Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,800 --> 00:00:53,165
I don't know.
2
00:00:53,760 --> 00:00:56,491
Maybe we were doomed from the beginning.
3
00:00:57,920 --> 00:01:01,288
I mean, it's not like Dad was Mr. Sunshine.
4
00:01:03,520 --> 00:01:06,649
Sometimes I think all our problems
came directly from him.
5
00:01:08,160 --> 00:01:10,731
But a lot of the good stuff did, too.
6
00:01:13,400 --> 00:01:15,801
Remember what he always called us?
7
00:01:15,880 --> 00:01:17,723
The Gruesome Twosome.
8
00:01:18,680 --> 00:01:21,843
He told us to stick
together, no matter what.
9
00:01:30,160 --> 00:01:33,767
God! What the hell happened to us?
10
00:03:30,240 --> 00:03:31,287
Hello?
11
00:03:31,360 --> 00:03:32,885
Hi, is this Maggie Dean?
12
00:03:33,040 --> 00:03:34,041
Yes.
13
00:03:34,120 --> 00:03:35,645
This is L.A. Presbyterian Hospital.
14
00:03:35,760 --> 00:03:38,047
You know,
I'm on the National Do Not Call Registry.
15
00:03:38,120 --> 00:03:39,360
How did you get this number?
16
00:03:40,040 --> 00:03:42,520
I'm calling to inform you
that your brother Milo
17
00:03:42,600 --> 00:03:45,809
was admitted this afternoon
after an attempted suicide.
18
00:03:46,200 --> 00:03:47,690
He's okay.
19
00:03:51,480 --> 00:03:53,084
Ms. Dean?
20
00:03:53,760 --> 00:03:55,171
Yes.
21
00:03:55,520 --> 00:03:58,967
- He's okay.
- Good, thank you.
22
00:04:02,280 --> 00:04:04,931
It's a good thing
he was blasting his music.
23
00:04:05,000 --> 00:04:08,004
A neighbor complained
and got the building manager.
24
00:04:10,840 --> 00:04:12,524
Here's his note.
25
00:04:17,880 --> 00:04:19,120
"To whom it may concern..."
26
00:04:22,160 --> 00:04:23,525
Jesus.
27
00:04:24,760 --> 00:04:27,650
When was the last time you saw each other?
28
00:04:28,920 --> 00:04:30,524
About 10 years.
29
00:04:33,360 --> 00:04:34,691
Hey, Milo.
30
00:04:39,000 --> 00:04:40,365
Hey.
31
00:04:43,360 --> 00:04:44,725
You changed your hair.
32
00:04:45,160 --> 00:04:46,764
Oh, yeah. It's...
33
00:04:47,720 --> 00:04:50,326
It's been light for a while, I guess.
34
00:04:51,880 --> 00:04:53,291
Look at you.
35
00:04:53,600 --> 00:04:55,364
Yeah, look at me.
36
00:04:57,680 --> 00:05:00,001
Another tragic gay cliché.
37
00:05:05,480 --> 00:05:09,690
I don't know if you still like apple
fritters. Probably not as good as Jensen's.
38
00:05:09,760 --> 00:05:11,569
I'm not really hungry.
39
00:05:14,240 --> 00:05:16,288
I'll just leave them here.
40
00:05:27,560 --> 00:05:29,847
How many days
did they say you have to be in here?
41
00:05:30,000 --> 00:05:31,490
A day or two.
42
00:05:33,080 --> 00:05:34,445
Do you have anyone...
43
00:05:36,040 --> 00:05:37,326
Do you live alone?
44
00:05:39,760 --> 00:05:41,524
Yeah, I live alone.
45
00:05:43,760 --> 00:05:46,127
Well, I'm around the next couple days,
if you need anything.
46
00:05:46,240 --> 00:05:48,040
Maggie, this was just
some stupid thing I did.
47
00:05:48,080 --> 00:05:50,970
I was drunk and feeling melodramatic, so...
48
00:05:53,040 --> 00:05:55,407
You didn't have to come here.
49
00:05:56,120 --> 00:05:57,849
You should go.
50
00:06:34,680 --> 00:06:35,886
Hey.
51
00:06:36,160 --> 00:06:38,003
They told me you were down here.
52
00:06:39,200 --> 00:06:40,804
I get discharged today.
53
00:06:40,920 --> 00:06:43,651
They just called me a cab.
I thought you were going home.
54
00:06:44,160 --> 00:06:45,844
Why, because you told me to?
55
00:06:45,920 --> 00:06:48,002
No, because I asked you to.
56
00:06:48,760 --> 00:06:50,524
What, are you king of the hospital now?
57
00:07:00,160 --> 00:07:01,810
Have you read Marley and Me?
58
00:07:01,960 --> 00:07:03,530
Yeah, sad.
59
00:07:04,040 --> 00:07:05,201
Why is it sad?
60
00:07:06,440 --> 00:07:07,560
You don't know what happens?
61
00:07:07,840 --> 00:07:09,524
No, that's why I'm reading it.
62
00:07:09,760 --> 00:07:11,524
Oh, sorry.
63
00:07:12,200 --> 00:07:13,725
- What?
- Nothing.
64
00:07:13,800 --> 00:07:16,531
- What, does the dog die at the end?
- No, I didn't say that.
65
00:07:16,600 --> 00:07:17,681
The fucking dog dies at the end.
66
00:07:17,760 --> 00:07:21,401
- I didn't... I'm not saying anything.
- Look how much I had left.
67
00:07:24,400 --> 00:07:26,289
I'm sorry I ruined it.
68
00:07:28,200 --> 00:07:30,931
Maggie, I know the dog dies.
69
00:07:31,720 --> 00:07:33,245
Everyone knows the dog dies.
70
00:07:33,640 --> 00:07:35,722
It's the book where the dog dies.
71
00:07:38,040 --> 00:07:39,451
Asshole.
72
00:07:39,800 --> 00:07:41,962
I see you're getting
your sense of humor back.
73
00:07:42,040 --> 00:07:44,441
Yeah, they can't take that away from me.
74
00:07:48,320 --> 00:07:50,049
I was thinking,
75
00:07:51,560 --> 00:07:53,562
maybe you'd wanna come stay with me?
76
00:07:54,080 --> 00:07:55,605
What, back to New York?
77
00:07:55,680 --> 00:07:59,162
Yeah. I mean just for a little bit,
until you feel better.
78
00:07:59,240 --> 00:08:02,722
I have a guest room
and you can meet Lance finally.
79
00:08:03,840 --> 00:08:06,161
Nyack's really beautiful this time of year.
80
00:08:06,400 --> 00:08:09,961
So the crack team of hospital crisis
counselors got to you, too, huh?
81
00:08:10,280 --> 00:08:12,931
- This was my decision.
- Yeah, whatever.
82
00:08:13,000 --> 00:08:14,923
They guilted you into this.
83
00:08:16,240 --> 00:08:18,891
You're right. It's probably a bad idea.
84
00:08:20,000 --> 00:08:21,525
Hey, Maggie.
85
00:08:24,240 --> 00:08:26,083
I have an aquarium
86
00:08:26,520 --> 00:08:31,162
full of very beloved, fat goldfish.
87
00:08:39,360 --> 00:08:41,601
You can get new goldfish in New York.
88
00:08:56,720 --> 00:08:58,484
Welcome home.
89
00:09:20,000 --> 00:09:21,809
Hey, here he is.
90
00:09:21,880 --> 00:09:23,325
- Lance.
- Yeah, sure am.
91
00:09:23,400 --> 00:09:24,401
- How are ya?
- Great to meet you.
92
00:09:24,480 --> 00:09:25,766
Oh, shit. Sorry, man.
93
00:09:26,200 --> 00:09:29,010
It's okay. Don't worry about it.
They're healing over, so it's fine.
94
00:09:29,080 --> 00:09:31,321
I'm so psyched to finally meet you,
you know?
95
00:09:31,600 --> 00:09:33,364
Yeah, you, too.
96
00:09:33,560 --> 00:09:36,609
Mysterious Milo in the flesh, right?
97
00:09:37,080 --> 00:09:40,482
Well, actually, I'm clothed now,
so you'll have to get to know me
98
00:09:40,600 --> 00:09:43,171
a little bit better
before you see me in the flesh.
99
00:09:44,360 --> 00:09:46,249
Cool, cool.
100
00:09:46,320 --> 00:09:50,484
Well, hey, if you need anything,
I'm around, so don't hesitate to holler.
101
00:09:50,560 --> 00:09:51,891
I'm just... I'm doing a few chores.
102
00:09:51,960 --> 00:09:54,884
I will, I will, thank you.
Thanks for having me.
103
00:09:55,360 --> 00:09:56,964
Okay, take it easy, amigo.
104
00:09:57,280 --> 00:09:58,850
You, too, amigo.
105
00:10:06,080 --> 00:10:07,844
Jesus, Maggie.
106
00:10:10,360 --> 00:10:13,648
So, Milo, you hear about
your wild and crazy sister?
107
00:10:14,160 --> 00:10:16,288
Are you... He doesn't know?
108
00:10:16,480 --> 00:10:19,404
Your wild and crazy
sister has been taking...
109
00:10:19,760 --> 00:10:23,731
Give me a drumroll. Come on, drumroll.
Come on, louder.
110
00:10:23,960 --> 00:10:25,803
Scuba diving lessons.
111
00:10:26,160 --> 00:10:28,288
- Yeah.
- Doesn't that sound like fun?
112
00:10:28,360 --> 00:10:30,966
Yeah, if you like scuba diving, yeah.
113
00:10:31,040 --> 00:10:32,041
I do.
114
00:10:32,120 --> 00:10:34,646
She's preparing
for our tropical Hawaiian honeymoon.
115
00:10:34,720 --> 00:10:35,881
It's gonna be badass.
116
00:10:36,200 --> 00:10:37,247
Honeymoon?
117
00:10:37,320 --> 00:10:41,166
Better two years late than never.
It was her idea. It was your idea.
118
00:10:41,240 --> 00:10:42,651
- Better late than never.
- Yeah.
119
00:10:43,240 --> 00:10:44,969
She's always getting crazy ideas.
120
00:10:45,200 --> 00:10:49,000
Last month, it was salsa dancing.
Have you ever heard of salsa dancing?
121
00:10:49,080 --> 00:10:51,048
It's kind
of like a Spanish-flavored dancing?
122
00:10:51,120 --> 00:10:53,726
Yeah, yeah, the... Yeah.
123
00:10:53,840 --> 00:10:55,330
- So now it's scuba diving.
- Yeah.
124
00:10:55,400 --> 00:10:56,447
You ever been?
125
00:10:57,400 --> 00:10:58,811
- No, no.
- No?
126
00:10:58,880 --> 00:11:01,008
- Dude, you'd love it. It's awesome.
- Right.
127
00:11:01,080 --> 00:11:04,448
Me and my buddy Craig,
a couple years ago, we went to Costa Rica.
128
00:11:04,680 --> 00:11:08,048
This was before Maggie was on the scene.
PM, Pre-Maggie.
129
00:11:08,120 --> 00:11:11,363
And the first time we go out on a dive,
130
00:11:12,400 --> 00:11:15,609
we saw an effing sea turtle,
which is very rare.
131
00:11:15,680 --> 00:11:18,206
- Incredibly rare.
- I think it's pretty normal, right?
132
00:11:18,320 --> 00:11:19,440
- Seeing sea turtles?
- What?
133
00:11:19,480 --> 00:11:21,687
When you're diving, seeing sea turtles?
I think that's very...
134
00:11:21,760 --> 00:11:23,649
No, I think you're thinking of
just regular turtles
135
00:11:23,720 --> 00:11:25,370
that you'd see in, like,
a pond or a stream.
136
00:11:25,440 --> 00:11:28,284
I'm talking about a sea turtle in the wild.
137
00:11:28,360 --> 00:11:32,524
We were swimming so close to it
that you could practically touch it.
138
00:11:33,280 --> 00:11:35,362
- Is it okay if I tell him? Can I?
- Nothing really to tell yet.
139
00:11:35,440 --> 00:11:36,726
You ready for some big news?
140
00:11:38,760 --> 00:11:42,162
- We're trying to get pregnant.
- Really?
141
00:11:42,240 --> 00:11:43,526
- We are trying to get pregnant.
- Yeah.
142
00:11:43,640 --> 00:11:47,440
And I say "we are,"
because it's not sexist that way.
143
00:11:47,560 --> 00:11:49,244
- Right? That's what you told me.
- Yeah.
144
00:11:49,960 --> 00:11:51,560
I thought you never wanted to have kids.
145
00:11:52,520 --> 00:11:54,568
Well, I may have said that
in high school or something,
146
00:11:54,640 --> 00:11:57,041
but obviously people
change their minds on that.
147
00:11:57,120 --> 00:11:58,610
No, I... That's great.
148
00:11:58,920 --> 00:12:00,160
I love kids.
149
00:12:00,360 --> 00:12:01,646
Except the fat ones.
150
00:12:01,920 --> 00:12:03,331
Fuck those little turds, right?
151
00:12:04,640 --> 00:12:06,688
He's kidding. He's being a smartass.
152
00:12:06,760 --> 00:12:08,444
- Don't mind him.
- I'm messing with you.
153
00:12:08,520 --> 00:12:10,204
I was like, "Whoa,
what's this guy got against fat kids?"
154
00:12:10,280 --> 00:12:12,009
- No, he's...
- I mean, I was a fat kid.
155
00:12:12,280 --> 00:12:14,248
- Oh, you were?
- I was built like a damn tank, yeah.
156
00:12:14,320 --> 00:12:16,129
- She's seen the pictures.
- It's pretty cute, though.
157
00:12:16,200 --> 00:12:18,362
I look like a... Just
a little pillow with legs.
158
00:12:18,440 --> 00:12:19,566
- A little marshmallow.
- Yeah.
159
00:12:19,640 --> 00:12:21,130
Hey, here's to you guys.
160
00:12:21,560 --> 00:12:24,848
- Thanks.
- May your kids be happy and fat.
161
00:12:25,400 --> 00:12:26,401
Cool, man, thanks.
162
00:12:26,480 --> 00:12:29,165
I mean, it hasn't happened yet,
but we're definitely giving it a go.
163
00:12:29,640 --> 00:12:31,005
Well, keep trying, guys.
164
00:12:31,520 --> 00:12:33,120
I can't wait to be the creepy gay uncle.
165
00:12:33,360 --> 00:12:34,805
- You're hired.
- Okay.
166
00:12:35,520 --> 00:12:36,681
You got the job.
167
00:12:41,280 --> 00:12:42,611
- Hey.
- Hey.
168
00:12:43,120 --> 00:12:44,724
- Settling in?
- Yeah.
169
00:12:44,920 --> 00:12:48,003
No, yeah, it's like
a Martha Stewart wonderland.
170
00:12:49,520 --> 00:12:52,922
So, you met Lance.
171
00:12:53,040 --> 00:12:55,202
Yeah, I met Lance.
172
00:12:55,960 --> 00:12:57,041
Isn't he the best?
173
00:12:57,160 --> 00:12:59,731
Yeah, he's like a big Labrador retriever.
174
00:13:00,480 --> 00:13:02,289
Yeah, I guess.
175
00:13:04,080 --> 00:13:07,004
He's just the nicest guy on the planet.
176
00:13:07,080 --> 00:13:08,809
I really lucked out.
177
00:13:08,880 --> 00:13:11,406
Yeah, you're really going for it.
178
00:13:13,400 --> 00:13:15,323
- What does that mean?
- You're going for it.
179
00:13:15,440 --> 00:13:19,764
Just, like, the job, the house,
the furniture. The Lance.
180
00:13:22,840 --> 00:13:24,251
I guess I grew up.
181
00:13:29,160 --> 00:13:31,208
- So, what about you?
- What about me?
182
00:13:31,480 --> 00:13:33,801
Well, last I heard,
you moved to L.A. to be an actor?
183
00:13:33,880 --> 00:13:35,689
That was, like, 10 years ago?
184
00:13:35,760 --> 00:13:38,366
- Yeah, did you not hear? I won an Oscar.
- Oh, very funny.
185
00:13:38,440 --> 00:13:41,887
Yeah, I played a retarded
Ukrainian immigrant
186
00:13:41,960 --> 00:13:46,921
who inspires a bunch of school kids
in Brooklyn by playing chess.
187
00:13:47,920 --> 00:13:49,001
- Seriously.
- Seriously,
188
00:13:49,080 --> 00:13:52,163
acting's kinda hard
when you don't have an agent.
189
00:13:52,240 --> 00:13:55,084
- So...
- Well, what are you doing for money?
190
00:13:56,640 --> 00:13:58,688
Let me guess, male
prostitute joke coming...
191
00:13:58,760 --> 00:14:00,444
What do you want me to say, Maggie?
192
00:14:00,520 --> 00:14:03,205
I wait tables at a shitty tourist
restaurant in Hollywood.
193
00:14:03,320 --> 00:14:05,687
It's fucking boring, the end.
What do you want to know?
194
00:14:09,360 --> 00:14:11,442
You know, I'm tired. I'm gonna go to bed.
195
00:14:11,520 --> 00:14:13,409
All right, good night.
196
00:14:37,760 --> 00:14:38,807
Shit.
197
00:15:08,920 --> 00:15:12,481
The key to buddy breathing is not to panic.
198
00:15:13,320 --> 00:15:15,800
Don't freak out or you'll die.
199
00:15:17,320 --> 00:15:19,561
Don't yank the regulator
away from your partner.
200
00:15:19,640 --> 00:15:21,244
Don't bogart the thing either.
201
00:15:21,680 --> 00:15:25,651
All right, so, everybody partner up.
Let's go, let's do it.
202
00:15:31,360 --> 00:15:32,566
Looking for a date?
203
00:15:34,360 --> 00:15:35,691
A partner.
204
00:15:37,280 --> 00:15:39,681
Oh, yeah, sure. Okay.
205
00:16:06,720 --> 00:16:09,769
This is a book
that we're selling a lot more of.
206
00:16:10,720 --> 00:16:14,281
It's just much more practical.
It's much more hands-on.
207
00:16:14,880 --> 00:16:16,962
- Does that sound...
- It sounds perfect.
208
00:16:17,080 --> 00:16:19,811
- Okay, good. Yeah, good luck.
- Thank you.
209
00:16:23,560 --> 00:16:24,846
Surprise.
210
00:16:25,960 --> 00:16:27,325
Milo.
211
00:16:28,400 --> 00:16:30,164
Back from the dead.
212
00:16:31,760 --> 00:16:33,171
What are you doing here?
213
00:16:33,240 --> 00:16:35,091
I just rolled into town.
I wanted to say hi.
214
00:16:35,104 --> 00:16:36,847
No, what are you doing
here at the store?
215
00:16:36,920 --> 00:16:39,924
I am looking for the new
Danielle Steel novel.
216
00:16:43,200 --> 00:16:46,841
- You should go.
- No, hey, no, I... Let's go hiking.
217
00:16:47,720 --> 00:16:50,564
Let's go to Kate's Lazy Meadow
and, you know,
218
00:16:51,000 --> 00:16:54,527
- go to the Harvest Festival and...
- Milo, you're out of your mind.
219
00:16:54,760 --> 00:16:56,046
No, Rich, I just think...
220
00:16:56,160 --> 00:16:57,685
Don't come here again.
221
00:17:10,120 --> 00:17:12,122
When do the boys show up?
222
00:17:12,400 --> 00:17:14,323
It's Dyke Night, sweetie.
223
00:17:14,400 --> 00:17:16,721
- It's what?
- Dyke Night.
224
00:17:18,680 --> 00:17:20,284
Dyke Night?
225
00:17:22,200 --> 00:17:24,202
I showed up on Dyke Night?
226
00:17:24,720 --> 00:17:26,165
Yeah.
227
00:17:26,360 --> 00:17:27,850
Shit.
228
00:17:32,960 --> 00:17:34,246
- Jesus.
- Hey!
229
00:17:34,640 --> 00:17:38,690
Cal's Corner, fucking Dyke Night.
230
00:17:38,800 --> 00:17:40,882
- What?
- Oh, boy.
231
00:17:40,960 --> 00:17:42,450
Dyke Night.
232
00:17:42,520 --> 00:17:44,488
Milo, can we talk
about this in the morning?
233
00:17:44,560 --> 00:17:46,483
Sandra and Melissa were very nice.
234
00:17:46,600 --> 00:17:50,650
They were two lesbian ladies
who taught me how to play darts.
235
00:17:51,080 --> 00:17:52,650
But they were not what I was looking for.
236
00:17:52,720 --> 00:17:53,926
What I was looking for,
237
00:17:54,000 --> 00:17:57,004
and you should know this
since we're now related, Lance,
238
00:17:57,680 --> 00:17:59,330
I was looking for some cock.
239
00:17:59,400 --> 00:18:01,050
Okay, Milo, enough.
240
00:18:01,200 --> 00:18:03,441
You're fine 'cause
you're married to my sister.
241
00:18:03,560 --> 00:18:05,005
- You're off-limits.
- "Off-limits."
242
00:18:05,080 --> 00:18:06,142
Just letting you know,
243
00:18:06,155 --> 00:18:08,448
if any of your little buddies
around, just...
244
00:18:08,520 --> 00:18:11,091
- Milo! Go to bed.
- I will be on them like steak on rice.
245
00:18:11,160 --> 00:18:12,241
Okay, Milo, good night.
246
00:18:12,360 --> 00:18:15,569
I'm just letting you know. I'm
a little tipsy. I'm sorry.
247
00:18:15,640 --> 00:18:17,244
- That's okay.
- No shit.
248
00:18:19,760 --> 00:18:22,331
- Milo, good night.
- Good night.
249
00:18:29,240 --> 00:18:31,811
- Yeah, about last night...
- You can't do stuff like that.
250
00:18:32,000 --> 00:18:34,924
Sorry, I was just trying to blow
off some steam, that's all. I just...
251
00:18:37,200 --> 00:18:41,524
So, Lance and I were talking,
and he might need some help
252
00:18:42,680 --> 00:18:44,887
on this trail project at the dam.
253
00:18:44,960 --> 00:18:46,644
Just clearing brush and stuff.
254
00:18:47,400 --> 00:18:49,801
A trail project at the dam?
255
00:18:50,040 --> 00:18:52,566
Yeah. It's what he does.
256
00:18:53,240 --> 00:18:54,969
What do you mean, clearing brush?
Like picking up sticks?
257
00:18:55,040 --> 00:18:59,841
Brush! Sticks and leaves
and pieces of bushes and stuff.
258
00:19:00,520 --> 00:19:02,887
- It might be good for you.
- So, it's like a job?
259
00:19:03,280 --> 00:19:06,887
It might be nice
for you to spend time with him and stuff.
260
00:19:07,520 --> 00:19:10,649
Be out in nature with the brush.
261
00:19:11,320 --> 00:19:13,163
Do I get a sexy outfit?
262
00:19:13,720 --> 00:19:15,529
I'll make sure of it.
263
00:19:20,320 --> 00:19:21,890
Here.
264
00:19:23,560 --> 00:19:26,325
Probably should've worn longer sleeves.
265
00:19:26,920 --> 00:19:30,367
Yeah, no, I mean, next time, you know?
266
00:19:30,480 --> 00:19:33,563
'Cause then if you have long sleeves,
you can make more of a scooping motion.
267
00:19:33,640 --> 00:19:37,645
You might be able to get
more with each grab, you know?
268
00:19:37,880 --> 00:19:39,450
Yeah, no, I get it.
269
00:19:40,080 --> 00:19:43,687
I'm not really an outdoorsy kind of guy.
270
00:19:43,760 --> 00:19:46,445
Right. Well, no worries, my man.
271
00:19:48,800 --> 00:19:51,371
You know, I got an extra
fleece in the truck.
272
00:19:51,440 --> 00:19:53,080
- You want me to go...
- No, no, I'm good.
273
00:19:53,120 --> 00:19:55,043
- Thank you.
- You got it?
274
00:19:56,320 --> 00:19:58,891
Oh, you gotta be fucking kidding me.
275
00:21:03,440 --> 00:21:05,010
You okay? You all right?
276
00:21:05,720 --> 00:21:07,848
Take a breath. Take a breath.
277
00:21:10,080 --> 00:21:11,366
What happened down there?
278
00:21:11,960 --> 00:21:13,200
Nothing, I'm fine.
279
00:21:13,640 --> 00:21:15,005
- Yeah?
- I'm fine.
280
00:21:15,080 --> 00:21:16,081
All right.
281
00:21:19,360 --> 00:21:20,566
Hello?
282
00:21:20,920 --> 00:21:22,604
- Hi.
- What the hell's that?
283
00:21:23,040 --> 00:21:24,849
Happy first day of work.
284
00:21:24,920 --> 00:21:26,251
You didn't have to do that.
285
00:21:27,040 --> 00:21:28,405
What, you don't like it?
286
00:21:28,520 --> 00:21:29,806
No, I love it. It's great.
287
00:21:29,880 --> 00:21:31,769
So, I told somebody that I was in town,
288
00:21:32,040 --> 00:21:36,011
and I didn't think she would come,
so don't freak out.
289
00:21:37,120 --> 00:21:39,122
Hi, angel.
290
00:21:39,640 --> 00:21:40,721
Mother.
291
00:21:40,920 --> 00:21:42,888
Oh, dear.
292
00:21:43,880 --> 00:21:46,929
Okay, broken glass. Everybody freeze.
I'm gonna go get a dustpan. You okay?
293
00:21:47,280 --> 00:21:48,884
- Yeah.
- I'm gonna go get a dustpan.
294
00:21:48,960 --> 00:21:49,961
Okay.
295
00:21:51,240 --> 00:21:54,528
- So, that's Tanner?
- No, that's Tad.
296
00:21:54,880 --> 00:21:56,370
Tanner's the oldest.
297
00:21:57,080 --> 00:21:58,730
They look a lot like their father.
298
00:21:59,560 --> 00:22:01,403
- See?
- I love Arches.
299
00:22:01,760 --> 00:22:03,649
- Yeah.
- The Grand Canyon's gotten so commercial.
300
00:22:03,720 --> 00:22:07,042
Arches has retained its essence, you know?
301
00:22:07,120 --> 00:22:09,566
It's just such a very,
very spiritual place.
302
00:22:09,680 --> 00:22:11,011
Arches is rad.
303
00:22:11,080 --> 00:22:14,801
I actually road-tripped it down there
spring break sophomore year.
304
00:22:15,520 --> 00:22:18,763
- It's insane. Unbelievable.
- A toast? A toast? I want to make a toast.
305
00:22:20,240 --> 00:22:25,326
To my beautiful, beautiful children,
and to my lovely son-in-law.
306
00:22:26,040 --> 00:22:30,329
May the light embrace you
with its energy infinite.
307
00:22:31,320 --> 00:22:35,291
May you dwell in a place
of peace and tolerance.
308
00:22:36,680 --> 00:22:41,402
May you live in warmth and understanding
for your days eternal.
309
00:22:41,720 --> 00:22:43,210
- Amen.
- Yeah.
310
00:22:43,600 --> 00:22:45,011
- Cheers.
- Now.
311
00:22:45,080 --> 00:22:46,605
Darling, thank you.
312
00:22:47,760 --> 00:22:49,967
So, when are you gonna
come down and visit us in Sedona?
313
00:22:50,400 --> 00:22:52,004
I guess whenever we're invited.
314
00:22:52,320 --> 00:22:54,243
Oh, my God! You just have to show up.
315
00:22:54,320 --> 00:22:56,561
Just drop in. We don't
like to be scheduled.
316
00:22:56,640 --> 00:22:58,369
- Perfect.
- Great, so how's next week?
317
00:22:58,640 --> 00:23:01,644
Next... That's not gonna
actually be the best week.
318
00:23:01,720 --> 00:23:04,530
Okay, great.
The week after that. We can go then.
319
00:23:06,480 --> 00:23:07,766
Okay, well...
320
00:23:07,840 --> 00:23:09,808
Hey, Mom, how are the alpacas?
321
00:23:10,440 --> 00:23:13,728
We had to get rid of them.
It was just too much poop.
322
00:23:13,800 --> 00:23:16,087
You know what they say,
everybody poops, right?
323
00:23:16,240 --> 00:23:18,925
When I was a kid,
I didn't think that girls pooped.
324
00:23:19,040 --> 00:23:21,611
- Seriously.
- I've never taken a shit before.
325
00:23:23,280 --> 00:23:24,281
Milo.
326
00:23:24,360 --> 00:23:26,806
So what about your insight retreats, Mom?
327
00:23:28,480 --> 00:23:30,801
- What about them?
- Do you have one coming up?
328
00:23:30,880 --> 00:23:31,881
Why do you ask?
329
00:23:32,440 --> 00:23:33,885
Oh, I just want to make
sure I don't schedule
330
00:23:33,960 --> 00:23:36,645
the most important event
of my life on the same day.
331
00:23:36,720 --> 00:23:37,846
Okay, just...
332
00:23:37,920 --> 00:23:40,082
You know it broke my heart
to miss the wedding.
333
00:23:40,160 --> 00:23:42,367
Actually, you know,
I don't know that it did.
334
00:23:43,000 --> 00:23:46,527
- You're here now, right?
- Yes, yes. Thank you.
335
00:23:46,600 --> 00:23:48,720
Did everybody hear
how I've never taken a shit before?
336
00:23:48,760 --> 00:23:49,841
- Did you guys miss that?
- Yeah.
337
00:23:49,920 --> 00:23:52,002
Why are we talking about
such unpleasant things?
338
00:23:53,000 --> 00:23:55,651
Milo, what's new with you, darling?
339
00:23:58,680 --> 00:24:00,967
I'm gonna go grab the Tabasco.
340
00:24:01,680 --> 00:24:03,364
Anybody like anything?
341
00:24:04,680 --> 00:24:06,444
Everything's great.
342
00:24:08,080 --> 00:24:09,969
- It's good.
- That's terrific.
343
00:24:11,720 --> 00:24:13,609
Everything is terrific.
344
00:24:15,880 --> 00:24:17,041
Now, breathe out.
345
00:24:18,240 --> 00:24:19,571
Yes.
346
00:24:21,360 --> 00:24:23,362
You're cleansed. Open your eyes.
347
00:24:24,120 --> 00:24:25,963
Oh, my God! How do you feel?
348
00:24:26,040 --> 00:24:29,328
Good, yeah. I might be a little drunk.
349
00:24:29,720 --> 00:24:31,085
You look completely different.
350
00:24:31,160 --> 00:24:33,208
Oh, my God! There's just... There's a...
351
00:24:33,280 --> 00:24:36,648
A purity
and a kind of a glow coming off you.
352
00:24:36,720 --> 00:24:39,564
It's emanating from your crown chakra.
353
00:24:40,920 --> 00:24:42,649
Lance, would you like to be cleansed?
354
00:24:42,720 --> 00:24:45,200
I'm okay, thank you.
I took a sauna this morning.
355
00:24:45,280 --> 00:24:47,760
- But I feel good.
- Sweetheart?
356
00:24:47,880 --> 00:24:49,450
Oh, I don't usually drink and cleanse.
357
00:24:49,520 --> 00:24:51,363
Just, like, personal policy.
358
00:24:51,800 --> 00:24:52,926
But thank you.
359
00:24:53,000 --> 00:24:55,924
Okay, I guess I should be heading back.
360
00:24:56,320 --> 00:24:57,765
What, like, back to Arizona?
361
00:24:57,920 --> 00:24:59,763
Well, it's a terrific coincidence.
362
00:25:00,160 --> 00:25:04,006
You know, Maggie,
you asked me about the insight retreat.
363
00:25:04,280 --> 00:25:05,770
Guess where it is this year?
364
00:25:06,440 --> 00:25:08,602
Woodstock. Around the corner.
365
00:25:08,760 --> 00:25:10,920
- Oh, you've gotta be kidding.
- I mean, it's such a...
366
00:25:11,080 --> 00:25:13,048
This just worked out perfectly.
367
00:25:13,280 --> 00:25:14,486
So that's why you came here?
368
00:25:14,560 --> 00:25:16,085
No, no.
369
00:25:16,200 --> 00:25:17,770
I came here to see you two.
370
00:25:17,840 --> 00:25:19,365
Oh, just shut up, Mother.
371
00:25:19,720 --> 00:25:21,688
- Hey, Maggie.
- This is classic.
372
00:25:22,680 --> 00:25:25,331
- Classic bullshit.
- Okay, Maggie...
373
00:25:25,560 --> 00:25:27,369
I have to compliment you, though.
I really do.
374
00:25:27,440 --> 00:25:28,726
You gave it a good shot.
375
00:25:28,960 --> 00:25:32,282
But I have to tell you,
you're really not that good of an actress.
376
00:25:32,440 --> 00:25:36,809
- Okay. Well, as pleasant as this is...
- Stop trying, Judy.
377
00:25:38,360 --> 00:25:40,044
Stop trying.
378
00:25:40,720 --> 00:25:43,929
There are worse things
than being a shitty mother.
379
00:25:46,640 --> 00:25:50,087
So, if you've finished
380
00:25:51,640 --> 00:25:53,085
vomiting all over me,
381
00:25:54,120 --> 00:25:55,485
I will just say
382
00:25:56,800 --> 00:26:01,089
thank you for dinner,
and, Milo, thank you for the invitation.
383
00:26:02,560 --> 00:26:05,803
I'm sorry the night ended
up being so toxic.
384
00:26:07,800 --> 00:26:09,245
I just want you both to know.
385
00:26:09,520 --> 00:26:10,885
Oh, my God!
386
00:26:12,480 --> 00:26:14,244
I'm sending you the light.
387
00:26:15,600 --> 00:26:16,931
Good night, Lance.
388
00:26:17,160 --> 00:26:19,731
Good night, Judy. I'll walk you out.
389
00:26:25,040 --> 00:26:27,850
Well, at least she's sending us the light.
390
00:27:20,240 --> 00:27:24,040
- Are those shoes?
- Yeah, kinda. They're a hybrid.
391
00:27:24,640 --> 00:27:25,721
Hybrid of...
392
00:27:25,880 --> 00:27:29,726
Of, you know, just shoes and a foot.
393
00:27:30,000 --> 00:27:31,525
The human foot.
394
00:27:33,600 --> 00:27:36,251
You know, some people
use a knife and fork for those things.
395
00:27:36,360 --> 00:27:40,251
Yeah? Well, I'm not most people, babe,
and I think that's why you love me.
396
00:27:40,480 --> 00:27:43,245
'Cause I set myself aside from the pack.
397
00:27:43,640 --> 00:27:45,802
- Yeah.
- I'll see you tonight, okay?
398
00:27:45,960 --> 00:27:47,246
I gotta get going.
399
00:27:47,400 --> 00:27:49,209
- Oh, there he is.
- Hey.
400
00:27:49,560 --> 00:27:51,164
What's up, chief?
401
00:27:52,440 --> 00:27:54,010
Nothing.
402
00:27:54,120 --> 00:27:56,202
Okay, I'll check you two dudes later.
403
00:27:56,360 --> 00:27:59,364
Wallet, Lance.
Where is it, baby? Where is it?
404
00:28:03,040 --> 00:28:04,530
Is he ever not like that?
405
00:28:05,280 --> 00:28:07,000
You know I'm happy that you're here, right?
406
00:28:07,120 --> 00:28:09,600
- Here it comes.
- And you can stay as long as you need.
407
00:28:09,680 --> 00:28:11,728
- But...
- What do you think?
408
00:28:13,000 --> 00:28:15,571
- I thought she'd be different.
- It doesn't matter.
409
00:28:15,640 --> 00:28:18,160
You had no right bringing her
into this house without asking me.
410
00:28:18,200 --> 00:28:19,611
Yes, Warden.
411
00:28:21,880 --> 00:28:24,804
Did you really think she'd be different,
that she'd actually give a shit about us?
412
00:28:25,120 --> 00:28:26,804
- Maybe.
- Please.
413
00:28:27,280 --> 00:28:29,931
She's been done with us ever since Dad...
414
00:28:31,040 --> 00:28:32,326
I don't even blame him.
415
00:28:33,480 --> 00:28:36,165
Imagine being married to her.
I'd probably jump off a bridge, too.
416
00:28:36,280 --> 00:28:37,805
Okay.
417
00:28:39,360 --> 00:28:41,408
I don't want this. Eat it.
418
00:28:43,200 --> 00:28:44,690
Okay.
419
00:28:45,880 --> 00:28:47,564
- So, how you feel?
- I'm good.
420
00:28:47,640 --> 00:28:49,290
- Yeah?
- Yeah.
421
00:28:50,240 --> 00:28:52,000
I'm a little embarrassed
about the other day.
422
00:28:52,640 --> 00:28:54,768
I was on planet Jupiter or something.
423
00:28:55,640 --> 00:28:57,130
Don't worry about it.
424
00:28:57,480 --> 00:28:59,005
- I'm a doof.
- No.
425
00:28:59,160 --> 00:29:01,242
You're one of my favorites.
426
00:29:12,840 --> 00:29:14,888
Someone told me to read this once.
427
00:29:20,680 --> 00:29:21,681
Where to, boss?
428
00:29:22,040 --> 00:29:24,122
- I need you to tell me why you're here.
- I'm...
429
00:29:24,840 --> 00:29:27,969
I just want to make conversation.
I just want to see how you're doing.
430
00:29:28,280 --> 00:29:30,851
- Really?
- Yeah, nothing more.
431
00:29:31,320 --> 00:29:33,800
I'm not gonna chop your balls off just yet.
432
00:29:36,200 --> 00:29:39,204
Okay, 'cause I really
wasn't expecting to see you anytime soon.
433
00:29:39,280 --> 00:29:41,282
- I'm sure.
- This is weird.
434
00:29:41,360 --> 00:29:43,488
I know. I know it's weird.
435
00:29:50,440 --> 00:29:54,650
So, how are... What are you... How are you?
436
00:29:54,720 --> 00:29:57,803
I'm good. Yeah, I'm good.
I have a girlfriend.
437
00:30:00,400 --> 00:30:02,767
Melinda. She's great. She's an optometrist.
438
00:30:02,840 --> 00:30:04,365
Oh, cool.
439
00:30:04,440 --> 00:30:09,401
Really good for me.
She gets along with Eric really well.
440
00:30:09,760 --> 00:30:11,683
- Eric?
- My son.
441
00:30:12,360 --> 00:30:14,328
Right, your son.
442
00:30:18,280 --> 00:30:19,725
Are you living here now?
443
00:30:19,920 --> 00:30:21,729
No, no, I...
444
00:30:22,120 --> 00:30:24,646
Temporarily. I'm just here for...
I live in L.A.
445
00:30:24,760 --> 00:30:26,922
- L.A., that's cool.
- Yeah, yeah.
446
00:30:27,000 --> 00:30:29,321
- How's that?
- Good, good. It's going really well.
447
00:30:29,400 --> 00:30:30,686
I mean, the key is just staying busy,
you know?
448
00:30:30,760 --> 00:30:37,086
I've just been acting and auditioning
and I just got this agent.
449
00:30:37,520 --> 00:30:38,851
- Really?
- Yeah, I have an agent now.
450
00:30:38,920 --> 00:30:42,367
- An agent. Wow, that's impressive.
- Yeah.
451
00:30:46,320 --> 00:30:49,360
What brings you to town other than scaring
the shit out of me at a bookstore?
452
00:30:49,640 --> 00:30:51,608
Yeah, that was my sole purpose.
453
00:30:51,680 --> 00:30:55,241
No, I... There's a writer's retreat.
454
00:30:55,880 --> 00:30:57,689
You know, I'm writing this one-man show.
455
00:30:58,000 --> 00:31:02,085
Well, it doesn't surprise me at all.
You were always a great writer.
456
00:31:02,240 --> 00:31:04,891
Oh, well, I had a...
457
00:31:05,600 --> 00:31:07,125
I had a good teacher.
458
00:31:10,680 --> 00:31:14,207
It's a little cove off the Pawai Bay
on the Kona Coast, off the Big Island.
459
00:31:14,800 --> 00:31:16,882
My mate Mike has been there since '05
460
00:31:16,960 --> 00:31:19,008
taking small groups diving,
and I'm telling you...
461
00:31:19,680 --> 00:31:21,330
- Pretty?
- It's stunning.
462
00:31:21,440 --> 00:31:24,091
Sea turtles, manta rays, blue sharks.
463
00:31:24,160 --> 00:31:26,162
That sounds incredible.
464
00:31:26,520 --> 00:31:28,124
Except for the sharks, I guess.
465
00:31:28,480 --> 00:31:30,130
They're harmless.
466
00:31:30,960 --> 00:31:32,325
Besides,
467
00:31:33,760 --> 00:31:36,331
you could handle a little old shark.
468
00:31:48,520 --> 00:31:50,090
- You want another?
- Yeah.
469
00:31:50,200 --> 00:31:51,611
No. No.
470
00:31:52,800 --> 00:31:55,007
I think I've filled my quota.
471
00:31:56,000 --> 00:31:57,240
I should go.
472
00:31:57,320 --> 00:32:00,563
- I haven't finished my drink yet.
- Here, I'll take that.
473
00:32:03,920 --> 00:32:05,888
Okay, there we go.
474
00:32:06,200 --> 00:32:07,247
That was fun.
475
00:32:07,400 --> 00:32:10,529
We had drinks. That was nice. Thank you.
476
00:32:11,400 --> 00:32:13,402
I will see you in class.
477
00:32:17,320 --> 00:32:18,526
Shit.
478
00:32:45,960 --> 00:32:47,200
Sweetie?
479
00:32:48,760 --> 00:32:49,921
Yeah?
480
00:32:50,000 --> 00:32:52,128
Are we out of pizza pockets?
481
00:32:54,960 --> 00:32:55,850
I think so.
482
00:32:55,863 --> 00:32:58,567
Well, can you put them
on the list, please?
483
00:33:03,440 --> 00:33:04,646
Honey?
484
00:33:15,120 --> 00:33:16,440
So, you'll pick me up after work?
485
00:33:16,560 --> 00:33:17,971
Okay.
486
00:33:21,640 --> 00:33:23,802
- All right, well, have a good day at work.
- I will.
487
00:33:23,880 --> 00:33:26,087
- Tell Lance I say hi.
- I will.
488
00:33:27,560 --> 00:33:28,800
Okay. All right.
489
00:33:28,880 --> 00:33:30,689
- Bye, have a good day.
- See ya, bye.
490
00:33:30,760 --> 00:33:32,171
Bye.
491
00:33:37,520 --> 00:33:38,646
What's up?
492
00:33:40,440 --> 00:33:41,930
Do you think I should have a baby?
493
00:33:42,040 --> 00:33:45,806
I mean, do you think
I would be a good mom?
494
00:33:50,760 --> 00:33:52,285
I don't know.
495
00:33:55,440 --> 00:33:58,649
I mean, I think you'd be very attentive.
496
00:33:59,560 --> 00:34:03,007
- Okay.
- And maybe a bit overprotective.
497
00:34:04,760 --> 00:34:05,807
Uptight.
498
00:34:05,920 --> 00:34:07,046
Gee, thanks.
499
00:34:07,120 --> 00:34:08,963
No, I'm just being honest, I'm...
500
00:34:09,040 --> 00:34:10,804
It's a loaded question. I'm sorry.
501
00:34:11,120 --> 00:34:12,884
I think I'd be an excellent mom.
502
00:34:13,280 --> 00:34:14,566
Okay.
503
00:34:16,520 --> 00:34:17,806
What do you want me to say?
504
00:34:18,480 --> 00:34:21,120
How about something that doesn't
make me feel like a piece of shit?
505
00:34:22,960 --> 00:34:25,725
You know, you're so goddamn selfish, Milo,
it's mind-blowing.
506
00:34:25,800 --> 00:34:27,040
Maggie.
507
00:34:28,760 --> 00:34:31,286
Oh, that's classic Maggie, man. Classic.
508
00:34:31,360 --> 00:34:32,930
Yeah, she just jumped down my throat.
509
00:34:33,000 --> 00:34:34,365
- It was crazy.
- Land mines, man.
510
00:34:35,600 --> 00:34:37,728
It's like sometimes she and I will be
strolling through the park
511
00:34:37,920 --> 00:34:41,766
laughing, getting along perfect,
and then, kaboom, you know?
512
00:34:41,960 --> 00:34:44,486
A freakin' land mine blows my nuts off.
513
00:34:45,320 --> 00:34:46,321
- You know?
- Yeah.
514
00:34:46,400 --> 00:34:49,324
And I'll think, "Oh, I could've sworn
my nuts were there a minute ago.
515
00:34:50,440 --> 00:34:51,646
"I wonder where they went."
516
00:34:51,720 --> 00:34:53,688
- No nuts.
- Oh, there they are.
517
00:34:53,920 --> 00:34:55,649
They got blown clear across the room.
518
00:34:55,720 --> 00:34:58,485
They're sliding down that wall over there.
My nuts.
519
00:34:58,840 --> 00:35:00,729
And then, you know, when I think about it,
520
00:35:01,440 --> 00:35:04,649
it was probably my fault in the first
place, so I'll just apologize to her.
521
00:35:05,280 --> 00:35:08,841
I probably said
something stupid or insensitive,
522
00:35:09,680 --> 00:35:13,401
so I'll just tell her that I was sorry,
and then it's fine.
523
00:35:17,440 --> 00:35:19,204
Land mines, dude.
524
00:35:23,000 --> 00:35:24,001
There she is.
525
00:35:24,640 --> 00:35:26,563
Your chariot awaits.
526
00:35:31,640 --> 00:35:33,449
All right, look, I'm sorry.
527
00:35:33,760 --> 00:35:35,330
I'm an idiot.
528
00:35:35,400 --> 00:35:36,606
So what else is new?
529
00:35:36,920 --> 00:35:39,446
You'd make an amazing mother, okay?
530
00:35:40,360 --> 00:35:42,567
I thought I was too uptight.
531
00:35:42,800 --> 00:35:45,203
I just said that so
I didn't have to talk
532
00:35:45,216 --> 00:35:48,204
about the real issue,
which is your morbid obesity.
533
00:35:49,440 --> 00:35:52,091
I'm surprised you can even leave the house.
534
00:35:56,640 --> 00:35:58,404
When was the last time
you had your teeth cleaned?
535
00:35:58,560 --> 00:36:00,324
- No. No, no, no, no, no.
- Come on.
536
00:36:00,400 --> 00:36:03,051
- No.
- Hey, I am a licensed dental hygienist.
537
00:36:03,120 --> 00:36:04,360
Don't you want to see me work?
538
00:36:04,440 --> 00:36:05,601
No.
539
00:36:13,240 --> 00:36:17,723
There are so many planets,
yet so little time.
540
00:36:17,800 --> 00:36:19,290
All right, okay, I'm gonna take this.
541
00:36:19,360 --> 00:36:21,488
- Wait, what are you doing?
- Milo, that's enough.
542
00:36:21,560 --> 00:36:24,006
- Wait, wait, wait. I'm not done yet.
- Come on, seriously, let go.
543
00:36:24,080 --> 00:36:25,445
Let go.
544
00:36:25,520 --> 00:36:27,010
- I'm not done.
- Stop.
545
00:36:29,920 --> 00:36:32,491
- Okay, okay, are you ready?
- I'm sorry. Okay.
546
00:36:32,560 --> 00:36:35,006
'Cause this is serious stuff here.
547
00:36:45,200 --> 00:36:46,964
A few more seconds.
548
00:36:51,280 --> 00:36:52,964
Give that to me! Give it to me.
549
00:36:53,200 --> 00:36:55,646
Spit. Spit in there.
550
00:36:56,880 --> 00:36:58,600
- Sorry, I think this is broken.
- Oh, my...
551
00:36:59,120 --> 00:37:01,122
Milo, stop.
552
00:37:01,480 --> 00:37:04,080
That thing, you gotta
have that thing fixed.
553
00:37:04,093 --> 00:37:04,962
My God!
554
00:37:05,040 --> 00:37:08,010
You know what?
You need to take the edge off.
555
00:37:09,680 --> 00:37:11,205
Yeah, right. No.
556
00:37:12,280 --> 00:37:15,966
Everybody's doing it. If you don't do it,
no one will ever talk to you.
557
00:37:16,040 --> 00:37:17,280
I'm not doing it.
558
00:37:17,360 --> 00:37:22,241
Ross is doing it, Tina's doing it,
Emily's doing it, Casey's doing it.
559
00:37:22,320 --> 00:37:23,970
- Shannon is doing it.
- Shannon cannot be doing it.
560
00:37:24,040 --> 00:37:28,329
- Eric T. and Eric S.
- Eric T. and Eric S., too?
561
00:37:28,400 --> 00:37:31,165
Eric S. and Eric T. are both doing it.
562
00:37:32,840 --> 00:37:33,966
I'm not doing it.
563
00:37:34,280 --> 00:37:36,806
I have a very serious question for you.
564
00:37:37,840 --> 00:37:39,968
Will you go to prom with me?
565
00:37:45,480 --> 00:37:47,084
I think you're gassy.
566
00:38:04,000 --> 00:38:06,401
It's okay, this won't hurt. Ready?
567
00:38:10,200 --> 00:38:13,363
- That hurt?
- Your elbow went into my arm muscle.
568
00:38:13,440 --> 00:38:15,010
"Your elbow went into
my arm muscle, mister."
569
00:38:15,080 --> 00:38:17,731
"Your elbow went
into my arm muscle, mister.
570
00:38:17,800 --> 00:38:20,565
"Oh, my paper route's gonna be screwed."
571
00:38:29,400 --> 00:38:31,209
I'm getting out of here.
572
00:38:48,400 --> 00:38:50,687
- That was a good joke.
- Thanks.
573
00:38:51,160 --> 00:38:53,481
- I have to tell you something, Maggie.
- What?
574
00:38:53,600 --> 00:38:55,329
Last month in L.A...
575
00:38:58,280 --> 00:39:00,248
What? What?
576
00:39:01,200 --> 00:39:02,884
I ate pussy.
577
00:39:02,960 --> 00:39:04,246
What?
578
00:39:06,600 --> 00:39:08,523
- What?
- I know, I'm not proud of it.
579
00:39:08,600 --> 00:39:11,285
Why? How? Why? Who?
580
00:39:11,760 --> 00:39:13,922
She looked like a young Debbie Harry.
581
00:39:14,000 --> 00:39:17,482
I was drunk and curious.
I just couldn't resist.
582
00:39:18,440 --> 00:39:20,124
Oh, my gosh.
583
00:39:21,120 --> 00:39:23,487
Well, what... How... Verdict?
584
00:39:23,960 --> 00:39:27,043
I was a little out to sea.
I'll tell you that.
585
00:39:28,480 --> 00:39:32,371
Out in a wet, stormy,
586
00:39:33,200 --> 00:39:34,964
pungent sea.
587
00:39:40,360 --> 00:39:43,045
- All right, now your turn.
- My turn?
588
00:39:43,280 --> 00:39:46,523
I told you a secret.
You have to tell me a secret.
589
00:39:48,960 --> 00:39:51,486
- I don't have any secrets.
- Maggie.
590
00:39:52,720 --> 00:39:54,484
Maggie Dean.
591
00:39:58,880 --> 00:40:00,689
I'm on birth control.
592
00:40:01,800 --> 00:40:03,245
Really?
593
00:40:04,440 --> 00:40:05,885
Yeah.
594
00:40:06,440 --> 00:40:09,171
I hide it in a basket in the bathroom.
595
00:40:10,000 --> 00:40:12,789
I figure Lance won't be
looking for butterfly
596
00:40:12,802 --> 00:40:14,688
decorative soaps anytime soon.
597
00:40:16,360 --> 00:40:19,125
So, it's terrible.
598
00:40:21,320 --> 00:40:25,689
Wouldn't it be easier just to tell Lance
you're not ready to have a kid?
599
00:40:25,760 --> 00:40:26,841
Yeah.
600
00:40:27,600 --> 00:40:29,602
It would be a lot easier.
601
00:40:31,120 --> 00:40:35,409
But there's a little more to it than that.
602
00:40:35,720 --> 00:40:37,210
What?
603
00:40:40,640 --> 00:40:42,642
- It's really bad.
- What?
604
00:40:44,280 --> 00:40:45,884
I slept with my scuba instructor.
605
00:40:46,080 --> 00:40:47,366
Maggie.
606
00:40:47,520 --> 00:40:49,204
I know, it sounds like a porno.
607
00:40:49,360 --> 00:40:50,805
Just once?
608
00:40:53,360 --> 00:40:55,044
- With him?
- "With him"?
609
00:40:55,360 --> 00:40:58,284
Yeah. I took a French cooking class
like six months ago.
610
00:40:58,360 --> 00:40:59,725
Maggie!
611
00:41:00,200 --> 00:41:04,683
And a nature photography course...
I met this guy.
612
00:41:05,120 --> 00:41:07,282
It's a fetish is what it sounds like.
613
00:41:08,880 --> 00:41:11,963
If Lance finds out, it will destroy him
614
00:41:12,480 --> 00:41:15,404
and I will not be able to live with myself.
615
00:41:20,560 --> 00:41:22,403
Please say something.
616
00:41:23,160 --> 00:41:25,401
I guess Lance just doesn't do it for you.
617
00:41:25,560 --> 00:41:27,688
But why? He's so great.
618
00:41:28,320 --> 00:41:34,407
He's so sweet and cute and nice
and he would make such a great dad,
619
00:41:34,880 --> 00:41:37,784
and he is the polar
opposite of all the assholes
620
00:41:37,797 --> 00:41:39,283
that I'm used to dating.
621
00:41:41,880 --> 00:41:45,089
He doesn't deserve
a fucking whore as a wife.
622
00:41:45,160 --> 00:41:46,520
- You're not a whore.
- Oh, really?
623
00:41:46,560 --> 00:41:48,324
- So don't say that, please.
- What would you call it, then?
624
00:41:48,440 --> 00:41:52,365
You're a restless housewife
with whore-like tendencies.
625
00:41:53,280 --> 00:41:54,645
Shut up.
626
00:41:55,240 --> 00:41:56,571
It doesn't help.
627
00:41:58,200 --> 00:41:59,531
Do you love him?
628
00:42:00,520 --> 00:42:02,921
Yeah, I do. He's...
629
00:42:05,120 --> 00:42:06,485
He's good.
630
00:42:06,760 --> 00:42:08,922
Maybe good isn't your thing.
631
00:42:10,280 --> 00:42:11,645
Maybe.
632
00:42:14,520 --> 00:42:16,124
What am I gonna do?
633
00:42:16,880 --> 00:42:19,120
You're gonna do a bunch of nitrous
with your gay brother?
634
00:42:21,960 --> 00:42:23,769
You wanna talk about this more downstairs?
635
00:42:23,840 --> 00:42:24,841
Sure.
636
00:42:28,560 --> 00:42:30,608
- Oh, this hurts my back.
- Me, too, my spine.
637
00:42:30,680 --> 00:42:33,251
- Why did I say, "Let's talk downstairs"?
- I don't know.
638
00:42:37,240 --> 00:42:39,811
- Wait, what time is it?
- I don't know.
639
00:42:40,280 --> 00:42:41,725
Shit.
640
00:42:42,720 --> 00:42:44,848
- What?
- Come on, we gotta go.
641
00:42:44,920 --> 00:42:47,127
- Why?
- I have a meeting.
642
00:42:47,200 --> 00:42:48,565
You have a meeting? With who?
643
00:42:48,640 --> 00:42:52,850
With Kevin Clancy from high school.
644
00:42:53,200 --> 00:42:54,850
- Really?
- Yeah.
645
00:42:55,160 --> 00:42:56,764
Cool. Can I come?
646
00:42:58,760 --> 00:43:03,448
No. I think he wanted to make it
kind of like a one-on-one kind of meeting.
647
00:43:04,040 --> 00:43:05,929
- Is that weird? I'm sorry.
- No.
648
00:43:06,000 --> 00:43:07,047
- No, it's fine.
- Is that cool?
649
00:43:07,120 --> 00:43:08,485
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, we gotta go, though.
650
00:43:08,560 --> 00:43:09,766
We gotta go.
651
00:43:11,000 --> 00:43:12,684
Oh, my God! You're killing me.
652
00:43:12,760 --> 00:43:14,922
No, no, no, but, listen, it's like,
"Melville, dude, please,
653
00:43:15,000 --> 00:43:18,288
"just write me a story about a whale,
a guy who catches a whale.
654
00:43:18,360 --> 00:43:22,126
"Why does it have to be 800 pages
of the history of whaling
655
00:43:22,200 --> 00:43:24,601
"and all this existential crisis bullshit?"
656
00:43:24,680 --> 00:43:30,687
Like, who gives a shit when the writing
is that weird and funny and rich and alive
657
00:43:30,760 --> 00:43:31,966
and did I mention weird?
658
00:43:32,320 --> 00:43:33,606
You know what I mean, though?
But with class.
659
00:43:33,680 --> 00:43:35,284
And pretentious. And pretentious.
660
00:43:35,600 --> 00:43:40,208
There's a great Moby Dick illustrated
that I think you'd love.
661
00:43:40,360 --> 00:43:43,364
- There's a pop-up whale at the end.
- Fuck you.
662
00:43:46,000 --> 00:43:47,889
Didn't I give you a whale?
663
00:43:47,960 --> 00:43:51,156
I feel like I gave you,
like, a copper figurine
664
00:43:51,169 --> 00:43:53,842
for your birthday
that I got at that...
665
00:43:55,800 --> 00:43:58,531
Wow! You carry that with you?
666
00:43:59,120 --> 00:44:03,011
I don't know. It's, like, a little
good luck charm or something.
667
00:44:04,040 --> 00:44:06,327
Well, it's working.
668
00:44:07,520 --> 00:44:09,329
- Is it? I don't know if it is.
- Yeah.
669
00:44:09,400 --> 00:44:11,289
Yeah, Mr. Fancy L.A. Agent.
670
00:44:12,080 --> 00:44:14,321
I should've kept that whale for myself.
671
00:44:14,400 --> 00:44:16,323
It's not that big of a deal.
He's not that big of an agent.
672
00:44:16,400 --> 00:44:18,368
I think it's incredible.
673
00:44:21,480 --> 00:44:25,041
I always knew you'd
do something amazing with your life.
674
00:44:27,240 --> 00:44:29,242
I'm proud of you, Milo.
675
00:44:32,320 --> 00:44:33,651
Do you wanna get out of here?
676
00:44:40,640 --> 00:44:43,610
Those lobster cages can
knock you right off.
677
00:44:44,040 --> 00:44:45,040
What?
678
00:44:45,080 --> 00:44:47,367
Well, actually, they're
called lobster pots,
679
00:44:47,440 --> 00:44:49,807
but they can knock these guys
right off the deck.
680
00:44:49,880 --> 00:44:51,769
They're real dangerous.
681
00:44:53,840 --> 00:44:55,285
I think those are crabs.
682
00:44:55,440 --> 00:44:58,125
- Where?
- Everywhere.
683
00:44:58,240 --> 00:45:01,050
Oh, yeah, maybe they are.
684
00:45:01,800 --> 00:45:02,961
No, they are.
685
00:45:04,720 --> 00:45:06,484
So, how's Milo working out?
686
00:45:06,560 --> 00:45:11,407
Good. He's definitely doing his best,
but he's been... He's trying.
687
00:45:11,800 --> 00:45:13,006
Good.
688
00:45:19,920 --> 00:45:21,365
I love you.
689
00:45:21,920 --> 00:45:23,570
I love you, too.
690
00:45:23,760 --> 00:45:25,444
I really love you.
691
00:45:26,800 --> 00:45:28,290
Thank you.
692
00:45:46,160 --> 00:45:48,049
God, I can't believe he's 16.
693
00:45:50,480 --> 00:45:53,450
It's strange, man. Having a kid that old.
694
00:45:54,480 --> 00:45:56,084
He just got his license.
695
00:45:56,160 --> 00:45:58,322
I'm like, "Really?
696
00:45:58,960 --> 00:46:00,962
"I'm old enough to have
a kid who can drive?"
697
00:46:01,960 --> 00:46:03,485
My God!
698
00:46:04,680 --> 00:46:08,002
Does he know about me and you?
699
00:46:08,480 --> 00:46:10,005
No, no, God, no.
700
00:46:11,800 --> 00:46:13,165
He knows I used to teach
701
00:46:13,240 --> 00:46:17,484
and sometimes he asks why I stopped,
you know, but...
702
00:46:17,840 --> 00:46:19,683
What do you tell him?
703
00:46:20,360 --> 00:46:22,362
That it wasn't my thing.
704
00:46:24,120 --> 00:46:25,173
I'm sorry, Rich.
705
00:46:25,186 --> 00:46:27,966
No, Milo, you don't
ever have to apologize.
706
00:46:28,400 --> 00:46:31,483
You didn't do anything wrong.
You understand me?
707
00:46:35,240 --> 00:46:36,366
Okay.
708
00:46:42,240 --> 00:46:46,802
Look, I know what happened
was weird and illegal and shit,
709
00:46:46,880 --> 00:46:50,043
but it really meant something to me.
710
00:46:52,880 --> 00:46:54,689
And we're adults.
711
00:46:55,520 --> 00:46:57,284
Well, I'm an adult.
712
00:47:00,560 --> 00:47:04,167
God, I feel like the freshman
asking the senior to the dance.
713
00:47:04,920 --> 00:47:07,764
That's part of the problem. There's...
714
00:47:07,840 --> 00:47:12,687
There's a freshman/senior dynamic
between us.
715
00:47:14,760 --> 00:47:16,728
There doesn't have to be.
716
00:47:20,080 --> 00:47:22,686
Milo, get up. Lance
is leaving in 10 minutes.
717
00:47:24,360 --> 00:47:25,850
Milo?
718
00:47:33,920 --> 00:47:35,729
Milo, is that your phone?
719
00:47:35,800 --> 00:47:38,406
Oh, shit, what time is it?
720
00:47:39,200 --> 00:47:40,247
It's after 9:00.
721
00:47:40,320 --> 00:47:42,926
Fuck, I'm late for work.
722
00:47:43,000 --> 00:47:44,604
You and me both.
723
00:47:46,840 --> 00:47:48,968
So, here.
724
00:47:52,160 --> 00:47:55,482
- "Sunrise in Manhattan."
- It's a romantic comedy.
725
00:47:55,600 --> 00:47:59,366
- About what, Balzac and Foucault?
- No, it's actually pretty straightforward.
726
00:47:59,480 --> 00:48:03,724
I wrote it for, you know,
like, Jennifer Aniston or Kate Hudson.
727
00:48:03,800 --> 00:48:05,848
And I don't want to be presumptuous,
728
00:48:05,920 --> 00:48:07,729
but I thought, you know,
if you wanted to read it
729
00:48:07,800 --> 00:48:11,805
and maybe if you liked it,
you could pass it along to your agent?
730
00:48:12,720 --> 00:48:14,449
Yeah, okay. Yeah, totally.
731
00:48:14,520 --> 00:48:16,329
- Yeah, I could totally...
- Cool.
732
00:48:16,400 --> 00:48:18,084
...pass it on if... I'll read it.
733
00:48:18,160 --> 00:48:19,525
- Cool.
- Yeah.
734
00:48:20,200 --> 00:48:22,601
I kind of... I need you to leave.
735
00:48:22,680 --> 00:48:24,409
Okay. Yeah, sure.
736
00:48:25,400 --> 00:48:27,402
- Last night was fun.
- Yeah.
737
00:48:27,720 --> 00:48:30,405
Kind of a blast from the past.
738
00:48:32,160 --> 00:48:34,367
Yeah, make sure the door locks
when you close it.
739
00:48:43,080 --> 00:48:45,447
Greetings, Ms. Dean.
740
00:48:45,520 --> 00:48:47,010
What brings you around these parts?
741
00:48:48,400 --> 00:48:49,731
It was a mistake.
742
00:48:51,800 --> 00:48:52,847
All right.
743
00:48:53,120 --> 00:48:55,202
I mean it, the whole thing.
744
00:48:55,680 --> 00:48:57,011
Fine.
745
00:48:57,840 --> 00:48:58,887
Is that all?
746
00:48:59,360 --> 00:49:01,488
Yeah. Yeah, that's all.
747
00:49:10,080 --> 00:49:11,889
What are you doing?
748
00:49:12,000 --> 00:49:14,128
No, Billy, I'm serious.
749
00:49:20,720 --> 00:49:22,085
No.
750
00:49:30,400 --> 00:49:34,405
Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit.
751
00:49:35,120 --> 00:49:36,167
Bullshit.
752
00:49:36,240 --> 00:49:38,368
Bull shit.
753
00:49:42,680 --> 00:49:44,045
Hello.
754
00:49:44,720 --> 00:49:45,926
Where were you this morning?
755
00:49:46,920 --> 00:49:52,848
Well, Kevin had a friend,
and last night, I got lucky.
756
00:49:53,080 --> 00:49:55,367
Well, you missed work, so, not cool.
757
00:49:55,840 --> 00:49:57,683
I was a little late. Lance understood.
758
00:49:57,760 --> 00:49:59,683
You have to get your shit together, Milo.
759
00:49:59,800 --> 00:50:02,007
That is a very interesting
statement coming from you.
760
00:50:02,080 --> 00:50:03,764
- You know what?
- What?
761
00:50:15,120 --> 00:50:16,281
Wow.
762
00:50:26,280 --> 00:50:27,361
What are you doing?
763
00:50:30,200 --> 00:50:31,281
Milo.
764
00:50:53,360 --> 00:50:57,763
Looking in your eyes
I see a paradise
765
00:50:57,840 --> 00:51:02,767
This world that I found
is too good to be true
766
00:51:03,200 --> 00:51:07,888
Standing here beside you,
want so much to give you
767
00:51:08,000 --> 00:51:12,847
This love in my heart
that I'm feeling for you
768
00:51:13,880 --> 00:51:16,201
Let 'em say we're crazy
769
00:51:16,280 --> 00:51:18,487
I don't care about that
770
00:51:18,720 --> 00:51:20,927
Put your hand in my hand, baby
771
00:51:21,000 --> 00:51:23,367
Don't ever look back
772
00:51:23,720 --> 00:51:28,089
Let the world around us
just fall apart
773
00:51:28,680 --> 00:51:32,844
Baby, we can make it
if we're heart to heart
774
00:51:34,000 --> 00:51:37,641
And we can build
this dream together
775
00:51:37,720 --> 00:51:40,405
Standing strong forever
776
00:51:40,480 --> 00:51:43,927
Nothing's gonna stop us now
777
00:51:44,240 --> 00:51:47,767
And if this world
runs out of lovers
778
00:51:47,840 --> 00:51:50,320
We'll still have each other
779
00:51:50,400 --> 00:51:52,482
Nothing's gonna stop us
780
00:51:52,560 --> 00:51:56,645
Nothing's gonna stop us now
781
00:51:59,040 --> 00:52:00,201
Okay, I got it.
782
00:52:00,360 --> 00:52:02,488
I'm so glad I found you
783
00:52:02,560 --> 00:52:05,131
I'm not gonna lose you
784
00:52:05,200 --> 00:52:09,364
Whatever it takes,
I will stay here with you
785
00:52:10,240 --> 00:52:15,201
Take it to the good times,
see it through the bad times
786
00:52:15,280 --> 00:52:20,002
Whatever it takes
is what I'm gonna do
787
00:52:20,800 --> 00:52:23,246
Let 'em say we're crazy
788
00:52:23,320 --> 00:52:25,243
What do they know?
789
00:52:25,720 --> 00:52:30,248
Put your arms around me,
baby, don't ever let go
790
00:52:30,600 --> 00:52:34,924
Let the world around us
just fall apart
791
00:52:35,600 --> 00:52:39,810
Baby, we can make it
if we're heart to heart
792
00:52:40,960 --> 00:52:44,806
And we can build
this dream together
793
00:52:44,880 --> 00:52:47,406
Standing strong forever
794
00:52:47,480 --> 00:52:50,848
Nothing's gonna stop us now
795
00:52:51,240 --> 00:52:54,767
And if this world
runs out of lovers
796
00:52:54,880 --> 00:52:57,360
We'll still have each other
797
00:52:57,440 --> 00:53:02,480
Nothing's gonna stop us,
nothing's gonna stop us
798
00:53:02,560 --> 00:53:08,283
Ooh, all that I need is you
799
00:53:09,800 --> 00:53:13,441
All that I ever need
800
00:53:14,920 --> 00:53:18,288
All that I want to do
801
00:53:19,840 --> 00:53:22,650
Is hold you forever
802
00:53:22,760 --> 00:53:24,762
Ever and ever
803
00:53:45,720 --> 00:53:49,202
And we can build
this dream together
804
00:53:49,560 --> 00:53:51,642
Standing strong forever...
805
00:53:51,720 --> 00:53:52,767
Hi.
806
00:53:54,360 --> 00:53:55,646
Hi.
807
00:53:56,640 --> 00:53:57,971
Is your dad home?
808
00:53:58,040 --> 00:53:59,485
Yeah, hold on.
809
00:54:00,080 --> 00:54:02,651
Dad, some guy's at the door for you.
810
00:54:06,360 --> 00:54:07,441
I'm sorry, I thought you had him...
811
00:54:07,520 --> 00:54:09,090
What are you doing? You can't be here.
812
00:54:09,160 --> 00:54:10,491
That's my kid in there.
813
00:54:10,760 --> 00:54:11,921
Okay, I thought
you only had him on the weekends.
814
00:54:12,000 --> 00:54:14,162
I have a life, Milo. A whole life.
815
00:54:26,680 --> 00:54:28,523
Give me a shot of Cuervo, please.
816
00:54:35,080 --> 00:54:36,764
Can I have another one, please?
817
00:55:50,960 --> 00:55:52,291
Hey.
818
00:55:53,600 --> 00:55:54,965
What are you doing up here?
819
00:55:56,720 --> 00:55:58,927
I'm waiting for you, Mr. Big Officer Man.
820
00:56:00,000 --> 00:56:01,445
The fuck you say?
821
00:56:02,120 --> 00:56:03,690
Thank you. Thank you very much.
822
00:56:03,760 --> 00:56:05,171
No problem. Take care, now.
823
00:56:05,240 --> 00:56:06,730
Thanks.
824
00:56:11,680 --> 00:56:12,886
Maggie, don't freak out.
825
00:56:12,960 --> 00:56:14,121
What is going on?
826
00:56:14,520 --> 00:56:15,726
You wouldn't understand.
827
00:56:16,000 --> 00:56:18,651
Try me. You might be surprised.
828
00:56:19,760 --> 00:56:23,845
I get depressed about my life
and I do stupid things. That's it.
829
00:56:24,400 --> 00:56:26,209
We all get sad about our lives, Milo.
830
00:56:26,320 --> 00:56:28,049
That doesn't mean we go
jumping off of rooftops.
831
00:56:28,120 --> 00:56:29,326
I wasn't gonna jump.
832
00:56:29,440 --> 00:56:30,680
Okay, well, how do I know that?
833
00:56:30,840 --> 00:56:32,490
Okay, I'm sorry.
834
00:56:36,160 --> 00:56:40,609
I can't take this, Milo.
I can't right now. I can't.
835
00:56:40,880 --> 00:56:42,006
Hey, I'm sorry.
836
00:56:47,400 --> 00:56:49,687
Do you remember
Justin Meyer in eighth grade?
837
00:56:49,840 --> 00:56:53,128
Jock, asshole, he used to
fuck with me all the time?
838
00:56:53,200 --> 00:56:57,205
Dad, he told me... He
said, "Guys like Justin,
839
00:56:58,160 --> 00:57:01,209
"like, high school is the best
it's ever gonna get for them.
840
00:57:02,000 --> 00:57:03,729
"They're gonna peak in high school,
841
00:57:03,800 --> 00:57:08,124
"and the rest of their life
is just gonna be a disappointment."
842
00:57:08,960 --> 00:57:10,610
And that kids like me,
843
00:57:12,160 --> 00:57:15,004
that I would soar after high school.
844
00:57:17,320 --> 00:57:18,481
And, in fact, I would sit there,
845
00:57:18,560 --> 00:57:20,801
I would fast-forward 10
years into the future
846
00:57:20,880 --> 00:57:24,566
and I would think
about our high school reunion
847
00:57:24,640 --> 00:57:31,125
and seeing Justin,
and he would just be this fat, balding guy
848
00:57:31,200 --> 00:57:34,966
who, you know, is the assistant
manager at some sporting goods store,
849
00:57:37,560 --> 00:57:40,723
and I would be this famous actor
850
00:57:40,960 --> 00:57:44,965
who lives in L.A. or New York
and I have this beautiful boyfriend.
851
00:57:46,800 --> 00:57:48,290
And I'm happy.
852
00:57:51,440 --> 00:57:54,523
Do you know I looked Justin up online?
853
00:57:56,400 --> 00:57:58,402
And do you know what he's doing now?
854
00:57:59,560 --> 00:58:01,085
He's an electrician,
855
00:58:02,760 --> 00:58:07,607
and he has two beautiful daughters
and a pretty wife.
856
00:58:10,000 --> 00:58:11,889
And he's happy.
857
00:58:15,240 --> 00:58:17,004
And it turns out that...
858
00:58:20,800 --> 00:58:24,691
It just turns out that I'm the one
that peaked in high school.
859
00:58:29,920 --> 00:58:32,844
You know, if that's not depressing, then...
860
00:58:34,520 --> 00:58:36,488
So, that's it, sweetie?
861
00:58:37,000 --> 00:58:39,287
You're not a famous actor?
862
00:58:39,920 --> 00:58:43,129
'Cause I got news for you.
No one's a famous actor.
863
00:58:43,360 --> 00:58:44,725
George Clooney's a famous actor.
864
00:58:44,920 --> 00:58:48,288
Okay, George Clooney,
I guess that's one exception.
865
00:58:49,760 --> 00:58:52,764
But the rest of us are just walking around
866
00:58:53,480 --> 00:58:55,289
trying not to be disappointed
867
00:58:55,920 --> 00:58:58,605
with the way that our lives turned out.
868
00:59:02,240 --> 00:59:04,925
And either we find a way to deal or...
869
00:59:09,360 --> 00:59:13,490
I need to know
you're not gonna check out on me.
870
00:59:16,560 --> 00:59:18,289
I'll do my best.
871
00:59:35,520 --> 00:59:37,090
What?
872
00:59:46,840 --> 00:59:47,841
What are you doing?
873
00:59:48,320 --> 00:59:50,448
It's gotta be in here somewhere.
874
00:59:52,880 --> 00:59:55,406
Oh, my God!
875
00:59:58,840 --> 00:59:59,841
Wow!
876
01:00:00,280 --> 01:00:02,203
Oh, here it is! I found it!
877
01:00:02,640 --> 01:00:04,642
Oh, my God! You still have that thing?
878
01:00:05,720 --> 01:00:07,688
- We're going out.
- What?
879
01:00:07,760 --> 01:00:10,445
It is Halloween, Lance
is at fantasy football,
880
01:00:10,520 --> 01:00:13,410
I say you put on
something pretty and/or freaky.
881
01:00:13,600 --> 01:00:14,886
Preferably both.
882
01:00:14,960 --> 01:00:16,246
Yeah.
883
01:00:16,800 --> 01:00:18,529
I can do this better myself.
884
01:00:18,640 --> 01:00:20,051
No, I wanna do it.
885
01:00:22,840 --> 01:00:24,205
Okay.
886
01:00:39,760 --> 01:00:40,761
Tell me if you don't like it.
887
01:00:40,840 --> 01:00:43,207
I will tell you immediately
if I don't like it.
888
01:00:46,560 --> 01:00:47,641
Is that a good scream?
889
01:00:47,720 --> 01:00:49,165
That was a great scream. I love it.
890
01:00:49,240 --> 01:00:51,322
Oh, my God! I can't believe it still fits.
891
01:00:51,400 --> 01:00:53,084
- I know.
- Look at me.
892
01:00:53,520 --> 01:00:55,170
You have better legs than I do, by the way.
893
01:00:55,240 --> 01:00:56,366
I have a body like a frog.
894
01:00:56,440 --> 01:00:57,680
- No, you don't.
- Yes, I do.
895
01:00:57,760 --> 01:00:59,000
What does that mean?
896
01:00:59,240 --> 01:01:01,049
Just a big belly
and long arms and long legs.
897
01:01:01,120 --> 01:01:02,281
Just like...
898
01:01:13,800 --> 01:01:15,609
Oh, Michelle Waller.
899
01:01:15,680 --> 01:01:17,364
Pregnant again, baby number three.
900
01:01:17,440 --> 01:01:19,044
- Baby number three?
- Yeah.
901
01:01:19,120 --> 01:01:21,361
- Shit, I didn't even know she was married.
- Yeah.
902
01:01:22,760 --> 01:01:25,730
We haven't done
the cemetery walk since Dad died.
903
01:01:25,800 --> 01:01:27,211
I know.
904
01:01:27,280 --> 01:01:28,645
Oh, my God, watch your step.
905
01:01:29,080 --> 01:01:31,651
God, it has not changed a bit.
906
01:01:31,720 --> 01:01:33,609
I had my first wine cooler here.
907
01:01:33,720 --> 01:01:35,848
- With who?
- Jenny Copeland.
908
01:01:37,080 --> 01:01:39,082
- That makes sense.
- Yeah.
909
01:01:42,320 --> 01:01:43,845
Oh, wow!
910
01:01:48,680 --> 01:01:50,444
Dad loved Halloween.
911
01:01:50,960 --> 01:01:52,086
Who can blame him?
912
01:01:59,440 --> 01:02:00,805
Scram.
913
01:02:01,480 --> 01:02:03,084
Get outta here.
914
01:02:04,120 --> 01:02:05,201
What, are you deaf?
915
01:02:05,280 --> 01:02:07,965
I'm not deaf. It's Halloween, assholes.
916
01:02:10,680 --> 01:02:12,489
Fucking people.
917
01:02:18,440 --> 01:02:19,521
Oh, my God!
918
01:02:19,600 --> 01:02:22,001
Wait, what was the name of the...
919
01:02:23,160 --> 01:02:26,369
...adolescent psychiatrist
that they assigned us?
920
01:02:26,440 --> 01:02:28,249
- What was her name?
- Oh, shit.
921
01:02:28,480 --> 01:02:30,767
- Mary?
- Mamie Mortimer.
922
01:02:30,840 --> 01:02:33,844
- Mamie Mortimer.
- Mamie Mortimer and her fucking journals.
923
01:02:33,920 --> 01:02:35,524
Giant sweaters.
924
01:02:35,680 --> 01:02:37,523
What was with those sweaters?
925
01:02:37,680 --> 01:02:39,842
Huge! She's not a big woman.
926
01:02:39,920 --> 01:02:42,764
Every day was Christmas
for Mamie Mortimer.
927
01:02:42,840 --> 01:02:45,525
Oh, my God!
"Did you write that in your journal?"
928
01:02:45,600 --> 01:02:47,762
"There's nothing that can't
be solved by journaling."
929
01:02:47,840 --> 01:02:49,922
"Oh, your dad died? Put it in a journal.
930
01:02:50,000 --> 01:02:52,640
- "You forgot about it, didn't ya?"
- "My dad died, I feel better."
931
01:02:52,840 --> 01:02:54,080
She had a tough gig, though.
932
01:02:54,160 --> 01:02:55,844
I mean, we were not good kids.
933
01:02:55,920 --> 01:02:58,526
I mean, what do you do
to two kids whose dad...
934
01:02:58,920 --> 01:03:01,240
- You make them keep a journal.
- Yeah, I mean, we were 14.
935
01:03:01,480 --> 01:03:04,131
God, we were ungrateful
bastards, though. Right?
936
01:03:04,520 --> 01:03:06,329
Speak for yourself.
937
01:03:06,760 --> 01:03:08,330
I was an angel.
I don't know what you're talking about.
938
01:03:08,400 --> 01:03:09,606
Maggie.
939
01:03:09,880 --> 01:03:11,644
- "Maggie."
- Maggie.
940
01:03:12,200 --> 01:03:14,123
Let me... Oh, wait. Let me see it.
941
01:03:14,480 --> 01:03:15,766
What?
942
01:03:17,800 --> 01:03:19,211
I want to see it.
943
01:03:19,480 --> 01:03:20,720
Oh, what is that, a new place?
944
01:03:20,800 --> 01:03:22,040
No, it's always been here.
945
01:03:22,160 --> 01:03:25,846
Oh, there she is, dancing away.
946
01:03:27,360 --> 01:03:28,964
Of course she is.
947
01:03:29,200 --> 01:03:30,406
Did you think I got rid of it?
948
01:03:30,480 --> 01:03:32,960
I don't know. You're a tricky bird, Magpie.
949
01:03:43,720 --> 01:03:46,405
How'd we go 10 years without talking?
950
01:03:46,920 --> 01:03:49,730
Oh, it's probably not
worth talking about now.
951
01:03:50,080 --> 01:03:51,525
Probably not.
952
01:04:08,040 --> 01:04:09,644
Let me take my hat off.
953
01:04:09,720 --> 01:04:11,484
- Come on.
- Be polite.
954
01:05:29,920 --> 01:05:31,570
Magpie.
955
01:05:33,080 --> 01:05:36,846
Oh, peeing in a dress at a urinal
is actually not that hard.
956
01:05:38,200 --> 01:05:39,201
I'm gonna go.
957
01:05:39,720 --> 01:05:40,926
Do you want another round?
958
01:05:41,040 --> 01:05:42,405
I'm gonna go.
959
01:05:43,200 --> 01:05:44,486
Hey, hey.
960
01:05:45,200 --> 01:05:47,009
Wait up, Maggie.
961
01:05:47,080 --> 01:05:48,491
Hey, what's going on?
962
01:05:50,120 --> 01:05:51,565
Kevin Clancy?
963
01:05:52,200 --> 01:05:54,248
Kevin Clancy moved to Miami six years ago.
964
01:05:55,440 --> 01:05:57,249
He was in town for the weekend.
965
01:06:00,200 --> 01:06:02,009
What? What is this?
966
01:06:02,200 --> 01:06:03,611
I saw your cell phone.
967
01:06:04,320 --> 01:06:06,448
You have a missed call from Rich Levitt.
968
01:06:10,200 --> 01:06:12,043
Are you sleeping with him?
969
01:06:13,880 --> 01:06:17,202
Some of us have our secrets
and some of us have our reasons, Maggie.
970
01:06:17,280 --> 01:06:18,725
Wow.
971
01:06:19,200 --> 01:06:21,851
So, what, you're still
attracted to child molesters?
972
01:06:21,920 --> 01:06:23,331
Is that it?
973
01:06:23,720 --> 01:06:24,760
He's not a child molester.
974
01:06:24,800 --> 01:06:27,724
You were 15
and he was your English teacher.
975
01:06:27,800 --> 01:06:28,961
You didn't see the way he treated me.
976
01:06:29,040 --> 01:06:32,169
- He wanted to fuck you.
- Who are you to judge, okay?
977
01:06:32,240 --> 01:06:34,680
You've had boyfriends
since you were in the fifth grade, okay?
978
01:06:34,760 --> 01:06:36,888
I was 15. I had never been kissed before.
979
01:06:37,280 --> 01:06:39,681
- So what if he was my teacher?
- So what?
980
01:06:39,760 --> 01:06:41,762
He made me feel good!
He made me feel good about myself!
981
01:06:41,840 --> 01:06:44,764
I don't want to hear how he made you feel.
You know what?
982
01:06:44,840 --> 01:06:48,083
You wanna go hang out with Rich Levitt,
go ahead. I am not gonna stop you.
983
01:06:48,160 --> 01:06:52,609
But when all that shit went down,
I know, looking back, I was right.
984
01:06:52,760 --> 01:06:54,922
And I can't feel guilty about it anymore.
985
01:06:55,760 --> 01:06:57,205
And it could've been a lot worse.
986
01:06:57,280 --> 01:06:58,770
He could've gone to fucking jail, Milo.
987
01:06:58,840 --> 01:06:59,966
Do you realize that?
988
01:07:00,040 --> 01:07:01,849
He is lucky that we dealt
with this quietly.
989
01:07:01,920 --> 01:07:04,207
And I know you blame me,
and I know you think
990
01:07:04,280 --> 01:07:06,851
I ruined this blossoming relationship
between you and him.
991
01:07:06,960 --> 01:07:09,531
I know you think I ruined his life,
that I ruined your life,
992
01:07:10,040 --> 01:07:11,041
but I did what I had to do.
993
01:07:11,120 --> 01:07:13,521
Look, it had nothing to do with you.
994
01:07:13,600 --> 01:07:15,045
That is bullshit.
995
01:07:17,120 --> 01:07:18,406
You're my brother.
996
01:07:21,880 --> 01:07:23,882
And we're supposed to
be there for each other.
997
01:07:25,120 --> 01:07:28,124
And if you don't get that by now, then,
998
01:07:29,240 --> 01:07:31,129
I don't know, I guess I'll talk
to you in another 10 years.
999
01:07:31,200 --> 01:07:33,009
- Maggie, wait.
- This sucks.
1000
01:07:34,320 --> 01:07:36,971
I was having such a good night with you.
1001
01:08:06,120 --> 01:08:07,770
Sunday, Monday, Tuesday...
1002
01:08:10,760 --> 01:08:12,410
Sunday, Monday...
1003
01:08:15,160 --> 01:08:16,889
Oh, shit.
1004
01:08:42,960 --> 01:08:44,962
- Morning, chief.
- Morning.
1005
01:08:45,320 --> 01:08:48,051
Well, looks like your sis
is down for the count.
1006
01:08:48,120 --> 01:08:51,522
I think she's got, like,
food poisoning or something.
1007
01:08:52,120 --> 01:08:53,770
Right, or something.
1008
01:08:53,840 --> 01:08:55,569
Maybe we should have a dude's day.
1009
01:08:55,880 --> 01:08:58,645
- A what?
- You know, dude's day.
1010
01:09:00,840 --> 01:09:02,330
I think your version of dude's day
1011
01:09:02,400 --> 01:09:05,609
and my version of dude's day
are totally different.
1012
01:09:11,400 --> 01:09:12,481
Oh, shit.
1013
01:09:13,560 --> 01:09:15,085
Oh, shit!
1014
01:09:15,480 --> 01:09:17,403
Come on, man. You almost had it that time.
1015
01:09:17,720 --> 01:09:21,122
Lance, this harness has my balls
in my fucking throat.
1016
01:09:21,200 --> 01:09:22,247
Can I please come down?
1017
01:09:22,320 --> 01:09:24,561
It's all part of the experience, buddy boy.
1018
01:09:24,960 --> 01:09:28,851
The only good thing about this experience
is that every guy in here's gorgeous.
1019
01:09:28,920 --> 01:09:30,331
Yeah, it's great here, man.
1020
01:09:30,400 --> 01:09:32,721
You're surrounded by a bunch of hunks.
It's beautiful.
1021
01:09:33,080 --> 01:09:35,765
Come on, you gotta use the pain.
Get inspired by it.
1022
01:09:35,880 --> 01:09:38,531
What are you, some sort of,
like, climbing Nazi?
1023
01:09:38,600 --> 01:09:40,125
I just believe in you, that's all.
1024
01:09:40,200 --> 01:09:42,009
Come on, I saw you out there
working at the park.
1025
01:09:42,080 --> 01:09:43,684
You got it in you, dude. I believe in you.
1026
01:09:43,760 --> 01:09:46,445
- Come on.
- You're such a piece of shit, Lance.
1027
01:09:47,920 --> 01:09:49,968
Yeah, awesome. Awesome.
1028
01:09:50,080 --> 01:09:52,686
Just keep doing it just like that, man.
1029
01:09:54,800 --> 01:09:57,280
That's what I'm talking about!
Boo-ya, dude!
1030
01:09:57,800 --> 01:09:59,484
- To dude's day.
- To dude's day.
1031
01:09:59,960 --> 01:10:04,284
I gotta tell you, you were channeling
my middle school P.E. teacher out there.
1032
01:10:04,360 --> 01:10:06,249
Yeah, you were into it, huh?
1033
01:10:07,120 --> 01:10:09,156
Yeah, it was very...
You're very motivating.
1034
01:10:09,169 --> 01:10:09,851
Thank you.
1035
01:10:09,920 --> 01:10:11,604
You're gonna be a good dad someday.
That was good.
1036
01:10:11,680 --> 01:10:12,727
Thanks, man.
1037
01:10:12,800 --> 01:10:14,211
It's funny, 'cause all my buddies,
1038
01:10:14,280 --> 01:10:16,886
they're scared shitless about
the whole fatherhood thing,
1039
01:10:16,960 --> 01:10:19,804
and, yeah, I just know
that I'm ready for it.
1040
01:10:20,320 --> 01:10:24,041
That's why the whole pregnancy thing
has been frustrating, you know?
1041
01:10:24,120 --> 01:10:27,522
Just wanna make sure
I'm not firing blanks, you know?
1042
01:10:27,840 --> 01:10:28,921
Right.
1043
01:10:29,000 --> 01:10:30,570
Guess I'm just a little paranoid.
1044
01:10:33,320 --> 01:10:37,245
Have you noticed
her acting a little strange at all lately?
1045
01:10:37,320 --> 01:10:39,800
Like, I mean...
1046
01:10:41,760 --> 01:10:43,649
I don't know what I mean.
1047
01:10:44,000 --> 01:10:45,411
I know what you mean, yeah.
1048
01:10:45,480 --> 01:10:47,721
It'll all happen in Hawaii.
That's how I feel.
1049
01:10:47,800 --> 01:10:50,963
Just in between
the trade winds and the palm trees
1050
01:10:51,040 --> 01:10:56,171
and the people and,
you know, exotic spices.
1051
01:10:56,280 --> 01:10:57,361
Yeah.
1052
01:10:57,480 --> 01:10:58,891
Maybe we'll do it in a hammock.
1053
01:11:00,520 --> 01:11:02,648
Hawaii's definitely baby-making country.
1054
01:11:04,840 --> 01:11:09,323
You know, Maggie can be very secretive.
1055
01:11:09,720 --> 01:11:10,881
Like, when we were kids and stuff,
1056
01:11:10,960 --> 01:11:14,521
she would hide cigarettes
and things like that around the house.
1057
01:11:16,560 --> 01:11:19,040
You know, places you
wouldn't think to look.
1058
01:11:19,640 --> 01:11:23,326
Maybe there's some medication or
something that's affecting things.
1059
01:11:24,040 --> 01:11:25,041
Just a thought.
1060
01:11:26,280 --> 01:11:29,204
Yeah, I don't think Maggie'd
hide something like that from me.
1061
01:11:29,600 --> 01:11:32,444
- I'm sure you're right.
- Yeah.
1062
01:11:42,800 --> 01:11:45,041
Hey, miss, do you need help with anything?
1063
01:11:46,640 --> 01:11:50,406
Yeah, you know what? I'm... I just...
1064
01:11:52,040 --> 01:11:53,280
I'm a little late.
1065
01:11:53,360 --> 01:11:54,725
But not seriously late, just a little.
1066
01:11:54,800 --> 01:11:57,167
But I'm... You know what?
I don't need this.
1067
01:11:57,240 --> 01:11:59,846
I'm fine, thanks.
1068
01:12:03,920 --> 01:12:06,651
Thank you for putting that back. Thanks.
1069
01:12:09,240 --> 01:12:11,242
What else did I need?
1070
01:12:16,040 --> 01:12:18,168
...puked all over the field.
1071
01:12:18,320 --> 01:12:20,243
Maggie Dean?
1072
01:12:21,680 --> 01:12:23,250
It's Carlie Van der Hoff.
1073
01:12:23,400 --> 01:12:24,481
Garfield High?
1074
01:12:25,080 --> 01:12:28,209
- Yeah, hi.
- Yeah, my God! How are you?
1075
01:12:28,520 --> 01:12:31,251
- I'm fine.
- Oh, this is Cullen.
1076
01:12:31,840 --> 01:12:33,046
- Say hi, Cullen.
- Hi.
1077
01:12:33,600 --> 01:12:35,728
He's the oldest of my rug rats.
1078
01:12:36,120 --> 01:12:37,770
Yeah, but look at you.
1079
01:12:38,280 --> 01:12:39,611
Are you visiting family?
1080
01:12:39,840 --> 01:12:41,205
No, no, I live here.
1081
01:12:41,760 --> 01:12:42,760
- Really?
- Yeah.
1082
01:12:42,800 --> 01:12:45,371
That's so weird
that we've never run into each other.
1083
01:12:45,440 --> 01:12:47,920
- Yeah.
- I'm at the school employees credit union.
1084
01:12:48,000 --> 01:12:49,445
- Mom.
- Cullen, hush.
1085
01:12:49,600 --> 01:12:50,886
If you're bored, go wait in the car.
1086
01:12:50,960 --> 01:12:52,485
- Oh, I'm gonna be leaving.
- Beat it.
1087
01:12:52,840 --> 01:12:55,446
- Kiss my ass!
- Hey, you watch it, mister!
1088
01:12:56,320 --> 01:12:57,401
Back at ya!
1089
01:13:00,280 --> 01:13:01,611
What a little shit.
1090
01:13:02,040 --> 01:13:04,520
Can you believe kids today? The attitudes.
1091
01:13:05,400 --> 01:13:07,209
- Do you have kids?
- No.
1092
01:13:07,800 --> 01:13:11,282
Well, you're lucky
because they are little shits.
1093
01:13:13,520 --> 01:13:16,171
So, how are you? How's Milo?
1094
01:13:16,480 --> 01:13:17,720
Tell me everything.
1095
01:13:18,800 --> 01:13:20,245
I'm all right.
1096
01:13:20,320 --> 01:13:22,129
- You got married?
- I did.
1097
01:13:22,440 --> 01:13:25,967
Of course, you always had
so many boyfriends.
1098
01:13:30,920 --> 01:13:31,967
Oh, boy.
1099
01:13:32,480 --> 01:13:33,925
Are you okay?
1100
01:13:36,280 --> 01:13:38,647
Carlie, can you...
Can you give me one second?
1101
01:13:38,960 --> 01:13:40,007
- Yeah.
- Be right back.
1102
01:13:44,320 --> 01:13:47,529
Thank you, thank you. Oh, thank...
1103
01:14:04,600 --> 01:14:05,840
It's over.
1104
01:14:09,040 --> 01:14:11,725
No, for real.
1105
01:14:19,160 --> 01:14:20,161
Hi.
1106
01:14:21,720 --> 01:14:24,246
Honey, what's going on here?
1107
01:14:28,840 --> 01:14:30,365
Those are old.
1108
01:14:31,640 --> 01:14:37,283
Okay, well, the prescription says
that they're from last month, so...
1109
01:14:46,320 --> 01:14:48,402
Honey, I'm sorry that...
1110
01:15:00,240 --> 01:15:01,844
Listen...
1111
01:15:03,760 --> 01:15:06,604
If you don't want to have kids right now,
1112
01:15:07,520 --> 01:15:10,126
we can talk about that, okay?
1113
01:15:13,040 --> 01:15:15,168
You don't need to lie to me.
1114
01:15:21,400 --> 01:15:24,802
Sweetie, you're freaking me out right now.
1115
01:15:28,280 --> 01:15:30,487
I'm a sick person, Lance.
1116
01:15:32,280 --> 01:15:33,964
What do you mean?
1117
01:15:39,040 --> 01:15:42,965
I've been with other men
since we've been married.
1118
01:15:45,880 --> 01:15:47,211
Three.
1119
01:15:49,440 --> 01:15:51,283
Three other men.
1120
01:15:53,120 --> 01:15:56,966
I wasn't in love with any of them.
I know that doesn't matter.
1121
01:16:00,480 --> 01:16:02,323
I'm so sorry.
1122
01:16:09,720 --> 01:16:11,131
I'm sorry.
1123
01:16:14,280 --> 01:16:15,486
Lance?
1124
01:16:39,360 --> 01:16:41,488
Look, he was confused.
I felt terrible for him.
1125
01:16:41,560 --> 01:16:43,289
- Hey!
- You had no right!
1126
01:16:43,360 --> 01:16:44,691
Things were gonna crash down eventually.
1127
01:16:44,760 --> 01:16:46,125
No, you were just trying to get back at me.
1128
01:16:46,200 --> 01:16:48,931
- I was trying to help you.
- You just ruined my marriage.
1129
01:16:49,040 --> 01:16:50,849
- What marriage?
- Fuck you.
1130
01:16:51,600 --> 01:16:52,806
Look, you're miserable,
1131
01:16:52,920 --> 01:16:55,161
and if you're too chicken shit
to do anything about it, then I will.
1132
01:16:55,240 --> 01:16:56,730
Oh, so, you know what's best for me?
1133
01:16:56,840 --> 01:16:58,649
Yes, you're my sister.
We're supposed to help each other out.
1134
01:16:58,720 --> 01:17:00,165
- You said that.
- This is different!
1135
01:17:00,240 --> 01:17:02,561
- How?
- We are adults. This is my marriage.
1136
01:17:02,680 --> 01:17:05,160
If you think that's a marriage,
then you're fucking nuts, okay?
1137
01:17:05,200 --> 01:17:08,124
- I'm sorry. Enjoy your marital bliss.
- Okay, yeah, go. Leave anyway.
1138
01:17:08,200 --> 01:17:09,361
This is not working out.
1139
01:17:10,120 --> 01:17:12,691
You know what the sad thing is?
Is that we're a good team.
1140
01:17:12,760 --> 01:17:15,604
Oh, yeah, and you'd be a real hoot to have
around if you weren't such a fuckup.
1141
01:17:15,800 --> 01:17:17,325
We're both fuckups, okay?
1142
01:17:17,400 --> 01:17:19,482
And I'm tired of you acting
like you're the healthy one
1143
01:17:19,560 --> 01:17:20,971
and I'm your special needs kid.
1144
01:17:21,040 --> 01:17:23,008
What does it even matter anymore, Milo?
1145
01:17:23,080 --> 01:17:24,650
You got your revenge. You got it.
1146
01:17:24,720 --> 01:17:25,801
I was trying to lay it out on the table.
1147
01:17:25,880 --> 01:17:26,881
That's what I was trying to do.
1148
01:17:27,000 --> 01:17:28,081
- You wanna lay it out on the table?
- Yes!
1149
01:17:28,160 --> 01:17:29,650
Okay, then, go for it.
1150
01:17:29,760 --> 01:17:31,842
- You're emotionally unstable.
- You're a prick.
1151
01:17:31,920 --> 01:17:33,524
You need professional help.
1152
01:17:33,600 --> 01:17:36,080
And this coming from a guy
who just tried to kill himself.
1153
01:17:36,560 --> 01:17:38,642
Maybe I should try
fucking all my problems away.
1154
01:17:39,400 --> 01:17:41,767
Well, maybe next time
you should cut deeper.
1155
01:18:10,600 --> 01:18:13,809
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
1156
01:18:13,880 --> 01:18:15,484
Shit.
1157
01:18:17,000 --> 01:18:18,161
Fuck.
1158
01:18:20,720 --> 01:18:22,927
Come on. Fuck.
1159
01:18:24,600 --> 01:18:26,807
Come on, come on, come on.
1160
01:18:27,400 --> 01:18:28,890
There we go. There we go.
1161
01:18:30,360 --> 01:18:32,010
Yeah, yeah, yeah. There you go.
1162
01:18:32,320 --> 01:18:33,970
Come on!
1163
01:18:35,840 --> 01:18:36,966
Come on!
1164
01:18:57,320 --> 01:19:00,210
Hey, I know I'm not supposed
to come over here or anything,
1165
01:19:00,320 --> 01:19:04,609
but I want to talk to you,
and I think you owe me that.
1166
01:19:06,280 --> 01:19:08,442
You owe me. That's what I think.
1167
01:19:30,880 --> 01:19:33,770
Listen, I'm sure your sister
didn't mean what she said.
1168
01:19:36,160 --> 01:19:38,208
So, how do you make this work?
1169
01:19:38,280 --> 01:19:42,604
Like, how do you juggle a girlfriend
and a son with guys like me?
1170
01:19:43,240 --> 01:19:45,163
Well, there aren't a lot of guys like you.
1171
01:19:46,960 --> 01:19:47,961
Thanks, Teach.
1172
01:19:48,040 --> 01:19:50,611
No, not... I mean, it's not a pattern.
1173
01:19:51,120 --> 01:19:52,531
Are you gay?
1174
01:20:01,560 --> 01:20:05,884
I can make it work with Melinda,
and I really want to.
1175
01:20:08,240 --> 01:20:09,844
Well, good luck with that.
1176
01:20:16,120 --> 01:20:19,442
Don't... Can you...
What are you fucking doing, man?
1177
01:20:19,520 --> 01:20:20,800
That's not why I came over here.
1178
01:20:21,160 --> 01:20:23,686
- Milo...
- What am I, some sort of forbidden fruit?
1179
01:20:23,760 --> 01:20:25,205
- No.
- Or, like, some sort of...
1180
01:20:25,280 --> 01:20:28,489
What am I, like, a blow-up doll?
What am I to you?
1181
01:20:32,080 --> 01:20:35,368
I treated you terribly. I know that. But...
1182
01:20:37,800 --> 01:20:40,690
It's not because I don't care or because...
1183
01:20:42,800 --> 01:20:44,529
...I don't respect you...
1184
01:20:45,920 --> 01:20:48,287
...or because I don't love you.
1185
01:20:51,640 --> 01:20:54,530
It's because I'm a big pussy. That's it.
1186
01:20:55,000 --> 01:20:58,447
I'm just a huge, pathetic pussy.
1187
01:21:03,840 --> 01:21:05,604
I could never be you.
1188
01:21:12,440 --> 01:21:15,205
You can crash on the couch, if you want.
1189
01:21:24,080 --> 01:21:26,082
Did you, by chance, read my script?
1190
01:21:28,120 --> 01:21:29,406
Yeah.
1191
01:21:29,800 --> 01:21:31,086
And?
1192
01:21:32,160 --> 01:21:33,366
It's great.
1193
01:21:34,000 --> 01:21:36,571
I'll definitely give it to my agent.
1194
01:22:47,720 --> 01:22:51,805
Once again, this is the 528 leaving Nyack
for Port Authority Bus Terminal.
1195
01:22:55,480 --> 01:22:59,007
I would do anything
to take back what I said.
1196
01:23:00,800 --> 01:23:03,690
For what it's worth, I'm sorry.
1197
01:23:07,720 --> 01:23:09,449
I love you.
1198
01:23:11,120 --> 01:23:12,724
I screwed it up.
1199
01:23:13,600 --> 01:23:15,568
I do that a lot, I guess.
1200
01:23:15,920 --> 01:23:17,445
It's kind of my thing.
1201
01:23:19,240 --> 01:23:20,810
But I get it.
1202
01:23:21,280 --> 01:23:22,691
Dad just...
1203
01:23:23,840 --> 01:23:25,524
...saw a way out.
1204
01:23:26,600 --> 01:23:28,443
I guess you did, too.
1205
01:23:39,720 --> 01:23:41,961
I'm not scared anymore.
1206
01:23:44,120 --> 01:23:46,122
I finally get it.
1207
01:23:47,880 --> 01:23:49,609
See you later.
1208
01:25:36,960 --> 01:25:39,201
Breathe, breathe, breathe. You're okay.
1209
01:25:39,600 --> 01:25:41,045
Are you okay?
1210
01:25:44,360 --> 01:25:45,441
You're okay.
1211
01:25:45,520 --> 01:25:47,409
All right, say something.
Just say something.
1212
01:25:48,480 --> 01:25:49,970
- I'm okay.
- You're okay.
1213
01:25:50,120 --> 01:25:51,929
You're okay, Jesus. You're okay.
1214
01:25:54,960 --> 01:25:56,644
Breathe, you're okay.
1215
01:25:57,240 --> 01:25:58,651
You're here.
1216
01:26:01,440 --> 01:26:02,805
I'm here.
1217
01:26:08,360 --> 01:26:09,885
You're here.
85208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.