive yourself,
1250
01:19:11,920 --> 01:19:16,350
so that you can begin
to believe that you deserve
the life that you have earned.
1251
01:19:18,160 --> 01:19:19,620
Because you do.
1252
01:19:21,290 --> 01:19:23,560
Don't let him destroy
everything you've built.
1253
01:19:25,270 --> 01:19:27,130
But, B, he's not gonna stop.
1254
01:19:27,140 --> 01:19:28,560
Then you make him.
1255
01:19:30,500 --> 01:19:32,630
There's only one way
that Dame's gonna listen.
1256
01:19:38,210 --> 01:19:40,010
If that's what you gotta do,
then...
1257
01:19:40,950 --> 01:19:42,950
all right.
1258
01:19:42,950 --> 01:19:45,510
At 26 and one, he's the former
heavyweight champion
of the world.
1259
01:19:45,520 --> 01:19:48,350
One of the greatest fighters
in the history of boxing.
1260
01:19:48,350 --> 01:19:50,780
The one and only Adonis Creed
is sitting right next to me.
1261
01:19:50,790 --> 01:19:52,360
Welcome to the show, my man.
How you doing?
1262
01:19:52,360 --> 01:19:54,130
I'm doing okay, man.
Thanks for having me.
1263
01:19:54,130 --> 01:19:56,060
Yeah...
...thank you for being here.
1264
01:19:56,070 --> 01:19:59,130
You called to be on this show,
which you've never done.
1265
01:19:59,130 --> 01:20:02,000
I wanna know why you felt
the need
1266
01:20:02,010 --> 01:20:03,970
to come on national television
today to speak.
1267
01:20:03,970 --> 01:20:05,040
What's on your mind?
1268
01:20:05,040 --> 01:20:06,980
When I walked away
from boxing,
1269
01:20:06,980 --> 01:20:09,140
-I walked away
with some unfinished business.
-Mmm.
1270
01:20:09,140 --> 01:20:11,910
Gotta be talking about Dame.
Gotta be talking about him.
1271
01:20:11,920 --> 01:20:13,480
Let's just get this
out of the way.
1272
01:20:13,480 --> 01:20:14,710
You know I believe
you're the best
1273
01:20:14,710 --> 01:20:16,310
pound-for-pound fighter
in the world,
1274
01:20:16,320 --> 01:20:18,250
three years ago.
1275
01:20:18,250 --> 01:20:19,810
It's been a minute
since you've been
out in these streets,
1276
01:20:19,810 --> 01:20:21,650
so maybe you haven't heard
what they've been saying
about you.
1277
01:20:21,650 --> 01:20:23,350
Conlan.
1278
01:20:23,360 --> 01:20:25,060
He was beyond his primewhen you beat him.
1279
01:20:25,060 --> 01:20:26,420
Dame.
1280
01:20:26,430 --> 01:20:29,000
He's the next king of boxing.Not you. Okay?
1281
01:20:29,000 --> 01:20:31,360
Every time you turn around,
1282
01:20:31,360 --> 01:20:33,270
Dame is talkingabout you dirty,and unapologetically.
1283
01:20:33,270 --> 01:20:35,040
Hey, turn that up.
1284
01:20:35,040 --> 01:20:37,370
To anybody who'll listen,
he questions your manhood,
1285
01:20:37,370 --> 01:20:38,770
he talks about your family.
1286
01:20:38,770 --> 01:20:40,440
He talks about
how you can't be trusted,
1287
01:20:40,440 --> 01:20:41,940
and that you run out
on your boys.
1288
01:20:41,950 --> 01:20:43,540
No, no. No.
Wait. Let me just...
1289
01:20:43,540 --> 01:20:45,410
Hold on.
We got a call coming in.
1290
01:20:45,410 --> 01:20:47,610
We got a call.
Put him on, right now.
1291
01:20:47,610 --> 01:20:49,380
Hey, what up, little homey?
1292
01:20:49,380 --> 01:20:50,780
You want a tissue?
1293
01:20:50,780 --> 01:20:52,520
Want me to come on thereand give you a hug?
1294
01:20:52,520 --> 01:20:54,750
Aight, look, I'm just tellingeverybody who you really are.
1295
01:20:54,750 --> 01:20:57,060
-How you run out on family.
1296
01:20:57,060 --> 01:21:01,590
Dame, uh, not like this.
1297
01:21:01,590 --> 01:21:02,860
This ain't the wayto handle it.
1298
01:21:02,860 --> 01:21:05,100
Oh, bad news, bro.
This is live.
1299
01:21:05,100 --> 01:21:07,130
So, I mean, this how
we gonna handle it now.
1300
01:21:07,140 --> 01:21:09,040
Little Donnieain't got nothin'.He a coward.
1301
01:21:09,040 --> 01:21:11,860
You a coward, bro,
and a fraud.
1302
01:21:11,870 --> 01:21:13,700
I know it.
Everybody else know it.
1303
01:21:13,700 --> 01:21:16,280
Hey, Apollo Creed
would be ashamed.
1304
01:21:16,280 --> 01:21:17,470
Oh, you lost it.
1305
01:21:17,950 --> 01:21:20,080
Aight.
1306
01:21:20,080 --> 01:21:22,450
I challenge you
for the heavyweight
championship of the world.
1307
01:21:23,090 --> 01:21:23,990
You and me?
1308
01:21:23,990 --> 01:21:25,750
-Run it.
-Run it!
1309
01:21:25,750 --> 01:21:27,990
Oh, hell yes.
Y'all heard it here first.
1310
01:21:27,990 --> 01:21:29,620
I know I can't wait for this.
1311
01:21:29,620 --> 01:21:30,880
There you go.
What's up, champ?
1312
01:21:30,890 --> 01:21:32,920
- What's going on?
- Prime time.
1313
01:21:32,920 --> 01:21:35,460
The champ is here!
Y'all better turn it up.
1314
01:21:35,460 --> 01:21:37,100
Here we go, folks.
1315
01:21:40,630 --> 01:21:41,700
Let's get reacquainted.
1316
01:21:49,840 --> 01:21:52,280
Fractured fourth
and fifth metacarpals.
1317
01:21:52,280 --> 01:21:54,250
Both hands.
1318
01:21:54,250 --> 01:21:55,120
His eye socket broke.
1319
01:21:55,120 --> 01:21:56,050
Ruptured kidney.
1320
01:21:57,780 --> 01:21:59,850
-His shoulder don't work.
- Torn abductor.
1321
01:21:59,850 --> 01:22:02,260
He don't got it no more.
He retired. He probably
won't even make weight.
1322
01:22:02,260 --> 01:22:04,130
And remind me,
how many concussions
have you had?
1323
01:22:10,500 --> 01:22:13,270
You're old, and you're broken.
1324
01:22:13,270 --> 01:22:16,370
We know Dame.
Dame gonna have
this damn list memorized.
1325
01:22:16,370 --> 01:22:20,010
He's willing to do anythingto win, so you gottabe prepared for everything.
1326
01:22:20,010 --> 01:22:23,770
We can't turn back the clock,
we can't hide all your flaws,
1327
01:22:23,770 --> 01:22:25,670
but we can make 'em strengths.
1328
01:22:32,650 --> 01:22:34,350
That's it. Two jabs.
1329
01:22:34,360 --> 01:22:35,780
-Come under.
-Slip.
1330
01:22:35,790 --> 01:22:36,850
One-one-two.
1331
01:22:36,850 --> 01:22:38,190
-I got you.
-Let's go, D.
1332
01:22:38,190 --> 01:22:41,560
The higher you get,
the harder it gets.
1333
01:22:41,560 --> 01:22:44,170
That's life. That's this run!
1334
01:22:44,170 --> 01:22:45,790
-Let's go.
1335
01:22:45,800 --> 01:22:48,730
Tug-of-war. Old-school.
1336
01:22:48,730 --> 01:22:50,800
Right here. Let's go.
Over and over.
1337
01:22:50,800 --> 01:22:51,900
Push.
1338
01:22:51,900 --> 01:22:53,170
Push!
1339
01:22:54,710 --> 01:22:56,380
What you looking back, boy?
Look forward.
1340
01:22:56,380 --> 01:22:58,000
Who slips like this?
Nobody. Bring it in.
1341
01:22:58,010 --> 01:22:59,770
Ain't nobody gonna
take it easy on him, right?
1342
01:23:01,010 --> 01:23:02,710
Come on. Focus up.
1343
01:23:09,720 --> 01:23:11,130
There you go.
1344
01:23:12,530 --> 01:23:13,560
There you go.
1345
01:23:15,400 --> 01:23:16,200
Come on, man.
1346
01:23:17,500 --> 01:23:18,890
Stop thinking so much, man.
1347
01:23:18,890 --> 01:23:20,200
Get your head in the game.
1348
01:23:22,540 --> 01:23:25,110
You see that man right there?
Do you remember him?
1349
01:23:27,180 --> 01:23:29,610
You gotta block out everything
and be in the moment.
1350
01:23:29,610 --> 01:23:32,350
Not the past. Not the future.
1351
01:23:32,350 --> 01:23:33,380
Right now.
1352
01:23:35,450 --> 01:23:36,750
Let's go. Come on.
1353
01:23:36,750 --> 01:23:37,780
Well...
1354
01:23:38,580 --> 01:23:40,680
Hey.
1355
01:23:40,690 --> 01:23:42,780
-How's the...
-Nah, nah. Don't. Don't.
1356
01:23:42,790 --> 01:23:44,190
But you're good?
1357
01:23:44,190 --> 01:23:46,230
Good enough to beat you.
1358
01:23:59,310 --> 01:24:00,180
Keep your hands up.
1359
01:24:01,640 --> 01:24:03,000
Move. Move!
1360
01:24:04,280 --> 01:24:05,250
You can go home, dawg.
1361
01:24:18,050 --> 01:24:19,760
Maybe we should take a break.
1362
01:24:19,760 --> 01:24:20,790
Take a break?
1363
01:25:24,820 --> 01:25:26,230
Where you goin'?
1364
01:25:28,830 --> 01:25:30,060
I'm just getting started.
1365
01:27:03,620 --> 01:27:04,430
I see you, boy.
1366
01:27:09,060 --> 01:27:11,120
Whoo! We're out here working
right now!
1367
01:27:13,730 --> 01:27:16,000
Where is he? Where is he?
1368
01:27:16,410 --> 01:27:17,440
I see you.
1369
01:27:43,290 --> 01:27:45,800
Let's do it, baby!
Let's go! Let's go,
let's go, let's go!
1370
01:27:45,800 --> 01:27:47,630
There you go! There you go!
1371
01:28:06,490 --> 01:28:07,650
Let's go!
1372
01:28:14,700 --> 01:28:16,700
Welcome to Los Angeles
1373
01:28:16,700 --> 01:28:19,830
for one of
the most highly anticipated
heavyweight bouts in years.
1374
01:28:19,830 --> 01:28:21,160
One step.
1375
01:28:22,330 --> 01:28:24,070
One punch.
1376
01:28:24,070 --> 01:28:25,670
One round at a time.
1377
01:28:28,200 --> 01:28:29,240
One step.
1378
01:28:30,240 --> 01:28:31,270
One punch.
1379
01:28:32,650 --> 01:28:34,080
One round at a time.
1380
01:28:34,720 --> 01:28:36,040
One step.
1381
01:28:37,420 --> 01:28:38,450
One punch.
1382
01:28:39,690 --> 01:28:41,120
One round at a time.
1383
01:28:54,570 --> 01:28:58,360
Creed! Creed!
Creed! Creed!
1384
01:28:58,370 --> 01:29:01,940
Creed! Creed! Creed!
1385
01:29:01,940 --> 01:29:05,510
Creed! Creed! Creed! Creed!
1386
01:29:10,520 --> 01:29:13,250
Whoa!
1387
01:29:13,250 --> 01:29:14,720
Yeah, boy!
1388
01:30:10,140 --> 01:30:12,140
What's up, LA?
1389
01:31:23,310 --> 01:31:25,590
Ladies and gentlemen,
good evening,
1390
01:31:25,590 --> 01:31:30,220
and welcome
to the Battle of Los Angeles.
1391
01:31:32,090 --> 01:31:35,420
The fight starts now!
1392
01:31:38,230 --> 01:31:40,600
Introducing first,
the challenger.
1393
01:31:40,600 --> 01:31:42,870
Fighting out of the Delphi Gym
1394
01:31:42,870 --> 01:31:48,070
and proudly representing
his home
of Los Angeles, California,
1395
01:31:48,070 --> 01:31:54,720
here is the former light
heavyweight and heavyweight
champion of the world,
1396
01:31:54,720 --> 01:31:59,450
Adonis Creed!
1397
01:32:00,690 --> 01:32:02,480
Creed!
1398
01:32:04,060 --> 01:32:06,060
And his opponent
across the ring,
1399
01:32:06,060 --> 01:32:11,360
he represents
the Crenshaw District
of Los Angeles, California.
1400
01:32:11,360 --> 01:32:14,700
Here is the former
Golden Gloves champion
1401
01:32:14,700 --> 01:32:19,270
and the reigning,
defending, undefeated
1402
01:32:19,270 --> 01:32:23,740
and unified
heavyweight champion
of the world,
1403
01:32:23,750 --> 01:32:27,950
"Diamond" Damian Anderson!
1404
01:32:28,580 --> 01:32:30,720
Anderson!
1405
01:32:30,720 --> 01:32:32,920
Creed retired
a champion, but he's
definitely the underdog.
1406
01:32:32,920 --> 01:32:34,920
Yeah, there's no doubt
Dame has the upper hand.
1407
01:32:34,920 --> 01:32:37,090
He looks to be
in phenomenal shape.
1408
01:32:37,090 --> 01:32:40,260
You both received
your instructions
in your dressing room.
1409
01:32:40,260 --> 01:32:43,320
I want a good, clean fight.
1410
01:32:43,330 --> 01:32:47,160
Obey my commands at all times.
Above all, protect yourself
at all times.
1411
01:32:47,170 --> 01:32:48,490
Let's go.
1412
01:32:50,270 --> 01:32:51,970
You on your own now,
little Donnie.
1413
01:32:53,810 --> 01:32:55,780
Go to your corners.
1414
01:32:55,780 --> 01:32:58,570
The intensity here is
like nothing I've ever seen.
1415
01:32:58,570 --> 01:33:01,750
Yeah, you can absolutely feel
the bad blood
between each other
1416
01:33:01,750 --> 01:33:02,950
in this Battle of LA.
1417
01:33:06,580 --> 01:33:08,790
- And we're off.
1418
01:33:08,790 --> 01:33:12,790
And the big question here
in round one, how much
ring rust will Adonis have?
1419
01:33:12,800 --> 01:33:14,830
Three years out of the game.
1420
01:33:14,830 --> 01:33:18,430
And the way Dame attacks,
this could be over early.
1421
01:33:18,430 --> 01:33:20,800
A little bit
of a cautious start
early on here.
1422
01:33:20,800 --> 01:33:22,970
Still not clear yet
who's going to be
the one dictating.
1423
01:33:22,970 --> 01:33:24,170
Stop holding back, D.
1424
01:33:24,170 --> 01:33:25,710
You're giving him
too much respect.
1425
01:33:29,210 --> 01:33:33,010
Anderson gets
first blood with a nasty shot
to the arm of Creed.
1426
01:33:33,010 --> 01:33:35,180
Both fighters
sizing each other up.
1427
01:33:35,180 --> 01:33:39,310
And, boom, a stiff jab
to the face lands,
and Creed is gonna tie him up.
1428
01:33:43,990 --> 01:33:45,620
Keep those hands up! Let's go!
1429
01:33:45,620 --> 01:33:47,360
You gotta commit, D!
Gotta commit!
1430
01:33:47,360 --> 01:33:48,590
Come on. Let's go. Let's go.
1431
01:34:02,010 --> 01:34:03,040
Come on, D!
1432
01:34:05,670 --> 01:34:08,410
I'd give
that round to Anderson
with an impressive start here.
1433
01:34:08,410 --> 01:34:10,750
All right, little Donnie.
I'll see you in a minute.
1434
01:34:10,750 --> 01:34:12,410
Don't worry.
I'll be right back.
1435
01:34:13,580 --> 01:34:15,760
Way to hang out there.
Wear him out.
1436
01:34:15,760 --> 01:34:18,420
Look, the boy a punk.
He see you not scared.
1437
01:34:18,420 --> 01:34:20,260
Now it's time for him
to start fighting dirty,
right?
1438
01:34:20,260 --> 01:34:22,190
Keep your head on tight.
Let him make mistakes.
1439
01:34:22,190 --> 01:34:23,590
He gonna make
a lot of them, all right?
1440
01:34:23,590 --> 01:34:25,770
And attack those windows
when they open.
1441
01:34:25,770 --> 01:34:27,770
You throwing
power punches, champ.
1442
01:34:27,770 --> 01:34:29,660
-Pace yourself.
- I know
what I'm doing.
1443
01:34:29,660 --> 01:34:31,000
Don't worry about me.
1444
01:34:31,010 --> 01:34:32,870
All that money can't save him.
Believe that.
1445
01:34:32,880 --> 01:34:35,040
You gotta wonder
if Creed's regretting
1446
01:34:35,040 --> 01:34:36,880
his decision
to get back in the ring.
1447
01:34:36,880 --> 01:34:39,180
Retirement sure seems like
it would be a lot more fun.
1448
01:34:41,210 --> 01:34:44,750
Round two
underway here
in Los Angeles, live on DAZN.
1449
01:34:44,760 --> 01:34:47,350
Let's see if Adonis can find
his championship form
1450
01:34:47,350 --> 01:34:48,990
and make a fight out of this.
1451
01:34:55,430 --> 01:34:56,730
Stop running, Donnie.
1452
01:35:01,270 --> 01:35:02,300
Yes!
1453
01:35:05,730 --> 01:35:07,040
Yo, keep 'em up.
1454
01:35:07,040 --> 01:35:08,600
What I tell you, huh?
Here he comes.
1455
01:35:13,920 --> 01:35:15,950
-Come on, ref.
-Keep 'em up. Keep 'em up.
1456
01:35:15,950 --> 01:35:18,080
That cheap shit
all you got, old man?
Can't beat me heads up?
1457
01:35:34,130 --> 01:35:35,270
You had enough, boy?
1458
01:35:39,730 --> 01:35:41,040
Tie him up, baby. Tie him up.
1459
01:35:45,850 --> 01:35:47,050
You thought this shit
was gonna be easy.
1460
01:35:58,290 --> 01:36:01,320
What
an exciting close to round two
in the battle of LA.
1461
01:36:01,330 --> 01:36:03,720
Both men giving us
some tremendous blows.
1462
01:36:04,760 --> 01:36:06,160
That was better.
1463
01:36:06,170 --> 01:36:08,430
Stay focused. You take him
where you need to go.
1464
01:36:08,430 --> 01:36:10,530
Keep punching through.
Leave him open...
1465
01:36:12,880 --> 01:36:15,440
Don't let this chump
control you.
1466
01:38:36,150 --> 01:38:37,480
What did we just witness?
1467
01:38:37,480 --> 01:38:40,580
An incredible end to round 11.
1468
01:38:40,580 --> 01:38:42,350
This fight feels dead even.
1469
01:38:42,360 --> 01:38:44,290
You can feel the tension.
1470
01:38:44,290 --> 01:38:46,850
This is history spilling
into the ring.
1471
01:38:46,850 --> 01:38:49,560
What an emotionally draining
war here in Los Angeles.
1472
01:38:51,690 --> 01:38:52,730
Listen...
1473
01:38:55,370 --> 01:38:57,100
You out there boxing.
1474
01:38:57,110 --> 01:38:59,700
I need you to start fighting.
1475
01:38:59,700 --> 01:39:01,170
Go out there
and do what we came to do.
1476
01:39:01,180 --> 01:39:02,670
It's your time, champ!
1477
01:39:02,670 --> 01:39:03,940
It's your time to shine!
1478
01:39:03,940 --> 01:39:07,050
Let go of the fear.
You hear me?
1479
01:39:07,050 --> 01:39:08,480
Let go of the guilt.
1480
01:39:09,350 --> 01:39:11,510
Let go of it, dawg.
1481
01:39:11,520 --> 01:39:15,880
Let go of whatever was
and walk into what is.
1482
01:39:15,880 --> 01:39:18,320
Go out there and be ferocious!
Do you hear me?
1483
01:39:18,330 --> 01:39:19,560
Be ferocious!
1484
01:39:19,560 --> 01:39:21,720
Go out there
and be Adonis Creed!
1485
01:39:33,370 --> 01:39:36,180
And we're off in round 12.
1486
01:39:36,180 --> 01:39:38,900
Three minutes to decide
the heavyweight championship
of the world.
1487
01:39:44,090 --> 01:39:45,190
Mm-hmm.
1488
01:39:50,160 --> 01:39:51,620
Yeah, baby.
Stay in that zone with him.
1489
01:39:58,530 --> 01:39:59,960
Come on, ref!
1490
01:40:05,000 --> 01:40:06,540
There you go, baby.
There you go.
1491
01:40:21,050 --> 01:40:22,620
And Creed's down!
1492
01:40:22,620 --> 01:40:24,130
-Neutral corner.
-Get up, Donnie!
1493
01:40:24,130 --> 01:40:25,590
A massive body shot...
-Four!
1494
01:40:25,590 --> 01:40:26,790
...and he's down on a knee!
1495
01:40:30,130 --> 01:40:31,590
- Five!
-Get up, boy!
1496
01:40:33,860 --> 01:40:35,140
Six!
1497
01:40:37,640 --> 01:40:38,930
-Get up, boy.
- Seven!
1498
01:40:44,380 --> 01:40:45,410
Eight!
1499
01:40:49,280 --> 01:40:50,350
Get up, D.
1500
01:40:53,260 --> 01:40:54,010
Nine!
1501
01:40:55,260 --> 01:40:56,010
And he's up!
1502
01:40:57,260 --> 01:40:59,080
-Come to me. You all right?
-Yeah.
1503
01:40:59,090 --> 01:41:00,260
-You all right?
-I'm good.
1504
01:41:00,260 --> 01:41:01,390
-Wanna continue?
-Yeah. Let's go.
1505
01:41:01,400 --> 01:41:03,090
There you go! Yes!
1506
01:41:03,090 --> 01:41:05,300
Creed beats the count,
but here comes Dame.
1507
01:41:05,300 --> 01:41:06,630
Can he survive?
1508
01:41:10,440 --> 01:41:12,030
Let's go! Give it to him!
1509
01:41:21,070 --> 01:41:21,840
Break, break!
1510
01:41:23,620 --> 01:41:25,450
Creed breaks the clinch.
1511
01:41:25,450 --> 01:41:27,290
He fires everything he's got!
1512
01:41:27,290 --> 01:41:29,520
-That's it, D.
Walking Anderson down!
1513
01:41:29,520 --> 01:41:31,020
It's your time, D!
This is your time!
1514
01:41:53,140 --> 01:41:55,710
Anderson is down!
Anderson is down!
1515
01:41:55,710 --> 01:41:58,080
Yeah! Like that!
How about that?
1516
01:41:59,720 --> 01:42:01,850
Whoa!
Lights out! What a shot!
1517
01:42:01,850 --> 01:42:05,360
Adonis Creed is the new
heavyweight champion
of the world!
1518
01:42:10,460 --> 01:42:13,700
Ladies and gentlemen,
this contest comes to an end
1519
01:42:13,700 --> 01:42:18,370
at two minutes and 12 seconds
of the 12th and final round,
1520
01:42:18,370 --> 01:42:21,070
for your winner by knockout.
1521
01:42:21,070 --> 01:42:23,540
The fighting pride
of Los Angeles,
1522
01:42:23,540 --> 01:42:28,070
and once again
the heavyweight champion
of the world,
1523
01:42:28,080 --> 01:42:31,290
Adonis Creed!
1524
01:42:46,900 --> 01:42:49,340
Adonis Creed has done it.
-Yeah!
1525
01:42:49,340 --> 01:42:50,930
- A knockout...
-That's what
I'm talking about.
1526
01:42:50,930 --> 01:42:53,410
...in the 12th round.
An incredible scene.
1527
01:42:53,410 --> 01:42:55,570
Yeah!
1528
01:42:55,580 --> 01:42:57,670
If there was ever a question
of who is the king of boxing,
1529
01:42:57,680 --> 01:42:59,410
let there be no doubt.
1530
01:42:59,410 --> 01:43:02,040
The Creed dynasty
reigns supreme.
1531
01:43:11,560 --> 01:43:14,220
Good.
Back training hard,
back getting back focused.
1532
01:43:14,220 --> 01:43:15,090
Back for the next phase.
1533
01:43:16,020 --> 01:43:17,500
We're back in business.
1534
01:43:42,990 --> 01:43:44,260
We'll be in the hall, champ.
1535
01:44:15,490 --> 01:44:18,050
Guess you did learn
a few moves without me.
1536
01:44:34,610 --> 01:44:35,670
Dame, I'm sorry.
1537
01:44:38,680 --> 01:44:40,010
All those years...
1538
01:44:43,050 --> 01:44:44,210
I never checked up on you.
1539
01:44:47,210 --> 01:44:48,210
That's on me.
1540
01:45:00,470 --> 01:45:01,490
We were just...
1541
01:45:04,540 --> 01:45:05,540
kids, bro.
1542
01:45:13,520 --> 01:45:14,840
It ain't on you.
1543
01:45:23,530 --> 01:45:24,460
None of it.
1544
01:45:29,700 --> 01:45:30,960
Never was.
1545
01:45:34,030 --> 01:45:35,060
Hey, D.
1546
01:45:38,740 --> 01:45:39,870
It wasn't on you either.
1547
01:46:04,600 --> 01:46:06,900
Aight, go ahead then, man.
1548
01:46:09,570 --> 01:46:11,300
Family and everybody
waiting on you.
1549
01:46:12,970 --> 01:46:14,100
Champ.
1550
01:46:26,380 --> 01:46:28,180
You know where to find me
if you need me.
1551
01:46:52,340 --> 01:46:54,610
You know she's been waiting
all night for this, right?
1552
01:46:55,980 --> 01:46:57,380
She looks good in there.
1553
01:46:58,350 --> 01:47:00,150
-Yeah.
1554
01:47:03,960 --> 01:47:05,050
-Hmm?
-You all right?
1555
01:47:06,760 --> 01:47:07,560
I'm better now.
1556
01:47:21,970 --> 01:47:23,810
Okay.
1557
01:47:23,810 --> 01:47:25,810
All right.
All right, all right.
1558
01:47:34,220 --> 01:47:37,620
-Ow! Ooh.
1559
01:47:37,630 --> 01:47:39,760
-Knock him out.
-Ooh!
1560
01:47:44,230 --> 01:47:45,830
Yeah.
1561
01:47:48,200 --> 01:47:49,390
No!
1562
01:48:02,720 --> 01:48:05,010
Now we have
a new champ!
1563
01:48:09,520 --> 01:48:12,450
She's the champ!
She's the champ!
1564
01:48:19,670 --> 01:48:20,290
Mm-hmm.
1565
01:48:22,670 --> 01:48:23,740
Yeah.
113365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.