All language subtitles for サプリ.2006.S01E01.1080p.FOD.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,348 --> 00:00:08,247 2006 2 00:00:08,248 --> 00:00:09,748 Tokyo 3 00:00:26,098 --> 00:00:29,508 So that I can wake up whenever I fall asleep 4 00:00:29,508 --> 00:00:32,948 I have been wearing really tight oufits 5 00:00:41,438 --> 00:00:44,968 The four mental monitors in my head have all become 6 00:00:47,358 --> 00:00:50,758 relax images... that's how much 7 00:00:54,388 --> 00:00:57,038 me, Fujii Minami 8 00:00:57,038 --> 00:00:58,388 was tired 9 00:01:01,398 --> 00:01:02,908 but 10 00:01:19,068 --> 00:01:20,648 hello? 11 00:01:20,648 --> 00:01:22,268 where are you? where are you heading? 12 00:01:22,268 --> 00:01:22,998 huh? 13 00:01:22,998 --> 00:01:25,228 My cell phone it was here with me till like a sec ago but 14 00:01:25,228 --> 00:01:27,078 when I looked, it wasn't there 15 00:01:27,078 --> 00:01:29,428 so I think I left it when I almost missed my stop so 16 00:01:29,428 --> 00:01:30,748 I got off the train real suddenly and... 17 00:01:30,748 --> 00:01:32,478 please calm down 18 00:01:32,478 --> 00:01:35,258 I'm in a train right now so... I can't really talk too much 19 00:01:36,008 --> 00:01:37,318 uh... 20 00:01:37,318 --> 00:01:38,768 I lost my cell phone 21 00:01:38,768 --> 00:01:40,558 it seems so 22 00:01:40,558 --> 00:01:42,038 and I'm really in trouble 23 00:01:42,038 --> 00:01:43,228 it seems so 24 00:01:43,228 --> 00:01:45,718 sorry but can you deliver it to me 25 00:01:47,808 --> 00:01:48,648 please 26 00:01:48,648 --> 00:01:50,868 I'm waiting at the stop before 27 00:01:53,638 --> 00:01:56,598 I have work now 28 00:01:56,598 --> 00:01:59,098 I have an interview now 29 00:01:59,098 --> 00:01:59,918 for a job 30 00:01:59,918 --> 00:02:00,998 good luck 31 00:02:00,998 --> 00:02:02,128 thank you 32 00:02:02,128 --> 00:02:04,638 so I will leave this cell phone at the lost and found at the station 33 00:02:04,638 --> 00:02:06,448 please come get it later 34 00:02:06,448 --> 00:02:08,538 but 35 00:02:08,538 --> 00:02:09,658 I'm no good without my cell phone 36 00:02:09,658 --> 00:02:11,308 uh..you know 37 00:02:11,308 --> 00:02:12,448 what do you call it? 38 00:02:12,448 --> 00:02:14,998 now a days kid 39 00:02:14,998 --> 00:02:15,618 so.. 40 00:02:15,618 --> 00:02:18,208 I'm one too 41 00:02:18,208 --> 00:02:20,708 but you should concentrate on your interview 42 00:02:20,708 --> 00:02:22,048 are you kidding? 43 00:02:22,048 --> 00:02:24,108 isn't your interview important? 44 00:02:24,108 --> 00:02:28,118 not that, I mean that you are a now a day kid... 45 00:02:28,118 --> 00:02:29,268 it's a lie right? 46 00:02:29,268 --> 00:02:30,518 your voice sounds old 47 00:02:30,518 --> 00:02:31,998 old? 48 00:02:31,998 --> 00:02:33,318 first time 49 00:02:33,318 --> 00:02:35,488 that's the first time someone said that 50 00:02:35,488 --> 00:02:39,278 should I just quit? 51 00:02:39,278 --> 00:02:40,958 the interview? 52 00:02:40,958 --> 00:02:45,488 a beautiful day like this I think to myself 53 00:02:45,488 --> 00:02:49,678 there must be other stuff 54 00:02:49,678 --> 00:02:53,368 like something that's more exciting 55 00:02:53,368 --> 00:02:56,408 like something only I can do 56 00:02:56,988 --> 00:02:58,518 more... 57 00:03:00,208 --> 00:03:01,788 besides 58 00:03:01,788 --> 00:03:03,538 happiness? 59 00:03:03,538 --> 00:03:05,198 what is it really? 60 00:03:05,718 --> 00:03:07,448 what are you saying? 61 00:03:07,448 --> 00:03:08,238 listen 62 00:03:08,238 --> 00:03:09,708 if life is 80 years 63 00:03:09,708 --> 00:03:11,778 the first 20 years you are brought up (taught) 64 00:03:11,778 --> 00:03:13,968 the middle 40 years just work 65 00:03:13,968 --> 00:03:16,808 the last 20 years just relax and enjoy 66 00:03:16,808 --> 00:03:17,468 yes 67 00:03:17,468 --> 00:03:20,428 the rule of the world is created like that 68 00:03:20,428 --> 00:03:22,638 if you are human too don't disobey that, you young kid 69 00:03:22,638 --> 00:03:23,948 Work! 70 00:03:45,118 --> 00:03:46,968 Lost and Found 71 00:04:01,858 --> 00:04:05,378 It was a commercial that I had seen before 72 00:04:07,378 --> 00:04:11,688 in the rain, a dog just walking around 73 00:04:13,498 --> 00:04:15,968 when i too was lost in those days 74 00:04:17,328 --> 00:04:19,818 I wondered where this dog was going 75 00:04:20,508 --> 00:04:22,078 even after I saw it 76 00:04:22,078 --> 00:04:24,288 it just stuck to my mind 77 00:04:25,178 --> 00:04:26,708 forever 78 00:04:29,208 --> 00:04:30,988 even if it's only 15 seconds 79 00:04:30,988 --> 00:04:33,198 it can reach someone 80 00:04:34,528 --> 00:04:37,748 I remebered that 81 00:05:20,158 --> 00:05:21,408 yes? 82 00:05:23,108 --> 00:05:24,688 you're late? 83 00:05:25,048 --> 00:05:25,898 to the interview? 84 00:05:25,898 --> 00:05:26,708 but like 85 00:05:26,708 --> 00:05:28,348 I was on time 86 00:05:28,348 --> 00:05:30,508 but I lost my cell phone on the way 87 00:05:30,508 --> 00:05:32,298 but like I'm really late 88 00:05:32,298 --> 00:05:33,968 so I thought I should tell you 89 00:05:33,968 --> 00:05:35,038 just go 90 00:05:35,038 --> 00:05:35,958 run there 91 00:05:35,958 --> 00:05:37,498 if you're late, just apologize 92 00:05:37,498 --> 00:05:39,658 with that smile of yours, it's good 93 00:05:39,658 --> 00:05:41,668 anyways, just have fun ENJOY 94 00:05:47,608 --> 00:05:48,338 late 95 00:05:48,338 --> 00:05:49,228 sorry 96 00:05:49,228 --> 00:05:50,918 I had to pick up a lost cell phone 97 00:05:50,918 --> 00:05:51,678 what's this? 98 00:05:51,678 --> 00:05:53,528 is that excuse popular? 99 00:05:54,448 --> 00:05:56,098 Let's go 100 00:05:57,848 --> 00:06:00,678 the right is Ogi "sama" 101 00:06:00,678 --> 00:06:03,968 oh? he's pretty normal 102 00:06:03,968 --> 00:06:05,688 you know, Ogihara 103 00:06:05,688 --> 00:06:06,988 he's the from Osaka 104 00:06:06,988 --> 00:06:09,008 I heard he's really popular 105 00:06:09,008 --> 00:06:11,118 people say Ogi-sama striking Tokyo 106 00:06:11,118 --> 00:06:12,738 striking? what is he? a typhoon? 107 00:06:12,738 --> 00:06:14,948 he's 10 years too young to be so popular he's just a kid 108 00:06:14,948 --> 00:06:16,718 please don't try to compete 109 00:06:17,088 --> 00:06:18,988 sorry to make you wait 110 00:06:19,448 --> 00:06:20,358 he will be 111 00:06:20,358 --> 00:06:21,938 in charge of today's cm orientation 112 00:06:21,938 --> 00:06:24,018 He is Hirayama from advertisement 113 00:06:24,018 --> 00:06:26,218 I'm Imaoka from Create Agency 114 00:06:27,018 --> 00:06:28,798 I'm Watanabe working at the desk 115 00:06:28,798 --> 00:06:30,788 are you the new... 116 00:06:30,788 --> 00:06:31,478 oh 117 00:06:31,478 --> 00:06:33,488 I'm Ishida Yuya, a part-time worker 118 00:06:35,608 --> 00:06:37,838 so...an advertisement is 119 00:06:44,478 --> 00:06:47,308 called advertisement because you inform widely (the japanese characters for advertisement are wide and to inform) 120 00:06:47,308 --> 00:06:49,718 TV, radio, newspaper, magazine, signs 121 00:06:49,718 --> 00:06:52,028 tissues passed out in the streets 122 00:06:52,028 --> 00:06:54,168 cities are filled with advertisements 123 00:06:56,198 --> 00:07:00,048 approximately 4000 commercials are aired in a day 124 00:07:00,048 --> 00:07:02,808 this is where commercials are made in our company 125 00:07:19,038 --> 00:07:20,298 Walker Insurance 126 00:07:20,298 --> 00:07:22,868 10 year Japan anniversary CM 127 00:07:23,308 --> 00:07:25,688 I'm sorry, the last meeting went over 128 00:07:26,088 --> 00:07:28,408 you're working on too many CMs 129 00:07:28,408 --> 00:07:31,528 in our company the average person works on 5.5 cms 130 00:07:31,528 --> 00:07:33,668 and the average working hour is 10.5 hours 131 00:07:33,668 --> 00:07:34,568 you exceed that right? 132 00:07:34,568 --> 00:07:35,968 sorry 133 00:07:36,678 --> 00:07:38,108 How do you get someone's interest 134 00:07:38,108 --> 00:07:40,098 if they don't care about insurance 135 00:07:40,098 --> 00:07:41,818 How do you overcome the barrier 136 00:07:41,818 --> 00:07:43,158 a foreign company has? 137 00:07:43,158 --> 00:07:45,468 I would like to hear some ideas 138 00:07:45,468 --> 00:07:47,788 if this project succeeds 139 00:07:47,788 --> 00:07:49,128 it will be $10 million a year 140 00:07:49,128 --> 00:07:50,658 let's get this client 141 00:07:50,658 --> 00:07:52,378 Fujii, I'm counting on you 142 00:07:52,918 --> 00:07:55,178 A feeling that someone is depending on you 143 00:07:55,178 --> 00:07:58,888 it is a moment that all the blood in your body becomes very hot 144 00:07:58,888 --> 00:07:59,958 yes 145 00:08:00,608 --> 00:08:02,648 A job like our's 146 00:08:02,648 --> 00:08:04,838 starts from a very simple step 147 00:08:05,888 --> 00:08:09,408 first draw a square 148 00:08:10,208 --> 00:08:12,098 then think of an introduction, development, turn, and a conclusion 149 00:08:12,608 --> 00:08:16,098 no matter how many million dollars will be spent on a campaign it all starts here 150 00:08:16,098 --> 00:08:18,248 inside one's brain 151 00:08:18,248 --> 00:08:19,678 Fujii-san? 152 00:08:19,678 --> 00:08:21,198 yes? 153 00:08:21,578 --> 00:08:22,968 mail for you 154 00:08:26,078 --> 00:08:28,338 please send this 155 00:08:28,338 --> 00:08:29,318 and this 156 00:08:29,318 --> 00:08:30,148 please give it to the desk 157 00:08:30,148 --> 00:08:31,608 yes 158 00:08:33,228 --> 00:08:36,528 realizing that person in the streets 159 00:08:38,088 --> 00:08:41,828 standing still 160 00:08:44,848 --> 00:08:46,798 will be 15 seconds later 161 00:08:51,598 --> 00:08:52,508 hello? 162 00:08:52,508 --> 00:08:53,778 what? 163 00:08:53,778 --> 00:08:55,498 I'm working right now 164 00:08:55,498 --> 00:08:57,238 serious? 165 00:08:57,238 --> 00:09:01,358 serious? really? 166 00:09:01,358 --> 00:09:02,928 what? 167 00:09:14,718 --> 00:09:15,718 subs:dancestar24 168 00:09:19,128 --> 00:09:21,618 Ito Misaki 169 00:09:26,538 --> 00:09:29,318 Kamenashi Kazuya 170 00:09:29,318 --> 00:09:30,018 Sapuri 171 00:09:30,018 --> 00:09:30,318 Sapuri 172 00:09:30,318 --> 00:09:30,618 Sapuri 173 00:09:30,618 --> 00:09:31,918 Sapuri 174 00:09:31,918 --> 00:09:34,138 Sapuri 175 00:09:42,558 --> 00:09:45,168 Eita 176 00:09:46,728 --> 00:09:49,558 Ryo 177 00:09:52,808 --> 00:09:54,888 Theme song: Ayaka [Real voice] 178 00:09:54,888 --> 00:09:57,088 Opening: KAT-TUN 179 00:09:58,868 --> 00:10:01,388 Shiraishi Miho 180 00:10:03,088 --> 00:10:05,078 Sato Koichi 181 00:10:10,858 --> 00:10:14,098 Episode.01 "15 seconds later: the moment to fall in love" 182 00:10:14,098 --> 00:10:17,098 subs:dancestar24 183 00:10:17,262 --> 00:10:18,782 from this morning? 184 00:10:21,972 --> 00:10:23,452 What part do you think a harami is? 185 00:10:23,452 --> 00:10:24,132 huh? 186 00:10:24,132 --> 00:10:26,582 I went to a steak place yesterday and I wondered 187 00:10:26,582 --> 00:10:27,702 what is a harami? 188 00:10:27,702 --> 00:10:29,052 since it's hara (Japanese for stomach) is it meat from stomach? 189 00:10:29,052 --> 00:10:31,082 but then what about mino? 190 00:10:31,082 --> 00:10:32,182 what are you? all a sudden 191 00:10:32,182 --> 00:10:33,972 I'm Yugi Yoko a copyrighter 192 00:10:33,972 --> 00:10:35,052 I don't work here 193 00:10:35,052 --> 00:10:36,172 I work on my own 194 00:10:36,532 --> 00:10:38,142 I'll show you around so listen well 195 00:10:38,142 --> 00:10:39,052 Oh Yugi 196 00:10:39,052 --> 00:10:40,462 good timing, 197 00:10:40,462 --> 00:10:41,442 I know him 198 00:10:41,442 --> 00:10:43,172 can you show him around 199 00:10:43,172 --> 00:10:45,622 I already am 200 00:10:45,622 --> 00:10:48,302 since you ordered me before 201 00:10:48,302 --> 00:10:50,732 oh really? did I? 202 00:10:50,732 --> 00:10:51,622 whatever 203 00:10:51,622 --> 00:10:53,192 Enjoy, have fun 204 00:10:54,592 --> 00:10:56,192 That Enjoy man 205 00:10:58,242 --> 00:10:59,482 ENJOY man? 206 00:10:59,482 --> 00:11:01,522 well a CM 207 00:11:01,522 --> 00:11:04,662 first you receive an order from a client 208 00:11:04,662 --> 00:11:06,562 what kind of thing will be sold in what kind of way 209 00:11:06,562 --> 00:11:09,622 listening to that explanation is Orientation 210 00:11:09,622 --> 00:11:11,132 shortened to "orien" 211 00:11:11,132 --> 00:11:12,702 the sales people are in charge 212 00:11:14,092 --> 00:11:17,472 please tell us in more detail about the target audience 213 00:11:17,472 --> 00:11:18,662 is that ok? 214 00:11:18,662 --> 00:11:19,502 and then 215 00:11:19,502 --> 00:11:20,902 when orien is over 216 00:11:20,902 --> 00:11:22,602 planning begins 217 00:11:22,602 --> 00:11:24,592 part-time, part-time 218 00:11:24,592 --> 00:11:26,452 make a copy and bring it to the sales deparment 219 00:11:26,452 --> 00:11:27,512 here 220 00:11:28,822 --> 00:11:30,142 oh 221 00:11:30,142 --> 00:11:32,012 stomach is o-kakumaku 222 00:11:32,012 --> 00:11:33,012 really? 223 00:11:33,012 --> 00:11:34,392 then what's mino? (still talking about steaks) 224 00:11:34,392 --> 00:11:35,142 mino mino mino 225 00:11:35,142 --> 00:11:36,372 excuse me, this 226 00:11:37,882 --> 00:11:39,042 copy machine 227 00:11:40,172 --> 00:11:42,402 copy machine, copy machine 228 00:11:46,172 --> 00:11:47,432 let's go 229 00:11:47,432 --> 00:11:50,152 that team is planning 230 00:11:56,342 --> 00:11:58,732 and that's the desk 231 00:12:00,032 --> 00:12:02,032 is that the new part-time? 232 00:12:02,032 --> 00:12:03,472 he's good~ 233 00:12:03,472 --> 00:12:04,782 are you gonna go for him, Watanabe? 234 00:12:04,782 --> 00:12:06,662 I have no interest in part-timers 235 00:12:06,662 --> 00:12:07,662 Hi! Yugi-chan 236 00:12:07,662 --> 00:12:08,672 Hi~! 237 00:12:09,892 --> 00:12:11,362 are you part-timer? 238 00:12:11,362 --> 00:12:12,152 yes 239 00:12:12,152 --> 00:12:13,492 oh~ 240 00:12:14,032 --> 00:12:16,742 give this to Ogiwara 241 00:12:16,742 --> 00:12:18,682 Ogiwara-san 242 00:12:18,682 --> 00:12:20,242 see you at the meeting later 243 00:12:20,242 --> 00:12:21,302 yes~ 244 00:12:22,872 --> 00:12:24,562 and then once they receive an OK 245 00:12:24,562 --> 00:12:26,302 in their direction 246 00:12:26,302 --> 00:12:28,082 then they think of a concrete plan 247 00:12:28,082 --> 00:12:29,142 at the creative meeting 248 00:12:29,142 --> 00:12:30,912 when the ideas are done, then there's the presentation 249 00:12:30,912 --> 00:12:33,822 if it's OK, then it's created if not, the cycle again 250 00:12:33,822 --> 00:12:35,872 and ordering this whole cycle 251 00:12:35,872 --> 00:12:36,752 is him 252 00:12:36,752 --> 00:12:39,662 I told you this was no good 253 00:12:42,232 --> 00:12:44,142 even though he looks like that, he's in a high position 254 00:12:44,142 --> 00:12:45,202 ENJOY man 255 00:12:45,202 --> 00:12:46,262 ENJOY man 256 00:12:46,262 --> 00:12:48,722 well so if you want to work in this world 257 00:12:48,722 --> 00:12:50,702 remember all this 258 00:12:52,042 --> 00:12:55,172 it's not like that really 259 00:12:55,172 --> 00:12:56,792 oh here you are 260 00:12:56,792 --> 00:12:58,872 come on, hurry 261 00:12:58,872 --> 00:12:59,252 hurry 262 00:12:59,252 --> 00:13:00,192 huh? 263 00:13:11,512 --> 00:13:12,582 hey 264 00:13:13,132 --> 00:13:14,672 do it 265 00:13:14,672 --> 00:13:15,662 what are you doing? 266 00:13:15,662 --> 00:13:18,182 you have to do it right 267 00:13:18,182 --> 00:13:19,112 ready? 268 00:13:28,882 --> 00:13:29,962 how is it? 269 00:13:29,962 --> 00:13:30,542 no 270 00:13:30,542 --> 00:13:32,252 no? why? 271 00:13:32,252 --> 00:13:33,462 this is 272 00:13:33,462 --> 00:13:36,072 the exact same as the ice cream one 273 00:13:36,072 --> 00:13:37,052 oh you knew? 274 00:13:37,052 --> 00:13:38,032 not a good image? 275 00:13:38,032 --> 00:13:39,152 no 276 00:13:39,152 --> 00:13:40,712 no way~ you're so strict 277 00:13:40,712 --> 00:13:42,242 but 278 00:13:42,242 --> 00:13:44,282 you were.. 279 00:13:44,282 --> 00:13:46,702 really good at this 280 00:13:48,832 --> 00:13:50,192 Mita-san 281 00:13:50,192 --> 00:13:51,542 Mita-san 282 00:13:51,542 --> 00:13:52,482 what? 283 00:13:52,482 --> 00:13:54,532 did you bring the poster? 284 00:13:54,532 --> 00:13:55,582 I gave it to the part-timer 285 00:13:55,582 --> 00:13:56,462 oh also 286 00:13:56,462 --> 00:13:59,262 did you get the copy? I gave it to the part-timer 287 00:13:59,262 --> 00:14:00,572 who's the part-timer? 288 00:14:00,572 --> 00:14:01,942 he has a cute face 289 00:14:01,942 --> 00:14:02,912 cute face? 290 00:14:05,592 --> 00:14:06,762 sorry 291 00:14:07,102 --> 00:14:08,152 who are you? 292 00:14:08,972 --> 00:14:11,012 Fujii-san! 293 00:14:12,572 --> 00:14:13,792 it's horrible 294 00:14:13,792 --> 00:14:14,842 what's with those people? 295 00:14:14,842 --> 00:14:17,132 they use me too much 296 00:14:17,132 --> 00:14:18,652 about last time 297 00:14:18,652 --> 00:14:19,732 thank you 298 00:14:19,732 --> 00:14:21,042 my cell phone 299 00:14:21,042 --> 00:14:23,372 but things like this happen 300 00:14:23,372 --> 00:14:25,572 working at the same company 301 00:14:25,572 --> 00:14:27,462 us, maybe we are 302 00:14:27,462 --> 00:14:29,562 like connected by a "red electric wave destiny" 303 00:14:29,562 --> 00:14:32,432 did you know that electric wave isn't all connected 304 00:14:32,432 --> 00:14:34,502 but really~ I'm so glad 305 00:14:34,502 --> 00:14:36,282 I'm actually not good with new people 306 00:14:36,282 --> 00:14:37,362 so I'm glad there was someone I knew 307 00:14:37,362 --> 00:14:38,982 thank you 308 00:14:38,982 --> 00:14:40,042 here 309 00:14:40,532 --> 00:14:41,592 what's this? 310 00:14:41,592 --> 00:14:44,102 please organize it in order of number into the files 311 00:14:44,102 --> 00:14:45,372 it's your job 312 00:14:45,372 --> 00:14:46,992 part-timer 313 00:14:46,992 --> 00:14:48,402 and also in this workforce 314 00:14:48,402 --> 00:14:50,452 there's no afternoon or night or no breaks 315 00:14:50,452 --> 00:14:52,412 you can't see your family and friends that often 316 00:14:52,412 --> 00:14:54,652 but that's totally normal so get used to it 317 00:14:54,652 --> 00:14:56,002 counting on you 318 00:14:56,002 --> 00:14:56,992 yes 319 00:14:59,932 --> 00:15:01,302 I'll do my best 320 00:15:16,402 --> 00:15:18,852 part-timer, is it done? 321 00:15:22,432 --> 00:15:25,382 I'm leaving Thanks! Ishida Yuya 322 00:15:25,382 --> 00:15:27,412 that guy! 323 00:15:36,522 --> 00:15:39,322 Ba-ka! (stupid) 324 00:15:45,394 --> 00:15:47,784 fire him? 325 00:15:47,784 --> 00:15:48,664 who? 326 00:15:48,664 --> 00:15:50,284 that part-timer 327 00:15:50,284 --> 00:15:53,914 Thanks! Stupid leaving that behind 328 00:15:53,914 --> 00:15:55,594 Oh! Yuya-chan 329 00:15:55,594 --> 00:15:56,524 how is he? 330 00:15:56,524 --> 00:15:57,454 isn't his smile cute? 331 00:15:57,454 --> 00:15:59,134 I don't really care about younger guys 332 00:15:59,134 --> 00:16:00,684 it's tiring 333 00:16:00,684 --> 00:16:02,484 love is tiring? 334 00:16:02,484 --> 00:16:04,404 you're getting old 335 00:16:04,404 --> 00:16:06,794 but that guy, that part-timer 336 00:16:06,794 --> 00:16:08,554 his name is Ishida Yuya 337 00:16:08,554 --> 00:16:09,804 why are you being so soft on him 338 00:16:09,804 --> 00:16:11,744 that no common sense guy 339 00:16:11,744 --> 00:16:13,184 his dad was 340 00:16:13,184 --> 00:16:15,974 a photographer and my elder 341 00:16:21,514 --> 00:16:22,444 Yu~ 342 00:16:22,444 --> 00:16:23,034 Yu~ya 343 00:16:23,034 --> 00:16:24,174 Yu~ya-kun 344 00:16:25,134 --> 00:16:25,904 wait one sec 345 00:16:25,904 --> 00:16:30,314 He was always very lively and a good photographer 346 00:16:31,524 --> 00:16:33,314 but 347 00:16:33,314 --> 00:16:35,284 5 years ago suddenly 348 00:16:37,354 --> 00:16:39,464 isn't that why? 349 00:16:39,464 --> 00:16:40,684 this workforce 350 00:16:40,684 --> 00:16:43,124 not being able to see family or friends 351 00:16:43,124 --> 00:16:45,264 that's normal 352 00:16:45,264 --> 00:16:47,534 you can't accept that, that easily 353 00:16:48,444 --> 00:16:51,494 he said that his name isn't part-timer 354 00:16:51,494 --> 00:16:52,804 young people lately 355 00:16:52,804 --> 00:16:55,054 they have pride like that 356 00:16:55,054 --> 00:16:57,304 vegetable sticks no celery 357 00:16:57,304 --> 00:16:58,854 yes sir 358 00:16:59,754 --> 00:17:01,894 but him too 359 00:17:01,894 --> 00:17:04,784 his mother worked in insurance company 360 00:17:04,784 --> 00:17:07,234 and let him go to college but he dropped out 361 00:17:07,234 --> 00:17:08,724 if I offer him a job 362 00:17:08,724 --> 00:17:11,744 this tie just strangles my throat 363 00:17:11,744 --> 00:17:13,104 this 364 00:17:13,104 --> 00:17:14,344 so... 365 00:17:14,344 --> 00:17:15,854 I quit 366 00:17:18,034 --> 00:17:20,564 I thought he was kind of interesting 367 00:17:22,884 --> 00:17:24,994 well he's not really on top of everything 368 00:17:24,994 --> 00:17:26,764 people would say 369 00:17:26,764 --> 00:17:27,694 but 370 00:17:27,694 --> 00:17:30,004 that doesn't mean he isn't good for this workforce 371 00:17:30,004 --> 00:17:31,444 that's why I accepted him 372 00:17:32,514 --> 00:17:35,704 we need someone who says something interesting 373 00:17:37,464 --> 00:17:40,484 I don't think that interesting is what is important 374 00:17:41,994 --> 00:17:43,244 what's important 375 00:17:43,244 --> 00:17:45,944 is how much passion you have for work 376 00:17:46,644 --> 00:17:49,134 don't be so tight, and just have a drink 377 00:17:49,134 --> 00:17:50,564 I'll be leaving first 378 00:17:50,564 --> 00:17:52,404 I still have work 379 00:17:57,904 --> 00:18:00,204 1/3 disappears in a year? 380 00:18:00,204 --> 00:18:01,354 in the creative 381 00:18:01,354 --> 00:18:02,884 competition is tough 382 00:18:02,884 --> 00:18:04,804 especially at the headquarters 383 00:18:06,304 --> 00:18:08,944 So Fujii-san is working hard 384 00:18:09,344 --> 00:18:10,464 you know her? 385 00:18:14,384 --> 00:18:15,934 Nice work today 386 00:18:23,344 --> 00:18:25,024 since when has it been 387 00:18:26,854 --> 00:18:28,754 that i read work luck first 388 00:18:28,754 --> 00:18:31,804 in magazine horoscopes? 389 00:18:33,534 --> 00:18:36,774 love luck is just as important 390 00:18:36,774 --> 00:18:38,254 well it should be 391 00:18:38,254 --> 00:18:40,534 I'll call tomorrow again 392 00:18:44,624 --> 00:18:48,414 the 4 years I spent with him 393 00:18:48,414 --> 00:18:50,164 am I still too attatched to it? 394 00:18:51,354 --> 00:18:52,604 but now 395 00:18:57,854 --> 00:19:00,214 I'm gonna eat and get energy 396 00:19:00,894 --> 00:19:03,084 for tomorrow's work 397 00:19:11,374 --> 00:19:12,094 Let's go 398 00:19:12,094 --> 00:19:13,054 Yea! 399 00:19:39,544 --> 00:19:41,354 you suck 400 00:19:41,354 --> 00:19:42,584 shut up 401 00:19:42,584 --> 00:19:44,764 again again 402 00:19:50,794 --> 00:19:52,654 14th 403 00:19:52,654 --> 00:19:53,754 huh? 404 00:19:54,484 --> 00:19:57,224 my part-time this one is my 14th 405 00:19:58,374 --> 00:20:02,034 should I just find a 15th 406 00:20:02,034 --> 00:20:03,604 you're quitting again? 407 00:20:04,144 --> 00:20:07,554 I dunno...it just annoys me 408 00:20:08,194 --> 00:20:11,074 no matter where I go I like feel this attitude 409 00:20:11,074 --> 00:20:14,714 I don't care about you 410 00:20:14,714 --> 00:20:16,654 I really feel it 411 00:20:16,654 --> 00:20:17,564 it's painful 412 00:20:17,564 --> 00:20:19,054 me too 413 00:20:19,054 --> 00:20:19,944 yes~ 414 00:20:19,944 --> 00:20:22,104 then let's just move somewhere 415 00:20:22,104 --> 00:20:23,434 Okinawa is good 416 00:20:23,434 --> 00:20:24,584 I'm getting a job 417 00:20:24,584 --> 00:20:25,874 what about Hawaii? 418 00:20:25,874 --> 00:20:26,844 in like Honolulu 419 00:20:26,844 --> 00:20:28,484 let's be in the marathon 420 00:20:28,484 --> 00:20:29,964 you're getting a job? 421 00:20:29,964 --> 00:20:31,224 Root sales 422 00:20:31,224 --> 00:20:33,684 it's a small company that deals with like insulators 423 00:20:33,684 --> 00:20:35,084 it's my dad's connection 424 00:20:35,084 --> 00:20:37,054 it's just annoying you know 425 00:20:37,054 --> 00:20:37,754 when people ask 426 00:20:37,754 --> 00:20:40,454 not being able to say what you are 427 00:20:41,814 --> 00:20:43,964 and you know you want salary 428 00:20:43,964 --> 00:20:45,334 honestly speaking 429 00:20:51,834 --> 00:20:52,884 bye 430 00:21:22,824 --> 00:21:24,284 yes yes 431 00:21:28,154 --> 00:21:29,854 you forgot this 432 00:21:36,204 --> 00:21:37,144 no~ 433 00:21:37,144 --> 00:21:38,514 cute smile 434 00:21:51,490 --> 00:21:53,400 leave now within today 435 00:21:53,400 --> 00:21:53,980 today? 436 00:21:53,980 --> 00:21:55,620 impossible 437 00:21:55,620 --> 00:21:56,920 my appartment is closing 438 00:21:56,920 --> 00:21:58,400 I signed and I didn't even know it 439 00:21:58,400 --> 00:21:59,570 who cares? find somewhere else 440 00:21:59,570 --> 00:22:00,500 no 441 00:22:00,500 --> 00:22:02,310 I don't have the money 442 00:22:02,310 --> 00:22:03,440 no 443 00:22:03,440 --> 00:22:04,350 I'm no good 444 00:22:04,350 --> 00:22:05,670 like living with other people and stuff 445 00:22:05,670 --> 00:22:07,120 the copy is ready so 446 00:22:07,120 --> 00:22:08,410 I'll leave it here 447 00:22:19,110 --> 00:22:21,820 I see...that's your relationship 448 00:22:23,600 --> 00:22:25,280 don't tell anyone 449 00:22:25,830 --> 00:22:27,120 then can I stay? 450 00:22:27,930 --> 00:22:29,260 Welcome 451 00:22:33,652 --> 00:22:35,492 Insurance, Family 452 00:22:35,492 --> 00:22:38,512 Money.. 453 00:22:38,512 --> 00:22:42,012 is there another way 454 00:22:42,012 --> 00:22:44,672 should we do more hearing 455 00:22:44,672 --> 00:22:46,922 oh the next presentation 456 00:22:46,922 --> 00:22:49,112 I hear the head is coming from America 457 00:22:49,112 --> 00:22:50,662 why don't we take that into consideration 458 00:22:50,662 --> 00:22:51,672 but 459 00:22:51,672 --> 00:22:54,982 we are very domestic in Japan 460 00:22:54,982 --> 00:22:56,072 thanks 461 00:22:57,262 --> 00:22:59,652 wait you 462 00:23:00,052 --> 00:23:03,322 isn't your mother working in the insurance 463 00:23:04,012 --> 00:23:08,402 does she have like a saying for when she convinces her customers to join? 464 00:23:08,402 --> 00:23:10,622 even if you say that suddenly 465 00:23:11,572 --> 00:23:14,432 no use asking a part-timer 466 00:23:17,342 --> 00:23:18,392 yes? 467 00:23:19,792 --> 00:23:21,632 oh~ 468 00:23:21,632 --> 00:23:23,492 nice talking to you 469 00:23:24,722 --> 00:23:26,012 you sound great 470 00:23:27,162 --> 00:23:28,162 a woman? 471 00:23:28,162 --> 00:23:29,302 yes it is 472 00:23:29,302 --> 00:23:30,402 it's a woman? 473 00:23:30,402 --> 00:23:32,022 no question 474 00:23:33,332 --> 00:23:36,252 when someone tells you to do it 475 00:23:36,252 --> 00:23:39,912 you don't want to study and in the same way 476 00:23:41,702 --> 00:23:43,732 in the same way 477 00:23:43,732 --> 00:23:47,052 when you say join, join you don't want to 478 00:23:47,052 --> 00:23:49,222 that's insurance 479 00:23:49,222 --> 00:23:51,232 that's what my mom said 480 00:23:54,022 --> 00:23:56,302 I understand I will be seeing you 481 00:23:58,072 --> 00:24:01,212 join after you're sick 482 00:24:01,672 --> 00:24:04,262 join after you get hurt 483 00:24:04,862 --> 00:24:07,882 join after you die, like stuff like that 484 00:24:07,882 --> 00:24:10,532 like when you say stuff like that 485 00:24:10,532 --> 00:24:14,652 she said that people actually listen 486 00:24:14,652 --> 00:24:15,852 I think 487 00:24:16,832 --> 00:24:20,552 join insurance after you die... 488 00:24:21,642 --> 00:24:23,012 you can't join 489 00:24:23,012 --> 00:24:25,692 that's what you use 490 00:24:25,692 --> 00:24:27,812 well it's a good start 491 00:24:27,812 --> 00:24:29,142 I won't specify a style 492 00:24:29,142 --> 00:24:31,122 a joke, story, documentary 493 00:24:31,122 --> 00:24:33,092 anything is good 494 00:24:33,092 --> 00:24:34,322 next will be in 3 days 495 00:24:34,322 --> 00:24:36,842 gather all the members and come here 496 00:24:36,842 --> 00:24:38,202 you think of something too 497 00:24:38,202 --> 00:24:39,842 me 498 00:24:39,842 --> 00:24:41,352 me? 499 00:24:58,222 --> 00:25:00,082 Basic knowledge about maing a commercial 500 00:25:06,892 --> 00:25:10,382 I didn't think you were here 501 00:25:10,382 --> 00:25:12,262 it's very surprising 502 00:25:12,262 --> 00:25:14,542 nothing really 503 00:25:14,542 --> 00:25:16,802 I had extra time and I was bored so 504 00:25:16,802 --> 00:25:18,252 I was looking for comics and... 505 00:25:18,252 --> 00:25:20,812 buck teeth "Gachapin" (gacahapin is a Japanese characters with buck teeth and huge eyes) 506 00:25:21,292 --> 00:25:23,402 my old nickname? 507 00:25:23,842 --> 00:25:25,542 buck teeth "Gachapin" 508 00:25:25,542 --> 00:25:26,672 shh 509 00:25:27,222 --> 00:25:28,272 sorry 510 00:25:29,622 --> 00:25:32,472 I used to have really badly lined teeth 511 00:25:32,472 --> 00:25:35,742 and I always had braces on 512 00:25:35,742 --> 00:25:37,742 and my eyes were big 513 00:25:37,742 --> 00:25:40,342 and I was a hard working student 514 00:25:40,342 --> 00:25:42,822 and people started calling me that 515 00:25:42,822 --> 00:25:44,602 and I was really lost 516 00:25:45,192 --> 00:25:48,282 and then I saw that CM 517 00:25:48,282 --> 00:25:51,832 the one where the dog is simply walking around in the rain 518 00:25:51,832 --> 00:25:55,402 I felt like I was seeing myself 519 00:25:55,402 --> 00:25:57,152 and I felt better 520 00:25:58,182 --> 00:26:00,382 and I thought that, that was amazing 521 00:26:02,652 --> 00:26:05,052 that's why I joined this workforce 522 00:26:05,792 --> 00:26:07,752 it was the right choice 523 00:26:08,822 --> 00:26:10,662 I met a lot of people/things 524 00:26:16,082 --> 00:26:18,062 I hope you have good meetings too 525 00:26:21,302 --> 00:26:23,332 I'm counting on you 526 00:26:23,332 --> 00:26:25,042 Ishida 527 00:26:34,352 --> 00:26:35,862 ok 528 00:26:36,462 --> 00:26:38,002 Gachapin 529 00:27:03,236 --> 00:27:04,346 Where's Fujii-san? 530 00:27:04,346 --> 00:27:05,686 yes? 531 00:27:06,446 --> 00:27:09,206 She's not here right now 532 00:27:09,206 --> 00:27:11,206 then can I give you a message 533 00:27:11,206 --> 00:27:13,426 Please tell her 534 00:27:15,530 --> 00:27:17,440 Nakazawa 535 00:27:19,580 --> 00:27:21,030 Hello? 536 00:27:21,030 --> 00:27:24,420 I was just about to call you 537 00:27:24,420 --> 00:27:25,890 I told you I started 538 00:27:25,890 --> 00:27:27,100 Aikido 539 00:27:27,100 --> 00:27:28,470 so I'll go to that and 540 00:27:28,470 --> 00:27:31,530 then I stay over to work on project 541 00:27:32,310 --> 00:27:34,200 how's tomorrow? 542 00:27:34,200 --> 00:27:35,450 can we meet? 543 00:27:35,450 --> 00:27:39,020 yes I think at this point 544 00:27:40,780 --> 00:27:43,350 aren't you too busy lately? 545 00:27:43,350 --> 00:27:45,770 I'm fine, don't worry 546 00:27:45,890 --> 00:27:47,520 From Tanaka-san Jewelry Set Plan changed please tell staff asap 547 00:27:52,430 --> 00:27:53,370 yea? 548 00:27:53,370 --> 00:27:54,800 wanna go to the beach? 549 00:27:54,800 --> 00:27:55,760 when? 550 00:27:57,340 --> 00:27:58,320 tomorrow? 551 00:27:58,320 --> 00:27:59,710 I can't 552 00:27:59,710 --> 00:28:01,090 have work 553 00:28:02,090 --> 00:28:03,410 so 554 00:28:03,410 --> 00:28:06,150 I'll call you back 555 00:28:06,590 --> 00:28:07,770 I'm working right now 556 00:28:07,770 --> 00:28:10,100 From Tanaka-san Jewelry Set Plan changed please tell staff asap 557 00:28:13,310 --> 00:28:14,010 oh 558 00:28:14,010 --> 00:28:15,140 another girl? 559 00:28:15,140 --> 00:28:16,680 no 560 00:28:16,680 --> 00:28:17,990 my divorced wife? 561 00:28:17,990 --> 00:28:19,550 wife? 562 00:28:19,550 --> 00:28:21,950 why does she come now? 563 00:28:21,950 --> 00:28:24,080 I don't know 564 00:28:24,080 --> 00:28:26,810 she suddenly called me 565 00:28:26,810 --> 00:28:28,420 and she has something to tell me 566 00:28:29,210 --> 00:28:30,310 she's here 567 00:28:34,380 --> 00:28:37,380 is it really your wife? 568 00:28:38,410 --> 00:28:39,640 I know 569 00:28:39,640 --> 00:28:41,230 it's another girl 570 00:28:41,230 --> 00:28:42,620 Natsuki 571 00:28:42,620 --> 00:28:44,020 Natsuki? 572 00:28:44,020 --> 00:28:45,450 who is that? 573 00:28:48,800 --> 00:28:51,870 he hung up on me 574 00:28:53,620 --> 00:28:56,790 I will be depending on you for the next 6 months 575 00:28:58,860 --> 00:29:00,010 welcome 576 00:29:01,630 --> 00:29:03,010 6 months? 577 00:29:03,790 --> 00:29:04,690 Natsuki! 578 00:29:07,000 --> 00:29:09,330 I was invited to Hungary 579 00:29:09,330 --> 00:29:10,230 Hungary? 580 00:29:10,230 --> 00:29:12,070 I was invited to Philharmony 581 00:29:12,070 --> 00:29:13,600 I'm gonna be their concertmaster 582 00:29:13,600 --> 00:29:15,850 so please take care of her 583 00:30:07,352 --> 00:30:08,442 well 584 00:30:08,982 --> 00:30:10,222 let me see 585 00:30:15,502 --> 00:30:16,592 good 586 00:30:16,972 --> 00:30:18,402 hand it in 587 00:30:29,312 --> 00:30:30,652 sorry I woke you up 588 00:30:30,652 --> 00:30:32,122 this is the data from before 589 00:30:33,882 --> 00:30:36,002 oh it's already this time 590 00:30:45,682 --> 00:30:48,042 the part-timer was writing one 591 00:30:48,042 --> 00:30:49,572 very hardly 592 00:30:51,462 --> 00:30:53,662 how was the idea? 593 00:30:54,182 --> 00:30:55,522 hmm... 594 00:30:56,292 --> 00:30:58,752 it's just scribble 595 00:31:06,722 --> 00:31:07,692 but when you're young 596 00:31:07,692 --> 00:31:09,682 it's better to experience different things 597 00:31:10,202 --> 00:31:12,462 you're young too but 598 00:31:12,462 --> 00:31:14,062 you're very mature 599 00:31:14,062 --> 00:31:15,612 Ohgi-sama 600 00:31:15,612 --> 00:31:19,542 you don't remember me? 601 00:31:21,562 --> 00:31:23,262 during training 602 00:31:23,262 --> 00:31:23,992 any questions? 603 00:31:23,992 --> 00:31:25,882 as an elder 604 00:31:25,882 --> 00:31:28,722 you came to talk 605 00:31:28,722 --> 00:31:30,732 I asked a question very simply 606 00:31:30,732 --> 00:31:32,032 yes 607 00:31:32,032 --> 00:31:33,392 go ahead 608 00:31:36,282 --> 00:31:37,942 after you got your job 609 00:31:37,942 --> 00:31:42,212 did you experience anything that you thought, I didn't want to do this? 610 00:31:46,032 --> 00:31:48,032 to begin, what you want to do 611 00:31:48,032 --> 00:31:52,132 it's not possible that there is a career out there just for that 612 00:31:52,132 --> 00:31:54,662 but since you're working don't you want something that's worth doing 613 00:31:54,662 --> 00:31:58,152 then work hard and please find what's worth doing 614 00:31:59,712 --> 00:32:02,222 I was stunned 615 00:32:03,742 --> 00:32:07,742 that day was my entrance to the company 616 00:32:08,332 --> 00:32:09,542 so 617 00:32:09,542 --> 00:32:11,662 until this hour 618 00:32:11,662 --> 00:32:14,152 seeing you work 619 00:32:14,152 --> 00:32:17,282 I thought you really haven't changed 620 00:32:19,662 --> 00:32:23,162 oh, you put this on 621 00:32:23,162 --> 00:32:25,642 oh, you looked cold 622 00:32:26,672 --> 00:32:27,912 thanks 623 00:32:43,702 --> 00:32:45,902 hello? 624 00:32:45,902 --> 00:32:48,982 tomorrow 625 00:32:48,982 --> 00:32:50,682 I'll go to the beach 626 00:32:53,062 --> 00:32:54,282 hospital? 627 00:32:54,282 --> 00:32:56,672 he has a 39 degree fever 628 00:32:57,222 --> 00:32:59,612 so there's no creative debut for that part-timer? 629 00:32:59,612 --> 00:33:02,752 he probably didn't think of anything 630 00:33:07,512 --> 00:33:08,972 you suck 631 00:33:09,902 --> 00:33:13,212 Directly, I cut out the moments of life and death 632 00:33:13,212 --> 00:33:15,332 if you got in an accident 633 00:33:15,332 --> 00:33:19,502 with your last conscience you'll think about all sorts of things 634 00:33:19,502 --> 00:33:20,612 oh~ 635 00:33:20,612 --> 00:33:23,362 I wish I was in an insurance 636 00:33:23,362 --> 00:33:26,042 just when you're about to regret it 637 00:33:27,412 --> 00:33:29,382 relief from worries 638 00:33:29,382 --> 00:33:31,062 your conscience back and your life back 639 00:33:31,062 --> 00:33:32,682 and then there are these words 640 00:33:32,682 --> 00:33:34,272 join when you can 641 00:33:34,272 --> 00:33:35,542 Walker Insurance 642 00:33:35,542 --> 00:33:37,922 isn't it too lively 643 00:33:37,922 --> 00:33:39,632 there's impact 644 00:33:40,642 --> 00:33:44,622 is there anything more... 645 00:33:44,622 --> 00:33:45,732 like a message 646 00:33:45,732 --> 00:33:47,032 like? 647 00:33:47,722 --> 00:33:49,962 I can't give that much of a hint 648 00:33:49,962 --> 00:33:51,682 he really doesn't have an idea 649 00:33:51,682 --> 00:33:54,892 let's try thinking of another slogan 650 00:33:55,782 --> 00:33:57,572 Fujii-san? 651 00:33:58,702 --> 00:34:01,732 there's trouble with Jewelry Company 652 00:34:03,942 --> 00:34:14,942 subs:dancestar24 653 00:34:08,120 --> 00:34:09,120 memo? 654 00:34:09,120 --> 00:34:10,890 you received the message? 655 00:34:14,940 --> 00:34:16,970 the client got mad 656 00:34:19,890 --> 00:34:22,100 when the project was handed in 657 00:34:22,100 --> 00:34:25,860 the order to change the set plan hadn't happened and 658 00:34:26,670 --> 00:34:31,820 from there, there just came more and more complaints 659 00:34:31,820 --> 00:34:34,010 the situation got worse and 660 00:34:35,430 --> 00:34:38,350 Fujii-san is being blamed for 661 00:34:42,350 --> 00:34:45,050 Please do 662 00:34:45,050 --> 00:34:47,530 I'm sorry 663 00:34:48,450 --> 00:34:49,660 uh... 664 00:34:52,700 --> 00:34:53,500 uh... 665 00:34:53,500 --> 00:34:56,170 it's fine 666 00:34:58,520 --> 00:34:59,660 don't worry 667 00:35:03,100 --> 00:35:04,550 hello? this is Fujii 668 00:35:04,550 --> 00:35:07,650 I'm sorry 669 00:35:08,470 --> 00:35:09,400 I'm sorry it's my mistake 670 00:35:09,400 --> 00:35:11,610 for not making sure 671 00:35:13,040 --> 00:35:14,470 I will work on it now 672 00:35:14,470 --> 00:35:16,220 and then join here later 673 00:35:16,220 --> 00:35:18,110 I'm really sorry 674 00:35:21,270 --> 00:35:21,620 sorry 675 00:35:24,480 --> 00:35:26,040 sorry I can't go today 676 00:35:36,090 --> 00:35:37,840 It's fine I'll wait 677 00:35:39,690 --> 00:35:40,900 To the designer I'll ask if 678 00:35:40,900 --> 00:35:42,300 changing this a little will be a good enough 679 00:35:42,300 --> 00:35:44,570 [I don't know what time it will be] 680 00:35:48,220 --> 00:35:50,350 [I want to see you, there's something I want to say] 681 00:35:53,420 --> 00:35:54,760 sorry I can't 682 00:35:56,800 --> 00:35:58,260 Nice work 683 00:36:09,880 --> 00:36:13,820 I'll wait as long as it takes 684 00:36:18,900 --> 00:36:23,800 Most horoscopes are divided into love and work luck 685 00:36:27,390 --> 00:36:29,760 I'm sorry, we are closed for today 686 00:36:29,760 --> 00:36:30,990 that's because 687 00:36:30,990 --> 00:36:34,580 the two are linked 688 00:37:44,910 --> 00:37:50,600 I wanted to give this to you, seeing you but it's impossible now sorry 689 00:39:14,070 --> 00:39:15,300 sorry 690 00:39:15,300 --> 00:39:17,260 this is all I can make 691 00:39:19,800 --> 00:39:20,760 no 692 00:39:21,280 --> 00:39:22,420 thanks 693 00:39:29,892 --> 00:39:31,432 he's not coming 694 00:39:32,112 --> 00:39:34,202 he's in a shallow place 695 00:39:36,122 --> 00:39:37,872 my mom often said that 696 00:39:38,942 --> 00:39:41,922 he's only in shallow places 697 00:39:43,042 --> 00:39:45,112 always saying Enjoy Enjoy 698 00:39:45,712 --> 00:39:47,952 he just goes after what he likes 699 00:40:02,622 --> 00:40:04,652 I think it's a perfect time 700 00:40:05,612 --> 00:40:08,642 Creative Director: imaoka kiyotaro 701 00:40:09,172 --> 00:40:12,022 why don't you have another face than that 702 00:40:12,022 --> 00:40:14,062 another face? 703 00:40:14,472 --> 00:40:16,482 just a father 704 00:40:45,422 --> 00:40:47,982 Natsuki I'm borrowing this 705 00:40:48,632 --> 00:40:50,052 you come too 706 00:40:50,052 --> 00:40:51,132 where are you going? 707 00:40:53,372 --> 00:40:54,492 Imaoka-san 708 00:40:55,142 --> 00:40:56,912 what do you want in the middle of the night 709 00:40:56,912 --> 00:40:57,952 we were drinking 710 00:40:57,952 --> 00:40:59,412 it was just getting good 711 00:40:59,412 --> 00:41:00,042 ok 712 00:41:00,042 --> 00:41:01,832 we're gonna make the presentation now 713 00:41:01,832 --> 00:41:03,202 from now? 714 00:41:03,202 --> 00:41:04,492 Walker Insurance 715 00:41:04,882 --> 00:41:07,842 in the sophisticated western writing 716 00:41:08,532 --> 00:41:12,182 add the simple, direct, familiar Japanese culture 717 00:41:15,372 --> 00:41:18,052 I was told to help you 718 00:41:18,552 --> 00:41:20,022 no need 719 00:41:20,022 --> 00:41:22,282 but 720 00:41:22,282 --> 00:41:25,382 I'm fine I can do this myself 721 00:41:29,732 --> 00:41:30,842 uh... 722 00:41:30,842 --> 00:41:32,232 this morning 723 00:41:36,912 --> 00:41:37,772 uh.. 724 00:41:37,772 --> 00:41:39,082 this morning 725 00:41:39,082 --> 00:41:41,362 it was a lie that I was in a hospital 726 00:41:41,362 --> 00:41:42,322 actually I was playing at the beach 727 00:41:42,322 --> 00:41:43,662 hanging out with my friends 728 00:41:44,462 --> 00:41:46,092 No worry, I'm fine 729 00:41:46,092 --> 00:41:48,242 But, you're mad 730 00:41:48,242 --> 00:41:49,612 I'm fine 731 00:41:49,612 --> 00:41:50,622 but 732 00:41:50,622 --> 00:41:53,182 I'm telling I'm fine 733 00:41:53,182 --> 00:41:55,792 I don't want to make things worse 734 00:41:55,792 --> 00:41:57,972 I have work to do so, go 735 00:42:03,132 --> 00:42:05,962 I can do this myself 736 00:42:15,042 --> 00:42:16,392 what's that? 737 00:42:17,922 --> 00:42:19,412 ignoring me? 738 00:42:21,302 --> 00:42:24,252 just erasing other people 739 00:42:27,782 --> 00:42:29,522 what is fine? 740 00:42:30,632 --> 00:42:34,042 what is I can do this myself? 741 00:42:34,042 --> 00:42:36,502 not like that but 742 00:42:37,332 --> 00:42:38,732 uh.. 743 00:42:38,732 --> 00:42:41,162 like 744 00:42:41,162 --> 00:42:43,892 if you want to say something why don't you just 745 00:42:48,162 --> 00:42:49,762 you don't like it 746 00:42:52,352 --> 00:42:55,372 you don't like work 747 00:42:58,162 --> 00:42:59,682 you... 748 00:43:02,012 --> 00:43:04,002 just like being by yourself 749 00:43:23,522 --> 00:43:24,442 Ishida make copies 750 00:43:24,442 --> 00:43:25,692 for everyone 751 00:43:25,692 --> 00:43:27,472 Ishida! 752 00:43:27,472 --> 00:43:29,042 quickly 753 00:43:36,862 --> 00:43:39,302 like appearing on a white sketchbook and disappearaing 754 00:43:39,302 --> 00:43:40,732 like even a kid can understand 755 00:43:40,732 --> 00:43:41,642 hey 756 00:43:41,642 --> 00:43:43,552 how's this? listen? 757 00:43:43,552 --> 00:43:45,132 Imaoka-san too 758 00:43:45,132 --> 00:43:46,262 come on 759 00:43:47,072 --> 00:43:49,452 it's really good 760 00:43:49,452 --> 00:43:50,212 see? 761 00:43:50,212 --> 00:43:51,192 you must be tired 762 00:43:51,192 --> 00:43:51,762 would you like any 763 00:43:51,762 --> 00:43:54,422 coffee, rice balls, sandwiches, etc. 764 00:43:54,422 --> 00:43:56,412 there's a lot of stuff 765 00:43:56,412 --> 00:43:57,872 here 766 00:44:01,272 --> 00:44:02,192 copy 767 00:44:02,192 --> 00:44:03,682 again? 768 00:44:22,162 --> 00:44:23,542 how is it 769 00:44:23,542 --> 00:44:27,002 please go first I'll deliver it later 770 00:44:28,832 --> 00:44:30,152 let's go 771 00:44:30,152 --> 00:44:31,662 yes 772 00:44:34,622 --> 00:44:37,002 thank you everyone 773 00:44:37,002 --> 00:44:38,222 I'll be going 774 00:44:42,682 --> 00:44:45,432 It gets me tired watching her 775 00:44:45,882 --> 00:44:47,882 holding on to the company's name 776 00:44:47,882 --> 00:44:50,252 looking like I'm really working hard 777 00:44:55,902 --> 00:44:58,322 work doesn't save a woman 778 00:44:58,322 --> 00:45:00,562 a woman with just work 779 00:45:00,562 --> 00:45:04,682 is worse than a man, those poor people 780 00:45:04,682 --> 00:45:07,172 doesn't she realize, she's seen that way? 781 00:45:08,622 --> 00:45:10,742 it's true that 782 00:45:10,742 --> 00:45:13,392 now it's like that 783 00:45:20,872 --> 00:45:22,172 but 784 00:45:22,172 --> 00:45:24,322 if you do good work 785 00:45:24,322 --> 00:45:26,032 you can meet a good guy 786 00:45:28,852 --> 00:45:31,882 it becomes a sapuri (sapuri=supplement) 787 00:45:31,882 --> 00:45:33,272 sapuri? 788 00:45:35,052 --> 00:45:37,632 a nutrient for being a good woman 789 00:45:38,772 --> 00:45:41,502 don't you think that, that's a thrill in a woman's life 790 00:45:46,972 --> 00:45:49,682 this time what we would like to present 791 00:45:49,682 --> 00:45:53,272 is kanji (japanese characters) 792 00:45:54,242 --> 00:45:56,732 kanji? - yes 793 00:46:03,242 --> 00:46:06,352 [person] 794 00:46:06,352 --> 00:46:07,362 person 795 00:46:10,382 --> 00:46:13,062 what person needs to do before they die 796 00:46:13,062 --> 00:46:14,712 [death] 797 00:46:16,232 --> 00:46:18,132 [death] 798 00:46:18,132 --> 00:46:23,492 that would be to 799 00:46:23,492 --> 00:46:24,872 look back on your life (the characters stand and look are used) 800 00:46:26,622 --> 00:46:31,952 [parents] a person eventually becomes a parent (all of the small characters together create the character for parent) 801 00:46:31,952 --> 00:46:36,902 what can you do then? [what can you leave] 802 00:46:55,722 --> 00:46:58,062 it's receiving good ratings 803 00:46:58,652 --> 00:47:00,622 they want to go in this direction 804 00:47:00,982 --> 00:47:03,342 I was told that we will get an answer soon 805 00:47:03,342 --> 00:47:04,402 told you 806 00:47:04,402 --> 00:47:05,332 yes 807 00:47:11,262 --> 00:47:12,802 Nice to see you 808 00:47:12,802 --> 00:47:13,602 oh... 809 00:47:15,012 --> 00:47:17,142 Create Agency was involved too? 810 00:47:23,392 --> 00:47:25,062 Konishiki? 811 00:47:29,742 --> 00:47:30,852 hello 812 00:47:32,062 --> 00:47:33,152 this way please 813 00:47:42,652 --> 00:47:43,972 we lost 814 00:47:43,972 --> 00:47:45,132 yes we lost 815 00:47:45,132 --> 00:47:47,072 we lost to Konishiki 816 00:47:47,072 --> 00:47:48,932 Konishiki? 817 00:47:48,932 --> 00:47:50,482 the sumo wrestler? 818 00:47:50,482 --> 00:47:53,392 according to what I heard 819 00:47:53,392 --> 00:47:57,042 in the contents, our plan was superior but 820 00:47:57,042 --> 00:47:59,512 when there's a celebrity 821 00:48:00,592 --> 00:48:02,772 Konishiki... 822 00:48:02,772 --> 00:48:04,672 Americans want 823 00:48:04,672 --> 00:48:06,432 well that's better 824 00:48:06,432 --> 00:48:07,802 well i mean 825 00:48:07,802 --> 00:48:11,152 all we are doing is drawing on a canvas in the desert 826 00:48:11,152 --> 00:48:16,752 when the wind blows that's it 827 00:48:19,202 --> 00:48:21,082 let's enjoy our loss 828 00:48:21,882 --> 00:48:24,792 but we were offered to compete 829 00:48:24,792 --> 00:48:26,902 in the next CM of their company 830 00:48:26,902 --> 00:48:28,722 another one? 831 00:48:28,722 --> 00:48:31,642 I'm passing, I have other work 832 00:48:31,642 --> 00:48:33,372 I will do it 833 00:48:33,372 --> 00:48:35,122 please let me 834 00:49:05,682 --> 00:49:06,942 thanks 835 00:49:20,972 --> 00:49:22,532 I can't believe you do this 836 00:49:24,432 --> 00:49:25,892 like 837 00:49:25,892 --> 00:49:27,322 a job that you don't even know will happen 838 00:49:27,322 --> 00:49:28,692 useless job 839 00:49:30,072 --> 00:49:31,462 why do you do it? 840 00:49:33,062 --> 00:49:36,822 I mean no matter how much you work the salary is the same 841 00:49:39,312 --> 00:49:40,752 I mean 842 00:49:41,112 --> 00:49:43,762 isn't work just money 843 00:49:45,102 --> 00:49:48,982 as long as you make money it's better that it's easy and fun 844 00:49:50,232 --> 00:49:51,712 go have fun at the beach 845 00:49:51,712 --> 00:49:53,902 have fun with friends 846 00:49:54,312 --> 00:49:56,502 isn't that what everyone does 847 00:49:57,832 --> 00:49:59,242 but why 848 00:50:02,022 --> 00:50:07,112 why do you work that hard? 849 00:50:09,182 --> 00:50:10,322 why? 850 00:50:20,882 --> 00:50:22,992 when I realized 851 00:50:22,992 --> 00:50:25,112 I was here 852 00:50:34,942 --> 00:50:36,292 really? 853 00:50:36,292 --> 00:50:37,792 yes I see 854 00:50:39,192 --> 00:50:41,032 that's all I could say 855 00:50:41,032 --> 00:50:42,002 at first 856 00:50:44,192 --> 00:50:49,012 when I first started, and I was your age 857 00:50:49,012 --> 00:50:51,402 in any meeting 858 00:50:51,402 --> 00:50:53,662 I couldn't say what I wanted 859 00:50:54,802 --> 00:50:56,982 to what the old men said 860 00:50:56,982 --> 00:50:58,922 I just agreed 861 00:51:00,042 --> 00:51:01,772 really? 862 00:51:01,772 --> 00:51:03,792 yes I agree 863 00:51:03,792 --> 00:51:05,782 really? 864 00:51:05,782 --> 00:51:08,192 yes I agree 865 00:51:11,372 --> 00:51:15,242 but one day, one person accepted me 866 00:51:16,202 --> 00:51:18,072 a project I drew 867 00:51:19,012 --> 00:51:22,202 it's not that good but there's passion 868 00:51:22,962 --> 00:51:24,272 passion? 869 00:51:26,142 --> 00:51:28,422 I wanted to answer to that 870 00:51:28,422 --> 00:51:31,022 and when I realized I was a planner 871 00:51:32,472 --> 00:51:35,502 the first CM I did 872 00:51:37,002 --> 00:51:39,782 I met him 873 00:51:41,252 --> 00:51:43,312 together forever (the slogan of the commercial) 874 00:51:43,952 --> 00:51:47,632 he told me that, he'll definitely give it to me 875 00:51:49,212 --> 00:51:54,602 when I become a real worker doing realy well 876 00:51:54,602 --> 00:51:56,892 I'll give you a box (of the product from the CM) 877 00:51:57,472 --> 00:51:59,252 instead of a ring 878 00:52:01,902 --> 00:52:05,612 together forever 879 00:52:14,392 --> 00:52:15,452 so... 880 00:52:16,662 --> 00:52:19,122 then with him 881 00:52:19,122 --> 00:52:20,962 what happened? 882 00:52:23,722 --> 00:52:26,362 it's an old story 883 00:52:34,842 --> 00:52:36,372 but 884 00:52:37,032 --> 00:52:38,542 it's really strong 885 00:52:40,212 --> 00:52:42,542 only 15 seconds 886 00:52:42,542 --> 00:52:44,342 is a memory forever 887 00:52:46,072 --> 00:52:48,912 if it wasn't for this job I wouldn't have realized 888 00:52:50,592 --> 00:52:54,652 how important each second is 889 00:52:56,252 --> 00:53:00,872 if you really make use of it, how much it can shine 890 00:53:03,422 --> 00:53:06,262 I feel really happy 891 00:53:10,982 --> 00:53:13,982 if I can live through such seconds 892 00:53:13,982 --> 00:53:18,592 I think that I can be happy from now on too 893 00:53:22,812 --> 00:53:24,402 so 894 00:53:41,092 --> 00:53:42,362 what are you doing? 895 00:53:42,362 --> 00:53:43,352 Aikido 896 00:53:43,352 --> 00:53:44,662 I'm taking lessons 897 00:53:45,442 --> 00:53:48,842 using the other's strength, you throw it back 898 00:53:50,362 --> 00:53:53,152 isn't that similar to this job? 899 00:54:18,532 --> 00:54:19,922 no 900 00:54:19,922 --> 00:54:20,862 like this 901 00:54:28,092 --> 00:54:29,132 go ahead 902 00:54:40,132 --> 00:54:42,782 we broke up 903 00:54:42,782 --> 00:54:44,112 why? 904 00:54:46,762 --> 00:54:49,872 finally 905 00:54:49,872 --> 00:54:52,592 we're not long distance 906 00:55:15,492 --> 00:55:17,482 A happy one second 907 00:55:17,482 --> 00:55:19,522 if something like that really existed 908 00:55:19,522 --> 00:55:22,022 honestly, I didn't really understand then 909 00:55:23,262 --> 00:55:25,582 but at this moment 910 00:55:25,582 --> 00:55:28,522 this one second 911 00:55:30,832 --> 00:55:32,232 one second 912 00:55:32,762 --> 00:55:34,322 five seconds 913 00:55:34,322 --> 00:55:36,212 15 seconds 914 00:55:36,822 --> 00:55:38,472 just a little longer 915 00:55:38,472 --> 00:55:41,512 I wished it could last a little longer 916 00:55:43,072 --> 00:55:45,762 subs: dancestar24 56396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.