Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,646 --> 00:00:06,646
Traducerea Costy Busuioc
2
00:00:32,312 --> 00:00:34,145
Hmm.
3
00:00:34,146 --> 00:00:37,103
- You're not gonna eat that, are you? - I'm starving.
4
00:00:37,104 --> 00:00:38,311
But not that starving.
5
00:00:38,312 --> 00:00:41,103
Good, because that is disgusting.
6
00:00:41,104 --> 00:00:43,020
I'm tracking the monster's scent.
7
00:00:43,021 --> 00:00:45,811
- I've only seen an Allamorax in books.
8
00:00:45,812 --> 00:00:48,728
And those shoes weren't made for climbing rocks.
9
00:00:48,729 --> 00:00:49,812
Wait on shore.
10
00:00:50,896 --> 00:00:54,770
Uh, I need to be amongst the action to compose a proper ballad.
11
00:00:54,771 --> 00:00:57,561
Besides, I'm more nimble than you'd think.
12
00:01:02,271 --> 00:01:04,896
- Go! - I told you. I...
13
00:01:08,937 --> 00:01:12,271
Oh my God. What the fuck is that?
14
00:03:49,979 --> 00:03:53,229
Nothing personal, big fella.
15
00:03:58,771 --> 00:03:59,854
Show yourself!
16
00:04:03,187 --> 00:04:04,562
Have mercy.
17
00:04:05,562 --> 00:04:08,187
That creature means you no harm.
18
00:04:09,604 --> 00:04:16,561
Not say the pearl divers who hired me to kill it.
19
00:04:16,562 --> 00:04:19,978
This isn't the first attack in the area.
20
00:04:19,979 --> 00:04:22,145
It can barely open its mouth.
21
00:04:22,146 --> 00:04:23,853
It isn't eating humans.
22
00:04:23,854 --> 00:04:28,436
It's eating oysters and the divers' precious trinkets inside.
23
00:04:28,437 --> 00:04:30,812
Its only crime is being hungry.
24
00:04:33,687 --> 00:04:35,271
Have mercy.
25
00:04:41,646 --> 00:04:44,104
But I could use a ride.
26
00:06:14,271 --> 00:06:17,561
My children cannot eat because of those humans!
27
00:06:17,562 --> 00:06:20,686
There are no oysters to be found!
28
00:06:20,687 --> 00:06:24,978
I know you're upset, but this is not the answer.
29
00:06:29,687 --> 00:06:30,896
Silence!
30
00:06:32,937 --> 00:06:36,395
We've had peace for too many tides to have it end now.
31
00:06:36,396 --> 00:06:39,936
Let the dark hatreds stay in the past.
32
00:06:39,937 --> 00:06:44,353
This council is doing everything it can to prevent a war with Bremervoord.
33
00:06:44,354 --> 00:06:48,645
You're not acting because your daughter is in love with the prince.
34
00:06:48,646 --> 00:06:51,436
The humans know it and are taking advantage of it.
35
00:06:51,437 --> 00:06:54,228
The humans have moved beyond pillaging pearls.
36
00:06:54,229 --> 00:06:56,686
They hired a Witcher to murder the Allamorax.
37
00:06:56,687 --> 00:06:57,603
Witcher?
38
00:06:57,604 --> 00:07:00,811
If one sea creature is in danger, we all are.
39
00:07:00,812 --> 00:07:02,895
- She's right. - We have to stop them!
40
00:07:02,896 --> 00:07:04,061
Yes, we must fight!
41
00:07:06,062 --> 00:07:07,771
What kind of king are you?
42
00:07:08,437 --> 00:07:10,811
We shall take your proposal into consideration.
43
00:07:10,812 --> 00:07:13,520
Mother, you cannot be serious.
44
00:07:13,521 --> 00:07:16,978
Sh'eenaz, you are young and naive.
45
00:07:16,979 --> 00:07:19,186
If a human's mouth opens,
46
00:07:19,187 --> 00:07:21,478
a lie is bound to come forth.
47
00:07:21,479 --> 00:07:24,436
Perhaps it is time for more drastic measures.
48
00:07:24,437 --> 00:07:27,936
My union with Agloval could bring peace, not conflict.
49
00:07:27,937 --> 00:07:29,937
I agree with my niece.
50
00:07:35,021 --> 00:07:38,686
Perhaps war is not the answer. But a wedding--
51
00:07:38,687 --> 00:07:40,895
Be gone from this place, Melusina.
52
00:07:40,896 --> 00:07:43,978
Our daughter could never marry a human.
53
00:07:43,979 --> 00:07:45,770
Not that you could ever understand
54
00:07:45,771 --> 00:07:48,103
the depth of a mother's love for her child.
55
00:07:48,104 --> 00:07:50,103
Did she just call her barren?
56
00:07:50,104 --> 00:07:52,020
You speak of the past, sister,
57
00:07:52,021 --> 00:07:55,021
but this is about the future of our people.
58
00:07:55,521 --> 00:07:57,062
Yes, our people.
59
00:07:57,812 --> 00:08:02,062
I am still a member of this family and the royal court, Dahut.
60
00:08:02,937 --> 00:08:06,395
Your disdain does not negate that fact.
61
00:08:06,396 --> 00:08:08,520
The only reason you're permitted to live
62
00:08:08,521 --> 00:08:11,812
is because I am keenly aware of that fact, sister.
63
00:08:12,312 --> 00:08:14,312
Leave. Now.
64
00:08:16,937 --> 00:08:18,770
I will go. Willingly.
65
00:08:18,771 --> 00:08:19,896
Do not fret.
66
00:08:20,604 --> 00:08:23,186
But we both know who he loved first.
67
00:08:37,229 --> 00:08:40,436
So let me get this straight. You had the monster right there,
68
00:08:40,437 --> 00:08:42,645
and you just let it go.
69
00:08:42,646 --> 00:08:44,645
The Allamorax didn't kill anyone.
70
00:08:44,646 --> 00:08:45,811
So the humans are lying?
71
00:08:45,812 --> 00:08:48,311
- Could be. - Are the merpeople the victims?
72
00:08:48,312 --> 00:08:50,353
- Not necessarily. - Oh.
73
00:08:50,354 --> 00:08:53,020
- So they're hiding something too? - Maybe.
74
00:08:53,021 --> 00:08:56,936
No, no, no. No maybes. No maybes. There is good and there is bad.
75
00:08:56,937 --> 00:08:58,020
It's that simple.
76
00:08:58,021 --> 00:09:01,353
Just make up your mind and kill something.
77
00:09:01,354 --> 00:09:03,271
Here's our finest spread.
78
00:09:07,187 --> 00:09:09,979
Mm.
79
00:09:11,771 --> 00:09:12,728
Ah--
80
00:09:12,729 --> 00:09:15,229
Too bad you can't afford it.
81
00:09:20,687 --> 00:09:23,270
This is just like when we were with that horny bugger
82
00:09:23,271 --> 00:09:24,645
back at the edge of the world.
83
00:09:24,646 --> 00:09:27,561
You're a monster hunter, but only sometimes, apparently.
84
00:09:27,562 --> 00:09:29,103
And with conditions.
85
00:09:29,104 --> 00:09:30,520
A moral code.
86
00:09:30,521 --> 00:09:33,770
We'll get coin another way. Somewhere other than Bremervoord.
87
00:09:33,771 --> 00:09:36,561
Salve to my heart, if not my stomach.
88
00:09:36,562 --> 00:09:41,354
We only came to this latrine of a town to avoid running into you-know-who again.
89
00:09:42,687 --> 00:09:44,395
I don't wanna talk about her.
90
00:09:44,396 --> 00:09:48,311
That violet-eyed witch dictates where we can or can't go
91
00:09:48,312 --> 00:09:49,770
and how foul a mood you're in.
92
00:09:49,771 --> 00:09:51,729
No more Yennefer.
93
00:10:03,354 --> 00:10:05,854
What's the matter. Water not suit?
94
00:10:06,354 --> 00:10:09,020
It's hot, Yennefer, but murky.
95
00:10:29,896 --> 00:10:32,604
Wouldn't be right to send you out on a night like this.
96
00:10:34,396 --> 00:10:36,854
You cover the booze. I'll cover the bed.
97
00:10:39,896 --> 00:10:42,395
All I said was Tretogor's black markets
98
00:10:42,396 --> 00:10:45,020
are for idiots looking to buy miracle cures,
99
00:10:45,021 --> 00:10:47,853
neither of which I thought applied to you.
100
00:10:47,854 --> 00:10:50,686
A fine reminder that you have no idea what you're talking about
101
00:10:50,687 --> 00:10:51,853
or who you're dealing with.
102
00:10:51,854 --> 00:10:54,396
I was hoping to remedy that tonight.
103
00:10:55,021 --> 00:10:57,270
Then another thing you're wrong about.
104
00:10:57,271 --> 00:10:59,562
- Goodnight. - Goodnight.
105
00:11:30,937 --> 00:11:31,979
Have at it.
106
00:11:32,854 --> 00:11:37,936
Look, I'm just saying, your moral code is getting in the way of my eating.
107
00:11:39,646 --> 00:11:42,021
This bread is inedible!
108
00:11:42,771 --> 00:11:43,895
Halfsies?
109
00:11:43,896 --> 00:11:46,103
Hand over the coin you've been earning, then.
110
00:11:46,104 --> 00:11:47,811
Harsh. Harsh, but fair.
111
00:11:47,812 --> 00:11:49,728
So I will make you a deal.
112
00:11:49,729 --> 00:11:54,311
I'll take the first job that comes my way if you agree to do the same.
113
00:11:54,312 --> 00:11:56,896
Codes for none. Coin for all. What do you think?
114
00:11:57,396 --> 00:11:58,354
Oi.
115
00:11:59,187 --> 00:12:01,270
You the Witcher they talking about?
116
00:12:01,271 --> 00:12:02,895
What let the monster go?
117
00:12:02,896 --> 00:12:03,895
You are mistaken--
118
00:12:03,896 --> 00:12:06,061
- Yes, that's me. - Son of a bitch.
119
00:12:06,062 --> 00:12:10,645
A Witcher what won't kill monsters? Whoever heard of such a thing?
120
00:12:10,646 --> 00:12:13,103
Oy! Welcome to me tavern!
121
00:12:13,104 --> 00:12:15,770
But I don't serve ale!
122
00:12:23,187 --> 00:12:25,437
- Get out, you lazy louts!
123
00:12:26,021 --> 00:12:27,854
- Out!
124
00:12:28,854 --> 00:12:32,978
Forgive me, but are you Jaskier the Bard?
125
00:12:32,979 --> 00:12:37,228
The Song Don of Oxenfurt? The Crooner of the Continent?
126
00:12:37,229 --> 00:12:40,770
Ooh, never heard those before, but yes, 'tis I!
127
00:12:40,771 --> 00:12:45,145
Looks like there are green shoots of culture among the fertilizer.
128
00:12:45,146 --> 00:12:48,186
What would you like? A signature? A bespoke composition?
129
00:12:48,187 --> 00:12:52,186
A personalized ballad for your lover? Lovers? Lover's lover?
130
00:12:52,187 --> 00:12:55,436
I'm in charge of tomorrow's Imbaelk festival.
131
00:12:55,437 --> 00:12:58,436
Getting a fancy bard like yourself would do wonders.
132
00:12:58,437 --> 00:13:03,353
The king will be there, so we need to put on a good show.
133
00:13:03,354 --> 00:13:05,436
And I pay well.
134
00:13:09,979 --> 00:13:13,561
Now, can I trust you to be sensible during my performance?
135
00:13:13,562 --> 00:13:18,020
The last time I left you alone at a banquet, you ended up with a child.
136
00:13:18,021 --> 00:13:22,186
A Child Surprise, and it's a mistake I won't soon make again.
137
00:13:22,187 --> 00:13:23,104
Ah.
138
00:13:24,271 --> 00:13:28,395
I'll be a tough act to follow. Good thing this lot is going first.
139
00:13:28,396 --> 00:13:29,812
Mm-hmm.
140
00:13:34,437 --> 00:13:36,478
Well, wait. If you like that,
141
00:13:36,479 --> 00:13:39,896
wait till you see my solo on the psaltery.
142
00:13:43,312 --> 00:13:45,853
The psaltery is like a harp, but it's, like, really small.
143
00:13:45,854 --> 00:13:48,103
It's much more practical if you ask me.
144
00:13:48,104 --> 00:13:51,436
Shut your trap! I'm trying to watch the show!
145
00:13:51,437 --> 00:13:54,603
Uh, that is no way to speak to your headliner.
146
00:13:54,604 --> 00:13:56,311
Headliner?
147
00:13:56,312 --> 00:13:59,061
- That's rich. - Does that mean what I think it means?
148
00:13:59,062 --> 00:14:01,979
Because I'm afraid I can only accept top billing.
149
00:14:02,479 --> 00:14:03,520
A deal's a deal.
150
00:14:03,521 --> 00:14:07,436
I know what our deal was, Geralt, but it's not good for my brand.
151
00:14:07,437 --> 00:14:10,103
Come, now. Have a little humility.
152
00:14:12,146 --> 00:14:14,854
I practically begged Drouhard to give you the gig.
153
00:14:15,979 --> 00:14:16,936
Little Eye!
154
00:14:16,937 --> 00:14:19,061
It's good to see you, Julian.
155
00:14:19,062 --> 00:14:20,146
Julian?
156
00:14:20,979 --> 00:14:22,978
Oh, excuse my slack-jawed companion.
157
00:14:22,979 --> 00:14:25,811
Essi Daven, meet Geralt of Rivia.
158
00:14:30,854 --> 00:14:32,561
You two know one another?
159
00:14:32,562 --> 00:14:34,936
We grew up together. Right here in Bremervoord.
160
00:14:34,937 --> 00:14:36,811
You said you were from Oxenfurt.
161
00:14:36,812 --> 00:14:40,103
Don't let the fancy trousers fool you.
162
00:14:40,104 --> 00:14:43,103
This one's a backwater bumpkin, just like the rest of us.
163
00:14:43,104 --> 00:14:46,979
So I took some poetic license with my personal history. Big deal.
164
00:14:48,521 --> 00:14:49,479
Who could blame me?
165
00:14:50,271 --> 00:14:51,896
Growing up in a place like this.
166
00:14:53,646 --> 00:14:54,479
Jump!
167
00:14:55,021 --> 00:14:57,062
- Oy, come on! Jump! - Come on, hurry up!
168
00:14:57,646 --> 00:14:59,061
Or are you too scared?
169
00:14:59,062 --> 00:15:03,312
Like I said. If you jump, I'll give you back your toy.
170
00:15:03,896 --> 00:15:07,686
- He's gonna pee himself. - He's never gonna jump.
171
00:15:07,687 --> 00:15:09,771
- Pankratz!
172
00:15:10,396 --> 00:15:12,020
Let me go first, Pankratz.
173
00:15:12,021 --> 00:15:13,729
I'll show you how it's done.
174
00:15:24,729 --> 00:15:26,145
Whoa, did you hear that?
175
00:15:26,146 --> 00:15:28,437
- Ooh!
176
00:15:30,312 --> 00:15:33,271
- He didn't jump. He fell!
177
00:15:33,812 --> 00:15:35,145
Get him, Zelest.
178
00:15:35,146 --> 00:15:38,270
Stop! He can't breathe! Let him up!
179
00:15:38,271 --> 00:15:41,479
Come on, Essi. You're his mom now, huh?
180
00:15:46,604 --> 00:15:50,686
- Someone should do that to you, Zelest. - We're just having some fun!
181
00:15:50,687 --> 00:15:53,436
- Are you all right? - It's just a game.
182
00:15:55,187 --> 00:15:58,936
I'd call you a bastard, but everyone here already knows you're one.
183
00:16:07,104 --> 00:16:10,520
- Came out of nowhere. - She showed him!
184
00:16:10,521 --> 00:16:12,561
- Did you see that?
185
00:16:18,021 --> 00:16:20,354
Huh. What happened to the little shit?
186
00:16:20,854 --> 00:16:21,770
What, Zelest?
187
00:16:21,771 --> 00:16:25,062
He was the king's bastard kid and a real prick to boot.
188
00:16:25,562 --> 00:16:28,478
He probably died of syphilis in a debtor's prison.
189
00:16:28,479 --> 00:16:30,770
Half-blind, crazed, and salivating.
190
00:16:30,771 --> 00:16:33,311
I've not spent much time thinking about it.
191
00:16:33,312 --> 00:16:37,521
- Ooh.
192
00:16:38,146 --> 00:16:41,687
King Usveldt. Prince Agloval.
193
00:16:43,187 --> 00:16:44,604
- The king! - The king!
194
00:16:46,812 --> 00:16:49,728
Oh, you've got to be kidding me.
195
00:16:49,729 --> 00:16:52,145
And Commander Zelest.
196
00:16:52,146 --> 00:16:55,145
Always was a real sucker-upper-kicker-downer, wasn't he?
197
00:16:55,146 --> 00:16:58,853
Prince Agloval appointed him as military advisor.
198
00:17:01,562 --> 00:17:04,479
- The nerve of the man. - This is bad.
199
00:17:06,271 --> 00:17:09,686
- Risky talk for royal subjects. - They've had enough.
200
00:17:09,687 --> 00:17:11,728
Five attacks on divers in the last few months,
201
00:17:11,729 --> 00:17:13,103
and no one's held to account.
202
00:17:13,104 --> 00:17:15,020
Except the Allamorax.
203
00:17:15,021 --> 00:17:17,853
Most folks know that poor creature was just a scapegoat.
204
00:17:17,854 --> 00:17:22,061
The merpeople are notoriously territorial, and our royals won't retaliate
205
00:17:22,062 --> 00:17:24,436
because Prince Agloval's in love with a mermaid.
206
00:17:24,437 --> 00:17:26,520
Wow. That is messy.
207
00:17:26,521 --> 00:17:29,687
This is the same as every feud since the Conjunction.
208
00:17:40,604 --> 00:17:44,395
Tradition awaits! If you don't join, Mom will find some way to blame me.
209
00:17:44,396 --> 00:17:48,436
- You don't want my death upon your hands. - Oh. Um, my nephew.
210
00:17:48,437 --> 00:17:50,062
Would you excuse me?
211
00:18:20,187 --> 00:18:24,061
Look at this haul.
212
00:18:24,062 --> 00:18:27,145
We'll be rolling in coin in no time.
213
00:18:27,146 --> 00:18:29,603
And by coin, you mean food.
214
00:18:29,604 --> 00:18:31,811
Every kid in my village is starving.
215
00:18:31,812 --> 00:18:36,145
People in your parts should stop breeding like bunnies.
216
00:18:36,146 --> 00:18:39,771
Now, less lip flapping, more shell cracking.
217
00:18:52,104 --> 00:18:53,687
Ah! I found one!
218
00:18:56,229 --> 00:18:57,229
Gimme that.
219
00:18:59,354 --> 00:19:00,936
What we do with the rest?
220
00:19:00,937 --> 00:19:03,020
Toss that worthless shit back in--
221
00:19:12,479 --> 00:19:13,561
Who's there?
222
00:19:13,562 --> 00:19:14,812
Show yourself!
223
00:19:42,271 --> 00:19:44,395
I thought you wanted to be with your family.
224
00:19:44,396 --> 00:19:47,728
I love 'em dearly, but we all need a breather sometimes.
225
00:19:47,729 --> 00:19:50,686
- Clearly, you can relate. - Clearly.
226
00:19:50,687 --> 00:19:53,436
Anyway, I wanted to spend time with the mysterious man
227
00:19:53,437 --> 00:19:55,811
who inspired so many of Jaskier's ballads.
228
00:19:55,812 --> 00:19:57,311
More like bollocks.
229
00:19:57,312 --> 00:20:00,186
I'm sure you know Jaskier is prone to dramatics.
230
00:20:00,187 --> 00:20:01,978
Come, now. Are you being modest?
231
00:20:01,979 --> 00:20:05,603
What of the song where you wrestled a werewolf, barefisted in Moulderwood
232
00:20:05,604 --> 00:20:07,020
under the glowing full moon?
233
00:20:07,021 --> 00:20:10,270
I cured that werewolf with enchanted wolfsbane.
234
00:20:10,271 --> 00:20:12,478
And the one where you defeated a horde of vampires
235
00:20:12,479 --> 00:20:14,895
with three stakes in each hand and one in the mouth?
236
00:20:14,896 --> 00:20:16,978
One vampire. One stake.
237
00:20:16,979 --> 00:20:18,895
And the one where you found a djinn,
238
00:20:18,896 --> 00:20:23,062
saved the life of a beautiful witch and became bound to her through magic?
239
00:20:27,771 --> 00:20:31,270
I'm simply saying, most would lean into the embellishments.
240
00:20:31,271 --> 00:20:33,061
Delight in the grand persona.
241
00:20:33,062 --> 00:20:36,687
Like Jaskier, or should I say, Julian?
242
00:20:37,396 --> 00:20:39,021
I understand why he left.
243
00:20:39,604 --> 00:20:40,686
Outside the palace,
244
00:20:40,687 --> 00:20:43,978
men in Bremervoord are expected to take up a trade on the seas.
245
00:20:43,979 --> 00:20:45,896
But Julian was always creative.
246
00:20:46,396 --> 00:20:47,395
Different.
247
00:20:47,396 --> 00:20:49,395
And treated horribly for it.
248
00:20:49,396 --> 00:20:53,937
By everyone except you. It takes bravery to stand against a crowd.
249
00:20:55,646 --> 00:20:58,686
You never thought to set your sights beyond Bremervoord?
250
00:20:58,687 --> 00:21:01,811
Things were different for me. I was never unhappy.
251
00:21:01,812 --> 00:21:04,853
Though I sometimes wonder what life would be like if I left.
252
00:21:04,854 --> 00:21:08,354
But I love the sea, my family, and friends.
253
00:21:08,979 --> 00:21:11,354
What more could this Continent offer me?
254
00:21:13,562 --> 00:21:16,811
So, why do they call you Little Eye
255
00:21:16,812 --> 00:21:19,062
when you have two huge eyes?
256
00:21:28,437 --> 00:21:30,437
N-Not huge. I mean...
257
00:21:31,271 --> 00:21:35,312
Normal-sized. Perfectly ordinary and unremarkable human eyes.
258
00:21:36,562 --> 00:21:39,895
Flirting is not your strong suit, is it, Witcher?
259
00:21:42,979 --> 00:21:45,520
My set was unparalleled.
260
00:21:45,521 --> 00:21:48,936
Even these uncultured yokels gave me a standing ovation.
261
00:21:48,937 --> 00:21:52,062
Ha. I pity the local hack who has to follow me.
262
00:21:53,396 --> 00:21:54,479
Wish me luck.
263
00:21:55,979 --> 00:21:59,978
Y-You... You're the local bard everyone's been raving about?
264
00:22:01,187 --> 00:22:03,145
Well, that's wonderful, Essi!
265
00:22:03,146 --> 00:22:07,771
Oh, I'm... I am sure that you will do splendidly.
266
00:22:08,354 --> 00:22:09,812
Good luck. All right!
267
00:22:10,771 --> 00:22:13,186
People used to mistake her singing for mating cats,
268
00:22:13,187 --> 00:22:15,354
so whatever happens, just smile and clap.
269
00:22:25,396 --> 00:22:28,520
My musical ear's not very good, but--
270
00:22:28,521 --> 00:22:30,936
She is. She is very good.
271
00:22:30,937 --> 00:22:32,770
Wait, she's singing my song.
272
00:22:32,771 --> 00:22:36,353
She's making it her own! Oh, this will not do.
273
00:23:29,229 --> 00:23:31,228
Pearl prices being what they are,
274
00:23:31,229 --> 00:23:34,770
we should send every last one of those meddling merpeople
275
00:23:34,771 --> 00:23:36,895
to their briny graves.
276
00:23:36,896 --> 00:23:41,186
My hands are tied as long as the prince is chasing that shimmery tail.
277
00:23:41,187 --> 00:23:45,561
The mermaid's no doubt bewitched him. They're known to be magical tricksters.
278
00:23:45,562 --> 00:23:47,771
No more deceitful than humans.
279
00:23:49,021 --> 00:23:52,020
I don't recall asking for your opinion, Witcher.
280
00:23:52,021 --> 00:23:54,521
That's right. I know who you are.
281
00:23:55,479 --> 00:23:57,312
White Wolf.
282
00:23:58,146 --> 00:23:59,978
If you know my name,
283
00:23:59,979 --> 00:24:02,437
it's because you know his songs.
284
00:24:05,021 --> 00:24:07,687
- Hey? What's going on?
285
00:24:11,729 --> 00:24:14,520
She's beautiful! It's the princess!
286
00:24:14,521 --> 00:24:17,686
Holy hirikkas. Who is she?
287
00:24:17,687 --> 00:24:19,770
Princess Nispen of Maribor.
288
00:24:19,771 --> 00:24:22,770
A late invitation, but a wise one by the king.
289
00:24:22,771 --> 00:24:27,061
A good reminder there are plenty of human princesses to marry.
290
00:24:27,062 --> 00:24:30,978
She even brought delicacies from home, and fruit!
291
00:24:30,979 --> 00:24:33,145
My kind of princess.
292
00:24:33,146 --> 00:24:34,937
Let's hope Agloval's too.
293
00:24:53,896 --> 00:24:55,145
What happened?
294
00:24:55,146 --> 00:24:57,228
- Fetch a barber! - Clear a path.
295
00:24:57,229 --> 00:24:58,686
Who did this?
296
00:24:58,687 --> 00:25:01,978
I was speared by those fish fucks.
297
00:25:01,979 --> 00:25:03,062
The vodnik.
298
00:25:04,562 --> 00:25:05,437
They got me.
299
00:25:05,937 --> 00:25:06,771
For good.
300
00:25:10,937 --> 00:25:15,228
If it were Kovir, Cintra, a human navy attacking us,
301
00:25:15,229 --> 00:25:17,062
we'd be at war by now.
302
00:25:17,562 --> 00:25:19,686
Are we a kingdom, or are we cowards?
303
00:25:21,437 --> 00:25:24,187
Sorry, son, but the time has come.
304
00:25:24,896 --> 00:25:26,396
We've run out of options.
305
00:25:27,062 --> 00:25:28,270
Sire, if I may.
306
00:25:28,271 --> 00:25:29,854
Not all options.
307
00:25:30,354 --> 00:25:32,853
We have a monster problem off our shore,
308
00:25:32,854 --> 00:25:35,478
and a monster hunter in our midst.
309
00:25:35,479 --> 00:25:38,396
Witcher, your services are required.
310
00:25:38,937 --> 00:25:41,686
Find the vodnik who did this and kill it.
311
00:25:41,687 --> 00:25:44,686
Good luck. Ask anyone in town.
312
00:25:44,687 --> 00:25:47,478
He already failed at killing the Allamorax.
313
00:25:47,479 --> 00:25:50,228
Because it was not the beast you were looking for.
314
00:25:50,229 --> 00:25:54,061
But clearly the vodnik are. They work for the merpeople.
315
00:25:54,062 --> 00:25:57,145
If the Witcher confirms that they're the ones attacking divers,
316
00:25:57,146 --> 00:25:59,770
you'll have no choice but to declare war.
317
00:25:59,771 --> 00:26:01,645
- Find them all! - Kill them!
318
00:26:01,646 --> 00:26:03,645
Kill the slimy bastards!
319
00:26:07,396 --> 00:26:08,520
A deal's a deal.
320
00:26:08,521 --> 00:26:10,478
This isn't what we agreed to.
321
00:26:10,479 --> 00:26:12,354
Well, neither was second billing.
322
00:26:12,979 --> 00:26:14,895
We all must make sacrifices.
323
00:26:14,896 --> 00:26:20,562
- I'm not helping justify a war. - But maybe you can help prevent one.
324
00:26:22,229 --> 00:26:24,146
What say you, Witcher?
325
00:26:27,146 --> 00:26:28,187
Fuck.
326
00:26:35,771 --> 00:26:38,186
Why didn't you tell me you're from Bremervoord?
327
00:26:38,187 --> 00:26:41,103
You know I'm not actually from Rivia.
328
00:26:41,104 --> 00:26:42,854
Well, it's not just that. It...
329
00:26:44,021 --> 00:26:45,811
I had to leave this place completely behind
330
00:26:45,812 --> 00:26:47,936
so I could become who I wanted to be.
331
00:26:47,937 --> 00:26:51,436
In case you didn't notice, this town is filled with small-minded fools.
332
00:26:51,437 --> 00:26:54,229
Your friend Essi doesn't fit that description.
333
00:26:55,562 --> 00:26:56,396
Yeah.
334
00:26:57,312 --> 00:26:58,937
Yeah, she's like a sister to me.
335
00:27:01,812 --> 00:27:06,811
Aha! I knew it! I knew it. I could sense there was something between you two.
336
00:27:06,812 --> 00:27:09,686
If by "something" you mean air and space.
337
00:27:09,687 --> 00:27:11,478
She is a good woman.
338
00:27:11,479 --> 00:27:15,561
Unlike that raven-haired, sunken-eyed, serpent-tongued she-demon.
339
00:27:15,562 --> 00:27:17,436
You need someone like Essi.
340
00:27:17,437 --> 00:27:20,311
I need coin, peace, and quiet.
341
00:27:20,312 --> 00:27:22,520
Look, you may appear to be as tough
342
00:27:22,521 --> 00:27:26,896
as this dreadfully overcooked meat you've prepared, but I know the truth.
343
00:27:27,604 --> 00:27:30,436
That underneath the armor and the weapons
344
00:27:30,437 --> 00:27:33,603
and the hair, the ridiculous, ridiculous hair,
345
00:27:33,604 --> 00:27:35,145
you are nothing but a softie.
346
00:27:35,146 --> 00:27:38,478
A softie, soft, softie, soft, soft, softie, soft--
347
00:27:38,479 --> 00:27:40,562
- Ow. - How's that for soft?
348
00:27:41,104 --> 00:27:45,270
I suggest you get a good night's sleep. We have a long journey ahead of us.
349
00:27:45,271 --> 00:27:47,645
And I suggest you open your heart.
350
00:27:47,646 --> 00:27:51,186
Connecting with another human isn't as awful as you make it seem.
351
00:28:17,187 --> 00:28:19,603
- Uh, I... I'm sorry. - Don't be sorry.
352
00:28:19,604 --> 00:28:21,395
Do something about it.
353
00:28:21,396 --> 00:28:24,103
- I couldn't tell if you felt the same way. - I do.
354
00:28:24,104 --> 00:28:27,811
It's just... It's all a little too simple.
355
00:28:27,812 --> 00:28:31,770
- The best things in life often are. - That hasn't been my experience.
356
00:28:31,771 --> 00:28:36,186
It's as if you delight in tragedy. In selecting the most difficult path.
357
00:28:36,187 --> 00:28:39,646
But you could choose serenity. You could choose me.
358
00:28:40,604 --> 00:28:43,978
You really should be more inventive with your fantasies.
359
00:28:43,979 --> 00:28:45,771
It's downright cliché.
360
00:28:51,021 --> 00:28:54,979
Even in your dreams, you can't keep up with me.
361
00:28:56,062 --> 00:28:58,271
It doesn't have to be this way.
362
00:28:58,854 --> 00:29:00,646
We could start again. Fresh.
363
00:29:01,146 --> 00:29:04,186
You sound like your singsongy lady friend,
364
00:29:04,187 --> 00:29:06,311
and that is not a compliment.
365
00:29:06,312 --> 00:29:09,561
Why do you push me away when I try to come closer?
366
00:29:09,562 --> 00:29:12,103
Please, Geralt. Wake up.
367
00:29:12,104 --> 00:29:13,604
- Yen, I-- - Wake up!
368
00:30:47,396 --> 00:30:48,354
What did I miss?
369
00:30:53,146 --> 00:30:55,728
I know you don't like killing creatures for no reason,
370
00:30:55,729 --> 00:30:57,645
but that one almost killed you,
371
00:30:57,646 --> 00:30:59,270
and you still let it go.
372
00:30:59,271 --> 00:31:02,770
I let it go because it's more help to me alive than dead.
373
00:31:02,771 --> 00:31:06,271
It's a vodnik. Like the one that killed the pearl diver.
374
00:31:06,854 --> 00:31:10,145
And vodnik blood's iridescent.
375
00:31:10,146 --> 00:31:13,228
If I can track it to the den, we'll find the others.
376
00:31:13,229 --> 00:31:14,645
I'm so sorry. The others?
377
00:31:14,646 --> 00:31:18,728
That vodnik can fight, but it couldn't take out a whole boatload alone.
378
00:31:18,729 --> 00:31:23,061
They travel in schools, but how did a sea creature know where to find us?
379
00:31:23,062 --> 00:31:27,186
Now that you're with a famous bard, everyone knows our whereabouts!
380
00:31:27,187 --> 00:31:29,103
Fans can be really obsessive.
381
00:31:29,104 --> 00:31:32,811
Or the Allamorax and merpeople I spared put the word out.
382
00:31:32,812 --> 00:31:34,936
Nah, it's me. It's definitely me.
383
00:31:41,771 --> 00:31:42,853
Essi?
384
00:31:42,854 --> 00:31:44,603
Why are you following us?
385
00:31:44,604 --> 00:31:47,395
You heard the king. We're on the verge of war!
386
00:31:47,396 --> 00:31:50,186
I need to know what's happening in my town. I want to help.
387
00:31:50,187 --> 00:31:52,228
I appreciate your willingness.
388
00:31:52,229 --> 00:31:55,812
What I need right now is a boat to follow that vodnik.
389
00:31:56,396 --> 00:31:58,895
No, you don't. The tide shifts over ten cubits,
390
00:31:58,896 --> 00:32:00,646
and we're almost at low ebb.
391
00:32:02,896 --> 00:32:03,729
Look.
392
00:32:11,812 --> 00:32:14,521
At low tide, you can walk to Dragons Fangs.
393
00:32:20,979 --> 00:32:24,729
I remember being your age. Being fascinated with all types.
394
00:32:25,562 --> 00:32:28,395
Mistaking infatuation with romance.
395
00:32:28,396 --> 00:32:31,229
Until... I found your mother.
396
00:32:32,271 --> 00:32:33,770
She was radiant.
397
00:32:33,771 --> 00:32:34,895
Gracious.
398
00:32:34,896 --> 00:32:38,354
She had a knack for seeing only the best in people.
399
00:32:38,937 --> 00:32:42,770
Gods know that must be why she said yes to me.
400
00:32:42,771 --> 00:32:43,771
I miss her too.
401
00:32:44,646 --> 00:32:48,312
And I shall honor her memory by marrying for love, as you did.
402
00:32:49,396 --> 00:32:50,687
I want to marry Sh'eenaz.
403
00:32:51,812 --> 00:32:54,228
I know how you claim to feel about the mergirl, son,
404
00:32:54,229 --> 00:32:58,061
but for those at our station, marriage isn't only about love.
405
00:32:58,062 --> 00:32:59,771
It's about duty.
406
00:33:00,271 --> 00:33:03,145
Your life doesn't just belong to you.
407
00:33:03,146 --> 00:33:05,103
It belongs to your kingdom.
408
00:33:05,104 --> 00:33:07,020
I'm thinking about the kingdom.
409
00:33:07,021 --> 00:33:10,603
Our union has the potential to bring peace to land and sea.
410
00:33:10,604 --> 00:33:12,936
How so, Agloval? Where would you live?
411
00:33:12,937 --> 00:33:16,979
What offspring could you produce? It's impossible.
412
00:33:21,604 --> 00:33:25,896
- Apologies for the interruption. - No bother. I was just leaving.
413
00:33:28,062 --> 00:33:31,895
For what it's worth, I've tried to tell him to end it with that fish girl.
414
00:33:31,896 --> 00:33:34,936
I appreciate that. He values your advice.
415
00:33:34,937 --> 00:33:37,853
Whatever you need. I'm here to serve the kingdom.
416
00:33:37,854 --> 00:33:39,812
And you, Father.
417
00:33:40,396 --> 00:33:41,770
Thank you, Zelest.
418
00:33:41,771 --> 00:33:45,520
Some days, I wish you were my full-blooded son.
419
00:33:45,521 --> 00:33:48,479
I'd love to see the type of leader you'd be.
420
00:34:04,729 --> 00:34:07,270
Everything looks so peaceful from afar.
421
00:34:07,271 --> 00:34:09,562
Who'd ever know the turmoil that brews below?
422
00:34:10,062 --> 00:34:13,770
I wish my parents, all of my people,
423
00:34:13,771 --> 00:34:17,353
could see that you are just like us.
424
00:34:17,354 --> 00:34:21,186
Even if your language is horrendously ear-piercing.
425
00:34:21,187 --> 00:34:24,395
Hmm. Across the heavens, land, and sea,
426
00:34:24,396 --> 00:34:26,853
I've never seen a creature more beautiful than you.
427
00:34:26,854 --> 00:34:28,271
This is love.
428
00:34:28,771 --> 00:34:30,645
This is love.
429
00:34:30,646 --> 00:34:33,103
Finally together.
430
00:34:33,104 --> 00:34:37,229
Wishing I could spend the rest of my days right here by your side.
431
00:34:46,812 --> 00:34:49,770
Where is the Witcher taking those humans?
432
00:34:49,771 --> 00:34:51,270
My love, what is it?
433
00:34:51,271 --> 00:34:54,229
I have to warn the others.
434
00:35:11,604 --> 00:35:15,270
Dragons Fangs. They gave me nightmares when I was young.
435
00:35:15,271 --> 00:35:18,645
They're just a couple of rocks, Julian. Nothing to be scared of.
436
00:35:18,646 --> 00:35:21,103
Except for that vodnik den.
437
00:35:25,396 --> 00:35:27,104
What'd you...
438
00:35:38,729 --> 00:35:40,478
Who sent you after me?
439
00:35:40,479 --> 00:35:44,061
If I told you, she'd kill me.
440
00:35:44,062 --> 00:35:46,645
And if you don't, I will.
441
00:35:46,646 --> 00:35:49,311
Is she the one who ordered you to kill the pearl divers?
442
00:35:49,312 --> 00:35:51,561
I've never killed any divers,
443
00:35:51,562 --> 00:35:53,186
but I'm glad someone did.
444
00:35:53,187 --> 00:35:56,061
You think you're protecting your betters. You're not.
445
00:35:56,062 --> 00:36:00,895
Because whoever she is, she's willing to let you die for her fights.
446
00:36:00,896 --> 00:36:03,603
People think I've gone soft on killing monsters.
447
00:36:03,604 --> 00:36:07,520
I'll prove them wrong unless you give me a name.
448
00:36:07,521 --> 00:36:08,603
It was--
449
00:36:21,812 --> 00:36:22,896
What did you do?
450
00:36:23,479 --> 00:36:24,978
Your job, Witcher!
451
00:36:24,979 --> 00:36:28,853
You're as bad at saying thank you as you are at killing monsters.
452
00:36:28,854 --> 00:36:31,686
I see you're still getting others to fight your battles, Julian.
453
00:36:31,687 --> 00:36:36,353
I'm trying to stop a war. Why is it you seem to be pushing for one?
454
00:36:36,354 --> 00:36:40,229
Nonsense! I simply understand what it means to lead.
455
00:37:39,146 --> 00:37:40,646
- Julian!
456
00:37:45,562 --> 00:37:46,561
Essi!
457
00:38:38,396 --> 00:38:42,103
Leave, or I'll kill the only real monster I see.
458
00:38:57,312 --> 00:39:00,354
My father will hear about this!
459
00:39:05,729 --> 00:39:07,521
The water's rising too fast!
460
00:39:08,104 --> 00:39:12,270
Essi, if you know the ocean, now's the time to prove it.
461
00:39:12,271 --> 00:39:13,396
Follow me.
462
00:39:15,312 --> 00:39:16,520
Jump!
463
00:39:16,521 --> 00:39:18,436
This seems like an awful--
464
00:39:29,396 --> 00:39:32,146
- What has happened?
465
00:39:32,729 --> 00:39:35,478
It was the prince's bastard brother!
466
00:39:35,479 --> 00:39:39,770
He must be acting on his own. Agloval would never allow such a thing.
467
00:39:39,771 --> 00:39:43,311
Or he's simply slick enough to hide his plans from you.
468
00:39:43,312 --> 00:39:47,312
That human has distracted you from your duty to protect the seas.
469
00:39:47,896 --> 00:39:50,270
I warned you when I saw the Witcher.
470
00:39:50,271 --> 00:39:53,354
Presently, your hysterics are the only thing distracting me.
471
00:39:53,896 --> 00:39:56,021
I am a healer, not a fighter.
472
00:39:56,646 --> 00:39:58,561
So let me help our cousin.
473
00:39:58,562 --> 00:40:00,521
In the eyes of our kind,
474
00:40:01,146 --> 00:40:02,645
war has already begun.
475
00:40:02,646 --> 00:40:05,187
Hold on, Deroua. Deep breaths.
476
00:40:33,854 --> 00:40:35,895
Thanks for your help today, Essi.
477
00:40:35,896 --> 00:40:37,604
And what of my help?
478
00:40:38,229 --> 00:40:39,312
Got any more ale?
479
00:40:39,979 --> 00:40:42,561
Everyone keeps blaming the prince and the mermaid girl.
480
00:40:42,562 --> 00:40:45,895
Those are the two we need to speak to. Get the truth straight from the source.
481
00:40:45,896 --> 00:40:49,145
They meet at dawn on Founder's Rock each day. I see 'em from my window.
482
00:40:49,146 --> 00:40:50,228
We can go in the morning.
483
00:40:50,229 --> 00:40:53,103
I worry the humans aren't looking for truth.
484
00:40:53,104 --> 00:40:56,311
They're simply looking for a reason to exterminate the sea creatures.
485
00:40:56,312 --> 00:40:58,895
We survive off sea life. Why kill 'em off?
486
00:40:58,896 --> 00:41:02,061
Humans have a knack for seeking short-term profits
487
00:41:02,062 --> 00:41:04,978
and retelling the story so it wasn't their fault.
488
00:41:04,979 --> 00:41:10,103
I've seen it happen with sylvan horns, basilisk scales, and now pearls.
489
00:41:10,104 --> 00:41:13,311
It's no longer about sustenance. It's about greed.
490
00:41:13,312 --> 00:41:16,103
The vodnik said it was hired by a "she."
491
00:41:16,104 --> 00:41:17,521
Is this the queen's doing?
492
00:41:18,271 --> 00:41:21,978
You seem certain about the mermaid queen, but what's the motive?
493
00:41:21,979 --> 00:41:24,770
A parent would do anything to protect her child.
494
00:41:24,771 --> 00:41:26,937
She believes Prince Agloval to be a threat.
495
00:41:29,521 --> 00:41:33,479
The way we've treated mermaids in the past, can't say I blame her.
496
00:41:34,854 --> 00:41:39,728
What passed for love in my childhood was a cold patch of hay on a dirt floor
497
00:41:39,729 --> 00:41:42,645
and enough meager rations to survive another day.
498
00:41:42,646 --> 00:41:45,604
Your kind has never inspired that much trust.
499
00:41:48,187 --> 00:41:50,521
Sounds like you're trapped in your past.
500
00:41:54,354 --> 00:41:56,854
Perhaps when solving life's big mysteries,
501
00:41:58,187 --> 00:42:00,146
start by looking right in front of you.
502
00:42:00,812 --> 00:42:01,646
Hmm.
503
00:42:12,396 --> 00:42:15,853
Jaskier, tell me more of the time you sang for the Countess de Stael.
504
00:42:15,854 --> 00:42:18,895
I've already told you that story three times.
505
00:42:18,896 --> 00:42:23,020
I don't mean to be a pest. Your tales give me a vicarious thrill, but I'll stop.
506
00:42:23,021 --> 00:42:26,686
Thank gods. Agloval and the princess better turn up soon.
507
00:42:26,687 --> 00:42:30,353
I cannot deny a dear friend's humble request.
508
00:42:30,354 --> 00:42:34,978
It was a warm summer night in Maribor when I was reunited with my countess.
509
00:42:34,979 --> 00:42:39,270
Alas, there'd been a blight for two-times-ten years!
510
00:42:39,271 --> 00:42:41,436
- Twenty years. - Twenty years!
511
00:42:41,437 --> 00:42:45,728
So instead of making love under the stars in her peach orchard
512
00:42:45,729 --> 00:42:49,478
as the fragrant floral scent wafted from the trees,
513
00:42:49,479 --> 00:42:54,145
it was the smell of acrid fungi underneath shriveled branches
514
00:42:54,146 --> 00:42:56,436
that filled our nostrils and our--
515
00:42:56,437 --> 00:42:58,603
We don't wanna know what it filled.
516
00:42:58,604 --> 00:43:03,228
Fair enough, but alas, nothing could stop our sweet, sweet passion.
517
00:43:03,229 --> 00:43:07,895
Not even a fiefdom's economic free fall as the fruit capital of the Continent.
518
00:43:07,896 --> 00:43:10,728
- And they've never recovered since. - Is that true, Jaskier?
519
00:43:10,729 --> 00:43:14,687
Uh, you of all people doubt my love for the Countess de Stael?
520
00:43:15,229 --> 00:43:18,187
- There they are.
521
00:43:24,396 --> 00:43:28,186
Did your kind send a vodnik to kill me last night?
522
00:43:28,187 --> 00:43:31,686
I would have started with a "good morning" first. Oof.
523
00:43:31,687 --> 00:43:34,978
Please excuse him. He may have the manners of a boar,
524
00:43:34,979 --> 00:43:36,770
but he has the heart of a lion.
525
00:43:36,771 --> 00:43:38,603
Or sea lion, in your case.
526
00:43:38,604 --> 00:43:43,061
You speak beautifully. I'm impressed.
527
00:43:43,062 --> 00:43:47,895
Your lover talks like a cawing crow. You may want to give him a lesson.
528
00:43:47,896 --> 00:43:50,479
Lover? I barely know her.
529
00:43:51,187 --> 00:43:53,395
Lady bard... Uh, Essi.
530
00:43:53,396 --> 00:43:54,604
Come translate for me.
531
00:43:55,604 --> 00:43:58,186
Tell Sh'eenaz that I would like us to be married,
532
00:43:58,187 --> 00:44:01,186
though it may take some time to convince my father.
533
00:44:01,187 --> 00:44:06,228
He wants to marry you. Now he must convince his father.
534
00:44:06,229 --> 00:44:11,895
I have a tail, and you have legs. How can we turn this fantasy into reality?
535
00:44:11,896 --> 00:44:15,520
She asks how to turn this fantasy into reality.
536
00:44:15,521 --> 00:44:19,853
- She has a tail, and you have legs. - That is nothing in the face of love.
537
00:44:19,854 --> 00:44:23,021
But love means being together.
538
00:44:23,604 --> 00:44:26,728
And she cannot live among the hideous dirt-walkers.
539
00:44:28,812 --> 00:44:30,478
Her words. Not mine.
540
00:44:30,479 --> 00:44:32,479
Perhaps I can build her a tank.
541
00:44:32,979 --> 00:44:37,228
She's a princess, not a pet. To suggest such a thing is beyond offensive.
542
00:44:37,229 --> 00:44:38,603
I'm trying to think of solutions.
543
00:44:38,604 --> 00:44:42,520
And all your solutions require loss on her part and nothing from you.
544
00:44:42,521 --> 00:44:44,645
Not even a little sacrifice.
545
00:44:44,646 --> 00:44:45,562
Her words,
546
00:44:46,229 --> 00:44:47,103
or yours?
547
00:44:47,104 --> 00:44:49,936
We can get back to this lover's spat later.
548
00:44:49,937 --> 00:44:52,520
Right now, I need to stop a war.
549
00:44:52,521 --> 00:44:54,104
Ask her about the vodnik.
550
00:44:54,771 --> 00:44:59,186
The Witcher asked you again about yesterday's attack.
551
00:44:59,187 --> 00:45:01,561
You can tell your Witcher I heard him the first time.
552
00:45:01,562 --> 00:45:04,603
I know nothing of a vodnik attack,
553
00:45:04,604 --> 00:45:06,687
except by the king's men.
554
00:45:07,604 --> 00:45:10,811
- You say you were attacked. - Shortly after your father hired me.
555
00:45:10,812 --> 00:45:15,061
As if someone didn't want me to discover who killed those pearl divers.
556
00:45:15,062 --> 00:45:17,312
We saw you near Dragons Fangs that morning.
557
00:45:18,104 --> 00:45:19,729
I could tell Sh'eenaz was angry.
558
00:45:20,312 --> 00:45:23,812
You swam off without so much as a goodbye kiss. Why?
559
00:45:26,271 --> 00:45:30,020
Were you angry when you left him yesterday?
560
00:45:30,021 --> 00:45:35,895
Of course I was angry. I went to save my people from your brother's blade!
561
00:45:35,896 --> 00:45:37,811
I am sure Zelest and his men
562
00:45:37,812 --> 00:45:40,561
fought admirably to help find the culprits who killed the pearl diver.
563
00:45:40,562 --> 00:45:43,145
Perhaps my parents were right about you humans,
564
00:45:43,146 --> 00:45:47,061
if you would defend the murderer who killed my cousin!
565
00:45:47,062 --> 00:45:49,770
Perhaps Zelest was right about you bewitching me.
566
00:45:49,771 --> 00:45:52,187
I cannot believe I fell for this! For you!
567
00:45:57,937 --> 00:46:01,353
I liked you better when we only fucked instead of talked.
568
00:46:07,729 --> 00:46:08,771
So now what?
569
00:46:09,562 --> 00:46:11,437
Now it all falls apart.
570
00:46:33,479 --> 00:46:35,062
Lachlan Daven.
571
00:46:35,604 --> 00:46:38,521
By decree of the Honorable King Usveldt,
572
00:46:39,021 --> 00:46:42,895
you are hereby conscripted to the armed forces of Bremervoord.
573
00:46:42,896 --> 00:46:45,645
What is the meaning of this? He's a child!
574
00:46:45,646 --> 00:46:49,270
He's 15. Under the law, he's eligible to fight.
575
00:46:49,271 --> 00:46:50,686
Fuck your law!
576
00:46:50,687 --> 00:46:54,520
When... If war is declared,
577
00:46:54,521 --> 00:46:57,270
your nephew will either be on a ship
578
00:46:57,271 --> 00:46:58,603
or a gibbet.
579
00:47:58,354 --> 00:48:01,520
Humans. I can't stand the sight of them.
580
00:48:01,521 --> 00:48:03,561
There, there, poppet.
581
00:48:03,562 --> 00:48:07,145
A relationship is bound to hit choppy waters occasionally.
582
00:48:07,146 --> 00:48:09,521
My mother is preparing for war.
583
00:48:10,229 --> 00:48:12,895
My feelings towards Agloval may have changed,
584
00:48:12,896 --> 00:48:15,770
but I don't want any more lives to be lost.
585
00:48:15,771 --> 00:48:17,936
Sea creature or human.
586
00:48:17,937 --> 00:48:19,562
Yes, I know.
587
00:48:20,062 --> 00:48:24,062
I also know what it's like to love a man you cannot be with.
588
00:48:25,604 --> 00:48:28,978
I've been working on something since the last council meeting.
589
00:48:28,979 --> 00:48:31,937
You seemed so distraught over Agloval.
590
00:48:36,562 --> 00:48:37,604
A potion.
591
00:48:38,271 --> 00:48:41,021
This will allow you to take your lover's form.
592
00:48:41,604 --> 00:48:44,686
You mean I'd... become human?
593
00:48:44,687 --> 00:48:47,936
If you did something to prove your loyalty,
594
00:48:47,937 --> 00:48:49,520
he'd see reason.
595
00:48:49,521 --> 00:48:51,978
That's not a reason I want!
596
00:48:51,979 --> 00:48:53,687
I'd have to give up everything.
597
00:49:32,271 --> 00:49:35,353
- Does it hurt? - Tremendously.
598
00:49:35,354 --> 00:49:38,686
- Will it leave scars? - Indubitably.
599
00:49:47,812 --> 00:49:49,561
But all my friends...
600
00:49:49,562 --> 00:49:52,145
- A pittance! - And my mother?
601
00:49:52,146 --> 00:49:53,646
Good riddance.
602
00:49:58,062 --> 00:50:01,895
If I were with the humans, I could convince them to stop the warmongering.
603
00:50:08,729 --> 00:50:11,104
But I don't know if I can take this, Auntie.
604
00:50:12,062 --> 00:50:15,979
You keep that. You never know what will happen, poppet.
605
00:50:16,479 --> 00:50:18,561
A girl always needs options.
606
00:50:35,521 --> 00:50:38,770
I don't even know why I'm out here with you two. You don't need me.
607
00:50:38,771 --> 00:50:40,186
That's not true.
608
00:50:40,187 --> 00:50:42,520
Geralt is the brawn. You're the brains.
609
00:50:42,521 --> 00:50:43,978
Obviously, I'm the beauty.
610
00:50:43,979 --> 00:50:46,896
But in this situation, that's not entirely useful.
611
00:50:47,479 --> 00:50:49,229
You're here for moral support.
612
00:50:49,771 --> 00:50:52,478
Something severely lacking at the moment.
613
00:50:52,479 --> 00:50:55,561
Thank you for all your help so far.
614
00:50:55,562 --> 00:50:57,936
I didn't know you were fluent in Merspeak.
615
00:50:57,937 --> 00:50:59,020
How could you?
616
00:50:59,021 --> 00:51:00,686
After all, you barely know me.
617
00:51:02,146 --> 00:51:04,811
- Essi, th-that's not-- - I'm here for my nephew.
618
00:51:04,812 --> 00:51:08,228
He's been sent to war because of the attacks on pearl divers.
619
00:51:08,229 --> 00:51:10,811
If you're right and it's not the mermaids,
620
00:51:10,812 --> 00:51:12,271
if the humans are at fault,
621
00:51:13,062 --> 00:51:14,396
maybe he can be saved.
622
00:51:22,687 --> 00:51:25,061
So this solves it. The vodnik did it.
623
00:51:25,062 --> 00:51:27,145
Wonderful. Can we leave now?
624
00:51:27,146 --> 00:51:32,311
I'm not so sure. All the vodnik spears are lodged at the same angle. From below.
625
00:51:32,312 --> 00:51:33,936
Uh, so?
626
00:51:33,937 --> 00:51:37,937
Vodnik have legs, and yet none of them climbed aboard the ship?
627
00:51:39,146 --> 00:51:42,353
Whoever killed the divers attacked only from the water.
628
00:51:54,979 --> 00:51:57,978
That necklace is only worn by the mermaid royal family.
629
00:51:57,979 --> 00:52:00,979
Your theory is right. Queen Dahut is behind this.
630
00:52:01,562 --> 00:52:04,687
I told you. A parent will do anything for their child.
631
00:52:05,354 --> 00:52:07,062
The king will never back down now.
632
00:52:08,812 --> 00:52:10,686
We must go to the castle at once.
633
00:52:26,187 --> 00:52:28,811
Didn't take you long to move on from Sh'eenaz.
634
00:52:28,812 --> 00:52:34,311
- It seems my love for her was misguided. - What do you have for us, Witcher?
635
00:52:34,312 --> 00:52:37,645
Empty hands and a mouthful of excuses, no doubt.
636
00:52:37,646 --> 00:52:38,561
Arrest him.
637
00:52:38,562 --> 00:52:41,770
- I know who killed your pearl divers.
638
00:52:41,771 --> 00:52:45,061
- I want to hear this. - We already know it was the vodnik.
639
00:52:45,062 --> 00:52:46,728
Doing the mermaids' dirty work.
640
00:52:46,729 --> 00:52:50,478
It wasn't the vodnik, but the creature wanted you to think it was.
641
00:52:50,479 --> 00:52:52,478
Creature?
642
00:52:52,479 --> 00:52:57,021
It took the shape of a kraken so it could do the work of ten vodnik.
643
00:53:07,229 --> 00:53:10,561
Kraken are terrifying, I'll give you that,
644
00:53:10,562 --> 00:53:13,811
but everyone and their brother knows they're pea-brained.
645
00:53:13,812 --> 00:53:17,728
- A kraken couldn't pull off an attack-- - I didn't say a kraken.
646
00:53:17,729 --> 00:53:21,728
I said the shape of a kraken. It was a mermaid.
647
00:53:21,729 --> 00:53:22,936
I knew it.
648
00:53:22,937 --> 00:53:25,521
Aye, and a royal one to boot.
649
00:53:30,437 --> 00:53:34,562
I found this necklace on the rudder of the pearl diver boat.
650
00:53:35,146 --> 00:53:38,436
Only the royal mermaids are allowed to wear the peridot.
651
00:53:38,437 --> 00:53:42,020
I told you that scaly girl wasn't to be trusted.
652
00:53:42,021 --> 00:53:46,061
Except it wasn't Sh'eenaz. I doubt she knew anything about this.
653
00:53:46,062 --> 00:53:48,978
You said mermaids are deceivers and tricksters.
654
00:53:48,979 --> 00:53:52,478
Only one of the royals can make potions and shape-shift.
655
00:53:52,479 --> 00:53:53,811
The sea witch.
656
00:53:53,812 --> 00:53:58,395
Melusina? I know she can do magic, but how do you know she's a shape-shifter?
657
00:53:58,396 --> 00:54:02,186
Because I've seen her do it before. We all have.
658
00:54:11,562 --> 00:54:16,811
I didn't kill the monster that attacked your boats, because she's here right now.
659
00:54:16,812 --> 00:54:19,270
Aren't you, sea witch?
660
00:54:23,521 --> 00:54:24,812
Run, Melusina!
661
00:54:46,854 --> 00:54:48,812
Useless pegs!
662
00:54:56,104 --> 00:55:00,436
Wow, Geralt. You really know how to spot those raven-haired witches.
663
00:55:00,437 --> 00:55:03,603
- How'd you know she wasn't real? - Because of something you said.
664
00:55:03,604 --> 00:55:06,728
Maribor had a blight on their orchards for 20 years.
665
00:55:06,729 --> 00:55:08,811
Uh, two-times-ten years.
666
00:55:08,812 --> 00:55:13,478
So she's not from Maribor. She magicked that fruit into existence!
667
00:55:13,479 --> 00:55:15,353
Ha! I solved the case!
668
00:55:15,354 --> 00:55:18,271
You were in league with that sea witch all along!
669
00:55:18,771 --> 00:55:20,728
- Son. - All these attacks.
670
00:55:20,729 --> 00:55:23,853
All the pearl divers and fishermen who died.
671
00:55:23,854 --> 00:55:25,978
That was you and Melusina!
672
00:55:25,979 --> 00:55:29,436
One attack should have caused the dominoes to fall,
673
00:55:29,437 --> 00:55:32,395
but you were so stubborn, I had to keep going.
674
00:55:32,396 --> 00:55:35,728
If you hadn't insisted on hiring this sewer cleaner,
675
00:55:35,729 --> 00:55:38,311
this problem would be gone by now.
676
00:55:38,312 --> 00:55:39,978
You killed our people!
677
00:55:39,979 --> 00:55:44,561
And I would do it again to get you to come to your senses.
678
00:55:44,562 --> 00:55:48,520
Our family has sat on that throne for 11 generations,
679
00:55:48,521 --> 00:55:53,395
and there will be 11 more generations once you find the right princess.
680
00:55:53,396 --> 00:55:55,436
Mother would be disgusted with you.
681
00:55:55,437 --> 00:55:58,770
Don't you dare speak of your mother to me.
682
00:55:58,771 --> 00:56:02,270
I'm doing this for her, you fucking child!
683
00:56:02,271 --> 00:56:05,936
Her legacy will die because of your stubborn arrogance.
684
00:56:05,937 --> 00:56:08,895
Those divers. What about their legacies?
685
00:56:08,896 --> 00:56:12,311
None of them would have had to die if you weren't so selfish.
686
00:56:12,312 --> 00:56:15,895
You made me do this. Their blood is on your hands, not mine.
687
00:56:15,896 --> 00:56:19,396
If this is how I'd have to rule, I want no part of it.
688
00:56:22,146 --> 00:56:25,186
We'll just, uh, follow the prince out.
689
00:56:25,187 --> 00:56:26,561
Don't worry about us.
690
00:56:26,562 --> 00:56:27,812
We attack now!
691
00:56:28,354 --> 00:56:31,186
Round up the conscripts. Zelest!
692
00:56:31,187 --> 00:56:34,395
Dump their bodies out past Dragons Fangs.
693
00:56:34,396 --> 00:56:38,895
You love those sea monsters so much, you can be with them forever.
694
00:56:38,896 --> 00:56:39,812
No.
695
00:56:40,729 --> 00:56:43,978
I pushed for war because I thought we'd been attacked.
696
00:56:43,979 --> 00:56:46,103
Bought into the old prejudices.
697
00:56:46,104 --> 00:56:48,853
- But it was you. - Watch yourself, son.
698
00:56:48,854 --> 00:56:50,353
Don't call me that!
699
00:56:51,896 --> 00:56:54,353
A lifetime of not being enough,
700
00:56:54,354 --> 00:56:56,270
and now you want to claim me.
701
00:56:56,271 --> 00:57:01,021
No! I'm not going to add to the bloodshed to prop up a deceitful king!
702
00:57:01,562 --> 00:57:06,353
I have to protect Agloval, as much as he's disappointed me,
703
00:57:06,354 --> 00:57:10,437
but you've never been anything but a mistake I wanted to erase.
704
00:57:10,937 --> 00:57:13,645
And now, I'll do just that.
705
00:57:13,646 --> 00:57:15,562
Dump his body too.
706
00:57:55,021 --> 00:57:58,186
Your highness, no one will give me a straight answer.
707
00:57:58,187 --> 00:57:59,728
What's going on at the docks?
708
00:57:59,729 --> 00:58:02,271
The royal fleet is sailing to Dragons Fangs.
709
00:58:02,854 --> 00:58:04,437
I fear we're going to war.
710
00:58:04,979 --> 00:58:07,103
Where are Geralt and Jaskier?
711
00:58:07,104 --> 00:58:09,479
They confronted my father. He's...
712
00:58:11,521 --> 00:58:14,646
You won't see them again, Essi. I'm sorry.
713
00:58:15,812 --> 00:58:19,061
And you're going to let that happen? Then you're no better than he is!
714
00:58:19,062 --> 00:58:21,020
Watch your tongue, bard!
715
00:58:21,021 --> 00:58:23,186
Remember to whom you are speaking.
716
00:58:23,187 --> 00:58:27,686
Oh, I know. I'm talking to a man who lucked into a throne.
717
00:58:27,687 --> 00:58:31,770
Jaskier was right to leave this shithole of a kingdom. I defended this place.
718
00:58:31,771 --> 00:58:34,103
Thought anything that went wrong could be fixed,
719
00:58:34,104 --> 00:58:36,603
but that's not up to me or my family.
720
00:58:36,604 --> 00:58:39,728
We're just the poor people outside the palace walls.
721
00:58:39,729 --> 00:58:40,979
It's up to yours.
722
00:58:43,771 --> 00:58:45,978
Too bad none of you give a sod about the rest of us.
723
00:58:45,979 --> 00:58:48,561
- That's not true. - Then prove it!
724
00:58:48,562 --> 00:58:52,686
You could stop this if you had a fraction of the courage that Witcher does!
725
00:58:52,687 --> 00:58:55,103
He was trying to stop this war.
726
00:58:55,104 --> 00:58:56,521
Keep our people alive.
727
00:58:57,021 --> 00:58:59,770
It takes bravery to stand against a crowd.
728
00:58:59,771 --> 00:59:03,229
That Witcher's as honorable as anyone in this kingdom.
729
00:59:04,354 --> 00:59:06,021
If that was Sh'eenaz out there,
730
00:59:06,687 --> 00:59:08,020
what would you do?
731
00:59:32,062 --> 00:59:35,311
- Are you all right, Auntie? - I'll be fine soon enough.
732
00:59:35,312 --> 00:59:37,811
Boats are above. They're coming for us!
733
00:59:37,812 --> 00:59:39,104
What's happening?
734
00:59:41,187 --> 00:59:43,853
Your parents' reign is over.
735
01:00:03,562 --> 01:00:04,853
This'll do.
736
01:00:04,854 --> 01:00:07,270
I should kill you first, Witcher,
737
01:00:07,271 --> 01:00:10,021
but I sense you don't fear pain or even death.
738
01:00:10,646 --> 01:00:14,353
And yet, for all the talk of Witchers lacking emotions,
739
01:00:14,354 --> 01:00:16,271
I know how to hurt you.
740
01:00:16,771 --> 01:00:19,061
Make him watch his friends die.
741
01:00:19,062 --> 01:00:20,603
And make it quick.
742
01:00:20,604 --> 01:00:22,521
I have a war to win.
743
01:00:23,312 --> 01:00:27,771
Two useless subjects no one will miss.
744
01:00:29,479 --> 01:00:30,312
Geralt.
745
01:00:30,896 --> 01:00:33,770
I'm sorry. I'm sorry I made you make that deal.
746
01:00:33,771 --> 01:00:36,812
I fucking knew I never should have come back here to Bremervoord.
747
01:00:37,437 --> 01:00:39,854
You were right to leave, Jaskier.
748
01:00:40,396 --> 01:00:41,604
Let me go first.
749
01:01:50,354 --> 01:01:51,936
What's a bard to do?
750
01:01:51,937 --> 01:01:54,937
Follow my lead, and stay alive.
751
01:01:55,771 --> 01:01:57,521
Oh, we are so fucked.
752
01:01:58,229 --> 01:01:59,604
Maybe not.
753
01:02:13,812 --> 01:02:15,061
Sh'eenaz.
754
01:02:40,396 --> 01:02:44,061
The king's in league with your aunt. The sea witch.
755
01:02:44,062 --> 01:02:46,311
But my prince. Where is he?
756
01:02:46,312 --> 01:02:47,478
He didn't come.
757
01:02:47,479 --> 01:02:52,436
Not even to stop a war? Not even a little sacrifice...
758
01:02:52,437 --> 01:02:55,561
He didn't know. And he does love you.
759
01:02:55,562 --> 01:02:57,312
Love shows up.
760
01:02:59,187 --> 01:03:00,062
Look out!
761
01:03:24,271 --> 01:03:26,270
Attack!
762
01:03:40,937 --> 01:03:41,771
Sir!
763
01:04:39,312 --> 01:04:41,062
I still like our odds.
764
01:04:56,646 --> 01:04:58,020
Scratch that.
765
01:05:09,229 --> 01:05:13,104
No!
766
01:05:49,229 --> 01:05:51,186
You handle the Witcher.
767
01:05:51,187 --> 01:05:52,854
Leave my niece to me.
768
01:07:30,687 --> 01:07:32,728
Why are you doing this?
769
01:07:32,729 --> 01:07:34,353
I stood up for you!
770
01:07:34,354 --> 01:07:36,728
Basim was mine.
771
01:07:36,729 --> 01:07:38,729
He and I had a real love.
772
01:07:39,562 --> 01:07:42,396
But my sister gave him the only thing I couldn't.
773
01:07:43,104 --> 01:07:45,271
A fry. You.
774
01:07:45,896 --> 01:07:50,270
I should have been on the throne with my Basim, but Dahut took it.
775
01:07:50,271 --> 01:07:51,437
Took him!
776
01:07:51,937 --> 01:07:53,978
The pain I went through,
777
01:07:53,979 --> 01:07:56,312
losing the one I loved the most.
778
01:07:58,396 --> 01:08:00,103
It's her turn now.
779
01:08:00,104 --> 01:08:02,936
They deserve to lose everything,
780
01:08:02,937 --> 01:08:04,771
and they will.
781
01:08:05,812 --> 01:08:09,978
Should have chosen those grotesque legs when you had the chance.
782
01:08:09,979 --> 01:08:11,271
Then again,
783
01:08:11,854 --> 01:08:15,270
your human didn't even care enough to come.
784
01:08:22,437 --> 01:08:23,396
Sh'eenaz!
785
01:08:30,687 --> 01:08:31,937
Agloval.
786
01:09:53,812 --> 01:09:55,396
I've got this. Go!
787
01:10:05,896 --> 01:10:06,771
Hmm.
788
01:10:39,479 --> 01:10:40,770
Whoa!
789
01:11:05,271 --> 01:11:09,395
- Your aunt and I agree on many things.
790
01:11:09,396 --> 01:11:14,146
Biggest, all our problems started with you.
791
01:11:29,021 --> 01:11:29,896
Essi!
792
01:11:44,687 --> 01:11:47,353
See how you swim now.
793
01:13:07,771 --> 01:13:10,021
Geralt!
794
01:13:29,271 --> 01:13:30,103
Geralt.
795
01:15:14,646 --> 01:15:17,979
Sh'eenaz! Sh'eenaz!
796
01:15:18,687 --> 01:15:19,645
Sh'eenaz!
797
01:15:38,062 --> 01:15:41,270
- I thought you'd become a snack. - Wouldn't be the first time.
798
01:15:41,271 --> 01:15:43,520
You should have smelled him after the selkiemaw.
799
01:15:43,521 --> 01:15:46,645
- At least this time he got a bath. - Where's Sh'eenaz?
800
01:15:53,146 --> 01:15:56,271
No one's going to blame you if you leave him here.
801
01:15:57,187 --> 01:15:58,396
He's still my blood.
802
01:16:05,437 --> 01:16:08,104
- What did you do to her?
803
01:16:21,521 --> 01:16:25,062
- Thank you, Mother. - You're not the only healer in the family.
804
01:16:33,854 --> 01:16:35,854
These creatures are not our enemy!
805
01:16:40,312 --> 01:16:41,812
And we are not yours.
806
01:16:42,312 --> 01:16:43,604
We have been tricked!
807
01:16:44,437 --> 01:16:46,437
Misled by those we trusted.
808
01:16:47,937 --> 01:16:49,771
But the fighting stops now!
809
01:16:50,271 --> 01:16:52,812
We will find a way to live in peace again.
810
01:16:53,521 --> 01:16:54,521
I promise you.
811
01:16:55,896 --> 01:16:57,937
Now, let's go home!
812
01:17:20,396 --> 01:17:23,521
I apologize, son.
813
01:17:24,146 --> 01:17:25,146
For everything.
814
01:17:25,812 --> 01:17:28,146
The sea witch proved useful in one way.
815
01:17:28,771 --> 01:17:33,021
There's a potion that allows its user to take their lover's true form.
816
01:17:33,812 --> 01:17:35,770
I'm going to marry Sh'eenaz,
817
01:17:35,771 --> 01:17:38,229
and I'd like you to be there.
818
01:17:38,854 --> 01:17:41,104
There's a way for her to become human?
819
01:17:41,812 --> 01:17:45,312
Hmm. Perhaps there's a way to open my heart.
820
01:17:45,979 --> 01:17:50,104
Of course, we'll put all the unpleasantness behind us.
821
01:17:50,896 --> 01:17:52,937
She'll take on a new identity,
822
01:17:53,687 --> 01:17:56,604
and none in Bremervoord will be the wiser.
823
01:17:57,562 --> 01:18:00,521
Don't fret. I'll take care of it, son.
824
01:18:01,312 --> 01:18:02,562
I'm sure you will,
825
01:18:03,604 --> 01:18:04,437
Father.
826
01:18:06,812 --> 01:18:07,812
Checkmate.
827
01:18:32,646 --> 01:18:35,728
This is the smallest royal wedding I've ever attended.
828
01:18:35,729 --> 01:18:38,104
Princes aren't typically known for their restraint.
829
01:18:39,437 --> 01:18:42,104
The fewer witnesses to this spectacle, the better.
830
01:18:42,937 --> 01:18:46,521
I suppose in some ways, you did your job, Witcher.
831
01:18:47,646 --> 01:18:51,146
Once the fish is human, my line will continue.
832
01:18:51,812 --> 01:18:54,979
Regardless of your misguided sense of morality.
833
01:19:47,479 --> 01:19:51,645
From the moment we locked eyes, my heart belonged to you, Sh'eenaz.
834
01:19:51,646 --> 01:19:55,646
You unlocked a version of myself I didn't know existed.
835
01:20:16,271 --> 01:20:17,896
What are you doing? Stop!
836
01:20:21,104 --> 01:20:22,811
It's too later, Father!
837
01:20:22,812 --> 01:20:26,895
You wanted me to hide my beloved, lie to my kingdom and myself.
838
01:20:26,896 --> 01:20:28,687
All to feed your own ego.
839
01:20:29,187 --> 01:20:32,937
It has become clear to me. There is nothing left for me here.
840
01:21:40,354 --> 01:21:42,436
This is your fault, Witcher!
841
01:21:42,437 --> 01:21:44,604
My kingdom. My legacy.
842
01:21:45,104 --> 01:21:47,187
It will die with me.
843
01:21:47,979 --> 01:21:49,854
If you saw beyond your pride,
844
01:21:50,437 --> 01:21:52,103
lives could have been saved.
845
01:21:52,104 --> 01:21:55,270
You had two sons. Now you have none.
846
01:21:55,271 --> 01:21:57,770
That is the legacy you deserve.
847
01:22:04,062 --> 01:22:07,978
Agloval's prepared to give up his entire life and everything he knows.
848
01:22:07,979 --> 01:22:12,146
- I hope he's made the right decision. - You did the same thing, Julian.
849
01:22:12,646 --> 01:22:14,354
I'm sure the prince will be fine.
850
01:22:38,646 --> 01:22:42,103
So Agloval got his princess in the end.
851
01:22:42,104 --> 01:22:45,145
Hopefully, this marriage brings peace, as they hoped.
852
01:22:45,146 --> 01:22:47,520
I couldn't have figured out the truth without you.
853
01:22:47,521 --> 01:22:49,979
It's not something I'm used to saying.
854
01:22:51,396 --> 01:22:53,145
You are stubborn and set in your ways,
855
01:22:53,146 --> 01:22:56,187
but there's nothing wrong with being part of a team.
856
01:22:57,104 --> 01:22:59,187
Relying on another person.
857
01:22:59,771 --> 01:23:02,103
- Sharing a life. - I told you.
858
01:23:02,104 --> 01:23:05,103
I've found it wise not to trust others.
859
01:23:05,104 --> 01:23:07,396
Who said love should be wise?
860
01:23:38,771 --> 01:23:39,604
I know.
861
01:23:40,312 --> 01:23:41,896
You don't have to say anything.
862
01:23:43,187 --> 01:23:45,645
Essi, I'm sorry.
863
01:23:45,646 --> 01:23:47,395
You don't have to be.
864
01:23:47,396 --> 01:23:50,895
I've had enough adventure these past few days to last a lifetime,
865
01:23:50,896 --> 01:23:53,395
but someone else's lifetime.
866
01:23:53,396 --> 01:23:56,646
I always wondered what life would be like if I left Bremervoord.
867
01:23:58,896 --> 01:24:01,229
But the reasons I find you fascinating
868
01:24:02,687 --> 01:24:04,686
are the reasons we cannot be together.
869
01:24:06,854 --> 01:24:10,270
I could never tame your Witcher heart. Nor do I want to.
870
01:24:10,271 --> 01:24:11,479
I want a family.
871
01:24:12,104 --> 01:24:14,520
Stability. Peace.
872
01:24:14,521 --> 01:24:18,520
That dream seems more farfetched than a man marrying a mermaid.
873
01:24:18,521 --> 01:24:20,396
You have a larger destiny.
874
01:24:21,187 --> 01:24:24,353
You care about others, no matter how hard you try and hide it.
875
01:24:24,354 --> 01:24:27,353
I track monsters and collect coin.
876
01:24:27,354 --> 01:24:29,520
That's what Witchers were bred for.
877
01:24:29,521 --> 01:24:31,603
Humans believe in destiny.
878
01:24:31,604 --> 01:24:34,270
But when you've lived as long as I,
879
01:24:34,271 --> 01:24:37,229
you know there's no rhyme or reason to this song.
880
01:24:37,812 --> 01:24:39,895
You simply dance along to get by.
881
01:24:39,896 --> 01:24:41,437
I'm not like you, Essi.
882
01:24:41,937 --> 01:24:44,479
You're so much more like me than you imagine.
883
01:24:45,062 --> 01:24:48,353
I wish you could see that. Maybe some day you will.
884
01:24:48,354 --> 01:24:51,686
But for now, looks like Jaskier will have to do.
885
01:25:38,646 --> 01:25:41,270
Aw, would you look at those two?
886
01:25:41,271 --> 01:25:43,603
Can't tell if they're frolicking or fighting.
887
01:25:43,604 --> 01:25:46,728
Just because you and your accursed lover only have two modes
888
01:25:46,729 --> 01:25:48,062
doesn't mean everyone else does.
889
01:25:48,646 --> 01:25:52,561
I have great hopes for them. It's young love, but it's still love.
890
01:25:52,562 --> 01:25:54,436
I don't doubt that,
891
01:25:54,437 --> 01:25:57,645
but there are still pearls and greed and bruised egos.
892
01:25:57,646 --> 01:26:01,020
Kings and queens may claim they're looking out for their heirs,
893
01:26:01,021 --> 01:26:04,936
but I've yet to meet a royal who doesn't care more about their vanity
894
01:26:04,937 --> 01:26:06,103
than their child.
895
01:26:06,104 --> 01:26:07,437
I wish I weren't right.
896
01:26:08,104 --> 01:26:10,936
No wonder you're such a hopeless unromantic.
897
01:26:10,937 --> 01:26:12,311
Not true.
898
01:26:12,312 --> 01:26:15,561
It's just that normal humans have short lives,
899
01:26:15,562 --> 01:26:17,478
and even shorter memories.
900
01:26:17,479 --> 01:26:19,020
Essi's wonderful,
901
01:26:19,021 --> 01:26:22,811
but she doesn't understand me like someone who's lived as long as I have.
902
01:26:22,812 --> 01:26:25,895
- Someone like-- - Do not say Yennefer.
903
01:26:25,896 --> 01:26:30,646
Wherever we go next, can we just make sure we don't run into that she-demon?
904
01:26:31,479 --> 01:26:32,396
Ooh.
905
01:26:32,979 --> 01:26:34,520
- I've got it! - Where to?
906
01:26:34,521 --> 01:26:38,145
The farthest corner of the Continent. No culture. No comforts.
907
01:26:38,146 --> 01:26:41,145
No reason for that spoiled witch to be there.
908
01:26:41,146 --> 01:26:43,479
A place called Caingorn.
909
01:26:44,062 --> 01:26:45,729
In the Dragon Mountains.
910
01:26:46,396 --> 01:26:51,228
Where adventure awaits! And Yennefer, notably, does not.
70927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.