Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,549 --> 00:00:05,636
(jaunty guitar music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,322 --> 00:00:29,952
♪ Now a good ol' day
is any ol' day at all
5
00:00:30,285 --> 00:00:31,453
♪ Yes, indeed
6
00:00:31,787 --> 00:00:36,542
♪ Get a couple of friends to
spend it is all you need
7
00:00:38,293 --> 00:00:42,214
♪ Yeah, a good-time song
to sing away your blues
8
00:00:42,548 --> 00:00:44,007
♪ That's right
9
00:00:44,341 --> 00:00:49,054
♪ We had a good time, yeah,
to hold you in my life
10
00:00:50,806 --> 00:00:55,644
♪ Well I believe we're
living in the good ol' days
11
00:00:57,354 --> 00:01:01,984
♪ Taking our time, living
in the good ol' days
12
00:01:03,235 --> 00:01:08,115
♪ Having our fun, living
in the good ol' days
13
00:01:09,700 --> 00:01:14,204
♪ Yes, I believe we're
living in the good ol' days
14
00:01:39,354 --> 00:01:43,317
(peaceful acoustic guitar music)
15
00:01:46,153 --> 00:01:47,863
- Thought you were asleep.
16
00:01:48,196 --> 00:01:50,198
- I can't sleep in
an empty bed anymore.
17
00:01:54,828 --> 00:01:56,246
- You don't have to.
18
00:02:05,505 --> 00:02:08,508
(background chatter)
19
00:02:12,679 --> 00:02:14,139
Would you like some?
20
00:02:15,390 --> 00:02:16,600
You're kidding?
21
00:02:19,061 --> 00:02:22,814
(muffled airline announcement)
22
00:02:33,742 --> 00:02:34,493
- How do I look?
23
00:02:36,328 --> 00:02:37,579
- You look really pretty.
24
00:02:37,913 --> 00:02:39,164
- It's okay?
- Yeah.
25
00:02:39,498 --> 00:02:40,374
- You don't think
I'll disappoint him?
26
00:02:40,707 --> 00:02:41,958
- No, how could ya?
27
00:02:44,211 --> 00:02:46,254
- He knows I don't care about
the accident, doesn't he?
28
00:02:46,588 --> 00:02:47,422
- I told him.
29
00:02:49,508 --> 00:02:51,176
- Will you tell him again?
30
00:02:51,510 --> 00:02:53,220
- He'll be happy to
see you, Jo Ella.
31
00:02:53,553 --> 00:02:55,514
(both chuckle)
32
00:02:55,847 --> 00:02:57,182
- I am so nervous.
33
00:02:58,725 --> 00:03:03,188
♪ Well, I've learned a lot
about what I want to be
34
00:03:05,315 --> 00:03:10,195
♪ I want to live my
life in harmony
35
00:03:11,530 --> 00:03:16,368
♪ Having my fun, working
any gig that pays
36
00:03:17,828 --> 00:03:22,249
♪ Enough to afford to live
in the good ol' days
37
00:03:23,875 --> 00:03:28,755
♪ Well, I believe we're
living in the good ol' days
38
00:03:30,424 --> 00:03:35,220
♪ Taking our time, living
in the good ol' days
39
00:03:36,430 --> 00:03:41,309
♪ Having our fun, living
in the good ol' days
40
00:03:42,894 --> 00:03:45,647
♪ Yes, I believe we're
living in the good ol' days
41
00:03:45,981 --> 00:03:46,523
- Goodbye, fellas.
- Goodbye.
42
00:03:46,857 --> 00:03:48,024
- See you later.
- Oh, man!
43
00:03:48,984 --> 00:03:52,237
This is free air! (chuckles)
44
00:03:52,571 --> 00:03:54,906
I gotta sit down and enjoy this.
45
00:03:56,074 --> 00:03:57,325
Wait one minute.
46
00:03:58,744 --> 00:03:59,870
- Hey, what're you doing?
47
00:04:00,203 --> 00:04:00,996
- Well, you just wait a
minute and you'll see!
48
00:04:03,498 --> 00:04:05,167
- Oh-ho, beautiful!
49
00:04:06,293 --> 00:04:06,960
Beautiful!
50
00:04:08,378 --> 00:04:10,714
(friend grunts)
(laughs)
51
00:04:11,047 --> 00:04:13,216
(claps)
52
00:04:13,550 --> 00:04:15,343
(chuckles)
53
00:04:17,721 --> 00:04:20,432
- Well, Jess, we are
finally going home.
54
00:04:20,766 --> 00:04:21,683
- You better believe it.
55
00:04:22,017 --> 00:04:23,018
- [Friend] Can we get
a plane out today?
56
00:04:23,351 --> 00:04:25,645
- I got a surprise for
you, right over there.
57
00:04:26,897 --> 00:04:28,273
- [Friend] Are you kiddin' me?
58
00:04:28,607 --> 00:04:29,649
- They flew in yesterday.
59
00:04:29,983 --> 00:04:32,027
Now we can rent that camper
and all go home together.
60
00:04:33,445 --> 00:04:36,531
(upbeat music)
(Jo Ella giggles)
61
00:04:36,865 --> 00:04:39,159
- Let me take your picture,
let me take your picture.
62
00:04:39,493 --> 00:04:42,329
(Jesse chuckles)
63
00:04:42,662 --> 00:04:45,457
Come on, you guys,
look over here.
64
00:04:47,542 --> 00:04:52,422
- You too, you monster! (laughs)
65
00:04:54,716 --> 00:04:55,509
Are you married?
66
00:04:55,842 --> 00:04:57,135
- Not yet, we're
waiting for you.
67
00:04:57,469 --> 00:04:59,179
Thought we'd have
a double wedding.
68
00:04:59,513 --> 00:05:01,973
(friend chuckles)
69
00:05:03,391 --> 00:05:06,269
(jaunty rock music)
70
00:05:32,963 --> 00:05:35,507
- Well, how do you like it?
71
00:05:35,841 --> 00:05:38,426
- It's not bad, we'd
like to think about it.
72
00:05:38,760 --> 00:05:40,345
- Take all the time you need.
73
00:05:42,013 --> 00:05:43,348
- Jesse, I want it!
74
00:05:44,641 --> 00:05:45,433
- Hey, shh.
75
00:05:46,726 --> 00:05:48,436
- I want it, I want
it, oh, please!
76
00:05:48,770 --> 00:05:50,313
- I love you.
- Jesse, get it, please!
77
00:05:50,647 --> 00:05:52,357
- Shh.
- Oh, it's fantastic!
78
00:05:52,691 --> 00:05:53,692
- Uh-huh.
79
00:05:54,025 --> 00:05:56,945
Go look at some
other trucks, okay?
80
00:05:57,279 --> 00:05:57,821
Bye.
81
00:06:01,408 --> 00:06:04,327
(both chuckle)
82
00:06:04,661 --> 00:06:07,205
How do you like it, baby?
83
00:06:07,539 --> 00:06:08,832
- I love it!
84
00:06:09,165 --> 00:06:10,917
But I know that we
can't afford it.
85
00:06:11,251 --> 00:06:11,793
- What do you mean
we can't afford it?
86
00:06:12,127 --> 00:06:13,295
We deserve it!
87
00:06:13,628 --> 00:06:15,338
- Well, (chuckles)
we do deserve it.
88
00:06:15,672 --> 00:06:17,132
Okay, I'm gonna go over there
and look at some other stuff.
89
00:06:17,465 --> 00:06:18,091
Bye.
- Okay.
90
00:06:20,677 --> 00:06:22,554
(sighs)
91
00:06:24,598 --> 00:06:25,473
Hey.
92
00:06:26,600 --> 00:06:28,894
What's the matter, Pat?
- Uh, nothing.
93
00:06:29,227 --> 00:06:32,439
- You know, we can still fly
back, be home in a few hours.
94
00:06:32,772 --> 00:06:35,483
Or we can do this trip, the
last one we get as free men.
95
00:06:36,985 --> 00:06:38,153
You know, once the
old ladies get us,
96
00:06:38,486 --> 00:06:39,738
it ain't ever gonna be the same.
97
00:06:41,448 --> 00:06:44,492
- (chuckles) Well, let's
take as long as we can, huh?
98
00:06:44,826 --> 00:06:45,702
- You sure?
99
00:06:46,036 --> 00:06:49,998
- (chuckles) You kiddin'?
100
00:06:50,332 --> 00:06:50,874
- Okay.
- Yeah.
101
00:06:52,500 --> 00:06:53,877
- Well, what's the verdict, men?
102
00:06:55,545 --> 00:06:59,299
- Well, we kinda like it,
but uh, we just got out
103
00:06:59,633 --> 00:07:02,010
of the army and we're kinda
low on cash right now.
104
00:07:02,344 --> 00:07:04,346
- Oh, a couple of a veterans.
105
00:07:04,679 --> 00:07:06,640
Well, where are
you fellas headin'?
106
00:07:06,973 --> 00:07:08,350
- Stockton, California.
107
00:07:08,683 --> 00:07:09,351
- Stockton?
108
00:07:09,684 --> 00:07:11,603
Well, now I can make you a deal.
109
00:07:11,937 --> 00:07:13,730
I'll rent it to you for half
price, if you'll drive it
110
00:07:14,064 --> 00:07:16,524
to the mobile home show at the
Cow Palace in San Francisco.
111
00:07:16,858 --> 00:07:19,486
Now, that's only a skip
and a jump from Stockton.
112
00:07:19,819 --> 00:07:21,529
- (chuckles) Uh, deal.
113
00:07:21,863 --> 00:07:22,405
- Fine.
114
00:07:25,283 --> 00:07:27,744
(Jesse screams)
115
00:07:30,580 --> 00:07:35,126
- I can't believe it!
(Pat laughs)
116
00:07:35,460 --> 00:07:36,419
- Get outta here!
117
00:07:36,753 --> 00:07:37,462
- [Men] Hey, hey,
what do ya say?
118
00:07:37,796 --> 00:07:39,130
Airborne, Airborne, all the way!
119
00:07:39,464 --> 00:07:40,465
Hey, hey, what do ya say?
120
00:07:40,799 --> 00:07:42,509
Airborne, Airborne, all the way!
121
00:07:42,842 --> 00:07:44,636
(laughing)
122
00:07:47,555 --> 00:07:49,224
♪ I've got a gal
in New Orleans
123
00:07:49,557 --> 00:07:51,184
♪ She's got a mustache
in her jeans
124
00:07:51,518 --> 00:07:54,771
♪ Am I running on your right,
are we moving on your right
125
00:07:55,105 --> 00:07:58,066
♪ Sound off, one, two
126
00:07:59,776 --> 00:08:01,569
- 100 guys just fell down,
you know that, don't you?
127
00:08:01,903 --> 00:08:04,072
- I go in the morning
and I'm stoned,
128
00:08:04,406 --> 00:08:06,866
and those little old ladies
just sittin' there goin'...
129
00:08:08,994 --> 00:08:12,122
I'm gonna go out of my mind,
I just can't stand it anymore!
130
00:08:12,455 --> 00:08:14,082
Oh, I can hardly wait
till I get married.
131
00:08:14,416 --> 00:08:16,251
- Hey, listen, do you
think this color...
132
00:08:16,584 --> 00:08:18,962
(group talking over each other)
133
00:08:19,295 --> 00:08:20,463
- We take you home and
take off your pants.
134
00:08:20,797 --> 00:08:22,549
You have crap on the pants!
135
00:08:22,882 --> 00:08:24,551
(group laughs)
136
00:08:24,884 --> 00:08:27,053
You have crap right
in your pants!
137
00:08:27,387 --> 00:08:29,139
- Hey, you guys, you
never told me that.
138
00:08:30,056 --> 00:08:31,433
- Your war stories.
139
00:08:33,184 --> 00:08:34,269
- Nah, you and me, beautiful.
140
00:08:34,602 --> 00:08:36,521
We've got somethin'
to remember, huh?
141
00:08:36,855 --> 00:08:38,690
- Oh, Pat.
- Hey, it's okay, Kathy.
142
00:08:40,150 --> 00:08:41,776
- Yeah, Kathy,
it's nothin', okay?
143
00:08:42,110 --> 00:08:43,987
- When all this stuff
gets healed up a bit,
144
00:08:44,320 --> 00:08:45,447
then it won't look so bad.
145
00:08:47,365 --> 00:08:48,408
Really, it is okay.
146
00:08:51,911 --> 00:08:53,288
(chuckles)
147
00:08:53,621 --> 00:08:54,873
And besides, I've been
doing squeezing exercises
148
00:08:55,206 --> 00:08:58,376
with this left hand and
it's now a fist of steel.
149
00:09:00,545 --> 00:09:02,839
(chuckles)
150
00:09:03,173 --> 00:09:04,507
Hey, hey, what do ya say?
151
00:09:04,841 --> 00:09:06,176
Airborne, Airborne,
all the way, come on.
152
00:09:06,509 --> 00:09:07,886
Hey, hey, what do ya say?
153
00:09:08,219 --> 00:09:09,679
Airborne, Airborne, all the way!
154
00:09:10,013 --> 00:09:13,475
(peaceful soft rock music)
155
00:10:27,090 --> 00:10:29,300
(chuckles)
156
00:10:37,934 --> 00:10:38,643
Hey, partner!
157
00:10:39,894 --> 00:10:40,770
What you doin'?
158
00:10:43,022 --> 00:10:43,940
(giggles)
159
00:10:44,274 --> 00:10:45,567
Anything you wanna talk about?
160
00:10:45,900 --> 00:10:50,613
- Hey, hey!
161
00:10:51,531 --> 00:10:52,282
- Hey, Jess?
162
00:10:53,616 --> 00:10:55,743
You wanna switch
for a couple hours?
163
00:10:56,077 --> 00:10:58,454
(Jo Ella laughs)
164
00:11:06,754 --> 00:11:09,549
(crickets chirp)
165
00:11:16,514 --> 00:11:18,808
(owl hoots)
166
00:11:19,809 --> 00:11:21,102
- What's the matter, hm?
167
00:11:28,026 --> 00:11:30,320
(Pat sighs)
168
00:11:38,036 --> 00:11:40,747
Can I do anything to help?
169
00:11:41,080 --> 00:11:43,249
(both chuckle)
170
00:11:52,175 --> 00:11:53,885
Hey, nothing's changed.
171
00:11:55,053 --> 00:11:57,639
Really, Pat, nothing's changed.
172
00:12:04,395 --> 00:12:05,688
- Come on.
173
00:12:06,022 --> 00:12:08,483
- It doesn't matter,
it doesn't matter.
174
00:12:08,816 --> 00:12:12,445
Doesn't matter, doesn't
matter, doesn't matter.
175
00:12:19,994 --> 00:12:21,162
- It's not bad.
176
00:12:23,831 --> 00:12:25,541
- [Pat] Excuse us, girls, huh?
177
00:12:26,751 --> 00:12:27,919
- What are you goin'?
- Nowhere.
178
00:12:28,253 --> 00:12:28,795
Come on!
179
00:12:31,506 --> 00:12:33,758
(door creaks)
180
00:12:37,762 --> 00:12:38,680
- Wait!
181
00:12:39,013 --> 00:12:40,223
Where are they going?
182
00:12:40,556 --> 00:12:44,852
- Out. (giggles)
183
00:12:45,186 --> 00:12:47,146
- Oh, let's order dessert.
184
00:12:48,481 --> 00:12:50,775
- Okay, Jesse, I
got it figured out.
185
00:12:51,109 --> 00:12:52,151
I'm gonna save your life.
186
00:12:52,485 --> 00:12:53,903
- Why, am I dying or something?
187
00:12:55,571 --> 00:12:56,197
- Right there.
188
00:12:57,615 --> 00:12:58,533
- [Jesse] Bikes?
189
00:12:58,866 --> 00:12:59,367
- Uh-huh.
190
00:13:01,160 --> 00:13:02,370
It's a whole way of life.
191
00:13:04,956 --> 00:13:06,499
- Pat, I saw the same
movies you did, remember?
192
00:13:06,833 --> 00:13:09,961
In fact, I happened
to take you to them.
193
00:13:10,295 --> 00:13:13,881
- Man, you and me,
cruising around America.
194
00:13:15,758 --> 00:13:18,219
Lookin' at all that scenery,
grab every girl we can!
195
00:13:19,929 --> 00:13:22,974
The whole dreams about doin'
what you me got a chance to do.
196
00:13:24,642 --> 00:13:25,643
Come on, you and me!
197
00:13:26,769 --> 00:13:27,854
Just pick up and go?
198
00:13:30,398 --> 00:13:32,859
- Look, if you don't wanna
get married, Pat, that's fine.
199
00:13:36,738 --> 00:13:39,782
- Come on.
200
00:13:40,116 --> 00:13:42,452
Hey, come on, Jesse,
don't be stupid.
201
00:13:42,785 --> 00:13:43,828
Say you'll come with me, huh?
202
00:13:45,163 --> 00:13:46,789
- I've got a job waiting for me.
203
00:13:49,125 --> 00:13:51,794
- (chuckles) A job?
204
00:13:52,128 --> 00:13:53,004
What job are you talkin' about?
205
00:13:53,338 --> 00:13:54,339
Are you talkin' about
drivin' a truck?
206
00:13:54,672 --> 00:13:56,257
- Look, that's six,
seven dollars an hour.
207
00:13:56,591 --> 00:13:58,718
Now that's more money than
I've ever made in my life.
208
00:13:59,052 --> 00:14:00,762
I mean, that's enough to put
down on a house, get married,
209
00:14:01,095 --> 00:14:03,348
have a kid, and
make you an uncle.
210
00:14:04,390 --> 00:14:06,059
(Pat chuckles)
211
00:14:06,392 --> 00:14:07,518
- Come on, do it all later!
212
00:14:10,146 --> 00:14:12,106
There are gonna be
so many other girls.
213
00:14:12,440 --> 00:14:14,317
This one you got is
just not that special.
214
00:14:20,073 --> 00:14:21,032
- You coming?
215
00:14:22,033 --> 00:14:25,453
(motorcycle engine revs)
216
00:14:33,961 --> 00:14:34,545
- Hey, where's Pat?
217
00:14:34,879 --> 00:14:35,421
- He'll be here.
218
00:14:39,675 --> 00:14:42,053
(motorcycle engine revs)
219
00:14:42,387 --> 00:14:43,429
- Hey, there, how
can I help you?
220
00:14:43,763 --> 00:14:45,348
- [Pat] Yeah, what can
you show me in a bike
221
00:14:45,681 --> 00:14:46,641
that's not gonna
cost me too much?
222
00:14:46,974 --> 00:14:47,892
- Too much money, how
much money you got, kid?
223
00:14:48,226 --> 00:14:49,811
- About $300.
- About 300 bucks, huh?
224
00:14:50,144 --> 00:14:51,896
That'll make a good down
payment on a used machine.
225
00:14:52,230 --> 00:14:53,356
- Oh, it's gotta be used, huh?
226
00:14:54,732 --> 00:14:55,817
- I get a real good one here.
227
00:14:56,150 --> 00:14:57,944
Nice purple little job
here, it's a Yamaha 100.
228
00:14:58,277 --> 00:14:59,904
Is that big enough for ya, huh?
229
00:15:00,238 --> 00:15:01,155
Do you like that one?
230
00:15:01,489 --> 00:15:02,740
You don't like
that one too much.
231
00:15:03,074 --> 00:15:04,158
How about this one sittin'
right over here, huh?
232
00:15:04,492 --> 00:15:04,575
Do you have any credit here in
town, do you have any credit?
233
00:15:05,993 --> 00:15:07,954
This is a pretty nice
machine, here, you like this?
234
00:15:08,287 --> 00:15:09,997
If you had any credit here
in town, we'd get you--
235
00:15:10,331 --> 00:15:11,999
(motorcycle engine whines)
236
00:15:12,333 --> 00:15:13,876
It's starting, just keep
on, keep pumpin' it.
237
00:15:14,210 --> 00:15:15,294
That's it, that'll go.
238
00:15:15,628 --> 00:15:17,672
The 350, you like
this 350 over here?
239
00:15:18,005 --> 00:15:19,424
Nice green job, man,
that's ready for the road.
240
00:15:19,757 --> 00:15:20,758
Ready to roll, man.
241
00:15:21,092 --> 00:15:22,385
Roll, that'd take you
anywhere you wanna go.
242
00:15:22,718 --> 00:15:25,012
Here's a nice little dirt
bike sittin' over here.
243
00:15:25,346 --> 00:15:26,597
Don't talk much, do ya, kid?
244
00:15:26,931 --> 00:15:28,975
Could I show you
somethin' over here?
245
00:15:29,308 --> 00:15:32,770
Yeah, keep on turnin',
that's it, there you go.
246
00:15:33,104 --> 00:15:37,024
Keep going at it, that's
it, that's a good one.
247
00:15:37,358 --> 00:15:38,359
Running the battery down, boy.
248
00:15:38,693 --> 00:15:40,862
Now, over here we got a
nice little road bike here.
249
00:15:41,195 --> 00:15:43,739
Right here, this 450, take
you anywhere you wanna go.
250
00:15:44,073 --> 00:15:45,158
Anywhere you wanna go,
this one right here.
251
00:15:45,491 --> 00:15:47,452
Let me start this
one for you, okay?
252
00:15:47,785 --> 00:15:49,245
Try this one, come
on, try this one.
253
00:15:49,579 --> 00:15:51,414
You'd look nice on this one.
254
00:15:51,747 --> 00:15:53,958
Yeah, all right, well you
don't look too bad on that.
255
00:15:54,292 --> 00:15:57,295
(motorcycle engine revs)
256
00:16:06,304 --> 00:16:09,724
(motorcycle engine revs)
257
00:16:10,766 --> 00:16:14,020
(motorcycle engine roars)
258
00:16:49,847 --> 00:16:52,600
(funky rock music)
259
00:17:56,163 --> 00:17:58,791
(group laughs)
260
00:18:19,770 --> 00:18:21,272
- We must be on a reservation!
261
00:18:37,538 --> 00:18:39,206
- Should I go up there?
262
00:18:39,540 --> 00:18:40,750
- Do you wear a G cup?
263
00:18:41,083 --> 00:18:43,544
(Kathy chuckles)
264
00:18:45,212 --> 00:18:46,297
- No, I can't.
265
00:18:52,470 --> 00:18:53,346
- You do it.
266
00:18:54,805 --> 00:18:57,141
(group laughs)
267
00:18:58,309 --> 00:18:59,810
- [Jesse] Come on.
268
00:19:19,872 --> 00:19:23,626
(audience applauds and cheers)
269
00:20:04,333 --> 00:20:05,876
- You're fantastic!
270
00:20:06,210 --> 00:20:08,796
(Pat laughs)
271
00:20:09,130 --> 00:20:12,758
(audience cheers and applauds)
272
00:20:16,387 --> 00:20:17,388
(Pat laughs)
273
00:20:17,722 --> 00:20:18,514
- Do it!
274
00:20:18,848 --> 00:20:20,725
(laughs)
275
00:20:33,070 --> 00:20:33,863
I love you!
276
00:20:38,617 --> 00:20:41,537
- Look at the girl,
look at the girl.
277
00:20:49,920 --> 00:20:52,006
- Either she goes, or I go.
278
00:20:52,339 --> 00:20:57,052
Get her down.
279
00:20:59,972 --> 00:21:02,057
- [Manager] Will you please
tell her to sit down?
280
00:21:02,391 --> 00:21:03,142
- Good show.
281
00:21:08,314 --> 00:21:13,194
- [Manager] Sit down, please.
282
00:21:28,417 --> 00:21:30,795
(audience murmurs)
283
00:21:31,128 --> 00:21:32,421
- [Man] Why don't you
come and sit with me?
284
00:21:32,755 --> 00:21:33,547
- Get your hands off.
285
00:21:37,551 --> 00:21:38,344
- Hey!
286
00:21:38,677 --> 00:21:39,970
(man groans)
287
00:21:40,304 --> 00:21:42,181
(thud)
288
00:21:42,515 --> 00:21:46,310
(glass smashes)
(audience murmurs)
289
00:21:46,644 --> 00:21:47,770
Now, wait a second.
290
00:21:48,103 --> 00:21:49,021
Just a second!
291
00:21:50,356 --> 00:21:52,441
Hey, I'm sorry, okay?
292
00:21:52,775 --> 00:21:53,609
Look, I apologize.
293
00:21:59,281 --> 00:22:00,366
Just a little fun.
294
00:22:00,699 --> 00:22:01,325
She's my sister.
295
00:22:04,537 --> 00:22:05,996
Come on, sis, we gotta get home.
296
00:22:10,000 --> 00:22:10,876
- Hey.
297
00:22:11,210 --> 00:22:13,379
(thud)
(audience murmurs)
298
00:22:13,712 --> 00:22:14,505
Who's next?
299
00:22:16,715 --> 00:22:18,676
- I don't know where
that guy came from.
300
00:22:19,009 --> 00:22:21,136
- Listen, Jess, I remember
what he looks like.
301
00:22:22,513 --> 00:22:24,557
I mean, we can go wait
for him and kill the guy.
302
00:22:24,890 --> 00:22:26,267
- Where are we gonna find him?
303
00:22:26,600 --> 00:22:27,810
- That's just great.
304
00:22:28,143 --> 00:22:30,062
We haven't already been
in enough trouble tonight.
305
00:22:31,021 --> 00:22:32,106
Why don't we just forget it?
306
00:22:32,439 --> 00:22:33,774
- 'Cause I don't
wanna forget it.
307
00:22:37,778 --> 00:22:39,405
- Jesse, it's not
that important.
308
00:22:43,534 --> 00:22:44,159
- You're right.
309
00:22:46,912 --> 00:22:47,580
- Sure.
310
00:22:48,956 --> 00:22:50,624
It's not that important.
311
00:22:54,003 --> 00:22:56,463
- [Kathy] Can I
get you anything?
312
00:22:56,797 --> 00:22:59,383
(funky rock music)
313
00:23:30,873 --> 00:23:35,252
(thuds)
(man groans)
314
00:23:47,848 --> 00:23:49,183
(water sprays)
315
00:23:49,516 --> 00:23:50,434
(water splashes)
316
00:23:50,768 --> 00:23:52,269
- [Jesse] Hey, what're
you doin' in there?
317
00:23:52,603 --> 00:23:53,312
- What?
318
00:23:53,646 --> 00:23:55,773
- I said, what're
you doing in there?
319
00:23:56,106 --> 00:23:56,774
- I can't hear you!
320
00:23:59,902 --> 00:24:01,403
- Forget it!
321
00:24:01,737 --> 00:24:02,321
- What?
322
00:24:02,655 --> 00:24:04,698
- I said, forget it!
323
00:24:05,032 --> 00:24:06,867
- [Kathy] I'm coming out
in just a little bit.
324
00:24:07,201 --> 00:24:08,953
- Yeah, okay, good deal.
325
00:24:15,417 --> 00:24:18,170
(hums melodically)
326
00:24:20,798 --> 00:24:22,091
- Hi!
327
00:24:22,424 --> 00:24:23,258
(Jesse groans)
328
00:24:23,592 --> 00:24:24,802
The cold shower came to you.
329
00:24:25,135 --> 00:24:27,638
(Jesse groans)
330
00:24:29,765 --> 00:24:30,432
Come here.
331
00:24:35,145 --> 00:24:36,897
- Oh, that's very good.
332
00:24:43,278 --> 00:24:46,031
(upbeat rock music)
333
00:24:46,365 --> 00:24:48,200
♪ Moving
334
00:25:00,254 --> 00:25:01,588
You got three shots!
335
00:25:01,922 --> 00:25:03,882
- [Pat] Okay, okay, here it is.
336
00:25:04,216 --> 00:25:04,925
(gun bangs)
(grunts)
337
00:25:05,259 --> 00:25:06,468
That's one.
- You missed.
338
00:25:06,802 --> 00:25:08,345
- [Pat] That's one,
that's worth $1.50 to me.
339
00:25:08,679 --> 00:25:09,513
(gun bangs)
- Oh, you missed!
340
00:25:09,847 --> 00:25:12,349
- Okay, one more shot.
- No, my shot.
341
00:25:12,683 --> 00:25:13,392
- He's not gonna
sit there all day.
342
00:25:13,726 --> 00:25:15,561
(gun bangs)
You missed!
343
00:25:15,894 --> 00:25:18,230
- [Jesse] Oh, god damn.
344
00:25:18,564 --> 00:25:22,026
- Okay, wait a minute,
here, you get ready for him.
345
00:25:22,359 --> 00:25:24,820
When I flush him outta
that bush, nail him.
346
00:25:25,154 --> 00:25:25,863
You ready?
- Yeah.
347
00:25:27,990 --> 00:25:28,741
One more.
- Shit!
348
00:25:30,200 --> 00:25:31,201
- There he goes.
- Come on!
349
00:25:31,535 --> 00:25:33,454
(gun bangs)
350
00:25:33,787 --> 00:25:35,873
You are a worse shot than me!
(Jesse laughs)
351
00:25:36,206 --> 00:25:37,416
- I missed him from six feet.
352
00:25:37,750 --> 00:25:40,377
- Well, I wanna congratulate
you on excellent work.
353
00:25:40,711 --> 00:25:42,546
- Hey, what're you doin'?
354
00:25:44,173 --> 00:25:46,717
(men grunt)
355
00:25:47,051 --> 00:25:48,427
- Just want a drink
of beer, that's all.
356
00:25:48,761 --> 00:25:53,515
- No!
(Jesse laughs)
357
00:25:56,602 --> 00:25:58,604
- Nothing's gonna
change, you'll see, Pat.
358
00:26:02,691 --> 00:26:03,567
- I believe.
359
00:26:05,819 --> 00:26:08,405
(Jesse laughs)
360
00:26:59,915 --> 00:27:02,668
(muffled chanting music)
361
00:27:03,001 --> 00:27:05,546
(Jo Ella giggles)
362
00:27:12,761 --> 00:27:13,679
- Oh!
363
00:27:14,805 --> 00:27:16,014
Oh, boy, am I in trouble.
364
00:27:16,348 --> 00:27:18,475
Look at this stuff.
365
00:27:18,809 --> 00:27:19,893
(both laugh)
366
00:27:20,227 --> 00:27:22,146
- I had to relax the guy,
that guy was very uptight.
367
00:27:26,358 --> 00:27:27,818
Those were good times, huh?
368
00:27:28,152 --> 00:27:28,694
- Yeah.
369
00:27:32,948 --> 00:27:33,907
- They don't have to end.
370
00:27:43,625 --> 00:27:44,793
Jess?
- Forget it.
371
00:27:46,920 --> 00:27:48,755
- I can't forget it.
- I can't go with you!
372
00:27:51,884 --> 00:27:53,844
- You never said that
to me in our whole life.
373
00:28:00,517 --> 00:28:01,643
I can't go without you.
374
00:28:12,029 --> 00:28:13,197
- Pat.
375
00:28:13,530 --> 00:28:14,990
Don't you understand?
376
00:28:15,324 --> 00:28:16,783
For the first time in my life,
377
00:28:17,117 --> 00:28:19,661
I'm doing something
that is important to me.
378
00:28:25,792 --> 00:28:27,794
(sighs)
379
00:28:28,128 --> 00:28:28,712
Oh, come on.
380
00:28:41,391 --> 00:28:43,769
(bell rings)
381
00:28:46,939 --> 00:28:49,358
- Jesse?
(Pat chuckles)
382
00:28:49,691 --> 00:28:50,817
What do you think?
383
00:28:52,653 --> 00:28:54,404
Is it beautiful?
- Yeah.
384
00:28:56,823 --> 00:28:58,784
How much? (chuckles)
385
00:28:59,117 --> 00:28:59,826
- [Kathy] $80.
386
00:29:01,828 --> 00:29:02,788
Too much?
387
00:29:03,121 --> 00:29:06,583
- [Both] Too much. (chuckles)
388
00:29:11,880 --> 00:29:14,925
(Jo Ella chuckles)
389
00:29:18,679 --> 00:29:23,308
- What's that?
(Jo Ella chuckles)
390
00:29:23,642 --> 00:29:25,894
That's somethin' you want, huh?
391
00:29:27,354 --> 00:29:28,021
How much?
392
00:29:30,357 --> 00:29:31,024
- $125.
393
00:29:32,359 --> 00:29:37,072
- (chuckles) $125?
- (giggles) Yes!
394
00:29:39,783 --> 00:29:41,994
(laughs)
395
00:29:42,327 --> 00:29:44,788
- Yeah, but you gotta count it.
396
00:29:47,040 --> 00:29:49,710
(soft rock music)
397
00:30:08,645 --> 00:30:11,189
(peaceful music)
398
00:30:23,702 --> 00:30:24,911
(Jo Ella sighs)
399
00:30:25,245 --> 00:30:27,789
- What a lousy way
to speak to me.
400
00:30:28,123 --> 00:30:29,791
- I'm just tryin'
to be honest, Josie.
401
00:30:31,877 --> 00:30:33,795
Look, I can't work in
that garage anymore.
402
00:30:35,380 --> 00:30:37,674
I'm gonna have trouble
getting any job, period.
403
00:30:39,926 --> 00:30:41,219
- What'll I tell everybody?
404
00:30:43,680 --> 00:30:45,515
They think I came out
here to marry you.
405
00:30:47,517 --> 00:30:48,894
- Tell 'em whatever you want.
406
00:30:50,562 --> 00:30:51,730
Look, tell them the truth.
407
00:30:52,064 --> 00:30:53,982
Tell them it's impossible
for me to get married.
408
00:30:57,027 --> 00:30:59,696
(Jo Ella sobs)
409
00:31:00,030 --> 00:31:00,864
- Why did you give me this?
410
00:31:03,075 --> 00:31:03,909
- 'Cause I like ya.
411
00:31:06,078 --> 00:31:07,579
- Not enough to marry me, huh?
412
00:31:11,875 --> 00:31:13,752
- Josie, I'm doin' you a favor.
413
00:31:15,087 --> 00:31:17,381
- I didn't wanna
marry you anyway.
414
00:31:22,969 --> 00:31:23,970
You're not like Jesse.
415
00:31:24,971 --> 00:31:27,140
(Pat chuckles)
416
00:31:27,474 --> 00:31:30,519
- Since when are you talkin'
about Jesse all of a sudden?
417
00:31:30,852 --> 00:31:32,020
- [Jo Ella] Why?
418
00:31:33,772 --> 00:31:34,856
- I don't know, just funny.
419
00:31:39,027 --> 00:31:39,903
Is it 'cause, um...
420
00:31:41,446 --> 00:31:42,447
You know he likes you?
421
00:31:44,366 --> 00:31:46,576
- (scoffs) What're
you talking about?
422
00:31:47,744 --> 00:31:48,370
- Oh, come on!
423
00:31:51,039 --> 00:31:52,416
Jesse's been
sneaking looks at you
424
00:31:52,749 --> 00:31:54,751
for as long as I can
remember, and you know it!
425
00:31:55,085 --> 00:31:56,044
(Joe Ella laughs)
426
00:31:56,378 --> 00:31:57,003
It's true.
427
00:31:59,214 --> 00:32:00,882
- Maybe. (chuckles)
428
00:32:01,216 --> 00:32:02,008
- Well...
429
00:32:04,803 --> 00:32:07,222
There's somethin'
that I never told you.
430
00:32:07,556 --> 00:32:09,433
'Cause I didn't wanna
say anything to break up
431
00:32:09,766 --> 00:32:10,517
Jesse and Kathy.
432
00:32:12,561 --> 00:32:14,062
But maybe now you should know.
433
00:32:16,273 --> 00:32:17,858
Jesse has always said,
434
00:32:19,109 --> 00:32:21,486
that he wishes Kathy was
a little more like you.
435
00:32:23,155 --> 00:32:24,322
- You're lyin'.
- No!
436
00:32:25,699 --> 00:32:26,908
(chuckles) No, it's true.
437
00:32:28,326 --> 00:32:30,829
Jesse's always wanted to make
it with you and you know it!
438
00:32:31,163 --> 00:32:32,372
Come on.
- I can't believe it.
439
00:32:32,706 --> 00:32:35,333
- (chuckles) It's true.
440
00:32:35,667 --> 00:32:37,002
(Jo Ella chuckles)
441
00:32:37,335 --> 00:32:38,962
(both laugh)
442
00:32:39,296 --> 00:32:42,299
(motorcycle engine revs)
443
00:32:56,021 --> 00:32:56,980
Hey, Kathy?
444
00:32:57,314 --> 00:32:59,357
- What?
- You wanna come for a ride?
445
00:32:59,691 --> 00:33:00,650
- What?
- Can't hear you!
446
00:33:00,984 --> 00:33:03,570
- I was asking if Kathy
could come for a ride!
447
00:33:03,904 --> 00:33:05,155
- [Jesse] Speak up!
448
00:33:09,326 --> 00:33:10,952
- I said, do you
wanna go for a ride?
449
00:33:11,286 --> 00:33:13,246
Is it okay if she
goes for a ride?
450
00:33:13,580 --> 00:33:14,623
- [Kathy] Yeah!
451
00:33:16,833 --> 00:33:18,585
- Hey, five miles an hour, huh?
452
00:33:18,919 --> 00:33:19,711
- What?
453
00:33:20,045 --> 00:33:21,963
- Five miles an hour!
454
00:33:22,297 --> 00:33:23,089
- Sure, sure.
455
00:33:23,423 --> 00:33:23,965
- Sure!
456
00:33:29,387 --> 00:33:30,514
- Hang on.
457
00:33:30,847 --> 00:33:31,806
See you later.
458
00:33:32,849 --> 00:33:36,102
(motorcycle engine roars)
459
00:33:58,375 --> 00:34:01,086
(peaceful music)
460
00:34:03,296 --> 00:34:08,176
♪ Searching in the
world around you
461
00:34:09,636 --> 00:34:14,516
♪ Will you find a way
462
00:34:15,517 --> 00:34:19,062
♪ Love is a river running
463
00:34:19,396 --> 00:34:24,150
♪ Through the sea
464
00:34:26,319 --> 00:34:31,199
♪ Let me lead you
through the darkness
465
00:34:32,200 --> 00:34:37,247
♪ Will you find the way
466
00:34:38,206 --> 00:34:41,001
♪ Can I give you
467
00:34:41,334 --> 00:34:46,089
♪ Everything you need
468
00:34:49,050 --> 00:34:52,929
♪ And you wait for me
469
00:34:53,263 --> 00:34:57,601
♪ Where no one else
has ever been
470
00:34:57,934 --> 00:35:02,606
♪ When I reach for you
471
00:35:04,357 --> 00:35:09,237
♪ Shining like a rainbow,
you are gone again
472
00:35:10,071 --> 00:35:12,198
♪ You are gone again
473
00:35:15,368 --> 00:35:17,287
- We're not getting married.
474
00:35:47,233 --> 00:35:50,487
(motorcycle engine roars)
475
00:36:00,455 --> 00:36:01,998
- Why did you do that?
476
00:36:02,332 --> 00:36:03,249
- Do what?
477
00:36:03,583 --> 00:36:04,918
- Try to scare me.
478
00:36:05,251 --> 00:36:09,089
- (chuckles) Well, what'd
I wanna scare you for?
479
00:36:09,422 --> 00:36:10,256
- I don't know.
480
00:36:13,593 --> 00:36:16,054
(peaceful country music)
481
00:36:16,388 --> 00:36:20,975
♪ You've been gone so long
482
00:36:21,309 --> 00:36:25,563
♪ Are you never coming home
483
00:36:25,897 --> 00:36:30,235
♪ Will I ever hold
you in my arms again
484
00:36:43,248 --> 00:36:48,128
♪ You've been gone so long
485
00:36:49,129 --> 00:36:52,590
♪ Are you never coming home
486
00:36:52,924 --> 00:36:57,679
♪ Will I ever hold
you in my arms again
487
00:37:02,475 --> 00:37:06,146
♪ I don't fight
488
00:37:06,479 --> 00:37:10,525
♪ Yes, I know that I was wrong
489
00:37:10,859 --> 00:37:15,613
♪ To think that you were
still in love with him
490
00:37:20,410 --> 00:37:24,330
♪ Why didn't I
491
00:37:24,664 --> 00:37:28,752
♪ Believe you
492
00:37:29,085 --> 00:37:33,840
♪ You swore it was
over and done
493
00:37:38,303 --> 00:37:40,680
♪ Why didn't I
494
00:37:47,896 --> 00:37:49,189
- Listen, Kathy.
495
00:37:50,523 --> 00:37:52,150
There is something
I gotta tell ya.
496
00:37:52,484 --> 00:37:55,111
And it's for your own good,
so you listen to me, okay?
497
00:37:57,697 --> 00:37:59,407
Come on, I mean
really listen to me.
498
00:38:00,700 --> 00:38:01,326
- All right?
499
00:38:05,371 --> 00:38:06,623
- Don't marry Jesse.
500
00:38:06,956 --> 00:38:07,499
- What?
501
00:38:08,792 --> 00:38:11,503
(Pat chuckles)
502
00:38:11,836 --> 00:38:15,298
- Listen, Kathy, you're tryin'
to hold a guy who's gonna
503
00:38:15,632 --> 00:38:19,427
play around with every girl
who's even just friendly to him.
504
00:38:21,054 --> 00:38:22,472
I mean, I know you're gonna try
to make a good home for him,
505
00:38:22,472 --> 00:38:23,973
and you will make a
good home for him,
506
00:38:25,266 --> 00:38:26,684
but it's not gonna
matter, Kathy.
507
00:38:29,229 --> 00:38:29,938
- This isn't funny, Pat.
508
00:38:30,271 --> 00:38:31,272
- Don't you see, you got nothin'
509
00:38:31,606 --> 00:38:33,274
to look forward
to, marrying Jesse.
510
00:38:33,608 --> 00:38:34,609
I mean, every time
he comes home late,
511
00:38:34,943 --> 00:38:36,361
you're gonna know he's
been with some other girl!
512
00:38:36,694 --> 00:38:37,362
I mean, think about that,
513
00:38:37,695 --> 00:38:39,447
when he puts the
ring on your finger.
514
00:38:41,574 --> 00:38:42,408
- I don't believe you.
515
00:38:42,742 --> 00:38:43,284
- Oh.
516
00:38:44,619 --> 00:38:46,329
Kathy, do you have
any idea at all
517
00:38:46,663 --> 00:38:47,747
how many girls Jesse's had?
518
00:38:49,290 --> 00:38:50,083
I mean, do you seriously think
519
00:38:50,416 --> 00:38:51,167
you can hold him
all by yourself?
520
00:38:51,501 --> 00:38:52,752
You're not that hot, Kathy!
521
00:38:53,086 --> 00:38:55,171
I've had better than you
and Jesse sure as hell has!
522
00:38:55,505 --> 00:38:56,548
- Stop it!
523
00:38:56,881 --> 00:38:58,132
- I mean, I've slept alongside
of him longer than you have!
524
00:38:58,466 --> 00:38:59,008
I know him!
525
00:39:00,009 --> 00:39:00,635
I know him!
526
00:39:02,470 --> 00:39:04,097
He's already lookin' around now.
527
00:39:05,515 --> 00:39:06,391
You're not even married.
528
00:39:08,101 --> 00:39:09,394
- You're a liar.
529
00:39:12,438 --> 00:39:15,942
(motorcycle engine roars)
530
00:39:57,233 --> 00:39:57,901
Hi.
531
00:39:59,527 --> 00:40:00,778
Jo Ella?
532
00:40:01,112 --> 00:40:02,196
Got you potato chips.
533
00:40:03,865 --> 00:40:04,532
Jo Ella?
534
00:40:06,075 --> 00:40:06,743
What's wrong?
535
00:40:23,259 --> 00:40:23,927
- [Jesse] Hi.
536
00:40:29,307 --> 00:40:30,433
Nice ride?
537
00:40:30,767 --> 00:40:31,559
- Yeah.
538
00:40:33,269 --> 00:40:34,437
What've you been doin'?
539
00:40:34,771 --> 00:40:35,396
- [Jesse] Reading.
540
00:40:38,691 --> 00:40:39,317
- The whole time?
541
00:40:41,444 --> 00:40:42,070
- Yeah.
542
00:40:46,199 --> 00:40:47,992
(sighs)
543
00:40:48,326 --> 00:40:51,120
- [Kathy] What've you been
reading, anything interesting?
544
00:40:51,454 --> 00:40:54,082
- Oh, uh, nothing
worth talking about.
545
00:41:02,173 --> 00:41:04,717
- Excuse me
546
00:41:13,351 --> 00:41:15,478
(Pat chuckles)
547
00:41:15,812 --> 00:41:16,521
What're you lookin' at?
548
00:41:17,563 --> 00:41:18,773
(Pat chuckles)
549
00:41:19,107 --> 00:41:19,649
- Nothin'.
550
00:41:21,985 --> 00:41:22,652
Nothin' at all.
551
00:41:24,612 --> 00:41:26,698
(chuckles)
552
00:41:27,031 --> 00:41:27,949
See ya later.
553
00:41:35,707 --> 00:41:37,959
(birds tweet)
554
00:41:48,594 --> 00:41:50,430
I'm telling you
like a friend, Kath.
555
00:41:52,765 --> 00:41:56,144
When we get home, just
find somebody else.
556
00:42:06,988 --> 00:42:10,366
(peaceful country music)
557
00:42:46,486 --> 00:42:48,571
- All right, what's
goin' on here, you guys?
558
00:42:48,905 --> 00:42:50,573
We're supposed to be
having a good time.
559
00:42:50,907 --> 00:42:52,992
This is supposed
to be our vacation.
560
00:42:53,326 --> 00:42:53,826
Hi.
561
00:42:56,788 --> 00:42:58,956
None of us have ever
been to New Mexico.
562
00:42:59,290 --> 00:43:00,666
We haven't been to Arizona.
563
00:43:01,751 --> 00:43:03,836
Let's just really make
a nice trip out of this.
564
00:43:05,963 --> 00:43:06,631
Okay?
565
00:43:10,134 --> 00:43:13,387
- Whatever you want, baby.
566
00:43:13,721 --> 00:43:15,932
- Give me a kiss, 'cause
this gonna be our honeymoon.
567
00:43:31,030 --> 00:43:33,616
(Jesse chuckles)
568
00:43:34,700 --> 00:43:35,701
- You are too much.
569
00:43:38,871 --> 00:43:40,373
Now you know why
I'm marrying her.
570
00:43:45,711 --> 00:43:47,171
- Kathy?
571
00:43:47,505 --> 00:43:49,423
I wish you all the best.
572
00:43:49,757 --> 00:43:50,675
- I know you do.
573
00:43:57,765 --> 00:44:00,309
(upbeat music)
574
00:44:29,172 --> 00:44:31,757
(snake hisses)
575
00:44:58,242 --> 00:44:59,202
- Kathy.
576
00:44:59,535 --> 00:45:00,077
- Hi.
577
00:45:03,623 --> 00:45:05,291
- Can I talk to
you for a minute?
578
00:45:05,625 --> 00:45:07,501
- Sure, shoot.
- Come on down here.
579
00:45:08,878 --> 00:45:09,545
- Okay.
580
00:45:11,964 --> 00:45:14,342
(Pat chuckles)
581
00:45:15,635 --> 00:45:18,804
- Listen, I'm sorry
about yesterday.
582
00:45:20,640 --> 00:45:23,684
My hand was bothering
me and I said
583
00:45:24,018 --> 00:45:25,770
a whole bunch of stuff
I didn't mean to say.
584
00:45:27,939 --> 00:45:29,315
(chuckles)
585
00:45:29,649 --> 00:45:32,151
Listen I really do wanna wish
you all the best in the world.
586
00:45:33,194 --> 00:45:34,654
- Okay.
- Okay.
587
00:45:34,987 --> 00:45:36,822
Listen, do you wanna
see an amazing view?
588
00:45:39,408 --> 00:45:40,785
It's just right over there.
589
00:45:43,537 --> 00:45:44,163
Listen, please.
590
00:45:46,415 --> 00:45:47,583
- Okay, let's go.
591
00:45:47,917 --> 00:45:48,834
- Okay, come on.
592
00:46:01,389 --> 00:46:02,640
- It's beautiful.
593
00:46:02,974 --> 00:46:04,767
- Wait until you get
around the corner here.
594
00:46:15,403 --> 00:46:17,738
(snake hisses)
595
00:46:23,828 --> 00:46:24,495
- Pat.
596
00:46:26,205 --> 00:46:27,206
What do I do?
597
00:46:28,207 --> 00:46:30,835
(snake hisses)
598
00:46:33,462 --> 00:46:34,130
Pat?
599
00:46:36,215 --> 00:46:38,801
(snake hisses)
600
00:46:39,135 --> 00:46:41,804
(rock clacks)
601
00:46:42,138 --> 00:46:44,348
(snake hisses)
602
00:46:53,190 --> 00:46:55,067
(sighs)
603
00:47:01,490 --> 00:47:02,366
- I saved your life.
604
00:47:05,911 --> 00:47:10,791
- Is this a joke?
605
00:47:12,084 --> 00:47:14,420
(scoffs) Do you
think this is funny?
606
00:47:14,754 --> 00:47:15,921
Is this funny to you?
607
00:47:18,215 --> 00:47:19,675
- It must've just crawled in.
608
00:47:24,513 --> 00:47:26,182
- I'm gonna tell Jesse.
609
00:47:26,515 --> 00:47:27,850
- What're you gonna tell him?
610
00:47:29,477 --> 00:47:31,187
You gonna tell him I
put the snake there?
611
00:47:33,022 --> 00:47:34,357
Not gonna believe you, Kathy.
612
00:47:38,194 --> 00:47:40,529
- From now on, just
stay away from me, Pat.
613
00:47:40,863 --> 00:47:41,739
Now get out of my way.
614
00:47:51,123 --> 00:47:52,875
- Hey, hey, what do ya say?
615
00:47:53,209 --> 00:47:55,002
Airborne, Airborne, all the way.
616
00:47:56,754 --> 00:47:57,421
Right, Jess?
617
00:47:58,381 --> 00:47:59,548
(Jesse chuckles)
618
00:47:59,882 --> 00:48:01,801
- Yeah. (giggles)
619
00:48:03,719 --> 00:48:06,097
- You know, there's an ocean
about 200 miles from here.
620
00:48:07,765 --> 00:48:09,350
We could drive this thing
straight up onto the beach.
621
00:48:09,683 --> 00:48:11,018
Have ourselves a beach house.
622
00:48:12,144 --> 00:48:12,812
What do you say?
623
00:48:14,438 --> 00:48:17,024
- Baby, I'm just
tired, I wanna go home.
624
00:48:19,026 --> 00:48:20,403
- Sure, let's go home, then.
625
00:48:25,032 --> 00:48:26,826
- Pat's got a lot of ideas.
626
00:48:27,827 --> 00:48:29,703
- I kinda like this one.
627
00:48:31,080 --> 00:48:34,083
- (chuckles) Listen, if she
wants to go home, let's go home.
628
00:48:34,417 --> 00:48:35,918
I don't wanna cause any trouble.
629
00:48:40,172 --> 00:48:42,258
- I'll leave it up to you.
630
00:48:46,595 --> 00:48:49,181
(peaceful music)
631
00:48:56,647 --> 00:48:58,899
(waves crash)
632
00:49:50,659 --> 00:49:53,078
(waves roar)
633
00:50:52,930 --> 00:50:55,015
(door slams)
634
00:51:01,021 --> 00:51:01,730
What do you want?
635
00:51:11,073 --> 00:51:11,740
Excuse me.
636
00:51:15,202 --> 00:51:16,245
Get out of my way, Pat.
637
00:51:29,842 --> 00:51:31,802
(grunts)
638
00:51:39,435 --> 00:51:43,564
(grunts)
(Pat groans)
639
00:51:43,897 --> 00:51:46,108
(Pat chuckles)
640
00:51:48,402 --> 00:51:50,738
(Pat groans)
641
00:51:52,281 --> 00:51:56,660
(Pat grunts)
(yelps)
642
00:52:03,959 --> 00:52:05,961
(grunts)
643
00:52:13,302 --> 00:52:15,179
(yelps)
644
00:52:19,433 --> 00:52:21,018
(Pat giggles)
645
00:52:21,352 --> 00:52:22,144
- Hello, buddy.
646
00:52:23,687 --> 00:52:25,105
(chuckles)
647
00:52:25,439 --> 00:52:28,108
This doesn't really need
any explanation, does it?
648
00:52:28,442 --> 00:52:30,152
Huh? (giggles)
649
00:52:30,486 --> 00:52:31,320
- Get in the back.
650
00:52:39,328 --> 00:52:40,245
Outside.
651
00:52:49,588 --> 00:52:52,091
(waves crash)
652
00:52:53,592 --> 00:52:55,678
- Hey, man, go ahead, hit
me, but I'm not fightin'.
653
00:52:56,011 --> 00:52:57,596
(thud)
654
00:53:04,395 --> 00:53:06,897
(chuckles) Listen,
she was askin' for it!
655
00:53:07,231 --> 00:53:08,190
- That's a lie.
656
00:53:10,651 --> 00:53:13,362
- She's been giving me
eyes the whole trip, man.
657
00:53:13,696 --> 00:53:14,780
I swear to god!
658
00:53:25,416 --> 00:53:26,875
She's just like anybody else.
659
00:53:28,419 --> 00:53:29,920
Anybody strong enough
just takes 'em, huh?
660
00:53:31,547 --> 00:53:33,215
Ever her, right, Jess?
661
00:53:33,549 --> 00:53:35,008
(chuckles) Right?
662
00:53:35,342 --> 00:53:35,801
- Bastard.
663
00:53:36,135 --> 00:53:37,469
(thud)
664
00:53:37,803 --> 00:53:42,266
(thud)
(ominous music)
665
00:53:53,736 --> 00:53:55,696
- Okay, man, you hit me enough.
666
00:53:57,197 --> 00:53:57,990
Man, no more, huh?
667
00:54:02,369 --> 00:54:04,371
(thud)
668
00:54:22,347 --> 00:54:24,308
(thud)
669
00:54:24,641 --> 00:54:27,102
(Jesse groans)
670
00:54:36,195 --> 00:54:37,362
Jess.
671
00:54:37,696 --> 00:54:40,282
If you wanna stop fighting
now, it's okay with me.
672
00:54:40,616 --> 00:54:41,158
Huh?
673
00:54:52,377 --> 00:54:53,045
Hey, Jess?
674
00:54:54,588 --> 00:54:56,215
(chuckles)
675
00:54:56,548 --> 00:54:58,383
Jess, do you remember
when we went to Fresno?
676
00:55:00,636 --> 00:55:02,095
Remember we picked
up those two girls?
677
00:55:02,429 --> 00:55:04,181
They were so ugly,
man, do you remember?
678
00:55:05,390 --> 00:55:08,227
Come on, you and
me, man? (giggles)
679
00:55:08,560 --> 00:55:09,102
Come on.
680
00:55:10,145 --> 00:55:11,188
You remember, huh?
681
00:55:11,522 --> 00:55:12,356
(thud)
682
00:55:12,689 --> 00:55:14,191
- Stop it, come on!
683
00:55:14,525 --> 00:55:18,028
Oh, Pat, please,
no, come on, please!
684
00:55:18,362 --> 00:55:19,112
No, stop it!
685
00:55:29,498 --> 00:55:31,542
Stop it, no, stop it!
686
00:55:31,875 --> 00:55:33,877
Jesse, don't do it!
687
00:55:34,211 --> 00:55:34,753
No, Jesse!
688
00:55:41,885 --> 00:55:42,719
Don't, Jesse!
689
00:55:43,053 --> 00:55:44,513
Jesse, don't, stop!
690
00:55:48,559 --> 00:55:51,144
(men grunt)
691
00:55:51,478 --> 00:55:52,479
No!
692
00:55:52,813 --> 00:55:54,773
(screams)
693
00:55:57,276 --> 00:55:57,943
- No more!
694
00:55:59,528 --> 00:56:00,195
No more!
695
00:56:05,284 --> 00:56:08,370
(distant waves crash)
696
00:56:11,081 --> 00:56:12,958
(groans)
697
00:56:13,292 --> 00:56:16,336
(motorcycle engine revs)
698
00:56:29,600 --> 00:56:33,103
(motorcycle engine roars)
699
00:57:03,467 --> 00:57:05,344
(sighs)
700
00:57:12,184 --> 00:57:13,852
- I wanna go home now.
701
00:57:17,564 --> 00:57:18,231
- I can't.
702
00:57:19,942 --> 00:57:21,026
- [Kathy] Why?
703
00:57:26,657 --> 00:57:28,116
- I can't leave him.
704
00:57:31,536 --> 00:57:32,746
- Why don't you just
forget about him, Jesse?
705
00:57:33,080 --> 00:57:34,581
This is turning
into a nightmare.
706
00:57:40,045 --> 00:57:42,547
(Jesse sighs)
707
00:57:43,548 --> 00:57:45,550
- I just can't leave him.
708
00:57:53,934 --> 00:57:58,021
(distant motorcycle
engine roars)
709
00:58:15,288 --> 00:58:20,168
- Jesse.
710
00:58:21,378 --> 00:58:22,045
Jesse!
711
00:58:23,588 --> 00:58:27,676
(distant motorcycle
engine roars)
712
00:58:38,061 --> 00:58:38,729
- Pat?
713
00:58:48,071 --> 00:58:52,951
Hey, Pat?
(suspenseful music)
714
00:59:04,421 --> 00:59:05,088
Hey, Pat!
715
00:59:07,716 --> 00:59:09,634
Hey, is that you, man?
716
00:59:50,133 --> 00:59:53,762
(muffled honky-tonk music)
717
01:00:00,852 --> 01:00:05,732
(upbeat honky-tonk music)
(background chatter)
718
01:00:21,915 --> 01:00:24,167
Boy, they got a bunch of dogs
in here, don't they, huh?
719
01:00:25,794 --> 01:00:28,547
You'll be drunker than hell
to want any one of 'em.
720
01:00:28,880 --> 01:00:30,882
Of course, that never
stopped us, did it, buddy?
721
01:00:36,388 --> 01:00:37,055
Pat.
722
01:00:40,517 --> 01:00:41,143
I love her.
723
01:00:43,603 --> 01:00:45,814
I love Kathy like I've
never loved anybody before.
724
01:00:48,942 --> 01:00:50,902
- You're talkin' about...
725
01:00:53,238 --> 01:00:54,739
You're talkin' about some girl.
726
01:00:57,534 --> 01:00:58,952
- Okay, forget her,
what about you and me?
727
01:00:59,286 --> 01:01:00,954
We've known each
other for 12 years.
728
01:01:04,082 --> 01:01:05,625
- Almost 13.
729
01:01:05,959 --> 01:01:07,085
- Yeah and we've had a lot
of good times together.
730
01:01:07,419 --> 01:01:09,796
Are we gonna let something
like this come between us?
731
01:01:11,464 --> 01:01:13,842
(Pat chuckles)
732
01:01:16,511 --> 01:01:18,555
- That's what I've been
tryin' to tell you.
733
01:01:21,016 --> 01:01:22,601
Listen, you want a
beer or somethin'?
734
01:01:22,934 --> 01:01:23,727
- Yeah.
735
01:01:24,895 --> 01:01:25,687
- Can we have two more?
736
01:01:27,314 --> 01:01:28,231
- And I'm gonna get it.
737
01:01:28,565 --> 01:01:30,192
- No, you don't.
- Oh, yes, I am.
738
01:01:30,525 --> 01:01:31,067
- Uh-uh.
739
01:01:37,824 --> 01:01:38,867
- Thank you.
740
01:01:39,201 --> 01:01:41,077
Let's sit over here, huh?
741
01:01:56,092 --> 01:01:58,678
Friends?
(Pat chuckles)
742
01:02:02,974 --> 01:02:04,267
(Pat chuckles)
743
01:02:04,601 --> 01:02:07,270
- Right over your shoulder,
there are two girls.
744
01:02:07,604 --> 01:02:09,147
Don't turn around, what's
the matter with you?
745
01:02:09,481 --> 01:02:11,358
There are two girls.
746
01:02:11,691 --> 01:02:12,234
Now.
747
01:02:13,610 --> 01:02:15,320
Why don't you just get up,
748
01:02:15,654 --> 01:02:16,738
and go over and talk to them?
749
01:02:18,949 --> 01:02:20,533
(chuckles) Come
on, like old times?
750
01:02:23,495 --> 01:02:24,329
You do it?
751
01:02:24,663 --> 01:02:26,665
- Okay. (chuckles)
752
01:02:33,964 --> 01:02:34,714
Hi.
753
01:02:35,048 --> 01:02:36,007
- Hi.
- Hi.
754
01:02:36,341 --> 01:02:37,592
- How're you doin'?
- Okay.
755
01:02:39,844 --> 01:02:41,763
- You two girls alone?
- (chuckles) Yeah.
756
01:02:43,640 --> 01:02:45,725
- Well, would you mind
if my friend joins us?
757
01:02:46,059 --> 01:02:47,102
- Tell him to come over.
- Sure.
758
01:02:47,435 --> 01:02:47,936
- Oh, okay.
759
01:02:49,437 --> 01:02:50,272
Pat?
760
01:02:50,605 --> 01:02:53,525
Come on over here. (chuckles)
761
01:02:54,776 --> 01:02:56,820
This is my best friend, Pat.
762
01:02:57,153 --> 01:02:58,446
Pat, this is uh--
763
01:02:58,780 --> 01:03:00,573
- Brenda, my name's Brenda.
- Brenda.
764
01:03:00,907 --> 01:03:01,866
- Doreen.
- Doreen.
765
01:03:02,200 --> 01:03:04,995
- Well, hello,
Brenda and Doreen.
766
01:03:05,328 --> 01:03:06,288
- Hi.
- Hi.
767
01:03:06,621 --> 01:03:08,206
- And I'm Jesse.
- Hi, Jesse.
768
01:03:08,540 --> 01:03:09,708
- [Brenda] Hello.
769
01:03:10,041 --> 01:03:11,334
(group chuckles)
770
01:03:11,668 --> 01:03:13,586
- Well, what do you
two girls do, huh?
771
01:03:13,920 --> 01:03:17,799
- Nothing, we're freshmen
in high school, uh, college.
772
01:03:18,133 --> 01:03:20,343
(Brenda giggles)
(Jesse clears his throat)
773
01:03:20,677 --> 01:03:21,886
- Freshmen in college, huh?
774
01:03:23,430 --> 01:03:25,056
Well, you want
somethin' to drink?
775
01:03:25,390 --> 01:03:26,766
- Not for me.
- I don't think so.
776
01:03:28,476 --> 01:03:30,770
- Well I mean, you better have
somethin', anything you want.
777
01:03:31,104 --> 01:03:31,730
Make yourselves comfortable.
778
01:03:32,063 --> 01:03:33,690
We're gonna be here for a while.
779
01:03:34,024 --> 01:03:34,774
- [Doreen] Oh, we can't.
780
01:03:35,108 --> 01:03:36,359
- We're down here
with our parents.
781
01:03:36,693 --> 01:03:39,821
We've gotta go back and say
hello but we can meet you later.
782
01:03:40,155 --> 01:03:41,656
Would you like to meet us later?
783
01:03:42,949 --> 01:03:43,867
- Sure.
784
01:03:45,243 --> 01:03:46,870
I mean, why not, right?
785
01:03:47,203 --> 01:03:48,288
- Yeah.
786
01:03:48,621 --> 01:03:50,999
- [Brenda] Here, in
about two hours, okay?
787
01:03:51,333 --> 01:03:52,709
- [Pat] (chuckles) Okay.
788
01:03:53,043 --> 01:03:54,419
- Okay, nice meeting you.
- Yeah.
789
01:03:57,964 --> 01:04:00,425
(laughs)
790
01:04:00,759 --> 01:04:01,843
Freshmens!
791
01:04:02,177 --> 01:04:03,261
Are you kidding?
792
01:04:03,595 --> 01:04:05,138
We're gonna tear those two
off like blue chip stamps!
793
01:04:09,434 --> 01:04:10,560
What's the matter, Jess?
794
01:04:12,395 --> 01:04:13,146
- I won't be here.
795
01:04:17,400 --> 01:04:18,860
- [Pat] You just said you would.
796
01:04:21,154 --> 01:04:22,864
- I don't care anything
about those girls.
797
01:04:24,240 --> 01:04:26,451
- Nobody's asking
you to marry 'em.
798
01:04:28,536 --> 01:04:30,413
(chuckles)
799
01:04:30,747 --> 01:04:32,624
Look, you take the
pretty one, okay?
800
01:04:32,957 --> 01:04:33,833
I'll take the ugly one.
801
01:04:35,085 --> 01:04:36,044
Listen, I don't care.
802
01:04:37,045 --> 01:04:38,129
I swear to god, man!
803
01:04:38,463 --> 01:04:40,215
That's the way it'll
always be with you and me.
804
01:04:40,548 --> 01:04:45,303
You get the good ones and I'll
take the pigs, I don't care!
805
01:04:46,096 --> 01:04:46,513
- [Jesse] That's not it.
806
01:04:55,355 --> 01:04:59,109
- You have Kathy, that's
all you care about.
807
01:04:59,442 --> 01:05:01,319
- Nothing has to
change between us.
808
01:05:04,447 --> 01:05:05,990
- You don't mean that.
- I mean it.
809
01:05:11,663 --> 01:05:13,915
- Then I want you to prove it.
810
01:05:15,041 --> 01:05:16,126
- [Jesse] How?
811
01:05:19,546 --> 01:05:21,881
(Pat chuckles)
812
01:05:22,215 --> 01:05:25,718
- Listen, you know that I
would give up my life for you.
813
01:05:26,052 --> 01:05:26,678
Right, Jess?
814
01:05:29,139 --> 01:05:31,057
All I want is just
this one thing.
815
01:05:31,391 --> 01:05:33,017
- [Jesse] What?
Anything you want.
816
01:05:39,482 --> 01:05:40,191
- I want Kathy.
817
01:05:42,152 --> 01:05:42,819
- You what?
818
01:05:45,155 --> 01:05:46,865
- Come on, Jess,
let me have her.
819
01:05:48,366 --> 01:05:50,910
That way, I know she'll
never come between us.
820
01:05:51,244 --> 01:05:52,912
- Didn't you just
hear what I said?
821
01:05:54,122 --> 01:05:54,998
Hm?
822
01:05:55,331 --> 01:05:57,167
I love her, now how
can you ask me that?
823
01:05:57,500 --> 01:05:58,877
- You had Jo Ella.
824
01:05:59,210 --> 01:06:00,462
- Forget what
you're askin', Pat.
825
01:06:03,882 --> 01:06:05,175
- I'm askin'.
826
01:06:05,508 --> 01:06:06,801
- I'm begging you, forget it.
827
01:06:08,386 --> 01:06:09,846
- I'm still asking you, Jess.
828
01:06:11,764 --> 01:06:13,057
- Don't do this to us, Pat.
829
01:06:18,771 --> 01:06:19,981
- I want her.
- No, man.
830
01:06:21,608 --> 01:06:22,275
Not now.
831
01:06:23,443 --> 01:06:24,235
Not never.
832
01:06:26,237 --> 01:06:28,198
(Pat chuckles)
833
01:06:28,531 --> 01:06:29,657
- Well, I'm gonna get her!
834
01:06:32,076 --> 01:06:32,994
- I'll kill you.
835
01:06:34,913 --> 01:06:37,290
(Pat chuckles)
836
01:06:39,584 --> 01:06:42,086
(Pat giggles)
837
01:06:48,009 --> 01:06:49,093
- What happened, Jesse?
838
01:06:52,430 --> 01:06:54,015
- I guess maybe we'll, uh,
839
01:06:55,099 --> 01:06:57,977
we'll just be
without him tomorrow.
840
01:07:00,230 --> 01:07:02,232
- Well, you saw him then,
huh, what did he say?
841
01:07:06,277 --> 01:07:07,904
- Everything's gonna
be okay, Jo Ella.
842
01:07:08,238 --> 01:07:09,906
Why don't you just
go to bed, okay?
843
01:07:13,326 --> 01:07:13,993
- Okay.
844
01:07:25,171 --> 01:07:26,089
Goodnight.
- Goodnight.
845
01:07:31,928 --> 01:07:34,180
(Jesse sighs)
846
01:07:36,182 --> 01:07:37,475
All right, what did he say?
847
01:07:39,227 --> 01:07:41,854
(Jesse sighs)
848
01:07:42,188 --> 01:07:42,939
- Let's go to sleep.
849
01:07:48,861 --> 01:07:51,614
(melancholy music)
850
01:08:01,499 --> 01:08:03,251
(thud)
851
01:08:09,716 --> 01:08:10,383
What was that?
852
01:08:11,843 --> 01:08:13,469
- Jesse, Pat's here!
853
01:08:32,280 --> 01:08:34,407
(door slams)
854
01:08:37,493 --> 01:08:39,078
- Go back to sleep.
855
01:08:41,164 --> 01:08:42,915
Come on, back to sleep.
856
01:08:50,673 --> 01:08:53,176
(Kathy sighs)
857
01:09:13,571 --> 01:09:16,074
(bag rustles)
858
01:09:20,953 --> 01:09:23,414
(chip crunches)
859
01:09:30,922 --> 01:09:33,174
(chip crunches)
860
01:09:33,508 --> 01:09:34,926
- Doesn't she ever stop eating?
861
01:09:38,721 --> 01:09:41,599
(suspenseful music)
862
01:09:44,394 --> 01:09:45,478
(Jesse sighs)
863
01:09:45,812 --> 01:09:47,772
- We're leavin' right now.
864
01:09:55,738 --> 01:09:56,406
Okay.
865
01:09:59,117 --> 01:10:00,451
- What's wrong, why don't we go?
866
01:10:02,995 --> 01:10:03,788
- The ignition key.
867
01:10:05,456 --> 01:10:06,332
Has anybody seen it?
868
01:10:07,625 --> 01:10:08,876
- He took it.
869
01:10:09,210 --> 01:10:10,670
He was here and he
took it, I know it.
870
01:10:11,003 --> 01:10:13,381
- Oh, Jo Ella, would
you shut up, please?
871
01:10:13,715 --> 01:10:14,924
(Jo Ella sighs)
872
01:10:15,258 --> 01:10:15,967
- But he was here.
873
01:10:17,719 --> 01:10:19,220
- Maybe.
874
01:10:19,554 --> 01:10:21,222
- Walkin' around, lookin' at us.
875
01:10:22,432 --> 01:10:23,182
While we slept.
876
01:10:25,393 --> 01:10:26,936
(Jesse sighs)
877
01:10:27,270 --> 01:10:28,479
- I can start it without a key.
878
01:10:38,781 --> 01:10:41,826
(distant waves crash)
879
01:10:50,126 --> 01:10:52,670
(suspenseful music)
880
01:10:53,004 --> 01:10:54,172
- Jesse?
881
01:10:54,505 --> 01:10:55,006
Come here.
882
01:11:10,980 --> 01:11:14,233
(motorcycle engine roars)
883
01:11:18,738 --> 01:11:19,405
Jesse?
884
01:11:21,908 --> 01:11:24,285
He's, he's trying to kill me.
885
01:11:25,661 --> 01:11:27,872
- Oh, Kathy, don't be
stupid, that's ridiculous.
886
01:11:30,958 --> 01:11:33,920
- Why doesn't he
turn off his lights?
887
01:11:37,215 --> 01:11:39,675
- Come on, let's go back inside.
888
01:11:41,803 --> 01:11:42,470
Come on.
889
01:11:47,725 --> 01:11:51,062
(motorcycle engine revs)
890
01:11:51,395 --> 01:11:53,481
(waves crash)
891
01:11:56,609 --> 01:12:00,279
(muffled motorcycle engine revs)
892
01:12:17,171 --> 01:12:20,049
(suspenseful music)
893
01:12:42,446 --> 01:12:45,032
(muffled thud)
894
01:12:59,797 --> 01:13:02,091
(glass shatters)
(screams)
895
01:13:02,425 --> 01:13:03,342
- God damn it!
896
01:13:03,676 --> 01:13:04,552
God damn you!
897
01:13:05,803 --> 01:13:08,681
(Pat laughs wildly)
898
01:13:11,559 --> 01:13:13,603
(gun cocks)
899
01:13:15,980 --> 01:13:17,648
I'm gonna get you!
900
01:13:17,982 --> 01:13:20,484
Come back here,
you son of a bitch!
901
01:13:20,818 --> 01:13:21,986
God damn it!
902
01:13:22,320 --> 01:13:26,240
(gun bangs)
(yells)
903
01:13:26,574 --> 01:13:27,909
Come back here, Pat!
904
01:13:28,910 --> 01:13:30,369
Face me, man to man!
905
01:14:00,691 --> 01:14:03,736
(distant waves crash)
906
01:14:10,409 --> 01:14:11,577
Leave me alone, please?
907
01:14:26,467 --> 01:14:28,386
(distant waves crash)
908
01:14:28,719 --> 01:14:30,304
- Are you all right?
909
01:14:41,315 --> 01:14:45,277
(distant motorcycle engine revs)
910
01:14:56,872 --> 01:15:00,292
(motorcycle engine revs)
911
01:15:15,391 --> 01:15:16,851
- God damn you, Pat!
912
01:15:18,769 --> 01:15:20,563
You chickenshit!
913
01:15:20,896 --> 01:15:23,482
Get off that
motorcycle, god damn it!
914
01:15:23,816 --> 01:15:26,944
(motorcycle engine roars)
915
01:15:30,406 --> 01:15:31,073
Damn you!
916
01:15:32,533 --> 01:15:34,577
God damn it, come back here!
917
01:15:35,786 --> 01:15:36,787
Would you leave us alone?
918
01:15:37,121 --> 01:15:38,622
I'm warnin' you, Pat!
919
01:15:38,956 --> 01:15:40,499
What're you trying to do?
920
01:15:40,833 --> 01:15:42,084
You son of a bitch!
921
01:15:43,502 --> 01:15:44,837
- [Jo Ella] Kathy?
922
01:15:45,171 --> 01:15:46,422
Kathy, come back!
923
01:15:50,468 --> 01:15:52,595
- I don't wanna hurt you!
924
01:15:52,928 --> 01:15:55,514
You're gonna make me do
it, I don't wanna do it!
925
01:15:55,848 --> 01:15:59,226
(motorcycle engine roars)
926
01:16:19,997 --> 01:16:23,501
(motorcycle engine roars)
927
01:16:25,044 --> 01:16:27,546
(gun bangs)
928
01:16:27,880 --> 01:16:30,299
- Kathy?
(gun bangs)
929
01:16:30,633 --> 01:16:32,093
Kathy, what happened?
930
01:16:34,136 --> 01:16:34,804
Kathy!
931
01:16:36,847 --> 01:16:38,641
(screams)
932
01:16:38,974 --> 01:16:40,810
(groans)
933
01:16:46,732 --> 01:16:48,484
(sobs)
934
01:17:05,334 --> 01:17:07,086
(sobs)
935
01:17:15,845 --> 01:17:20,015
(waves crash)
(sobs)
936
01:17:45,082 --> 01:17:49,170
(distant motorcycle
engine roars)
937
01:18:18,365 --> 01:18:19,658
- What happened?
938
01:18:35,966 --> 01:18:36,800
(chuckles)
939
01:18:37,134 --> 01:18:38,135
Whatever you wanna do, Jess.
940
01:18:40,387 --> 01:18:41,722
That's what we'll do, huh?
941
01:18:44,141 --> 01:18:45,851
No more arguments, I promise.
942
01:18:51,482 --> 01:18:53,192
(chuckles)
943
01:18:53,525 --> 01:18:55,277
Just tell us what to do.
944
01:19:10,209 --> 01:19:11,377
Get outta here.
945
01:19:12,711 --> 01:19:14,838
Get outta here, you
little whore, get out!
946
01:19:29,895 --> 01:19:30,729
(giggles)
947
01:19:31,063 --> 01:19:32,481
Do you remember
when we were kids?
948
01:19:34,024 --> 01:19:34,692
Do ya?
949
01:19:37,903 --> 01:19:40,698
(chuckles)
950
01:19:41,031 --> 01:19:43,409
Come on, that time that
they pavin' Henderson Road?
951
01:19:45,327 --> 01:19:46,453
They had that tractor
there all the time.
952
01:19:46,787 --> 01:19:48,622
Every morning, we would
go and try to start it.
953
01:19:50,499 --> 01:19:51,875
Till one morning you did it.
954
01:19:53,961 --> 01:19:57,548
It was just sittin' there
and boom! (chuckles)
955
01:20:00,926 --> 01:20:03,012
(giggles)
956
01:20:04,596 --> 01:20:06,932
But then we couldn't
figure out how to stop it.
957
01:20:09,059 --> 01:20:10,561
It went straight through
Henderson's barn.
958
01:20:10,894 --> 01:20:11,895
Do you remember that?
959
01:20:12,229 --> 01:20:13,522
There were chickens
running everywhere.
960
01:20:15,816 --> 01:20:17,651
Come on, you remember, huh?
961
01:20:19,028 --> 01:20:19,862
Huh?
962
01:20:20,195 --> 01:20:22,656
(both chuckle)
963
01:20:22,990 --> 01:20:25,242
When did we ever get
that thing stopped, huh?
964
01:20:28,162 --> 01:20:30,539
(Jesse sobs)
965
01:20:57,858 --> 01:21:00,027
(chuckles)
966
01:21:02,821 --> 01:21:04,281
Oh, remember school.
967
01:21:10,120 --> 01:21:12,498
We were sittin' in the
bathroom, smokin' cigarettes.
968
01:21:15,501 --> 01:21:18,045
Old man Marshall, old
man Marshall came in.
969
01:21:20,130 --> 01:21:23,008
(chuckles) We threw the butts
into the trashcan so fast,
970
01:21:24,426 --> 01:21:26,220
they hit those
paper towels and...
971
01:21:28,847 --> 01:21:30,015
(chuckles)
972
01:21:30,349 --> 01:21:31,558
Flames went straight up.
973
01:21:33,102 --> 01:21:33,769
Oh.
974
01:21:36,188 --> 01:21:38,065
We were the only ones in there.
975
01:21:41,026 --> 01:21:44,488
♪ Do the things we did
when we were younger
976
01:21:44,822 --> 01:21:46,532
- I'll never forget
those fire ants.
977
01:21:46,865 --> 01:21:48,992
♪ Two boys on a
railroad passing
978
01:21:49,326 --> 01:21:54,039
♪ Running like hell when
we heard the whistle blow
979
01:21:55,541 --> 01:21:59,211
♪ It was yesterday but
it seems so long ago
980
01:22:00,629 --> 01:22:05,467
♪ Best friends, we were
the best of friends
981
01:22:06,927 --> 01:22:10,639
♪ And I'm so glad that
we're together again
982
01:22:11,974 --> 01:22:16,186
♪ Good times, we'll
share the best of them
983
01:22:16,520 --> 01:22:19,398
♪ And I'd do anything for you
984
01:22:19,731 --> 01:22:23,402
♪ I'd do anything for you
985
01:22:23,735 --> 01:22:28,323
♪ It was a cold
and rainy morning
986
01:22:28,657 --> 01:22:33,412
♪ And I felt it
falling all around me
987
01:22:34,413 --> 01:22:36,832
♪ But then to my surprise
988
01:22:37,166 --> 01:22:41,753
♪ I saw the sun come
shining through
989
01:22:42,087 --> 01:22:46,049
♪ To the best of friends,
I hope it shines for you
990
01:22:46,383 --> 01:22:47,885
♪ I hope it shines
991
01:22:48,218 --> 01:22:52,973
♪ Best friends, we were
the best of friends
992
01:22:54,391 --> 01:22:58,228
♪ I'm so glad that
we're together again
993
01:22:59,605 --> 01:23:03,859
♪ Good times, we'll
share the best of them
994
01:23:04,193 --> 01:23:07,070
♪ And I'd do anything for you
995
01:23:07,404 --> 01:23:10,115
♪ Do anything for you
61720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.