Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,360 --> 00:00:49,360
Adapted from the manhua of the same name, The Ravages of Time
2
00:01:05,330 --> 00:01:10,170
The spear, who has it not harmed in the numerous battles
3
00:01:10,650 --> 00:01:16,810
The halberd, its rise and fall is impermanent
4
00:01:17,450 --> 00:01:22,010
The blade, incomparable in this garish world
5
00:01:22,610 --> 00:01:29,650
The long lance, the man from Yan rages in these dark times
6
00:01:30,450 --> 00:01:35,850
The imperial army kills people like grass mown
7
00:01:36,650 --> 00:01:41,770
The warrior defeated is like a mountain toppled
8
00:01:42,530 --> 00:01:47,850
Only when the arrow is used do you regret not having enough of it
9
00:01:48,490 --> 00:01:55,210
The phoenix lost its nest, the azure dragon's horn is severed
10
00:02:07,250 --> 00:02:12,810
Gazing at the Divine Land, nothing remains when you look back after a thousand years of rises and falls
11
00:02:13,650 --> 00:02:18,570
While steering a small boat, create poems over wine describing heroes
12
00:02:19,690 --> 00:02:24,530
Eternal worries blind one to the beauty locked deep in the palace
13
00:02:24,930 --> 00:02:30,890
In every possible strategy, things constantly change and fade away
14
00:02:31,250 --> 00:02:36,690
Past and present matters become topics for idle chatter and enter my dreams
15
00:02:36,890 --> 00:02:43,050
Human life is but a fleeting moment as the times fly past
16
00:03:01,490 --> 00:03:09,000
Translator's Note: the last line of the opening poem of Romance of the Three Kingdoms
It is better to keep an open mind with respect to right and wrong or success and failure when evaluating historical developments
17
00:03:09,360 --> 00:03:14,370
Episode 4 Luoyang
18
00:03:14,780 --> 00:03:17,060
Luoyang
19
00:03:17,060 --> 00:03:19,340
Luoyang
We received your appointment letter this morning
20
00:03:19,580 --> 00:03:21,500
and we were all eagerly awaiting your arrival
21
00:03:22,180 --> 00:03:25,580
But why did you come from outside the city, Lord Zhao?
22
00:03:29,220 --> 00:03:32,540
Do I need to inform you of my comings and goings?
23
00:03:33,420 --> 00:03:34,490
I wouldn't dare suggest that
24
00:03:34,500 --> 00:03:35,820
That is not what I meant
25
00:03:39,820 --> 00:03:41,060
I won't hold this against you
26
00:03:41,540 --> 00:03:42,900
It's fine, carry on
27
00:03:43,380 --> 00:03:44,700
Yes
28
00:03:47,060 --> 00:03:47,930
Bring in the next group
29
00:03:49,500 --> 00:03:50,140
Uncle Huang
30
00:03:50,660 --> 00:03:51,980
this boy could be very useful
31
00:03:52,740 --> 00:03:53,240
Right
32
00:03:53,740 --> 00:03:55,580
If anything goes wrong later
33
00:03:55,860 --> 00:03:57,620
capture this fellow
34
00:04:08,780 --> 00:04:09,500
Officer
35
00:04:09,780 --> 00:04:11,340
these are all ancestral offerings
36
00:04:12,380 --> 00:04:13,180
What's your name?
37
00:04:14,620 --> 00:04:15,680
Why did you come to Luoyang?
38
00:04:17,260 --> 00:04:19,180
I am Huang Zuo, I am a traveling merchant
39
00:04:19,620 --> 00:04:20,920
This year, I have purposely come home
40
00:04:20,920 --> 00:04:21,840
for the ancestral worship
41
00:04:22,020 --> 00:04:23,400
Come home for the ancestral worship?
42
00:04:23,940 --> 00:04:24,980
What's your address in Luoyang?
43
00:04:25,460 --> 00:04:27,460
Number 3, Fifth Alley, Tenth Street
44
00:04:28,300 --> 00:04:29,100
What a fool
45
00:04:29,580 --> 00:04:30,660
How can someone from Luoyang
46
00:04:30,660 --> 00:04:31,980
have such a heavy Southern accent?
47
00:04:32,820 --> 00:04:34,820
Uncle, you won't be able to pass like this
48
00:04:35,660 --> 00:04:38,380
There are 15 of them, seven in front and eight at the back
49
00:04:38,740 --> 00:04:39,950
This must be the Huiji army unit
50
00:04:39,950 --> 00:04:41,020
under Sun Jiang of Jiangdong
51
00:04:42,420 --> 00:04:44,020
Your name is Huang Zuo?
52
00:04:44,580 --> 00:04:45,220
Yes
53
00:04:46,060 --> 00:04:46,790
And your address is
54
00:04:46,790 --> 00:04:48,180
Number 3, Fifth Alley, Tenth Street?
55
00:04:48,380 --> 00:04:49,100
Yes
56
00:04:50,380 --> 00:04:51,580
They've noticed the flaws in his story
57
00:04:55,480 --> 00:04:55,480
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
58
00:04:55,480 --> 00:04:55,520
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
59
00:04:55,560 --> 00:04:55,560
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
60
00:04:55,560 --> 00:04:55,600
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
61
00:04:55,640 --> 00:04:55,640
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
62
00:04:55,640 --> 00:04:55,680
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
63
00:04:55,720 --> 00:04:55,720
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
64
00:04:55,720 --> 00:04:55,760
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
65
00:04:55,800 --> 00:04:55,800
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
66
00:04:55,800 --> 00:04:55,840
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
67
00:04:55,880 --> 00:04:55,880
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
68
00:04:55,880 --> 00:04:55,920
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
69
00:04:55,960 --> 00:04:55,960
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
70
00:04:55,960 --> 00:04:56,000
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
71
00:04:56,040 --> 00:04:56,040
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
72
00:04:56,040 --> 00:04:56,080
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
73
00:04:56,120 --> 00:04:56,120
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
74
00:04:56,120 --> 00:04:56,160
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
75
00:04:56,200 --> 00:04:56,200
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
76
00:04:56,200 --> 00:04:56,240
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
77
00:04:56,280 --> 00:04:56,280
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
78
00:04:56,280 --> 00:04:56,320
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
79
00:04:56,360 --> 00:04:56,360
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
80
00:04:56,360 --> 00:04:56,400
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
81
00:04:56,440 --> 00:04:56,440
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
82
00:04:56,440 --> 00:04:56,480
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
83
00:04:56,520 --> 00:04:56,520
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
84
00:04:56,520 --> 00:04:56,560
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
85
00:04:56,600 --> 00:04:56,600
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
86
00:04:56,600 --> 00:04:56,640
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
87
00:04:56,680 --> 00:04:56,680
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
88
00:04:56,680 --> 00:04:56,720
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
89
00:04:56,760 --> 00:04:56,760
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
90
00:04:56,760 --> 00:04:56,800
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
91
00:04:56,840 --> 00:04:56,840
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
92
00:04:56,840 --> 00:04:56,880
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
93
00:04:56,920 --> 00:04:56,920
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
94
00:04:56,920 --> 00:04:56,960
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
95
00:04:57,000 --> 00:04:57,000
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
96
00:04:57,000 --> 00:04:57,040
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
97
00:04:57,080 --> 00:04:57,080
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
98
00:04:57,080 --> 00:04:57,120
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
99
00:04:57,160 --> 00:04:57,160
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
100
00:04:57,160 --> 00:04:57,200
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
101
00:04:57,240 --> 00:04:57,240
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
102
00:04:57,240 --> 00:04:57,280
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
103
00:04:57,320 --> 00:04:57,320
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
104
00:04:57,320 --> 00:04:57,360
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
105
00:04:57,400 --> 00:04:57,400
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
106
00:04:57,400 --> 00:04:57,440
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
107
00:04:57,480 --> 00:04:57,480
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
108
00:04:57,480 --> 00:04:57,520
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
109
00:04:57,560 --> 00:04:57,560
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
110
00:04:57,560 --> 00:04:57,600
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
111
00:04:57,640 --> 00:04:57,640
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
112
00:04:57,640 --> 00:04:57,680
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
113
00:04:57,720 --> 00:04:57,720
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
114
00:04:57,720 --> 00:04:57,760
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
115
00:04:57,800 --> 00:04:57,800
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
116
00:04:57,800 --> 00:04:57,840
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
117
00:04:57,880 --> 00:04:57,880
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
118
00:04:57,880 --> 00:04:57,920
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
119
00:04:57,960 --> 00:04:57,960
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
120
00:04:57,960 --> 00:04:58,000
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
121
00:04:58,040 --> 00:04:58,040
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
122
00:04:58,040 --> 00:04:58,080
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
123
00:04:58,120 --> 00:04:58,120
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
124
00:04:58,120 --> 00:04:58,160
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
125
00:04:58,200 --> 00:04:58,200
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
126
00:04:58,200 --> 00:04:58,240
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
127
00:04:58,280 --> 00:04:58,280
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
128
00:04:58,280 --> 00:04:58,320
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
129
00:04:58,360 --> 00:04:58,360
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
130
00:04:58,360 --> 00:04:58,400
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
131
00:04:58,440 --> 00:04:58,440
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
132
00:04:58,440 --> 00:04:58,480
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
133
00:04:58,520 --> 00:04:58,520
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
134
00:04:58,520 --> 00:04:58,560
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
135
00:04:58,600 --> 00:04:58,600
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
136
00:04:58,600 --> 00:04:58,640
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
137
00:04:58,680 --> 00:04:58,680
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
138
00:04:58,680 --> 00:04:58,720
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
139
00:04:58,760 --> 00:04:58,760
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
140
00:04:58,760 --> 00:04:58,800
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
141
00:04:58,840 --> 00:04:58,840
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
142
00:04:58,840 --> 00:04:58,880
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
143
00:04:58,920 --> 00:04:58,920
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
144
00:04:58,920 --> 00:04:58,960
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
145
00:04:59,000 --> 00:04:59,000
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
146
00:04:59,000 --> 00:04:59,040
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
147
00:04:59,080 --> 00:04:59,080
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=10}Fifth
Alley
Number
3
148
00:04:59,080 --> 00:04:59,120
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
149
00:04:59,120 --> 00:04:59,160
{=10}Fifth
Alley
Number
3
{=11}Huang
Zuo
Huang
Sheng
{=12}Che
family
Hou
family
150
00:04:59,940 --> 00:05:02,380
Number 3 isn't occupied by the Huang household
151
00:05:03,100 --> 00:05:04,660
Are all of the Xiliang soldiers this clever?
152
00:05:05,260 --> 00:05:06,500
This will be interesting to watch
153
00:05:07,100 --> 00:05:08,240
I've been away for so many years
154
00:05:08,240 --> 00:05:09,380
that I've forgotten where I live
155
00:05:09,860 --> 00:05:11,100
It should be Number 2
156
00:05:11,700 --> 00:05:13,300
Number 2 is occupied by the Li household
157
00:05:13,580 --> 00:05:16,740
I am old now so I have really forgotten
158
00:05:17,300 --> 00:05:18,900
Grandfather, you've such poor memory
159
00:05:19,540 --> 00:05:21,860
Number 1, it's definitely Number 1
160
00:05:22,300 --> 00:05:23,220
Number 1?
161
00:05:40,780 --> 00:05:41,340
Arrest him!
162
00:05:45,420 --> 00:05:46,420
I lied to you
163
00:06:02,140 --> 00:06:02,900
M-Men...
164
00:06:22,540 --> 00:06:23,620
Don't move if you want to live
165
00:06:31,340 --> 00:06:33,060
We'll have to trouble you to escort us into the city
166
00:06:33,820 --> 00:06:34,740
You all go on ahead
167
00:06:35,140 --> 00:06:35,940
Understood
168
00:06:38,940 --> 00:06:40,500
Miss, please spare my life
169
00:06:41,540 --> 00:06:42,260
Be quiet
170
00:06:42,660 --> 00:06:43,300
Heroine
171
00:06:43,500 --> 00:06:45,060
you're not going to kill me, right?
172
00:06:45,420 --> 00:06:46,340
I told you to be quiet
173
00:06:48,500 --> 00:06:50,220
Luoyang
174
00:06:51,900 --> 00:06:53,060
What's going on down there?
175
00:06:53,260 --> 00:06:55,060
Why did you let so many people into the city at once?
176
00:06:55,860 --> 00:06:56,980
Luoyang
177
00:06:56,980 --> 00:06:58,340
Luoyang
Don't be reckless with what you say
178
00:06:58,340 --> 00:06:59,380
Luoyang
179
00:06:59,940 --> 00:07:01,780
It's fine! They're my brothers from the same hometown!
180
00:07:05,140 --> 00:07:06,020
Lord Zhao
181
00:07:06,620 --> 00:07:08,780
I have already reported your arrival to the Ministry of War
182
00:07:12,300 --> 00:07:13,290
Luoyang
Thank you for your trouble
183
00:07:13,580 --> 00:07:15,460
Luoyang
Lord Zhao, this person is...
184
00:07:17,980 --> 00:07:20,460
She's my 18th concubine, acquired in Xiliang
185
00:07:20,900 --> 00:07:21,800
She's beautiful, right?
186
00:07:22,500 --> 00:07:23,500
You are young and promising,
187
00:07:23,500 --> 00:07:24,980
and able to enjoy having several partners
188
00:07:24,980 --> 00:07:26,300
I am truly envious
189
00:07:27,460 --> 00:07:29,860
Yes, she is beautiful and gentle
190
00:07:32,230 --> 00:07:32,230
Let's go
191
00:07:37,860 --> 00:07:39,260
Be a little more gentle...
192
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
She's extraordinary
193
00:07:40,700 --> 00:07:42,820
as one would expect of our Xiliang women
194
00:07:43,500 --> 00:07:45,260
Lord Zhao, take care!
195
00:07:48,380 --> 00:07:49,740
Large flat bread!
196
00:07:49,740 --> 00:07:51,740
Fresh, large flat bread!
197
00:07:55,860 --> 00:07:59,780
Delicious, large flat bread, come have some!
198
00:08:01,220 --> 00:08:02,300
Who would dare marry you
199
00:08:02,460 --> 00:08:03,420
if you're so fierce...
200
00:08:07,100 --> 00:08:09,180
High quality wine!
201
00:08:23,620 --> 00:08:24,740
General, good morning!
202
00:08:25,000 --> 00:08:26,900
Xiliang Army
Hua Xiong
203
00:08:26,900 --> 00:08:27,940
Xiliang Army
Hua Xiong
Good morning
204
00:08:28,740 --> 00:08:29,340
Good morning?
205
00:08:29,900 --> 00:08:31,140
It's already noon now
206
00:08:31,620 --> 00:08:33,060
No, that's a secret signal
207
00:09:00,660 --> 00:09:02,180
Men! There are assassins!
208
00:09:07,700 --> 00:09:09,540
Young lady, you go on ahead, I will handle this
209
00:09:09,900 --> 00:09:10,400
Go now
210
00:09:10,420 --> 00:09:11,540
Follow our plan!
211
00:09:12,580 --> 00:09:13,080
Come with me
212
00:09:14,020 --> 00:09:15,180
Don't mess up my hair!
213
00:09:16,540 --> 00:09:17,380
That hurts!
214
00:09:25,100 --> 00:09:25,860
They're the Mouth Assassins
215
00:10:09,260 --> 00:10:11,420
Judging from your accent, you are from Kuaiji
216
00:10:12,860 --> 00:10:14,940
Are you from Wang Lang's army or Sun Jian's army?
217
00:10:17,500 --> 00:10:19,380
I am Huang Gai from Sun Jian's army
218
00:10:19,700 --> 00:10:20,380
Good
219
00:10:21,380 --> 00:10:23,140
I've long wanted to fight you!
220
00:10:24,660 --> 00:10:26,420
That is exactly my intention
221
00:10:29,460 --> 00:10:30,260
Stop! Don't run!
222
00:10:30,700 --> 00:10:32,020
Stop there! Stop!
223
00:10:32,420 --> 00:10:33,380
That hurts!
224
00:10:33,460 --> 00:10:34,540
Stop! Stop!
225
00:10:36,100 --> 00:10:38,180
If you come any closer, I'll kill your superior
226
00:10:38,740 --> 00:10:39,460
Stop!
227
00:10:43,500 --> 00:10:44,540
His life is most important
228
00:10:47,460 --> 00:10:48,860
That hurts...
229
00:10:50,740 --> 00:10:52,300
You're really my protective charm
230
00:11:04,180 --> 00:11:05,340
She has some ability,
231
00:11:05,340 --> 00:11:07,220
this girl is on par with Xiao Meng
232
00:11:08,020 --> 00:11:09,380
Protective charm, come with me!
233
00:11:10,660 --> 00:11:11,460
No way
234
00:11:15,820 --> 00:11:17,100
So besides your martial arts skill
235
00:11:17,140 --> 00:11:18,170
in terms of ruthlessness,
236
00:11:18,170 --> 00:11:19,540
you're also on par with Xiao Meng
237
00:11:27,300 --> 00:11:29,140
Who said that southern girls are gentle?!
238
00:11:44,640 --> 00:11:44,640
{=0}Vicious
239
00:11:44,720 --> 00:11:44,720
{=0}Vicious
240
00:11:44,800 --> 00:11:44,800
{=0}Vicious
241
00:11:44,880 --> 00:11:44,880
{=0}Vicious
242
00:11:44,960 --> 00:11:44,960
{=0}Vicious
243
00:11:45,040 --> 00:11:45,040
{=0}Vicious
244
00:11:45,120 --> 00:11:45,120
{=0}Vicious
245
00:11:45,200 --> 00:11:45,200
{=0}Vicious
246
00:11:45,280 --> 00:11:45,280
{=0}Vicious
247
00:11:45,360 --> 00:11:45,360
{=0}Vicious
248
00:11:45,360 --> 00:11:45,440
Hey
{=0}Vicious
249
00:11:45,460 --> 00:11:45,460
{=0}Vicious
250
00:11:45,520 --> 00:11:45,520
{=0}Vicious
251
00:11:45,600 --> 00:11:45,600
{=0}Vicious
252
00:11:45,680 --> 00:11:45,680
{=0}Vicious
253
00:11:45,760 --> 00:11:45,760
{=0}Vicious
254
00:11:45,840 --> 00:11:45,840
{=0}Vicious
255
00:11:45,920 --> 00:11:45,920
{=0}Vicious
256
00:11:46,000 --> 00:11:46,000
{=0}Vicious
257
00:11:46,080 --> 00:11:46,080
{=0}Vicious
258
00:11:46,160 --> 00:11:46,160
{=0}Vicious
259
00:11:46,160 --> 00:11:46,240
don't just blindly ride forward! In front is the...
{=0}Vicious
260
00:11:46,280 --> 00:11:47,380
don't just blindly ride forward! In front is the...
261
00:11:47,380 --> 00:11:46,320
{=0}Vicious
262
00:11:46,400 --> 00:11:46,400
{=0}Vicious
263
00:11:46,480 --> 00:11:46,480
{=0}Vicious
264
00:11:46,560 --> 00:11:46,560
{=0}Vicious
265
00:11:46,640 --> 00:11:46,640
{=0}Vicious
266
00:11:46,720 --> 00:11:46,720
{=0}Vicious
267
00:11:46,800 --> 00:11:46,800
{=0}Vicious
268
00:11:46,880 --> 00:11:46,880
{=0}Vicious
269
00:11:46,960 --> 00:11:46,960
{=0}Vicious
270
00:11:47,040 --> 00:11:47,040
{=0}Vicious
271
00:11:47,120 --> 00:11:47,120
{=0}Vicious
272
00:11:47,200 --> 00:11:47,200
{=0}Vicious
273
00:11:47,280 --> 00:11:47,280
{=0}Vicious
274
00:11:47,360 --> 00:11:47,360
{=0}Vicious
275
00:11:47,440 --> 00:11:47,440
{=0}Vicious
276
00:11:47,520 --> 00:11:47,520
{=0}Vicious
277
00:11:47,520 --> 00:11:47,600
{=0}Vicious
278
00:11:51,200 --> 00:11:51,200
{=7}Northern Officers Camp
279
00:11:51,280 --> 00:11:51,280
{=7}Northern Officers Camp
280
00:11:51,360 --> 00:11:51,360
{=7}Northern Officers Camp
281
00:11:51,440 --> 00:11:51,440
{=7}Northern Officers Camp
282
00:11:51,520 --> 00:11:51,520
{=7}Northern Officers Camp
283
00:11:51,600 --> 00:11:51,600
{=7}Northern Officers Camp
284
00:11:51,680 --> 00:11:51,680
{=7}Northern Officers Camp
285
00:11:51,760 --> 00:11:51,760
{=7}Northern Officers Camp
286
00:11:51,840 --> 00:11:51,840
{=7}Northern Officers Camp
287
00:11:51,920 --> 00:11:51,920
{=7}Northern Officers Camp
288
00:11:52,000 --> 00:11:52,000
{=7}Northern Officers Camp
289
00:11:52,080 --> 00:11:52,080
{=7}Northern Officers Camp
290
00:11:52,160 --> 00:11:52,160
{=7}Northern Officers Camp
291
00:11:52,240 --> 00:11:52,240
{=7}Northern Officers Camp
292
00:11:52,320 --> 00:11:52,320
{=7}Northern Officers Camp
293
00:11:52,400 --> 00:11:52,400
{=7}Northern Officers Camp
294
00:11:52,480 --> 00:11:52,480
{=7}Northern Officers Camp
295
00:11:52,560 --> 00:11:52,560
{=7}Northern Officers Camp
296
00:11:52,640 --> 00:11:52,640
{=7}Northern Officers Camp
297
00:11:52,720 --> 00:11:52,720
{=7}Northern Officers Camp
298
00:11:52,800 --> 00:11:52,800
{=7}Northern Officers Camp
299
00:11:52,880 --> 00:11:52,880
{=7}Northern Officers Camp
300
00:11:52,960 --> 00:11:52,960
{=7}Northern Officers Camp
301
00:11:53,040 --> 00:11:53,040
{=7}Northern Officers Camp
302
00:11:53,120 --> 00:11:53,120
{=7}Northern Officers Camp
303
00:11:53,200 --> 00:11:53,200
{=7}Northern Officers Camp
304
00:11:53,280 --> 00:11:53,280
{=7}Northern Officers Camp
305
00:11:53,360 --> 00:11:53,360
{=7}Northern Officers Camp
306
00:11:53,440 --> 00:11:53,440
{=7}Northern Officers Camp
307
00:11:53,520 --> 00:11:53,520
{=7}Northern Officers Camp
308
00:11:53,520 --> 00:11:54,980
Northern Gate Tower
309
00:12:00,700 --> 00:12:01,460
Vicious
310
00:12:07,590 --> 00:12:09,260
Run!
311
00:12:19,300 --> 00:12:20,940
Northern Officers Camp
312
00:12:22,620 --> 00:12:24,940
Is this part of the rabble that broke into the city?
313
00:12:25,180 --> 00:12:27,940
You should've looked at the map before entering Luoyang
314
00:12:28,700 --> 00:12:31,860
There's actually someone foolish enough in this world
315
00:12:31,860 --> 00:12:34,300
to single-handedly charge into the Northern Officers Camp
316
00:12:35,580 --> 00:12:38,620
She's so beautiful, it'll be a pity to kill her
317
00:12:38,780 --> 00:12:41,140
Let me play with you
318
00:12:57,900 --> 00:13:00,420
Is this all that the Fifth Company is capable of?
319
00:13:02,420 --> 00:13:03,900
Xiao Guo, hurry up
320
00:13:04,060 --> 00:13:05,140
People are laughing at you!
321
00:13:33,620 --> 00:13:35,500
The one from the Fifth Company got taken out
322
00:13:35,500 --> 00:13:36,460
They're too weak!
323
00:13:36,460 --> 00:13:37,660
Let's go, Sixth Company
324
00:13:37,660 --> 00:13:39,180
Don't be an embarrassment
325
00:13:39,700 --> 00:13:41,180
Jiang Ping, don't embarrass us!
326
00:13:41,220 --> 00:13:43,580
Take her down and she's yours
327
00:13:45,700 --> 00:13:47,190
Damn it, all of them in this officers camp
328
00:13:47,190 --> 00:13:48,300
are the Xiliang Army's generals
329
00:13:48,380 --> 00:13:50,380
If this goes on, sooner or later, I will...
330
00:13:59,340 --> 00:14:00,010
Vicious
Serves you right
331
00:14:00,010 --> 00:14:00,620
Vicious
The shrew has run into a bunch of perverts
332
00:14:00,620 --> 00:14:01,580
The shrew has run into a bunch of perverts
333
00:14:18,890 --> 00:14:20,340
He's even stronger than the previous one
334
00:14:20,340 --> 00:14:22,020
Even Uncle Huang Gai would...
335
00:14:23,340 --> 00:14:24,020
Brother
336
00:14:24,700 --> 00:14:26,460
I'll help you out
337
00:14:35,900 --> 00:14:36,500
Wine
338
00:14:36,900 --> 00:14:38,180
Let me do it! This is fun!
339
00:14:38,220 --> 00:14:39,660
Let me do it too
340
00:14:39,980 --> 00:14:41,100
Officer, please don't...
341
00:14:41,740 --> 00:14:43,300
This isn't worth a lot of money
342
00:14:43,500 --> 00:14:44,980
So stingy! You're so stingy!
343
00:14:56,580 --> 00:14:58,300
Brothers, well done!
344
00:15:05,740 --> 00:15:08,060
She lost to our Sixth Company
345
00:15:08,380 --> 00:15:09,660
Thank you, brothers
346
00:15:09,740 --> 00:15:10,740
This girl is mine
347
00:15:20,660 --> 00:15:22,060
You fell for it
348
00:15:27,060 --> 00:15:28,580
The one from the Sixth Company got killed
349
00:15:28,820 --> 00:15:29,860
Serves him right
350
00:15:30,180 --> 00:15:31,500
Let's attack together!
351
00:15:50,380 --> 00:15:51,180
Damn it
352
00:15:51,180 --> 00:15:52,580
The Third Company is trying to get ahead of us
353
00:15:52,580 --> 00:15:53,340
Let's go too!
354
00:15:53,340 --> 00:15:55,500
Go! Go!
355
00:16:05,660 --> 00:16:07,020
Who was that? Who used a sneak attack?
356
00:16:07,020 --> 00:16:07,520
Who are you?
357
00:16:08,900 --> 00:16:09,450
Who did that? Come out!
Vicious
358
00:16:10,300 --> 00:16:10,300
You coward!
359
00:16:10,940 --> 00:16:12,740
What kind of hero are you? Come out!
360
00:16:12,820 --> 00:16:13,530
Come out if you dare
361
00:16:13,540 --> 00:16:14,060
Come out!
362
00:16:14,620 --> 00:16:16,780
(altered voice) I only commit shameless acts
363
00:16:17,140 --> 00:16:18,780
I'm not any kind of hero in the first place
364
00:16:20,180 --> 00:16:21,220
Who is the one speaking?
365
00:16:21,900 --> 00:16:22,860
Outflank him on both sides
366
00:16:26,860 --> 00:16:27,360
This...
367
00:16:29,100 --> 00:16:30,500
No need to make this so troublesome
368
00:16:37,820 --> 00:16:39,580
Come and die together
369
00:16:40,340 --> 00:16:42,580
Brothers, kill him!
370
00:16:42,580 --> 00:16:44,820
Attack together! Kill him!
371
00:17:59,020 --> 00:17:59,970
Luoyang is indeed a place
372
00:17:59,970 --> 00:18:01,300
with talented individuals in hiding
373
00:18:16,180 --> 00:18:18,180
Thank you for rescuing me, hero
374
00:18:21,580 --> 00:18:23,580
M-Murder!
375
00:18:39,140 --> 00:18:40,900
Only the two of you are left
376
00:18:41,380 --> 00:18:42,020
Come
377
00:18:43,180 --> 00:18:44,860
I will not use any weapons
378
00:18:45,290 --> 00:18:45,890
Damn you
379
00:18:46,140 --> 00:18:48,300
I would rather die than be humiliated!
380
00:18:52,220 --> 00:18:54,610
Such arrogance despite not being very capable
381
00:18:55,220 --> 00:18:58,260
Have you found the one called Huang Gai?
382
00:18:58,380 --> 00:19:00,540
Lord Li's forces have covered all the streets and alleys
383
00:19:00,740 --> 00:19:02,660
I believe we will capture him soon
384
00:19:03,860 --> 00:19:05,300
Report!
385
00:19:07,780 --> 00:19:08,280
Report
386
00:19:09,020 --> 00:19:10,310
What happened to the spy who escaped
387
00:19:10,310 --> 00:19:11,900
in the direction of the Northern Gate Tower?
388
00:19:12,140 --> 00:19:13,060
General
389
00:19:13,260 --> 00:19:14,580
the Northern Officers Camp was attacked
390
00:19:14,740 --> 00:19:16,980
A total of 15 generals are dead
391
00:19:24,340 --> 00:19:25,130
Two were killed by the
392
00:19:25,130 --> 00:19:26,440
Mouth Assassins from Sun Jian's army
393
00:19:26,740 --> 00:19:27,910
The others were mostly killed
394
00:19:27,910 --> 00:19:29,140
by this sort of throwing darts
395
00:19:45,460 --> 00:19:47,820
The wine is still warm
396
00:19:49,460 --> 00:19:50,940
Luoyang city is
397
00:19:51,940 --> 00:19:54,580
becoming a lot livelier
398
00:19:56,060 --> 00:20:01,530
What Hua Xiong never expected
was that his name would go down
in history...
forever associated with
warm wine
399
00:20:44,850 --> 00:20:49,130
Leave home, your father is safe
400
00:20:49,570 --> 00:20:56,330
The stylus carves out the landscape,
depicting the thousand mile journey home
in every inch of the drawing
401
00:20:59,370 --> 00:21:03,930
Part ways with your father, your wife is safe
402
00:21:04,290 --> 00:21:10,890
The bride stays home alone,
how many lines have been written
in the letters over these ten years
403
00:21:14,090 --> 00:21:18,570
Part ways with your wife, the children are safe
404
00:21:19,090 --> 00:21:27,690
The sword leans propped up against the fence,
facing a line of geese returning home
405
00:21:28,330 --> 00:21:32,530
Men who have left home miss their families
406
00:21:32,970 --> 00:21:38,210
If this parting cannot be overcome,
you remain closed off to the vastness of the world
407
00:21:38,450 --> 00:21:41,690
Men who have left home miss their families
408
00:21:41,890 --> 00:21:51,410
One night of a reed pipe playing brings pain
to the faces of the soldiers in the entire camp
409
00:21:52,730 --> 00:22:01,930
Separation in life is painful
for the soldiers on the ground
410
00:22:02,530 --> 00:22:10,970
Separation in death is painful
for the dead under the banners
411
00:22:12,410 --> 00:22:17,050
Having no family is painful,
no clothes can't be mended
412
00:22:17,210 --> 00:22:21,770
Having no wife is painful,
who will I be buried with?
413
00:22:22,250 --> 00:22:26,410
Being childless is painful,
there is no place to return to
414
00:22:26,650 --> 00:22:31,370
Having no roots is even more painful
33293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.