Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,869 --> 00:00:05,201
I just keep thinking
that it's got to stop.
2
00:00:05,271 --> 00:00:09,071
It has to end. We have to
find some place more normal.
3
00:00:09,142 --> 00:00:10,662
For people like us,
there is no normal.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,440
So, is that it?
Is this the end?
5
00:00:12,512 --> 00:00:13,979
I guess so.
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,948
You want me as DCS?
What about Joan Campbell?
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,075
She'll have
a chance to properly
8
00:00:18,151 --> 00:00:19,448
compete for the job
when the time comes.
9
00:00:19,519 --> 00:00:20,559
Is that who I think it is?
10
00:00:20,587 --> 00:00:21,884
Do you think it's Khalid Ansari,
11
00:00:21,955 --> 00:00:24,423
son of one of the most powerful
oil men in Saudi Arabia?
12
00:00:24,491 --> 00:00:27,460
Mossad believes Khalid is moving money
through charities to terror organizations.
13
00:00:27,527 --> 00:00:29,552
Killing you would be the easiest
thing in the world right now.
14
00:00:29,629 --> 00:00:31,620
But it won't solve anything.
15
00:00:33,566 --> 00:00:36,228
You went after Arthur, and Joan.
16
00:00:36,302 --> 00:00:37,963
You've crossed
every line, Henry.
17
00:00:40,640 --> 00:00:42,972
When you get back, there's
somebody who wants to meet you.
18
00:00:43,043 --> 00:00:45,102
It's a boy.
Mackenzie Campbell.
19
00:00:45,178 --> 00:00:46,509
I'll see you back in D.C.
20
00:01:00,200 --> 00:01:08,200
Ripped By mstoll
21
00:01:33,760 --> 00:01:35,352
This is interesting, man.
22
00:01:35,428 --> 00:01:37,589
Okay.
Nobody debates, right,
23
00:01:37,664 --> 00:01:39,029
that the Italians
invented pizza.
24
00:01:39,099 --> 00:01:40,339
But in the case of the calzone,
25
00:01:40,366 --> 00:01:41,856
we've got the Swedish,
the Greeks,
26
00:01:41,935 --> 00:01:43,232
even the Scottish claiming them.
27
00:01:43,303 --> 00:01:44,930
Stop it.
You're making me hungry.
28
00:01:45,004 --> 00:01:46,404
Well, we can order some...
29
00:01:47,674 --> 00:01:48,674
Auggie.
30
00:01:55,081 --> 00:01:56,275
Yeah.
31
00:01:58,351 --> 00:01:59,375
Hello?
32
00:02:07,293 --> 00:02:08,624
Thank you.
33
00:02:12,298 --> 00:02:13,322
Annie's back.
34
00:02:15,468 --> 00:02:16,526
What did she say?
35
00:02:16,603 --> 00:02:17,627
Voicemail.
36
00:02:17,704 --> 00:02:21,231
Outgoing message said she wants to
meet me alone on the mall in an hour.
37
00:02:21,307 --> 00:02:23,588
We reverse-tracked Annie's
entrance into the metro system.
38
00:02:23,610 --> 00:02:25,168
Traced her as far back
as Albany.
39
00:02:25,245 --> 00:02:26,325
Before that, she's a ghost.
40
00:02:26,379 --> 00:02:27,579
What does that suggest to you?
41
00:02:27,580 --> 00:02:29,780
That she doesn't want us to
know where she's coming from.
42
00:02:29,816 --> 00:02:31,750
Four months
off the grid?
43
00:02:31,818 --> 00:02:32,898
Suddenly she wants to meet?
44
00:02:32,952 --> 00:02:34,078
Why alone? Why now?
45
00:02:34,154 --> 00:02:35,212
I don't know, Calder.
46
00:02:35,288 --> 00:02:38,121
I imagined a different
sort of homecoming.
47
00:02:43,663 --> 00:02:44,891
Auggie.
48
00:02:50,336 --> 00:02:51,530
Annie.
49
00:02:56,342 --> 00:02:57,366
Thanks for coming alone.
50
00:03:01,648 --> 00:03:02,706
You look good.
51
00:03:02,782 --> 00:03:04,545
I've taken up judo.
52
00:03:05,051 --> 00:03:06,951
You should check it out,
it's a hoot.
53
00:03:08,821 --> 00:03:09,861
It's good to see you, too.
54
00:03:13,359 --> 00:03:14,758
I know there've gotta be
a lot of questions
55
00:03:14,827 --> 00:03:17,057
about where I've been and
what I've been doing, but...
56
00:03:18,598 --> 00:03:19,826
I'd like to come back to work.
57
00:03:19,899 --> 00:03:22,299
Good. You should come
back to Langley with me.
58
00:03:22,368 --> 00:03:23,568
We didn't have to do this here
59
00:03:23,636 --> 00:03:25,627
unless you wanted to hit the
Air and Space Museum first.
60
00:03:25,705 --> 00:03:28,037
I wanted to talk to you.
61
00:03:28,107 --> 00:03:32,100
To explain myself without
prying Agency ears and eyes.
62
00:03:33,513 --> 00:03:34,513
What did you wanna say?
63
00:03:35,381 --> 00:03:37,212
I'd like you to be
my handler again.
64
00:03:38,418 --> 00:03:41,285
I'd like to go back to
when things were simpler.
65
00:03:41,354 --> 00:03:43,720
Before I went dark,
before Henry,
66
00:03:43,856 --> 00:03:46,154
before everything got so messy.
67
00:03:48,995 --> 00:03:52,021
I've had a lot of time to think
about myself and the Agency.
68
00:03:53,132 --> 00:03:54,861
And I've realized
that I can't do this job
69
00:03:54,934 --> 00:03:56,299
and have emotional attachments.
70
00:03:57,070 --> 00:03:59,937
I've gotta concentrate
solely on the work.
71
00:04:01,808 --> 00:04:02,808
I hope that's okay.
72
00:04:04,244 --> 00:04:07,270
Annie, you dropped off
the map there for a while.
73
00:04:08,014 --> 00:04:09,345
Time passed. We're good.
74
00:04:11,651 --> 00:04:12,651
Really?
75
00:04:12,819 --> 00:04:14,946
Yeah. Really.
76
00:04:17,156 --> 00:04:19,420
Why, did you wanna make out or something?
77
00:04:22,095 --> 00:04:23,892
Welcome back, Annie.
78
00:04:43,082 --> 00:04:44,515
Let's start
again from the beginning.
79
00:04:44,584 --> 00:04:46,643
After Hong Kong,
you went to Turkey,
80
00:04:46,719 --> 00:04:48,152
the Datca Peninsula.
81
00:04:48,221 --> 00:04:50,382
Yes. You had
spotters there.
82
00:04:50,456 --> 00:04:51,718
But you evaded our spotters.
83
00:04:51,791 --> 00:04:52,985
Where did you go?
84
00:04:53,059 --> 00:04:56,222
To another beach.
Fatu Hiva, South Pacific.
85
00:04:56,729 --> 00:04:58,754
For the last four months?
86
00:04:59,132 --> 00:05:00,156
Yes.
87
00:05:01,401 --> 00:05:02,766
And now I'm ready to return
88
00:05:02,835 --> 00:05:05,360
to the agency I've faithfully
served for four years.
89
00:05:05,438 --> 00:05:07,235
Any other locations?
90
00:05:07,307 --> 00:05:08,307
No.
91
00:05:08,374 --> 00:05:09,854
Did you have contact
with any spies...
92
00:05:09,876 --> 00:05:11,537
What's the machine saying?
93
00:05:11,611 --> 00:05:13,306
Line is steady
on every question.
94
00:05:14,447 --> 00:05:16,881
Well, that would indicate
she's telling the truth.
95
00:05:18,151 --> 00:05:19,675
But she's not.
96
00:05:21,521 --> 00:05:22,920
What's she holding back?
97
00:05:22,989 --> 00:05:24,820
No, I did not.
98
00:05:38,771 --> 00:05:39,795
Go.
99
00:05:44,744 --> 00:05:45,744
So...
100
00:05:46,379 --> 00:05:47,471
You passed.
101
00:05:47,547 --> 00:05:48,673
Not so fast.
102
00:05:49,782 --> 00:05:51,409
What are you
not telling us, Annie?
103
00:05:52,685 --> 00:05:53,965
You just said I passed the poly.
104
00:05:54,020 --> 00:05:55,510
You beat the poly.
105
00:05:55,588 --> 00:05:57,954
A machine doesn't know you
like Auggie and I know you.
106
00:05:58,024 --> 00:05:59,252
You wanna tell us
what's going on?
107
00:05:59,325 --> 00:06:01,088
I took out Henry Wilcox.
108
00:06:01,160 --> 00:06:02,821
I took four months off.
109
00:06:02,895 --> 00:06:04,522
And now I'm ready
to come back to work.
110
00:06:07,166 --> 00:06:08,166
Calder?
111
00:06:08,735 --> 00:06:10,100
Line one. Priority.
112
00:06:20,079 --> 00:06:21,103
Calder Michaels.
113
00:06:22,648 --> 00:06:23,648
Auggie.
114
00:06:25,485 --> 00:06:26,611
Can you talk to him?
115
00:06:27,954 --> 00:06:30,081
I can, but...
116
00:06:30,156 --> 00:06:31,214
But what?
117
00:06:31,290 --> 00:06:33,281
But it's a valid question.
118
00:06:33,826 --> 00:06:35,418
We're just trying
to look out for you, Annie.
119
00:06:35,495 --> 00:06:38,623
Timetable's changed. A very
dangerous friend of yours
120
00:06:38,698 --> 00:06:40,359
was just spotted
on a surveillance camera
121
00:06:40,433 --> 00:06:41,491
in Chicago.
Who?
122
00:06:43,870 --> 00:06:44,962
Khalid Ansari.
123
00:06:46,139 --> 00:06:47,902
Khalid Ansari's
on American soil?
124
00:06:47,974 --> 00:06:49,066
Exactly. This is major.
125
00:06:49,142 --> 00:06:51,474
A guy like Khalid,
smart, careful...
126
00:06:51,544 --> 00:06:52,624
He's on all the watch lists.
127
00:06:52,645 --> 00:06:53,976
Why would he take that risk?
128
00:06:54,046 --> 00:06:56,105
He dropped out of sight
in Riyadh a few days ago.
129
00:06:56,182 --> 00:06:59,015
But we never thought he'd
reappear on US soil.
130
00:06:59,085 --> 00:07:00,746
Annie, you know this guy.
131
00:07:00,820 --> 00:07:02,447
We need you in Chicago.
132
00:07:02,522 --> 00:07:04,285
We have an off-book
facility there.
133
00:07:04,357 --> 00:07:05,847
You'll meet with the chief.
He'll get you set up.
134
00:07:05,925 --> 00:07:06,925
I understand.
135
00:07:09,429 --> 00:07:10,453
Hold on.
136
00:07:10,530 --> 00:07:11,827
Don't think we're finished here.
137
00:07:30,116 --> 00:07:31,344
Walker.
138
00:07:31,784 --> 00:07:33,081
Welcome.
139
00:07:33,920 --> 00:07:35,182
Charles Schinderman.
140
00:07:35,254 --> 00:07:36,915
Auggie Anderson spoke
very highly of you.
141
00:07:36,989 --> 00:07:38,217
Ah. I hope so.
142
00:07:38,291 --> 00:07:40,316
He was the best man
at my wedding.
143
00:07:40,393 --> 00:07:42,054
Guy gives a hell of a toast.
144
00:07:48,167 --> 00:07:50,067
I'm sorry about the mess.
145
00:07:50,136 --> 00:07:51,694
This is my wife's car.
146
00:07:51,771 --> 00:07:54,296
Mine is in the shop with
a timing belt issue.
147
00:07:57,043 --> 00:07:58,476
Let's get you to the facility.
148
00:08:05,418 --> 00:08:06,442
I didn't think Khalid Ansari
149
00:08:06,519 --> 00:08:07,952
would risk coming stateside.
150
00:08:08,020 --> 00:08:09,248
Well, when one of the
most wanted men
151
00:08:09,322 --> 00:08:10,962
in financing terror
pings inside the loop,
152
00:08:12,058 --> 00:08:13,650
something big's gonna happen.
153
00:08:15,194 --> 00:08:16,388
My file says you were the one
154
00:08:16,462 --> 00:08:17,622
that turned him
against his father.
155
00:08:17,697 --> 00:08:19,028
I just gave Khalid some facts.
156
00:08:19,098 --> 00:08:20,498
He killed his father
all on his own.
157
00:08:22,134 --> 00:08:23,158
Where are we at now?
158
00:08:23,236 --> 00:08:24,260
Right now,
we're trying to figure out
159
00:08:24,337 --> 00:08:25,929
how he got into the country.
160
00:08:26,005 --> 00:08:27,495
What alias he might be using,
161
00:08:27,573 --> 00:08:29,404
who he's contacted.
162
00:08:29,475 --> 00:08:30,499
We're canvassing
the Muslim community,
163
00:08:30,576 --> 00:08:31,770
trying to figure out who might
be harboring him.
164
00:08:31,844 --> 00:08:32,902
That's not his style.
165
00:08:32,979 --> 00:08:34,779
Show his picture on some
of the luxury hotels.
166
00:08:34,847 --> 00:08:36,087
The ones that are most discreet
167
00:08:36,148 --> 00:08:38,013
about high-end pros.
168
00:08:39,218 --> 00:08:41,049
He likes white girls.
169
00:08:41,120 --> 00:08:42,883
Probably used a Western name.
170
00:09:18,691 --> 00:09:19,851
So, here we are.
171
00:09:19,926 --> 00:09:21,917
Home sweet
off-book home.
172
00:09:22,762 --> 00:09:23,888
You can drop your gear here.
173
00:09:23,963 --> 00:09:25,521
Make yourself comfortable.
174
00:09:30,169 --> 00:09:31,227
Scratch that.
175
00:09:31,871 --> 00:09:34,339
We've located Khalid.
He's at the Bradham Hotel.
176
00:09:35,708 --> 00:09:37,232
Nice instincts, Walker.
177
00:09:43,382 --> 00:09:44,406
What are we looking at?
178
00:09:44,483 --> 00:09:48,385
Bell captain says he checked into
room 8273 about an hour ago.
179
00:09:48,454 --> 00:09:49,921
All right,
let's keep it low-profile.
180
00:09:49,989 --> 00:09:51,388
Four guys inside the hotel.
181
00:09:51,457 --> 00:09:52,583
No guns unless we have to.
182
00:09:52,658 --> 00:09:53,682
You're with us.
183
00:09:53,759 --> 00:09:55,590
You two, seal off the exits.
184
00:10:18,584 --> 00:10:19,778
Jacob.
185
00:10:36,435 --> 00:10:37,435
Khalid?
186
00:10:41,173 --> 00:10:42,173
Stop.
187
00:10:42,241 --> 00:10:44,209
Annie Walker of the CIA.
188
00:10:44,710 --> 00:10:46,769
Of course it's you.
I'm such a fool.
189
00:10:46,846 --> 00:10:49,007
Put the gun down.
I can protect you.
190
00:10:49,081 --> 00:10:51,201
Oh, protect me? Then tell
them to put their guns down!
191
00:10:51,417 --> 00:10:52,782
Tell 'em!
192
00:10:52,885 --> 00:10:54,182
Put your guns down.
193
00:10:55,154 --> 00:10:56,712
Put 'em down.
194
00:11:02,361 --> 00:11:04,659
You know me well enough to
know that what I say is true.
195
00:11:04,730 --> 00:11:06,425
There's
a way out of this.
196
00:11:07,433 --> 00:11:09,025
You put the gun down,
197
00:11:09,101 --> 00:11:10,966
you tell me what
you're doing in Chicago,
198
00:11:11,704 --> 00:11:13,104
and we'll walk
out of here together.
199
00:11:14,073 --> 00:11:15,165
You don't know?
200
00:11:22,314 --> 00:11:24,077
Then I'm an even bigger fool.
201
00:11:24,150 --> 00:11:25,617
Know what? Khalid?
202
00:11:25,685 --> 00:11:27,152
Oh, you think you're in control?
203
00:11:28,421 --> 00:11:30,981
If these people
can do this to me,
204
00:11:31,057 --> 00:11:32,888
what chance
do you think you have?
205
00:11:32,958 --> 00:11:34,425
What...
What people, Khalid?
206
00:11:36,228 --> 00:11:37,456
Khalid.
207
00:11:40,933 --> 00:11:42,195
They've given me no choice.
208
00:11:42,268 --> 00:11:43,292
Go.
209
00:12:11,464 --> 00:12:13,932
Sweep team is coming for the
body and Khalid's possessions.
210
00:12:13,999 --> 00:12:17,127
I'll order up your charter back to D.C.
For you.
211
00:12:18,270 --> 00:12:20,500
You made a mistake back there.
212
00:12:20,806 --> 00:12:22,706
What, saving your life?
213
00:12:22,775 --> 00:12:24,367
I knew Khalid Ansari.
214
00:12:24,443 --> 00:12:25,967
And I knew
he wasn't gonna shoot me.
215
00:12:26,045 --> 00:12:28,172
Besides, he never would've got
a shot off before me, anyway.
216
00:12:28,247 --> 00:12:29,271
And now, we have nothing.
217
00:12:29,348 --> 00:12:32,340
Look, I don't know you, but I
wasn't about to let you die.
218
00:12:32,418 --> 00:12:34,648
You're right.
You don't know me.
219
00:12:34,720 --> 00:12:35,744
I don't quit.
220
00:12:37,123 --> 00:12:39,785
Now, let's go back to the
facility and figure this out.
221
00:12:44,630 --> 00:12:46,029
Auggie?
222
00:12:46,098 --> 00:12:47,098
Joan!
223
00:12:47,166 --> 00:12:49,361
I thought your maternity
leave ends next week.
224
00:12:49,435 --> 00:12:51,733
Yes, but Annie
happened this week.
225
00:12:51,804 --> 00:12:53,669
And now Khalid 25 minutes ago.
226
00:12:53,773 --> 00:12:55,297
She's doing all right.
227
00:12:55,374 --> 00:12:57,103
She's a different operative now.
228
00:12:57,176 --> 00:12:59,337
She was in and out of here so
fast, I didn't even see her.
229
00:12:59,411 --> 00:13:00,673
Yeah, her and Charlie
are drilling down
230
00:13:00,746 --> 00:13:02,805
on Khalid's purpose in Chicago.
231
00:13:02,882 --> 00:13:04,679
Good. Keep me posted.
232
00:13:05,317 --> 00:13:07,217
I'm meeting
with the DCI right now.
233
00:13:07,286 --> 00:13:09,006
Give him crap for only
spending five minutes
234
00:13:09,054 --> 00:13:10,954
at the Agency Christmas
party, would you?
235
00:13:11,023 --> 00:13:12,251
I most certainly will not.
236
00:13:14,727 --> 00:13:15,853
Auggie?
237
00:13:15,928 --> 00:13:17,020
Yeah.
238
00:13:20,299 --> 00:13:23,757
What do you think Annie was up
to for the last few months?
239
00:13:23,836 --> 00:13:25,326
She's being pretty vague.
240
00:13:25,404 --> 00:13:27,167
She says she was at the
beach the whole time.
241
00:13:27,239 --> 00:13:28,797
And you believe her?
No.
242
00:13:28,874 --> 00:13:30,603
What about you two?
243
00:13:30,676 --> 00:13:32,439
Keeping things balkanized.
244
00:13:32,511 --> 00:13:34,911
Operative and handler,
just like old times.
245
00:13:34,980 --> 00:13:36,447
Interesting analogy.
246
00:13:36,515 --> 00:13:37,709
I worked in the Balkans.
247
00:13:37,783 --> 00:13:39,148
It was complicated.
248
00:13:39,218 --> 00:13:41,083
Well,
this isn't gonna be.
249
00:13:41,987 --> 00:13:43,113
Okay.
250
00:13:45,057 --> 00:13:46,115
Wish me luck.
251
00:13:46,192 --> 00:13:47,250
Good luck.
252
00:13:48,194 --> 00:13:52,927
We found 800,000 US bills stuffed
into the lining of Khalid's suitcase.
253
00:13:52,998 --> 00:13:55,091
Saudi spy service, they
don't stand on ceremony.
254
00:13:55,167 --> 00:13:58,796
So we had them raid
Khalid's condo in Riyadh.
255
00:13:58,871 --> 00:14:01,965
Contents of a safe there
led us to one local contact.
256
00:14:02,741 --> 00:14:04,140
Borz Altan,
257
00:14:04,210 --> 00:14:06,269
Crimean-American, Muslim.
258
00:14:06,812 --> 00:14:08,575
Trips to Chechnya.
259
00:14:08,647 --> 00:14:09,909
Intriguing.
260
00:14:09,982 --> 00:14:11,006
In Borz's
younger days
261
00:14:11,083 --> 00:14:12,846
he did US military service.
262
00:14:12,918 --> 00:14:15,853
Made it to sergeant, but his career
stagnated due to chronic migraines.
263
00:14:15,921 --> 00:14:19,857
After his service, he worked for
McQuaid Security for a short while.
264
00:14:19,925 --> 00:14:20,949
He flamed out fast.
265
00:14:21,026 --> 00:14:23,620
Tough culture, those PMC's.
Worse than the military.
266
00:14:23,696 --> 00:14:25,336
Get me what you can
from McQuaid Security.
267
00:14:25,397 --> 00:14:26,421
You got it.
268
00:14:26,498 --> 00:14:27,590
Tight-knit family.
269
00:14:27,666 --> 00:14:29,861
Lives with his younger
brother, Mykola, 26.
270
00:14:30,269 --> 00:14:31,293
Religious.
271
00:14:31,770 --> 00:14:33,635
Travels to Yemen,
which is never great.
272
00:14:33,706 --> 00:14:34,900
Couple of felonies for theft.
273
00:14:34,974 --> 00:14:36,094
Anything else I should know?
274
00:14:37,877 --> 00:14:41,244
Uh, there's a sister, Oksana,
who lives with them as well.
275
00:14:41,313 --> 00:14:42,712
Anything else
you should know, meaning...
276
00:14:42,781 --> 00:14:44,214
I'm gonna move
on Borz immediately.
277
00:14:45,818 --> 00:14:47,251
It's not the best conditions
for an approach.
278
00:14:47,319 --> 00:14:48,718
We don't know his role here,
279
00:14:48,787 --> 00:14:50,118
or how's he connected to Khalid.
280
00:14:50,189 --> 00:14:51,629
These are the cards
we've been dealt.
281
00:14:51,690 --> 00:14:53,851
So I'm gonna play this hand.
282
00:14:53,926 --> 00:14:55,894
Oh, now, I get it.
283
00:14:56,262 --> 00:14:57,388
What?
284
00:14:58,497 --> 00:15:00,021
Why Auggie was so into you.
285
00:15:08,641 --> 00:15:09,869
Calder.
286
00:15:10,709 --> 00:15:12,074
Hey, Joan.
287
00:15:14,513 --> 00:15:15,953
I thought I was meeting
with the DCI.
288
00:15:16,482 --> 00:15:17,482
I did, too.
289
00:15:18,617 --> 00:15:20,209
Calder, Joan.
290
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
Joe.
291
00:15:22,154 --> 00:15:23,178
Where's the DCI?
292
00:15:23,255 --> 00:15:24,295
Got pulled into a meeting.
293
00:15:24,356 --> 00:15:26,381
This is a meeting.
294
00:15:26,458 --> 00:15:28,358
I'm his deputy. I speak
for him in his absence.
295
00:15:29,161 --> 00:15:31,152
Okay. What does
he have to say?
296
00:15:31,230 --> 00:15:33,061
He's decided
to keep you, Calder,
297
00:15:33,132 --> 00:15:34,963
in your current post as DCS,
298
00:15:35,034 --> 00:15:36,729
and to put you, Joan,
299
00:15:36,802 --> 00:15:39,464
back as head of the DPD.
300
00:15:39,538 --> 00:15:42,336
I understand the seriousness
of the Chicago situation,
301
00:15:42,408 --> 00:15:44,535
but I thought there'd be
a proper vetting process.
302
00:15:44,610 --> 00:15:46,805
So did I. Specifically
told the general counsel.
303
00:15:46,879 --> 00:15:48,938
His decision
wasn't based on Chicago.
304
00:15:49,048 --> 00:15:51,539
And the DCI couldn't come down
here and tell us himself?
305
00:15:51,617 --> 00:15:53,141
And it is final.
306
00:15:58,057 --> 00:16:00,423
I'll report to
the DPD on Monday.
307
00:16:01,827 --> 00:16:03,419
Calder, a word?
308
00:16:05,397 --> 00:16:07,831
Okay.
309
00:16:07,900 --> 00:16:09,231
Look, Joe, I really wish
310
00:16:09,301 --> 00:16:11,166
you guys would've given
me a heads-up on this.
311
00:16:11,236 --> 00:16:13,295
Look, you've been a
really great acting DCS,
312
00:16:13,372 --> 00:16:14,492
but you're not official yet.
313
00:16:15,107 --> 00:16:16,665
DCI says
you're to remain interim
314
00:16:16,742 --> 00:16:17,970
until you get
your affairs in order.
315
00:16:18,043 --> 00:16:20,136
And then we'll take you overt.
316
00:16:20,212 --> 00:16:21,270
What does that mean?
317
00:16:21,447 --> 00:16:23,847
It means get your shit together.
318
00:16:29,989 --> 00:16:32,014
Joan? Joan!
319
00:16:32,758 --> 00:16:33,782
I'm sorry.
320
00:16:33,859 --> 00:16:34,883
I'm just as surprised as you.
321
00:16:34,960 --> 00:16:37,326
This is not how
I wanted it to go down.
322
00:16:37,396 --> 00:16:39,455
Well, it went down.
Well...
323
00:16:40,566 --> 00:16:43,034
Make no mistake,
I wanted this job.
324
00:16:43,535 --> 00:16:45,695
But I was not gonna go around
anybody's back to get it.
325
00:16:45,704 --> 00:16:46,728
Especially not yours.
326
00:16:46,805 --> 00:16:48,670
I don't think
you went around my back.
327
00:16:48,741 --> 00:16:50,436
I think you took advantage
of a situation.
328
00:16:50,509 --> 00:16:51,840
No. None of the above.
329
00:16:52,644 --> 00:16:54,578
You may not wanna hear this,
330
00:16:54,646 --> 00:16:56,739
but Arthur didn't
do you any favors.
331
00:16:58,250 --> 00:16:59,877
For all the good he did,
332
00:16:59,952 --> 00:17:03,854
people in this building were
talking about him a lot last year.
333
00:17:04,490 --> 00:17:06,014
A spy's place is in the shadows.
334
00:17:35,521 --> 00:17:36,545
Yes?
335
00:17:36,622 --> 00:17:38,180
I'm looking for a Borz Altan.
336
00:17:38,257 --> 00:17:40,020
I'm from Veterans Affairs.
337
00:17:45,097 --> 00:17:46,223
Borz!
338
00:17:52,704 --> 00:17:54,137
Borz Altan?
339
00:17:54,273 --> 00:17:56,434
I'm from the VA.
I called before?
340
00:17:56,508 --> 00:17:59,102
I may have some good news
about your benefits.
341
00:18:02,047 --> 00:18:03,047
May I come in?
342
00:18:03,882 --> 00:18:05,713
Yeah, sure, come in.
343
00:18:08,787 --> 00:18:10,982
Was that your girlfriend?
344
00:18:11,056 --> 00:18:12,056
Sister.
345
00:18:12,124 --> 00:18:13,682
Ah. Is she a nurse?
346
00:18:13,759 --> 00:18:15,624
She's actually a doctor.
347
00:18:15,727 --> 00:18:17,285
She got her degree in Kiev.
348
00:18:17,629 --> 00:18:19,096
Here, she does nursing.
349
00:18:22,468 --> 00:18:23,628
So...
350
00:18:24,303 --> 00:18:25,770
You said you have good news?
351
00:18:25,838 --> 00:18:28,932
Yeah. There have been some
changes made to Title 38
352
00:18:29,007 --> 00:18:32,170
and you may be due more
money for your migraines.
353
00:18:33,779 --> 00:18:36,077
First time the Army has ever
wanted to give me anything.
354
00:18:36,148 --> 00:18:37,740
What can I say? Progress.
355
00:18:37,816 --> 00:18:39,875
We just need
to fill out your profile.
356
00:18:39,952 --> 00:18:42,352
Uh, your name is Borz Altan
357
00:18:42,421 --> 00:18:44,787
and you're originally
from Sevastopol?
358
00:18:46,225 --> 00:18:47,522
That's right, yeah.
359
00:18:47,593 --> 00:18:49,288
And you live here
with your siblings?
360
00:18:49,361 --> 00:18:51,591
Your brother, Mykola?
361
00:18:52,197 --> 00:18:53,494
And my sister, Oksana.
362
00:18:54,566 --> 00:18:55,726
Right.
363
00:18:56,101 --> 00:18:58,126
Uh, do you happen
to have your old army ID?
364
00:19:00,139 --> 00:19:01,697
I need to verify it
for these forms.
365
00:19:05,043 --> 00:19:06,874
Yeah. Let me get it.
366
00:19:36,909 --> 00:19:38,376
Here you go.
367
00:19:39,878 --> 00:19:40,878
Thanks.
368
00:19:40,946 --> 00:19:41,970
Is there anything else?
369
00:19:42,047 --> 00:19:45,210
No, I just... I'll leave you
with these forms to fill out
370
00:19:45,284 --> 00:19:47,445
and I can pick them up later.
371
00:19:47,553 --> 00:19:48,577
Thank you very much.
372
00:19:48,654 --> 00:19:50,281
Pleasure
to meet you.
373
00:19:51,823 --> 00:19:53,518
Charlie, they had
ceremonial plates
374
00:19:53,592 --> 00:19:55,025
and a special occasion
prayer rug,
375
00:19:55,093 --> 00:19:57,527
suggesting salat al-ghaib.
376
00:19:57,596 --> 00:19:59,894
They're mourning a martyr
before the attack.
377
00:19:59,965 --> 00:20:02,229
Something's gonna happen today.
378
00:21:56,848 --> 00:21:58,076
Yes, this is Lisa Morton.
379
00:21:58,150 --> 00:22:00,675
Could I speak
with Dr. Cohen, please?
380
00:22:07,426 --> 00:22:08,916
Yes, could you...
381
00:22:08,994 --> 00:22:13,055
Could you tell him that I just had
an episode and to call me back?
382
00:22:14,066 --> 00:22:16,728
Thank... Thank you.
383
00:22:22,507 --> 00:22:25,635
We need to find Borz, Mykola,
or Oksana and pull them in.
384
00:22:25,711 --> 00:22:28,111
If they're operational, we can't
risk having them out there.
385
00:22:28,180 --> 00:22:29,772
We've got a secure
APB out on the wire.
386
00:22:29,848 --> 00:22:31,475
Next step is to raise
the threat level,
387
00:22:31,550 --> 00:22:32,574
but I think
we should hold a beat
388
00:22:32,651 --> 00:22:34,619
until we have more info.
389
00:22:34,686 --> 00:22:35,710
What about the file we asked for
390
00:22:35,787 --> 00:22:37,084
from McQuaid Security?
391
00:22:37,155 --> 00:22:38,850
Is there anything in there
that can help us track Borz?
392
00:22:39,157 --> 00:22:41,489
To call it a file is generous.
393
00:22:44,596 --> 00:22:45,620
I need to speak to him.
394
00:22:45,697 --> 00:22:46,857
Get his liaison on the phone.
395
00:22:46,865 --> 00:22:48,560
No, I wanna speak
to McQuaid himself.
396
00:22:49,534 --> 00:22:52,469
If his CIA contracts mean
anything, he'll get on the phone.
397
00:22:57,309 --> 00:22:59,368
Hey. Hi. No nap?
398
00:22:59,444 --> 00:23:01,002
Oh, we were having too much fun.
399
00:23:01,079 --> 00:23:03,138
How did it go with the DCI?
400
00:23:04,716 --> 00:23:06,946
He gave the DCS job to Calder.
401
00:23:07,619 --> 00:23:09,985
I can end around the GCO. Why
go down without a fight?
402
00:23:10,055 --> 00:23:12,255
No. You know what, if I make
a play for the job so soon,
403
00:23:12,357 --> 00:23:13,824
it'll seem like sour grapes.
404
00:23:13,892 --> 00:23:15,587
I can't risk taking
another step back.
405
00:23:15,660 --> 00:23:16,860
So what do you think happened?
406
00:23:20,132 --> 00:23:21,212
No need to dance around it.
407
00:23:21,266 --> 00:23:23,826
They're trying to hurt
you because of me.
408
00:23:23,902 --> 00:23:24,960
I stand behind everything I did.
409
00:23:25,036 --> 00:23:26,264
I hope you can see that.
410
00:23:26,338 --> 00:23:27,930
Of course I do.
411
00:23:28,006 --> 00:23:29,803
And others will, in time.
412
00:23:32,277 --> 00:23:33,710
Got him.
413
00:23:33,779 --> 00:23:35,144
Thank you.
414
00:23:35,313 --> 00:23:36,940
Hello, Mr. McQuaid?
415
00:23:37,015 --> 00:23:38,073
I need to ask you
a few questions
416
00:23:38,150 --> 00:23:39,549
about Borz Altan.
417
00:23:39,618 --> 00:23:41,813
This isn't a great connection.
Can we talk in person?
418
00:23:41,887 --> 00:23:43,479
I don't have time to come back to D.C.
And talk in person.
419
00:23:43,555 --> 00:23:44,579
Where are you?
420
00:23:44,723 --> 00:23:45,723
Chicago.
421
00:23:45,791 --> 00:23:47,088
Even better, I can come to you.
422
00:23:47,559 --> 00:23:49,322
I'm already in the air and
I was headed from Dallas,
423
00:23:49,394 --> 00:23:50,691
but I can divert.
424
00:23:50,762 --> 00:23:52,787
I'll be there in an hour.
425
00:24:05,143 --> 00:24:06,143
Walker.
426
00:24:07,746 --> 00:24:08,746
That's right.
427
00:24:10,549 --> 00:24:12,380
I did some recon on you
while I was in-flight.
428
00:24:12,451 --> 00:24:13,475
And?
429
00:24:13,552 --> 00:24:14,576
Well, based on what I found out,
430
00:24:14,653 --> 00:24:17,281
I was expecting you to be
a little more dead.
431
00:24:17,355 --> 00:24:18,913
Well, I'm here.
432
00:24:19,090 --> 00:24:20,170
And I don't have much time.
433
00:24:20,192 --> 00:24:21,659
I have a few questions
to ask you about...
434
00:24:21,726 --> 00:24:23,159
Borz Altan?
435
00:24:24,162 --> 00:24:26,426
He did security work for me for
four months in Eastern Europe.
436
00:24:26,498 --> 00:24:28,432
That's kind of vague.
I think you can do better.
437
00:24:28,667 --> 00:24:30,066
Do you?
Any specialized training?
438
00:24:30,135 --> 00:24:32,000
I mean, what exactly
did he do for you?
439
00:24:32,070 --> 00:24:34,038
You are aware that I have
confidentiality agreements
440
00:24:34,105 --> 00:24:35,625
with the agencies
that I contract with.
441
00:24:35,674 --> 00:24:36,766
Uh-huh. So, translation,
442
00:24:36,842 --> 00:24:37,842
you do know more.
443
00:24:37,909 --> 00:24:39,029
You just don't wanna tell me
444
00:24:39,044 --> 00:24:40,124
'cause you might lose money.
445
00:24:40,145 --> 00:24:41,203
Why do you wanna know
all this, anyway?
446
00:24:41,279 --> 00:24:42,337
It's a matter
of national security.
447
00:24:42,414 --> 00:24:45,008
So I assume it has to do with
the death of Khalid Ansari.
448
00:24:46,418 --> 00:24:47,442
That's right, I know about it
449
00:24:47,519 --> 00:24:49,487
because I'm cleared
to know about it.
450
00:24:49,554 --> 00:24:51,385
In an article I read
about you in Forbes,
451
00:24:51,456 --> 00:24:52,650
it said that you interview
452
00:24:52,724 --> 00:24:54,282
every one of
your employees personally.
453
00:24:55,494 --> 00:24:57,428
That they're like a family to you.
Is that true or bullshit?
454
00:24:57,496 --> 00:24:58,554
That is true.
455
00:24:58,630 --> 00:25:00,621
So what do you remember
about Borz Altan?
456
00:25:03,134 --> 00:25:04,931
I only met him once.
We talked about cars.
457
00:25:05,003 --> 00:25:07,301
He loves Mustangs and so do I.
458
00:25:07,372 --> 00:25:09,772
That was about all.
It was a brief chat.
459
00:25:09,841 --> 00:25:10,841
Does that help?
460
00:25:11,443 --> 00:25:13,070
It may or may not.
461
00:25:13,311 --> 00:25:14,642
Anything else?
462
00:25:14,713 --> 00:25:15,713
I'm sorry. That was all.
463
00:25:17,983 --> 00:25:19,883
Okay, then, I think we're done.
464
00:25:23,889 --> 00:25:25,049
I like it.
465
00:25:25,123 --> 00:25:26,123
What?
466
00:25:26,191 --> 00:25:27,783
You're awfully direct.
467
00:25:28,426 --> 00:25:29,518
It's a function of the job.
468
00:25:29,594 --> 00:25:31,061
No, it's not.
469
00:25:31,129 --> 00:25:33,689
Most spies I know
are lying sons of bitches.
470
00:25:34,132 --> 00:25:35,224
Well, I'm not most spies.
471
00:25:35,300 --> 00:25:37,029
And I would love to talk
about that more.
472
00:25:37,602 --> 00:25:40,127
Give me a call so we can chat
about some, you know,
473
00:25:40,205 --> 00:25:41,729
some other opportunities.
474
00:25:42,107 --> 00:25:43,574
Here's my card.
475
00:25:47,612 --> 00:25:49,739
What was it about
the conversation we just had
476
00:25:49,814 --> 00:25:52,248
that made you think
I would want to work for you?
477
00:25:52,317 --> 00:25:55,218
None of it.
I'm asking you out to dinner.
478
00:26:11,603 --> 00:26:13,434
Okay, folks.
That's it.
479
00:26:13,505 --> 00:26:15,336
I get in trouble when you
people don't get your asses
480
00:26:15,407 --> 00:26:17,841
back to your desks
by the end of lunch.
481
00:26:17,909 --> 00:26:19,399
Great session.
482
00:26:21,079 --> 00:26:22,079
Auggie.
483
00:26:22,180 --> 00:26:23,180
Hey.
484
00:26:23,248 --> 00:26:24,248
Great work today.
485
00:26:24,449 --> 00:26:25,449
Thanks, Marlo.
486
00:26:25,517 --> 00:26:28,042
Listen, if you wanted
to go over some more moves,
487
00:26:28,119 --> 00:26:29,119
I could stay late.
488
00:26:29,888 --> 00:26:31,822
Auggie, urgent call for you.
489
00:26:31,890 --> 00:26:33,380
Rain check?
490
00:26:33,892 --> 00:26:34,892
Sure.
491
00:26:38,897 --> 00:26:39,897
Thanks.
492
00:26:41,066 --> 00:26:42,090
Hello?
493
00:26:42,200 --> 00:26:45,499
It's me. Can you check on
a Mustang owned by the Altans?
494
00:26:45,570 --> 00:26:48,835
Got it. Hey, is Charlie still
playing with that coin of his?
495
00:26:49,174 --> 00:26:50,174
Yeah.
496
00:26:51,309 --> 00:26:53,539
Make fun of him
for me, would you?
497
00:26:53,878 --> 00:26:55,971
Got it.
Call me back.
498
00:27:17,769 --> 00:27:18,769
Hey.
499
00:27:24,776 --> 00:27:27,609
Are you going to that
Pearson Awards thing?
500
00:27:29,547 --> 00:27:30,775
No, why?
501
00:27:31,383 --> 00:27:32,645
I was going.
502
00:27:33,084 --> 00:27:35,780
I didn't know
if I'd run into you there.
503
00:27:39,491 --> 00:27:42,051
No, I'm...
I'm not going.
504
00:27:45,163 --> 00:27:46,824
You know, I, uh...
505
00:27:47,899 --> 00:27:49,992
I meant to give you
this earlier.
506
00:27:51,703 --> 00:27:54,604
It's a scrambled cell phone,
state-of-the-art.
507
00:27:55,407 --> 00:27:57,272
I'm going to need you
to use this
508
00:27:57,342 --> 00:27:59,242
to communicate with me
from now on.
509
00:27:59,644 --> 00:28:01,373
I'm discreet, Calder.
510
00:28:01,446 --> 00:28:02,674
You can trust me.
511
00:28:02,747 --> 00:28:04,908
Baby, I know.
But I need you
512
00:28:04,983 --> 00:28:06,848
to do this for me, okay?
513
00:28:06,918 --> 00:28:10,012
So it'll help me be discreet.
514
00:28:13,425 --> 00:28:14,756
All right.
515
00:28:15,760 --> 00:28:17,421
Whatever you need.
516
00:28:20,031 --> 00:28:21,123
Whatever.
517
00:28:21,199 --> 00:28:22,291
Whatever.
518
00:28:31,509 --> 00:28:33,943
Sorry to keep you
waiting. I just landed.
519
00:28:34,012 --> 00:28:35,741
What do you think?
520
00:28:35,814 --> 00:28:37,611
I always knew you had potential.
521
00:28:37,682 --> 00:28:40,776
Oh, but you still gave me a C in
Latin American Political Systems.
522
00:28:40,852 --> 00:28:43,514
Well, looks like the student
has surpassed the teacher.
523
00:28:43,588 --> 00:28:45,249
Thank you, Arthur.
524
00:28:46,491 --> 00:28:48,322
So why the call from the plane?
525
00:28:48,393 --> 00:28:50,088
Why am I here?
Why so urgent?
526
00:28:50,161 --> 00:28:52,823
You were always so helpful to
me when I was at Annapolis
527
00:28:52,897 --> 00:28:56,731
that I thought that maybe I could pay a
little back with some unsolicited advice.
528
00:28:56,801 --> 00:28:58,928
Well, this ought to
be interesting.
529
00:28:59,003 --> 00:29:02,063
I heard about Joan
being passed over for DCS.
530
00:29:02,507 --> 00:29:03,838
That was fast.
531
00:29:03,908 --> 00:29:06,172
The DCI made the wrong move.
532
00:29:06,244 --> 00:29:08,075
You and Joan have given
your lives to the Agency,
533
00:29:08,146 --> 00:29:10,386
and this is how you're treated?
I mean, you on the outside
534
00:29:10,415 --> 00:29:12,349
and Joan hitting
the glass ceiling?
535
00:29:12,417 --> 00:29:14,351
Neither of us is looking
at it that way.
536
00:29:17,622 --> 00:29:18,919
I want you to come work with me.
537
00:29:20,125 --> 00:29:21,592
Become a green badge?
538
00:29:21,659 --> 00:29:23,957
I know that you've been
getting a lot of offers.
539
00:29:24,062 --> 00:29:26,553
Alexandria Associates,
PFW, Syncon...
540
00:29:26,631 --> 00:29:29,566
But over here at McQuaid Security,
we do things a little differently.
541
00:29:29,634 --> 00:29:32,660
And it's not just because
I pay the most, which I do.
542
00:29:32,737 --> 00:29:35,228
Yeah, it's not just
about the money for me.
543
00:29:35,940 --> 00:29:38,408
Don't be afraid
of money, Arthur.
544
00:29:38,476 --> 00:29:40,808
It can pay for almost anything.
I mean, you have a new kid.
545
00:29:40,879 --> 00:29:42,346
You've given a lot of
good years to the Agency.
546
00:29:42,413 --> 00:29:45,814
You deserve to have the opportunity
to provide for little Mack.
547
00:29:46,818 --> 00:29:48,809
I haven't been
under a rock, Ryan.
548
00:29:48,887 --> 00:29:50,320
Your company grew exponentially
549
00:29:50,388 --> 00:29:52,185
in the early
years. Easy.
550
00:29:52,257 --> 00:29:53,257
But now you want to get
551
00:29:53,324 --> 00:29:55,019
to the next level.
552
00:29:55,093 --> 00:29:58,221
And you're going to need deeper
connections, greater access.
553
00:29:58,296 --> 00:30:00,457
And a guy with my
experience and my Rolodex
554
00:30:00,532 --> 00:30:03,000
gives you a lot of options.
555
00:30:03,067 --> 00:30:04,398
All right.
556
00:30:06,004 --> 00:30:07,004
I need you, Arthur.
557
00:30:09,808 --> 00:30:11,469
There, I said it.
558
00:30:12,243 --> 00:30:14,143
You and I could do a lot
of special things together
559
00:30:14,212 --> 00:30:16,578
and have a shit load
of fun doing it.
560
00:30:17,315 --> 00:30:18,339
I'll think about it.
561
00:30:20,151 --> 00:30:22,176
You think about it and you give
me a call when you realize
562
00:30:22,253 --> 00:30:23,584
that you really can have it all.
563
00:30:27,091 --> 00:30:29,811
Found your Mustang.
Looks like it's been abandoned.
564
00:30:29,828 --> 00:30:30,954
I'm going
to check it out.
565
00:30:31,029 --> 00:30:33,293
It's not near any landmarks,
so I doubt it's a bomb.
566
00:30:33,364 --> 00:30:35,059
But approach with caution.
567
00:31:57,749 --> 00:31:59,376
Team found traces
of Semtex in the car.
568
00:31:59,484 --> 00:32:01,714
And the body?
Name's Eduardo Cruz.
569
00:32:01,786 --> 00:32:03,310
Lives in Evanston.
570
00:32:04,255 --> 00:32:05,575
Why would the Altans
go after him?
571
00:32:05,623 --> 00:32:08,820
Works the floor of the
Chicago Board of Trade.
572
00:32:08,893 --> 00:32:09,893
That's the target.
573
00:32:09,961 --> 00:32:12,001
I'll scramble our tac team now.
I'll meet you there.
574
00:32:13,898 --> 00:32:17,459
We have a real and credible threat
on the Chicago Board of Trade.
575
00:32:17,568 --> 00:32:19,468
We already have a work-up
on this scenario,
576
00:32:19,537 --> 00:32:22,938
as it was one of the likely hard
targets in the domestic threat matrix.
577
00:32:23,007 --> 00:32:24,565
Do we clear the building?
578
00:32:24,642 --> 00:32:26,610
If we clear the building
and suspend trading,
579
00:32:26,678 --> 00:32:27,770
we could create a panic.
580
00:32:27,845 --> 00:32:30,109
Or we might trigger
the bombings early.
581
00:32:30,181 --> 00:32:32,479
Just like in the Beirut
bombing last year,
582
00:32:32,550 --> 00:32:34,381
or the Lagos embassy
bombing of '07.
583
00:32:34,485 --> 00:32:35,747
But if we let business proceed,
584
00:32:35,820 --> 00:32:37,082
we may be abetting the attack.
585
00:32:37,155 --> 00:32:38,952
We risk hundreds of deaths
that could be avoided.
586
00:32:39,057 --> 00:32:42,823
Our rapid response team with Operative
Walker on point is moments away.
587
00:32:42,894 --> 00:32:45,158
Operative Walker has
suggested we proceed
588
00:32:45,229 --> 00:32:48,665
with a discreet sweep and allow
the trading floor to remain open.
589
00:32:48,733 --> 00:32:50,963
I strongly support this action.
590
00:32:59,177 --> 00:33:00,269
Keep trading open.
591
00:33:00,411 --> 00:33:02,572
Have the Chicago team sweep
the building quickly
592
00:33:02,647 --> 00:33:04,205
and quietly. Let's go.
593
00:33:09,687 --> 00:33:10,984
Thanks for backing my call.
594
00:33:11,055 --> 00:33:13,888
You got a raw deal, Joan, but it's
good to have you back in the DPD.
595
00:33:22,066 --> 00:33:24,159
What's the word? Just talked
with head of security.
596
00:33:24,235 --> 00:33:26,726
No one has come in yet
with Eduardo Cruz's ID card.
597
00:33:26,804 --> 00:33:28,431
Trading is in full swing.
598
00:33:28,506 --> 00:33:30,440
It's a prime opportunity
for an attack. Okay.
599
00:33:30,508 --> 00:33:31,907
Let's ID and take down.
600
00:33:32,310 --> 00:33:36,212
This is Mykola Altan. He most resembles
the dead trader we found in the car.
601
00:33:36,280 --> 00:33:39,272
Here you go. You can now
trade pork bellies.
602
00:33:39,350 --> 00:33:40,442
Let's do this quickly.
603
00:33:47,158 --> 00:33:48,489
The trading floor
is on the mezzanine.
604
00:33:48,559 --> 00:33:50,686
We can't let him get up there.
You two take the back exit.
605
00:33:50,762 --> 00:33:51,922
I'm going to take the stairs.
606
00:33:52,063 --> 00:33:53,063
Stay in position.
607
00:34:19,824 --> 00:34:21,291
I'll check the floor.
Okay.
608
00:34:43,381 --> 00:34:44,678
Sorry. Sorry, man.
609
00:34:55,526 --> 00:34:58,086
I've got him. He's walking up
the stairs towards my position.
610
00:34:58,196 --> 00:35:00,323
Approach with caution.
We go on my orders.
611
00:35:03,434 --> 00:35:04,458
Now!
612
00:35:09,674 --> 00:35:11,505
Get the vest off.
Keep his fingers open.
613
00:35:12,043 --> 00:35:13,476
He's clean, no vest.
614
00:35:13,544 --> 00:35:15,637
What are you doing?
What's going on?
615
00:35:16,581 --> 00:35:17,639
We'll get the real
story out of him.
616
00:35:17,748 --> 00:35:18,948
Let's get him to the facility.
617
00:35:29,827 --> 00:35:31,988
Tell us what
the plan was, Mykola.
618
00:35:32,730 --> 00:35:35,198
What were you and your brother
doing with Khalid Ansari?
619
00:35:39,470 --> 00:35:41,062
Now. Talk to me!
620
00:35:41,906 --> 00:35:44,568
Talk to me and you
could save yourself.
621
00:35:45,643 --> 00:35:46,643
Talk to me!
622
00:35:46,944 --> 00:35:47,944
Charlie?
623
00:35:48,479 --> 00:35:50,913
I think I just saw Oksana
Altan outside the building.
624
00:35:50,982 --> 00:35:52,677
The sister?
Yeah.
625
00:35:52,750 --> 00:35:54,650
Go check it out. We'll move him in.
Okay.
626
00:36:23,548 --> 00:36:26,984
Clear the detention room.
HIG is coming soon. I'm done.
627
00:36:37,028 --> 00:36:38,791
Spasibo.
628
00:36:55,780 --> 00:36:57,145
What's that?
629
00:37:11,062 --> 00:37:12,120
Stop!
630
00:37:18,636 --> 00:37:19,660
Is that blood?
631
00:37:28,779 --> 00:37:29,779
What the hell?
632
00:37:44,428 --> 00:37:46,328
Don't move, Oksana!
633
00:37:47,365 --> 00:37:48,365
Oksana!
634
00:37:56,807 --> 00:37:58,274
Listen up, everyone.
635
00:37:59,877 --> 00:38:01,469
Here's what we know.
636
00:38:02,446 --> 00:38:04,971
Mykola Altan had
a surgically implanted IED.
637
00:38:05,049 --> 00:38:08,348
We believe the surgery was
done by his sister, Oksana.
638
00:38:08,419 --> 00:38:10,614
Oksana was taken down
by Annie Walker.
639
00:38:10,688 --> 00:38:13,555
But their brother, Borz Altan,
remains in the wind.
640
00:38:15,192 --> 00:38:19,253
The Altans somehow had knowledge
of our secret Chicago facility.
641
00:38:20,164 --> 00:38:24,066
And our detention protocols in the wake
of the false attempt on the CBO T.
642
00:38:25,503 --> 00:38:29,269
Everyone in the facility at the
time of detonation has died.
643
00:38:33,878 --> 00:38:37,837
This is a direct attack on our
agency and its people.
644
00:38:38,849 --> 00:38:41,215
It's an attack on all of us.
645
00:38:42,053 --> 00:38:45,250
And we will not stop
until we bring the people
646
00:38:45,323 --> 00:38:47,257
who did this to justice.
647
00:38:49,160 --> 00:38:51,628
Earlier this afternoon,
the Chicago Fire Department
648
00:38:51,696 --> 00:38:56,099
responded to an electrical fire at a
sub-station in Chicago's financial district.
649
00:38:56,534 --> 00:38:59,526
The fire was contained quickly
and without report of injury,
650
00:38:59,603 --> 00:39:02,731
although adjoining offices were
evacuated for a short time
651
00:39:02,807 --> 00:39:04,707
as a precautionary measure.
652
00:39:04,775 --> 00:39:07,005
While a specific cause
for the blaze was yet to be...
653
00:40:12,243 --> 00:40:14,268
I've made calls
to all the families.
654
00:40:16,180 --> 00:40:19,149
Twelve different families learning
that a loved one was dead.
655
00:40:21,585 --> 00:40:24,748
I promised them all we'd get
to the bottom of this.
656
00:40:27,691 --> 00:40:28,851
Any news on Borz?
657
00:40:30,027 --> 00:40:31,051
No.
658
00:40:31,295 --> 00:40:34,856
He's in the wind. The Altans
did not do this alone.
659
00:40:34,932 --> 00:40:36,422
The inside information,
660
00:40:36,500 --> 00:40:38,627
the planning, the access.
661
00:40:38,702 --> 00:40:41,364
Whoever is behind this
knows our playbook.
662
00:40:41,439 --> 00:40:45,307
They knew we would follow down Khalid
Ansari to Borz Altan in the CBOT,
663
00:40:45,376 --> 00:40:47,537
and they knew we would
take Mykola here.
664
00:40:48,179 --> 00:40:49,646
They're a step ahead of us.
665
00:40:49,713 --> 00:40:50,873
They played us.
666
00:40:51,415 --> 00:40:52,905
I wanna stay on this, Calder.
667
00:40:52,983 --> 00:40:55,076
I know you do.
And we need you.
668
00:40:56,554 --> 00:40:58,647
You said you wanted a mission.
669
00:41:00,825 --> 00:41:01,825
Well, now you've got one.
670
00:41:04,428 --> 00:41:05,759
I'll give it everything I got.
671
00:41:12,770 --> 00:41:14,567
Arthur, what's going on?
672
00:41:14,672 --> 00:41:16,230
Well, I thought
about your offer.
673
00:41:16,874 --> 00:41:18,074
I'm going to take you up on it.
674
00:41:18,108 --> 00:41:19,507
Outstanding.
675
00:41:19,577 --> 00:41:20,942
When do I start?
676
00:41:21,011 --> 00:41:23,878
Uh, I just have to go out of
town, take care of a few things,
677
00:41:23,948 --> 00:41:25,508
but I should be back
Monday. How's that?
678
00:41:25,749 --> 00:41:27,808
Monday's great.
See you then.
679
00:41:27,952 --> 00:41:29,078
Okay.
Oh, hey!
680
00:41:29,153 --> 00:41:30,916
Question.
When you were at DCS,
681
00:41:30,988 --> 00:41:33,218
did you work with an operative
named Annie Walker?
682
00:41:33,290 --> 00:41:34,290
I know Annie Walker.
683
00:41:34,358 --> 00:41:35,416
Why?
684
00:41:35,493 --> 00:41:36,790
We'll talk about it Monday.
685
00:41:36,861 --> 00:41:40,388
Thanks for coming on board, Arthur. We're
gonna kick some serious ass together.
686
00:41:56,046 --> 00:41:57,046
Auggie.
687
00:41:58,215 --> 00:41:59,215
Annie.
688
00:42:01,018 --> 00:42:02,542
Calder talk to you?
689
00:42:02,620 --> 00:42:05,111
Yeah, he kept me on this.
That's good.
690
00:42:06,090 --> 00:42:08,149
I'm sorry about Charlie.
691
00:42:09,994 --> 00:42:11,120
Yeah. Me, too.
692
00:42:19,570 --> 00:42:20,969
It's a hell of a thing, huh?
693
00:42:22,039 --> 00:42:23,939
I'm just glad you weren't
in there with him.
694
00:42:31,215 --> 00:42:33,240
It's eight months since
I've been in the DPD.
695
00:42:33,350 --> 00:42:34,715
It's still your home.
696
00:42:37,154 --> 00:42:39,179
One more thing. You wanna
tell me what happened
697
00:42:39,323 --> 00:42:40,523
in the last four months? Auggie.
698
00:42:40,591 --> 00:42:43,253
You said you wanted to go
back to the way things were,
699
00:42:43,327 --> 00:42:44,760
and a lot of that
is based on trust.
700
00:42:44,828 --> 00:42:46,693
So if there's something
you wanna tell me,
701
00:42:46,764 --> 00:42:51,030
not me and the Agency, not
me and Calder, just me,
702
00:42:51,902 --> 00:42:53,995
as your handler and your friend.
703
00:42:55,205 --> 00:42:56,695
No matter what it is,
now is the time.
704
00:43:02,379 --> 00:43:03,379
There's nothing to say.
705
00:43:06,550 --> 00:43:07,881
You can trust me.
706
00:43:08,852 --> 00:43:09,944
I do trust you.
707
00:43:11,522 --> 00:43:12,989
Then let's get to work.
708
00:43:15,520 --> 00:43:23,520
Ripped By mstoll
47734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.