All language subtitles for covert.affairs.5e01.dvdrip.x264-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,869 --> 00:00:05,201 I just keep thinking that it's got to stop. 2 00:00:05,271 --> 00:00:09,071 It has to end. We have to find some place more normal. 3 00:00:09,142 --> 00:00:10,662 For people like us, there is no normal. 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,440 So, is that it? Is this the end? 5 00:00:12,512 --> 00:00:13,979 I guess so. 6 00:00:14,514 --> 00:00:16,948 You want me as DCS? What about Joan Campbell? 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,075 She'll have a chance to properly 8 00:00:18,151 --> 00:00:19,448 compete for the job when the time comes. 9 00:00:19,519 --> 00:00:20,559 Is that who I think it is? 10 00:00:20,587 --> 00:00:21,884 Do you think it's Khalid Ansari, 11 00:00:21,955 --> 00:00:24,423 son of one of the most powerful oil men in Saudi Arabia? 12 00:00:24,491 --> 00:00:27,460 Mossad believes Khalid is moving money through charities to terror organizations. 13 00:00:27,527 --> 00:00:29,552 Killing you would be the easiest thing in the world right now. 14 00:00:29,629 --> 00:00:31,620 But it won't solve anything. 15 00:00:33,566 --> 00:00:36,228 You went after Arthur, and Joan. 16 00:00:36,302 --> 00:00:37,963 You've crossed every line, Henry. 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,972 When you get back, there's somebody who wants to meet you. 18 00:00:43,043 --> 00:00:45,102 It's a boy. Mackenzie Campbell. 19 00:00:45,178 --> 00:00:46,509 I'll see you back in D.C. 20 00:01:00,200 --> 00:01:08,200 Ripped By mstoll 21 00:01:33,760 --> 00:01:35,352 This is interesting, man. 22 00:01:35,428 --> 00:01:37,589 Okay. Nobody debates, right, 23 00:01:37,664 --> 00:01:39,029 that the Italians invented pizza. 24 00:01:39,099 --> 00:01:40,339 But in the case of the calzone, 25 00:01:40,366 --> 00:01:41,856 we've got the Swedish, the Greeks, 26 00:01:41,935 --> 00:01:43,232 even the Scottish claiming them. 27 00:01:43,303 --> 00:01:44,930 Stop it. You're making me hungry. 28 00:01:45,004 --> 00:01:46,404 Well, we can order some... 29 00:01:47,674 --> 00:01:48,674 Auggie. 30 00:01:55,081 --> 00:01:56,275 Yeah. 31 00:01:58,351 --> 00:01:59,375 Hello? 32 00:02:07,293 --> 00:02:08,624 Thank you. 33 00:02:12,298 --> 00:02:13,322 Annie's back. 34 00:02:15,468 --> 00:02:16,526 What did she say? 35 00:02:16,603 --> 00:02:17,627 Voicemail. 36 00:02:17,704 --> 00:02:21,231 Outgoing message said she wants to meet me alone on the mall in an hour. 37 00:02:21,307 --> 00:02:23,588 We reverse-tracked Annie's entrance into the metro system. 38 00:02:23,610 --> 00:02:25,168 Traced her as far back as Albany. 39 00:02:25,245 --> 00:02:26,325 Before that, she's a ghost. 40 00:02:26,379 --> 00:02:27,579 What does that suggest to you? 41 00:02:27,580 --> 00:02:29,780 That she doesn't want us to know where she's coming from. 42 00:02:29,816 --> 00:02:31,750 Four months off the grid? 43 00:02:31,818 --> 00:02:32,898 Suddenly she wants to meet? 44 00:02:32,952 --> 00:02:34,078 Why alone? Why now? 45 00:02:34,154 --> 00:02:35,212 I don't know, Calder. 46 00:02:35,288 --> 00:02:38,121 I imagined a different sort of homecoming. 47 00:02:43,663 --> 00:02:44,891 Auggie. 48 00:02:50,336 --> 00:02:51,530 Annie. 49 00:02:56,342 --> 00:02:57,366 Thanks for coming alone. 50 00:03:01,648 --> 00:03:02,706 You look good. 51 00:03:02,782 --> 00:03:04,545 I've taken up judo. 52 00:03:05,051 --> 00:03:06,951 You should check it out, it's a hoot. 53 00:03:08,821 --> 00:03:09,861 It's good to see you, too. 54 00:03:13,359 --> 00:03:14,758 I know there've gotta be a lot of questions 55 00:03:14,827 --> 00:03:17,057 about where I've been and what I've been doing, but... 56 00:03:18,598 --> 00:03:19,826 I'd like to come back to work. 57 00:03:19,899 --> 00:03:22,299 Good. You should come back to Langley with me. 58 00:03:22,368 --> 00:03:23,568 We didn't have to do this here 59 00:03:23,636 --> 00:03:25,627 unless you wanted to hit the Air and Space Museum first. 60 00:03:25,705 --> 00:03:28,037 I wanted to talk to you. 61 00:03:28,107 --> 00:03:32,100 To explain myself without prying Agency ears and eyes. 62 00:03:33,513 --> 00:03:34,513 What did you wanna say? 63 00:03:35,381 --> 00:03:37,212 I'd like you to be my handler again. 64 00:03:38,418 --> 00:03:41,285 I'd like to go back to when things were simpler. 65 00:03:41,354 --> 00:03:43,720 Before I went dark, before Henry, 66 00:03:43,856 --> 00:03:46,154 before everything got so messy. 67 00:03:48,995 --> 00:03:52,021 I've had a lot of time to think about myself and the Agency. 68 00:03:53,132 --> 00:03:54,861 And I've realized that I can't do this job 69 00:03:54,934 --> 00:03:56,299 and have emotional attachments. 70 00:03:57,070 --> 00:03:59,937 I've gotta concentrate solely on the work. 71 00:04:01,808 --> 00:04:02,808 I hope that's okay. 72 00:04:04,244 --> 00:04:07,270 Annie, you dropped off the map there for a while. 73 00:04:08,014 --> 00:04:09,345 Time passed. We're good. 74 00:04:11,651 --> 00:04:12,651 Really? 75 00:04:12,819 --> 00:04:14,946 Yeah. Really. 76 00:04:17,156 --> 00:04:19,420 Why, did you wanna make out or something? 77 00:04:22,095 --> 00:04:23,892 Welcome back, Annie. 78 00:04:43,082 --> 00:04:44,515 Let's start again from the beginning. 79 00:04:44,584 --> 00:04:46,643 After Hong Kong, you went to Turkey, 80 00:04:46,719 --> 00:04:48,152 the Datca Peninsula. 81 00:04:48,221 --> 00:04:50,382 Yes. You had spotters there. 82 00:04:50,456 --> 00:04:51,718 But you evaded our spotters. 83 00:04:51,791 --> 00:04:52,985 Where did you go? 84 00:04:53,059 --> 00:04:56,222 To another beach. Fatu Hiva, South Pacific. 85 00:04:56,729 --> 00:04:58,754 For the last four months? 86 00:04:59,132 --> 00:05:00,156 Yes. 87 00:05:01,401 --> 00:05:02,766 And now I'm ready to return 88 00:05:02,835 --> 00:05:05,360 to the agency I've faithfully served for four years. 89 00:05:05,438 --> 00:05:07,235 Any other locations? 90 00:05:07,307 --> 00:05:08,307 No. 91 00:05:08,374 --> 00:05:09,854 Did you have contact with any spies... 92 00:05:09,876 --> 00:05:11,537 What's the machine saying? 93 00:05:11,611 --> 00:05:13,306 Line is steady on every question. 94 00:05:14,447 --> 00:05:16,881 Well, that would indicate she's telling the truth. 95 00:05:18,151 --> 00:05:19,675 But she's not. 96 00:05:21,521 --> 00:05:22,920 What's she holding back? 97 00:05:22,989 --> 00:05:24,820 No, I did not. 98 00:05:38,771 --> 00:05:39,795 Go. 99 00:05:44,744 --> 00:05:45,744 So... 100 00:05:46,379 --> 00:05:47,471 You passed. 101 00:05:47,547 --> 00:05:48,673 Not so fast. 102 00:05:49,782 --> 00:05:51,409 What are you not telling us, Annie? 103 00:05:52,685 --> 00:05:53,965 You just said I passed the poly. 104 00:05:54,020 --> 00:05:55,510 You beat the poly. 105 00:05:55,588 --> 00:05:57,954 A machine doesn't know you like Auggie and I know you. 106 00:05:58,024 --> 00:05:59,252 You wanna tell us what's going on? 107 00:05:59,325 --> 00:06:01,088 I took out Henry Wilcox. 108 00:06:01,160 --> 00:06:02,821 I took four months off. 109 00:06:02,895 --> 00:06:04,522 And now I'm ready to come back to work. 110 00:06:07,166 --> 00:06:08,166 Calder? 111 00:06:08,735 --> 00:06:10,100 Line one. Priority. 112 00:06:20,079 --> 00:06:21,103 Calder Michaels. 113 00:06:22,648 --> 00:06:23,648 Auggie. 114 00:06:25,485 --> 00:06:26,611 Can you talk to him? 115 00:06:27,954 --> 00:06:30,081 I can, but... 116 00:06:30,156 --> 00:06:31,214 But what? 117 00:06:31,290 --> 00:06:33,281 But it's a valid question. 118 00:06:33,826 --> 00:06:35,418 We're just trying to look out for you, Annie. 119 00:06:35,495 --> 00:06:38,623 Timetable's changed. A very dangerous friend of yours 120 00:06:38,698 --> 00:06:40,359 was just spotted on a surveillance camera 121 00:06:40,433 --> 00:06:41,491 in Chicago. Who? 122 00:06:43,870 --> 00:06:44,962 Khalid Ansari. 123 00:06:46,139 --> 00:06:47,902 Khalid Ansari's on American soil? 124 00:06:47,974 --> 00:06:49,066 Exactly. This is major. 125 00:06:49,142 --> 00:06:51,474 A guy like Khalid, smart, careful... 126 00:06:51,544 --> 00:06:52,624 He's on all the watch lists. 127 00:06:52,645 --> 00:06:53,976 Why would he take that risk? 128 00:06:54,046 --> 00:06:56,105 He dropped out of sight in Riyadh a few days ago. 129 00:06:56,182 --> 00:06:59,015 But we never thought he'd reappear on US soil. 130 00:06:59,085 --> 00:07:00,746 Annie, you know this guy. 131 00:07:00,820 --> 00:07:02,447 We need you in Chicago. 132 00:07:02,522 --> 00:07:04,285 We have an off-book facility there. 133 00:07:04,357 --> 00:07:05,847 You'll meet with the chief. He'll get you set up. 134 00:07:05,925 --> 00:07:06,925 I understand. 135 00:07:09,429 --> 00:07:10,453 Hold on. 136 00:07:10,530 --> 00:07:11,827 Don't think we're finished here. 137 00:07:30,116 --> 00:07:31,344 Walker. 138 00:07:31,784 --> 00:07:33,081 Welcome. 139 00:07:33,920 --> 00:07:35,182 Charles Schinderman. 140 00:07:35,254 --> 00:07:36,915 Auggie Anderson spoke very highly of you. 141 00:07:36,989 --> 00:07:38,217 Ah. I hope so. 142 00:07:38,291 --> 00:07:40,316 He was the best man at my wedding. 143 00:07:40,393 --> 00:07:42,054 Guy gives a hell of a toast. 144 00:07:48,167 --> 00:07:50,067 I'm sorry about the mess. 145 00:07:50,136 --> 00:07:51,694 This is my wife's car. 146 00:07:51,771 --> 00:07:54,296 Mine is in the shop with a timing belt issue. 147 00:07:57,043 --> 00:07:58,476 Let's get you to the facility. 148 00:08:05,418 --> 00:08:06,442 I didn't think Khalid Ansari 149 00:08:06,519 --> 00:08:07,952 would risk coming stateside. 150 00:08:08,020 --> 00:08:09,248 Well, when one of the most wanted men 151 00:08:09,322 --> 00:08:10,962 in financing terror pings inside the loop, 152 00:08:12,058 --> 00:08:13,650 something big's gonna happen. 153 00:08:15,194 --> 00:08:16,388 My file says you were the one 154 00:08:16,462 --> 00:08:17,622 that turned him against his father. 155 00:08:17,697 --> 00:08:19,028 I just gave Khalid some facts. 156 00:08:19,098 --> 00:08:20,498 He killed his father all on his own. 157 00:08:22,134 --> 00:08:23,158 Where are we at now? 158 00:08:23,236 --> 00:08:24,260 Right now, we're trying to figure out 159 00:08:24,337 --> 00:08:25,929 how he got into the country. 160 00:08:26,005 --> 00:08:27,495 What alias he might be using, 161 00:08:27,573 --> 00:08:29,404 who he's contacted. 162 00:08:29,475 --> 00:08:30,499 We're canvassing the Muslim community, 163 00:08:30,576 --> 00:08:31,770 trying to figure out who might be harboring him. 164 00:08:31,844 --> 00:08:32,902 That's not his style. 165 00:08:32,979 --> 00:08:34,779 Show his picture on some of the luxury hotels. 166 00:08:34,847 --> 00:08:36,087 The ones that are most discreet 167 00:08:36,148 --> 00:08:38,013 about high-end pros. 168 00:08:39,218 --> 00:08:41,049 He likes white girls. 169 00:08:41,120 --> 00:08:42,883 Probably used a Western name. 170 00:09:18,691 --> 00:09:19,851 So, here we are. 171 00:09:19,926 --> 00:09:21,917 Home sweet off-book home. 172 00:09:22,762 --> 00:09:23,888 You can drop your gear here. 173 00:09:23,963 --> 00:09:25,521 Make yourself comfortable. 174 00:09:30,169 --> 00:09:31,227 Scratch that. 175 00:09:31,871 --> 00:09:34,339 We've located Khalid. He's at the Bradham Hotel. 176 00:09:35,708 --> 00:09:37,232 Nice instincts, Walker. 177 00:09:43,382 --> 00:09:44,406 What are we looking at? 178 00:09:44,483 --> 00:09:48,385 Bell captain says he checked into room 8273 about an hour ago. 179 00:09:48,454 --> 00:09:49,921 All right, let's keep it low-profile. 180 00:09:49,989 --> 00:09:51,388 Four guys inside the hotel. 181 00:09:51,457 --> 00:09:52,583 No guns unless we have to. 182 00:09:52,658 --> 00:09:53,682 You're with us. 183 00:09:53,759 --> 00:09:55,590 You two, seal off the exits. 184 00:10:18,584 --> 00:10:19,778 Jacob. 185 00:10:36,435 --> 00:10:37,435 Khalid? 186 00:10:41,173 --> 00:10:42,173 Stop. 187 00:10:42,241 --> 00:10:44,209 Annie Walker of the CIA. 188 00:10:44,710 --> 00:10:46,769 Of course it's you. I'm such a fool. 189 00:10:46,846 --> 00:10:49,007 Put the gun down. I can protect you. 190 00:10:49,081 --> 00:10:51,201 Oh, protect me? Then tell them to put their guns down! 191 00:10:51,417 --> 00:10:52,782 Tell 'em! 192 00:10:52,885 --> 00:10:54,182 Put your guns down. 193 00:10:55,154 --> 00:10:56,712 Put 'em down. 194 00:11:02,361 --> 00:11:04,659 You know me well enough to know that what I say is true. 195 00:11:04,730 --> 00:11:06,425 There's a way out of this. 196 00:11:07,433 --> 00:11:09,025 You put the gun down, 197 00:11:09,101 --> 00:11:10,966 you tell me what you're doing in Chicago, 198 00:11:11,704 --> 00:11:13,104 and we'll walk out of here together. 199 00:11:14,073 --> 00:11:15,165 You don't know? 200 00:11:22,314 --> 00:11:24,077 Then I'm an even bigger fool. 201 00:11:24,150 --> 00:11:25,617 Know what? Khalid? 202 00:11:25,685 --> 00:11:27,152 Oh, you think you're in control? 203 00:11:28,421 --> 00:11:30,981 If these people can do this to me, 204 00:11:31,057 --> 00:11:32,888 what chance do you think you have? 205 00:11:32,958 --> 00:11:34,425 What... What people, Khalid? 206 00:11:36,228 --> 00:11:37,456 Khalid. 207 00:11:40,933 --> 00:11:42,195 They've given me no choice. 208 00:11:42,268 --> 00:11:43,292 Go. 209 00:12:11,464 --> 00:12:13,932 Sweep team is coming for the body and Khalid's possessions. 210 00:12:13,999 --> 00:12:17,127 I'll order up your charter back to D.C. For you. 211 00:12:18,270 --> 00:12:20,500 You made a mistake back there. 212 00:12:20,806 --> 00:12:22,706 What, saving your life? 213 00:12:22,775 --> 00:12:24,367 I knew Khalid Ansari. 214 00:12:24,443 --> 00:12:25,967 And I knew he wasn't gonna shoot me. 215 00:12:26,045 --> 00:12:28,172 Besides, he never would've got a shot off before me, anyway. 216 00:12:28,247 --> 00:12:29,271 And now, we have nothing. 217 00:12:29,348 --> 00:12:32,340 Look, I don't know you, but I wasn't about to let you die. 218 00:12:32,418 --> 00:12:34,648 You're right. You don't know me. 219 00:12:34,720 --> 00:12:35,744 I don't quit. 220 00:12:37,123 --> 00:12:39,785 Now, let's go back to the facility and figure this out. 221 00:12:44,630 --> 00:12:46,029 Auggie? 222 00:12:46,098 --> 00:12:47,098 Joan! 223 00:12:47,166 --> 00:12:49,361 I thought your maternity leave ends next week. 224 00:12:49,435 --> 00:12:51,733 Yes, but Annie happened this week. 225 00:12:51,804 --> 00:12:53,669 And now Khalid 25 minutes ago. 226 00:12:53,773 --> 00:12:55,297 She's doing all right. 227 00:12:55,374 --> 00:12:57,103 She's a different operative now. 228 00:12:57,176 --> 00:12:59,337 She was in and out of here so fast, I didn't even see her. 229 00:12:59,411 --> 00:13:00,673 Yeah, her and Charlie are drilling down 230 00:13:00,746 --> 00:13:02,805 on Khalid's purpose in Chicago. 231 00:13:02,882 --> 00:13:04,679 Good. Keep me posted. 232 00:13:05,317 --> 00:13:07,217 I'm meeting with the DCI right now. 233 00:13:07,286 --> 00:13:09,006 Give him crap for only spending five minutes 234 00:13:09,054 --> 00:13:10,954 at the Agency Christmas party, would you? 235 00:13:11,023 --> 00:13:12,251 I most certainly will not. 236 00:13:14,727 --> 00:13:15,853 Auggie? 237 00:13:15,928 --> 00:13:17,020 Yeah. 238 00:13:20,299 --> 00:13:23,757 What do you think Annie was up to for the last few months? 239 00:13:23,836 --> 00:13:25,326 She's being pretty vague. 240 00:13:25,404 --> 00:13:27,167 She says she was at the beach the whole time. 241 00:13:27,239 --> 00:13:28,797 And you believe her? No. 242 00:13:28,874 --> 00:13:30,603 What about you two? 243 00:13:30,676 --> 00:13:32,439 Keeping things balkanized. 244 00:13:32,511 --> 00:13:34,911 Operative and handler, just like old times. 245 00:13:34,980 --> 00:13:36,447 Interesting analogy. 246 00:13:36,515 --> 00:13:37,709 I worked in the Balkans. 247 00:13:37,783 --> 00:13:39,148 It was complicated. 248 00:13:39,218 --> 00:13:41,083 Well, this isn't gonna be. 249 00:13:41,987 --> 00:13:43,113 Okay. 250 00:13:45,057 --> 00:13:46,115 Wish me luck. 251 00:13:46,192 --> 00:13:47,250 Good luck. 252 00:13:48,194 --> 00:13:52,927 We found 800,000 US bills stuffed into the lining of Khalid's suitcase. 253 00:13:52,998 --> 00:13:55,091 Saudi spy service, they don't stand on ceremony. 254 00:13:55,167 --> 00:13:58,796 So we had them raid Khalid's condo in Riyadh. 255 00:13:58,871 --> 00:14:01,965 Contents of a safe there led us to one local contact. 256 00:14:02,741 --> 00:14:04,140 Borz Altan, 257 00:14:04,210 --> 00:14:06,269 Crimean-American, Muslim. 258 00:14:06,812 --> 00:14:08,575 Trips to Chechnya. 259 00:14:08,647 --> 00:14:09,909 Intriguing. 260 00:14:09,982 --> 00:14:11,006 In Borz's younger days 261 00:14:11,083 --> 00:14:12,846 he did US military service. 262 00:14:12,918 --> 00:14:15,853 Made it to sergeant, but his career stagnated due to chronic migraines. 263 00:14:15,921 --> 00:14:19,857 After his service, he worked for McQuaid Security for a short while. 264 00:14:19,925 --> 00:14:20,949 He flamed out fast. 265 00:14:21,026 --> 00:14:23,620 Tough culture, those PMC's. Worse than the military. 266 00:14:23,696 --> 00:14:25,336 Get me what you can from McQuaid Security. 267 00:14:25,397 --> 00:14:26,421 You got it. 268 00:14:26,498 --> 00:14:27,590 Tight-knit family. 269 00:14:27,666 --> 00:14:29,861 Lives with his younger brother, Mykola, 26. 270 00:14:30,269 --> 00:14:31,293 Religious. 271 00:14:31,770 --> 00:14:33,635 Travels to Yemen, which is never great. 272 00:14:33,706 --> 00:14:34,900 Couple of felonies for theft. 273 00:14:34,974 --> 00:14:36,094 Anything else I should know? 274 00:14:37,877 --> 00:14:41,244 Uh, there's a sister, Oksana, who lives with them as well. 275 00:14:41,313 --> 00:14:42,712 Anything else you should know, meaning... 276 00:14:42,781 --> 00:14:44,214 I'm gonna move on Borz immediately. 277 00:14:45,818 --> 00:14:47,251 It's not the best conditions for an approach. 278 00:14:47,319 --> 00:14:48,718 We don't know his role here, 279 00:14:48,787 --> 00:14:50,118 or how's he connected to Khalid. 280 00:14:50,189 --> 00:14:51,629 These are the cards we've been dealt. 281 00:14:51,690 --> 00:14:53,851 So I'm gonna play this hand. 282 00:14:53,926 --> 00:14:55,894 Oh, now, I get it. 283 00:14:56,262 --> 00:14:57,388 What? 284 00:14:58,497 --> 00:15:00,021 Why Auggie was so into you. 285 00:15:08,641 --> 00:15:09,869 Calder. 286 00:15:10,709 --> 00:15:12,074 Hey, Joan. 287 00:15:14,513 --> 00:15:15,953 I thought I was meeting with the DCI. 288 00:15:16,482 --> 00:15:17,482 I did, too. 289 00:15:18,617 --> 00:15:20,209 Calder, Joan. 290 00:15:20,920 --> 00:15:21,920 Joe. 291 00:15:22,154 --> 00:15:23,178 Where's the DCI? 292 00:15:23,255 --> 00:15:24,295 Got pulled into a meeting. 293 00:15:24,356 --> 00:15:26,381 This is a meeting. 294 00:15:26,458 --> 00:15:28,358 I'm his deputy. I speak for him in his absence. 295 00:15:29,161 --> 00:15:31,152 Okay. What does he have to say? 296 00:15:31,230 --> 00:15:33,061 He's decided to keep you, Calder, 297 00:15:33,132 --> 00:15:34,963 in your current post as DCS, 298 00:15:35,034 --> 00:15:36,729 and to put you, Joan, 299 00:15:36,802 --> 00:15:39,464 back as head of the DPD. 300 00:15:39,538 --> 00:15:42,336 I understand the seriousness of the Chicago situation, 301 00:15:42,408 --> 00:15:44,535 but I thought there'd be a proper vetting process. 302 00:15:44,610 --> 00:15:46,805 So did I. Specifically told the general counsel. 303 00:15:46,879 --> 00:15:48,938 His decision wasn't based on Chicago. 304 00:15:49,048 --> 00:15:51,539 And the DCI couldn't come down here and tell us himself? 305 00:15:51,617 --> 00:15:53,141 And it is final. 306 00:15:58,057 --> 00:16:00,423 I'll report to the DPD on Monday. 307 00:16:01,827 --> 00:16:03,419 Calder, a word? 308 00:16:05,397 --> 00:16:07,831 Okay. 309 00:16:07,900 --> 00:16:09,231 Look, Joe, I really wish 310 00:16:09,301 --> 00:16:11,166 you guys would've given me a heads-up on this. 311 00:16:11,236 --> 00:16:13,295 Look, you've been a really great acting DCS, 312 00:16:13,372 --> 00:16:14,492 but you're not official yet. 313 00:16:15,107 --> 00:16:16,665 DCI says you're to remain interim 314 00:16:16,742 --> 00:16:17,970 until you get your affairs in order. 315 00:16:18,043 --> 00:16:20,136 And then we'll take you overt. 316 00:16:20,212 --> 00:16:21,270 What does that mean? 317 00:16:21,447 --> 00:16:23,847 It means get your shit together. 318 00:16:29,989 --> 00:16:32,014 Joan? Joan! 319 00:16:32,758 --> 00:16:33,782 I'm sorry. 320 00:16:33,859 --> 00:16:34,883 I'm just as surprised as you. 321 00:16:34,960 --> 00:16:37,326 This is not how I wanted it to go down. 322 00:16:37,396 --> 00:16:39,455 Well, it went down. Well... 323 00:16:40,566 --> 00:16:43,034 Make no mistake, I wanted this job. 324 00:16:43,535 --> 00:16:45,695 But I was not gonna go around anybody's back to get it. 325 00:16:45,704 --> 00:16:46,728 Especially not yours. 326 00:16:46,805 --> 00:16:48,670 I don't think you went around my back. 327 00:16:48,741 --> 00:16:50,436 I think you took advantage of a situation. 328 00:16:50,509 --> 00:16:51,840 No. None of the above. 329 00:16:52,644 --> 00:16:54,578 You may not wanna hear this, 330 00:16:54,646 --> 00:16:56,739 but Arthur didn't do you any favors. 331 00:16:58,250 --> 00:16:59,877 For all the good he did, 332 00:16:59,952 --> 00:17:03,854 people in this building were talking about him a lot last year. 333 00:17:04,490 --> 00:17:06,014 A spy's place is in the shadows. 334 00:17:35,521 --> 00:17:36,545 Yes? 335 00:17:36,622 --> 00:17:38,180 I'm looking for a Borz Altan. 336 00:17:38,257 --> 00:17:40,020 I'm from Veterans Affairs. 337 00:17:45,097 --> 00:17:46,223 Borz! 338 00:17:52,704 --> 00:17:54,137 Borz Altan? 339 00:17:54,273 --> 00:17:56,434 I'm from the VA. I called before? 340 00:17:56,508 --> 00:17:59,102 I may have some good news about your benefits. 341 00:18:02,047 --> 00:18:03,047 May I come in? 342 00:18:03,882 --> 00:18:05,713 Yeah, sure, come in. 343 00:18:08,787 --> 00:18:10,982 Was that your girlfriend? 344 00:18:11,056 --> 00:18:12,056 Sister. 345 00:18:12,124 --> 00:18:13,682 Ah. Is she a nurse? 346 00:18:13,759 --> 00:18:15,624 She's actually a doctor. 347 00:18:15,727 --> 00:18:17,285 She got her degree in Kiev. 348 00:18:17,629 --> 00:18:19,096 Here, she does nursing. 349 00:18:22,468 --> 00:18:23,628 So... 350 00:18:24,303 --> 00:18:25,770 You said you have good news? 351 00:18:25,838 --> 00:18:28,932 Yeah. There have been some changes made to Title 38 352 00:18:29,007 --> 00:18:32,170 and you may be due more money for your migraines. 353 00:18:33,779 --> 00:18:36,077 First time the Army has ever wanted to give me anything. 354 00:18:36,148 --> 00:18:37,740 What can I say? Progress. 355 00:18:37,816 --> 00:18:39,875 We just need to fill out your profile. 356 00:18:39,952 --> 00:18:42,352 Uh, your name is Borz Altan 357 00:18:42,421 --> 00:18:44,787 and you're originally from Sevastopol? 358 00:18:46,225 --> 00:18:47,522 That's right, yeah. 359 00:18:47,593 --> 00:18:49,288 And you live here with your siblings? 360 00:18:49,361 --> 00:18:51,591 Your brother, Mykola? 361 00:18:52,197 --> 00:18:53,494 And my sister, Oksana. 362 00:18:54,566 --> 00:18:55,726 Right. 363 00:18:56,101 --> 00:18:58,126 Uh, do you happen to have your old army ID? 364 00:19:00,139 --> 00:19:01,697 I need to verify it for these forms. 365 00:19:05,043 --> 00:19:06,874 Yeah. Let me get it. 366 00:19:36,909 --> 00:19:38,376 Here you go. 367 00:19:39,878 --> 00:19:40,878 Thanks. 368 00:19:40,946 --> 00:19:41,970 Is there anything else? 369 00:19:42,047 --> 00:19:45,210 No, I just... I'll leave you with these forms to fill out 370 00:19:45,284 --> 00:19:47,445 and I can pick them up later. 371 00:19:47,553 --> 00:19:48,577 Thank you very much. 372 00:19:48,654 --> 00:19:50,281 Pleasure to meet you. 373 00:19:51,823 --> 00:19:53,518 Charlie, they had ceremonial plates 374 00:19:53,592 --> 00:19:55,025 and a special occasion prayer rug, 375 00:19:55,093 --> 00:19:57,527 suggesting salat al-ghaib. 376 00:19:57,596 --> 00:19:59,894 They're mourning a martyr before the attack. 377 00:19:59,965 --> 00:20:02,229 Something's gonna happen today. 378 00:21:56,848 --> 00:21:58,076 Yes, this is Lisa Morton. 379 00:21:58,150 --> 00:22:00,675 Could I speak with Dr. Cohen, please? 380 00:22:07,426 --> 00:22:08,916 Yes, could you... 381 00:22:08,994 --> 00:22:13,055 Could you tell him that I just had an episode and to call me back? 382 00:22:14,066 --> 00:22:16,728 Thank... Thank you. 383 00:22:22,507 --> 00:22:25,635 We need to find Borz, Mykola, or Oksana and pull them in. 384 00:22:25,711 --> 00:22:28,111 If they're operational, we can't risk having them out there. 385 00:22:28,180 --> 00:22:29,772 We've got a secure APB out on the wire. 386 00:22:29,848 --> 00:22:31,475 Next step is to raise the threat level, 387 00:22:31,550 --> 00:22:32,574 but I think we should hold a beat 388 00:22:32,651 --> 00:22:34,619 until we have more info. 389 00:22:34,686 --> 00:22:35,710 What about the file we asked for 390 00:22:35,787 --> 00:22:37,084 from McQuaid Security? 391 00:22:37,155 --> 00:22:38,850 Is there anything in there that can help us track Borz? 392 00:22:39,157 --> 00:22:41,489 To call it a file is generous. 393 00:22:44,596 --> 00:22:45,620 I need to speak to him. 394 00:22:45,697 --> 00:22:46,857 Get his liaison on the phone. 395 00:22:46,865 --> 00:22:48,560 No, I wanna speak to McQuaid himself. 396 00:22:49,534 --> 00:22:52,469 If his CIA contracts mean anything, he'll get on the phone. 397 00:22:57,309 --> 00:22:59,368 Hey. Hi. No nap? 398 00:22:59,444 --> 00:23:01,002 Oh, we were having too much fun. 399 00:23:01,079 --> 00:23:03,138 How did it go with the DCI? 400 00:23:04,716 --> 00:23:06,946 He gave the DCS job to Calder. 401 00:23:07,619 --> 00:23:09,985 I can end around the GCO. Why go down without a fight? 402 00:23:10,055 --> 00:23:12,255 No. You know what, if I make a play for the job so soon, 403 00:23:12,357 --> 00:23:13,824 it'll seem like sour grapes. 404 00:23:13,892 --> 00:23:15,587 I can't risk taking another step back. 405 00:23:15,660 --> 00:23:16,860 So what do you think happened? 406 00:23:20,132 --> 00:23:21,212 No need to dance around it. 407 00:23:21,266 --> 00:23:23,826 They're trying to hurt you because of me. 408 00:23:23,902 --> 00:23:24,960 I stand behind everything I did. 409 00:23:25,036 --> 00:23:26,264 I hope you can see that. 410 00:23:26,338 --> 00:23:27,930 Of course I do. 411 00:23:28,006 --> 00:23:29,803 And others will, in time. 412 00:23:32,277 --> 00:23:33,710 Got him. 413 00:23:33,779 --> 00:23:35,144 Thank you. 414 00:23:35,313 --> 00:23:36,940 Hello, Mr. McQuaid? 415 00:23:37,015 --> 00:23:38,073 I need to ask you a few questions 416 00:23:38,150 --> 00:23:39,549 about Borz Altan. 417 00:23:39,618 --> 00:23:41,813 This isn't a great connection. Can we talk in person? 418 00:23:41,887 --> 00:23:43,479 I don't have time to come back to D.C. And talk in person. 419 00:23:43,555 --> 00:23:44,579 Where are you? 420 00:23:44,723 --> 00:23:45,723 Chicago. 421 00:23:45,791 --> 00:23:47,088 Even better, I can come to you. 422 00:23:47,559 --> 00:23:49,322 I'm already in the air and I was headed from Dallas, 423 00:23:49,394 --> 00:23:50,691 but I can divert. 424 00:23:50,762 --> 00:23:52,787 I'll be there in an hour. 425 00:24:05,143 --> 00:24:06,143 Walker. 426 00:24:07,746 --> 00:24:08,746 That's right. 427 00:24:10,549 --> 00:24:12,380 I did some recon on you while I was in-flight. 428 00:24:12,451 --> 00:24:13,475 And? 429 00:24:13,552 --> 00:24:14,576 Well, based on what I found out, 430 00:24:14,653 --> 00:24:17,281 I was expecting you to be a little more dead. 431 00:24:17,355 --> 00:24:18,913 Well, I'm here. 432 00:24:19,090 --> 00:24:20,170 And I don't have much time. 433 00:24:20,192 --> 00:24:21,659 I have a few questions to ask you about... 434 00:24:21,726 --> 00:24:23,159 Borz Altan? 435 00:24:24,162 --> 00:24:26,426 He did security work for me for four months in Eastern Europe. 436 00:24:26,498 --> 00:24:28,432 That's kind of vague. I think you can do better. 437 00:24:28,667 --> 00:24:30,066 Do you? Any specialized training? 438 00:24:30,135 --> 00:24:32,000 I mean, what exactly did he do for you? 439 00:24:32,070 --> 00:24:34,038 You are aware that I have confidentiality agreements 440 00:24:34,105 --> 00:24:35,625 with the agencies that I contract with. 441 00:24:35,674 --> 00:24:36,766 Uh-huh. So, translation, 442 00:24:36,842 --> 00:24:37,842 you do know more. 443 00:24:37,909 --> 00:24:39,029 You just don't wanna tell me 444 00:24:39,044 --> 00:24:40,124 'cause you might lose money. 445 00:24:40,145 --> 00:24:41,203 Why do you wanna know all this, anyway? 446 00:24:41,279 --> 00:24:42,337 It's a matter of national security. 447 00:24:42,414 --> 00:24:45,008 So I assume it has to do with the death of Khalid Ansari. 448 00:24:46,418 --> 00:24:47,442 That's right, I know about it 449 00:24:47,519 --> 00:24:49,487 because I'm cleared to know about it. 450 00:24:49,554 --> 00:24:51,385 In an article I read about you in Forbes, 451 00:24:51,456 --> 00:24:52,650 it said that you interview 452 00:24:52,724 --> 00:24:54,282 every one of your employees personally. 453 00:24:55,494 --> 00:24:57,428 That they're like a family to you. Is that true or bullshit? 454 00:24:57,496 --> 00:24:58,554 That is true. 455 00:24:58,630 --> 00:25:00,621 So what do you remember about Borz Altan? 456 00:25:03,134 --> 00:25:04,931 I only met him once. We talked about cars. 457 00:25:05,003 --> 00:25:07,301 He loves Mustangs and so do I. 458 00:25:07,372 --> 00:25:09,772 That was about all. It was a brief chat. 459 00:25:09,841 --> 00:25:10,841 Does that help? 460 00:25:11,443 --> 00:25:13,070 It may or may not. 461 00:25:13,311 --> 00:25:14,642 Anything else? 462 00:25:14,713 --> 00:25:15,713 I'm sorry. That was all. 463 00:25:17,983 --> 00:25:19,883 Okay, then, I think we're done. 464 00:25:23,889 --> 00:25:25,049 I like it. 465 00:25:25,123 --> 00:25:26,123 What? 466 00:25:26,191 --> 00:25:27,783 You're awfully direct. 467 00:25:28,426 --> 00:25:29,518 It's a function of the job. 468 00:25:29,594 --> 00:25:31,061 No, it's not. 469 00:25:31,129 --> 00:25:33,689 Most spies I know are lying sons of bitches. 470 00:25:34,132 --> 00:25:35,224 Well, I'm not most spies. 471 00:25:35,300 --> 00:25:37,029 And I would love to talk about that more. 472 00:25:37,602 --> 00:25:40,127 Give me a call so we can chat about some, you know, 473 00:25:40,205 --> 00:25:41,729 some other opportunities. 474 00:25:42,107 --> 00:25:43,574 Here's my card. 475 00:25:47,612 --> 00:25:49,739 What was it about the conversation we just had 476 00:25:49,814 --> 00:25:52,248 that made you think I would want to work for you? 477 00:25:52,317 --> 00:25:55,218 None of it. I'm asking you out to dinner. 478 00:26:11,603 --> 00:26:13,434 Okay, folks. That's it. 479 00:26:13,505 --> 00:26:15,336 I get in trouble when you people don't get your asses 480 00:26:15,407 --> 00:26:17,841 back to your desks by the end of lunch. 481 00:26:17,909 --> 00:26:19,399 Great session. 482 00:26:21,079 --> 00:26:22,079 Auggie. 483 00:26:22,180 --> 00:26:23,180 Hey. 484 00:26:23,248 --> 00:26:24,248 Great work today. 485 00:26:24,449 --> 00:26:25,449 Thanks, Marlo. 486 00:26:25,517 --> 00:26:28,042 Listen, if you wanted to go over some more moves, 487 00:26:28,119 --> 00:26:29,119 I could stay late. 488 00:26:29,888 --> 00:26:31,822 Auggie, urgent call for you. 489 00:26:31,890 --> 00:26:33,380 Rain check? 490 00:26:33,892 --> 00:26:34,892 Sure. 491 00:26:38,897 --> 00:26:39,897 Thanks. 492 00:26:41,066 --> 00:26:42,090 Hello? 493 00:26:42,200 --> 00:26:45,499 It's me. Can you check on a Mustang owned by the Altans? 494 00:26:45,570 --> 00:26:48,835 Got it. Hey, is Charlie still playing with that coin of his? 495 00:26:49,174 --> 00:26:50,174 Yeah. 496 00:26:51,309 --> 00:26:53,539 Make fun of him for me, would you? 497 00:26:53,878 --> 00:26:55,971 Got it. Call me back. 498 00:27:17,769 --> 00:27:18,769 Hey. 499 00:27:24,776 --> 00:27:27,609 Are you going to that Pearson Awards thing? 500 00:27:29,547 --> 00:27:30,775 No, why? 501 00:27:31,383 --> 00:27:32,645 I was going. 502 00:27:33,084 --> 00:27:35,780 I didn't know if I'd run into you there. 503 00:27:39,491 --> 00:27:42,051 No, I'm... I'm not going. 504 00:27:45,163 --> 00:27:46,824 You know, I, uh... 505 00:27:47,899 --> 00:27:49,992 I meant to give you this earlier. 506 00:27:51,703 --> 00:27:54,604 It's a scrambled cell phone, state-of-the-art. 507 00:27:55,407 --> 00:27:57,272 I'm going to need you to use this 508 00:27:57,342 --> 00:27:59,242 to communicate with me from now on. 509 00:27:59,644 --> 00:28:01,373 I'm discreet, Calder. 510 00:28:01,446 --> 00:28:02,674 You can trust me. 511 00:28:02,747 --> 00:28:04,908 Baby, I know. But I need you 512 00:28:04,983 --> 00:28:06,848 to do this for me, okay? 513 00:28:06,918 --> 00:28:10,012 So it'll help me be discreet. 514 00:28:13,425 --> 00:28:14,756 All right. 515 00:28:15,760 --> 00:28:17,421 Whatever you need. 516 00:28:20,031 --> 00:28:21,123 Whatever. 517 00:28:21,199 --> 00:28:22,291 Whatever. 518 00:28:31,509 --> 00:28:33,943 Sorry to keep you waiting. I just landed. 519 00:28:34,012 --> 00:28:35,741 What do you think? 520 00:28:35,814 --> 00:28:37,611 I always knew you had potential. 521 00:28:37,682 --> 00:28:40,776 Oh, but you still gave me a C in Latin American Political Systems. 522 00:28:40,852 --> 00:28:43,514 Well, looks like the student has surpassed the teacher. 523 00:28:43,588 --> 00:28:45,249 Thank you, Arthur. 524 00:28:46,491 --> 00:28:48,322 So why the call from the plane? 525 00:28:48,393 --> 00:28:50,088 Why am I here? Why so urgent? 526 00:28:50,161 --> 00:28:52,823 You were always so helpful to me when I was at Annapolis 527 00:28:52,897 --> 00:28:56,731 that I thought that maybe I could pay a little back with some unsolicited advice. 528 00:28:56,801 --> 00:28:58,928 Well, this ought to be interesting. 529 00:28:59,003 --> 00:29:02,063 I heard about Joan being passed over for DCS. 530 00:29:02,507 --> 00:29:03,838 That was fast. 531 00:29:03,908 --> 00:29:06,172 The DCI made the wrong move. 532 00:29:06,244 --> 00:29:08,075 You and Joan have given your lives to the Agency, 533 00:29:08,146 --> 00:29:10,386 and this is how you're treated? I mean, you on the outside 534 00:29:10,415 --> 00:29:12,349 and Joan hitting the glass ceiling? 535 00:29:12,417 --> 00:29:14,351 Neither of us is looking at it that way. 536 00:29:17,622 --> 00:29:18,919 I want you to come work with me. 537 00:29:20,125 --> 00:29:21,592 Become a green badge? 538 00:29:21,659 --> 00:29:23,957 I know that you've been getting a lot of offers. 539 00:29:24,062 --> 00:29:26,553 Alexandria Associates, PFW, Syncon... 540 00:29:26,631 --> 00:29:29,566 But over here at McQuaid Security, we do things a little differently. 541 00:29:29,634 --> 00:29:32,660 And it's not just because I pay the most, which I do. 542 00:29:32,737 --> 00:29:35,228 Yeah, it's not just about the money for me. 543 00:29:35,940 --> 00:29:38,408 Don't be afraid of money, Arthur. 544 00:29:38,476 --> 00:29:40,808 It can pay for almost anything. I mean, you have a new kid. 545 00:29:40,879 --> 00:29:42,346 You've given a lot of good years to the Agency. 546 00:29:42,413 --> 00:29:45,814 You deserve to have the opportunity to provide for little Mack. 547 00:29:46,818 --> 00:29:48,809 I haven't been under a rock, Ryan. 548 00:29:48,887 --> 00:29:50,320 Your company grew exponentially 549 00:29:50,388 --> 00:29:52,185 in the early years. Easy. 550 00:29:52,257 --> 00:29:53,257 But now you want to get 551 00:29:53,324 --> 00:29:55,019 to the next level. 552 00:29:55,093 --> 00:29:58,221 And you're going to need deeper connections, greater access. 553 00:29:58,296 --> 00:30:00,457 And a guy with my experience and my Rolodex 554 00:30:00,532 --> 00:30:03,000 gives you a lot of options. 555 00:30:03,067 --> 00:30:04,398 All right. 556 00:30:06,004 --> 00:30:07,004 I need you, Arthur. 557 00:30:09,808 --> 00:30:11,469 There, I said it. 558 00:30:12,243 --> 00:30:14,143 You and I could do a lot of special things together 559 00:30:14,212 --> 00:30:16,578 and have a shit load of fun doing it. 560 00:30:17,315 --> 00:30:18,339 I'll think about it. 561 00:30:20,151 --> 00:30:22,176 You think about it and you give me a call when you realize 562 00:30:22,253 --> 00:30:23,584 that you really can have it all. 563 00:30:27,091 --> 00:30:29,811 Found your Mustang. Looks like it's been abandoned. 564 00:30:29,828 --> 00:30:30,954 I'm going to check it out. 565 00:30:31,029 --> 00:30:33,293 It's not near any landmarks, so I doubt it's a bomb. 566 00:30:33,364 --> 00:30:35,059 But approach with caution. 567 00:31:57,749 --> 00:31:59,376 Team found traces of Semtex in the car. 568 00:31:59,484 --> 00:32:01,714 And the body? Name's Eduardo Cruz. 569 00:32:01,786 --> 00:32:03,310 Lives in Evanston. 570 00:32:04,255 --> 00:32:05,575 Why would the Altans go after him? 571 00:32:05,623 --> 00:32:08,820 Works the floor of the Chicago Board of Trade. 572 00:32:08,893 --> 00:32:09,893 That's the target. 573 00:32:09,961 --> 00:32:12,001 I'll scramble our tac team now. I'll meet you there. 574 00:32:13,898 --> 00:32:17,459 We have a real and credible threat on the Chicago Board of Trade. 575 00:32:17,568 --> 00:32:19,468 We already have a work-up on this scenario, 576 00:32:19,537 --> 00:32:22,938 as it was one of the likely hard targets in the domestic threat matrix. 577 00:32:23,007 --> 00:32:24,565 Do we clear the building? 578 00:32:24,642 --> 00:32:26,610 If we clear the building and suspend trading, 579 00:32:26,678 --> 00:32:27,770 we could create a panic. 580 00:32:27,845 --> 00:32:30,109 Or we might trigger the bombings early. 581 00:32:30,181 --> 00:32:32,479 Just like in the Beirut bombing last year, 582 00:32:32,550 --> 00:32:34,381 or the Lagos embassy bombing of '07. 583 00:32:34,485 --> 00:32:35,747 But if we let business proceed, 584 00:32:35,820 --> 00:32:37,082 we may be abetting the attack. 585 00:32:37,155 --> 00:32:38,952 We risk hundreds of deaths that could be avoided. 586 00:32:39,057 --> 00:32:42,823 Our rapid response team with Operative Walker on point is moments away. 587 00:32:42,894 --> 00:32:45,158 Operative Walker has suggested we proceed 588 00:32:45,229 --> 00:32:48,665 with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. 589 00:32:48,733 --> 00:32:50,963 I strongly support this action. 590 00:32:59,177 --> 00:33:00,269 Keep trading open. 591 00:33:00,411 --> 00:33:02,572 Have the Chicago team sweep the building quickly 592 00:33:02,647 --> 00:33:04,205 and quietly. Let's go. 593 00:33:09,687 --> 00:33:10,984 Thanks for backing my call. 594 00:33:11,055 --> 00:33:13,888 You got a raw deal, Joan, but it's good to have you back in the DPD. 595 00:33:22,066 --> 00:33:24,159 What's the word? Just talked with head of security. 596 00:33:24,235 --> 00:33:26,726 No one has come in yet with Eduardo Cruz's ID card. 597 00:33:26,804 --> 00:33:28,431 Trading is in full swing. 598 00:33:28,506 --> 00:33:30,440 It's a prime opportunity for an attack. Okay. 599 00:33:30,508 --> 00:33:31,907 Let's ID and take down. 600 00:33:32,310 --> 00:33:36,212 This is Mykola Altan. He most resembles the dead trader we found in the car. 601 00:33:36,280 --> 00:33:39,272 Here you go. You can now trade pork bellies. 602 00:33:39,350 --> 00:33:40,442 Let's do this quickly. 603 00:33:47,158 --> 00:33:48,489 The trading floor is on the mezzanine. 604 00:33:48,559 --> 00:33:50,686 We can't let him get up there. You two take the back exit. 605 00:33:50,762 --> 00:33:51,922 I'm going to take the stairs. 606 00:33:52,063 --> 00:33:53,063 Stay in position. 607 00:34:19,824 --> 00:34:21,291 I'll check the floor. Okay. 608 00:34:43,381 --> 00:34:44,678 Sorry. Sorry, man. 609 00:34:55,526 --> 00:34:58,086 I've got him. He's walking up the stairs towards my position. 610 00:34:58,196 --> 00:35:00,323 Approach with caution. We go on my orders. 611 00:35:03,434 --> 00:35:04,458 Now! 612 00:35:09,674 --> 00:35:11,505 Get the vest off. Keep his fingers open. 613 00:35:12,043 --> 00:35:13,476 He's clean, no vest. 614 00:35:13,544 --> 00:35:15,637 What are you doing? What's going on? 615 00:35:16,581 --> 00:35:17,639 We'll get the real story out of him. 616 00:35:17,748 --> 00:35:18,948 Let's get him to the facility. 617 00:35:29,827 --> 00:35:31,988 Tell us what the plan was, Mykola. 618 00:35:32,730 --> 00:35:35,198 What were you and your brother doing with Khalid Ansari? 619 00:35:39,470 --> 00:35:41,062 Now. Talk to me! 620 00:35:41,906 --> 00:35:44,568 Talk to me and you could save yourself. 621 00:35:45,643 --> 00:35:46,643 Talk to me! 622 00:35:46,944 --> 00:35:47,944 Charlie? 623 00:35:48,479 --> 00:35:50,913 I think I just saw Oksana Altan outside the building. 624 00:35:50,982 --> 00:35:52,677 The sister? Yeah. 625 00:35:52,750 --> 00:35:54,650 Go check it out. We'll move him in. Okay. 626 00:36:23,548 --> 00:36:26,984 Clear the detention room. HIG is coming soon. I'm done. 627 00:36:37,028 --> 00:36:38,791 Spasibo. 628 00:36:55,780 --> 00:36:57,145 What's that? 629 00:37:11,062 --> 00:37:12,120 Stop! 630 00:37:18,636 --> 00:37:19,660 Is that blood? 631 00:37:28,779 --> 00:37:29,779 What the hell? 632 00:37:44,428 --> 00:37:46,328 Don't move, Oksana! 633 00:37:47,365 --> 00:37:48,365 Oksana! 634 00:37:56,807 --> 00:37:58,274 Listen up, everyone. 635 00:37:59,877 --> 00:38:01,469 Here's what we know. 636 00:38:02,446 --> 00:38:04,971 Mykola Altan had a surgically implanted IED. 637 00:38:05,049 --> 00:38:08,348 We believe the surgery was done by his sister, Oksana. 638 00:38:08,419 --> 00:38:10,614 Oksana was taken down by Annie Walker. 639 00:38:10,688 --> 00:38:13,555 But their brother, Borz Altan, remains in the wind. 640 00:38:15,192 --> 00:38:19,253 The Altans somehow had knowledge of our secret Chicago facility. 641 00:38:20,164 --> 00:38:24,066 And our detention protocols in the wake of the false attempt on the CBO T. 642 00:38:25,503 --> 00:38:29,269 Everyone in the facility at the time of detonation has died. 643 00:38:33,878 --> 00:38:37,837 This is a direct attack on our agency and its people. 644 00:38:38,849 --> 00:38:41,215 It's an attack on all of us. 645 00:38:42,053 --> 00:38:45,250 And we will not stop until we bring the people 646 00:38:45,323 --> 00:38:47,257 who did this to justice. 647 00:38:49,160 --> 00:38:51,628 Earlier this afternoon, the Chicago Fire Department 648 00:38:51,696 --> 00:38:56,099 responded to an electrical fire at a sub-station in Chicago's financial district. 649 00:38:56,534 --> 00:38:59,526 The fire was contained quickly and without report of injury, 650 00:38:59,603 --> 00:39:02,731 although adjoining offices were evacuated for a short time 651 00:39:02,807 --> 00:39:04,707 as a precautionary measure. 652 00:39:04,775 --> 00:39:07,005 While a specific cause for the blaze was yet to be... 653 00:40:12,243 --> 00:40:14,268 I've made calls to all the families. 654 00:40:16,180 --> 00:40:19,149 Twelve different families learning that a loved one was dead. 655 00:40:21,585 --> 00:40:24,748 I promised them all we'd get to the bottom of this. 656 00:40:27,691 --> 00:40:28,851 Any news on Borz? 657 00:40:30,027 --> 00:40:31,051 No. 658 00:40:31,295 --> 00:40:34,856 He's in the wind. The Altans did not do this alone. 659 00:40:34,932 --> 00:40:36,422 The inside information, 660 00:40:36,500 --> 00:40:38,627 the planning, the access. 661 00:40:38,702 --> 00:40:41,364 Whoever is behind this knows our playbook. 662 00:40:41,439 --> 00:40:45,307 They knew we would follow down Khalid Ansari to Borz Altan in the CBOT, 663 00:40:45,376 --> 00:40:47,537 and they knew we would take Mykola here. 664 00:40:48,179 --> 00:40:49,646 They're a step ahead of us. 665 00:40:49,713 --> 00:40:50,873 They played us. 666 00:40:51,415 --> 00:40:52,905 I wanna stay on this, Calder. 667 00:40:52,983 --> 00:40:55,076 I know you do. And we need you. 668 00:40:56,554 --> 00:40:58,647 You said you wanted a mission. 669 00:41:00,825 --> 00:41:01,825 Well, now you've got one. 670 00:41:04,428 --> 00:41:05,759 I'll give it everything I got. 671 00:41:12,770 --> 00:41:14,567 Arthur, what's going on? 672 00:41:14,672 --> 00:41:16,230 Well, I thought about your offer. 673 00:41:16,874 --> 00:41:18,074 I'm going to take you up on it. 674 00:41:18,108 --> 00:41:19,507 Outstanding. 675 00:41:19,577 --> 00:41:20,942 When do I start? 676 00:41:21,011 --> 00:41:23,878 Uh, I just have to go out of town, take care of a few things, 677 00:41:23,948 --> 00:41:25,508 but I should be back Monday. How's that? 678 00:41:25,749 --> 00:41:27,808 Monday's great. See you then. 679 00:41:27,952 --> 00:41:29,078 Okay. Oh, hey! 680 00:41:29,153 --> 00:41:30,916 Question. When you were at DCS, 681 00:41:30,988 --> 00:41:33,218 did you work with an operative named Annie Walker? 682 00:41:33,290 --> 00:41:34,290 I know Annie Walker. 683 00:41:34,358 --> 00:41:35,416 Why? 684 00:41:35,493 --> 00:41:36,790 We'll talk about it Monday. 685 00:41:36,861 --> 00:41:40,388 Thanks for coming on board, Arthur. We're gonna kick some serious ass together. 686 00:41:56,046 --> 00:41:57,046 Auggie. 687 00:41:58,215 --> 00:41:59,215 Annie. 688 00:42:01,018 --> 00:42:02,542 Calder talk to you? 689 00:42:02,620 --> 00:42:05,111 Yeah, he kept me on this. That's good. 690 00:42:06,090 --> 00:42:08,149 I'm sorry about Charlie. 691 00:42:09,994 --> 00:42:11,120 Yeah. Me, too. 692 00:42:19,570 --> 00:42:20,969 It's a hell of a thing, huh? 693 00:42:22,039 --> 00:42:23,939 I'm just glad you weren't in there with him. 694 00:42:31,215 --> 00:42:33,240 It's eight months since I've been in the DPD. 695 00:42:33,350 --> 00:42:34,715 It's still your home. 696 00:42:37,154 --> 00:42:39,179 One more thing. You wanna tell me what happened 697 00:42:39,323 --> 00:42:40,523 in the last four months? Auggie. 698 00:42:40,591 --> 00:42:43,253 You said you wanted to go back to the way things were, 699 00:42:43,327 --> 00:42:44,760 and a lot of that is based on trust. 700 00:42:44,828 --> 00:42:46,693 So if there's something you wanna tell me, 701 00:42:46,764 --> 00:42:51,030 not me and the Agency, not me and Calder, just me, 702 00:42:51,902 --> 00:42:53,995 as your handler and your friend. 703 00:42:55,205 --> 00:42:56,695 No matter what it is, now is the time. 704 00:43:02,379 --> 00:43:03,379 There's nothing to say. 705 00:43:06,550 --> 00:43:07,881 You can trust me. 706 00:43:08,852 --> 00:43:09,944 I do trust you. 707 00:43:11,522 --> 00:43:12,989 Then let's get to work. 708 00:43:15,520 --> 00:43:23,520 Ripped By mstoll 47734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.