All language subtitles for Among.Thieves.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:09,487 ["Let's Stomp" by Bobby Comstock playing] 2 00:00:09,531 --> 00:00:10,967 ♪ In the hall they got a rocking band ♪ 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,665 ♪ Come on, baby, let me take your hand, let's stomp ♪ 4 00:00:13,709 --> 00:00:16,625 ♪ Oh, girl, let's stomp now 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,801 ♪ You sure look fine, I'm gonna make you mine ♪ 6 00:00:18,844 --> 00:00:21,064 ♪ Let's stomp 7 00:00:21,108 --> 00:00:23,240 ♪ Hey, baby, put your stompers on ♪ 8 00:00:23,284 --> 00:00:26,417 ♪ We'll do a dance that's really gone, let's stomp ♪ 9 00:00:26,461 --> 00:00:28,245 ♪ Yeah, you're looking good 10 00:00:28,289 --> 00:00:30,595 ♪ Like I knew you would, let's stomp. ♪ 11 00:00:32,641 --> 00:00:36,601 Hello. Sharon?Sorry, do I know you? 12 00:00:36,645 --> 00:00:39,169 No, but in a strange chain of events, 13 00:00:39,213 --> 00:00:42,520 I-I think I have your cell phone. 14 00:00:42,564 --> 00:00:43,826 That isn't mine. 15 00:00:43,869 --> 00:00:46,176 Are you sure? Because we have... 16 00:00:46,220 --> 00:00:49,266 I'm sure. Have a nice day. 17 00:00:49,310 --> 00:00:51,007 Something's off. 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,009 Yeah, she couldn't get rid of us fast enough. 19 00:00:55,055 --> 00:00:57,057 [knocking on door] 20 00:00:58,493 --> 00:01:00,843 I told you, it's not my phone.Yes, we know. 21 00:01:02,453 --> 00:01:05,152 It's just that we're, uh, new to the neighborhood and we were 22 00:01:05,195 --> 00:01:07,458 wondering if you knew of any good restaurants nearby. 23 00:01:09,417 --> 00:01:13,943 There's a diner at the end of Pua Road. Goodbye. 24 00:01:13,986 --> 00:01:14,987 MAGNUM: Thank you. 25 00:01:16,554 --> 00:01:18,556 There's definitely someone else in there. 26 00:01:18,600 --> 00:01:20,645 Yeah, and they can't like us breathing down their necks. 27 00:01:20,689 --> 00:01:22,778 Which is why we need to do something fast. 28 00:01:22,821 --> 00:01:25,085 ♪ 30 00:01:42,841 --> 00:01:45,366 ♪ Get up, get up, get up, get up ♪ 31 00:01:45,409 --> 00:01:47,542 ♪ Get up, get up, get up, get up ♪ 32 00:01:47,585 --> 00:01:51,720 ♪ Waking up and I feel so good 33 00:01:51,763 --> 00:01:56,420 ♪ Now that the sun is on my face... ♪ 34 00:01:56,464 --> 00:02:00,511 MAGNUM: Like most people, I'm in a group text with my best buds. 35 00:02:00,555 --> 00:02:02,644 Ours is called "The Ohana Thread." 36 00:02:02,687 --> 00:02:05,168 It started out with me, Rick, and TC, 37 00:02:05,212 --> 00:02:07,388 but over time, Kumu and Higgins joined in. 38 00:02:07,431 --> 00:02:10,217 We usually just text random videos, 39 00:02:10,260 --> 00:02:14,090 like kids ranting on novocaine or a sneezing baby panda. 40 00:02:14,134 --> 00:02:16,092 So when Rick sent us a message 41 00:02:16,136 --> 00:02:17,920 asking all of us to meet him this morning, 42 00:02:17,963 --> 00:02:20,488 we figured it had to be important. 43 00:02:20,531 --> 00:02:24,274 ♪ Feeling good now, feeling fine. ♪ 44 00:02:26,233 --> 00:02:28,104 KUMU: Hey, Juliet.Hi. 45 00:02:30,454 --> 00:02:31,673 Thanks.DRIVER: Thank you. 46 00:02:31,716 --> 00:02:32,891 How was your flight? 47 00:02:32,935 --> 00:02:34,284 Oh, you know, 48 00:02:34,328 --> 00:02:36,852 brilliant. 20-hour flight from London to Oahu 49 00:02:36,895 --> 00:02:38,593 was just the bee's knees. 50 00:02:38,636 --> 00:02:40,247 Wow, you even sound more British. 51 00:02:46,731 --> 00:02:48,298 Right on time. 52 00:02:48,342 --> 00:02:50,170 Honestly, Magnum, I had to fly through ten time zones 53 00:02:50,213 --> 00:02:52,128 to get here and I still arrived before you did. 54 00:02:52,172 --> 00:02:54,130 Hey, you know the lead singer of the band 55 00:02:54,174 --> 00:02:55,610 is always the last one to arrive. 56 00:02:55,653 --> 00:02:59,135 Well, well, well, it's The Ohana Thread in the flesh. 57 00:02:59,179 --> 00:03:00,484 Please, follow me. I got something to show you. 58 00:03:00,528 --> 00:03:02,704 Come on, get in here.Let me get that for you. 59 00:03:02,747 --> 00:03:05,272 Oh, thanks. 60 00:03:05,315 --> 00:03:08,188 So... 61 00:03:08,231 --> 00:03:11,234 Is that a question or are you just struggling 62 00:03:11,278 --> 00:03:13,193 to find words to follow? 63 00:03:13,236 --> 00:03:15,325 How did your big MI6 meeting go? 64 00:03:15,369 --> 00:03:17,153 Smashing. 65 00:03:17,197 --> 00:03:20,112 Smashing? Are you being sarcastic? 66 00:03:20,156 --> 00:03:22,027 Because I-I can never tell with you. 67 00:03:22,071 --> 00:03:23,855 It was not sarcastic. 68 00:03:23,899 --> 00:03:25,596 See, that sounded sarcastic. 69 00:03:25,640 --> 00:03:28,295 I honestly don't know the difference. Yeah. 70 00:03:28,338 --> 00:03:30,210 RICK: Check it out, my friends. 71 00:03:30,253 --> 00:03:33,822 The last original tiki bar on the island. 72 00:03:33,865 --> 00:03:36,346 This place was around before Hawaii 73 00:03:36,390 --> 00:03:38,261 was even a state. 74 00:03:38,305 --> 00:03:40,176 And after all these years, 75 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 the owner is ready to retire. 76 00:03:42,004 --> 00:03:43,179 So what do you guys think? 77 00:03:43,223 --> 00:03:46,748 This is kitschy, but why are we here? 78 00:03:46,791 --> 00:03:49,229 That, my friend, is the 2 million dollar question-- 79 00:03:49,272 --> 00:03:51,927 quite literally, because the place is up for sale. 80 00:03:51,970 --> 00:03:53,407 Wait, are you... 81 00:03:53,450 --> 00:03:55,365 Devilishly handsome? Yes, I am. Thank you for noticing. 82 00:03:55,409 --> 00:03:57,062 And I'm also broke 83 00:03:57,106 --> 00:04:00,370 because I put down a deposit to try and buy the place. 84 00:04:00,414 --> 00:04:02,416 No way! 85 00:04:02,459 --> 00:04:06,768 So you are the owner of La Mariana now? 86 00:04:06,811 --> 00:04:08,683 Not yet. The deposit was to hold the property. 87 00:04:08,726 --> 00:04:11,773 I still need some financial backing to pull it off. 88 00:04:11,816 --> 00:04:14,645 Hm, good friend needs financial backing? 89 00:04:14,689 --> 00:04:18,214 [gasps] This has Robin Masters' name all over it. 90 00:04:18,258 --> 00:04:20,172 No, no, no, no. Robin has given me enough. 91 00:04:20,216 --> 00:04:22,305 Well, I could throw you some extra dough. 92 00:04:22,349 --> 00:04:24,133 Magnum, I don't think the bank's going to accept 93 00:04:24,176 --> 00:04:25,482 chocolate coins covered in tinfoil. 94 00:04:25,526 --> 00:04:29,356 All I'm saying is that whatever I have is yours. 95 00:04:29,399 --> 00:04:30,748 KUMU: Me, too. I mean, 96 00:04:30,792 --> 00:04:32,620 I'd have to move a few things around, but... 97 00:04:32,663 --> 00:04:34,317 No, thank you, guys. I appreciate it. 98 00:04:34,361 --> 00:04:37,189 It means a lot, but, uh, I'm not looking for any handouts. 99 00:04:37,233 --> 00:04:39,279 In fact, I have a meeting with the bank later today 100 00:04:39,322 --> 00:04:40,715 to try and buy the joint. 101 00:04:40,758 --> 00:04:43,326 Just kind of wanted your opinion.[piano playing] 102 00:04:43,370 --> 00:04:45,023 Oh, this is 103 00:04:45,067 --> 00:04:46,982 Nicky "The Kid" Demarco. 104 00:04:47,025 --> 00:04:48,897 He comes with the place. Nicky, these are my buddies. 105 00:04:48,940 --> 00:04:51,334 This is Thomas, Juliet, TC, and Kumu. 106 00:04:51,378 --> 00:04:52,335 NICKY: Hey, guys. 107 00:04:52,379 --> 00:04:54,337 It's nice to meet you, brother. 108 00:04:54,381 --> 00:04:56,426 Man, you didn't tell me you had a piano man. 109 00:04:56,470 --> 00:04:58,994 This place is pretty dope.RICK: It is dope, 110 00:04:59,037 --> 00:05:01,344 and I can't wait to return it to its former glory. 111 00:05:01,388 --> 00:05:04,347 It just, uh, just needs a little sprucing up a bit, you know? 112 00:05:04,391 --> 00:05:06,262 Yeah, well, does that plan include me? 113 00:05:06,306 --> 00:05:10,222 'Cause I don't know if this old dog could do any new tricks. 114 00:05:10,266 --> 00:05:13,095 Oh, Nicky, come on, you're not old, you're just vintage, baby. 115 00:05:13,138 --> 00:05:15,663 Vintage, I like that.[laughter] 116 00:05:26,456 --> 00:05:29,198 Well, just gonna sit there, 117 00:05:29,241 --> 00:05:31,374 or you gonna tell me about your big hoity-toity meeting? 118 00:05:31,418 --> 00:05:34,334 [sighs] What happened in that meeting, Magnum, 119 00:05:34,377 --> 00:05:36,118 is solely my business. 120 00:05:36,161 --> 00:05:38,468 Anyway, I could tell you, but then I would have to... 121 00:05:38,512 --> 00:05:40,035 You'd have to kill me, is that it? 122 00:05:40,078 --> 00:05:42,298 No, then I'd have to listen to you beg me 123 00:05:42,342 --> 00:05:45,127 to be your partner as opposed to rejoining MI6. 124 00:05:45,170 --> 00:05:47,390 So you haven't decided yet? 125 00:05:47,434 --> 00:05:50,132 Not yet. They want an answer by the end of next week. 126 00:05:50,175 --> 00:05:53,396 Just so you know, there will be no begging on my part. 127 00:05:53,440 --> 00:05:54,658 That's easy for you to say. 128 00:05:54,702 --> 00:05:56,181 You don't know what they're offering. 129 00:05:56,225 --> 00:05:57,792 I don't care what they're offering. It doesn't matter. 130 00:05:57,835 --> 00:05:59,359 You can either work with this 131 00:05:59,402 --> 00:06:00,577 massive, global intelligence service, 132 00:06:00,621 --> 00:06:02,144 or you can stay on the island 133 00:06:02,187 --> 00:06:04,146 and work up close and personal with clients. 134 00:06:04,189 --> 00:06:05,669 I mean, don't you want to help 135 00:06:05,713 --> 00:06:07,497 good, everyday people? 136 00:06:07,541 --> 00:06:10,282 Magnum, you're begging.I'm not begging. 137 00:06:10,326 --> 00:06:12,415 I just want you to understand both offers, that's all. 138 00:06:12,459 --> 00:06:13,764 I am well aware. 139 00:06:13,808 --> 00:06:15,331 Listen, 140 00:06:15,375 --> 00:06:19,335 speaking of offers, I am kind of worried about Rick. 141 00:06:19,379 --> 00:06:21,337 Do you know that more than 80% 142 00:06:21,381 --> 00:06:23,339 of new pubs and restaurants fail? 143 00:06:23,383 --> 00:06:24,862 La Mariana's been around forever. 144 00:06:24,906 --> 00:06:26,995 It's just under new management. 145 00:06:27,038 --> 00:06:29,084 Yes, but if it fails, Rick is without a job 146 00:06:29,127 --> 00:06:31,391 and with a huge loan to repay. 147 00:06:31,434 --> 00:06:33,305 I don't know, Rick's always got this funny way 148 00:06:33,349 --> 00:06:34,698 of always making things work out. 149 00:06:43,315 --> 00:06:44,839 Who's this guy? 150 00:06:49,104 --> 00:06:50,279 JIN: Aloha. 151 00:06:50,322 --> 00:06:51,411 Thomas Magnum? 152 00:06:51,454 --> 00:06:54,457 Yeah. And you are...? 153 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 My name is Jin. 154 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 Sorry, uh, when I couldn't get ahold of you, 155 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 I came straight here. It's very important. 156 00:06:59,462 --> 00:07:02,291 Are you wearing a false mustache? 157 00:07:02,334 --> 00:07:05,425 Yeah. Are you in hiding? 158 00:07:05,468 --> 00:07:08,906 Ish. There may or may not be various people looking for me. 159 00:07:08,950 --> 00:07:11,518 Well, it's pretty secluded here. 160 00:07:11,561 --> 00:07:13,171 You can probably drop the disguise. 161 00:07:16,958 --> 00:07:20,352 I'm sorry, why are you wearing a false mustache 162 00:07:20,396 --> 00:07:21,919 if you already have a real mustache? 163 00:07:21,963 --> 00:07:23,965 Well, this is obviously a fake mustache, 164 00:07:24,008 --> 00:07:25,183 and if people are looking for me, 165 00:07:25,227 --> 00:07:26,446 they wouldn't be looking for a guy 166 00:07:26,489 --> 00:07:27,708 with a real mustache. 167 00:07:27,751 --> 00:07:30,493 Uh, yeah. 168 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 [chuckles] Seems logical. 169 00:07:31,973 --> 00:07:33,931 So how can we help you? 170 00:07:33,975 --> 00:07:36,064 Okay, so, um, I found a phone this morning 171 00:07:36,107 --> 00:07:37,935 and I don't know who it belongs to. 172 00:07:37,979 --> 00:07:41,504 Oh. Well, I know that Magnum doesn't look like much, 173 00:07:41,548 --> 00:07:42,940 but he tends to deal with 174 00:07:42,984 --> 00:07:44,594 slightly more serious cases than lost cell phones. 175 00:07:44,638 --> 00:07:46,509 Ah, yeah, but this, uh, cell phone has a problem, 176 00:07:46,553 --> 00:07:47,554 and let me show you. 177 00:07:49,556 --> 00:07:51,427 That's not it. That's not it. 178 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 This is not it. 179 00:07:54,474 --> 00:07:55,823 Okay... 180 00:07:55,866 --> 00:07:58,434 So, you "found" this phone? Yeah. 181 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 What about all the other phones and wallets? 182 00:08:00,567 --> 00:08:02,003 They're mine. 183 00:08:02,046 --> 00:08:05,093 And what about the pink Gucci necklace? 184 00:08:05,136 --> 00:08:07,269 Oh, there's a very funny story behind this, 185 00:08:07,312 --> 00:08:09,576 I'm holding this for my sister and... 186 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 ...she had her quinceañera. 187 00:08:12,535 --> 00:08:14,624 You're a thief. 188 00:08:14,668 --> 00:08:17,845 Easy. I prefer "asset redistributor." Okay. 189 00:08:17,888 --> 00:08:19,281 Oh, found it. 190 00:08:19,324 --> 00:08:20,587 Listen, I couldn't go to the cops 191 00:08:20,630 --> 00:08:23,633 because I tend to dance on the line of morality. 192 00:08:23,677 --> 00:08:25,548 Line of morality? You're a pickpocket. 193 00:08:25,592 --> 00:08:27,594 What makes you think that we won't go to the cops? 194 00:08:27,637 --> 00:08:30,597 Duh, P.I.-client confidentiality. 195 00:08:30,640 --> 00:08:32,207 That's not a thing. 196 00:08:32,250 --> 00:08:34,339 It is. 197 00:08:34,383 --> 00:08:37,342 No. Doctors, lawyers, and clergy. Not P.I.s. 198 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 A-Are you sure? 199 00:08:39,519 --> 00:08:41,085 Huh. 200 00:08:41,129 --> 00:08:43,958 Okay, I snagged a bunch of phones, 201 00:08:44,001 --> 00:08:45,655 and before I wiped them, 202 00:08:45,699 --> 00:08:47,744 some crazy messages occurred on this phone. 203 00:08:48,789 --> 00:08:50,355 Okay. 204 00:08:50,399 --> 00:08:51,966 MAGNUM: "They're coming for me. 205 00:08:52,009 --> 00:08:53,794 "Get out of the house and get to safety. 206 00:08:53,837 --> 00:08:57,362 If anything happens... I love u." 207 00:08:58,668 --> 00:09:00,540 Something bad is going on here, man. 208 00:09:00,583 --> 00:09:02,542 And whoever's phone this is never got the warning? 209 00:09:02,585 --> 00:09:04,892 All right, I want to do the right thing for once. 210 00:09:04,935 --> 00:09:06,807 I need help. 211 00:09:06,850 --> 00:09:08,330 This could be our only chance to help 212 00:09:08,373 --> 00:09:09,549 the person that sent that text. 213 00:09:17,600 --> 00:09:19,602 ♪ 214 00:09:26,609 --> 00:09:30,526 Are you casing the joint? Don't get any ideas, all right? 215 00:09:30,570 --> 00:09:32,528 JIN: Can't a guy appreciate fine things 216 00:09:32,572 --> 00:09:33,747 without being judged? 217 00:09:33,790 --> 00:09:35,313 Yes, but just so you know, 218 00:09:35,357 --> 00:09:37,402 we have two killer dogs who love to chew on unwanted guests. 219 00:09:37,446 --> 00:09:38,621 Yeah, it's like a roach motel. 220 00:09:38,665 --> 00:09:40,754 You go in, but you're not coming out. 221 00:09:40,797 --> 00:09:43,104 It looks like I have to earn my trust around here. 222 00:09:43,147 --> 00:09:45,323 What if I pay you up front, huh? 223 00:09:45,367 --> 00:09:47,935 [chuckles] Nice try. 224 00:09:47,978 --> 00:09:50,111 Why? You don't like money? That's weird. 225 00:09:50,154 --> 00:09:52,548 'Cause the dollar's really strong right now. 226 00:09:52,592 --> 00:09:54,463 Oh, you want Bitcoin. 227 00:09:54,506 --> 00:09:55,769 It's not your wallet. 228 00:09:55,812 --> 00:09:57,901 Sure is. 229 00:09:57,945 --> 00:09:59,599 Okay, let me see. 230 00:10:01,601 --> 00:10:03,124 Patty O'Sullivan. 231 00:10:03,167 --> 00:10:04,560 Yeah. That's my real name. 232 00:10:04,604 --> 00:10:05,517 I'm half-Irish. 233 00:10:05,561 --> 00:10:06,649 Huh. 234 00:10:07,694 --> 00:10:09,434 We're not taking this money.In fact, 235 00:10:09,478 --> 00:10:11,349 if you want us to help you find out what happened 236 00:10:11,393 --> 00:10:14,309 to whoever sent that text, you're going to have to agree 237 00:10:14,352 --> 00:10:16,441 to return all of the wallets...[sighs] 238 00:10:16,485 --> 00:10:17,965 ...and all of the phones. 239 00:10:18,008 --> 00:10:20,010 All I have is my sister's necklace now. 240 00:10:20,054 --> 00:10:22,099 And the necklace. 241 00:10:22,143 --> 00:10:25,450 Fine. Deal. 242 00:10:25,494 --> 00:10:28,323 Okay. So, the phone that you stole... 243 00:10:28,366 --> 00:10:30,412 Borrowed....stole... 244 00:10:30,455 --> 00:10:33,589 belongs to a woman named Sharon Lim. 245 00:10:33,633 --> 00:10:35,591 She's 20 minutes away in Kalihi Valley. 246 00:10:35,635 --> 00:10:37,593 Great. You can drive. 247 00:10:37,637 --> 00:10:39,595 [titters] Excuse me? 248 00:10:39,639 --> 00:10:41,423 You want me to drive? 249 00:10:41,466 --> 00:10:43,643 Yeah, I think we should, you know, take turns. 250 00:10:43,686 --> 00:10:45,340 That's the kind of partner I am. 251 00:10:45,383 --> 00:10:47,037 All right. I see what you're doing here, 252 00:10:47,081 --> 00:10:49,518 and this temporary generosity will have absolutely no bearing 253 00:10:49,561 --> 00:10:51,346 on my decision to partner up with you. 254 00:10:51,389 --> 00:10:52,826 All right? 255 00:10:52,869 --> 00:10:54,001 Plus, I have the keys. 256 00:10:54,044 --> 00:10:55,916 I don't need your permission to drive. 257 00:10:55,959 --> 00:10:57,178 Oh, snap. 258 00:10:57,221 --> 00:10:58,570 Shotgun. [chuckles] 259 00:10:58,614 --> 00:10:59,702 Shotgun? Yeah. 260 00:10:59,746 --> 00:11:01,008 I'm tagging along. 261 00:11:03,619 --> 00:11:06,143 Listen, this is all my fault, 262 00:11:06,187 --> 00:11:09,756 and I need to make it right. 263 00:11:12,715 --> 00:11:15,762 Fine. But you're not riding shotgun. 264 00:11:15,805 --> 00:11:16,937 HIGGINS: Don't worry. 265 00:11:16,980 --> 00:11:18,503 Back seat's just as comfy. 266 00:11:18,547 --> 00:11:20,505 [grunting] 267 00:11:20,549 --> 00:11:22,769 I've sat in baby seats way bigger than this. 268 00:11:22,812 --> 00:11:24,205 You sit in baby seats often? 269 00:11:24,248 --> 00:11:25,597 Oh, very funny. 270 00:11:25,641 --> 00:11:28,035 Don't worry, Jin, we won't judge you if sitting 271 00:11:28,078 --> 00:11:30,994 in baby seats is something you like to do in your spare time. 272 00:11:31,038 --> 00:11:32,692 I meant as a kid.[chuckles] 273 00:11:34,171 --> 00:11:36,173 Hey, you missed the turn. That was Nohea Road. 274 00:11:36,217 --> 00:11:37,784 I know. I'm taking Hunakai. 275 00:11:37,827 --> 00:11:39,481 Why? Nohea's faster. 276 00:11:39,524 --> 00:11:41,831 Mmm, Nohea is shorter, but it's winding roads. 277 00:11:41,875 --> 00:11:43,485 Hunakai's faster. 278 00:11:43,528 --> 00:11:44,965 It's not even close. 279 00:11:45,008 --> 00:11:47,271 I could get there faster on Nohea Road on my bike, okay? 280 00:11:47,315 --> 00:11:49,621 Right. Is this your idea of letting me drive? 281 00:11:49,665 --> 00:11:51,841 I just sit here behind the wheel and you tell me what to do? 282 00:11:51,885 --> 00:11:53,800 It's not exactly being a good partner, is it, Magnum? 283 00:11:53,843 --> 00:11:56,280 No, a good partner will always tell you the truth, 284 00:11:56,324 --> 00:11:58,500 like when you're going the wrong way.It's the right way. 285 00:11:58,543 --> 00:12:00,894 Yeah, if you want to get there slower.It's objectively faster. 286 00:12:00,937 --> 00:12:03,331 [laughs]: Objectively? Really? Come on.Really! Yes. 287 00:12:03,374 --> 00:12:05,072 Geez. Get a room.Jin, 288 00:12:05,115 --> 00:12:06,682 stay out of this, all right? 289 00:12:06,726 --> 00:12:09,206 I'm just saying, all the bickering and all the tension... 290 00:12:09,250 --> 00:12:11,426 Wait a second, are you guys partners 291 00:12:11,469 --> 00:12:14,081 or are you, like, partners? 292 00:12:14,124 --> 00:12:16,605 We're partners, all right? 293 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 Bad idea if you ask me. 294 00:12:17,824 --> 00:12:19,434 I would never split half my money. 295 00:12:19,477 --> 00:12:21,653 Jin, you're a thief. Uh, how do you figure it's your money? 296 00:12:21,697 --> 00:12:22,654 Well, I'll tell you. 297 00:12:22,698 --> 00:12:24,004 No-- it was a rhetorical question. 298 00:12:24,047 --> 00:12:25,570 I really don't want to know. 299 00:12:25,614 --> 00:12:28,312 It doesn't matter, 'cause you're gonna hear it. All right? 300 00:12:28,356 --> 00:12:31,141 Everything that touches my hand, it becomes mine. 301 00:12:31,185 --> 00:12:34,623 All right? I take the risk, I reap the rewards. 302 00:12:34,666 --> 00:12:36,625 Okay? I'm the one that prepares... Oh, God. 303 00:12:36,668 --> 00:12:38,018 [music playing over radio]I plan it, and also... 304 00:12:38,061 --> 00:12:39,802 ♪ Music's all we've got 305 00:12:39,846 --> 00:12:42,544 [speaking indistinctly] 306 00:12:42,587 --> 00:12:44,981 ♪ Don't you stop the music 307 00:12:45,025 --> 00:12:46,766 ♪ Reggae music♪ 308 00:12:46,809 --> 00:12:48,898 ♪ Don't you stop the music ♪ Reggae music♪ 309 00:12:48,942 --> 00:12:52,597 ♪ Just make it play-ay-ay-ay-ay ♪ 310 00:12:52,641 --> 00:12:56,210 ♪ Just make it play-ay-ay-ay-ay-ay ♪ 311 00:12:56,253 --> 00:12:58,734 ♪ Tell them don't you don't stop the music ♪ 312 00:12:58,778 --> 00:13:00,388 ♪ Reggae music♪ 313 00:13:00,431 --> 00:13:03,434 ♪ Don't you stop the music ♪ Reggae...♪ 314 00:13:05,697 --> 00:13:07,743 We'll be right back. Stay here. 315 00:13:07,787 --> 00:13:09,397 Can I at least sit up front? 316 00:13:10,746 --> 00:13:12,748 No. No. 317 00:13:12,792 --> 00:13:14,750 What? 318 00:13:14,794 --> 00:13:17,100 [mutters, grunts] 319 00:13:17,144 --> 00:13:19,146 [knocking on door] 320 00:13:20,538 --> 00:13:22,323 I told you it's not my phone. 321 00:13:22,366 --> 00:13:24,673 Yes, we know. 322 00:13:24,716 --> 00:13:27,676 It's just that we're, uh, new to the neighborhood, and we were 323 00:13:27,719 --> 00:13:29,721 wondering if you knew of any good restaurants nearby. 324 00:13:31,854 --> 00:13:35,075 There's a diner at the end of Pua Road. 325 00:13:35,118 --> 00:13:36,337 Goodbye. 326 00:13:36,380 --> 00:13:37,381 MAGNUM: Thank you. 327 00:13:38,992 --> 00:13:40,689 There's definitely someone else in there. 328 00:13:40,732 --> 00:13:42,778 Yeah, and they can't like us breathing down their necks. 329 00:13:42,822 --> 00:13:45,172 Which is why we need to do something fast. 330 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 [phone buzzing] 331 00:14:22,862 --> 00:14:24,776 What the hell is this guy's problem? 332 00:14:24,820 --> 00:14:27,605 Get rid of him for good. 333 00:14:27,649 --> 00:14:30,391 Hey, I'm sorry. This'll be quick. 334 00:14:30,434 --> 00:14:32,697 Did you say Punahou Road or Pua Road? 335 00:14:32,741 --> 00:14:34,786 Pua.Pua. It was Pua, because I thought it was Punahou, 336 00:14:34,830 --> 00:14:35,875 and me and my wife 337 00:14:35,918 --> 00:14:37,093 were arguing about it, 338 00:14:37,137 --> 00:14:38,878 and it turns out that she's actually right. 339 00:14:49,279 --> 00:14:50,541 HIGGINS: Everything's going to be all right. 340 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 You're safe now. 341 00:14:53,109 --> 00:14:54,502 Do you have any idea what's happening? 342 00:14:54,545 --> 00:14:57,113 Listen, we're private investigators. 343 00:14:57,157 --> 00:14:58,636 We may be able to help you. 344 00:14:59,681 --> 00:15:02,902 I don't know, exactly. 345 00:15:02,945 --> 00:15:06,688 I got home from the mall and that guy barged into the house. 346 00:15:06,731 --> 00:15:08,168 I locked myself in the bedroom, 347 00:15:08,211 --> 00:15:09,691 but he just kicked down the door. 348 00:15:09,734 --> 00:15:11,084 Do you know who he is? 349 00:15:11,127 --> 00:15:14,914 No. Uh, he just said we were gonna go for a ride. 350 00:15:14,957 --> 00:15:16,785 That's when you showed up. 351 00:15:16,828 --> 00:15:18,221 Well, this might have something 352 00:15:18,265 --> 00:15:19,875 to do with it.My phone? 353 00:15:19,919 --> 00:15:21,833 In order to find you, we had to unlock it. 354 00:15:24,793 --> 00:15:26,751 [crying]: Oh, my God. 355 00:15:26,795 --> 00:15:28,840 Listen, we're gonna figure this out, okay? 356 00:15:28,884 --> 00:15:29,798 The text, from Michael. 357 00:15:29,841 --> 00:15:31,626 Who is that? 358 00:15:31,669 --> 00:15:32,757 My husband. 359 00:15:32,801 --> 00:15:34,150 MAGNUM: Do you have 360 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 any idea what he's talking about? 361 00:15:35,804 --> 00:15:37,980 No. I have to call him. 362 00:15:38,024 --> 00:15:39,982 HIGGINS: No, no-- uh, well, we've already tried it. 363 00:15:40,026 --> 00:15:41,418 It just goes straight to voice mail. 364 00:15:41,462 --> 00:15:42,811 Is your husband associated 365 00:15:42,854 --> 00:15:44,856 with anybody who could be dangerous? 366 00:15:44,900 --> 00:15:46,032 My husband's a doctor. 367 00:15:46,075 --> 00:15:48,469 And a good man. 368 00:15:48,512 --> 00:15:49,731 This doesn't make any sense. 369 00:15:49,774 --> 00:15:51,211 [sniffles] I'm gonna try Letty. 370 00:15:51,254 --> 00:15:53,648 Who's that?His office manager. 371 00:15:53,691 --> 00:15:55,824 [line ringing] 372 00:16:03,179 --> 00:16:05,965 Why not save us some time and tell us who your boss is? 373 00:16:06,008 --> 00:16:07,401 I'm the boss. 374 00:16:07,444 --> 00:16:08,968 [sighs] I find that hard to believe. 375 00:16:09,011 --> 00:16:10,534 Look, whatever is going on, we know you're not 376 00:16:10,578 --> 00:16:12,058 the only one involved, and you were about to take 377 00:16:12,101 --> 00:16:13,755 our friend Sharon here for a ride. 378 00:16:13,798 --> 00:16:14,843 So? 379 00:16:14,886 --> 00:16:15,844 So you were most likely 380 00:16:15,887 --> 00:16:16,932 taking her to your boss, 381 00:16:16,976 --> 00:16:18,890 which just makes you the meat sack 382 00:16:18,934 --> 00:16:20,718 your boss thinks is expendable. 383 00:16:20,762 --> 00:16:21,937 Piss off. 384 00:16:21,981 --> 00:16:23,939 Charming.SHARON: Okay, thank you. 385 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 Letty said the office closed early today. 386 00:16:26,028 --> 00:16:27,464 Does he do that often?No. 387 00:16:27,508 --> 00:16:29,901 H-He only closes the office for our anniversary 388 00:16:29,945 --> 00:16:31,816 and for his annual medical conference. 389 00:16:31,860 --> 00:16:32,992 It's not like him at all. 390 00:16:33,035 --> 00:16:34,906 And, uh, did Letty say anything else? 391 00:16:34,950 --> 00:16:38,040 [exhales] Michael was seeing patients as usual, 392 00:16:38,084 --> 00:16:40,869 and then around 11:30, he suddenly cancelled 393 00:16:40,912 --> 00:16:42,262 the rest of his appointments and left. 394 00:16:42,305 --> 00:16:44,525 That was just before those warning texts were sent. 395 00:16:44,568 --> 00:16:46,614 [knocking on door][gasps] 396 00:16:46,657 --> 00:16:47,919 Don't worry. We, uh, 397 00:16:47,963 --> 00:16:50,400 we called in some help, some friends of ours. 398 00:16:50,444 --> 00:16:52,533 Hey, Higgy, you got some shifty-looking dude 399 00:16:52,576 --> 00:16:54,926 squeezed in the back of your car like a sardine. 400 00:16:54,970 --> 00:16:56,189 RICK: Yeah, he kind of looks like a leprechaun 401 00:16:56,232 --> 00:16:58,974 from Notre Dame, except homeless and Asian. 402 00:16:59,018 --> 00:17:00,410 He's with us. 403 00:17:00,454 --> 00:17:02,630 We catch you in the middle of a photo shoot? 404 00:17:02,673 --> 00:17:04,806 Oh, no, I'm supposed to meet with the loan officer 405 00:17:04,849 --> 00:17:06,634 today at the bank, but, uh, we're here. 406 00:17:06,677 --> 00:17:07,852 What do you need? 407 00:17:07,896 --> 00:17:08,940 Let me guess. 408 00:17:08,984 --> 00:17:10,377 We babysit this clown 409 00:17:10,420 --> 00:17:12,857 while Mommy and Daddy go out and have all the fun. 410 00:17:12,901 --> 00:17:15,382 Well, if you mean all the danger, then yes. 411 00:17:15,425 --> 00:17:16,905 MAGNUM: Mrs. Lim's husband disappeared 412 00:17:16,948 --> 00:17:18,602 and we don't have much time. We gave Katsumoto a call. 413 00:17:18,646 --> 00:17:20,604 He's on his way right now. 414 00:17:20,648 --> 00:17:21,910 TC: Okay. Say no more. 415 00:17:21,953 --> 00:17:23,955 Go ahead, do your thing. 416 00:17:25,305 --> 00:17:26,871 [engine revs] 417 00:17:27,916 --> 00:17:29,222 JIN: Hey, Mag, can you push 418 00:17:29,265 --> 00:17:31,441 your seat up a little bit? I can't breathe. 419 00:17:31,485 --> 00:17:34,009 All you had to do was ask. 420 00:17:35,054 --> 00:17:36,881 Oh! Oh, my God. 421 00:17:36,925 --> 00:17:38,448 Thank you so much. 422 00:17:38,492 --> 00:17:40,885 I think my pancreas has slipped back into place. 423 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 [clears throat] So, what's the plan? 424 00:17:42,974 --> 00:17:45,673 The plan is to go to Dr. Lim's office and see if we can find 425 00:17:45,716 --> 00:17:47,936 any clues as to why he left so abruptly 426 00:17:47,979 --> 00:17:50,199 whilst you stay in the car.What? 427 00:17:50,243 --> 00:17:54,029 Again? I gave you this case so that I could make things right, 428 00:17:54,073 --> 00:17:56,466 not sit in the car like some sort of cute puppy. 429 00:17:56,510 --> 00:17:58,033 You guys are keeping me around 430 00:17:58,077 --> 00:18:00,949 just in case you need me, just like my model girlfriend. 431 00:18:00,992 --> 00:18:02,211 Your what?Oh, is it so shocking 432 00:18:02,255 --> 00:18:05,040 to you that my girlfriend's hot and a model? 433 00:18:05,084 --> 00:18:09,000 No, it's just shocking that you have a girlfriend. 434 00:18:09,044 --> 00:18:11,220 [laughs] That's funny. Yeah, and I do. 435 00:18:11,264 --> 00:18:12,656 And she's gorgeous. 436 00:18:12,700 --> 00:18:14,093 MAGNUM: Okay, "gorgeous," like, 437 00:18:14,136 --> 00:18:16,007 on the inside, like, she's got a great personality? 438 00:18:16,051 --> 00:18:17,531 You are unbelievable. 439 00:18:17,574 --> 00:18:19,968 Oh, I'm the unbelievable one in this scenario? Jin, 440 00:18:20,011 --> 00:18:22,579 it's just a little odd that you would qualify your girlfriend 441 00:18:22,623 --> 00:18:24,581 as being a "hot model." 442 00:18:24,625 --> 00:18:27,018 I am sure that she is lovely 443 00:18:27,062 --> 00:18:28,672 and exists. 444 00:18:28,716 --> 00:18:31,022 [chuckles]And I can't wait to meet her. 445 00:18:31,066 --> 00:18:32,981 Uh, yeah, not a chance, because she's on the mainland 446 00:18:33,024 --> 00:18:34,156 doing a photo shoot. 447 00:18:34,200 --> 00:18:35,418 Ah. 448 00:18:35,462 --> 00:18:36,680 She's on the mainland.I see. 449 00:18:36,724 --> 00:18:38,029 And she's doing a photo shoot. 450 00:18:38,073 --> 00:18:39,640 Yeah. 451 00:18:41,685 --> 00:18:44,079 [whoops] Let's do this. 452 00:18:44,123 --> 00:18:45,559 [chuckles]: No, you're staying here. 453 00:18:45,602 --> 00:18:46,995 Yeah, but, dude, I can help. 454 00:18:47,038 --> 00:18:48,127 Please. 455 00:18:48,170 --> 00:18:49,606 All right, but I'm sitting up front. 456 00:18:49,650 --> 00:18:50,694 I'm like a chubby teenager 457 00:18:50,738 --> 00:18:52,827 jammed into tight jeans back there. 458 00:18:52,870 --> 00:18:56,091 [exhales, sighs] 459 00:18:56,135 --> 00:18:58,006 Wow. Look at that. 460 00:18:58,049 --> 00:18:59,181 That's interesting. 461 00:18:59,225 --> 00:19:00,661 What do you got there? 462 00:19:00,704 --> 00:19:04,055 [stammers] The-the weather in London is 54 and rainy. 463 00:19:04,099 --> 00:19:05,666 I wonder what Hawaii is. 464 00:19:05,709 --> 00:19:07,407 Magnum, focus. We have a missing doctor to find. 465 00:19:07,450 --> 00:19:09,148 [laughs]: Oh! Look at that. 466 00:19:09,191 --> 00:19:10,671 80 degrees and sunny. 467 00:19:10,714 --> 00:19:13,152 London, Hawaii, London... 468 00:19:13,195 --> 00:19:14,544 Magnum, you do realize that this tactic 469 00:19:14,588 --> 00:19:15,937 is just another form of begging. 470 00:19:15,980 --> 00:19:17,721 No, it's not, I'm just laying out 471 00:19:17,765 --> 00:19:19,767 your potential future living conditions. 472 00:19:19,810 --> 00:19:22,900 That's all. 473 00:19:24,946 --> 00:19:26,948 HIGGINS: It appears someone beat us here. 474 00:19:26,991 --> 00:19:30,517 Either that or Dr. Lim's the messiest doctor on the island. 475 00:19:34,042 --> 00:19:36,044 [taps on door] 476 00:19:45,009 --> 00:19:46,968 Jin, stop him! 477 00:19:47,011 --> 00:19:48,709 Stop him! 478 00:19:53,017 --> 00:19:53,975 [whimpers]: Oh, my God. 479 00:19:54,018 --> 00:19:55,106 [groaning] 480 00:19:58,327 --> 00:20:00,111 Jin. What the hell? 481 00:20:00,155 --> 00:20:02,418 You insane? Where'd you get a gun from? 482 00:20:02,462 --> 00:20:04,246 I found it in the glove compartment. What? 483 00:20:04,290 --> 00:20:05,421 HIGGINS: What? 484 00:20:05,465 --> 00:20:07,423 You have a gun. Why shouldn't I? 485 00:20:07,467 --> 00:20:08,990 What were you doing in the glove compartment? 486 00:20:09,033 --> 00:20:11,253 I just couldn't help myself.It was locked, Jin. 487 00:20:11,297 --> 00:20:13,516 Exactly. If it's unlocked, I don't care. 488 00:20:13,560 --> 00:20:15,039 When I see something I just can't have... 489 00:20:15,083 --> 00:20:16,824 Look, you can psychoanalyze yourself later. 490 00:20:16,867 --> 00:20:18,521 Right now we have bigger things to worry about. 491 00:20:27,617 --> 00:20:29,358 MAGNUM: Here, put him down. 492 00:20:29,402 --> 00:20:31,099 [man groans, cries out] 493 00:20:31,142 --> 00:20:32,361 What the hell were you thinking? 494 00:20:32,405 --> 00:20:34,145 No, no, I was just sitting in the car, 495 00:20:34,189 --> 00:20:35,799 like you told me, texting my model girlfriend. 496 00:20:35,843 --> 00:20:37,584 Stop talking about the model girlfriend, all right? 497 00:20:37,627 --> 00:20:39,063 You shot this man in the leg. 498 00:20:39,107 --> 00:20:40,282 You told me to stop him. 499 00:20:40,326 --> 00:20:42,023 Yeah, he meant get in the way, 500 00:20:42,066 --> 00:20:44,504 not shoot him with a gun that you stole. 501 00:20:44,547 --> 00:20:46,201 Put it that way, it does sound like a dumb move. 502 00:20:46,245 --> 00:20:48,029 No, it's a dumb move any way you cut it. 503 00:20:48,072 --> 00:20:50,292 Hold still. [cries out] 504 00:20:50,336 --> 00:20:51,772 It looks like you're in luck. 505 00:20:51,815 --> 00:20:53,295 The bullet's just gone through and through. Hold that. 506 00:20:53,339 --> 00:20:56,516 You'll need to get to hospital, but you'll be fine. 507 00:20:56,559 --> 00:20:57,865 You trying to help me or hurt me? 508 00:20:57,908 --> 00:20:58,866 Well, it depends on what you were doing here. 509 00:20:58,909 --> 00:21:00,346 What's it to you? 510 00:21:00,389 --> 00:21:02,609 Doctor Lim disappeared today. We're looking for him. 511 00:21:02,652 --> 00:21:04,045 Yeah, I know. 512 00:21:04,088 --> 00:21:05,394 What? How? 513 00:21:05,438 --> 00:21:07,744 I used to work here, but I couldn't stay clean. 514 00:21:07,788 --> 00:21:09,355 All right? [groans] 515 00:21:09,398 --> 00:21:11,748 Dr. Lim wound up firing me, but he didn't change the locks. 516 00:21:11,792 --> 00:21:13,968 Sometimes I pop up in here and grab some meds and scrips 517 00:21:14,011 --> 00:21:15,186 when no one's here. 518 00:21:15,230 --> 00:21:16,318 Oh, that's a new low. 519 00:21:16,362 --> 00:21:18,277 You steal stuff. Man, get a job. 520 00:21:19,278 --> 00:21:21,497 Wait, I'm nothing like him. 521 00:21:21,541 --> 00:21:23,760 There's an art to what I do. 522 00:21:23,804 --> 00:21:26,589 Okay, look, tell us what you know about Dr. Lim. 523 00:21:26,633 --> 00:21:28,678 I was waiting outside the office for the doc and Letty 524 00:21:28,722 --> 00:21:31,638 to go to lunch when I saw him get put into an SUV 525 00:21:31,681 --> 00:21:33,857 by two haoles. It seemed weird, 526 00:21:33,901 --> 00:21:35,772 but when Letty locked up the office early, I just... 527 00:21:35,816 --> 00:21:37,644 Broke in? Yeah. 528 00:21:37,687 --> 00:21:39,863 Where, exactly, was he put into that SUV? 529 00:21:39,907 --> 00:21:42,170 Right next to this building, across from Hula's Liquor. 530 00:21:47,958 --> 00:21:49,612 I just need one name from you. 531 00:21:49,656 --> 00:21:51,788 Oh... 532 00:21:53,573 --> 00:21:54,748 [sighs heavily] 533 00:21:54,791 --> 00:21:56,880 [phone line ringing] 534 00:21:56,924 --> 00:22:00,667 Hi, uh, I had an appointment with Mr. Hale at 4:00. 535 00:22:00,710 --> 00:22:02,059 Would you please let him know that I'm going to be 536 00:22:02,103 --> 00:22:03,670 running a little bit late? 537 00:22:03,713 --> 00:22:05,976 Thanks. Oh, uh, and please let him know 538 00:22:06,020 --> 00:22:08,718 this is not indicative of how I would run a business 539 00:22:08,762 --> 00:22:10,024 at all-- appreciate you. 540 00:22:10,067 --> 00:22:11,939 Oh, uh, one more thing. 541 00:22:11,982 --> 00:22:14,463 Could you not let him know how desperate I was on the phone? 542 00:22:14,507 --> 00:22:16,030 [chuckles] Okay. 543 00:22:16,073 --> 00:22:19,163 [click, dial tone]Hello? 544 00:22:19,207 --> 00:22:21,122 You ever hear of "less is more"? 545 00:22:21,165 --> 00:22:22,341 [door opens] 546 00:22:22,384 --> 00:22:24,865 He didn't talk. 547 00:22:24,908 --> 00:22:27,171 No, but we ran his prints. 548 00:22:27,215 --> 00:22:28,869 Derrick Baxter, career thug. 549 00:22:28,912 --> 00:22:31,175 Former associate of Vinnie Black. 550 00:22:31,219 --> 00:22:32,351 Wait, theVinnie Black? 551 00:22:32,394 --> 00:22:33,656 That name sounds familiar. 552 00:22:33,700 --> 00:22:36,180 Yeah, he was a mob boss from Boston. 553 00:22:36,224 --> 00:22:37,965 Ran the city until the late '90s. 554 00:22:38,008 --> 00:22:39,445 Oh, yeah, right. 555 00:22:39,488 --> 00:22:42,709 But didn't he get offed by a rival gang or something? 556 00:22:42,752 --> 00:22:44,058 Car bomb. 557 00:22:44,101 --> 00:22:46,103 Caused a big power grab in the crime world. 558 00:22:46,147 --> 00:22:48,715 All sorts of heavy hitters tried to fill the void. 559 00:22:48,758 --> 00:22:51,195 So what's a gunman with ties to the East Coast mob 560 00:22:51,239 --> 00:22:52,153 want with Dr. Lim? 561 00:22:52,196 --> 00:22:54,982 Not sure yet.[phone beeps] 562 00:22:55,025 --> 00:22:58,899 How bad of a first impression you want to make? 563 00:22:58,942 --> 00:23:01,292 We gotta bolt. 564 00:23:01,336 --> 00:23:03,120 Thomas said he got a lead earlier, 565 00:23:03,164 --> 00:23:04,078 so we'll keep you informed. 566 00:23:04,121 --> 00:23:06,776 That's refreshing. 567 00:23:06,820 --> 00:23:08,691 [door bells jangle] 568 00:23:11,128 --> 00:23:13,435 Hi, can I help you? 569 00:23:13,479 --> 00:23:16,438 Hello. Carl Wang, LP Security. 570 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 I just wanted to say congratulations. 571 00:23:19,441 --> 00:23:21,835 Congratulations? For what? 572 00:23:21,878 --> 00:23:23,967 Your store was randomly selected to receive 573 00:23:24,011 --> 00:23:26,013 a brand-new security system. 574 00:23:26,056 --> 00:23:28,102 Uh, we already got cameras. 575 00:23:28,145 --> 00:23:29,233 You mean those tin cans out there 576 00:23:29,277 --> 00:23:30,713 facing the medical facility? 577 00:23:30,757 --> 00:23:32,802 What are those, PX-100s? 578 00:23:32,846 --> 00:23:35,152 My cell phone has way better resolution. 579 00:23:35,196 --> 00:23:39,069 Well... I guess if it's free, sure. 580 00:23:39,113 --> 00:23:40,984 Great. I'm gonna have to see your hard drive. 581 00:23:41,028 --> 00:23:42,203 Okay. It's in the back.Cool. 582 00:23:42,246 --> 00:23:43,596 Hey, uh... 583 00:23:43,639 --> 00:23:46,425 your moustache. 584 00:23:46,468 --> 00:23:48,775 Oh... [laughs] I know. It's a thing of beauty. 585 00:23:48,818 --> 00:23:51,995 Girls want to be around it, guys wish they could grow it. 586 00:23:52,039 --> 00:23:53,910 Everybody wants a piece. 587 00:23:53,954 --> 00:23:56,478 Uh, no, it's falling off. 588 00:23:56,522 --> 00:24:01,222 What? Seriously? Oh, my God, how awkward. 589 00:24:01,265 --> 00:24:03,267 Well, I'm gonna be completely honest with you, then. 590 00:24:03,311 --> 00:24:05,618 I was born with upper lip alopecia, 591 00:24:05,661 --> 00:24:07,968 and the last time my moustache fell out, 592 00:24:08,011 --> 00:24:10,666 I got really insecure because it didn't grow back as large. 593 00:24:10,710 --> 00:24:13,277 And that's why I wear a fake moustache. 594 00:24:13,321 --> 00:24:15,541 Um, where we at with the... 595 00:24:15,584 --> 00:24:18,021 Uh, you were gonna show me some credentials. 596 00:24:19,545 --> 00:24:21,982 [sighs] 597 00:24:24,245 --> 00:24:28,075 [clicking stapler] 598 00:24:31,208 --> 00:24:33,472 You know, hacking is basically stealing. 599 00:24:33,515 --> 00:24:35,430 MAGNUM: We have to get the footage somehow.HIGGINS: Really, Jin? 600 00:24:35,474 --> 00:24:38,259 I'd actually love to hear your take on that. 601 00:24:38,302 --> 00:24:40,174 What I'm saying is when you hack into a liquor store 602 00:24:40,217 --> 00:24:43,003 for security footage, there's no difference between that 603 00:24:43,046 --> 00:24:45,222 and me stealing a couple of wallets. 604 00:24:45,266 --> 00:24:46,746 Yeah, but she does it to save lives, 605 00:24:46,789 --> 00:24:48,835 you do it to ruin lives by taking their hard-earned money. 606 00:24:48,878 --> 00:24:50,489 You know, that's an interesting way to spin that, 607 00:24:50,532 --> 00:24:52,229 but I-I--HIGGINS: I'm in. 608 00:24:52,273 --> 00:24:56,016 Okay, this is the CCTV footage from outside the liquor store. 609 00:24:56,059 --> 00:24:58,714 Fast forward to 11:30, just when Dr. Lim 610 00:24:58,758 --> 00:25:00,237 sent the text message to Sharon. 611 00:25:00,281 --> 00:25:03,066 MAGNUM: Okay, there's Dr. Lim, 612 00:25:03,110 --> 00:25:05,068 and the thug who tried to grab Sharon. 613 00:25:05,112 --> 00:25:07,070 Who's the guy in the backseat? 614 00:25:07,114 --> 00:25:09,116 Older than the others. 615 00:25:09,159 --> 00:25:10,247 Could be the boss. 616 00:25:10,291 --> 00:25:12,380 Yeah, he's definitely our shot caller. 617 00:25:16,166 --> 00:25:18,821 [phone ringing] 618 00:25:18,865 --> 00:25:21,171 You guys okay?Safe and sound. 619 00:25:21,215 --> 00:25:22,651 Sharon's been a trooper. 620 00:25:22,695 --> 00:25:24,392 Trying my best to hang in there. 621 00:25:26,786 --> 00:25:27,961 Hey... 622 00:25:28,004 --> 00:25:29,528 aren't you that chiropractor who was giving 623 00:25:29,571 --> 00:25:31,181 free massages at the mall? 624 00:25:31,225 --> 00:25:33,836 [sighs]Really, Jin? 625 00:25:33,880 --> 00:25:35,142 Do you have something to say? 626 00:25:35,185 --> 00:25:37,274 Yeah. Magnum and Higgins 627 00:25:37,318 --> 00:25:39,668 wound up with your phone because I stole it. 628 00:25:39,712 --> 00:25:42,541 I'm making up for it. I'm sorry. 629 00:25:42,584 --> 00:25:44,804 I forgive you. 630 00:25:44,847 --> 00:25:48,416 Wow. That's a new kind of feeling for me. 631 00:25:48,459 --> 00:25:49,591 Thank you. 632 00:25:49,635 --> 00:25:52,159 So, have you guys found anything? 633 00:25:52,202 --> 00:25:54,161 Uh, we have a lead, but we want you to see 634 00:25:54,204 --> 00:25:55,771 if you recognize anyone. 635 00:25:55,815 --> 00:25:58,382 I'm happy to help. 636 00:25:59,949 --> 00:26:03,170 That's Karl, one of Michael's patients. 637 00:26:03,213 --> 00:26:04,214 Patient? 638 00:26:04,258 --> 00:26:05,259 SHARON: Yeah, I help out 639 00:26:05,302 --> 00:26:06,695 as a receptionist once in a while, 640 00:26:06,739 --> 00:26:08,349 so I've met him a few times. 641 00:26:08,392 --> 00:26:09,611 He has stage-three cancer. 642 00:26:09,655 --> 00:26:11,352 We think he may have something to do 643 00:26:11,395 --> 00:26:12,614 with your husband's disappearance. 644 00:26:12,658 --> 00:26:16,618 That doesn't make sense. Karl was friendly. 645 00:26:16,662 --> 00:26:18,446 Why would my husband be kidnapped 646 00:26:18,489 --> 00:26:19,926 by one of his own patients? 647 00:26:19,969 --> 00:26:22,711 We don't know. That's what we're trying to figure out. 648 00:26:22,755 --> 00:26:24,278 In the meantime, stay at Robin's Nest. 649 00:26:24,321 --> 00:26:26,280 You'll be safe there. 650 00:26:38,814 --> 00:26:39,902 Whoa, hold on, man. 651 00:26:39,946 --> 00:26:41,382 I know you're in a rush, 652 00:26:41,425 --> 00:26:43,166 but I just want to let you know I'm proud of you. 653 00:26:43,210 --> 00:26:45,299 Proud of you for making the leap. 654 00:26:45,342 --> 00:26:46,866 You got this. 655 00:26:46,909 --> 00:26:49,651 Oorah. Oorah. 656 00:26:49,695 --> 00:26:51,566 See you in a minute.[chuckles] 657 00:26:54,221 --> 00:26:55,526 RICK: So you can see I've laid out here 658 00:26:55,570 --> 00:26:58,225 my one-year, five-year and ten-year plan. 659 00:26:58,268 --> 00:26:59,661 Now, if you look at the margins 660 00:26:59,705 --> 00:27:01,271 from the King Kamehameha Club, 661 00:27:01,315 --> 00:27:04,448 you'll see these are very conservative projections. 662 00:27:04,492 --> 00:27:06,320 Oh, you're a veteran. 663 00:27:06,363 --> 00:27:08,191 Yes. Yes, I am. 664 00:27:08,235 --> 00:27:10,846 Let's see... 665 00:27:10,890 --> 00:27:13,240 Oh... 666 00:27:13,283 --> 00:27:14,371 I know. 667 00:27:14,415 --> 00:27:16,069 You've recently been arrested? 668 00:27:16,112 --> 00:27:19,594 I was, and I'm not making excuses for that. 669 00:27:19,638 --> 00:27:20,987 Look, you ask anybody who knows me, 670 00:27:21,030 --> 00:27:23,206 and they will vouch for my character. 671 00:27:23,250 --> 00:27:25,382 I'm sure they will, but we're more of 672 00:27:25,426 --> 00:27:27,515 a numbers kind of bank, as opposed to 673 00:27:27,558 --> 00:27:29,256 a your buddy's gonna vouch for you kind. 674 00:27:29,299 --> 00:27:32,389 And your arrest makes you a high-risk borrower. 675 00:27:32,433 --> 00:27:34,435 [computer beeps] 676 00:27:34,478 --> 00:27:35,436 Then there's your credit. 677 00:27:35,479 --> 00:27:37,307 Oh, I don't have bad credit. 678 00:27:37,351 --> 00:27:39,875 You don't have any credit. 679 00:27:39,919 --> 00:27:43,270 Listen, I want this really bad. 680 00:27:43,313 --> 00:27:45,272 I'm willing to do what it takes to make it happen. 681 00:27:45,315 --> 00:27:48,405 You tell me. You tell me, what do I need to do? 682 00:27:54,107 --> 00:27:55,151 How'd it go? 683 00:27:57,763 --> 00:27:59,721 That bad, huh? 684 00:27:59,765 --> 00:28:04,117 Well... apparently, serving in J-bad 685 00:28:04,160 --> 00:28:05,640 doesn't help build credit. 686 00:28:05,684 --> 00:28:09,252 But he, uh, he thanked me for my service, 687 00:28:09,296 --> 00:28:11,690 so there's that. 688 00:28:13,343 --> 00:28:15,302 [sighs] 689 00:28:15,345 --> 00:28:19,698 You remember when you took out Sajid Atwa? 690 00:28:19,741 --> 00:28:23,353 He was the sixth most wanted terrorist at the time. 691 00:28:23,397 --> 00:28:26,617 You posted up in the middle of a sandstorm 692 00:28:26,661 --> 00:28:28,010 based off of shoddy intel 693 00:28:28,054 --> 00:28:30,883 just for a chance to snipe his ass. 694 00:28:30,926 --> 00:28:32,798 They said it was a waste of time. 695 00:28:32,841 --> 00:28:34,364 They said you were crazy. 696 00:28:34,408 --> 00:28:36,062 Yeah, they were right. 697 00:28:36,105 --> 00:28:37,759 Took me 17 days to get him. 698 00:28:37,803 --> 00:28:40,849 But you saved hundreds of lives, brah. 699 00:28:40,893 --> 00:28:45,071 All right... I get it. 700 00:28:45,114 --> 00:28:49,118 I was making a difference, but not building credit. 701 00:28:49,162 --> 00:28:50,859 Yeah, but that's not my point. 702 00:28:50,903 --> 00:28:52,818 See, you're gonna go to another bank, 703 00:28:52,861 --> 00:28:54,776 and another bank after that. 704 00:28:54,820 --> 00:28:56,909 And another one, until you get that loan. 705 00:28:56,952 --> 00:29:01,261 'Cause when my boy sets his mind to something, 706 00:29:01,304 --> 00:29:02,697 nothing gets in his way. 707 00:29:09,486 --> 00:29:10,879 This is a referral from Dr. Lim 708 00:29:10,923 --> 00:29:12,663 for Karl to see another doctor. 709 00:29:12,707 --> 00:29:14,796 Maybe he wanted a second opinion. 710 00:29:14,840 --> 00:29:16,972 That's not a reason to kidnap someone. 711 00:29:17,016 --> 00:29:19,235 I found something.What do you got? 712 00:29:19,279 --> 00:29:22,761 Dr. Lim's itinerary from a medical convention in Las Vegas. 713 00:29:22,804 --> 00:29:25,807 It seems that he visited the Mob Museum downtown. 714 00:29:25,851 --> 00:29:28,418 I thought we were supposed to be looking into this Karl guy.Yeah. 715 00:29:28,462 --> 00:29:29,637 Stay with me. When he got home, 716 00:29:29,680 --> 00:29:30,769 he started researching 717 00:29:30,812 --> 00:29:33,032 the deceased gangster Vinnie Black. 718 00:29:33,075 --> 00:29:34,642 Rick and TC said the gunman, Baxter, 719 00:29:34,685 --> 00:29:36,122 used to work for this guy. 720 00:29:36,165 --> 00:29:37,819 That doesn't sound like a coincidence.No, it's not. 721 00:29:37,863 --> 00:29:39,734 And here's where it gets really interesting. 722 00:29:39,778 --> 00:29:42,258 Okay, so Dr. Lim came home and downloaded 723 00:29:42,302 --> 00:29:43,825 this age-manipulation app. 724 00:29:43,869 --> 00:29:45,871 It's pretty crude, but take a look at this. 725 00:29:45,914 --> 00:29:47,786 Here's a photo of Karl, 726 00:29:47,829 --> 00:29:51,746 and here's what Vinnie Black might look like today. 727 00:29:51,790 --> 00:29:52,878 Whoa. 728 00:29:52,921 --> 00:29:54,662 That's the same guy. 729 00:29:54,705 --> 00:29:56,185 I'm guessing that Vinnie Black faked his demise 730 00:29:56,229 --> 00:29:57,796 in order to escape his enemies, 731 00:29:57,839 --> 00:29:59,710 and it seems that he's now living low in Hawaii. 732 00:29:59,754 --> 00:30:01,800 So maybe Dr. Lim saw a picture of Vinnie 733 00:30:01,843 --> 00:30:04,541 at the Mob Museum in Vegas, and started to connect the dots. 734 00:30:04,585 --> 00:30:06,239 And confirmed his hunch when he got home. 735 00:30:06,282 --> 00:30:07,762 Oh, my God, this is insane. 736 00:30:07,806 --> 00:30:10,634 A notorious, supposed-to-be-dead gangster is still alive 737 00:30:10,678 --> 00:30:12,245 and hiding on this island? 738 00:30:12,288 --> 00:30:14,029 And he has Dr. Lim. 739 00:30:20,557 --> 00:30:23,909 I got to say, it's really great to be in your good graces again. 740 00:30:23,952 --> 00:30:25,867 First of all, you're not. Second, who's this? 741 00:30:25,911 --> 00:30:27,173 HIGGINS: This is Jin. 742 00:30:27,216 --> 00:30:28,870 He found Sharon's phone and had it 743 00:30:28,914 --> 00:30:30,176 when the text messages came in. 744 00:30:30,219 --> 00:30:31,177 That's why he came to us. 745 00:30:31,220 --> 00:30:32,831 You look familiar. 746 00:30:32,874 --> 00:30:35,268 Yeah, I just have one of those faces. You know... 747 00:30:35,311 --> 00:30:36,965 I'd actually argue you got one of the more distinct faces 748 00:30:37,009 --> 00:30:37,966 I've ever seen. 749 00:30:38,010 --> 00:30:39,315 Thank you. 750 00:30:39,359 --> 00:30:40,795 And why didn't you just bring the phone to us? 751 00:30:40,839 --> 00:30:44,451 Uh, d-- 'Cause we know each other.How? 752 00:30:44,494 --> 00:30:46,018 My model girlfriend had a stalker,Well, he gives me massages 753 00:30:46,061 --> 00:30:47,062 and I hired and Magnum,at the mall 754 00:30:47,106 --> 00:30:48,063 and I paid him in a case-- 755 00:30:48,107 --> 00:30:49,935 in massages. 756 00:30:49,978 --> 00:30:50,849 This is what I do. 757 00:30:50,892 --> 00:30:54,200 For a living. At the mall. 758 00:30:54,243 --> 00:30:55,723 HIGGINS: Gentlemen, can we 759 00:30:55,766 --> 00:30:56,942 please get back to the more pressing matter at hand, 760 00:30:56,985 --> 00:30:58,900 namely, that Dr. Lim has been abducted 761 00:30:58,944 --> 00:31:01,207 by a vicious gang lord, who we believed to be dead. 762 00:31:01,250 --> 00:31:02,773 You get anything from Baxter? 763 00:31:02,817 --> 00:31:04,950 Nothing. Clearly, he's still under Vinnie's thumb. 764 00:31:04,993 --> 00:31:06,908 We have to get him to talk. 765 00:31:06,952 --> 00:31:08,649 We find Vinnie Black, we find Dr. Lim. 766 00:31:08,692 --> 00:31:10,651 Agreed. But he's way more scared of Vinnie 767 00:31:10,694 --> 00:31:12,131 than any amount of jail time. 768 00:31:12,174 --> 00:31:14,046 And he didn't talk before, so why would he start now? 769 00:31:14,089 --> 00:31:15,351 MAGNUM: Uh, hold on. 770 00:31:15,395 --> 00:31:17,745 Baxter doesn't know that weknow 771 00:31:17,788 --> 00:31:19,616 the truth about Vinnie.So? 772 00:31:19,660 --> 00:31:22,881 So... I have an idea. 773 00:31:23,882 --> 00:31:25,971 What? 774 00:31:26,014 --> 00:31:29,191 Look alive, sunshine. Your lawyer's here. 775 00:31:30,627 --> 00:31:32,194 Thank you, Detective. 776 00:31:33,630 --> 00:31:37,243 I demand all the microphones turned off heretofore. 777 00:31:37,286 --> 00:31:39,593 And subsequently, moving forward. 778 00:31:39,636 --> 00:31:41,769 Of course. 779 00:31:41,812 --> 00:31:43,336 [door closes] 780 00:31:43,379 --> 00:31:44,946 I'm Phillip Chang. 781 00:31:44,990 --> 00:31:46,687 And, uh, Vinnie sent me. 782 00:31:46,730 --> 00:31:49,124 BAXTER: You don't look like a lawyer. 783 00:31:49,168 --> 00:31:50,865 That's precisely what makes me a good one. 784 00:31:50,909 --> 00:31:52,911 I have two words for you: 785 00:31:52,954 --> 00:31:54,260 under the radar. 786 00:31:54,303 --> 00:31:55,652 That's three. 787 00:31:55,696 --> 00:31:59,439 Uh... Yeah-- Mr. Black likes his employees 788 00:31:59,482 --> 00:32:00,962 to maintain a low profile, 789 00:32:01,006 --> 00:32:03,834 and your incident is not welcome. 790 00:32:03,878 --> 00:32:05,836 Listen, Mr. Black 791 00:32:05,880 --> 00:32:07,099 is waiting for an update. 792 00:32:07,142 --> 00:32:09,753 And his patience is running thin. 793 00:32:09,797 --> 00:32:12,017 You see where I am right now?Yeah. 794 00:32:12,060 --> 00:32:13,888 My hands are literally tied. 795 00:32:13,932 --> 00:32:17,892 Not necessarily. 796 00:32:25,030 --> 00:32:26,379 I can't believe that worked. 797 00:32:26,422 --> 00:32:27,858 Even in my blazer, he looks like a hobo. 798 00:32:27,902 --> 00:32:28,990 No offense. 799 00:32:29,034 --> 00:32:30,731 Offense taken. That's very hurtful. 800 00:32:30,774 --> 00:32:32,907 Oh, come on. Jin totally looks shady enough 801 00:32:32,951 --> 00:32:34,082 to hang with a guy like Vinnie. 802 00:32:34,126 --> 00:32:35,692 That's equally hurtful. 803 00:32:35,736 --> 00:32:38,695 All right, pinging Vinnie's cell. 804 00:32:40,741 --> 00:32:44,092 Hang on. I had a money clip in the inside pocket. 805 00:32:45,441 --> 00:32:46,573 Really? KATSUMOTO: Yeah. 806 00:32:46,616 --> 00:32:48,749 What? I... I have no idea. 807 00:32:50,664 --> 00:32:52,927 Jin actually threw it to me as he walked in. 808 00:32:52,971 --> 00:32:53,928 [Jin exhales] 809 00:32:53,972 --> 00:32:56,148 Yeah. 810 00:32:56,191 --> 00:32:59,716 [computer beeps]KATSUMOTO: Got him. 811 00:32:59,760 --> 00:33:01,109 A house in O'ku'alau. 812 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 [sirens wailing] 813 00:33:25,568 --> 00:33:27,048 HPD, open up! 814 00:33:27,092 --> 00:33:28,397 Go. 815 00:33:32,140 --> 00:33:33,533 Stairs right... 816 00:33:33,576 --> 00:33:36,405 OFFICER: Clear.OFFICER 2: Clear. 817 00:33:38,016 --> 00:33:39,408 OFFICER 3: Clear. 818 00:33:39,452 --> 00:33:41,280 OFFICER 4: Clear. 819 00:33:43,891 --> 00:33:45,110 [phone rings] 820 00:33:45,153 --> 00:33:47,764 It's Vinnie Black's cell phone.KATSUMOTO: Yeah. 821 00:33:47,808 --> 00:33:49,984 But no sign of him or Dr. Lim anywhere. 822 00:34:00,125 --> 00:34:02,040 KATSUMOTO: These messages were all recent. 823 00:34:02,083 --> 00:34:04,042 Black was definitely here. 824 00:34:04,085 --> 00:34:05,304 Yeah, his pasta's half eaten. 825 00:34:05,347 --> 00:34:07,045 Yeah, the plate's still warm. 826 00:34:07,088 --> 00:34:08,959 He left in a hurry. 827 00:34:09,003 --> 00:34:11,136 Detective, we found something. 828 00:34:24,018 --> 00:34:25,846 Straight out of Shawshank. 829 00:34:25,889 --> 00:34:28,022 Looks like it heads to the south side of the property. 830 00:34:28,066 --> 00:34:29,980 All right, you two follow the tunnel, 831 00:34:30,024 --> 00:34:32,244 I'll head around the property and meet you where it ends. Go. 832 00:34:32,287 --> 00:34:34,115 Yes, sir.KATSUMOTO: You guys, with me. 833 00:35:11,892 --> 00:35:13,241 There you are. 834 00:35:13,285 --> 00:35:14,286 Who are you? 835 00:35:14,329 --> 00:35:15,635 I'm just a patient. 836 00:35:15,678 --> 00:35:17,115 You see, I got this rash, 837 00:35:17,158 --> 00:35:18,725 and I've been trying to track down Dr. Lim 838 00:35:18,768 --> 00:35:20,335 to take a look at it. 839 00:35:20,379 --> 00:35:23,121 VINNIE: Keep talking and I'll put a hole in you and Dr. Lim. 840 00:35:23,164 --> 00:35:24,296 Oh, I don't know. 841 00:35:24,339 --> 00:35:25,384 We have two guns 842 00:35:25,427 --> 00:35:26,950 and you only have one. 843 00:35:26,994 --> 00:35:28,169 It doesn't really seem like a fair negotiation, does it? 844 00:35:28,213 --> 00:35:30,824 Oh, really? Look behind you. 845 00:35:30,867 --> 00:35:34,828 [sighs] Another hiding place? 846 00:35:34,871 --> 00:35:36,134 What is this, Webster's house? 847 00:35:36,177 --> 00:35:37,831 Wait, is that the show where the guy adopts 848 00:35:37,874 --> 00:35:39,093 the two kids in the penthouse? 849 00:35:39,137 --> 00:35:40,399 No, that's Diff'rent Strokes. 850 00:35:40,442 --> 00:35:41,835 A lot of people confuse the two. 851 00:35:41,878 --> 00:35:43,053 It's actually a very different show. 852 00:35:43,097 --> 00:35:44,968 I'm sorry. She's English. 853 00:35:45,012 --> 00:35:46,361 Enough. 854 00:35:46,405 --> 00:35:48,755 You know who I am. 855 00:35:48,798 --> 00:35:52,759 So believe me when I say I'm only gonna count down once. 856 00:35:52,802 --> 00:35:55,762 Now... drop your weapons 857 00:35:55,805 --> 00:35:56,937 or he's dead. 858 00:35:56,980 --> 00:35:57,981 In three--[gunshot] 859 00:36:02,160 --> 00:36:03,987 [grunting] 860 00:36:18,437 --> 00:36:20,526 [indistinct radio transmission] 861 00:36:20,569 --> 00:36:22,571 [siren wailing] 862 00:36:29,056 --> 00:36:30,405 So, at exactly what point did you realize 863 00:36:30,449 --> 00:36:31,624 that Vinnie was still in the house? 864 00:36:31,667 --> 00:36:33,103 Probably the same time as you. 865 00:36:33,147 --> 00:36:35,758 Wait... so you realized he was still inside the house 866 00:36:35,802 --> 00:36:37,238 and left us there as bait? 867 00:36:37,282 --> 00:36:38,457 Considering you were gonna try to take him down yourself, 868 00:36:38,500 --> 00:36:40,676 I don't think there's anything wrong with that. 869 00:36:40,720 --> 00:36:42,417 Oh, we knew you'd circle back because you're such a good cop. 870 00:36:42,461 --> 00:36:44,245 Stop kissing my ass. You're still on thin ice. 871 00:36:44,289 --> 00:36:46,508 Still? I mean, we just saved Dr. Lim 872 00:36:46,552 --> 00:36:48,684 and took down a notorious gangster. 873 00:36:48,728 --> 00:36:49,903 KATSUMOTO: And the HPD appreciates your help, 874 00:36:49,946 --> 00:36:50,991 but that doesn't mean all is forgiven. 875 00:36:51,034 --> 00:36:52,732 Gentlemen, could you stop quarreling 876 00:36:52,775 --> 00:36:55,082 for one second and appreciate the fruits of your labor? 877 00:36:55,125 --> 00:37:00,087 ♪ This year's love had better last ♪ 878 00:37:04,091 --> 00:37:08,617 ♪ This year's love had better last ♪ 879 00:37:08,661 --> 00:37:13,187 ♪ 'Cause who's to worry if our ♪ 880 00:37:13,231 --> 00:37:15,885 ♪ Hearts get torn 881 00:37:15,929 --> 00:37:19,062 ♪ When that hurt 882 00:37:19,106 --> 00:37:20,890 ♪ Gets thrown 883 00:37:20,934 --> 00:37:23,502 ♪ Don't you know 884 00:37:23,545 --> 00:37:26,635 ♪ This life goes on 885 00:37:26,679 --> 00:37:29,812 ♪ Won't you kiss me... 886 00:37:29,856 --> 00:37:31,684 I know what you're going to say. 887 00:37:31,727 --> 00:37:33,163 What am I going to say? 888 00:37:33,207 --> 00:37:34,948 You're going to say that I wouldn't have moments like 889 00:37:34,991 --> 00:37:36,950 this working for MI6. 890 00:37:36,993 --> 00:37:38,995 No, actually, I was gonna say 891 00:37:39,039 --> 00:37:41,302 another benefit of living and working in Hawaii 892 00:37:41,346 --> 00:37:43,652 is the really low sales tax, but yes, 893 00:37:43,696 --> 00:37:47,265 that is another reason not to take their offer. 894 00:37:47,308 --> 00:37:52,444 ♪ This year's love had better last. ♪ 895 00:37:55,751 --> 00:37:58,232 [jazz piano playing] 896 00:38:00,887 --> 00:38:05,065 ♪ Baby-O, you I dig 897 00:38:06,980 --> 00:38:11,724 ♪ Like the most, ooh, really big ♪ 898 00:38:11,767 --> 00:38:13,465 [mouths] 899 00:38:13,508 --> 00:38:17,120 ♪ Love the shape 900 00:38:17,164 --> 00:38:19,297 ♪ Of your brow 901 00:38:20,820 --> 00:38:22,996 ♪ Love your ooh, love your... ♪ 902 00:38:23,039 --> 00:38:24,432 Any progress with the banks? 903 00:38:24,476 --> 00:38:27,914 Uh, four more applications, four more rejections. 904 00:38:27,957 --> 00:38:29,176 Mmm. 905 00:38:29,219 --> 00:38:30,264 Nice. 906 00:38:30,308 --> 00:38:31,309 Nice? Nice? 907 00:38:31,352 --> 00:38:32,701 They snooze, they lose. 908 00:38:32,745 --> 00:38:36,096 Banks just open up a whole new world of opportunity. 909 00:38:36,139 --> 00:38:38,141 TC, what did you mean by that? 910 00:38:38,185 --> 00:38:41,710 Well, Island Hoppers hasn't been doing too shabby lately. 911 00:38:41,754 --> 00:38:43,146 And after bringing on Shammy, 912 00:38:43,190 --> 00:38:45,453 [chuckling]: we've actually been killing it. 913 00:38:45,497 --> 00:38:47,542 I've been looking for a place to park my money. 914 00:38:47,586 --> 00:38:50,240 No, no, no, no. I told you, I don't want any handouts. 915 00:38:50,284 --> 00:38:51,894 I don't want to give you none. 916 00:38:51,938 --> 00:38:55,028 But the way I see it, I got insider information 917 00:38:55,071 --> 00:38:57,073 on you as an investment. 918 00:38:57,117 --> 00:39:00,338 Well, you just don't have much credit is the problem, right? 919 00:39:00,381 --> 00:39:01,774 HIGGINS: Right. And the reason 920 00:39:01,817 --> 00:39:04,429 you don't have any credit is because you were 921 00:39:04,472 --> 00:39:08,128 in Afghanistan; because of your loyalty and character. 922 00:39:08,171 --> 00:39:09,303 KUMU: The same reason 923 00:39:09,347 --> 00:39:11,392 your business is going to succeed. 924 00:39:11,436 --> 00:39:14,308 It's a smart investment, TC. 925 00:39:14,352 --> 00:39:16,049 Oh, I don't know. You know, doing business 926 00:39:16,092 --> 00:39:18,660 with friends, it-it could be really great, but, uh, 927 00:39:18,704 --> 00:39:20,183 it could also go very badly. 928 00:39:20,227 --> 00:39:23,186 Any shot at greatness is worth the risk, baby. 929 00:39:23,230 --> 00:39:25,841 ♪ May I fly 930 00:39:25,885 --> 00:39:28,409 ♪ In a plane... 931 00:39:28,453 --> 00:39:30,411 So what do you say? Partners? 932 00:39:30,455 --> 00:39:33,458 ♪ Through the sky 933 00:39:33,501 --> 00:39:35,460 ♪ Writing words... 934 00:39:35,503 --> 00:39:37,418 Well, I have been, uh, 935 00:39:37,462 --> 00:39:39,420 fielding a variety 936 00:39:39,464 --> 00:39:41,291 of very lucrative offers lately, 937 00:39:41,335 --> 00:39:43,119 but, uh, I suppose since we're so close, 938 00:39:43,163 --> 00:39:44,686 I could let you invest.[chuckles] 939 00:39:44,730 --> 00:39:46,732 ALL: Congratulations. 940 00:39:46,775 --> 00:39:49,082 You're sure? You sure you want to do this?MAGNUM: Oh... 941 00:39:49,125 --> 00:39:51,040 JIN: Hey, guys. Thanks for the invite. 942 00:39:51,084 --> 00:39:52,302 This is my girlfriend, Keo. 943 00:39:52,346 --> 00:39:54,304 Aloha. Nice to meet everyone. 944 00:39:54,348 --> 00:39:55,393 Aloha. 945 00:39:55,436 --> 00:39:56,568 Hi. 946 00:39:56,611 --> 00:39:59,614 You're real... ly late. 947 00:39:59,658 --> 00:40:01,224 You're-you're really late. 948 00:40:01,268 --> 00:40:02,922 But this is-- It's so nice to meet you. 949 00:40:02,965 --> 00:40:04,619 Yeah, we caught up in a little traffic, 950 00:40:04,663 --> 00:40:06,795 and when I say "traffic", I mean, making out in my car. 951 00:40:06,839 --> 00:40:08,406 You know what I'm saying? [chuckling]Yeah... 952 00:40:08,449 --> 00:40:09,407 Can I talk to you for a second?Sure. 953 00:40:09,450 --> 00:40:11,365 I just want to say, 954 00:40:11,409 --> 00:40:13,236 you know, I know I don't have the best track record, 955 00:40:13,280 --> 00:40:15,804 but it was really nice to do something positive for once, 956 00:40:15,848 --> 00:40:18,633 and I want to thank you for the chance, Magnum. 957 00:40:18,677 --> 00:40:20,679 Of course, Jin. You did good. 958 00:40:20,722 --> 00:40:22,332 Really? Can I get a hug? 959 00:40:22,376 --> 00:40:26,641 Sure. [chuckles] 960 00:40:26,685 --> 00:40:28,730 Okay, um, Jin. Give it back. 961 00:40:28,774 --> 00:40:31,124 Give what back? My wallet. 962 00:40:31,167 --> 00:40:33,431 [chuckling]: I'm sorry. I just can't help myself. 963 00:40:33,474 --> 00:40:35,389 Yes, you can. You just don't steal things from people. 964 00:40:35,433 --> 00:40:36,608 It's that simple. 965 00:40:36,651 --> 00:40:38,436 That's like telling a bunny not to hop, 966 00:40:38,479 --> 00:40:39,437 or water not to get wet. 967 00:40:39,480 --> 00:40:40,438 It's who I am. 968 00:40:40,481 --> 00:40:42,527 [sighs] Okay. 969 00:40:42,570 --> 00:40:44,093 Jin.Hey, guys. 970 00:40:44,137 --> 00:40:46,313 Hi. 971 00:40:46,356 --> 00:40:50,491 Why don't you sit down? Thank you. 972 00:40:50,535 --> 00:40:53,494 ♪ Baby-O 973 00:40:53,538 --> 00:40:56,671 ♪ Ooh baby, ooh baby 974 00:40:56,715 --> 00:40:58,543 ♪ Baby-O. 975 00:40:58,586 --> 00:41:00,545 Captioning sponsored by CBS 976 00:41:00,588 --> 00:41:02,590 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 976 00:41:03,305 --> 00:41:09,552 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org71362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.