Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:07,206
{\an8}FRANKS:
I ain't letting this guy get
away with what he done to you.
2
00:00:07,207 --> 00:00:09,274
TISH:
I told you to let
the FBI do their job.
3
00:00:09,275 --> 00:00:10,776
FRANKS:
They ain't doing it.
4
00:00:10,777 --> 00:00:12,111
TISH:
This is the last time
I'm telling you.
5
00:00:12,112 --> 00:00:14,780
Let it go.
Okay.
6
00:00:14,781 --> 00:00:17,584
I will.
7
00:00:19,319 --> 00:00:21,453
("Whiter Shade of Pale"
by Procol Harum playing)
8
00:00:21,454 --> 00:00:23,723
(thunder rumbling)
9
00:00:24,791 --> 00:00:27,026
{\an8}(shouting in distance)
10
00:00:29,763 --> 00:00:31,764
{\an8}(helicopter flies past)
11
00:00:31,765 --> 00:00:34,199
(explosions in distance)
12
00:00:34,200 --> 00:00:36,068
(gunfire in distance)
13
00:00:36,069 --> 00:00:38,371
(man shouting in distance)
14
00:00:39,372 --> 00:00:42,274
MAN 2:
Fifty meters! RPG! RPG!
15
00:00:42,275 --> 00:00:43,609
(shouting continues)
16
00:00:43,610 --> 00:00:45,911
MAN 3:
Franks is down!
17
00:00:45,912 --> 00:00:47,713
Franks, you alive?
18
00:00:47,714 --> 00:00:50,048
Can you grab your rifle?
19
00:00:50,049 --> 00:00:53,485
Grab your rifle. Franks!
20
00:00:53,486 --> 00:00:54,920
{\an8}Franks!
21
00:00:54,921 --> 00:00:56,321
{\an8}OLDER GIBBS: Most people--
22
00:00:56,322 --> 00:00:57,823
{\an8}they want to be seen
for who they are.
23
00:00:57,824 --> 00:01:00,392
{\an8}They want to be understood.
24
00:01:00,393 --> 00:01:02,962
{\an8}WOMAN:
Your brother called last night.
25
00:01:04,497 --> 00:01:06,165
Mike, you hear me?
26
00:01:06,166 --> 00:01:08,467
Said your brother called.
(knocking)
27
00:01:08,468 --> 00:01:10,536
Someone's scamming you, Mary.
28
00:01:10,537 --> 00:01:12,805
I ain't got no brother.
29
00:01:12,806 --> 00:01:14,206
(knocking continues)
30
00:01:14,207 --> 00:01:16,443
I'm coming.
31
00:01:17,243 --> 00:01:18,478
(grunts softly)
32
00:01:20,046 --> 00:01:21,013
Ms. O'Neill?
33
00:01:21,014 --> 00:01:22,915
(chortles)
34
00:01:22,916 --> 00:01:24,750
Got a big one for you.
35
00:01:24,751 --> 00:01:26,151
Going to California.
36
00:01:26,152 --> 00:01:27,486
San Diego.
37
00:01:27,487 --> 00:01:30,189
Buyer needs it by Friday.
You get it there on time
38
00:01:30,190 --> 00:01:33,326
without no heat, you're good.
39
00:01:35,094 --> 00:01:36,028
How good?
40
00:01:36,029 --> 00:01:37,997
Two grand.
41
00:01:48,608 --> 00:01:50,843
Hey.
You leave here again,
42
00:01:50,844 --> 00:01:52,345
don't bother coming back.
43
00:01:53,513 --> 00:01:55,648
OLDER GIBBS:
Franks was like anyone else.
44
00:01:56,483 --> 00:01:59,218
He wanted to be seen
for who he was.
45
00:01:59,219 --> 00:02:02,187
He wanted to be understood.
46
00:02:02,188 --> 00:02:04,590
Tish found him.
47
00:02:04,591 --> 00:02:06,725
She understood him.
48
00:02:06,726 --> 00:02:08,995
And he loved her for that.
49
00:02:09,796 --> 00:02:12,197
But then he made her a promise
50
00:02:12,198 --> 00:02:13,799
he couldn't keep.
51
00:02:13,800 --> 00:02:15,702
(entry bell jingles)
52
00:02:19,172 --> 00:02:20,372
Ma'am.
53
00:02:20,373 --> 00:02:22,074
OLDER GIBBS:
He couldn't stand by
54
00:02:22,075 --> 00:02:24,210
when the man that hurt her
was out there.
55
00:02:25,445 --> 00:02:26,945
So...
56
00:02:26,946 --> 00:02:28,447
he broke his promise
57
00:02:28,448 --> 00:02:30,583
and he waited.
58
00:02:31,384 --> 00:02:35,188
He waited for the person
that hurt his person.
59
00:02:36,789 --> 00:02:39,825
He should have told me about it
when it was happening,
60
00:02:39,826 --> 00:02:42,094
'cause I would have
understood that
61
00:02:42,095 --> 00:02:44,697
pretty damn well.
62
00:02:45,598 --> 00:02:47,734
♪ ♪
63
00:02:57,443 --> 00:03:01,180
{\an8}No. No, I thought
I'd be home, too, babe.
64
00:03:03,116 --> 00:03:04,884
{\an8}Still stuck at the office.
65
00:03:06,686 --> 00:03:08,086
{\an8}(chuckles)
66
00:03:08,087 --> 00:03:09,454
{\an8}Nah, I'll just shower here
67
00:03:09,455 --> 00:03:12,225
{\an8}before everyone
starts barking at me.
68
00:03:13,660 --> 00:03:15,661
{\an8}Yeah. Okay. I love you, too.
69
00:03:15,662 --> 00:03:17,496
{\an8}MAN (in distance): You
understand what I'm saying?
70
00:03:17,497 --> 00:03:18,797
{\an8}MAN 2: I don't want
to complicate...
MAN: Take a step back.
71
00:03:18,798 --> 00:03:20,265
{\an8}MAN: I need you to calm down.
72
00:03:20,266 --> 00:03:22,301
{\an8}MAN 2: Well, I-I'm just
trying to report it.
Sir,
73
00:03:22,302 --> 00:03:24,469
{\an8}this is a public area.
You cannot be staying here
74
00:03:24,470 --> 00:03:25,804
{\an8}with your friends.
You cannot stay here.
75
00:03:25,805 --> 00:03:27,372
{\an8}Look, man, I'm just...
{\an8}Sir, I need you
76
00:03:27,373 --> 00:03:28,874
{\an8}to calm down.
{\an8}I'm trying
to report it, man.
77
00:03:28,875 --> 00:03:30,542
{\an8}Take a step back or...
{\an8}Hey, hey!
78
00:03:30,543 --> 00:03:32,311
{\an8}You're not listening!
{\an8}Sir, stay
where you are.
79
00:03:32,312 --> 00:03:34,913
{\an8}I didn't... I'm asking...
{\an8}Federal agent. What's going on?
80
00:03:34,914 --> 00:03:36,148
{\an8}Guy's loitering.
81
00:03:36,149 --> 00:03:37,716
{\an8}I'm not loitering.
82
00:03:37,717 --> 00:03:39,618
{\an8}You were in the Corps?
83
00:03:39,619 --> 00:03:41,955
{\an8}2/26 in Khe Sanh.
84
00:03:43,723 --> 00:03:44,923
{\an8}I got him.
85
00:03:44,924 --> 00:03:46,291
{\an8}You sure? I don't
want to dump that on you.
86
00:03:46,292 --> 00:03:48,127
{\an8}I'm good.
87
00:03:50,430 --> 00:03:52,764
{\an8}Can't be here, brother.
88
00:03:52,765 --> 00:03:54,066
{\an8}Want a lift to a shelter?
89
00:03:54,067 --> 00:03:55,400
{\an8}I'm not loitering, man.
90
00:03:55,401 --> 00:03:57,937
{\an8}I walked up to ask him for help.
91
00:03:59,205 --> 00:04:00,973
{\an8}My buddy is gone.
92
00:04:00,974 --> 00:04:02,908
{\an8}Underpass ain't far from here.
93
00:04:02,909 --> 00:04:04,376
{\an8}Think he could have gone there?
94
00:04:04,377 --> 00:04:05,344
{\an8}No, man.
95
00:04:05,345 --> 00:04:07,846
{\an8}He's gone.
96
00:04:07,847 --> 00:04:10,116
{\an8}He's dead.
97
00:04:12,919 --> 00:04:14,286
{\an8}Where?
98
00:04:14,287 --> 00:04:15,989
{\an8}(camera shutter clicking)
99
00:04:19,926 --> 00:04:21,226
{\an8}A friend led you here?
100
00:04:21,227 --> 00:04:23,195
{\an8}Yeah.
{\an8}(sighs)
101
00:04:23,196 --> 00:04:25,832
{\an8}Wonder how long
they've been living out here.
102
00:04:26,899 --> 00:04:28,333
{\an8}Friend give us
the victim's name?
103
00:04:28,334 --> 00:04:30,703
{\an8}Marine Lance Corporal
Peter Rice.
104
00:04:31,604 --> 00:04:33,773
{\an8}He was with 2/26 in Vietnam.
105
00:04:34,607 --> 00:04:36,642
{\an8}I didn't find
anything up the hill.
106
00:04:36,643 --> 00:04:38,744
{\an8}Anything down here
need tagging?
107
00:04:38,745 --> 00:04:41,179
{\an8}Brick, brick.
108
00:04:41,180 --> 00:04:42,547
{\an8}RANDY: Looks like our
murder weapon, huh?
109
00:04:42,548 --> 00:04:43,715
{\an8}LALA: Yeah.
110
00:04:43,716 --> 00:04:45,350
{\an8}Red mark on the
outside of the hood
111
00:04:45,351 --> 00:04:47,185
{\an8}lines up with the wound.
{\an8}RANDY: Wow.
112
00:04:47,186 --> 00:04:49,855
{\an8}Who knew brick could
disintegrate like that?
113
00:04:49,856 --> 00:04:52,758
{\an8}It's old enough and you swing it
hard enough, why not?
114
00:04:52,759 --> 00:04:55,761
{\an8}RANDY: You okay, boss?
You look exhausted.
115
00:04:55,762 --> 00:04:58,563
{\an8}Not in a bad way.
You just have
116
00:04:58,564 --> 00:05:00,599
{\an8}huge bags under your eyes.
117
00:05:00,600 --> 00:05:02,234
{\an8}Long night.
118
00:05:02,235 --> 00:05:03,435
{\an8}I'm still fuzzy on the details.
119
00:05:03,436 --> 00:05:05,003
{\an8}You were walking
down the street
120
00:05:05,004 --> 00:05:07,105
{\an8}and the victim's friend
flagged you down?
121
00:05:07,106 --> 00:05:08,740
{\an8}I didn't know
he was walking.
122
00:05:08,741 --> 00:05:11,677
{\an8}Why were you walking in
Oceanside at the crack of dawn?
123
00:05:11,678 --> 00:05:13,245
{\an8}You thought he was driving?
Why would that
124
00:05:13,246 --> 00:05:15,180
{\an8}make more sense than walking?
{\an8}LALA: I don't know.
125
00:05:15,181 --> 00:05:16,415
{\an8}What were you doing
on the street?
126
00:05:16,416 --> 00:05:18,417
{\an8}I was helping him.
127
00:05:18,418 --> 00:05:21,420
{\an8}His name's Tom Molina.
Lance corporal.
128
00:05:21,421 --> 00:05:23,089
{\an8}He's taking it hard.
129
00:05:27,960 --> 00:05:29,394
{\an8}Okay.
130
00:05:29,395 --> 00:05:30,762
{\an8}GIBBS:
You were the one that found him?
131
00:05:30,763 --> 00:05:31,863
{\an8}TOM:
Yeah. I mean, we went to sleep,
132
00:05:31,864 --> 00:05:33,165
{\an8}same as always.
133
00:05:33,166 --> 00:05:36,635
Then I woke up and he was gone.
134
00:05:36,636 --> 00:05:38,704
I walked out
and I saw him just...
135
00:05:38,705 --> 00:05:40,506
l-laying there.
136
00:05:41,541 --> 00:05:42,607
And we head down that way
137
00:05:42,608 --> 00:05:43,775
to go to the bathroom
or something.
138
00:05:43,776 --> 00:05:46,279
Maybe he got up to go
in the night.
139
00:05:47,013 --> 00:05:48,748
Someone hit him on the way.
140
00:05:51,284 --> 00:05:53,853
You hear anything?
See anything?
141
00:05:55,722 --> 00:05:57,090
No.
142
00:06:02,562 --> 00:06:04,230
In Vietnam...
143
00:06:05,098 --> 00:06:06,799
...Pete saved my life.
144
00:06:08,768 --> 00:06:12,371
He pulled me and three other
guys out of a VC tunnel.
145
00:06:16,042 --> 00:06:17,543
We got home...
146
00:06:18,344 --> 00:06:20,279
...and people spit on us.
147
00:06:21,981 --> 00:06:24,016
They kicked us
when we were down.
148
00:06:25,651 --> 00:06:28,020
And we couldn't find a way
to get back up.
149
00:06:31,090 --> 00:06:32,457
People never saw him as the guy
150
00:06:32,458 --> 00:06:34,494
that pulled us
out of that tunnel.
151
00:06:40,233 --> 00:06:41,968
Hello?
152
00:06:44,871 --> 00:06:46,104
Stay here.
Federal agent.
153
00:06:46,105 --> 00:06:48,206
I just want to... Hey.
154
00:06:48,207 --> 00:06:49,609
Hey!
155
00:06:51,844 --> 00:06:53,145
Hey!
156
00:06:53,146 --> 00:06:54,514
Stop!
157
00:06:57,483 --> 00:06:59,752
Stop! Hey!
158
00:07:01,020 --> 00:07:02,454
(grunts)
159
00:07:02,455 --> 00:07:04,389
Hey!
160
00:07:04,390 --> 00:07:06,292
Federal agent!
161
00:07:07,426 --> 00:07:09,694
(panting)
162
00:07:09,695 --> 00:07:11,097
Damn it!
163
00:07:17,537 --> 00:07:19,938
Mary Jo.
Living it up at the front desk.
164
00:07:19,939 --> 00:07:21,106
Hey.
How you doing?
165
00:07:21,107 --> 00:07:22,808
We seeing any action
on that BOLO?
166
00:07:22,809 --> 00:07:24,476
Which one was yours?
Uh,
167
00:07:24,477 --> 00:07:26,978
guy that ran from Gibbs at
our crime scene. Denim jacket,
168
00:07:26,979 --> 00:07:28,113
eagle on the back.
169
00:07:28,114 --> 00:07:29,781
Yeah, no.
No one's called it in.
170
00:07:29,782 --> 00:07:31,449
Okay.
Oh, dang it.
171
00:07:31,450 --> 00:07:32,617
They weren't supposed
to fold these.
172
00:07:32,618 --> 00:07:33,552
Mm. What is it?
(sighs)
173
00:07:33,553 --> 00:07:35,086
Motivational posters.
174
00:07:35,087 --> 00:07:37,155
There's this new
store at the mall.
175
00:07:37,156 --> 00:07:38,690
They didn't have
the ones I wanted,
176
00:07:38,691 --> 00:07:39,991
so they said
they'd mail them.
177
00:07:39,992 --> 00:07:42,427
But all of these have creases.
178
00:07:42,428 --> 00:07:43,628
Hey, MJ.
179
00:07:43,629 --> 00:07:45,297
Any hit on our BOLO?
180
00:07:45,298 --> 00:07:47,332
How about I let you know
if anybody sees the guy.
181
00:07:47,333 --> 00:07:49,467
Like every other BOLO before.
182
00:07:49,468 --> 00:07:51,369
May I? "Teamwork.
183
00:07:51,370 --> 00:07:52,871
"Reaching toward tomorrow
184
00:07:52,872 --> 00:07:54,372
"before the end
"Before the end
185
00:07:54,373 --> 00:07:55,674
of today."
186
00:07:55,675 --> 00:07:57,175
That's actually
not what teamwork is
187
00:07:57,176 --> 00:07:58,343
at all.
(chuckles)
188
00:07:58,344 --> 00:08:00,079
Kind of sounds more
like "scheduling."
189
00:08:03,182 --> 00:08:05,351
♪ ♪
190
00:08:07,286 --> 00:08:08,186
Morning.
191
00:08:08,187 --> 00:08:10,822
How are you?
You know what,
192
00:08:10,823 --> 00:08:12,490
it's nice to just be asked.
193
00:08:12,491 --> 00:08:14,226
How may I help you?
Detective Archer,
194
00:08:14,227 --> 00:08:15,627
Oceanside PD.
195
00:08:15,628 --> 00:08:17,229
An Agent Franks
196
00:08:17,230 --> 00:08:18,864
put out a BOLO.
Eagle jacket?
197
00:08:18,865 --> 00:08:20,899
Yeah. You Franks?
No. Randolf.
198
00:08:20,900 --> 00:08:23,201
Franks is in with a witness.
This is Agent Dominguez.
199
00:08:23,202 --> 00:08:24,736
Hi.
200
00:08:24,737 --> 00:08:26,838
Well, I got some stuff
on your guy.
201
00:08:26,839 --> 00:08:28,039
I'm underselling it.
202
00:08:28,040 --> 00:08:29,207
I've got this whole
203
00:08:29,208 --> 00:08:30,375
huge folder
I can run you through.
204
00:08:30,376 --> 00:08:31,710
Yeah, great. Follow me.
205
00:08:31,711 --> 00:08:33,980
Thank you.
206
00:08:38,751 --> 00:08:39,918
Vera.
207
00:08:39,919 --> 00:08:41,586
Oceanside detective
just came through.
208
00:08:41,587 --> 00:08:45,291
Easy on the eyes,
normal, no ring.
209
00:08:46,292 --> 00:08:48,727
No, girl, not for me,
I'm talking about for you.
210
00:08:48,728 --> 00:08:50,128
ARCHER:
Front and back.
211
00:08:50,129 --> 00:08:52,197
That the guy
you're looking for?
212
00:08:52,198 --> 00:08:54,032
Yeah, that's him.
213
00:08:54,033 --> 00:08:55,734
Beautiful.
214
00:08:55,735 --> 00:08:57,736
How's that for interagency
cooperation?
215
00:08:57,737 --> 00:08:59,338
Heck, yeah.
216
00:09:00,973 --> 00:09:02,540
Name's Jonathan Smith.
217
00:09:02,541 --> 00:09:04,943
Homeless, another veteran.
He was the victim of
218
00:09:04,944 --> 00:09:07,379
a similar attack two weeks ago,
few miles from yours.
219
00:09:07,380 --> 00:09:10,415
Suspect hit him in the ribs
with a pipe and then fled.
220
00:09:10,416 --> 00:09:11,449
You mind?
221
00:09:11,450 --> 00:09:12,617
No, take 'em all, buddy.
222
00:09:12,618 --> 00:09:14,185
Whole file's for you.
So, Smith
223
00:09:14,186 --> 00:09:15,687
walks up to our crime scene
224
00:09:15,688 --> 00:09:17,856
wondering if our killer
was the same guy that hurt him.
225
00:09:17,857 --> 00:09:19,024
Then why'd he run?
226
00:09:19,025 --> 00:09:20,025
Scared of cops.
227
00:09:20,026 --> 00:09:21,092
He's terrified.
228
00:09:21,093 --> 00:09:22,427
I managed to take those photos,
229
00:09:22,428 --> 00:09:24,296
but he's been
dodging us ever since.
230
00:09:24,297 --> 00:09:25,597
You've been looking for him?
Yeah.
231
00:09:25,598 --> 00:09:28,133
Smith's the only
solid witness we've got.
232
00:09:28,134 --> 00:09:30,769
We've documented
four other attacks
233
00:09:30,770 --> 00:09:32,037
on homeless in the area
234
00:09:32,038 --> 00:09:33,672
over the past three months,
235
00:09:33,673 --> 00:09:35,473
all by the same suspect.
236
00:09:35,474 --> 00:09:37,776
White male,
wears a hoodie and a low cap.
237
00:09:37,777 --> 00:09:39,611
Sometimes uses
his fists,
238
00:09:39,612 --> 00:09:41,112
sometimes he
uses a pipe.
239
00:09:41,113 --> 00:09:42,347
He's a real
class act.
240
00:09:42,348 --> 00:09:43,949
Yours was the first time
he used a brick.
241
00:09:43,950 --> 00:09:46,751
His first homicide.
But, makes sense.
242
00:09:46,752 --> 00:09:48,453
Guy gets his rocks off
243
00:09:48,454 --> 00:09:49,788
doing random violence.
244
00:09:49,789 --> 00:09:51,589
Sorry to interrupt.
245
00:09:51,590 --> 00:09:53,625
Um, I do profiling.
246
00:09:53,626 --> 00:09:54,759
That's what I do.
247
00:09:54,760 --> 00:09:55,961
My two cents, uh,
248
00:09:55,962 --> 00:09:58,163
your guy has
a superiority complex.
249
00:09:58,164 --> 00:09:59,731
He, uh, preys on people
250
00:09:59,732 --> 00:10:01,933
he thinks nobody cares about.
Well stated.
251
00:10:01,934 --> 00:10:03,568
Profiling, huh?
252
00:10:03,569 --> 00:10:05,570
Yeah.
But don't mind me,
253
00:10:05,571 --> 00:10:07,272
I'm just, uh,
254
00:10:07,273 --> 00:10:10,476
delivering paper clips
for Mary Jo.
255
00:10:11,377 --> 00:10:12,777
Last attack,
256
00:10:12,778 --> 00:10:14,579
we tracked
the suspect back
257
00:10:14,580 --> 00:10:16,448
to Markley's Tavern on 5th.
258
00:10:16,449 --> 00:10:17,983
Photos of all
the viable suspects
259
00:10:17,984 --> 00:10:19,317
in the bar that night.
260
00:10:19,318 --> 00:10:21,486
I questioned them at length,
they all denied it.
261
00:10:21,487 --> 00:10:23,355
But you think our guy
is somewhere in this group?
ARCHER: Yeah.
262
00:10:23,356 --> 00:10:25,623
And you're looking for
the one witness that can ID him.
263
00:10:25,624 --> 00:10:27,492
Our friend in the eagle jacket.
264
00:10:27,493 --> 00:10:29,294
Jonathan Smith.
265
00:10:29,295 --> 00:10:31,529
Smith was the only victim
who got a good look.
266
00:10:31,530 --> 00:10:33,331
But now that
I've got the suspects,
267
00:10:33,332 --> 00:10:34,499
I can't track him down.
268
00:10:34,500 --> 00:10:36,001
Even if you manage to,
269
00:10:36,002 --> 00:10:37,302
good luck getting him to talk.
270
00:10:37,303 --> 00:10:39,471
Like I said,
he's terrified of cops.
271
00:10:39,472 --> 00:10:40,538
You'll keep me in the loop?
272
00:10:40,539 --> 00:10:42,173
I got to run.
273
00:10:42,174 --> 00:10:43,676
Got some more crime to fight?
274
00:10:44,844 --> 00:10:46,411
Something like that.
275
00:10:46,412 --> 00:10:48,180
VERA:
Yeah. (chuckles)
276
00:10:49,849 --> 00:10:51,216
Wow. He's got, like,
277
00:10:51,217 --> 00:10:53,018
a real Kevin Costner
thing going on, right?
278
00:10:53,019 --> 00:10:54,352
Like Robin Hood:
Prince of Thieves.
279
00:10:54,353 --> 00:10:55,553
Oh, yeah!
Yes!
280
00:10:55,554 --> 00:10:56,721
VERA:
He's like Robin Hood,
281
00:10:56,722 --> 00:10:58,189
but with a beard.
LALA: Yes.
282
00:10:58,190 --> 00:10:59,524
I love that movie.
Oh, I saw it twice.
283
00:10:59,525 --> 00:11:02,428
Oh. So good.
So friggin' good.
Wow.
284
00:11:03,863 --> 00:11:05,797
You sure you didn't know the guy
that was running?
285
00:11:05,798 --> 00:11:08,134
I never seen him before.
286
00:11:10,703 --> 00:11:13,873
Once you get something to eat,
I'll take you over to the VA.
287
00:11:15,174 --> 00:11:17,309
They'll help
find you a place to stay.
288
00:11:18,077 --> 00:11:20,045
I was thinking
I should write down,
289
00:11:20,046 --> 00:11:21,346
like, what I know about Pete.
290
00:11:21,347 --> 00:11:23,782
You know, um,
his stories.
291
00:11:23,783 --> 00:11:25,183
Maybe one of his
family members
292
00:11:25,184 --> 00:11:28,520
will come forward and...
and they'll want 'em.
293
00:11:28,521 --> 00:11:31,189
He's got a niece
somewhere.
294
00:11:31,190 --> 00:11:32,892
That's good thinking.
295
00:11:34,560 --> 00:11:37,196
What we saw over there
shouldn't get buried.
296
00:11:38,030 --> 00:11:40,466
Even if nobody wants to hear it.
297
00:11:42,735 --> 00:11:44,002
Draft get you?
Yeah.
298
00:11:44,003 --> 00:11:48,140
Army.
I went Marines instead.
299
00:11:51,243 --> 00:11:54,679
I got a tattoo.
(chuckles)
300
00:11:54,680 --> 00:11:57,315
It's a butterfly.
(grunts)
301
00:11:57,316 --> 00:12:01,186
We saw a whole swarm of them
one day in the jungle.
302
00:12:01,187 --> 00:12:04,590
Couple of us guys got the
tattoo when we came back.
303
00:12:09,261 --> 00:12:10,830
Pete, too.
304
00:12:12,898 --> 00:12:15,667
I don't know
what it's supposed to mean.
305
00:12:15,668 --> 00:12:18,337
(grunts)
We were drunk when we got 'em.
306
00:12:19,138 --> 00:12:22,408
You think I should draw
that here for the niece?
307
00:12:28,013 --> 00:12:30,748
You mind if we stop at my place
on the way to the VA?
308
00:12:30,749 --> 00:12:32,784
We can eat there.
309
00:12:32,785 --> 00:12:33,885
Sure.
310
00:12:33,886 --> 00:12:36,188
(motorcycle engine rumbling)
311
00:12:43,696 --> 00:12:46,765
♪ ♪
312
00:13:15,794 --> 00:13:17,428
Hey, how much
gas you want?
313
00:13:17,429 --> 00:13:19,097
Pay me now. I'll pump
while you clean up.
314
00:13:19,098 --> 00:13:22,134
I'm good.
Nothing for today, thanks.
315
00:13:25,571 --> 00:13:26,704
(sighs)
316
00:13:26,705 --> 00:13:28,873
Then you're stealing water
from me.
317
00:13:28,874 --> 00:13:30,441
Come on, man.
318
00:13:30,442 --> 00:13:32,143
No, you pull your bike up,
make it look like
319
00:13:32,144 --> 00:13:33,845
you're filling up so's you
got time to steal my water.
320
00:13:33,846 --> 00:13:36,114
I'm thirsty.
Give me a break.
321
00:13:36,115 --> 00:13:37,549
(scoffs)
322
00:13:37,550 --> 00:13:39,685
Zero scruples, people like you.
323
00:13:40,920 --> 00:13:43,054
Look, I got just enough gas
to get me where I'm going.
324
00:13:43,055 --> 00:13:44,856
I got a package to deliver.
325
00:13:44,857 --> 00:13:47,091
Way back, I'll have the money
to fill up here.
326
00:13:47,092 --> 00:13:49,661
(chuckles)
Yeah, sure you will.
327
00:13:49,662 --> 00:13:51,829
I can tell just
by looking at you.
328
00:13:51,830 --> 00:13:55,167
Zero scruples.
Zero honor.
329
00:14:01,607 --> 00:14:03,809
(motorcycle engine
rumbling)
330
00:14:04,977 --> 00:14:06,678
FRANKS:
Son of a bitch.
331
00:14:06,679 --> 00:14:08,314
Stop! Hey!
332
00:14:12,051 --> 00:14:15,721
Hey!
333
00:14:20,626 --> 00:14:22,760
This is delicious.
Thank you.
334
00:14:22,761 --> 00:14:24,730
Not a problem.
335
00:14:28,601 --> 00:14:30,202
Sure you don't mind?
336
00:14:35,641 --> 00:14:38,277
We'll just wet
you down for now.
337
00:14:41,180 --> 00:14:43,082
You're welcome to take a shower
when you're done.
338
00:14:43,949 --> 00:14:46,018
Wash off the hair.
339
00:14:47,920 --> 00:14:49,655
Thank you, ma'am.
340
00:14:50,723 --> 00:14:52,725
Let's scoot you
a little closer.
341
00:14:55,494 --> 00:14:58,831
This thing takes forever
to get warm. Sorry.
342
00:14:59,765 --> 00:15:01,100
That's okay.
343
00:15:03,535 --> 00:15:04,836
TISH:
Here we go.
344
00:15:04,837 --> 00:15:06,204
Let me know how this is.
345
00:15:06,205 --> 00:15:08,507
(thunder rumbling)(gunfire)
346
00:15:11,277 --> 00:15:13,344
Still too cold?
347
00:15:13,345 --> 00:15:15,748
(men shouting)
Are you okay?
348
00:15:19,385 --> 00:15:20,285
Mike!
349
00:15:20,286 --> 00:15:21,819
Mike.
Tom?
350
00:15:21,820 --> 00:15:24,056
(panting)
Hey.
351
00:15:26,725 --> 00:15:29,127
I'm sorry, it's the s-sound.
352
00:15:29,128 --> 00:15:31,563
(crying)
353
00:15:34,900 --> 00:15:37,602
Them jungle monsoons--
354
00:15:37,603 --> 00:15:40,406
they slide back to you
real easy, don't they?
355
00:15:42,641 --> 00:15:44,276
Yeah, me too.
356
00:15:46,712 --> 00:15:48,614
You ain't alone.
357
00:15:53,886 --> 00:15:56,554
RANDY:
♪ Look into my eyes,
you will find ♪
358
00:15:56,555 --> 00:15:58,990
♪ What you mean ♪
359
00:15:58,991 --> 00:16:01,259
♪ To me. ♪
Oh, gosh.
360
00:16:01,260 --> 00:16:03,895
Where are the addresses?
(groans)
361
00:16:03,896 --> 00:16:05,963
(grunts)
Hey, Mary Jo?
362
00:16:05,964 --> 00:16:07,633
MARY JO:
Why'd you stop singing?
363
00:16:08,434 --> 00:16:09,901
Didn't know you
were back here.
364
00:16:09,902 --> 00:16:12,236
Mm, that Robin Hood song
really gets you going, huh?
365
00:16:12,237 --> 00:16:13,871
Yeah, it's-it's
stuck in my head
366
00:16:13,872 --> 00:16:16,107
'cause that detective
reminded Vera of Kevin Costner.
367
00:16:16,108 --> 00:16:17,809
Hey, I can't
find the...
368
00:16:17,810 --> 00:16:21,446
I marked all the suspects for
you on the map, clear as day.
369
00:16:21,447 --> 00:16:23,948
Yes, but I need the actual
addresses instead of...
370
00:16:23,949 --> 00:16:27,353
Back of the file,
just like I told you.
371
00:16:28,153 --> 00:16:30,355
Oh, thanks.
(phone ringing)
372
00:16:30,356 --> 00:16:32,256
No one's gonna see
your poster back there.
373
00:16:32,257 --> 00:16:33,624
(sighs)
I don't like the creases,
374
00:16:33,625 --> 00:16:35,293
but I don't want them
going to waste.
375
00:16:35,294 --> 00:16:37,095
This is Randolf.
FRANKS: Rando.
376
00:16:37,096 --> 00:16:38,930
Checking in.
Oh, hey, boss.
377
00:16:38,931 --> 00:16:40,431
We got a hit on the BOLO.
378
00:16:40,432 --> 00:16:42,100
Yeah, I know all that.
I talked to Gibbs earlier.
379
00:16:42,101 --> 00:16:44,068
Oh. Well, I'm about to head out,
chat with our suspects.
380
00:16:44,069 --> 00:16:46,537
Gibbs is at Doc Tango's.
Lala's back at the crime scene,
381
00:16:46,538 --> 00:16:48,473
canvassing for our witness,
Jonathan Smith,
382
00:16:48,474 --> 00:16:50,808
eagle jacket.
Yeah.
We think he can ID our guy?
383
00:16:50,809 --> 00:16:53,211
Well, if anyone can get him
to do it, it's Lala.
384
00:16:53,212 --> 00:16:54,679
Anyway, we got to
find the guy first.
385
00:16:54,680 --> 00:16:57,048
We tried getting info on him
from the VA,
386
00:16:57,049 --> 00:16:59,717
but they didn't
have him on file, so...
Figures.
387
00:16:59,718 --> 00:17:01,252
I'm here with Molina now.
388
00:17:01,253 --> 00:17:02,520
You're still at the VA?
389
00:17:02,521 --> 00:17:03,955
Yeah, I'm trying
to get him signed up.
390
00:17:03,956 --> 00:17:05,423
He wasn't registered, either.
391
00:17:05,424 --> 00:17:07,125
Lot of these guys
got back from the war,
392
00:17:07,126 --> 00:17:08,493
last thing we wanted
393
00:17:08,494 --> 00:17:10,396
was anything to do
with the government.
394
00:17:11,296 --> 00:17:12,130
Right.
395
00:17:12,131 --> 00:17:13,731
Listen, front desk is backed up.
396
00:17:13,732 --> 00:17:15,500
We've been waiting in the hall
the past hour.
397
00:17:15,501 --> 00:17:16,801
I don't know when I'll be back.
398
00:17:16,802 --> 00:17:18,237
We got it covered, boss.
399
00:17:19,104 --> 00:17:20,606
All right.
400
00:17:24,643 --> 00:17:26,577
(grunts softly)
401
00:17:26,578 --> 00:17:28,614
Haircut looks
good on you.
402
00:17:30,582 --> 00:17:33,317
TANGO:
Death is a direct result
of cerebral trauma
403
00:17:33,318 --> 00:17:36,588
caused by multiple blunt
force impacts to the head.
404
00:17:37,589 --> 00:17:38,956
Wasn't much blood at the scene.
405
00:17:38,957 --> 00:17:40,324
Well, his hood
was up.
406
00:17:40,325 --> 00:17:42,994
Attacker struck him
on the outside of it.
407
00:17:42,995 --> 00:17:44,162
It was pretty absorbent, though,
408
00:17:44,163 --> 00:17:45,630
far as containing the spatter
409
00:17:45,631 --> 00:17:46,798
and soaking up the bleeding.
410
00:17:46,799 --> 00:17:48,633
We were careful to preserve
411
00:17:48,634 --> 00:17:51,169
any of the fragments
on the outside of the hood.
412
00:17:51,170 --> 00:17:52,336
Woody should be able to confirm
413
00:17:52,337 --> 00:17:53,572
the brick
was your murder weapon.
414
00:17:54,506 --> 00:17:56,274
Tell him the rest of the stuff.
415
00:17:56,275 --> 00:17:57,942
Irrelevant
to the cause of death.
416
00:17:57,943 --> 00:17:59,110
Yeah,
417
00:17:59,111 --> 00:18:00,978
we gave him
the cause of death, and now
418
00:18:00,979 --> 00:18:03,649
we are moving on
to the impressions and musings.
419
00:18:04,550 --> 00:18:06,751
Between his haircut
and my haircut,
420
00:18:06,752 --> 00:18:08,753
you wouldn't guess
that I'm the one
421
00:18:08,754 --> 00:18:11,023
who's in touch
with the universe.
422
00:18:12,090 --> 00:18:13,491
(sighs)
423
00:18:13,492 --> 00:18:16,495
Both his legs and torso
were riddled with shrapnel.
424
00:18:17,596 --> 00:18:20,131
He had half a bullet
lodged in his left shoulder.
425
00:18:20,132 --> 00:18:22,967
His right kneecap
was obliterated.
426
00:18:22,968 --> 00:18:25,136
GIBBS: Vietnam?
TANGO: Mm-hmm.
427
00:18:25,137 --> 00:18:26,737
FRIEDMAN:
His lungs were a mess.
428
00:18:26,738 --> 00:18:28,673
Whatever he breathed in
over there
429
00:18:28,674 --> 00:18:31,142
has been slowly
killing him for years.
430
00:18:31,143 --> 00:18:33,377
Agent Orange.
431
00:18:33,378 --> 00:18:34,780
Likely.
432
00:18:43,622 --> 00:18:45,224
What's the "universe" part?
433
00:18:48,527 --> 00:18:50,429
When he was a baby...
434
00:18:51,730 --> 00:18:53,231
...somebody cared.
435
00:18:53,232 --> 00:18:55,266
Somebody changed his diapers.
436
00:18:55,267 --> 00:18:57,235
Somebody fed him.
437
00:18:57,236 --> 00:18:59,570
Somebody loved him, probably.
438
00:18:59,571 --> 00:19:01,172
And somehow,
439
00:19:01,173 --> 00:19:03,941
he has a body full of metal
440
00:19:03,942 --> 00:19:07,045
and he was living
on the streets.
441
00:19:09,147 --> 00:19:10,983
Murdered.
442
00:19:12,384 --> 00:19:13,684
Prime example
443
00:19:13,685 --> 00:19:17,656
of a universe out of whack.
444
00:19:23,161 --> 00:19:24,762
WOMAN:
San Diego Veterans Affairs.
445
00:19:24,763 --> 00:19:26,097
FRANKS:
Hello.
446
00:19:26,098 --> 00:19:28,199
San Diego VA, can I help you?
447
00:19:28,200 --> 00:19:31,035
Yeah, I'm out here,
my bike just got lifted,
448
00:19:31,036 --> 00:19:33,437
everything got taken.
I just, I, um... I...
449
00:19:33,438 --> 00:19:35,673
Are you registered with us?
450
00:19:35,674 --> 00:19:37,608
No, but I am a vet.
451
00:19:37,609 --> 00:19:39,176
I just...
452
00:19:39,177 --> 00:19:40,878
I need someone to come out here
and pick me up.
453
00:19:40,879 --> 00:19:42,813
Sir, before I can help you
with any request,
454
00:19:42,814 --> 00:19:44,482
I'll need you
to come down and register.
455
00:19:44,483 --> 00:19:46,284
Do you have a family member
that could pick you up
456
00:19:46,285 --> 00:19:47,418
and bring you into the office?
457
00:19:47,419 --> 00:19:48,419
No.
458
00:19:48,420 --> 00:19:50,021
What about a neighbor or-or...
459
00:19:50,022 --> 00:19:52,491
("My Deranged Heart"
by Smashing Orange playing)
460
00:19:58,797 --> 00:20:00,966
{\an8}(engine rumbling)
461
00:20:16,248 --> 00:20:19,184
♪ Maybe this is what you want ♪
462
00:20:20,586 --> 00:20:22,820
♪ Make me believe ♪
463
00:20:22,821 --> 00:20:25,489
♪ That I am here ♪
464
00:20:25,490 --> 00:20:26,857
♪ And if there's ♪
465
00:20:26,858 --> 00:20:30,361
♪ One more chance ♪
466
00:20:30,362 --> 00:20:32,430
♪ I'll give you the vial... ♪
467
00:20:32,431 --> 00:20:33,764
(tire flapping)
468
00:20:33,765 --> 00:20:36,167
Hey! Hey, stop.
469
00:20:36,168 --> 00:20:37,468
Your tire!
470
00:20:37,469 --> 00:20:39,203
Stop!
471
00:20:39,204 --> 00:20:41,974
Hey, your tire's flat.
Hold up.
472
00:20:44,676 --> 00:20:45,844
(music stops)
473
00:20:51,917 --> 00:20:54,086
You're driving on the rim.
474
00:20:56,455 --> 00:20:58,055
(sighs) Damn it.
475
00:20:58,056 --> 00:21:00,491
Didn't hear it?
476
00:21:00,492 --> 00:21:02,026
My radio was up.
477
00:21:02,027 --> 00:21:04,195
Didn't feel it hit nothing?
478
00:21:04,196 --> 00:21:07,466
If I would have felt it hit
something, I would have stopped.
479
00:21:15,674 --> 00:21:18,577
You got a minute
to help me with the spare?
480
00:21:20,812 --> 00:21:24,616
WOMAN:
Agent Franks, if you'll sign
right here at the bottom...
481
00:21:25,617 --> 00:21:26,752
Agent Franks?
482
00:21:27,552 --> 00:21:29,353
If I could just
get your signature,
483
00:21:29,354 --> 00:21:31,756
we can help Mr. Molina
from here.
484
00:21:31,757 --> 00:21:33,324
Apologies for the wait.
485
00:21:33,325 --> 00:21:35,760
FRANKS: Find him
a place to stay?
For sure.
486
00:21:35,761 --> 00:21:38,095
We'll keep you posted
on where he lands.
487
00:21:38,096 --> 00:21:40,866
You'll be able to contact him
when you need to.
Thank you.
488
00:21:43,168 --> 00:21:45,069
You good?
Uh,
489
00:21:45,070 --> 00:21:46,904
I left some stuff
back at your office.
490
00:21:46,905 --> 00:21:48,572
I-I don't need
the jacket, but...
491
00:21:48,573 --> 00:21:52,410
you'll get what I wrote to
Pete's niece if she asks for it?
492
00:21:52,411 --> 00:21:54,146
I will.
493
00:21:56,848 --> 00:21:58,115
I'll be in touch.
494
00:21:58,116 --> 00:22:01,019
I'll let you know
when we catch the guy.
495
00:22:12,664 --> 00:22:14,598
Boss.
496
00:22:14,599 --> 00:22:16,534
Hey.
497
00:22:16,535 --> 00:22:18,202
Molina's all set?
Yeah.
498
00:22:18,203 --> 00:22:19,770
You went to Doc Tango's?
499
00:22:19,771 --> 00:22:20,805
Yeah.
500
00:22:20,806 --> 00:22:22,273
I had a thought.
501
00:22:22,274 --> 00:22:24,942
Our witness, Jonathan Smith.
502
00:22:24,943 --> 00:22:27,378
He's a vet, right?
503
00:22:27,379 --> 00:22:29,080
I figure if anyone
knows where he is,
504
00:22:29,081 --> 00:22:30,715
if anyone understands him,
505
00:22:30,716 --> 00:22:33,284
maybe knows
how to ease his mind,
506
00:22:33,285 --> 00:22:36,487
get him to talk to us,
it'd be another vet.
507
00:22:36,488 --> 00:22:38,255
I knew they had
support groups here.
508
00:22:38,256 --> 00:22:40,157
Lady up front said that there's
a bunch of 'em meeting today.
509
00:22:40,158 --> 00:22:43,494
I thought that we could
ask around.
510
00:22:43,495 --> 00:22:45,262
Least we might
get people talking,
511
00:22:45,263 --> 00:22:47,465
asking their friends.
512
00:22:47,466 --> 00:22:49,500
These guys that come here,
513
00:22:49,501 --> 00:22:51,870
they make it a point
to be connected.
514
00:22:52,938 --> 00:22:56,708
Someone's got to know someone
that knows him, right?
515
00:22:57,909 --> 00:22:59,610
We find him,
516
00:22:59,611 --> 00:23:02,346
then all we got to do
is get him to talk.
517
00:23:02,347 --> 00:23:04,583
Mr. Smith. Hello.
518
00:23:06,151 --> 00:23:08,586
Have a seat, please.
I don't want to.
519
00:23:08,587 --> 00:23:10,488
That's fine.
Standing is good, too.
520
00:23:10,489 --> 00:23:12,858
I'm Cecilia.
It's too bright.
521
00:23:14,259 --> 00:23:15,526
I can't. I can't.
522
00:23:15,527 --> 00:23:17,028
It's okay. You're okay.
No, no. See that?
523
00:23:18,363 --> 00:23:20,131
That's better, right?
524
00:23:20,132 --> 00:23:22,233
Look at that.
525
00:23:22,234 --> 00:23:25,035
Just like candlelight Mass
on Christmas Eve.
526
00:23:25,036 --> 00:23:26,538
(panting)
527
00:23:27,939 --> 00:23:29,507
He goes to my church sometimes.
528
00:23:29,508 --> 00:23:31,676
That's how we know each other.
529
00:23:32,778 --> 00:23:35,546
Mr. Smith, we can
do this really fast
530
00:23:35,547 --> 00:23:37,381
and you can be
on your way.
531
00:23:37,382 --> 00:23:39,350
You don't have
to be afraid.
532
00:23:39,351 --> 00:23:41,386
The man that hurt you...
533
00:23:42,921 --> 00:23:45,190
...he's hurting
other people, too.
534
00:23:47,159 --> 00:23:49,493
We just want to stop him
from doing it again.
535
00:23:49,494 --> 00:23:50,895
I didn't do nothing wrong.
536
00:23:50,896 --> 00:23:52,930
I know. I know that.
You're gonna lock me up.
537
00:23:52,931 --> 00:23:54,932
After this, you're gonna
lock me up.
No.
538
00:23:54,933 --> 00:23:56,367
I'm-I'm...
You're gonna tell him who I am
539
00:23:56,368 --> 00:23:58,169
and he's gonna come back
and get me!
540
00:23:58,170 --> 00:24:00,004
No. I won't tell.
541
00:24:00,005 --> 00:24:02,073
I won't tell.
542
00:24:03,441 --> 00:24:05,243
You have my word.
543
00:24:07,279 --> 00:24:08,680
Hm?
544
00:24:16,154 --> 00:24:17,421
Mr. Smith,
545
00:24:17,422 --> 00:24:20,292
do you see the man that hit you?
546
00:24:25,964 --> 00:24:27,632
It's okay.
547
00:24:41,279 --> 00:24:43,081
Don't let him hurt me again.
548
00:24:52,190 --> 00:24:53,557
Jeremy R. Brody.
549
00:24:53,558 --> 00:24:54,625
(door closes)
550
00:24:54,626 --> 00:24:56,026
Ignore the other pictures.
551
00:24:56,027 --> 00:24:57,996
That you?
552
00:25:00,866 --> 00:25:02,233
You know why you're here?
553
00:25:02,234 --> 00:25:03,834
Not really.
Oh, come on, bud.
554
00:25:03,835 --> 00:25:05,636
I explained the whole thing
on the ride over.
555
00:25:05,637 --> 00:25:07,538
FRANKS:
What were you
up to last night?
556
00:25:07,539 --> 00:25:09,173
(exhales) Sleeping.
557
00:25:09,174 --> 00:25:10,674
FRANKS:
Got anyone that
can verify that?
558
00:25:10,675 --> 00:25:13,111
I already told him.
I live alone.
559
00:25:15,881 --> 00:25:17,081
What, you got plans?
560
00:25:17,082 --> 00:25:18,582
So do I, man.
561
00:25:18,583 --> 00:25:20,017
This isn't necessary.
562
00:25:20,018 --> 00:25:22,553
Wait... You think
I'm out killing people?
563
00:25:22,554 --> 00:25:23,754
I was home sleeping.
564
00:25:23,755 --> 00:25:26,358
That's what I do at night.
I sleep.
565
00:25:29,661 --> 00:25:31,228
I called Detective Archer.
(door closes)
566
00:25:31,229 --> 00:25:32,997
Left a message with an update.
567
00:25:32,998 --> 00:25:34,899
Vera had this guy pegged.
568
00:25:34,900 --> 00:25:37,501
Superiority complex, big time.
569
00:25:37,502 --> 00:25:39,370
FRANKS:
We got a witness. ID'd you.
570
00:25:39,371 --> 00:25:40,738
Said you hit a homeless guy
in the head
571
00:25:40,739 --> 00:25:42,172
with a pipe two weeks ago.
572
00:25:42,173 --> 00:25:44,208
Who's the witness?
573
00:25:44,209 --> 00:25:45,509
Like I said, we
don't divulge...
574
00:25:45,510 --> 00:25:46,577
None of your damn business.
575
00:25:46,578 --> 00:25:47,845
Well, whoever it is,
576
00:25:47,846 --> 00:25:48,879
you better go get
their eyes checked.
577
00:25:48,880 --> 00:25:50,714
I didn't hit anyone.
578
00:25:50,715 --> 00:25:53,017
Ask the other cop.
I told him all this before.
579
00:25:53,018 --> 00:25:54,251
He was writing it all down.
580
00:25:54,252 --> 00:25:55,786
Detective Archer?
Yeah, that guy.
581
00:25:55,787 --> 00:25:57,454
Grilled me about it
for two hours.
582
00:25:57,455 --> 00:26:01,159
Searched my car for that pipe,
didn't find anything.
583
00:26:04,829 --> 00:26:06,498
We found the pipe.
584
00:26:10,802 --> 00:26:13,038
Has your prints on it.
585
00:26:14,739 --> 00:26:16,273
LALA:
Watch and learn.
586
00:26:16,274 --> 00:26:18,977
Franks can sell a lie
like no other.
587
00:26:23,882 --> 00:26:25,215
Yeah, okay.
588
00:26:25,216 --> 00:26:26,984
I hit a guy with that pipe.
589
00:26:26,985 --> 00:26:28,752
I was wasted.
590
00:26:28,753 --> 00:26:30,120
It was a joke, man.
591
00:26:30,121 --> 00:26:31,855
I knocked him down
and he stood right back up.
592
00:26:31,856 --> 00:26:33,391
Wasn't no joke.
593
00:26:36,394 --> 00:26:38,495
I did the pipe
and I hit the other guys,
594
00:26:38,496 --> 00:26:40,130
but that's it.
595
00:26:40,131 --> 00:26:41,733
I didn't kill anyone.
596
00:26:44,536 --> 00:26:46,037
You own this room?
597
00:26:47,138 --> 00:26:50,075
You stand here getting guys to
admit to things they didn't do?
598
00:26:51,042 --> 00:26:52,443
You don't own me.
599
00:26:52,444 --> 00:26:53,811
I didn't kill no one
600
00:26:53,812 --> 00:26:55,914
and you're not gonna get me
to say that I did.
601
00:26:57,749 --> 00:27:00,285
You're nothing
but a badge in pants, man.
602
00:27:01,252 --> 00:27:02,721
You're nothing.
603
00:27:08,994 --> 00:27:10,395
(laughs)
604
00:27:15,000 --> 00:27:16,100
Boss.
605
00:27:16,101 --> 00:27:18,168
Randy's getting him booked
for the assault.
606
00:27:18,169 --> 00:27:19,603
Let him simmer for the night.
607
00:27:19,604 --> 00:27:21,973
He'll be ready to talk
about our victim come morning.
608
00:27:36,054 --> 00:27:38,256
(entry bell jingles)
609
00:28:00,045 --> 00:28:01,479
Got a problem?
610
00:28:07,552 --> 00:28:09,154
(clears throat)
611
00:28:10,221 --> 00:28:12,457
(lighter clicks)
612
00:28:15,894 --> 00:28:17,028
(grunts)
613
00:28:18,263 --> 00:28:20,364
Good as new.
614
00:28:20,365 --> 00:28:22,066
It'll get you
to where you need to go.
615
00:28:22,067 --> 00:28:23,902
I appreciate it.
616
00:28:38,783 --> 00:28:39,716
(sighs)
617
00:28:39,717 --> 00:28:41,085
(engine starts)
618
00:28:41,086 --> 00:28:43,488
("A Whiter Shade of Pale"
by Procol Harum playing)
619
00:28:45,190 --> 00:28:48,993
♪ I was feeling
kind of seasick ♪
620
00:28:51,696 --> 00:28:56,166
♪ But the crowd
called out for more... ♪
621
00:28:56,167 --> 00:28:57,502
Hey.
622
00:28:58,303 --> 00:29:01,739
♪ The room
was humming harder... ♪
623
00:29:03,775 --> 00:29:04,842
Thanks again.
624
00:29:04,843 --> 00:29:08,179
♪ As the ceiling flew away... ♪
625
00:29:09,848 --> 00:29:12,316
It's not a handout.
You helped me.
626
00:29:12,317 --> 00:29:14,017
♪ For another drink... ♪
627
00:29:14,018 --> 00:29:17,021
I was on a plane once,
going overseas.
628
00:29:18,156 --> 00:29:19,623
Kid next to me
was playing this song
629
00:29:19,624 --> 00:29:21,391
on one of them little radios.
630
00:29:21,392 --> 00:29:23,927
♪ And so it was... ♪
631
00:29:23,928 --> 00:29:26,264
He didn't want
to leave home, you know?
632
00:29:27,732 --> 00:29:29,868
You a veteran?
633
00:29:31,336 --> 00:29:33,238
You an Indian?
634
00:29:34,439 --> 00:29:36,107
Among other things.
635
00:29:36,908 --> 00:29:38,475
♪ That her face... ♪
636
00:29:38,476 --> 00:29:40,445
Things like what?
637
00:29:42,046 --> 00:29:44,348
I'm a hairdresser.
638
00:29:44,349 --> 00:29:47,785
♪ Shade of pale... ♪
639
00:29:51,289 --> 00:29:53,725
What do you charge
for a cut?
640
00:29:55,527 --> 00:29:57,729
(shower running)
641
00:30:05,870 --> 00:30:08,072
(shower shuts off)
642
00:30:15,013 --> 00:30:16,280
(exhales)
You scared me.
643
00:30:16,281 --> 00:30:18,683
I thought you
were working late.
644
00:30:28,259 --> 00:30:31,262
I meant to stop going after him
like you said.
645
00:30:33,064 --> 00:30:35,266
Took this to the office
to shred it.
646
00:30:36,167 --> 00:30:38,937
But I put it
in my desk drawer instead.
647
00:30:40,271 --> 00:30:43,308
Got Wheeler to call in
another favor at the FBI.
648
00:30:47,078 --> 00:30:48,646
They said that...
649
00:30:50,114 --> 00:30:51,883
...part of your statement...
650
00:30:55,420 --> 00:30:57,956
...was that,
when he held you down...
651
00:31:01,292 --> 00:31:04,062
...you saw burn scars
on his neck.
652
00:31:04,996 --> 00:31:06,964
They got a tip that
one of his victims saw him
653
00:31:06,965 --> 00:31:10,501
coming out of a laundromat in
Oceanside, middle of the night.
654
00:31:14,272 --> 00:31:16,241
I've been staking it out
since Monday.
655
00:31:18,409 --> 00:31:20,445
I lied to you
about being at work.
656
00:31:23,147 --> 00:31:25,450
Now, I'm in that laundromat...
657
00:31:27,685 --> 00:31:30,221
...and I'm watching
the clothes go around.
658
00:31:33,024 --> 00:31:35,727
And all I can
think about is you.
659
00:31:36,594 --> 00:31:38,963
Rolling up in that old Chevy.
660
00:31:42,100 --> 00:31:44,102
And saving me.
661
00:31:46,537 --> 00:31:48,438
(crying softly)
662
00:31:48,439 --> 00:31:51,643
And I know there's
no saving you back.
663
00:31:54,279 --> 00:31:55,679
And I know I promised you
664
00:31:55,680 --> 00:31:58,349
that I would stop
going after him, but...
665
00:31:59,951 --> 00:32:01,619
...I can't.
666
00:32:03,888 --> 00:32:06,758
Now, I'm asking you
to love me anyway.
667
00:32:09,193 --> 00:32:10,395
Can you?
668
00:32:24,742 --> 00:32:26,944
I don't know.
669
00:32:32,483 --> 00:32:34,686
(door closes)
670
00:32:36,054 --> 00:32:38,522
Uh-huh. Yeah.
671
00:32:38,523 --> 00:32:40,725
Okay.
Thank you, Woody.
672
00:32:41,893 --> 00:32:43,327
Murder weapon was the brick
673
00:32:43,328 --> 00:32:45,128
we found at the crime scene.
Woody confirmed it.
674
00:32:45,129 --> 00:32:46,563
We'll let Franks know
675
00:32:46,564 --> 00:32:48,298
before he questions
Brody again in the morning.
676
00:32:48,299 --> 00:32:51,201
Randy's just finishing up
with the booking paperwork.
677
00:32:51,202 --> 00:32:54,338
You ever hear back from
Kevin Costner?
678
00:32:54,339 --> 00:32:57,307
No. Left him another message
with an update.
679
00:32:57,308 --> 00:33:00,244
Holding pattern
till tomorrow, then.
Mm-hmm.
680
00:33:01,512 --> 00:33:03,213
Franks couldn't wait
to get out of here tonight.
681
00:33:03,214 --> 00:33:04,314
You know why?
682
00:33:04,315 --> 00:33:06,316
Maybe to check on Molina.
683
00:33:06,317 --> 00:33:09,053
He's at a shelter now, right?
684
00:33:12,924 --> 00:33:15,593
Has Franks ever
talked to you about Vietnam?
685
00:33:16,761 --> 00:33:18,095
No.
686
00:33:18,096 --> 00:33:19,630
You?
687
00:33:21,699 --> 00:33:23,500
You think he would ever
688
00:33:23,501 --> 00:33:25,969
go to one of those groups
at the VA?
689
00:33:25,970 --> 00:33:27,270
A support group?
690
00:33:27,271 --> 00:33:29,005
(chuckling): Oh, hell no.
691
00:33:29,006 --> 00:33:30,975
Yeah.
(chuckles)
692
00:33:33,878 --> 00:33:35,646
You think those groups help?
693
00:33:39,784 --> 00:33:41,651
Feeling...
694
00:33:41,652 --> 00:33:44,021
understood or...
695
00:33:46,124 --> 00:33:48,960
...getting the universe
back on track?
696
00:33:51,262 --> 00:33:52,496
Wait.
697
00:33:52,497 --> 00:33:53,730
Wh-What do...
698
00:33:53,731 --> 00:33:55,098
Hey.
(chuckles)
699
00:33:55,099 --> 00:33:56,566
I got your
messages.
700
00:33:56,567 --> 00:33:57,934
The hell?
701
00:33:57,935 --> 00:33:58,969
You find Smith?
702
00:33:58,970 --> 00:34:00,370
You get him to ID Brody?
703
00:34:00,371 --> 00:34:02,038
You get Brody to
confess? (chuckles)
704
00:34:02,039 --> 00:34:04,241
Feeling pretty awful
about my skills over here.
705
00:34:04,242 --> 00:34:05,842
Sorry to barge in,
there was no one
706
00:34:05,843 --> 00:34:07,577
at the front desk.
We've got Brody down in Holding.
707
00:34:07,578 --> 00:34:10,313
He confessed to
your homicide, too?
Just the assault.
708
00:34:10,314 --> 00:34:11,581
He's claiming
he was at home sleeping
709
00:34:11,582 --> 00:34:12,749
when Peter Rice was killed.
710
00:34:12,750 --> 00:34:14,084
We're gonna let him simmer.
711
00:34:14,085 --> 00:34:15,720
Question him again
in the morning.
712
00:34:16,654 --> 00:34:18,121
You mind if I give it a go?
713
00:34:18,122 --> 00:34:19,923
I put in some time questioning
him on the assault.
714
00:34:19,924 --> 00:34:21,925
Got to know
him a little.
715
00:34:21,926 --> 00:34:23,727
His buttons.
716
00:34:23,728 --> 00:34:25,529
I mean, you guys
got him on the ropes.
717
00:34:25,530 --> 00:34:27,064
Maybe I could help out.
718
00:34:32,470 --> 00:34:33,770
Mr. Brody.
719
00:34:33,771 --> 00:34:36,339
(door closes)
It's good to see you again.
720
00:34:36,340 --> 00:34:37,908
How's life?
721
00:34:37,909 --> 00:34:40,710
You eat yet?
What are you all... Oh.
722
00:34:40,711 --> 00:34:43,613
Detective Archer's trying to
get your guy to cop to murder--
723
00:34:43,614 --> 00:34:45,916
that's, uh, that's interesting.
724
00:34:45,917 --> 00:34:47,217
You didn't hear?
725
00:34:47,218 --> 00:34:49,119
What? No, no.
726
00:34:49,120 --> 00:34:50,720
No, I, uh,
I just came down here
727
00:34:50,721 --> 00:34:53,290
to see if you saw
the inspirational poster
728
00:34:53,291 --> 00:34:54,658
in the bathroom.
729
00:34:54,659 --> 00:34:55,992
("Everything I Do"
by Bryan Adams playing)
730
00:34:55,993 --> 00:34:59,629
♪ Look into your heart ♪
731
00:34:59,630 --> 00:35:02,699
♪ You will find ♪
732
00:35:02,700 --> 00:35:05,268
♪ There's nothin' ♪
733
00:35:05,269 --> 00:35:08,539
♪ There to hide ♪
734
00:35:09,207 --> 00:35:12,342
♪ I can't help it ♪
735
00:35:12,343 --> 00:35:16,279
♪ There's nothin' I want more ♪
736
00:35:16,280 --> 00:35:18,682
♪ Yeah, I would fight... ♪
737
00:35:18,683 --> 00:35:20,817
Archer's got
a little bad cop in him, huh?
738
00:35:20,818 --> 00:35:22,752
Should we let Franks
know he's in there?
739
00:35:22,753 --> 00:35:24,822
BRODY: You a big, tough guy?
740
00:35:25,490 --> 00:35:28,191
You're nothing
but a badge in pants, man.
741
00:35:28,192 --> 00:35:29,894
You're nothing.
742
00:35:31,629 --> 00:35:33,463
Come here!
743
00:35:33,464 --> 00:35:34,931
Oh, crap.
BRODY: Get him off me!
744
00:35:34,932 --> 00:35:36,099
Get off me! Off...
745
00:35:36,100 --> 00:35:37,167
Get the hell off me!
746
00:35:37,168 --> 00:35:38,768
Get off!
That's enough.
747
00:35:38,769 --> 00:35:40,971
(indistinct shouting)
(sighs)
748
00:35:40,972 --> 00:35:44,242
Too good to be friggin' true.
749
00:35:50,548 --> 00:35:52,716
You good with black?
750
00:35:52,717 --> 00:35:54,785
Um, uh, yeah.
751
00:35:55,686 --> 00:35:57,822
Yeah, thanks.
752
00:35:59,690 --> 00:36:02,225
That stuff that kid
said in there--
753
00:36:02,226 --> 00:36:04,495
about me being nothing?
754
00:36:05,930 --> 00:36:08,366
My wife said pretty much
the same thing.
755
00:36:09,400 --> 00:36:11,001
Then she left me.
756
00:36:11,002 --> 00:36:12,869
Anyway.
757
00:36:12,870 --> 00:36:14,871
I got behind at work.
758
00:36:14,872 --> 00:36:18,275
I should have been able to
close this case two weeks ago.
759
00:36:18,276 --> 00:36:21,245
Maybe your victim
would still be here.
760
00:36:23,481 --> 00:36:25,148
You know, people
761
00:36:25,149 --> 00:36:27,952
think that
I've got it all together.
762
00:36:31,789 --> 00:36:34,959
Sorry, I sound like
I need a shrink.
763
00:36:40,464 --> 00:36:42,233
Think it would help?
764
00:36:43,067 --> 00:36:44,668
(door opens)
765
00:36:44,669 --> 00:36:46,903
Detective Archer?
766
00:36:46,904 --> 00:36:47,971
Yeah.
767
00:36:47,972 --> 00:36:49,239
Mike Franks.
768
00:36:49,240 --> 00:36:51,008
I'll walk you out.
769
00:36:59,850 --> 00:37:02,153
Meet me in the bullpen.
770
00:37:06,324 --> 00:37:07,324
Is he mad?
Yeah.
771
00:37:07,325 --> 00:37:08,458
Was he icy?
772
00:37:08,459 --> 00:37:10,126
Icy is definitely
the worst.
773
00:37:10,127 --> 00:37:13,064
But icy followed by yelling--
that's just duck and cover.
774
00:37:14,165 --> 00:37:16,700
The detective is on his way home
to think about what he done.
775
00:37:16,701 --> 00:37:18,935
I'm having it out with
his captain in the morning.
776
00:37:18,936 --> 00:37:21,671
Now, which one of y'all
let him into my room?
777
00:37:21,672 --> 00:37:23,206
Me.
I did.
778
00:37:23,207 --> 00:37:25,875
You should know
better than that.
779
00:37:25,876 --> 00:37:27,310
So should you.
780
00:37:27,311 --> 00:37:28,778
Sorry, boss.
781
00:37:28,779 --> 00:37:30,213
Sorry's a sign of weakness.
782
00:37:30,214 --> 00:37:32,116
Ain't y'all ever
watched the Duke?
783
00:37:33,017 --> 00:37:35,619
Well, what are you waiting
for-- the guy do it or not?
784
00:37:35,620 --> 00:37:37,420
He lawyered up.
I know he lawyered up,
785
00:37:37,421 --> 00:37:40,123
Dominguez, thanks to you all,
he ain't gonna talk to me now.
786
00:37:40,124 --> 00:37:42,425
I'm asking
if he killed our Marine.
787
00:37:42,426 --> 00:37:44,160
(phone ringing)
788
00:37:44,161 --> 00:37:46,363
Get the damn phone, Rando.
789
00:37:46,364 --> 00:37:47,865
Yes, sir.
790
00:37:49,734 --> 00:37:51,901
Special Agent Randolf.
791
00:37:51,902 --> 00:37:54,237
Jeremy Brody
admitted the assault,
792
00:37:54,238 --> 00:37:55,805
denies our murder.
GIBBS: He's still claiming
793
00:37:55,806 --> 00:37:57,908
he was at home sleeping
when Rice was killed.
794
00:37:58,743 --> 00:38:01,311
Alibi is basically nonexistent.
Evidence?
795
00:38:01,312 --> 00:38:04,247
Woody confirmed the brick was
our murder weapon, but nothing
796
00:38:04,248 --> 00:38:06,116
to tie it to Brody.
Thank you so much. Bye.
797
00:38:06,117 --> 00:38:07,952
Boss?
798
00:38:12,490 --> 00:38:14,091
That was the VA.
799
00:38:14,892 --> 00:38:16,292
There was an incident
at the shelter
800
00:38:16,293 --> 00:38:18,562
where they placed Molina.
801
00:38:20,031 --> 00:38:22,566
He woke up having some
kind of war flashback.
802
00:38:23,367 --> 00:38:26,102
He got violent
with another guy in there.
803
00:38:26,103 --> 00:38:29,040
He didn't realize
what he was doing.
804
00:38:29,807 --> 00:38:32,275
The staff intervened,
no one got injured,
805
00:38:32,276 --> 00:38:33,777
but...
806
00:38:33,778 --> 00:38:36,647
I guess it was pretty bad.
807
00:38:55,299 --> 00:38:58,135
FRANKS:
We tested the particles
with Forensics.
808
00:38:59,236 --> 00:39:02,306
They match the brick
that was the murder weapon.
809
00:39:03,941 --> 00:39:06,142
Think you had a flashback,
810
00:39:06,143 --> 00:39:08,679
like what happened
at the shelter last night.
811
00:39:09,747 --> 00:39:11,782
I don't remember what
happened at the shelter.
812
00:39:12,583 --> 00:39:15,318
All I know is I woke up
and everyone was...
813
00:39:15,319 --> 00:39:17,253
yelling.
814
00:39:17,254 --> 00:39:19,690
Yeah, I know.
815
00:39:21,325 --> 00:39:23,494
I killed Pete?
816
00:39:39,009 --> 00:39:41,245
It wasn't really you.
817
00:39:42,580 --> 00:39:43,981
It was the war.
818
00:39:47,184 --> 00:39:49,419
I'll make sure
they take that into account
819
00:39:49,420 --> 00:39:51,989
when it comes to sentencing.
820
00:39:58,262 --> 00:39:59,996
Nah, keep it.
821
00:39:59,997 --> 00:40:02,700
Keep it till you can't.
822
00:40:11,375 --> 00:40:13,477
They train you to kill.
823
00:40:14,945 --> 00:40:18,616
How come they don't untrain
you when you come back?
824
00:40:24,789 --> 00:40:27,091
("Whiter Shade of Pale"
by Procol Harum playing)
825
00:40:29,260 --> 00:40:30,894
OLDER GIBBS:
Most people,
826
00:40:30,895 --> 00:40:32,962
they want to be seen
for who they are.
827
00:40:32,963 --> 00:40:35,431
They want to be understood.
Hey.
828
00:40:35,432 --> 00:40:36,966
It's good to
see you again.
829
00:40:36,967 --> 00:40:38,401
Glad you decided
to join us.
830
00:40:38,402 --> 00:40:39,803
Take a seat wherever.
831
00:40:39,804 --> 00:40:41,638
There's coffee,
then let's start.
832
00:40:41,639 --> 00:40:43,207
Thanks.
833
00:40:45,643 --> 00:40:47,244
This taken?
834
00:40:50,381 --> 00:40:51,648
Leroy.
835
00:40:51,649 --> 00:40:55,786
♪ We skipped
the light fandango ♪
836
00:40:58,255 --> 00:41:01,892
♪ Turned cartwheels
'cross the floor ♪
837
00:41:04,428 --> 00:41:06,763
♪ I was feeling
kind of seasick... ♪
838
00:41:06,764 --> 00:41:09,466
OLDER GIBBS:
Franks was like anyone else.
839
00:41:10,768 --> 00:41:13,469
He wanted to be seen
for who he was.
840
00:41:13,470 --> 00:41:15,239
♪ For more... ♪
841
00:41:17,074 --> 00:41:19,443
He wanted to be understood.
842
00:41:24,114 --> 00:41:27,284
♪ As the ceiling flew away... ♪
843
00:41:28,452 --> 00:41:30,520
I do love you anyway.
844
00:41:30,521 --> 00:41:34,557
♪ She said there
is no reason ♪
845
00:41:34,558 --> 00:41:36,159
♪ And the truth... ♪
846
00:41:36,160 --> 00:41:38,796
But I can't be with you anymore.
847
00:41:41,832 --> 00:41:43,166
I'm sorry.
848
00:41:43,167 --> 00:41:44,868
♪ My playing cards... ♪
849
00:41:44,869 --> 00:41:47,637
OLDER GIBBS:
Tish found him.
She understood him.
850
00:41:47,638 --> 00:41:50,006
♪ Would not her be... ♪
851
00:41:50,007 --> 00:41:51,876
And he loved her for that.
852
00:41:54,111 --> 00:41:58,182
♪ One of 16 vestal virgins ♪
853
00:42:00,117 --> 00:42:04,255
♪ Who were leaving
for the coast ♪
854
00:42:07,458 --> 00:42:11,729
♪ And although
my eyes were open ♪
855
00:42:13,330 --> 00:42:16,966
♪ They might just as well
been closed ♪
856
00:42:16,967 --> 00:42:18,902
♪ And so it was... ♪
857
00:42:18,903 --> 00:42:21,170
I think we should keep some.
858
00:42:21,171 --> 00:42:25,142
♪ Later ♪
859
00:42:26,477 --> 00:42:30,047
♪ As the miller told his tale ♪
860
00:42:32,650 --> 00:42:36,786
♪ That her face,
at first just ghostly... ♪
861
00:42:36,787 --> 00:42:38,454
There you are.
862
00:42:38,455 --> 00:42:41,090
♪ Turned a whiter ♪
863
00:42:41,091 --> 00:42:43,527
♪ Shade of pale. ♪
864
00:42:49,366 --> 00:42:52,402
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
865
00:42:52,403 --> 00:42:55,204
{\an8}and TOYOTA.
866
00:42:55,205 --> 00:42:58,676
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.