All language subtitles for Анель (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:40,780 --> 00:07:41,400 (Transcrit par TurboScribe.ai. Passez à Illimité pour supprimer ce message.) Мама! 2 00:07:42,560 --> 00:07:42,920 Мама! 3 00:07:43,340 --> 00:07:43,540 Мама! 4 00:07:47,720 --> 00:07:48,760 Мама! 5 00:08:07,050 --> 00:08:08,090 Мама! 6 00:08:09,050 --> 00:08:10,090 Мама! 7 00:08:10,510 --> 00:08:10,790 Мама! 8 00:08:10,810 --> 00:08:10,910 Мама! 9 00:08:13,170 --> 00:08:13,270 Мама! 10 00:08:14,350 --> 00:08:19,870 Мама! 11 00:08:41,450 --> 00:08:45,850 Мама! 12 00:09:58,600 --> 00:09:58,700 Мама! 13 00:10:38,440 --> 00:10:39,400 Мама! 14 00:10:40,760 --> 00:10:41,720 Мама! 15 00:10:41,720 --> 00:10:42,520 Мама! 16 00:10:42,860 --> 00:10:43,740 Мама! 17 00:10:43,880 --> 00:10:43,980 Мама! 18 00:10:46,140 --> 00:10:46,240 Мама! 19 00:10:46,240 --> 00:10:46,340 Мама! 20 00:13:34,230 --> 00:13:38,950 Мама! 21 00:13:41,510 --> 00:13:46,230 Мама! 22 00:13:46,230 --> 00:13:47,670 Мама! 23 00:13:49,810 --> 00:13:51,050 Ты слышишь? Расплачь меня. 24 00:13:52,070 --> 00:13:53,150 Синдебул вам севт. 25 00:13:53,350 --> 00:13:55,250 Чур, чур, пей ты, пей ты. 26 00:13:55,430 --> 00:13:57,870 Чур, чур, пей ты, пей ты. 27 00:14:20,260 --> 00:14:21,140 Мам. 28 00:14:21,960 --> 00:14:22,320 Ну? 29 00:14:23,260 --> 00:14:24,140 Минут минут. 30 00:14:24,400 --> 00:14:25,660 Прилучились эти севты. 31 00:14:31,390 --> 00:14:32,190 Смирно? 32 00:14:33,490 --> 00:14:33,930 Как? 33 00:14:35,410 --> 00:14:36,750 Кирке Ксендос. 34 00:14:39,860 --> 00:14:40,600 Умный дед. 35 00:14:41,340 --> 00:14:42,340 Жакрат бедный. 36 00:14:43,480 --> 00:14:44,360 Жакрат? 37 00:14:45,080 --> 00:14:46,460 Как Жакрат? 38 00:14:55,330 --> 00:14:56,190 Дождь ползает. 39 00:15:02,600 --> 00:15:04,000 Мам, я боюсь. 40 00:15:05,040 --> 00:15:05,600 Не бойся. 41 00:15:06,800 --> 00:15:07,560 Не боишься. 42 00:15:08,080 --> 00:15:09,400 Никогда не боишься. 43 00:15:10,380 --> 00:15:11,300 Тебе не нужно бояться. 44 00:15:12,680 --> 00:15:13,400 Все будет хорошо. 45 00:15:14,740 --> 00:15:16,780 Мам, я не могу быть один. 46 00:15:16,780 --> 00:15:18,160 Ты сама была, мам. 47 00:15:21,020 --> 00:15:22,060 Не жми. 48 00:15:23,860 --> 00:15:25,000 Это твой дед. 49 00:15:26,460 --> 00:15:27,700 Он спас тебя. 50 00:15:28,180 --> 00:15:29,500 Не бойся. 51 00:15:30,560 --> 00:15:32,080 Не бойся, дед. 52 00:15:41,540 --> 00:15:42,200 Не бойся. 53 00:17:44,010 --> 00:17:45,710 Моя мама не спит. 54 00:17:45,910 --> 00:17:46,650 Я не могу дождаться, когда я вернусь в Армению. 55 00:17:50,550 --> 00:17:50,910 Чего случилось? 56 00:17:51,950 --> 00:17:53,150 Моя мама не спит. 57 00:17:53,270 --> 00:17:54,190 Я не могу дождаться. 58 00:17:54,670 --> 00:17:57,770 Я хочу домой. 59 00:18:02,060 --> 00:18:04,880 Может быть, я хочу посмотреть на Дарья Гирьева. 60 00:18:08,880 --> 00:18:09,780 Ты не хочешь видеть ее сейчас? 61 00:18:10,440 --> 00:18:11,340 Нет. 62 00:18:15,630 --> 00:18:21,930 Синьча мада шахра вермиш, мектери не варсин, чосун коромиш. 63 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 Анель! 64 00:19:21,350 --> 00:19:22,090 Алло, Лаура! 65 00:19:22,870 --> 00:19:25,010 Нужно срочно прийти к мектеру и забрать Анель. 66 00:19:26,310 --> 00:19:27,030 Как это? 67 00:19:32,410 --> 00:19:34,290 Мама не хочет, чтобы она умерла от болезни. 68 00:19:35,450 --> 00:19:37,590 Как же мы можем дать ей последний раздражение? 69 00:19:38,290 --> 00:19:40,930 Как же мы можем убежать от детей вместе с партнерами? 70 00:19:40,930 --> 00:19:44,090 Как же мы можем убежать от детей вместе с партнерами? 71 00:19:44,650 --> 00:19:49,650 Мама, мы знаем, как это происходит, мы задумываемся, мы подозреваем. 72 00:19:50,050 --> 00:19:51,430 Мы знаем, что Анель будет в больнице. 73 00:19:52,690 --> 00:19:55,570 Если нужно, мы можем дать ее в больницу. 74 00:19:56,130 --> 00:19:58,250 Да, вы правы. 75 00:19:58,250 --> 00:20:00,230 А еще вы можете дать ее в больницу, как экстрасенс. 76 00:20:03,750 --> 00:20:09,720 Не понимаю, что происходит в мектере. 77 00:20:14,770 --> 00:20:14,990 Ничего не слышно. 78 00:20:17,630 --> 00:20:21,450 Ханель, девушки не имеют права говорить. 79 00:20:21,450 --> 00:20:23,350 Мама, я не имею права говорить. 80 00:20:23,550 --> 00:20:23,970 Тогда говори. 81 00:23:28,250 --> 00:23:33,140 Мама, ты не идешь? 5460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.