All language subtitles for pepin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,800 --> 00:00:53,165 I don't know. 2 00:00:53,760 --> 00:00:56,491 Maybe we were doomed from the beginning. 3 00:00:57,920 --> 00:01:01,288 I mean, it's not like Dad was Mr. Sunshine. 4 00:01:03,520 --> 00:01:06,649 Sometimes I think all our problems came directly from him. 5 00:01:08,160 --> 00:01:10,731 But a lot of the good stuff did, too. 6 00:01:13,400 --> 00:01:15,801 Remember what he always called us? 7 00:01:15,880 --> 00:01:17,723 The Gruesome Twosome. 8 00:01:18,680 --> 00:01:21,843 He told us to stick together, no matter what. 9 00:01:30,160 --> 00:01:33,767 God! What the hell happened to us? 10 00:03:30,240 --> 00:03:31,287 Hello? 11 00:03:31,360 --> 00:03:32,885 Hi, is this Maggie Dean? 12 00:03:33,040 --> 00:03:34,041 Yes. 13 00:03:34,120 --> 00:03:35,645 This is L.A. Presbyterian Hospital. 14 00:03:35,760 --> 00:03:38,047 You know, I'm on the National Do Not Call Registry. 15 00:03:38,120 --> 00:03:39,360 How did you get this number? 16 00:03:40,040 --> 00:03:42,520 I'm calling to inform you that your brother Milo 17 00:03:42,600 --> 00:03:45,809 was admitted this afternoon after an attempted suicide. 18 00:03:46,200 --> 00:03:47,690 He's okay. 19 00:03:51,480 --> 00:03:53,084 Ms. Dean? 20 00:03:53,760 --> 00:03:55,171 Yes. 21 00:03:55,520 --> 00:03:58,967 - He's okay. - Good, thank you. 22 00:04:02,280 --> 00:04:04,931 It's a good thing he was blasting his music. 23 00:04:05,000 --> 00:04:08,004 A neighbor complained and got the building manager. 24 00:04:10,840 --> 00:04:12,524 Here's his note. 25 00:04:17,880 --> 00:04:19,120 "To whom it may concern..." 26 00:04:22,160 --> 00:04:23,525 Jesus. 27 00:04:24,760 --> 00:04:27,650 When was the last time you saw each other? 28 00:04:28,920 --> 00:04:30,524 About 10 years. 29 00:04:33,360 --> 00:04:34,691 Hey, Milo. 30 00:04:39,000 --> 00:04:40,365 Hey. 31 00:04:43,360 --> 00:04:44,725 You changed your hair. 32 00:04:45,160 --> 00:04:46,764 Oh, yeah. It's... 33 00:04:47,720 --> 00:04:50,326 It's been light for a while, I guess. 34 00:04:51,880 --> 00:04:53,291 Look at you. 35 00:04:53,600 --> 00:04:55,364 Yeah, look at me. 36 00:04:57,680 --> 00:05:00,001 Another tragic gay cliché. 37 00:05:05,480 --> 00:05:09,690 I don't know if you still like apple fritters. Probably not as good as Jensen's. 38 00:05:09,760 --> 00:05:11,569 I'm not really hungry. 39 00:05:14,240 --> 00:05:16,288 I'll just leave them here. 40 00:05:27,560 --> 00:05:29,847 How many days did they say you have to be in here? 41 00:05:30,000 --> 00:05:31,490 A day or two. 42 00:05:33,080 --> 00:05:34,445 Do you have anyone... 43 00:05:36,040 --> 00:05:37,326 Do you live alone? 44 00:05:39,760 --> 00:05:41,524 Yeah, I live alone. 45 00:05:43,760 --> 00:05:46,127 Well, I'm around the next couple days, if you need anything. 46 00:05:46,240 --> 00:05:48,040 Maggie, this was just some stupid thing I did. 47 00:05:48,080 --> 00:05:50,970 I was drunk and feeling melodramatic, so... 48 00:05:53,040 --> 00:05:55,407 You didn't have to come here. 49 00:05:56,120 --> 00:05:57,849 You should go. 50 00:06:34,680 --> 00:06:35,886 Hey. 51 00:06:36,160 --> 00:06:38,003 They told me you were down here. 52 00:06:39,200 --> 00:06:40,804 I get discharged today. 53 00:06:40,920 --> 00:06:43,651 They just called me a cab. I thought you were going home. 54 00:06:44,160 --> 00:06:45,844 Why, because you told me to? 55 00:06:45,920 --> 00:06:48,002 No, because I asked you to. 56 00:06:48,760 --> 00:06:50,524 What, are you king of the hospital now? 57 00:07:00,160 --> 00:07:01,810 Have you read Marley and Me? 58 00:07:01,960 --> 00:07:03,530 Yeah, sad. 59 00:07:04,040 --> 00:07:05,201 Why is it sad? 60 00:07:06,440 --> 00:07:07,560 You don't know what happens? 61 00:07:07,840 --> 00:07:09,524 No, that's why I'm reading it. 62 00:07:09,760 --> 00:07:11,524 Oh, sorry. 63 00:07:12,200 --> 00:07:13,725 - What? - Nothing. 64 00:07:13,800 --> 00:07:16,531 - What, does the dog die at the end? - No, I didn't say that. 65 00:07:16,600 --> 00:07:17,681 The fucking dog dies at the end. 66 00:07:17,760 --> 00:07:21,401 - I didn't... I'm not saying anything. - Look how much I had left. 67 00:07:24,400 --> 00:07:26,289 I'm sorry I ruined it. 68 00:07:28,200 --> 00:07:30,931 Maggie, I know the dog dies. 69 00:07:31,720 --> 00:07:33,245 Everyone knows the dog dies. 70 00:07:33,640 --> 00:07:35,722 It's the book where the dog dies. 71 00:07:38,040 --> 00:07:39,451 Asshole. 72 00:07:39,800 --> 00:07:41,962 I see you're getting your sense of humor back. 73 00:07:42,040 --> 00:07:44,441 Yeah, they can't take that away from me. 74 00:07:48,320 --> 00:07:50,049 I was thinking, 75 00:07:51,560 --> 00:07:53,562 maybe you'd wanna come stay with me? 76 00:07:54,080 --> 00:07:55,605 What, back to New York? 77 00:07:55,680 --> 00:07:59,162 Yeah. I mean just for a little bit, until you feel better. 78 00:07:59,240 --> 00:08:02,722 I have a guest room and you can meet Lance finally. 79 00:08:03,840 --> 00:08:06,161 Nyack's really beautiful this time of year. 80 00:08:06,400 --> 00:08:09,961 So the crack team of hospital crisis counselors got to you, too, huh? 81 00:08:10,280 --> 00:08:12,931 - This was my decision. - Yeah, whatever. 82 00:08:13,000 --> 00:08:14,923 They guilted you into this. 83 00:08:16,240 --> 00:08:18,891 You're right. It's probably a bad idea. 84 00:08:20,000 --> 00:08:21,525 Hey, Maggie. 85 00:08:24,240 --> 00:08:26,083 I have an aquarium 86 00:08:26,520 --> 00:08:31,162 full of very beloved, fat goldfish. 87 00:08:39,360 --> 00:08:41,601 You can get new goldfish in New York. 88 00:08:56,720 --> 00:08:58,484 Welcome home. 89 00:09:20,000 --> 00:09:21,809 Hey, here he is. 90 00:09:21,880 --> 00:09:23,325 - Lance. - Yeah, sure am. 91 00:09:23,400 --> 00:09:24,401 - How are ya? - Great to meet you. 92 00:09:24,480 --> 00:09:25,766 Oh, shit. Sorry, man. 93 00:09:26,200 --> 00:09:29,010 It's okay. Don't worry about it. They're healing over, so it's fine. 94 00:09:29,080 --> 00:09:31,321 I'm so psyched to finally meet you, you know? 95 00:09:31,600 --> 00:09:33,364 Yeah, you, too. 96 00:09:33,560 --> 00:09:36,609 Mysterious Milo in the flesh, right? 97 00:09:37,080 --> 00:09:40,482 Well, actually, I'm clothed now, so you'll have to get to know me 98 00:09:40,600 --> 00:09:43,171 a little bit better before you see me in the flesh. 99 00:09:44,360 --> 00:09:46,249 Cool, cool. 100 00:09:46,320 --> 00:09:50,484 Well, hey, if you need anything, I'm around, so don't hesitate to holler. 101 00:09:50,560 --> 00:09:51,891 I'm just... I'm doing a few chores. 102 00:09:51,960 --> 00:09:54,884 I will, I will, thank you. Thanks for having me. 103 00:09:55,360 --> 00:09:56,964 Okay, take it easy, amigo. 104 00:09:57,280 --> 00:09:58,850 You, too, amigo. 105 00:10:06,080 --> 00:10:07,844 Jesus, Maggie. 106 00:10:10,360 --> 00:10:13,648 So, Milo, you hear about your wild and crazy sister? 107 00:10:14,160 --> 00:10:16,288 Are you... He doesn't know? 108 00:10:16,480 --> 00:10:19,404 Your wild and crazy sister has been taking... 109 00:10:19,760 --> 00:10:23,731 Give me a drumroll. Come on, drumroll. Come on, louder. 110 00:10:23,960 --> 00:10:25,803 Scuba diving lessons. 111 00:10:26,160 --> 00:10:28,288 - Yeah. - Doesn't that sound like fun? 112 00:10:28,360 --> 00:10:30,966 Yeah, if you like scuba diving, yeah. 113 00:10:31,040 --> 00:10:32,041 I do. 114 00:10:32,120 --> 00:10:34,646 She's preparing for our tropical Hawaiian honeymoon. 115 00:10:34,720 --> 00:10:35,881 It's gonna be badass. 116 00:10:36,200 --> 00:10:37,247 Honeymoon? 117 00:10:37,320 --> 00:10:41,166 Better two years late than never. It was her idea. It was your idea. 118 00:10:41,240 --> 00:10:42,651 - Better late than never. - Yeah. 119 00:10:43,240 --> 00:10:44,969 She's always getting crazy ideas. 120 00:10:45,200 --> 00:10:49,000 Last month, it was salsa dancing. Have you ever heard of salsa dancing? 121 00:10:49,080 --> 00:10:51,048 It's kind of like a Spanish-flavored dancing? 122 00:10:51,120 --> 00:10:53,726 Yeah, yeah, the... Yeah. 123 00:10:53,840 --> 00:10:55,330 - So now it's scuba diving. - Yeah. 124 00:10:55,400 --> 00:10:56,447 You ever been? 125 00:10:57,400 --> 00:10:58,811 - No, no. - No? 126 00:10:58,880 --> 00:11:01,008 - Dude, you'd love it. It's awesome. - Right. 127 00:11:01,080 --> 00:11:04,448 Me and my buddy Craig, a couple years ago, we went to Costa Rica. 128 00:11:04,680 --> 00:11:08,048 This was before Maggie was on the scene. PM, Pre-Maggie. 129 00:11:08,120 --> 00:11:11,363 And the first time we go out on a dive, 130 00:11:12,400 --> 00:11:15,609 we saw an effing sea turtle, which is very rare. 131 00:11:15,680 --> 00:11:18,206 - Incredibly rare. - I think it's pretty normal, right? 132 00:11:18,320 --> 00:11:19,440 - Seeing sea turtles? - What? 133 00:11:19,480 --> 00:11:21,687 When you're diving, seeing sea turtles? I think that's very... 134 00:11:21,760 --> 00:11:23,649 No, I think you're thinking of just regular turtles 135 00:11:23,720 --> 00:11:25,370 that you'd see in, like, a pond or a stream. 136 00:11:25,440 --> 00:11:28,284 I'm talking about a sea turtle in the wild. 137 00:11:28,360 --> 00:11:32,524 We were swimming so close to it that you could practically touch it. 138 00:11:33,280 --> 00:11:35,362 - Is it okay if I tell him? Can I? - Nothing really to tell yet. 139 00:11:35,440 --> 00:11:36,726 You ready for some big news? 140 00:11:38,760 --> 00:11:42,162 - We're trying to get pregnant. - Really? 141 00:11:42,240 --> 00:11:43,526 - We are trying to get pregnant. - Yeah. 142 00:11:43,640 --> 00:11:47,440 And I say "we are," because it's not sexist that way. 143 00:11:47,560 --> 00:11:49,244 - Right? That's what you told me. - Yeah. 144 00:11:49,960 --> 00:11:51,560 I thought you never wanted to have kids. 145 00:11:52,520 --> 00:11:54,568 Well, I may have said that in high school or something, 146 00:11:54,640 --> 00:11:57,041 but obviously people change their minds on that. 147 00:11:57,120 --> 00:11:58,610 No, I... That's great. 148 00:11:58,920 --> 00:12:00,160 I love kids. 149 00:12:00,360 --> 00:12:01,646 Except the fat ones. 150 00:12:01,920 --> 00:12:03,331 Fuck those little turds, right? 151 00:12:04,640 --> 00:12:06,688 He's kidding. He's being a smartass. 152 00:12:06,760 --> 00:12:08,444 - Don't mind him. - I'm messing with you. 153 00:12:08,520 --> 00:12:10,204 I was like, "Whoa, what's this guy got against fat kids?" 154 00:12:10,280 --> 00:12:12,009 - No, he's... - I mean, I was a fat kid. 155 00:12:12,280 --> 00:12:14,248 - Oh, you were? - I was built like a damn tank, yeah. 156 00:12:14,320 --> 00:12:16,129 - She's seen the pictures. - It's pretty cute, though. 157 00:12:16,200 --> 00:12:18,362 I look like a... Just a little pillow with legs. 158 00:12:18,440 --> 00:12:19,566 - A little marshmallow. - Yeah. 159 00:12:19,640 --> 00:12:21,130 Hey, here's to you guys. 160 00:12:21,560 --> 00:12:24,848 - Thanks. - May your kids be happy and fat. 161 00:12:25,400 --> 00:12:26,401 Cool, man, thanks. 162 00:12:26,480 --> 00:12:29,165 I mean, it hasn't happened yet, but we're definitely giving it a go. 163 00:12:29,640 --> 00:12:31,005 Well, keep trying, guys. 164 00:12:31,520 --> 00:12:33,120 I can't wait to be the creepy gay uncle. 165 00:12:33,360 --> 00:12:34,805 - You're hired. - Okay. 166 00:12:35,520 --> 00:12:36,681 You got the job. 167 00:12:41,280 --> 00:12:42,611 - Hey. - Hey. 168 00:12:43,120 --> 00:12:44,724 - Settling in? - Yeah. 169 00:12:44,920 --> 00:12:48,003 No, yeah, it's like a Martha Stewart wonderland. 170 00:12:49,520 --> 00:12:52,922 So, you met Lance. 171 00:12:53,040 --> 00:12:55,202 Yeah, I met Lance. 172 00:12:55,960 --> 00:12:57,041 Isn't he the best? 173 00:12:57,160 --> 00:12:59,731 Yeah, he's like a big Labrador retriever. 174 00:13:00,480 --> 00:13:02,289 Yeah, I guess. 175 00:13:04,080 --> 00:13:07,004 He's just the nicest guy on the planet. 176 00:13:07,080 --> 00:13:08,809 I really lucked out. 177 00:13:08,880 --> 00:13:11,406 Yeah, you're really going for it. 178 00:13:13,400 --> 00:13:15,323 - What does that mean? - You're going for it. 179 00:13:15,440 --> 00:13:19,764 Just, like, the job, the house, the furniture. The Lance. 180 00:13:22,840 --> 00:13:24,251 I guess I grew up. 181 00:13:29,160 --> 00:13:31,208 - So, what about you? - What about me? 182 00:13:31,480 --> 00:13:33,801 Well, last I heard, you moved to L.A. to be an actor? 183 00:13:33,880 --> 00:13:35,689 That was, like, 10 years ago? 184 00:13:35,760 --> 00:13:38,366 - Yeah, did you not hear? I won an Oscar. - Oh, very funny. 185 00:13:38,440 --> 00:13:41,887 Yeah, I played a retarded Ukrainian immigrant 186 00:13:41,960 --> 00:13:46,921 who inspires a bunch of school kids in Brooklyn by playing chess. 187 00:13:47,920 --> 00:13:49,001 - Seriously. - Seriously, 188 00:13:49,080 --> 00:13:52,163 acting's kinda hard when you don't have an agent. 189 00:13:52,240 --> 00:13:55,084 - So... - Well, what are you doing for money? 190 00:13:56,640 --> 00:13:58,688 Let me guess, male prostitute joke coming... 191 00:13:58,760 --> 00:14:00,444 What do you want me to say, Maggie? 192 00:14:00,520 --> 00:14:03,205 I wait tables at a shitty tourist restaurant in Hollywood. 193 00:14:03,320 --> 00:14:05,687 It's fucking boring, the end. What do you want to know? 194 00:14:09,360 --> 00:14:11,442 You know, I'm tired. I'm gonna go to bed. 195 00:14:11,520 --> 00:14:13,409 All right, good night. 196 00:14:37,760 --> 00:14:38,807 Shit. 197 00:15:08,920 --> 00:15:12,481 The key to buddy breathing is not to panic. 198 00:15:13,320 --> 00:15:15,800 Don't freak out or you'll die. 199 00:15:17,320 --> 00:15:19,561 Don't yank the regulator away from your partner. 200 00:15:19,640 --> 00:15:21,244 Don't bogart the thing either. 201 00:15:21,680 --> 00:15:25,651 All right, so, everybody partner up. Let's go, let's do it. 202 00:15:31,360 --> 00:15:32,566 Looking for a date? 203 00:15:34,360 --> 00:15:35,691 A partner. 204 00:15:37,280 --> 00:15:39,681 Oh, yeah, sure. Okay. 205 00:16:06,720 --> 00:16:09,769 This is a book that we're selling a lot more of. 206 00:16:10,720 --> 00:16:14,281 It's just much more practical. It's much more hands-on. 207 00:16:14,880 --> 00:16:16,962 - Does that sound... - It sounds perfect. 208 00:16:17,080 --> 00:16:19,811 - Okay, good. Yeah, good luck. - Thank you. 209 00:16:23,560 --> 00:16:24,846 Surprise. 210 00:16:25,960 --> 00:16:27,325 Milo. 211 00:16:28,400 --> 00:16:30,164 Back from the dead. 212 00:16:31,760 --> 00:16:33,171 What are you doing here? 213 00:16:33,240 --> 00:16:35,091 I just rolled into town. I wanted to say hi. 214 00:16:35,104 --> 00:16:36,847 No, what are you doing here at the store? 215 00:16:36,920 --> 00:16:39,924 I am looking for the new Danielle Steel novel. 216 00:16:43,200 --> 00:16:46,841 - You should go. - No, hey, no, I... Let's go hiking. 217 00:16:47,720 --> 00:16:50,564 Let's go to Kate's Lazy Meadow and, you know, 218 00:16:51,000 --> 00:16:54,527 - go to the Harvest Festival and... - Milo, you're out of your mind. 219 00:16:54,760 --> 00:16:56,046 No, Rich, I just think... 220 00:16:56,160 --> 00:16:57,685 Don't come here again. 221 00:17:10,120 --> 00:17:12,122 When do the boys show up? 222 00:17:12,400 --> 00:17:14,323 It's Dyke Night, sweetie. 223 00:17:14,400 --> 00:17:16,721 - It's what? - Dyke Night. 224 00:17:18,680 --> 00:17:20,284 Dyke Night? 225 00:17:22,200 --> 00:17:24,202 I showed up on Dyke Night? 226 00:17:24,720 --> 00:17:26,165 Yeah. 227 00:17:26,360 --> 00:17:27,850 Shit. 228 00:17:32,960 --> 00:17:34,246 - Jesus. - Hey! 229 00:17:34,640 --> 00:17:38,690 Cal's Corner, fucking Dyke Night. 230 00:17:38,800 --> 00:17:40,882 - What? - Oh, boy. 231 00:17:40,960 --> 00:17:42,450 Dyke Night. 232 00:17:42,520 --> 00:17:44,488 Milo, can we talk about this in the morning? 233 00:17:44,560 --> 00:17:46,483 Sandra and Melissa were very nice. 234 00:17:46,600 --> 00:17:50,650 They were two lesbian ladies who taught me how to play darts. 235 00:17:51,080 --> 00:17:52,650 But they were not what I was looking for. 236 00:17:52,720 --> 00:17:53,926 What I was looking for, 237 00:17:54,000 --> 00:17:57,004 and you should know this since we're now related, Lance, 238 00:17:57,680 --> 00:17:59,330 I was looking for some cock. 239 00:17:59,400 --> 00:18:01,050 Okay, Milo, enough. 240 00:18:01,200 --> 00:18:03,441 You're fine 'cause you're married to my sister. 241 00:18:03,560 --> 00:18:05,005 - You're off-limits. - "Off-limits." 242 00:18:05,080 --> 00:18:06,142 Just letting you know, 243 00:18:06,155 --> 00:18:08,448 if any of your little buddies around, just... 244 00:18:08,520 --> 00:18:11,091 - Milo! Go to bed. - I will be on them like steak on rice. 245 00:18:11,160 --> 00:18:12,241 Okay, Milo, good night. 246 00:18:12,360 --> 00:18:15,569 I'm just letting you know. I'm a little tipsy. I'm sorry. 247 00:18:15,640 --> 00:18:17,244 - That's okay. - No shit. 248 00:18:19,760 --> 00:18:22,331 - Milo, good night. - Good night. 249 00:18:29,240 --> 00:18:31,811 - Yeah, about last night... - You can't do stuff like that. 250 00:18:32,000 --> 00:18:34,924 Sorry, I was just trying to blow off some steam, that's all. I just... 251 00:18:37,200 --> 00:18:41,524 So, Lance and I were talking, and he might need some help 252 00:18:42,680 --> 00:18:44,887 on this trail project at the dam. 253 00:18:44,960 --> 00:18:46,644 Just clearing brush and stuff. 254 00:18:47,400 --> 00:18:49,801 A trail project at the dam? 255 00:18:50,040 --> 00:18:52,566 Yeah. It's what he does. 256 00:18:53,240 --> 00:18:54,969 What do you mean, clearing brush? Like picking up sticks? 257 00:18:55,040 --> 00:18:59,841 Brush! Sticks and leaves and pieces of bushes and stuff. 258 00:19:00,520 --> 00:19:02,887 - It might be good for you. - So, it's like a job? 259 00:19:03,280 --> 00:19:06,887 It might be nice for you to spend time with him and stuff. 260 00:19:07,520 --> 00:19:10,649 Be out in nature with the brush. 261 00:19:11,320 --> 00:19:13,163 Do I get a sexy outfit? 262 00:19:13,720 --> 00:19:15,529 I'll make sure of it. 263 00:19:20,320 --> 00:19:21,890 Here. 264 00:19:23,560 --> 00:19:26,325 Probably should've worn longer sleeves. 265 00:19:26,920 --> 00:19:30,367 Yeah, no, I mean, next time, you know? 266 00:19:30,480 --> 00:19:33,563 'Cause then if you have long sleeves, you can make more of a scooping motion. 267 00:19:33,640 --> 00:19:37,645 You might be able to get more with each grab, you know? 268 00:19:37,880 --> 00:19:39,450 Yeah, no, I get it. 269 00:19:40,080 --> 00:19:43,687 I'm not really an outdoorsy kind of guy. 270 00:19:43,760 --> 00:19:46,445 Right. Well, no worries, my man. 271 00:19:48,800 --> 00:19:51,371 You know, I got an extra fleece in the truck. 272 00:19:51,440 --> 00:19:53,080 - You want me to go... - No, no, I'm good. 273 00:19:53,120 --> 00:19:55,043 - Thank you. - You got it? 274 00:19:56,320 --> 00:19:58,891 Oh, you gotta be fucking kidding me. 275 00:21:03,440 --> 00:21:05,010 You okay? You all right? 276 00:21:05,720 --> 00:21:07,848 Take a breath. Take a breath. 277 00:21:10,080 --> 00:21:11,366 What happened down there? 278 00:21:11,960 --> 00:21:13,200 Nothing, I'm fine. 279 00:21:13,640 --> 00:21:15,005 - Yeah? - I'm fine. 280 00:21:15,080 --> 00:21:16,081 All right. 281 00:21:19,360 --> 00:21:20,566 Hello? 282 00:21:20,920 --> 00:21:22,604 - Hi. - What the hell's that? 283 00:21:23,040 --> 00:21:24,849 Happy first day of work. 284 00:21:24,920 --> 00:21:26,251 You didn't have to do that. 285 00:21:27,040 --> 00:21:28,405 What, you don't like it? 286 00:21:28,520 --> 00:21:29,806 No, I love it. It's great. 287 00:21:29,880 --> 00:21:31,769 So, I told somebody that I was in town, 288 00:21:32,040 --> 00:21:36,011 and I didn't think she would come, so don't freak out. 289 00:21:37,120 --> 00:21:39,122 Hi, angel. 290 00:21:39,640 --> 00:21:40,721 Mother. 291 00:21:40,920 --> 00:21:42,888 Oh, dear. 292 00:21:43,880 --> 00:21:46,929 Okay, broken glass. Everybody freeze. I'm gonna go get a dustpan. You okay? 293 00:21:47,280 --> 00:21:48,884 - Yeah. - I'm gonna go get a dustpan. 294 00:21:48,960 --> 00:21:49,961 Okay. 295 00:21:51,240 --> 00:21:54,528 - So, that's Tanner? - No, that's Tad. 296 00:21:54,880 --> 00:21:56,370 Tanner's the oldest. 297 00:21:57,080 --> 00:21:58,730 They look a lot like their father. 298 00:21:59,560 --> 00:22:01,403 - See? - I love Arches. 299 00:22:01,760 --> 00:22:03,649 - Yeah. - The Grand Canyon's gotten so commercial. 300 00:22:03,720 --> 00:22:07,042 Arches has retained its essence, you know? 301 00:22:07,120 --> 00:22:09,566 It's just such a very, very spiritual place. 302 00:22:09,680 --> 00:22:11,011 Arches is rad. 303 00:22:11,080 --> 00:22:14,801 I actually road-tripped it down there spring break sophomore year. 304 00:22:15,520 --> 00:22:18,763 - It's insane. Unbelievable. - A toast? A toast? I want to make a toast. 305 00:22:20,240 --> 00:22:25,326 To my beautiful, beautiful children, and to my lovely son-in-law. 306 00:22:26,040 --> 00:22:30,329 May the light embrace you with its energy infinite. 307 00:22:31,320 --> 00:22:35,291 May you dwell in a place of peace and tolerance. 308 00:22:36,680 --> 00:22:41,402 May you live in warmth and understanding for your days eternal. 309 00:22:41,720 --> 00:22:43,210 - Amen. - Yeah. 310 00:22:43,600 --> 00:22:45,011 - Cheers. - Now. 311 00:22:45,080 --> 00:22:46,605 Darling, thank you. 312 00:22:47,760 --> 00:22:49,967 So, when are you gonna come down and visit us in Sedona? 313 00:22:50,400 --> 00:22:52,004 I guess whenever we're invited. 314 00:22:52,320 --> 00:22:54,243 Oh, my God! You just have to show up. 315 00:22:54,320 --> 00:22:56,561 Just drop in. We don't like to be scheduled. 316 00:22:56,640 --> 00:22:58,369 - Perfect. - Great, so how's next week? 317 00:22:58,640 --> 00:23:01,644 Next... That's not gonna actually be the best week. 318 00:23:01,720 --> 00:23:04,530 Okay, great. The week after that. We can go then. 319 00:23:06,480 --> 00:23:07,766 Okay, well... 320 00:23:07,840 --> 00:23:09,808 Hey, Mom, how are the alpacas? 321 00:23:10,440 --> 00:23:13,728 We had to get rid of them. It was just too much poop. 322 00:23:13,800 --> 00:23:16,087 You know what they say, everybody poops, right? 323 00:23:16,240 --> 00:23:18,925 When I was a kid, I didn't think that girls pooped. 324 00:23:19,040 --> 00:23:21,611 - Seriously. - I've never taken a shit before. 325 00:23:23,280 --> 00:23:24,281 Milo. 326 00:23:24,360 --> 00:23:26,806 So what about your insight retreats, Mom? 327 00:23:28,480 --> 00:23:30,801 - What about them? - Do you have one coming up? 328 00:23:30,880 --> 00:23:31,881 Why do you ask? 329 00:23:32,440 --> 00:23:33,885 Oh, I just want to make sure I don't schedule 330 00:23:33,960 --> 00:23:36,645 the most important event of my life on the same day. 331 00:23:36,720 --> 00:23:37,846 Okay, just... 332 00:23:37,920 --> 00:23:40,082 You know it broke my heart to miss the wedding. 333 00:23:40,160 --> 00:23:42,367 Actually, you know, I don't know that it did. 334 00:23:43,000 --> 00:23:46,527 - You're here now, right? - Yes, yes. Thank you. 335 00:23:46,600 --> 00:23:48,720 Did everybody hear how I've never taken a shit before? 336 00:23:48,760 --> 00:23:49,841 - Did you guys miss that? - Yeah. 337 00:23:49,920 --> 00:23:52,002 Why are we talking about such unpleasant things? 338 00:23:53,000 --> 00:23:55,651 Milo, what's new with you, darling? 339 00:23:58,680 --> 00:24:00,967 I'm gonna go grab the Tabasco. 340 00:24:01,680 --> 00:24:03,364 Anybody like anything? 341 00:24:04,680 --> 00:24:06,444 Everything's great. 342 00:24:08,080 --> 00:24:09,969 - It's good. - That's terrific. 343 00:24:11,720 --> 00:24:13,609 Everything is terrific. 344 00:24:15,880 --> 00:24:17,041 Now, breathe out. 345 00:24:18,240 --> 00:24:19,571 Yes. 346 00:24:21,360 --> 00:24:23,362 You're cleansed. Open your eyes. 347 00:24:24,120 --> 00:24:25,963 Oh, my God! How do you feel? 348 00:24:26,040 --> 00:24:29,328 Good, yeah. I might be a little drunk. 349 00:24:29,720 --> 00:24:31,085 You look completely different. 350 00:24:31,160 --> 00:24:33,208 Oh, my God! There's just... There's a... 351 00:24:33,280 --> 00:24:36,648 A purity and a kind of a glow coming off you. 352 00:24:36,720 --> 00:24:39,564 It's emanating from your crown chakra. 353 00:24:40,920 --> 00:24:42,649 Lance, would you like to be cleansed? 354 00:24:42,720 --> 00:24:45,200 I'm okay, thank you. I took a sauna this morning. 355 00:24:45,280 --> 00:24:47,760 - But I feel good. - Sweetheart? 356 00:24:47,880 --> 00:24:49,450 Oh, I don't usually drink and cleanse. 357 00:24:49,520 --> 00:24:51,363 Just, like, personal policy. 358 00:24:51,800 --> 00:24:52,926 But thank you. 359 00:24:53,000 --> 00:24:55,924 Okay, I guess I should be heading back. 360 00:24:56,320 --> 00:24:57,765 What, like, back to Arizona? 361 00:24:57,920 --> 00:24:59,763 Well, it's a terrific coincidence. 362 00:25:00,160 --> 00:25:04,006 You know, Maggie, you asked me about the insight retreat. 363 00:25:04,280 --> 00:25:05,770 Guess where it is this year? 364 00:25:06,440 --> 00:25:08,602 Woodstock. Around the corner. 365 00:25:08,760 --> 00:25:10,920 - Oh, you've gotta be kidding. - I mean, it's such a... 366 00:25:11,080 --> 00:25:13,048 This just worked out perfectly. 367 00:25:13,280 --> 00:25:14,486 So that's why you came here? 368 00:25:14,560 --> 00:25:16,085 No, no. 369 00:25:16,200 --> 00:25:17,770 I came here to see you two. 370 00:25:17,840 --> 00:25:19,365 Oh, just shut up, Mother. 371 00:25:19,720 --> 00:25:21,688 - Hey, Maggie. - This is classic. 372 00:25:22,680 --> 00:25:25,331 - Classic bullshit. - Okay, Maggie... 373 00:25:25,560 --> 00:25:27,369 I have to compliment you, though. I really do. 374 00:25:27,440 --> 00:25:28,726 You gave it a good shot. 375 00:25:28,960 --> 00:25:32,282 But I have to tell you, you're really not that good of an actress. 376 00:25:32,440 --> 00:25:36,809 - Okay. Well, as pleasant as this is... - Stop trying, Judy. 377 00:25:38,360 --> 00:25:40,044 Stop trying. 378 00:25:40,720 --> 00:25:43,929 There are worse things than being a shitty mother. 379 00:25:46,640 --> 00:25:50,087 So, if you've finished 380 00:25:51,640 --> 00:25:53,085 vomiting all over me, 381 00:25:54,120 --> 00:25:55,485 I will just say 382 00:25:56,800 --> 00:26:01,089 thank you for dinner, and, Milo, thank you for the invitation. 383 00:26:02,560 --> 00:26:05,803 I'm sorry the night ended up being so toxic. 384 00:26:07,800 --> 00:26:09,245 I just want you both to know. 385 00:26:09,520 --> 00:26:10,885 Oh, my God! 386 00:26:12,480 --> 00:26:14,244 I'm sending you the light. 387 00:26:15,600 --> 00:26:16,931 Good night, Lance. 388 00:26:17,160 --> 00:26:19,731 Good night, Judy. I'll walk you out. 389 00:26:25,040 --> 00:26:27,850 Well, at least she's sending us the light. 390 00:27:20,240 --> 00:27:24,040 - Are those shoes? - Yeah, kinda. They're a hybrid. 391 00:27:24,640 --> 00:27:25,721 Hybrid of... 392 00:27:25,880 --> 00:27:29,726 Of, you know, just shoes and a foot. 393 00:27:30,000 --> 00:27:31,525 The human foot. 394 00:27:33,600 --> 00:27:36,251 You know, some people use a knife and fork for those things. 395 00:27:36,360 --> 00:27:40,251 Yeah? Well, I'm not most people, babe, and I think that's why you love me. 396 00:27:40,480 --> 00:27:43,245 'Cause I set myself aside from the pack. 397 00:27:43,640 --> 00:27:45,802 - Yeah. - I'll see you tonight, okay? 398 00:27:45,960 --> 00:27:47,246 I gotta get going. 399 00:27:47,400 --> 00:27:49,209 - Oh, there he is. - Hey. 400 00:27:49,560 --> 00:27:51,164 What's up, chief? 401 00:27:52,440 --> 00:27:54,010 Nothing. 402 00:27:54,120 --> 00:27:56,202 Okay, I'll check you two dudes later. 403 00:27:56,360 --> 00:27:59,364 Wallet, Lance. Where is it, baby? Where is it? 404 00:28:03,040 --> 00:28:04,530 Is he ever not like that? 405 00:28:05,280 --> 00:28:07,000 You know I'm happy that you're here, right? 406 00:28:07,120 --> 00:28:09,600 - Here it comes. - And you can stay as long as you need. 407 00:28:09,680 --> 00:28:11,728 - But... - What do you think? 408 00:28:13,000 --> 00:28:15,571 - I thought she'd be different. - It doesn't matter. 409 00:28:15,640 --> 00:28:18,160 You had no right bringing her into this house without asking me. 410 00:28:18,200 --> 00:28:19,611 Yes, Warden. 411 00:28:21,880 --> 00:28:24,804 Did you really think she'd be different, that she'd actually give a shit about us? 412 00:28:25,120 --> 00:28:26,804 - Maybe. - Please. 413 00:28:27,280 --> 00:28:29,931 She's been done with us ever since Dad... 414 00:28:31,040 --> 00:28:32,326 I don't even blame him. 415 00:28:33,480 --> 00:28:36,165 Imagine being married to her. I'd probably jump off a bridge, too. 416 00:28:36,280 --> 00:28:37,805 Okay. 417 00:28:39,360 --> 00:28:41,408 I don't want this. Eat it. 418 00:28:43,200 --> 00:28:44,690 Okay. 419 00:28:45,880 --> 00:28:47,564 - So, how you feel? - I'm good. 420 00:28:47,640 --> 00:28:49,290 - Yeah? - Yeah. 421 00:28:50,240 --> 00:28:52,000 I'm a little embarrassed about the other day. 422 00:28:52,640 --> 00:28:54,768 I was on planet Jupiter or something. 423 00:28:55,640 --> 00:28:57,130 Don't worry about it. 424 00:28:57,480 --> 00:28:59,005 - I'm a doof. - No. 425 00:28:59,160 --> 00:29:01,242 You're one of my favorites. 426 00:29:12,840 --> 00:29:14,888 Someone told me to read this once. 427 00:29:20,680 --> 00:29:21,681 Where to, boss? 428 00:29:22,040 --> 00:29:24,122 - I need you to tell me why you're here. - I'm... 429 00:29:24,840 --> 00:29:27,969 I just want to make conversation. I just want to see how you're doing. 430 00:29:28,280 --> 00:29:30,851 - Really? - Yeah, nothing more. 431 00:29:31,320 --> 00:29:33,800 I'm not gonna chop your balls off just yet. 432 00:29:36,200 --> 00:29:39,204 Okay, 'cause I really wasn't expecting to see you anytime soon. 433 00:29:39,280 --> 00:29:41,282 - I'm sure. - This is weird. 434 00:29:41,360 --> 00:29:43,488 I know. I know it's weird. 435 00:29:50,440 --> 00:29:54,650 So, how are... What are you... How are you? 436 00:29:54,720 --> 00:29:57,803 I'm good. Yeah, I'm good. I have a girlfriend. 437 00:30:00,400 --> 00:30:02,767 Melinda. She's great. She's an optometrist. 438 00:30:02,840 --> 00:30:04,365 Oh, cool. 439 00:30:04,440 --> 00:30:09,401 Really good for me. She gets along with Eric really well. 440 00:30:09,760 --> 00:30:11,683 - Eric? - My son. 441 00:30:12,360 --> 00:30:14,328 Right, your son. 442 00:30:18,280 --> 00:30:19,725 Are you living here now? 443 00:30:19,920 --> 00:30:21,729 No, no, I... 444 00:30:22,120 --> 00:30:24,646 Temporarily. I'm just here for... I live in L.A. 445 00:30:24,760 --> 00:30:26,922 - L.A., that's cool. - Yeah, yeah. 446 00:30:27,000 --> 00:30:29,321 - How's that? - Good, good. It's going really well. 447 00:30:29,400 --> 00:30:30,686 I mean, the key is just staying busy, you know? 448 00:30:30,760 --> 00:30:37,086 I've just been acting and auditioning and I just got this agent. 449 00:30:37,520 --> 00:30:38,851 - Really? - Yeah, I have an agent now. 450 00:30:38,920 --> 00:30:42,367 - An agent. Wow, that's impressive. - Yeah. 451 00:30:46,320 --> 00:30:49,360 What brings you to town other than scaring the shit out of me at a bookstore? 452 00:30:49,640 --> 00:30:51,608 Yeah, that was my sole purpose. 453 00:30:51,680 --> 00:30:55,241 No, I... There's a writer's retreat. 454 00:30:55,880 --> 00:30:57,689 You know, I'm writing this one-man show. 455 00:30:58,000 --> 00:31:02,085 Well, it doesn't surprise me at all. You were always a great writer. 456 00:31:02,240 --> 00:31:04,891 Oh, well, I had a... 457 00:31:05,600 --> 00:31:07,125 I had a good teacher. 458 00:31:10,680 --> 00:31:14,207 It's a little cove off the Pawai Bay on the Kona Coast, off the Big Island. 459 00:31:14,800 --> 00:31:16,882 My mate Mike has been there since '05 460 00:31:16,960 --> 00:31:19,008 taking small groups diving, and I'm telling you... 461 00:31:19,680 --> 00:31:21,330 - Pretty? - It's stunning. 462 00:31:21,440 --> 00:31:24,091 Sea turtles, manta rays, blue sharks. 463 00:31:24,160 --> 00:31:26,162 That sounds incredible. 464 00:31:26,520 --> 00:31:28,124 Except for the sharks, I guess. 465 00:31:28,480 --> 00:31:30,130 They're harmless. 466 00:31:30,960 --> 00:31:32,325 Besides, 467 00:31:33,760 --> 00:31:36,331 you could handle a little old shark. 468 00:31:48,520 --> 00:31:50,090 - You want another? - Yeah. 469 00:31:50,200 --> 00:31:51,611 No. No. 470 00:31:52,800 --> 00:31:55,007 I think I've filled my quota. 471 00:31:56,000 --> 00:31:57,240 I should go. 472 00:31:57,320 --> 00:32:00,563 - I haven't finished my drink yet. - Here, I'll take that. 473 00:32:03,920 --> 00:32:05,888 Okay, there we go. 474 00:32:06,200 --> 00:32:07,247 That was fun. 475 00:32:07,400 --> 00:32:10,529 We had drinks. That was nice. Thank you. 476 00:32:11,400 --> 00:32:13,402 I will see you in class. 477 00:32:17,320 --> 00:32:18,526 Shit. 478 00:32:45,960 --> 00:32:47,200 Sweetie? 479 00:32:48,760 --> 00:32:49,921 Yeah? 480 00:32:50,000 --> 00:32:52,128 Are we out of pizza pockets? 481 00:32:54,960 --> 00:32:55,850 I think so. 482 00:32:55,863 --> 00:32:58,567 Well, can you put them on the list, please? 483 00:33:03,440 --> 00:33:04,646 Honey? 484 00:33:15,120 --> 00:33:16,440 So, you'll pick me up after work? 485 00:33:16,560 --> 00:33:17,971 Okay. 486 00:33:21,640 --> 00:33:23,802 - All right, well, have a good day at work. - I will. 487 00:33:23,880 --> 00:33:26,087 - Tell Lance I say hi. - I will. 488 00:33:27,560 --> 00:33:28,800 Okay. All right. 489 00:33:28,880 --> 00:33:30,689 - Bye, have a good day. - See ya, bye. 490 00:33:30,760 --> 00:33:32,171 Bye. 491 00:33:37,520 --> 00:33:38,646 What's up? 492 00:33:40,440 --> 00:33:41,930 Do you think I should have a baby? 493 00:33:42,040 --> 00:33:45,806 I mean, do you think I would be a good mom? 494 00:33:50,760 --> 00:33:52,285 I don't know. 495 00:33:55,440 --> 00:33:58,649 I mean, I think you'd be very attentive. 496 00:33:59,560 --> 00:34:03,007 - Okay. - And maybe a bit overprotective. 497 00:34:04,760 --> 00:34:05,807 Uptight. 498 00:34:05,920 --> 00:34:07,046 Gee, thanks. 499 00:34:07,120 --> 00:34:08,963 No, I'm just being honest, I'm... 500 00:34:09,040 --> 00:34:10,804 It's a loaded question. I'm sorry. 501 00:34:11,120 --> 00:34:12,884 I think I'd be an excellent mom. 502 00:34:13,280 --> 00:34:14,566 Okay. 503 00:34:16,520 --> 00:34:17,806 What do you want me to say? 504 00:34:18,480 --> 00:34:21,120 How about something that doesn't make me feel like a piece of shit? 505 00:34:22,960 --> 00:34:25,725 You know, you're so goddamn selfish, Milo, it's mind-blowing. 506 00:34:25,800 --> 00:34:27,040 Maggie. 507 00:34:28,760 --> 00:34:31,286 Oh, that's classic Maggie, man. Classic. 508 00:34:31,360 --> 00:34:32,930 Yeah, she just jumped down my throat. 509 00:34:33,000 --> 00:34:34,365 - It was crazy. - Land mines, man. 510 00:34:35,600 --> 00:34:37,728 It's like sometimes she and I will be strolling through the park 511 00:34:37,920 --> 00:34:41,766 laughing, getting along perfect, and then, kaboom, you know? 512 00:34:41,960 --> 00:34:44,486 A freakin' land mine blows my nuts off. 513 00:34:45,320 --> 00:34:46,321 - You know? - Yeah. 514 00:34:46,400 --> 00:34:49,324 And I'll think, "Oh, I could've sworn my nuts were there a minute ago. 515 00:34:50,440 --> 00:34:51,646 "I wonder where they went." 516 00:34:51,720 --> 00:34:53,688 - No nuts. - Oh, there they are. 517 00:34:53,920 --> 00:34:55,649 They got blown clear across the room. 518 00:34:55,720 --> 00:34:58,485 They're sliding down that wall over there. My nuts. 519 00:34:58,840 --> 00:35:00,729 And then, you know, when I think about it, 520 00:35:01,440 --> 00:35:04,649 it was probably my fault in the first place, so I'll just apologize to her. 521 00:35:05,280 --> 00:35:08,841 I probably said something stupid or insensitive, 522 00:35:09,680 --> 00:35:13,401 so I'll just tell her that I was sorry, and then it's fine. 523 00:35:17,440 --> 00:35:19,204 Land mines, dude. 524 00:35:23,000 --> 00:35:24,001 There she is. 525 00:35:24,640 --> 00:35:26,563 Your chariot awaits. 526 00:35:31,640 --> 00:35:33,449 All right, look, I'm sorry. 527 00:35:33,760 --> 00:35:35,330 I'm an idiot. 528 00:35:35,400 --> 00:35:36,606 So what else is new? 529 00:35:36,920 --> 00:35:39,446 You'd make an amazing mother, okay? 530 00:35:40,360 --> 00:35:42,567 I thought I was too uptight. 531 00:35:42,800 --> 00:35:45,203 I just said that so I didn't have to talk 532 00:35:45,216 --> 00:35:48,204 about the real issue, which is your morbid obesity. 533 00:35:49,440 --> 00:35:52,091 I'm surprised you can even leave the house. 534 00:35:56,640 --> 00:35:58,404 When was the last time you had your teeth cleaned? 535 00:35:58,560 --> 00:36:00,324 - No. No, no, no, no, no. - Come on. 536 00:36:00,400 --> 00:36:03,051 - No. - Hey, I am a licensed dental hygienist. 537 00:36:03,120 --> 00:36:04,360 Don't you want to see me work? 538 00:36:04,440 --> 00:36:05,601 No. 539 00:36:13,240 --> 00:36:17,723 There are so many planets, yet so little time. 540 00:36:17,800 --> 00:36:19,290 All right, okay, I'm gonna take this. 541 00:36:19,360 --> 00:36:21,488 - Wait, what are you doing? - Milo, that's enough. 542 00:36:21,560 --> 00:36:24,006 - Wait, wait, wait. I'm not done yet. - Come on, seriously, let go. 543 00:36:24,080 --> 00:36:25,445 Let go. 544 00:36:25,520 --> 00:36:27,010 - I'm not done. - Stop. 545 00:36:29,920 --> 00:36:32,491 - Okay, okay, are you ready? - I'm sorry. Okay. 546 00:36:32,560 --> 00:36:35,006 'Cause this is serious stuff here. 547 00:36:45,200 --> 00:36:46,964 A few more seconds. 548 00:36:51,280 --> 00:36:52,964 Give that to me! Give it to me. 549 00:36:53,200 --> 00:36:55,646 Spit. Spit in there. 550 00:36:56,880 --> 00:36:58,600 - Sorry, I think this is broken. - Oh, my... 551 00:36:59,120 --> 00:37:01,122 Milo, stop. 552 00:37:01,480 --> 00:37:04,080 That thing, you gotta have that thing fixed. 553 00:37:04,093 --> 00:37:04,962 My God! 554 00:37:05,040 --> 00:37:08,010 You know what? You need to take the edge off. 555 00:37:09,680 --> 00:37:11,205 Yeah, right. No. 556 00:37:12,280 --> 00:37:15,966 Everybody's doing it. If you don't do it, no one will ever talk to you. 557 00:37:16,040 --> 00:37:17,280 I'm not doing it. 558 00:37:17,360 --> 00:37:22,241 Ross is doing it, Tina's doing it, Emily's doing it, Casey's doing it. 559 00:37:22,320 --> 00:37:23,970 - Shannon is doing it. - Shannon cannot be doing it. 560 00:37:24,040 --> 00:37:28,329 - Eric T. and Eric S. - Eric T. and Eric S., too? 561 00:37:28,400 --> 00:37:31,165 Eric S. and Eric T. are both doing it. 562 00:37:32,840 --> 00:37:33,966 I'm not doing it. 563 00:37:34,280 --> 00:37:36,806 I have a very serious question for you. 564 00:37:37,840 --> 00:37:39,968 Will you go to prom with me? 565 00:37:45,480 --> 00:37:47,084 I think you're gassy. 566 00:38:04,000 --> 00:38:06,401 It's okay, this won't hurt. Ready? 567 00:38:10,200 --> 00:38:13,363 - That hurt? - Your elbow went into my arm muscle. 568 00:38:13,440 --> 00:38:15,010 "Your elbow went into my arm muscle, mister." 569 00:38:15,080 --> 00:38:17,731 "Your elbow went into my arm muscle, mister. 570 00:38:17,800 --> 00:38:20,565 "Oh, my paper route's gonna be screwed." 571 00:38:29,400 --> 00:38:31,209 I'm getting out of here. 572 00:38:48,400 --> 00:38:50,687 - That was a good joke. - Thanks. 573 00:38:51,160 --> 00:38:53,481 - I have to tell you something, Maggie. - What? 574 00:38:53,600 --> 00:38:55,329 Last month in L.A... 575 00:38:58,280 --> 00:39:00,248 What? What? 576 00:39:01,200 --> 00:39:02,884 I ate pussy. 577 00:39:02,960 --> 00:39:04,246 What? 578 00:39:06,600 --> 00:39:08,523 - What? - I know, I'm not proud of it. 579 00:39:08,600 --> 00:39:11,285 Why? How? Why? Who? 580 00:39:11,760 --> 00:39:13,922 She looked like a young Debbie Harry. 581 00:39:14,000 --> 00:39:17,482 I was drunk and curious. I just couldn't resist. 582 00:39:18,440 --> 00:39:20,124 Oh, my gosh. 583 00:39:21,120 --> 00:39:23,487 Well, what... How... Verdict? 584 00:39:23,960 --> 00:39:27,043 I was a little out to sea. I'll tell you that. 585 00:39:28,480 --> 00:39:32,371 Out in a wet, stormy, 586 00:39:33,200 --> 00:39:34,964 pungent sea. 587 00:39:40,360 --> 00:39:43,045 - All right, now your turn. - My turn? 588 00:39:43,280 --> 00:39:46,523 I told you a secret. You have to tell me a secret. 589 00:39:48,960 --> 00:39:51,486 - I don't have any secrets. - Maggie. 590 00:39:52,720 --> 00:39:54,484 Maggie Dean. 591 00:39:58,880 --> 00:40:00,689 I'm on birth control. 592 00:40:01,800 --> 00:40:03,245 Really? 593 00:40:04,440 --> 00:40:05,885 Yeah. 594 00:40:06,440 --> 00:40:09,171 I hide it in a basket in the bathroom. 595 00:40:10,000 --> 00:40:12,789 I figure Lance won't be looking for butterfly 596 00:40:12,802 --> 00:40:14,688 decorative soaps anytime soon. 597 00:40:16,360 --> 00:40:19,125 So, it's terrible. 598 00:40:21,320 --> 00:40:25,689 Wouldn't it be easier just to tell Lance you're not ready to have a kid? 599 00:40:25,760 --> 00:40:26,841 Yeah. 600 00:40:27,600 --> 00:40:29,602 It would be a lot easier. 601 00:40:31,120 --> 00:40:35,409 But there's a little more to it than that. 602 00:40:35,720 --> 00:40:37,210 What? 603 00:40:40,640 --> 00:40:42,642 - It's really bad. - What? 604 00:40:44,280 --> 00:40:45,884 I slept with my scuba instructor. 605 00:40:46,080 --> 00:40:47,366 Maggie. 606 00:40:47,520 --> 00:40:49,204 I know, it sounds like a porno. 607 00:40:49,360 --> 00:40:50,805 Just once? 608 00:40:53,360 --> 00:40:55,044 - With him? - "With him"? 609 00:40:55,360 --> 00:40:58,284 Yeah. I took a French cooking class like six months ago. 610 00:40:58,360 --> 00:40:59,725 Maggie! 611 00:41:00,200 --> 00:41:04,683 And a nature photography course... I met this guy. 612 00:41:05,120 --> 00:41:07,282 It's a fetish is what it sounds like. 613 00:41:08,880 --> 00:41:11,963 If Lance finds out, it will destroy him 614 00:41:12,480 --> 00:41:15,404 and I will not be able to live with myself. 615 00:41:20,560 --> 00:41:22,403 Please say something. 616 00:41:23,160 --> 00:41:25,401 I guess Lance just doesn't do it for you. 617 00:41:25,560 --> 00:41:27,688 But why? He's so great. 618 00:41:28,320 --> 00:41:34,407 He's so sweet and cute and nice and he would make such a great dad, 619 00:41:34,880 --> 00:41:37,784 and he is the polar opposite of all the assholes 620 00:41:37,797 --> 00:41:39,283 that I'm used to dating. 621 00:41:41,880 --> 00:41:45,089 He doesn't deserve a fucking whore as a wife. 622 00:41:45,160 --> 00:41:46,520 - You're not a whore. - Oh, really? 623 00:41:46,560 --> 00:41:48,324 - So don't say that, please. - What would you call it, then? 624 00:41:48,440 --> 00:41:52,365 You're a restless housewife with whore-like tendencies. 625 00:41:53,280 --> 00:41:54,645 Shut up. 626 00:41:55,240 --> 00:41:56,571 It doesn't help. 627 00:41:58,200 --> 00:41:59,531 Do you love him? 628 00:42:00,520 --> 00:42:02,921 Yeah, I do. He's... 629 00:42:05,120 --> 00:42:06,485 He's good. 630 00:42:06,760 --> 00:42:08,922 Maybe good isn't your thing. 631 00:42:10,280 --> 00:42:11,645 Maybe. 632 00:42:14,520 --> 00:42:16,124 What am I gonna do? 633 00:42:16,880 --> 00:42:19,120 You're gonna do a bunch of nitrous with your gay brother? 634 00:42:21,960 --> 00:42:23,769 You wanna talk about this more downstairs? 635 00:42:23,840 --> 00:42:24,841 Sure. 636 00:42:28,560 --> 00:42:30,608 - Oh, this hurts my back. - Me, too, my spine. 637 00:42:30,680 --> 00:42:33,251 - Why did I say, "Let's talk downstairs"? - I don't know. 638 00:42:37,240 --> 00:42:39,811 - Wait, what time is it? - I don't know. 639 00:42:40,280 --> 00:42:41,725 Shit. 640 00:42:42,720 --> 00:42:44,848 - What? - Come on, we gotta go. 641 00:42:44,920 --> 00:42:47,127 - Why? - I have a meeting. 642 00:42:47,200 --> 00:42:48,565 You have a meeting? With who? 643 00:42:48,640 --> 00:42:52,850 With Kevin Clancy from high school. 644 00:42:53,200 --> 00:42:54,850 - Really? - Yeah. 645 00:42:55,160 --> 00:42:56,764 Cool. Can I come? 646 00:42:58,760 --> 00:43:03,448 No. I think he wanted to make it kind of like a one-on-one kind of meeting. 647 00:43:04,040 --> 00:43:05,929 - Is that weird? I'm sorry. - No. 648 00:43:06,000 --> 00:43:07,047 - No, it's fine. - Is that cool? 649 00:43:07,120 --> 00:43:08,485 - Yeah, yeah, yeah. - All right, we gotta go, though. 650 00:43:08,560 --> 00:43:09,766 We gotta go. 651 00:43:11,000 --> 00:43:12,684 Oh, my God! You're killing me. 652 00:43:12,760 --> 00:43:14,922 No, no, no, but, listen, it's like, "Melville, dude, please, 653 00:43:15,000 --> 00:43:18,288 "just write me a story about a whale, a guy who catches a whale. 654 00:43:18,360 --> 00:43:22,126 "Why does it have to be 800 pages of the history of whaling 655 00:43:22,200 --> 00:43:24,601 "and all this existential crisis bullshit?" 656 00:43:24,680 --> 00:43:30,687 Like, who gives a shit when the writing is that weird and funny and rich and alive 657 00:43:30,760 --> 00:43:31,966 and did I mention weird? 658 00:43:32,320 --> 00:43:33,606 You know what I mean, though? But with class. 659 00:43:33,680 --> 00:43:35,284 And pretentious. And pretentious. 660 00:43:35,600 --> 00:43:40,208 There's a great Moby Dick illustrated that I think you'd love. 661 00:43:40,360 --> 00:43:43,364 - There's a pop-up whale at the end. - Fuck you. 662 00:43:46,000 --> 00:43:47,889 Didn't I give you a whale? 663 00:43:47,960 --> 00:43:51,156 I feel like I gave you, like, a copper figurine 664 00:43:51,169 --> 00:43:53,842 for your birthday that I got at that... 665 00:43:55,800 --> 00:43:58,531 Wow! You carry that with you? 666 00:43:59,120 --> 00:44:03,011 I don't know. It's, like, a little good luck charm or something. 667 00:44:04,040 --> 00:44:06,327 Well, it's working. 668 00:44:07,520 --> 00:44:09,329 - Is it? I don't know if it is. - Yeah. 669 00:44:09,400 --> 00:44:11,289 Yeah, Mr. Fancy L.A. Agent. 670 00:44:12,080 --> 00:44:14,321 I should've kept that whale for myself. 671 00:44:14,400 --> 00:44:16,323 It's not that big of a deal. He's not that big of an agent. 672 00:44:16,400 --> 00:44:18,368 I think it's incredible. 673 00:44:21,480 --> 00:44:25,041 I always knew you'd do something amazing with your life. 674 00:44:27,240 --> 00:44:29,242 I'm proud of you, Milo. 675 00:44:32,320 --> 00:44:33,651 Do you wanna get out of here? 676 00:44:40,640 --> 00:44:43,610 Those lobster cages can knock you right off. 677 00:44:44,040 --> 00:44:45,040 What? 678 00:44:45,080 --> 00:44:47,367 Well, actually, they're called lobster pots, 679 00:44:47,440 --> 00:44:49,807 but they can knock these guys right off the deck. 680 00:44:49,880 --> 00:44:51,769 They're real dangerous. 681 00:44:53,840 --> 00:44:55,285 I think those are crabs. 682 00:44:55,440 --> 00:44:58,125 - Where? - Everywhere. 683 00:44:58,240 --> 00:45:01,050 Oh, yeah, maybe they are. 684 00:45:01,800 --> 00:45:02,961 No, they are. 685 00:45:04,720 --> 00:45:06,484 So, how's Milo working out? 686 00:45:06,560 --> 00:45:11,407 Good. He's definitely doing his best, but he's been... He's trying. 687 00:45:11,800 --> 00:45:13,006 Good. 688 00:45:19,920 --> 00:45:21,365 I love you. 689 00:45:21,920 --> 00:45:23,570 I love you, too. 690 00:45:23,760 --> 00:45:25,444 I really love you. 691 00:45:26,800 --> 00:45:28,290 Thank you. 692 00:45:46,160 --> 00:45:48,049 God, I can't believe he's 16. 693 00:45:50,480 --> 00:45:53,450 It's strange, man. Having a kid that old. 694 00:45:54,480 --> 00:45:56,084 He just got his license. 695 00:45:56,160 --> 00:45:58,322 I'm like, "Really? 696 00:45:58,960 --> 00:46:00,962 "I'm old enough to have a kid who can drive?" 697 00:46:01,960 --> 00:46:03,485 My God! 698 00:46:04,680 --> 00:46:08,002 Does he know about me and you? 699 00:46:08,480 --> 00:46:10,005 No, no, God, no. 700 00:46:11,800 --> 00:46:13,165 He knows I used to teach 701 00:46:13,240 --> 00:46:17,484 and sometimes he asks why I stopped, you know, but... 702 00:46:17,840 --> 00:46:19,683 What do you tell him? 703 00:46:20,360 --> 00:46:22,362 That it wasn't my thing. 704 00:46:24,120 --> 00:46:25,173 I'm sorry, Rich. 705 00:46:25,186 --> 00:46:27,966 No, Milo, you don't ever have to apologize. 706 00:46:28,400 --> 00:46:31,483 You didn't do anything wrong. You understand me? 707 00:46:35,240 --> 00:46:36,366 Okay. 708 00:46:42,240 --> 00:46:46,802 Look, I know what happened was weird and illegal and shit, 709 00:46:46,880 --> 00:46:50,043 but it really meant something to me. 710 00:46:52,880 --> 00:46:54,689 And we're adults. 711 00:46:55,520 --> 00:46:57,284 Well, I'm an adult. 712 00:47:00,560 --> 00:47:04,167 God, I feel like the freshman asking the senior to the dance. 713 00:47:04,920 --> 00:47:07,764 That's part of the problem. There's... 714 00:47:07,840 --> 00:47:12,687 There's a freshman/senior dynamic between us. 715 00:47:14,760 --> 00:47:16,728 There doesn't have to be. 716 00:47:20,080 --> 00:47:22,686 Milo, get up. Lance is leaving in 10 minutes. 717 00:47:24,360 --> 00:47:25,850 Milo? 718 00:47:33,920 --> 00:47:35,729 Milo, is that your phone? 719 00:47:35,800 --> 00:47:38,406 Oh, shit, what time is it? 720 00:47:39,200 --> 00:47:40,247 It's after 9:00. 721 00:47:40,320 --> 00:47:42,926 Fuck, I'm late for work. 722 00:47:43,000 --> 00:47:44,604 You and me both. 723 00:47:46,840 --> 00:47:48,968 So, here. 724 00:47:52,160 --> 00:47:55,482 - "Sunrise in Manhattan." - It's a romantic comedy. 725 00:47:55,600 --> 00:47:59,366 - About what, Balzac and Foucault? - No, it's actually pretty straightforward. 726 00:47:59,480 --> 00:48:03,724 I wrote it for, you know, like, Jennifer Aniston or Kate Hudson. 727 00:48:03,800 --> 00:48:05,848 And I don't want to be presumptuous, 728 00:48:05,920 --> 00:48:07,729 but I thought, you know, if you wanted to read it 729 00:48:07,800 --> 00:48:11,805 and maybe if you liked it, you could pass it along to your agent? 730 00:48:12,720 --> 00:48:14,449 Yeah, okay. Yeah, totally. 731 00:48:14,520 --> 00:48:16,329 - Yeah, I could totally... - Cool. 732 00:48:16,400 --> 00:48:18,084 ...pass it on if... I'll read it. 733 00:48:18,160 --> 00:48:19,525 - Cool. - Yeah. 734 00:48:20,200 --> 00:48:22,601 I kind of... I need you to leave. 735 00:48:22,680 --> 00:48:24,409 Okay. Yeah, sure. 736 00:48:25,400 --> 00:48:27,402 - Last night was fun. - Yeah. 737 00:48:27,720 --> 00:48:30,405 Kind of a blast from the past. 738 00:48:32,160 --> 00:48:34,367 Yeah, make sure the door locks when you close it. 739 00:48:43,080 --> 00:48:45,447 Greetings, Ms. Dean. 740 00:48:45,520 --> 00:48:47,010 What brings you around these parts? 741 00:48:48,400 --> 00:48:49,731 It was a mistake. 742 00:48:51,800 --> 00:48:52,847 All right. 743 00:48:53,120 --> 00:48:55,202 I mean it, the whole thing. 744 00:48:55,680 --> 00:48:57,011 Fine. 745 00:48:57,840 --> 00:48:58,887 Is that all? 746 00:48:59,360 --> 00:49:01,488 Yeah. Yeah, that's all. 747 00:49:10,080 --> 00:49:11,889 What are you doing? 748 00:49:12,000 --> 00:49:14,128 No, Billy, I'm serious. 749 00:49:20,720 --> 00:49:22,085 No. 750 00:49:30,400 --> 00:49:34,405 Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit. 751 00:49:35,120 --> 00:49:36,167 Bullshit. 752 00:49:36,240 --> 00:49:38,368 Bull shit. 753 00:49:42,680 --> 00:49:44,045 Hello. 754 00:49:44,720 --> 00:49:45,926 Where were you this morning? 755 00:49:46,920 --> 00:49:52,848 Well, Kevin had a friend, and last night, I got lucky. 756 00:49:53,080 --> 00:49:55,367 Well, you missed work, so, not cool. 757 00:49:55,840 --> 00:49:57,683 I was a little late. Lance understood. 758 00:49:57,760 --> 00:49:59,683 You have to get your shit together, Milo. 759 00:49:59,800 --> 00:50:02,007 That is a very interesting statement coming from you. 760 00:50:02,080 --> 00:50:03,764 - You know what? - What? 761 00:50:15,120 --> 00:50:16,281 Wow. 762 00:50:26,280 --> 00:50:27,361 What are you doing? 763 00:50:30,200 --> 00:50:31,281 Milo. 764 00:50:53,360 --> 00:50:57,763 Looking in your eyes I see a paradise 765 00:50:57,840 --> 00:51:02,767 This world that I found is too good to be true 766 00:51:03,200 --> 00:51:07,888 Standing here beside you, want so much to give you 767 00:51:08,000 --> 00:51:12,847 This love in my heart that I'm feeling for you 768 00:51:13,880 --> 00:51:16,201 Let 'em say we're crazy 769 00:51:16,280 --> 00:51:18,487 I don't care about that 770 00:51:18,720 --> 00:51:20,927 Put your hand in my hand, baby 771 00:51:21,000 --> 00:51:23,367 Don't ever look back 772 00:51:23,720 --> 00:51:28,089 Let the world around us just fall apart 773 00:51:28,680 --> 00:51:32,844 Baby, we can make it if we're heart to heart 774 00:51:34,000 --> 00:51:37,641 And we can build this dream together 775 00:51:37,720 --> 00:51:40,405 Standing strong forever 776 00:51:40,480 --> 00:51:43,927 Nothing's gonna stop us now 777 00:51:44,240 --> 00:51:47,767 And if this world runs out of lovers 778 00:51:47,840 --> 00:51:50,320 We'll still have each other 779 00:51:50,400 --> 00:51:52,482 Nothing's gonna stop us 780 00:51:52,560 --> 00:51:56,645 Nothing's gonna stop us now 781 00:51:59,040 --> 00:52:00,201 Okay, I got it. 782 00:52:00,360 --> 00:52:02,488 I'm so glad I found you 783 00:52:02,560 --> 00:52:05,131 I'm not gonna lose you 784 00:52:05,200 --> 00:52:09,364 Whatever it takes, I will stay here with you 785 00:52:10,240 --> 00:52:15,201 Take it to the good times, see it through the bad times 786 00:52:15,280 --> 00:52:20,002 Whatever it takes is what I'm gonna do 787 00:52:20,800 --> 00:52:23,246 Let 'em say we're crazy 788 00:52:23,320 --> 00:52:25,243 What do they know? 789 00:52:25,720 --> 00:52:30,248 Put your arms around me, baby, don't ever let go 790 00:52:30,600 --> 00:52:34,924 Let the world around us just fall apart 791 00:52:35,600 --> 00:52:39,810 Baby, we can make it if we're heart to heart 792 00:52:40,960 --> 00:52:44,806 And we can build this dream together 793 00:52:44,880 --> 00:52:47,406 Standing strong forever 794 00:52:47,480 --> 00:52:50,848 Nothing's gonna stop us now 795 00:52:51,240 --> 00:52:54,767 And if this world runs out of lovers 796 00:52:54,880 --> 00:52:57,360 We'll still have each other 797 00:52:57,440 --> 00:53:02,480 Nothing's gonna stop us, nothing's gonna stop us 798 00:53:02,560 --> 00:53:08,283 Ooh, all that I need is you 799 00:53:09,800 --> 00:53:13,441 All that I ever need 800 00:53:14,920 --> 00:53:18,288 All that I want to do 801 00:53:19,840 --> 00:53:22,650 Is hold you forever 802 00:53:22,760 --> 00:53:24,762 Ever and ever 803 00:53:45,720 --> 00:53:49,202 And we can build this dream together 804 00:53:49,560 --> 00:53:51,642 Standing strong forever... 805 00:53:51,720 --> 00:53:52,767 Hi. 806 00:53:54,360 --> 00:53:55,646 Hi. 807 00:53:56,640 --> 00:53:57,971 Is your dad home? 808 00:53:58,040 --> 00:53:59,485 Yeah, hold on. 809 00:54:00,080 --> 00:54:02,651 Dad, some guy's at the door for you. 810 00:54:06,360 --> 00:54:07,441 I'm sorry, I thought you had him... 811 00:54:07,520 --> 00:54:09,090 What are you doing? You can't be here. 812 00:54:09,160 --> 00:54:10,491 That's my kid in there. 813 00:54:10,760 --> 00:54:11,921 Okay, I thought you only had him on the weekends. 814 00:54:12,000 --> 00:54:14,162 I have a life, Milo. A whole life. 815 00:54:26,680 --> 00:54:28,523 Give me a shot of Cuervo, please. 816 00:54:35,080 --> 00:54:36,764 Can I have another one, please? 817 00:55:50,960 --> 00:55:52,291 Hey. 818 00:55:53,600 --> 00:55:54,965 What are you doing up here? 819 00:55:56,720 --> 00:55:58,927 I'm waiting for you, Mr. Big Officer Man. 820 00:56:00,000 --> 00:56:01,445 The fuck you say? 821 00:56:02,120 --> 00:56:03,690 Thank you. Thank you very much. 822 00:56:03,760 --> 00:56:05,171 No problem. Take care, now. 823 00:56:05,240 --> 00:56:06,730 Thanks. 824 00:56:11,680 --> 00:56:12,886 Maggie, don't freak out. 825 00:56:12,960 --> 00:56:14,121 What is going on? 826 00:56:14,520 --> 00:56:15,726 You wouldn't understand. 827 00:56:16,000 --> 00:56:18,651 Try me. You might be surprised. 828 00:56:19,760 --> 00:56:23,845 I get depressed about my life and I do stupid things. That's it. 829 00:56:24,400 --> 00:56:26,209 We all get sad about our lives, Milo. 830 00:56:26,320 --> 00:56:28,049 That doesn't mean we go jumping off of rooftops. 831 00:56:28,120 --> 00:56:29,326 I wasn't gonna jump. 832 00:56:29,440 --> 00:56:30,680 Okay, well, how do I know that? 833 00:56:30,840 --> 00:56:32,490 Okay, I'm sorry. 834 00:56:36,160 --> 00:56:40,609 I can't take this, Milo. I can't right now. I can't. 835 00:56:40,880 --> 00:56:42,006 Hey, I'm sorry. 836 00:56:47,400 --> 00:56:49,687 Do you remember Justin Meyer in eighth grade? 837 00:56:49,840 --> 00:56:53,128 Jock, asshole, he used to fuck with me all the time? 838 00:56:53,200 --> 00:56:57,205 Dad, he told me... He said, "Guys like Justin, 839 00:56:58,160 --> 00:57:01,209 "like, high school is the best it's ever gonna get for them. 840 00:57:02,000 --> 00:57:03,729 "They're gonna peak in high school, 841 00:57:03,800 --> 00:57:08,124 "and the rest of their life is just gonna be a disappointment." 842 00:57:08,960 --> 00:57:10,610 And that kids like me, 843 00:57:12,160 --> 00:57:15,004 that I would soar after high school. 844 00:57:17,320 --> 00:57:18,481 And, in fact, I would sit there, 845 00:57:18,560 --> 00:57:20,801 I would fast-forward 10 years into the future 846 00:57:20,880 --> 00:57:24,566 and I would think about our high school reunion 847 00:57:24,640 --> 00:57:31,125 and seeing Justin, and he would just be this fat, balding guy 848 00:57:31,200 --> 00:57:34,966 who, you know, is the assistant manager at some sporting goods store, 849 00:57:37,560 --> 00:57:40,723 and I would be this famous actor 850 00:57:40,960 --> 00:57:44,965 who lives in L.A. or New York and I have this beautiful boyfriend. 851 00:57:46,800 --> 00:57:48,290 And I'm happy. 852 00:57:51,440 --> 00:57:54,523 Do you know I looked Justin up online? 853 00:57:56,400 --> 00:57:58,402 And do you know what he's doing now? 854 00:57:59,560 --> 00:58:01,085 He's an electrician, 855 00:58:02,760 --> 00:58:07,607 and he has two beautiful daughters and a pretty wife. 856 00:58:10,000 --> 00:58:11,889 And he's happy. 857 00:58:15,240 --> 00:58:17,004 And it turns out that... 858 00:58:20,800 --> 00:58:24,691 It just turns out that I'm the one that peaked in high school. 859 00:58:29,920 --> 00:58:32,844 You know, if that's not depressing, then... 860 00:58:34,520 --> 00:58:36,488 So, that's it, sweetie? 861 00:58:37,000 --> 00:58:39,287 You're not a famous actor? 862 00:58:39,920 --> 00:58:43,129 'Cause I got news for you. No one's a famous actor. 863 00:58:43,360 --> 00:58:44,725 George Clooney's a famous actor. 864 00:58:44,920 --> 00:58:48,288 Okay, George Clooney, I guess that's one exception. 865 00:58:49,760 --> 00:58:52,764 But the rest of us are just walking around 866 00:58:53,480 --> 00:58:55,289 trying not to be disappointed 867 00:58:55,920 --> 00:58:58,605 with the way that our lives turned out. 868 00:59:02,240 --> 00:59:04,925 And either we find a way to deal or... 869 00:59:09,360 --> 00:59:13,490 I need to know you're not gonna check out on me. 870 00:59:16,560 --> 00:59:18,289 I'll do my best. 871 00:59:35,520 --> 00:59:37,090 What? 872 00:59:46,840 --> 00:59:47,841 What are you doing? 873 00:59:48,320 --> 00:59:50,448 It's gotta be in here somewhere. 874 00:59:52,880 --> 00:59:55,406 Oh, my God! 875 00:59:58,840 --> 00:59:59,841 Wow! 876 01:00:00,280 --> 01:00:02,203 Oh, here it is! I found it! 877 01:00:02,640 --> 01:00:04,642 Oh, my God! You still have that thing? 878 01:00:05,720 --> 01:00:07,688 - We're going out. - What? 879 01:00:07,760 --> 01:00:10,445 It is Halloween, Lance is at fantasy football, 880 01:00:10,520 --> 01:00:13,410 I say you put on something pretty and/or freaky. 881 01:00:13,600 --> 01:00:14,886 Preferably both. 882 01:00:14,960 --> 01:00:16,246 Yeah. 883 01:00:16,800 --> 01:00:18,529 I can do this better myself. 884 01:00:18,640 --> 01:00:20,051 No, I wanna do it. 885 01:00:22,840 --> 01:00:24,205 Okay. 886 01:00:39,760 --> 01:00:40,761 Tell me if you don't like it. 887 01:00:40,840 --> 01:00:43,207 I will tell you immediately if I don't like it. 888 01:00:46,560 --> 01:00:47,641 Is that a good scream? 889 01:00:47,720 --> 01:00:49,165 That was a great scream. I love it. 890 01:00:49,240 --> 01:00:51,322 Oh, my God! I can't believe it still fits. 891 01:00:51,400 --> 01:00:53,084 - I know. - Look at me. 892 01:00:53,520 --> 01:00:55,170 You have better legs than I do, by the way. 893 01:00:55,240 --> 01:00:56,366 I have a body like a frog. 894 01:00:56,440 --> 01:00:57,680 - No, you don't. - Yes, I do. 895 01:00:57,760 --> 01:00:59,000 What does that mean? 896 01:00:59,240 --> 01:01:01,049 Just a big belly and long arms and long legs. 897 01:01:01,120 --> 01:01:02,281 Just like... 898 01:01:13,800 --> 01:01:15,609 Oh, Michelle Waller. 899 01:01:15,680 --> 01:01:17,364 Pregnant again, baby number three. 900 01:01:17,440 --> 01:01:19,044 - Baby number three? - Yeah. 901 01:01:19,120 --> 01:01:21,361 - Shit, I didn't even know she was married. - Yeah. 902 01:01:22,760 --> 01:01:25,730 We haven't done the cemetery walk since Dad died. 903 01:01:25,800 --> 01:01:27,211 I know. 904 01:01:27,280 --> 01:01:28,645 Oh, my God, watch your step. 905 01:01:29,080 --> 01:01:31,651 God, it has not changed a bit. 906 01:01:31,720 --> 01:01:33,609 I had my first wine cooler here. 907 01:01:33,720 --> 01:01:35,848 - With who? - Jenny Copeland. 908 01:01:37,080 --> 01:01:39,082 - That makes sense. - Yeah. 909 01:01:42,320 --> 01:01:43,845 Oh, wow! 910 01:01:48,680 --> 01:01:50,444 Dad loved Halloween. 911 01:01:50,960 --> 01:01:52,086 Who can blame him? 912 01:01:59,440 --> 01:02:00,805 Scram. 913 01:02:01,480 --> 01:02:03,084 Get outta here. 914 01:02:04,120 --> 01:02:05,201 What, are you deaf? 915 01:02:05,280 --> 01:02:07,965 I'm not deaf. It's Halloween, assholes. 916 01:02:10,680 --> 01:02:12,489 Fucking people. 917 01:02:18,440 --> 01:02:19,521 Oh, my God! 918 01:02:19,600 --> 01:02:22,001 Wait, what was the name of the... 919 01:02:23,160 --> 01:02:26,369 ...adolescent psychiatrist that they assigned us? 920 01:02:26,440 --> 01:02:28,249 - What was her name? - Oh, shit. 921 01:02:28,480 --> 01:02:30,767 - Mary? - Mamie Mortimer. 922 01:02:30,840 --> 01:02:33,844 - Mamie Mortimer. - Mamie Mortimer and her fucking journals. 923 01:02:33,920 --> 01:02:35,524 Giant sweaters. 924 01:02:35,680 --> 01:02:37,523 What was with those sweaters? 925 01:02:37,680 --> 01:02:39,842 Huge! She's not a big woman. 926 01:02:39,920 --> 01:02:42,764 Every day was Christmas for Mamie Mortimer. 927 01:02:42,840 --> 01:02:45,525 Oh, my God! "Did you write that in your journal?" 928 01:02:45,600 --> 01:02:47,762 "There's nothing that can't be solved by journaling." 929 01:02:47,840 --> 01:02:49,922 "Oh, your dad died? Put it in a journal. 930 01:02:50,000 --> 01:02:52,640 - "You forgot about it, didn't ya?" - "My dad died, I feel better." 931 01:02:52,840 --> 01:02:54,080 She had a tough gig, though. 932 01:02:54,160 --> 01:02:55,844 I mean, we were not good kids. 933 01:02:55,920 --> 01:02:58,526 I mean, what do you do to two kids whose dad... 934 01:02:58,920 --> 01:03:01,240 - You make them keep a journal. - Yeah, I mean, we were 14. 935 01:03:01,480 --> 01:03:04,131 God, we were ungrateful bastards, though. Right? 936 01:03:04,520 --> 01:03:06,329 Speak for yourself. 937 01:03:06,760 --> 01:03:08,330 I was an angel. I don't know what you're talking about. 938 01:03:08,400 --> 01:03:09,606 Maggie. 939 01:03:09,880 --> 01:03:11,644 - "Maggie." - Maggie. 940 01:03:12,200 --> 01:03:14,123 Let me... Oh, wait. Let me see it. 941 01:03:14,480 --> 01:03:15,766 What? 942 01:03:17,800 --> 01:03:19,211 I want to see it. 943 01:03:19,480 --> 01:03:20,720 Oh, what is that, a new place? 944 01:03:20,800 --> 01:03:22,040 No, it's always been here. 945 01:03:22,160 --> 01:03:25,846 Oh, there she is, dancing away. 946 01:03:27,360 --> 01:03:28,964 Of course she is. 947 01:03:29,200 --> 01:03:30,406 Did you think I got rid of it? 948 01:03:30,480 --> 01:03:32,960 I don't know. You're a tricky bird, Magpie. 949 01:03:43,720 --> 01:03:46,405 How'd we go 10 years without talking? 950 01:03:46,920 --> 01:03:49,730 Oh, it's probably not worth talking about now. 951 01:03:50,080 --> 01:03:51,525 Probably not. 952 01:04:08,040 --> 01:04:09,644 Let me take my hat off. 953 01:04:09,720 --> 01:04:11,484 - Come on. - Be polite. 954 01:05:29,920 --> 01:05:31,570 Magpie. 955 01:05:33,080 --> 01:05:36,846 Oh, peeing in a dress at a urinal is actually not that hard. 956 01:05:38,200 --> 01:05:39,201 I'm gonna go. 957 01:05:39,720 --> 01:05:40,926 Do you want another round? 958 01:05:41,040 --> 01:05:42,405 I'm gonna go. 959 01:05:43,200 --> 01:05:44,486 Hey, hey. 960 01:05:45,200 --> 01:05:47,009 Wait up, Maggie. 961 01:05:47,080 --> 01:05:48,491 Hey, what's going on? 962 01:05:50,120 --> 01:05:51,565 Kevin Clancy? 963 01:05:52,200 --> 01:05:54,248 Kevin Clancy moved to Miami six years ago. 964 01:05:55,440 --> 01:05:57,249 He was in town for the weekend. 965 01:06:00,200 --> 01:06:02,009 What? What is this? 966 01:06:02,200 --> 01:06:03,611 I saw your cell phone. 967 01:06:04,320 --> 01:06:06,448 You have a missed call from Rich Levitt. 968 01:06:10,200 --> 01:06:12,043 Are you sleeping with him? 969 01:06:13,880 --> 01:06:17,202 Some of us have our secrets and some of us have our reasons, Maggie. 970 01:06:17,280 --> 01:06:18,725 Wow. 971 01:06:19,200 --> 01:06:21,851 So, what, you're still attracted to child molesters? 972 01:06:21,920 --> 01:06:23,331 Is that it? 973 01:06:23,720 --> 01:06:24,760 He's not a child molester. 974 01:06:24,800 --> 01:06:27,724 You were 15 and he was your English teacher. 975 01:06:27,800 --> 01:06:28,961 You didn't see the way he treated me. 976 01:06:29,040 --> 01:06:32,169 - He wanted to fuck you. - Who are you to judge, okay? 977 01:06:32,240 --> 01:06:34,680 You've had boyfriends since you were in the fifth grade, okay? 978 01:06:34,760 --> 01:06:36,888 I was 15. I had never been kissed before. 979 01:06:37,280 --> 01:06:39,681 - So what if he was my teacher? - So what? 980 01:06:39,760 --> 01:06:41,762 He made me feel good! He made me feel good about myself! 981 01:06:41,840 --> 01:06:44,764 I don't want to hear how he made you feel. You know what? 982 01:06:44,840 --> 01:06:48,083 You wanna go hang out with Rich Levitt, go ahead. I am not gonna stop you. 983 01:06:48,160 --> 01:06:52,609 But when all that shit went down, I know, looking back, I was right. 984 01:06:52,760 --> 01:06:54,922 And I can't feel guilty about it anymore. 985 01:06:55,760 --> 01:06:57,205 And it could've been a lot worse. 986 01:06:57,280 --> 01:06:58,770 He could've gone to fucking jail, Milo. 987 01:06:58,840 --> 01:06:59,966 Do you realize that? 988 01:07:00,040 --> 01:07:01,849 He is lucky that we dealt with this quietly. 989 01:07:01,920 --> 01:07:04,207 And I know you blame me, and I know you think 990 01:07:04,280 --> 01:07:06,851 I ruined this blossoming relationship between you and him. 991 01:07:06,960 --> 01:07:09,531 I know you think I ruined his life, that I ruined your life, 992 01:07:10,040 --> 01:07:11,041 but I did what I had to do. 993 01:07:11,120 --> 01:07:13,521 Look, it had nothing to do with you. 994 01:07:13,600 --> 01:07:15,045 That is bullshit. 995 01:07:17,120 --> 01:07:18,406 You're my brother. 996 01:07:21,880 --> 01:07:23,882 And we're supposed to be there for each other. 997 01:07:25,120 --> 01:07:28,124 And if you don't get that by now, then, 998 01:07:29,240 --> 01:07:31,129 I don't know, I guess I'll talk to you in another 10 years. 999 01:07:31,200 --> 01:07:33,009 - Maggie, wait. - This sucks. 1000 01:07:34,320 --> 01:07:36,971 I was having such a good night with you. 1001 01:08:06,120 --> 01:08:07,770 Sunday, Monday, Tuesday... 1002 01:08:10,760 --> 01:08:12,410 Sunday, Monday... 1003 01:08:15,160 --> 01:08:16,889 Oh, shit. 1004 01:08:42,960 --> 01:08:44,962 - Morning, chief. - Morning. 1005 01:08:45,320 --> 01:08:48,051 Well, looks like your sis is down for the count. 1006 01:08:48,120 --> 01:08:51,522 I think she's got, like, food poisoning or something. 1007 01:08:52,120 --> 01:08:53,770 Right, or something. 1008 01:08:53,840 --> 01:08:55,569 Maybe we should have a dude's day. 1009 01:08:55,880 --> 01:08:58,645 - A what? - You know, dude's day. 1010 01:09:00,840 --> 01:09:02,330 I think your version of dude's day 1011 01:09:02,400 --> 01:09:05,609 and my version of dude's day are totally different. 1012 01:09:11,400 --> 01:09:12,481 Oh, shit. 1013 01:09:13,560 --> 01:09:15,085 Oh, shit! 1014 01:09:15,480 --> 01:09:17,403 Come on, man. You almost had it that time. 1015 01:09:17,720 --> 01:09:21,122 Lance, this harness has my balls in my fucking throat. 1016 01:09:21,200 --> 01:09:22,247 Can I please come down? 1017 01:09:22,320 --> 01:09:24,561 It's all part of the experience, buddy boy. 1018 01:09:24,960 --> 01:09:28,851 The only good thing about this experience is that every guy in here's gorgeous. 1019 01:09:28,920 --> 01:09:30,331 Yeah, it's great here, man. 1020 01:09:30,400 --> 01:09:32,721 You're surrounded by a bunch of hunks. It's beautiful. 1021 01:09:33,080 --> 01:09:35,765 Come on, you gotta use the pain. Get inspired by it. 1022 01:09:35,880 --> 01:09:38,531 What are you, some sort of, like, climbing Nazi? 1023 01:09:38,600 --> 01:09:40,125 I just believe in you, that's all. 1024 01:09:40,200 --> 01:09:42,009 Come on, I saw you out there working at the park. 1025 01:09:42,080 --> 01:09:43,684 You got it in you, dude. I believe in you. 1026 01:09:43,760 --> 01:09:46,445 - Come on. - You're such a piece of shit, Lance. 1027 01:09:47,920 --> 01:09:49,968 Yeah, awesome. Awesome. 1028 01:09:50,080 --> 01:09:52,686 Just keep doing it just like that, man. 1029 01:09:54,800 --> 01:09:57,280 That's what I'm talking about! Boo-ya, dude! 1030 01:09:57,800 --> 01:09:59,484 - To dude's day. - To dude's day. 1031 01:09:59,960 --> 01:10:04,284 I gotta tell you, you were channeling my middle school P.E. teacher out there. 1032 01:10:04,360 --> 01:10:06,249 Yeah, you were into it, huh? 1033 01:10:07,120 --> 01:10:09,156 Yeah, it was very... You're very motivating. 1034 01:10:09,169 --> 01:10:09,851 Thank you. 1035 01:10:09,920 --> 01:10:11,604 You're gonna be a good dad someday. That was good. 1036 01:10:11,680 --> 01:10:12,727 Thanks, man. 1037 01:10:12,800 --> 01:10:14,211 It's funny, 'cause all my buddies, 1038 01:10:14,280 --> 01:10:16,886 they're scared shitless about the whole fatherhood thing, 1039 01:10:16,960 --> 01:10:19,804 and, yeah, I just know that I'm ready for it. 1040 01:10:20,320 --> 01:10:24,041 That's why the whole pregnancy thing has been frustrating, you know? 1041 01:10:24,120 --> 01:10:27,522 Just wanna make sure I'm not firing blanks, you know? 1042 01:10:27,840 --> 01:10:28,921 Right. 1043 01:10:29,000 --> 01:10:30,570 Guess I'm just a little paranoid. 1044 01:10:33,320 --> 01:10:37,245 Have you noticed her acting a little strange at all lately? 1045 01:10:37,320 --> 01:10:39,800 Like, I mean... 1046 01:10:41,760 --> 01:10:43,649 I don't know what I mean. 1047 01:10:44,000 --> 01:10:45,411 I know what you mean, yeah. 1048 01:10:45,480 --> 01:10:47,721 It'll all happen in Hawaii. That's how I feel. 1049 01:10:47,800 --> 01:10:50,963 Just in between the trade winds and the palm trees 1050 01:10:51,040 --> 01:10:56,171 and the people and, you know, exotic spices. 1051 01:10:56,280 --> 01:10:57,361 Yeah. 1052 01:10:57,480 --> 01:10:58,891 Maybe we'll do it in a hammock. 1053 01:11:00,520 --> 01:11:02,648 Hawaii's definitely baby-making country. 1054 01:11:04,840 --> 01:11:09,323 You know, Maggie can be very secretive. 1055 01:11:09,720 --> 01:11:10,881 Like, when we were kids and stuff, 1056 01:11:10,960 --> 01:11:14,521 she would hide cigarettes and things like that around the house. 1057 01:11:16,560 --> 01:11:19,040 You know, places you wouldn't think to look. 1058 01:11:19,640 --> 01:11:23,326 Maybe there's some medication or something that's affecting things. 1059 01:11:24,040 --> 01:11:25,041 Just a thought. 1060 01:11:26,280 --> 01:11:29,204 Yeah, I don't think Maggie'd hide something like that from me. 1061 01:11:29,600 --> 01:11:32,444 - I'm sure you're right. - Yeah. 1062 01:11:42,800 --> 01:11:45,041 Hey, miss, do you need help with anything? 1063 01:11:46,640 --> 01:11:50,406 Yeah, you know what? I'm... I just... 1064 01:11:52,040 --> 01:11:53,280 I'm a little late. 1065 01:11:53,360 --> 01:11:54,725 But not seriously late, just a little. 1066 01:11:54,800 --> 01:11:57,167 But I'm... You know what? I don't need this. 1067 01:11:57,240 --> 01:11:59,846 I'm fine, thanks. 1068 01:12:03,920 --> 01:12:06,651 Thank you for putting that back. Thanks. 1069 01:12:09,240 --> 01:12:11,242 What else did I need? 1070 01:12:16,040 --> 01:12:18,168 ...puked all over the field. 1071 01:12:18,320 --> 01:12:20,243 Maggie Dean? 1072 01:12:21,680 --> 01:12:23,250 It's Carlie Van der Hoff. 1073 01:12:23,400 --> 01:12:24,481 Garfield High? 1074 01:12:25,080 --> 01:12:28,209 - Yeah, hi. - Yeah, my God! How are you? 1075 01:12:28,520 --> 01:12:31,251 - I'm fine. - Oh, this is Cullen. 1076 01:12:31,840 --> 01:12:33,046 - Say hi, Cullen. - Hi. 1077 01:12:33,600 --> 01:12:35,728 He's the oldest of my rug rats. 1078 01:12:36,120 --> 01:12:37,770 Yeah, but look at you. 1079 01:12:38,280 --> 01:12:39,611 Are you visiting family? 1080 01:12:39,840 --> 01:12:41,205 No, no, I live here. 1081 01:12:41,760 --> 01:12:42,760 - Really? - Yeah. 1082 01:12:42,800 --> 01:12:45,371 That's so weird that we've never run into each other. 1083 01:12:45,440 --> 01:12:47,920 - Yeah. - I'm at the school employees credit union. 1084 01:12:48,000 --> 01:12:49,445 - Mom. - Cullen, hush. 1085 01:12:49,600 --> 01:12:50,886 If you're bored, go wait in the car. 1086 01:12:50,960 --> 01:12:52,485 - Oh, I'm gonna be leaving. - Beat it. 1087 01:12:52,840 --> 01:12:55,446 - Kiss my ass! - Hey, you watch it, mister! 1088 01:12:56,320 --> 01:12:57,401 Back at ya! 1089 01:13:00,280 --> 01:13:01,611 What a little shit. 1090 01:13:02,040 --> 01:13:04,520 Can you believe kids today? The attitudes. 1091 01:13:05,400 --> 01:13:07,209 - Do you have kids? - No. 1092 01:13:07,800 --> 01:13:11,282 Well, you're lucky because they are little shits. 1093 01:13:13,520 --> 01:13:16,171 So, how are you? How's Milo? 1094 01:13:16,480 --> 01:13:17,720 Tell me everything. 1095 01:13:18,800 --> 01:13:20,245 I'm all right. 1096 01:13:20,320 --> 01:13:22,129 - You got married? - I did. 1097 01:13:22,440 --> 01:13:25,967 Of course, you always had so many boyfriends. 1098 01:13:30,920 --> 01:13:31,967 Oh, boy. 1099 01:13:32,480 --> 01:13:33,925 Are you okay? 1100 01:13:36,280 --> 01:13:38,647 Carlie, can you... Can you give me one second? 1101 01:13:38,960 --> 01:13:40,007 - Yeah. - Be right back. 1102 01:13:44,320 --> 01:13:47,529 Thank you, thank you. Oh, thank... 1103 01:14:04,600 --> 01:14:05,840 It's over. 1104 01:14:09,040 --> 01:14:11,725 No, for real. 1105 01:14:19,160 --> 01:14:20,161 Hi. 1106 01:14:21,720 --> 01:14:24,246 Honey, what's going on here? 1107 01:14:28,840 --> 01:14:30,365 Those are old. 1108 01:14:31,640 --> 01:14:37,283 Okay, well, the prescription says that they're from last month, so... 1109 01:14:46,320 --> 01:14:48,402 Honey, I'm sorry that... 1110 01:15:00,240 --> 01:15:01,844 Listen... 1111 01:15:03,760 --> 01:15:06,604 If you don't want to have kids right now, 1112 01:15:07,520 --> 01:15:10,126 we can talk about that, okay? 1113 01:15:13,040 --> 01:15:15,168 You don't need to lie to me. 1114 01:15:21,400 --> 01:15:24,802 Sweetie, you're freaking me out right now. 1115 01:15:28,280 --> 01:15:30,487 I'm a sick person, Lance. 1116 01:15:32,280 --> 01:15:33,964 What do you mean? 1117 01:15:39,040 --> 01:15:42,965 I've been with other men since we've been married. 1118 01:15:45,880 --> 01:15:47,211 Three. 1119 01:15:49,440 --> 01:15:51,283 Three other men. 1120 01:15:53,120 --> 01:15:56,966 I wasn't in love with any of them. I know that doesn't matter. 1121 01:16:00,480 --> 01:16:02,323 I'm so sorry. 1122 01:16:09,720 --> 01:16:11,131 I'm sorry. 1123 01:16:14,280 --> 01:16:15,486 Lance? 1124 01:16:39,360 --> 01:16:41,488 Look, he was confused. I felt terrible for him. 1125 01:16:41,560 --> 01:16:43,289 - Hey! - You had no right! 1126 01:16:43,360 --> 01:16:44,691 Things were gonna crash down eventually. 1127 01:16:44,760 --> 01:16:46,125 No, you were just trying to get back at me. 1128 01:16:46,200 --> 01:16:48,931 - I was trying to help you. - You just ruined my marriage. 1129 01:16:49,040 --> 01:16:50,849 - What marriage? - Fuck you. 1130 01:16:51,600 --> 01:16:52,806 Look, you're miserable, 1131 01:16:52,920 --> 01:16:55,161 and if you're too chicken shit to do anything about it, then I will. 1132 01:16:55,240 --> 01:16:56,730 Oh, so, you know what's best for me? 1133 01:16:56,840 --> 01:16:58,649 Yes, you're my sister. We're supposed to help each other out. 1134 01:16:58,720 --> 01:17:00,165 - You said that. - This is different! 1135 01:17:00,240 --> 01:17:02,561 - How? - We are adults. This is my marriage. 1136 01:17:02,680 --> 01:17:05,160 If you think that's a marriage, then you're fucking nuts, okay? 1137 01:17:05,200 --> 01:17:08,124 - I'm sorry. Enjoy your marital bliss. - Okay, yeah, go. Leave anyway. 1138 01:17:08,200 --> 01:17:09,361 This is not working out. 1139 01:17:10,120 --> 01:17:12,691 You know what the sad thing is? Is that we're a good team. 1140 01:17:12,760 --> 01:17:15,604 Oh, yeah, and you'd be a real hoot to have around if you weren't such a fuckup. 1141 01:17:15,800 --> 01:17:17,325 We're both fuckups, okay? 1142 01:17:17,400 --> 01:17:19,482 And I'm tired of you acting like you're the healthy one 1143 01:17:19,560 --> 01:17:20,971 and I'm your special needs kid. 1144 01:17:21,040 --> 01:17:23,008 What does it even matter anymore, Milo? 1145 01:17:23,080 --> 01:17:24,650 You got your revenge. You got it. 1146 01:17:24,720 --> 01:17:25,801 I was trying to lay it out on the table. 1147 01:17:25,880 --> 01:17:26,881 That's what I was trying to do. 1148 01:17:27,000 --> 01:17:28,081 - You wanna lay it out on the table? - Yes! 1149 01:17:28,160 --> 01:17:29,650 Okay, then, go for it. 1150 01:17:29,760 --> 01:17:31,842 - You're emotionally unstable. - You're a prick. 1151 01:17:31,920 --> 01:17:33,524 You need professional help. 1152 01:17:33,600 --> 01:17:36,080 And this coming from a guy who just tried to kill himself. 1153 01:17:36,560 --> 01:17:38,642 Maybe I should try fucking all my problems away. 1154 01:17:39,400 --> 01:17:41,767 Well, maybe next time you should cut deeper. 1155 01:18:10,600 --> 01:18:13,809 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 1156 01:18:13,880 --> 01:18:15,484 Shit. 1157 01:18:17,000 --> 01:18:18,161 Fuck. 1158 01:18:20,720 --> 01:18:22,927 Come on. Fuck. 1159 01:18:24,600 --> 01:18:26,807 Come on, come on, come on. 1160 01:18:27,400 --> 01:18:28,890 There we go. There we go. 1161 01:18:30,360 --> 01:18:32,010 Yeah, yeah, yeah. There you go. 1162 01:18:32,320 --> 01:18:33,970 Come on! 1163 01:18:35,840 --> 01:18:36,966 Come on! 1164 01:18:57,320 --> 01:19:00,210 Hey, I know I'm not supposed to come over here or anything, 1165 01:19:00,320 --> 01:19:04,609 but I want to talk to you, and I think you owe me that. 1166 01:19:06,280 --> 01:19:08,442 You owe me. That's what I think. 1167 01:19:30,880 --> 01:19:33,770 Listen, I'm sure your sister didn't mean what she said. 1168 01:19:36,160 --> 01:19:38,208 So, how do you make this work? 1169 01:19:38,280 --> 01:19:42,604 Like, how do you juggle a girlfriend and a son with guys like me? 1170 01:19:43,240 --> 01:19:45,163 Well, there aren't a lot of guys like you. 1171 01:19:46,960 --> 01:19:47,961 Thanks, Teach. 1172 01:19:48,040 --> 01:19:50,611 No, not... I mean, it's not a pattern. 1173 01:19:51,120 --> 01:19:52,531 Are you gay? 1174 01:20:01,560 --> 01:20:05,884 I can make it work with Melinda, and I really want to. 1175 01:20:08,240 --> 01:20:09,844 Well, good luck with that. 1176 01:20:16,120 --> 01:20:19,442 Don't... Can you... What are you fucking doing, man? 1177 01:20:19,520 --> 01:20:20,800 That's not why I came over here. 1178 01:20:21,160 --> 01:20:23,686 - Milo... - What am I, some sort of forbidden fruit? 1179 01:20:23,760 --> 01:20:25,205 - No. - Or, like, some sort of... 1180 01:20:25,280 --> 01:20:28,489 What am I, like, a blow-up doll? What am I to you? 1181 01:20:32,080 --> 01:20:35,368 I treated you terribly. I know that. But... 1182 01:20:37,800 --> 01:20:40,690 It's not because I don't care or because... 1183 01:20:42,800 --> 01:20:44,529 ...I don't respect you... 1184 01:20:45,920 --> 01:20:48,287 ...or because I don't love you. 1185 01:20:51,640 --> 01:20:54,530 It's because I'm a big pussy. That's it. 1186 01:20:55,000 --> 01:20:58,447 I'm just a huge, pathetic pussy. 1187 01:21:03,840 --> 01:21:05,604 I could never be you. 1188 01:21:12,440 --> 01:21:15,205 You can crash on the couch, if you want. 1189 01:21:24,080 --> 01:21:26,082 Did you, by chance, read my script? 1190 01:21:28,120 --> 01:21:29,406 Yeah. 1191 01:21:29,800 --> 01:21:31,086 And? 1192 01:21:32,160 --> 01:21:33,366 It's great. 1193 01:21:34,000 --> 01:21:36,571 I'll definitely give it to my agent. 1194 01:22:47,720 --> 01:22:51,805 Once again, this is the 528 leaving Nyack for Port Authority Bus Terminal. 1195 01:22:55,480 --> 01:22:59,007 I would do anything to take back what I said. 1196 01:23:00,800 --> 01:23:03,690 For what it's worth, I'm sorry. 1197 01:23:07,720 --> 01:23:09,449 I love you. 1198 01:23:11,120 --> 01:23:12,724 I screwed it up. 1199 01:23:13,600 --> 01:23:15,568 I do that a lot, I guess. 1200 01:23:15,920 --> 01:23:17,445 It's kind of my thing. 1201 01:23:19,240 --> 01:23:20,810 But I get it. 1202 01:23:21,280 --> 01:23:22,691 Dad just... 1203 01:23:23,840 --> 01:23:25,524 ...saw a way out. 1204 01:23:26,600 --> 01:23:28,443 I guess you did, too. 1205 01:23:39,720 --> 01:23:41,961 I'm not scared anymore. 1206 01:23:44,120 --> 01:23:46,122 I finally get it. 1207 01:23:47,880 --> 01:23:49,609 See you later. 1208 01:25:36,960 --> 01:25:39,201 Breathe, breathe, breathe. You're okay. 1209 01:25:39,600 --> 01:25:41,045 Are you okay? 1210 01:25:44,360 --> 01:25:45,441 You're okay. 1211 01:25:45,520 --> 01:25:47,409 All right, say something. Just say something. 1212 01:25:48,480 --> 01:25:49,970 - I'm okay. - You're okay. 1213 01:25:50,120 --> 01:25:51,929 You're okay, Jesus. You're okay. 1214 01:25:54,960 --> 01:25:56,644 Breathe, you're okay. 1215 01:25:57,240 --> 01:25:58,651 You're here. 1216 01:26:01,440 --> 01:26:02,805 I'm here. 1217 01:26:08,360 --> 01:26:09,885 You're here. 85208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.