All language subtitles for C0114

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 08:20:08,380 --> 08:20:11,860 Поехали? Пиши тоже, да? 2 08:20:16,040 --> 08:20:18,459 Ты имеешь доступ к 3 08:20:18,459 --> 08:20:19,439 любой технике, которая 4 08:20:19,439 --> 08:20:21,020 тебе нужна. Ты 5 08:20:21,020 --> 08:20:21,759 работаешь на лучших 6 08:20:21,759 --> 08:20:22,639 студиях, у тебя есть 7 08:20:22,639 --> 08:20:23,659 набор микрофонов. 8 08:20:24,880 --> 08:20:25,520 Ты можешь выбрать 9 08:20:25,520 --> 08:20:26,099 самый хороший... 10 08:20:26,099 --> 08:20:27,919 Прости, пожалуйста, 11 08:20:27,979 --> 08:20:28,560 там просто лучше 12 08:20:28,560 --> 08:20:29,099 происходит. 13 08:20:30,979 --> 08:20:31,900 Чувак, да? 14 08:20:34,599 --> 08:20:36,740 Короче, смотри, у тебя 15 08:20:36,740 --> 08:20:37,799 есть возможность 16 08:20:37,799 --> 08:20:39,419 выбрать любые 17 08:20:39,419 --> 08:20:41,799 микрофоны у тебя 18 08:20:41,799 --> 08:20:42,439 доступные самые 19 08:20:42,439 --> 08:20:43,840 лучшие студии. Каким 20 08:20:43,840 --> 08:20:44,439 образом получилось 21 08:20:44,439 --> 08:20:46,220 так, что ты 22 08:20:46,220 --> 08:20:47,200 используешь русские 23 08:20:47,200 --> 08:20:48,599 микрофоны и считаешь 24 08:20:48,599 --> 08:20:49,619 их одним из 25 08:20:49,619 --> 08:20:50,159 самых лучших? 26 08:20:51,459 --> 08:20:52,459 Да, несмотря на то, что 27 08:20:52,459 --> 08:20:52,959 у меня в принципе 28 08:20:52,959 --> 08:20:53,959 довольно большая 29 08:20:53,959 --> 08:20:55,040 коллекция микрофонов, 30 08:20:55,319 --> 08:20:56,919 у меня там порядка 30-40, 31 08:20:57,139 --> 08:20:58,459 наверное, есть 32 08:20:58,459 --> 08:20:58,819 возможность 33 08:20:58,819 --> 08:21:00,380 записывать во 34 08:21:00,380 --> 08:21:01,240 всевозможных самых 35 08:21:01,240 --> 08:21:02,580 лучших студиях России, 36 08:21:02,619 --> 08:21:04,159 сейчас у меня с 37 08:21:04,159 --> 08:21:05,020 фильмами на Сенилебе, 38 08:21:05,020 --> 08:21:05,779 где тоже огромная 39 08:21:05,779 --> 08:21:06,799 коллекция микрофонов, 40 08:21:07,680 --> 08:21:08,560 а как-то так 41 08:21:08,560 --> 08:21:09,599 получилось, что в мои 42 08:21:09,599 --> 08:21:11,139 руки попали однажды 43 08:21:11,139 --> 08:21:14,439 микрофоны фирмы Nevaton, и 44 08:21:14,439 --> 08:21:14,979 аскептически 45 08:21:14,979 --> 08:21:15,799 достаточно относился, 46 08:21:16,139 --> 08:21:16,959 но решил попробовать, 47 08:21:16,959 --> 08:21:18,419 да, попробуем. Было 48 08:21:18,419 --> 08:21:19,220 очень интересно, что 49 08:21:19,220 --> 08:21:20,939 же у нас делают в 50 08:21:20,939 --> 08:21:22,240 России, там уже были 51 08:21:22,240 --> 08:21:22,700 очень хорошие 52 08:21:22,700 --> 08:21:23,720 рекомендации, стало 53 08:21:23,720 --> 08:21:25,180 интересно. Начинать 54 08:21:25,180 --> 08:21:26,520 сравнивать с шопсами, 55 08:21:26,520 --> 08:21:27,979 с новыми, ну, в общем, 56 08:21:27,979 --> 08:21:28,900 совсем, что у меня было 57 08:21:28,900 --> 08:21:29,799 в доступе, что у меня в 58 08:21:29,799 --> 08:21:30,299 самого есть 59 08:21:30,299 --> 08:21:30,580 и так далее. 60 08:21:31,599 --> 08:21:32,959 И тут у меня на стиг 61 08:21:32,959 --> 08:21:34,400 шок, микрофоны 62 08:21:34,400 --> 08:21:35,459 оказались просто 63 08:21:35,459 --> 08:21:36,759 феноменальные, очень 64 08:21:36,759 --> 08:21:38,080 музыкальные, очень 65 08:21:38,080 --> 08:21:39,439 чистые, очень 66 08:21:39,439 --> 08:21:41,459 маленький шум. Короче, 67 08:21:41,459 --> 08:21:42,360 мало-помалую я встал в 68 08:21:42,360 --> 08:21:43,180 них влюбляться, и они 69 08:21:43,180 --> 08:21:44,380 стали в один момент, 70 08:21:44,380 --> 08:21:46,599 наверное, самыми часто 71 08:21:46,599 --> 08:21:47,959 используемыми моими 72 08:21:47,959 --> 08:21:49,939 микрофонами. Ну, как-то 73 08:21:49,939 --> 08:21:50,599 вот так получилось. 74 08:21:51,599 --> 08:21:53,259 И второго вопроса, 75 08:21:53,259 --> 08:21:54,659 отлично, это идеально. 76 08:21:55,180 --> 08:21:55,819 И второго вопроса, 77 08:21:55,819 --> 08:21:56,759 смотри, как получилось 78 08:21:56,759 --> 08:21:58,439 так, как на твой 79 08:21:58,439 --> 08:22:01,419 взгляд, русские ребята 80 08:22:01,419 --> 08:22:02,319 смогли добиться 81 08:22:02,319 --> 08:22:03,139 такого качества, 82 08:22:03,139 --> 08:22:03,580 которое можно 83 08:22:03,580 --> 08:22:05,479 сопоставить с такими 84 08:22:05,479 --> 08:22:07,500 брендами, как Noemon и Shops, 85 08:22:08,000 --> 08:22:09,819 и почему люди, у 86 08:22:09,819 --> 08:22:10,819 которых есть выбор 87 08:22:10,819 --> 08:22:12,500 купить Noemon и Shops или 88 08:22:12,500 --> 08:22:14,880 Nevaton, должны бы ли бы 89 08:22:14,880 --> 08:22:15,560 купить Nevaton? 90 08:22:17,020 --> 08:22:18,200 Есть говорить про 91 08:22:18,200 --> 08:22:20,200 секрет успеха, назовем 92 08:22:20,200 --> 08:22:21,139 это так, в ковычках 93 08:22:21,139 --> 08:22:22,139 компании Nevaton, потому 94 08:22:22,139 --> 08:22:22,819 что ребята на самом 95 08:22:22,819 --> 08:22:23,439 деле на сегодняшний 96 08:22:23,439 --> 08:22:23,860 день все-таки 97 08:22:23,860 --> 08:22:26,279 находятся на раннем 98 08:22:26,279 --> 08:22:27,500 этапе развития, именно 99 08:22:27,500 --> 08:22:29,040 менеджментовый или 100 08:22:29,040 --> 08:22:30,360 там маркетинговый. 101 08:22:30,360 --> 08:22:30,959 Понятно дело, что 102 08:22:30,959 --> 08:22:31,959 компания существует 103 08:22:31,959 --> 08:22:32,939 давно, но вот сейчас у 104 08:22:32,939 --> 08:22:33,979 них такой мощный 105 08:22:33,979 --> 08:22:34,700 ребрендинг и все 106 08:22:34,700 --> 08:22:36,840 остальное. Почему так 107 08:22:36,840 --> 08:22:38,520 получилось, что эти 108 08:22:38,520 --> 08:22:39,540 микрофоны сейчас вот 109 08:22:39,540 --> 08:22:41,520 займели грубо, для 110 08:22:41,520 --> 08:22:43,000 вторую жизнь? У 111 08:22:43,000 --> 08:22:43,979 компании есть инженер 112 08:22:43,979 --> 08:22:46,720 Дмитрий, который вот 113 08:22:46,720 --> 08:22:47,959 начал очень активную 114 08:22:47,959 --> 08:22:48,419 деятельность 115 08:22:48,419 --> 08:22:49,599 предлагать всем 116 08:22:49,599 --> 08:22:50,340 ребятам, за к 117 08:22:50,340 --> 08:22:51,419 режиссером, на тест 118 08:22:51,419 --> 08:22:52,099 одному, на тест 119 08:22:52,099 --> 08:22:52,580 другому, на тест 120 08:22:52,580 --> 08:22:54,259 третьему. Пошел мощный 121 08:22:54,259 --> 08:22:55,919 фидбек и как-то так все 122 08:22:55,919 --> 08:22:57,040 это закрутилось мощно, 123 08:22:57,040 --> 08:22:59,619 что появилась в 59-е 124 08:22:59,619 --> 08:23:00,340 серии, например. 125 08:23:01,659 --> 08:23:02,380 Дмитрий очень 126 08:23:02,380 --> 08:23:03,639 прислушался 127 08:23:03,639 --> 08:23:05,459 ко всем мнениям. 128 08:23:06,619 --> 08:23:07,580 Там, знаете, доходило 129 08:23:07,580 --> 08:23:08,479 до феноменального, 130 08:23:08,700 --> 08:23:11,139 когда мне прислали 131 08:23:11,139 --> 08:23:12,740 один прототип, я 132 08:23:12,740 --> 08:23:13,619 написал, что, блин, 133 08:23:13,619 --> 08:23:14,220 классно было бы 134 08:23:14,220 --> 08:23:14,860 сделать еще вот 135 08:23:14,860 --> 08:23:16,259 такую-то версию. Три 136 08:23:16,259 --> 08:23:17,740 дня прошло, и микрофон 137 08:23:17,740 --> 08:23:19,020 уже был готов. То есть 138 08:23:19,020 --> 08:23:19,720 люди до такой степени 139 08:23:19,720 --> 08:23:21,259 фанатично к этому делу 140 08:23:21,259 --> 08:23:23,000 относятся, что это так 141 08:23:23,000 --> 08:23:23,759 вот круто сейчас 142 08:23:23,759 --> 08:23:26,459 пошло, поехало. В 143 08:23:26,459 --> 08:23:27,220 общем, я реально рад за 144 08:23:27,220 --> 08:23:29,659 ребят, и реально круто 145 08:23:29,659 --> 08:23:31,599 получается. Это первая 146 08:23:31,599 --> 08:23:33,540 и вторая причина, 147 08:23:33,540 --> 08:23:34,939 почему, например, я 148 08:23:34,939 --> 08:23:36,220 сейчас предпочитаю 149 08:23:36,220 --> 08:23:37,540 покупать какие-то 150 08:23:37,540 --> 08:23:38,340 российские бренды, в 151 08:23:38,340 --> 08:23:39,279 том числе микрофоны, в 152 08:23:39,279 --> 08:23:40,419 том числе не ватон, в 153 08:23:40,419 --> 08:23:40,759 общем, главным 154 08:23:40,759 --> 08:23:41,520 образом, не ватон, 155 08:23:41,520 --> 08:23:42,580 данными дремени, 156 08:23:43,599 --> 08:23:45,060 то, что есть 157 08:23:45,060 --> 08:23:46,979 российский сервис. У 158 08:23:46,979 --> 08:23:47,799 тебя что-то случилось 159 08:23:47,799 --> 08:23:48,919 с прибором или с 160 08:23:48,919 --> 08:23:49,779 микрофоном? Ты 161 08:23:49,779 --> 08:23:50,939 звонишь, Гришин, типа, 162 08:23:50,939 --> 08:23:51,959 вот так такая оказия 163 08:23:51,959 --> 08:23:53,180 произошла, высылаешь 164 08:23:53,180 --> 08:23:53,979 через два дня, у тебя 165 08:23:53,979 --> 08:23:55,180 все новое. Ну, 166 08:23:55,180 --> 08:23:55,819 попробуйте там с 167 08:23:55,819 --> 08:23:56,880 шопсом или с неватой, с 168 08:23:56,880 --> 08:23:57,939 новым, грубо говоря, 169 08:23:57,939 --> 08:23:59,119 этот, провернуть. Вряд 170 08:23:59,119 --> 08:23:59,599 ли вас получится 171 08:23:59,599 --> 08:24:00,779 предоцеждать 172 08:24:00,779 --> 08:24:01,959 месяцами, неделями, 173 08:24:01,959 --> 08:24:02,819 там, ну, очень долго. 174 08:24:03,080 --> 08:24:04,040 Еще заплатить там за 175 08:24:04,040 --> 08:24:05,080 доставку, за таможню, 176 08:24:05,080 --> 08:24:05,560 ну, короче, целый 177 08:24:05,560 --> 08:24:06,740 геморрой. А тут все 178 08:24:06,740 --> 08:24:07,779 очень просто, просто 179 08:24:07,779 --> 08:24:09,200 под боком. Мне кажется, 180 08:24:09,200 --> 08:24:09,799 это реально здорово, 181 08:24:09,799 --> 08:24:10,299 очень удобно. 12650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.