Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[ Y2flix.cc - Watch Movies and TV Shows Online for Free ]
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,400
Tell me where the boy is
or you die here! Help me!
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,760
DCI Virdee. Yeah. I'm Khalil Amin.
Your new DS, sir.
4
00:00:06,760 --> 00:00:08,720
There's two major drug
gangs in this city -
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,600
Vasil Shala's crew
6
00:00:10,600 --> 00:00:13,160
and Bradford West,
whose leader remains unknown.
7
00:00:13,160 --> 00:00:14,920
There'll always be
a boss in this city.
8
00:00:14,920 --> 00:00:16,440
Might as well be one
you can work with.
9
00:00:16,440 --> 00:00:18,800
No, no. You're my brother-in-law.
I don't work for you.
10
00:00:18,800 --> 00:00:22,880
You look beautiful. I know.
What did you do that for?
11
00:00:22,880 --> 00:00:24,320
This is a happy event.
12
00:00:24,320 --> 00:00:25,960
Papa. Let's keep it that way.
13
00:00:26,880 --> 00:00:28,680
Priti. What you doing?
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,840
Switch sides. Come work with me.
15
00:00:30,840 --> 00:00:32,440
I heard that Ateeq tried switching.
16
00:00:32,440 --> 00:00:34,160
People who do that get taken.
17
00:00:34,160 --> 00:00:35,720
Don't worry about me.
18
00:00:35,720 --> 00:00:37,080
You can't do this.
19
00:00:37,080 --> 00:00:38,200
This is England!
20
00:00:38,200 --> 00:00:39,720
This is Bradford.
21
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
Where...is...Ateeq?
22
00:00:45,080 --> 00:00:47,120
Uncle Harry! Happy Diwali, Mum.
23
00:00:53,440 --> 00:00:55,120
HE GASPS, YELLS
24
00:00:55,120 --> 00:00:56,880
Nazir?
25
00:01:38,720 --> 00:01:40,920
Why aren't these
bloody lights working?
26
00:01:43,880 --> 00:01:45,400
God.
27
00:01:45,400 --> 00:01:46,720
Hello?
28
00:01:53,600 --> 00:01:55,440
Is there anyone here?
29
00:02:07,440 --> 00:02:08,840
Hello?
30
00:02:21,160 --> 00:02:22,440
Hello?
31
00:02:30,640 --> 00:02:33,320
SHE SCREAMS
32
00:02:33,320 --> 00:02:34,920
Priti!
33
00:03:31,080 --> 00:03:32,360
Markings on the feet.
34
00:03:37,960 --> 00:03:40,000
Eyes sewn shut.
35
00:03:47,360 --> 00:03:49,240
Did she just...
36
00:03:59,720 --> 00:04:01,840
HE MOANS
37
00:04:01,840 --> 00:04:04,920
Ranjit Virdee, 62,
was found collapsed at home.
38
00:04:07,200 --> 00:04:09,600
Right. Adrenaline. Let's shock him.
39
00:04:14,760 --> 00:04:17,720
That's enough.
No! Again. Stand clear!
40
00:04:17,720 --> 00:04:18,920
Shocking.
41
00:04:24,160 --> 00:04:25,600
STEADY BEEPING
42
00:04:27,520 --> 00:04:30,720
OK. He's stable.
Get him to the ICU.
43
00:04:37,440 --> 00:04:39,120
It was Priti's job to close up.
44
00:04:41,680 --> 00:04:43,920
The manager said
she insisted on doing it alone.
45
00:04:49,560 --> 00:04:51,320
Checking the handbag for a mobile.
46
00:04:58,040 --> 00:05:00,720
Last night, local printers
had a dinner here.
47
00:05:01,720 --> 00:05:03,480
She was the hostess.
48
00:05:03,480 --> 00:05:05,920
This room weren't used though.
49
00:05:05,920 --> 00:05:07,320
She was here.
50
00:05:13,640 --> 00:05:15,680
Cushions.
51
00:05:15,680 --> 00:05:17,480
Dessert cartons.
52
00:05:17,480 --> 00:05:19,360
She were with someone.
53
00:05:19,360 --> 00:05:21,080
The killer?
54
00:05:21,080 --> 00:05:22,320
No, this were date night.
55
00:05:23,720 --> 00:05:26,240
So, where the hell's the boyfriend?
56
00:05:26,240 --> 00:05:27,880
Unless he's the one who did this.
57
00:05:32,480 --> 00:05:33,760
Scuff marks.
58
00:05:42,840 --> 00:05:45,120
He's been drugged. Come on, lad.
59
00:05:46,120 --> 00:05:47,320
Do you know what's going on? Sorry.
60
00:05:47,320 --> 00:05:48,880
Right. Family liaison. Who's on it?
61
00:05:48,880 --> 00:05:50,600
I've got DC Summerhayes.
62
00:05:50,600 --> 00:05:53,400
For God's sake! Get an Asian down
there. Nobody's talking to a gora.
63
00:05:53,400 --> 00:05:56,800
Well, we need them talking.
I want a complete
64
00:05:56,800 --> 00:06:01,040
profile of Priti Parmar -
friends, family, relationships.
65
00:06:01,040 --> 00:06:04,440
Social media, employment,
66
00:06:04,440 --> 00:06:07,560
bloody council records.
67
00:06:07,560 --> 00:06:09,240
Was she known?
68
00:06:09,240 --> 00:06:13,080
I want a 3D profile of Parmar
as soon as possible.
69
00:06:13,080 --> 00:06:14,760
Mortuary. 30 minutes.
70
00:06:14,760 --> 00:06:15,960
See? This is my uncle.
71
00:06:17,880 --> 00:06:20,400
You all right?
Tara, what you doing here?
72
00:06:20,400 --> 00:06:23,920
I'm just...checking
if you're OK, actually.
73
00:06:23,920 --> 00:06:25,360
Why wouldn't I be?
74
00:06:25,360 --> 00:06:27,640
Well, last night were...
75
00:06:27,640 --> 00:06:29,640
..tough with Grandad.
76
00:06:31,040 --> 00:06:32,240
Shit happens.
77
00:06:40,640 --> 00:06:42,360
So what's going on in there, then?
78
00:06:45,080 --> 00:06:46,600
Look, I've told you before.
79
00:06:46,600 --> 00:06:48,440
Stop trading on my name for access.
80
00:06:48,440 --> 00:06:49,680
It's a restricted area.
81
00:06:49,680 --> 00:06:51,200
I'm an investigative reporter.
82
00:06:51,200 --> 00:06:54,760
I've got a right to ask questions
about what's going on in there.
83
00:06:54,760 --> 00:06:58,320
Girl behind me, if she messes about,
nick her. All right, guv.
84
00:06:59,960 --> 00:07:01,240
You need to get back.
85
00:07:36,840 --> 00:07:39,960
The doctor told me
you saved his life.
86
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
I don't know how to thank you.
87
00:07:43,200 --> 00:07:44,560
I just did my job.
88
00:07:54,000 --> 00:07:55,480
Can he hear anything?
89
00:07:57,400 --> 00:07:58,560
He's heavily sedated.
90
00:07:59,760 --> 00:08:01,320
He doesn't know who you are.
91
00:08:10,240 --> 00:08:11,800
We never spoke of you.
92
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
Please,
93
00:08:15,560 --> 00:08:17,840
don't tell Hardeep about his papaji.
94
00:08:21,880 --> 00:08:24,520
The doctor said
his heart is very weak.
95
00:08:26,560 --> 00:08:28,760
We don't lie to each other.
96
00:08:28,760 --> 00:08:30,000
Ever.
97
00:08:51,800 --> 00:08:53,960
Sorry, guv, but...
98
00:08:53,960 --> 00:08:56,800
..uniform said you told them
to nick her if she kicked off.
99
00:08:59,480 --> 00:09:00,680
Sit down.
100
00:09:06,520 --> 00:09:07,880
You don't ever stop, do you?
101
00:09:09,360 --> 00:09:12,040
Take a beat?
Think on what you're doing?
102
00:09:12,040 --> 00:09:14,640
Maybe I should
rub me nose on the floor.
103
00:09:14,640 --> 00:09:16,200
That work for you?
104
00:09:20,320 --> 00:09:22,400
Sorry.
105
00:09:22,400 --> 00:09:24,000
That were a shitty thing to say.
106
00:09:35,440 --> 00:09:40,320
Look, Uncle Harry, people talk to me
who won't talk with you.
107
00:09:40,320 --> 00:09:41,800
I'm an asset.
108
00:09:41,800 --> 00:09:44,280
Hmm. Don't you see that?
109
00:09:44,280 --> 00:09:47,360
You got local connections, have you?
Yeah, I have.
110
00:09:49,600 --> 00:09:52,000
A young woman were found
murdered this morning
111
00:09:52,000 --> 00:09:54,880
and you honestly think
you can do more than us?
112
00:09:54,880 --> 00:09:56,200
Yeah.
113
00:09:56,200 --> 00:09:58,280
Just trust me. Tara.
114
00:09:58,280 --> 00:09:59,680
Enough. Listen to me.
115
00:09:59,680 --> 00:10:02,960
Leave this alone or
you and I are going to fall out.
116
00:10:02,960 --> 00:10:04,800
Think on that.
I've got a murder to solve.
117
00:10:04,800 --> 00:10:07,080
Uncle Harry! Not now, Tara!
118
00:10:07,080 --> 00:10:09,240
Uncle Harry.
119
00:10:09,240 --> 00:10:10,920
Oh, fuck's sake!
120
00:10:24,960 --> 00:10:27,840
Novak Rexa, brought in yesterday.
Did we establish cause of death?
121
00:10:27,840 --> 00:10:29,360
Massive drug overdose.
122
00:10:29,360 --> 00:10:33,120
Tox screen came back with enough
heroin to put down a horse.
123
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Can you give me some light, Harry?
124
00:10:39,200 --> 00:10:41,120
Two sets of marks round her neck.
125
00:10:41,120 --> 00:10:42,960
She was probably strangled first,
126
00:10:42,960 --> 00:10:45,680
then hung, using this -
127
00:10:45,680 --> 00:10:47,800
a Carpathian coil.
128
00:10:47,800 --> 00:10:50,960
Originated in the Carpathian
Mountains... Carpathian Mountains.
129
00:10:50,960 --> 00:10:52,520
Eastern Europe.
130
00:10:52,520 --> 00:10:54,040
You know your geography.
131
00:10:58,120 --> 00:11:00,080
I saw her eyes move
at the crime scene.
132
00:11:03,680 --> 00:11:04,960
There!
133
00:11:04,960 --> 00:11:06,440
There's something in there.
134
00:11:33,360 --> 00:11:34,920
Well, that was unexpected.
135
00:11:44,200 --> 00:11:45,600
Nicely done.
136
00:11:47,240 --> 00:11:48,280
Right.
137
00:11:50,600 --> 00:11:54,240
Well, I guess we know
what's behind the other eye.
138
00:12:04,520 --> 00:12:06,560
Full house in the club tonight.
139
00:12:06,560 --> 00:12:08,200
Be a good gig.
140
00:12:08,200 --> 00:12:09,920
You should come down. Have a drink.
141
00:12:15,560 --> 00:12:17,520
Increase the minimum spend to 20.
142
00:12:19,560 --> 00:12:20,800
All right, buddy.
143
00:12:24,240 --> 00:12:26,200
Don't he know you're a Muslim?
THEY LAUGH
144
00:12:30,520 --> 00:12:33,160
Mate, listen,
145
00:12:33,160 --> 00:12:36,840
our friendly PCSO's confirmed
that Priti Parmar was the victim
146
00:12:36,840 --> 00:12:38,320
in the members' club.
147
00:12:38,320 --> 00:12:39,840
She's one of ours.
148
00:12:39,840 --> 00:12:41,360
Looks messy.
149
00:12:41,360 --> 00:12:43,200
Make sure the family's looked after.
150
00:12:43,200 --> 00:12:45,400
Back door. Discreet. No trail.
151
00:12:45,400 --> 00:12:48,800
Priti was getting heat from
Vasil's crew for switching to us.
152
00:12:48,800 --> 00:12:50,880
What do you want to do?
153
00:12:50,880 --> 00:12:52,640
Make preparations for a response.
154
00:12:54,200 --> 00:12:55,720
We look weak if we don't reply.
155
00:12:57,120 --> 00:12:58,760
What about Harry?
156
00:12:58,760 --> 00:13:01,000
His job was to keep the peace.
157
00:13:01,000 --> 00:13:02,440
He failed.
158
00:13:02,440 --> 00:13:03,880
I'll deal with it.
159
00:13:04,920 --> 00:13:05,960
Right.
160
00:13:07,720 --> 00:13:09,440
Hey.
161
00:13:09,440 --> 00:13:11,680
Weren't you meant to be
somewhere today?
162
00:13:26,520 --> 00:13:27,920
Right. Entomology.
163
00:13:27,920 --> 00:13:30,320
Goes to the top of their list.
Listen, update the boss about this,
164
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
tell her we need more manpower,
the whole unit.
165
00:13:32,240 --> 00:13:34,360
Full briefing 2pm.
166
00:13:34,360 --> 00:13:35,520
Her eyes were removed.
167
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
Clean work.
168
00:13:37,880 --> 00:13:39,040
Medically trained?
169
00:13:39,040 --> 00:13:40,640
Not that clean.
170
00:13:40,640 --> 00:13:42,160
Skilled with a blade though.
171
00:13:42,160 --> 00:13:46,200
And...the wasps hatched inside her.
172
00:13:46,200 --> 00:13:47,840
Oh, come on, give me a break!
173
00:13:47,840 --> 00:13:51,280
15 years and I've never
seen anything like this.
174
00:13:51,280 --> 00:13:53,040
This guy's a monster.
175
00:14:48,640 --> 00:14:50,400
PHONE RINGS
176
00:14:58,880 --> 00:15:00,520
I was just thinking of you.
177
00:15:00,520 --> 00:15:02,280
Just wanted to hear your voice.
178
00:15:03,920 --> 00:15:07,040
Rough day? Had better ones.
179
00:15:08,400 --> 00:15:09,920
Same.
180
00:15:09,920 --> 00:15:11,200
Anything I can help with?
181
00:15:17,320 --> 00:15:18,600
No.
182
00:15:21,440 --> 00:15:23,840
You haven't forgotten
about tonight, have you?
183
00:15:23,840 --> 00:15:26,440
My mum's anniversary dinner.
184
00:15:26,440 --> 00:15:28,280
No. Course not.
185
00:15:28,280 --> 00:15:30,000
Liar.
186
00:15:30,000 --> 00:15:32,120
It's important. I'll be there.
187
00:15:33,520 --> 00:15:34,800
Look, I've got to go, OK?
188
00:15:35,880 --> 00:15:37,720
Love you. Love you too.
189
00:15:53,200 --> 00:15:54,680
I'll speak to these neighbours.
190
00:16:12,400 --> 00:16:14,560
LOUD SOBBING
191
00:16:32,680 --> 00:16:34,920
It's not true!
192
00:16:34,920 --> 00:16:37,440
WOMAN CONSOLES
193
00:16:52,640 --> 00:16:54,040
SHE SOBS
194
00:17:04,200 --> 00:17:07,640
It's not true. It's not...
195
00:17:07,640 --> 00:17:10,480
We will find who did this
to your daughter.
196
00:17:14,280 --> 00:17:15,760
I promise you.
197
00:19:06,760 --> 00:19:07,880
Drug money?
198
00:19:12,080 --> 00:19:13,960
Over ten grand in cash, I'd say so.
199
00:19:25,680 --> 00:19:26,720
Sir?
200
00:19:28,200 --> 00:19:30,960
Alcohol. Wipes away marker.
201
00:19:42,200 --> 00:19:43,960
This guy.
202
00:19:43,960 --> 00:19:45,600
Xavier fucking Stead.
203
00:19:55,120 --> 00:19:56,560
QUIET GROAN
204
00:20:10,120 --> 00:20:11,560
What happened to me?
205
00:20:15,000 --> 00:20:16,280
Where am I?
206
00:20:18,320 --> 00:20:19,880
Bradford City Hospital.
207
00:20:25,120 --> 00:20:26,760
You collapsed at home.
208
00:20:27,880 --> 00:20:30,120
I'm sorry to say you
suffered a heart attack.
209
00:20:32,120 --> 00:20:33,520
My chest hurts.
210
00:20:37,000 --> 00:20:39,360
Can I have something
for the pain, please?
211
00:20:40,400 --> 00:20:42,040
You're not due for another hour.
212
00:20:44,160 --> 00:20:45,840
Please.
213
00:20:47,160 --> 00:20:48,840
I'd be very grateful.
214
00:20:58,200 --> 00:21:00,240
So what's the plan here then, boss?
215
00:21:00,240 --> 00:21:01,480
Follow my lead.
216
00:21:10,440 --> 00:21:13,680
This is what Xavier uses as
a cover for washing drug money -
217
00:21:13,680 --> 00:21:14,920
a shitty car wash.
218
00:21:16,400 --> 00:21:17,840
Keep the change.
219
00:21:17,840 --> 00:21:20,000
Eyes on the man with the money.
220
00:21:20,000 --> 00:21:21,760
I see it. Clever.
221
00:21:23,840 --> 00:21:25,640
Not clever enough.
222
00:21:27,200 --> 00:21:28,320
All right, lads?
223
00:21:31,360 --> 00:21:33,040
Should we go after them?
224
00:21:33,040 --> 00:21:34,600
Nah, let them run to Vasil.
225
00:21:35,760 --> 00:21:37,120
We're not here for them.
226
00:21:37,120 --> 00:21:38,600
WOMAN SQUEALS, LAUGHS
227
00:21:38,600 --> 00:21:39,960
Did you hear that?
228
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
Probable cause.
229
00:21:41,960 --> 00:21:43,320
Kick it down.
230
00:21:43,320 --> 00:21:44,960
You what?
231
00:21:47,080 --> 00:21:49,400
Oh, for God's sake. Grab him.
232
00:21:51,000 --> 00:21:52,880
Hiya, Harry. Wipe your nose.
233
00:21:54,960 --> 00:21:56,240
Pull your pants up!
234
00:21:56,240 --> 00:21:57,560
I ain't done nothing!
235
00:22:01,440 --> 00:22:02,840
Where were you last night?
236
00:22:02,840 --> 00:22:05,040
With your mum.
Oh, you think that's funny?
237
00:22:05,040 --> 00:22:07,000
A girl's been murdered
and you want to crack jokes?!
238
00:22:07,000 --> 00:22:09,760
I don't know what you're
talking about! Oh, you knew her?
239
00:22:09,760 --> 00:22:11,640
Priti Parmar ring a bell?
240
00:22:11,640 --> 00:22:12,880
What?
241
00:22:14,160 --> 00:22:16,320
Priti's dead?
242
00:22:16,320 --> 00:22:18,320
EXPLOSION
243
00:22:18,320 --> 00:22:20,120
Cuff him.
244
00:22:20,120 --> 00:22:21,640
CAR ALARM BLARES
245
00:22:41,240 --> 00:22:42,960
My fucking cars!
246
00:22:44,400 --> 00:22:46,240
Someone's going to pay for this!
247
00:22:54,760 --> 00:22:57,120
Fuck's sake, Riaz.
What have you done?
248
00:23:05,960 --> 00:23:07,720
I can see in your face,
249
00:23:07,720 --> 00:23:08,920
it's not good.
250
00:23:09,920 --> 00:23:11,760
You're fine.
251
00:23:11,760 --> 00:23:14,920
Nurse, please,
can you pass me comb...
252
00:23:16,480 --> 00:23:18,080
..from my trouser pocket?
253
00:23:33,680 --> 00:23:35,160
Thank you, nurse.
254
00:23:53,080 --> 00:23:54,400
Here. Let me.
255
00:24:18,440 --> 00:24:21,360
You know, I've only ever
let my wife do this.
256
00:24:27,000 --> 00:24:29,600
Tell me, are you married?
257
00:24:53,200 --> 00:24:54,400
I didn't get your name, beti.
258
00:24:58,880 --> 00:25:00,960
Do you know what your name means?
259
00:25:02,160 --> 00:25:05,760
Meditating in the name of God.
260
00:25:05,760 --> 00:25:07,880
Oh, what a wonderful name, eh?
261
00:25:09,920 --> 00:25:11,320
Can I have a word, Mrs Virdee?
262
00:25:29,240 --> 00:25:32,400
Really?
After what he did last night?
263
00:25:32,400 --> 00:25:36,280
I know. What you saw was just bad.
264
00:25:37,760 --> 00:25:40,440
But there's more to my husband
than his hurt and his pride.
265
00:25:40,440 --> 00:25:42,440
How could he do that to his own son?
266
00:25:44,200 --> 00:25:45,800
But I want my son back.
267
00:25:48,800 --> 00:25:50,280
I'm not interested in playing games.
268
00:25:50,280 --> 00:25:52,600
Please. Just don't say anything.
269
00:26:07,000 --> 00:26:10,760
The kitchen staff
left the club at 11.30,
270
00:26:10,760 --> 00:26:12,840
leaving Priti alone
with her boyfriend.
271
00:26:15,520 --> 00:26:18,320
So this footage has just
come in of our suspect,
272
00:26:18,320 --> 00:26:22,120
and it was captured outside
the club at 2am, meaning that
273
00:26:22,120 --> 00:26:26,200
Priti and Nazir were alone with
our killer for several hours.
274
00:26:27,560 --> 00:26:30,600
Right, our victim,
Priti Parmar, 25,
275
00:26:30,600 --> 00:26:32,880
were found this morning
by a cleaner.
276
00:26:32,880 --> 00:26:35,720
Priti has no priors, but we
believe she were a significant
277
00:26:35,720 --> 00:26:38,280
player in the drugs game.
278
00:26:38,280 --> 00:26:42,480
Her ex-boyfriend, Xavier Stead,
is downstairs for questioning.
279
00:26:42,480 --> 00:26:48,000
Crucially, Priti Parmar
had both of her eyes removed
280
00:26:48,000 --> 00:26:50,880
and wasp's eggs
inserted in the sockets.
281
00:26:53,960 --> 00:26:57,160
This has purpose.
282
00:26:57,160 --> 00:27:00,480
And it means
something very specific.
283
00:27:00,480 --> 00:27:05,120
It shows our killer
is patient and calculating.
284
00:27:05,120 --> 00:27:08,840
He left the boyfriend,
Nazir Saed, alive.
285
00:27:10,600 --> 00:27:14,560
Priti was strung up
using a Carpathian coil,
286
00:27:14,560 --> 00:27:17,000
which is an old Eastern European
form of punishment,
287
00:27:17,000 --> 00:27:18,360
which points us towards...
288
00:27:21,640 --> 00:27:23,560
Novak Rexa found hanging yesterday
289
00:27:23,560 --> 00:27:25,560
feels like a connection
to this case.
290
00:27:27,560 --> 00:27:30,040
So...
291
00:27:30,040 --> 00:27:32,480
..here's your Scarborough warning.
292
00:27:32,480 --> 00:27:35,560
If details of the wasp are leaked,
293
00:27:35,560 --> 00:27:38,760
I swear to God,
I'll write your P45s myself.
294
00:27:46,080 --> 00:27:48,080
ALL: Yes, ma'am.
Dismissed.
295
00:27:51,360 --> 00:27:54,440
ACC wants two detectives to liaise
296
00:27:54,440 --> 00:27:56,920
with the central
honour killings unit.
297
00:27:56,920 --> 00:27:59,040
It's not an honour killing, boss.
298
00:27:59,040 --> 00:28:01,320
We both know that happens in-house.
299
00:28:01,320 --> 00:28:03,640
Look how specific this is.
300
00:28:03,640 --> 00:28:05,880
ACC needs to put everyone on this.
301
00:28:07,040 --> 00:28:09,880
We could have a serial killer
on the streets of Bradford.
302
00:28:19,200 --> 00:28:22,240
You were captured on CCTV.
303
00:28:22,240 --> 00:28:26,520
Taken outside
the Bradford Club last night.
304
00:28:26,520 --> 00:28:29,040
Just after Priti
arrived for her shift.
305
00:28:34,000 --> 00:28:35,640
What were you doing there?
306
00:28:40,520 --> 00:28:42,560
Taking a piss.
307
00:28:42,560 --> 00:28:45,080
Public disorder act?
308
00:28:45,080 --> 00:28:46,920
Also a violation of your probation.
309
00:28:46,920 --> 00:28:50,000
Yeah, you see, I reckon
you knew Priti was in the club,
310
00:28:50,000 --> 00:28:52,840
with her new fella, Nazir, doing
all the kinds of things that
311
00:28:52,840 --> 00:28:54,800
you and her used to do in there.
312
00:28:54,800 --> 00:28:57,360
Drove you mad, didn't it?
313
00:28:57,360 --> 00:28:59,080
Knowing she was in there with him?
314
00:29:07,280 --> 00:29:08,920
Off the record?
315
00:29:25,720 --> 00:29:27,440
I aren't going back inside.
316
00:29:28,680 --> 00:29:32,040
So you make sure that I leave here
with my probation intact...
317
00:29:32,040 --> 00:29:34,360
..and I'll tell you what I know.
318
00:29:36,480 --> 00:29:38,000
Go on.
319
00:29:39,400 --> 00:29:42,360
Right, come on, Harry.
I didn't kill Priti.
320
00:29:42,360 --> 00:29:43,880
You know me. I aren't...
321
00:29:43,880 --> 00:29:47,120
I'm a lot of things,
but I aren't that.
322
00:29:50,280 --> 00:29:52,760
Priti switched sides,
323
00:29:52,760 --> 00:29:54,880
Shala Crew to Bradford West,
324
00:29:54,880 --> 00:29:56,800
which pissed 'em right off
325
00:29:56,800 --> 00:29:59,920
cos she was shit-hot
at recruiting other lasses.
326
00:30:02,280 --> 00:30:05,840
What the fuck did she expect
were going to happen?
327
00:30:05,840 --> 00:30:07,960
I tried to get her to stop
but, erm...
328
00:30:09,600 --> 00:30:11,720
..it were too late.
329
00:30:11,720 --> 00:30:14,560
She tried to negotiate a payoff
but he wouldn't agree.
330
00:30:15,720 --> 00:30:17,160
Who didn't agree?
331
00:30:17,160 --> 00:30:18,800
Who do you think?
332
00:30:27,040 --> 00:30:28,560
Vasil Shala.
333
00:30:46,840 --> 00:30:48,120
I need to search you.
334
00:30:48,120 --> 00:30:50,280
It's not happening.
Not today. Get off me.
335
00:30:56,920 --> 00:30:58,400
I'm nicking you for assault!
336
00:31:00,400 --> 00:31:01,920
Get your hands off me!
337
00:31:05,440 --> 00:31:06,960
I want to speak to Vasil.
338
00:31:08,840 --> 00:31:10,560
GUNSHOT
Enough.
339
00:31:12,520 --> 00:31:14,280
Enough!
340
00:31:25,200 --> 00:31:26,560
Sit.
341
00:31:31,520 --> 00:31:35,560
Your partner -
he can handle himself.
342
00:31:35,560 --> 00:31:37,680
I like that. I like him.
343
00:31:39,200 --> 00:31:43,720
Maybe, sometime soon,
you and Vasil will go for a coffee.
344
00:31:43,720 --> 00:31:44,840
I don't drink coffee.
345
00:31:46,080 --> 00:31:47,920
Why you come here, Harry?
346
00:31:47,920 --> 00:31:50,240
I need something from you.
347
00:31:50,240 --> 00:31:52,480
Priti Parmar were found
murdered last night.
348
00:31:52,480 --> 00:31:54,680
I heard she used to work for you.
349
00:31:54,680 --> 00:31:57,440
Whoever killed her wanted us
to think it were you.
350
00:31:57,440 --> 00:31:59,200
You need to convince me otherwise.
351
00:32:01,360 --> 00:32:03,960
Vasil doesn't do things like this.
352
00:32:03,960 --> 00:32:05,640
It's messy. Bad for business.
353
00:32:07,280 --> 00:32:08,640
Let's make a deal.
354
00:32:12,760 --> 00:32:14,960
You tell me who killed Novak,
355
00:32:14,960 --> 00:32:16,480
you give him to me,
356
00:32:16,480 --> 00:32:18,960
and I'll find out
some things about Priti.
357
00:32:18,960 --> 00:32:20,200
You know I won't do that.
358
00:32:21,920 --> 00:32:23,120
But...
359
00:32:23,120 --> 00:32:24,400
..when I arrest who did it,
360
00:32:24,400 --> 00:32:27,360
I'll make sure they
go to Armley prison.
361
00:32:27,360 --> 00:32:29,840
Your crew inside
can sort it from there.
362
00:32:35,680 --> 00:32:37,280
I like this deal, Harry.
363
00:32:38,400 --> 00:32:41,240
You know Priti, when she er...
364
00:32:41,240 --> 00:32:44,880
..was working for us,
she stole from Vasil.
365
00:32:44,880 --> 00:32:48,040
Maybe she's stealing
from her new employer.
366
00:32:48,040 --> 00:32:49,240
Maybe they punish her.
367
00:32:50,320 --> 00:32:52,560
Maybe you should speak
to Bradford West.
368
00:32:54,320 --> 00:32:56,800
Leave now.
369
00:32:56,800 --> 00:32:58,520
But just remember, Harry...
370
00:33:00,760 --> 00:33:03,280
..it is the people we love
who suffer
371
00:33:03,280 --> 00:33:05,280
when we don't do what we promise.
372
00:33:18,480 --> 00:33:20,480
You just made friends
with Vasil Shala.
373
00:33:21,680 --> 00:33:24,720
You knew that would happen.
He could have killed us.
374
00:33:24,720 --> 00:33:27,680
Nah, Vasil might be a lot of things
but he's not a cop killer.
375
00:33:28,800 --> 00:33:31,520
Most people don't interlock their
elbows when choking someone out.
376
00:33:31,520 --> 00:33:34,400
Yeah, most people don't
grow up the way I did.
377
00:33:34,400 --> 00:33:36,000
Look at me for God's sake -
378
00:33:36,000 --> 00:33:40,800
I don't look English,
but I sound it, I feel it,
379
00:33:40,800 --> 00:33:43,120
and growing up, when some
white lad would call me a P-word,
380
00:33:43,120 --> 00:33:44,360
I'd smack him.
381
00:33:44,360 --> 00:33:48,440
Some Asian would call me a mongrel
or a coconut, I'd smack him too.
382
00:33:48,440 --> 00:33:50,480
You get good with your hands
when everyone's the enemy.
383
00:33:50,480 --> 00:33:53,160
I had you down as
a graduate bookworm. Oh, I am.
384
00:33:53,160 --> 00:33:54,640
Got two books on chokeholds.
385
00:33:55,840 --> 00:33:58,200
Can I ask you a question?
386
00:33:58,200 --> 00:33:59,440
Go on.
387
00:33:59,440 --> 00:34:01,880
Why Harry? Why not your full name?
388
00:34:01,880 --> 00:34:04,320
They used to call me
"Kal" in the academy, not Khalil.
389
00:34:04,320 --> 00:34:06,160
I put that shit to bed
straight away.
390
00:34:07,400 --> 00:34:08,720
Why Harry?
391
00:34:10,520 --> 00:34:11,840
Another time.
392
00:34:13,200 --> 00:34:16,320
If Vasil didn't kill Priti,
then who did?
393
00:34:16,320 --> 00:34:19,320
Priti's boyfriend's awake at the
hospital, ready for questioning.
394
00:34:19,320 --> 00:34:21,400
Great, I'll check in
with the missus too.
395
00:34:24,080 --> 00:34:26,040
I can't hold him
in A&E indefinitely.
396
00:34:26,040 --> 00:34:27,560
Find me a bloody bed.
397
00:34:27,560 --> 00:34:28,840
I'll try.
398
00:34:34,040 --> 00:34:35,360
What are you doing here?
399
00:34:35,360 --> 00:34:36,840
Nice to see you too.
400
00:34:36,840 --> 00:34:38,280
Sorry.
401
00:34:38,280 --> 00:34:39,800
Just interviewing a witness.
402
00:34:42,400 --> 00:34:44,960
You OK? You seem off.
403
00:34:46,600 --> 00:34:48,520
Shit day.
404
00:34:48,520 --> 00:34:51,040
Do you know what I think?
We should run away together.
405
00:34:51,040 --> 00:34:53,080
OK. I'm in.
406
00:34:53,080 --> 00:34:54,280
What about Aaron, though?
407
00:34:54,280 --> 00:34:56,400
Oh, he's got his iPad,
he knows where the fridge is,
408
00:34:56,400 --> 00:34:58,960
he'll be all right.
Come on, then, we're leaving now.
409
00:34:58,960 --> 00:35:01,200
SHE CHUCKLES
410
00:35:01,200 --> 00:35:04,320
What time will you be at my dad's?
I'm staying over tonight.
411
00:35:04,320 --> 00:35:07,000
I remember. Er, around dessert.
412
00:35:07,000 --> 00:35:09,040
Asian timing. Hmm.
413
00:35:09,040 --> 00:35:11,960
It's important to me.
Please don't take the piss, Harry.
414
00:35:11,960 --> 00:35:14,120
I'm not taking the piss.
415
00:35:14,120 --> 00:35:15,560
Hmm. See you later?
416
00:35:32,760 --> 00:35:34,280
Did you see his face?
417
00:35:36,320 --> 00:35:38,160
He were wearing a mask.
418
00:35:38,160 --> 00:35:41,160
I can't remember much.
It's all a blur.
419
00:35:41,160 --> 00:35:43,680
You were given heroin
laced with fentanyl,
420
00:35:43,680 --> 00:35:46,280
and we believe Priti was dealing -
is that true?
421
00:35:46,280 --> 00:35:49,960
Yeah, she got mixed up with a gang
but she never took anything.
422
00:35:49,960 --> 00:35:53,040
This was last night.
She was so happy.
423
00:35:53,040 --> 00:35:54,280
Wait. Go back.
424
00:36:03,120 --> 00:36:04,680
No henna.
425
00:36:15,280 --> 00:36:18,360
So this is not the Eastern
Europeans' work, the Shala Crew?
426
00:36:18,360 --> 00:36:21,800
Unlikely.
Henna's a South Asian art form.
427
00:36:21,800 --> 00:36:27,240
Historically, it symbolised good
health and wellbeing in a marriage.
428
00:36:27,240 --> 00:36:29,720
The darker the stain,
the deeper the love.
429
00:36:29,720 --> 00:36:32,640
Yeah, this is not someone
proclaiming their love for her.
430
00:36:34,520 --> 00:36:36,240
Do these symbols mean something?
431
00:36:37,920 --> 00:36:41,160
He did spend at least two hours
on this at the crime scene.
432
00:36:41,160 --> 00:36:43,560
Certainly suggests purpose.
433
00:36:43,560 --> 00:36:46,280
Brides sometimes hide
their husband's name in the henna.
434
00:36:46,280 --> 00:36:48,720
In lighter ink.
435
00:36:48,720 --> 00:36:50,560
It's supposed to be an ice-breaker.
436
00:36:51,600 --> 00:36:52,960
Wendy, have you got a UV light?
437
00:37:07,680 --> 00:37:09,280
Well, look at that.
438
00:37:10,680 --> 00:37:16,800
B-E-I-Z-Z-A-T.
439
00:37:16,800 --> 00:37:18,960
Beizzat. Means dishonoured.
440
00:37:20,880 --> 00:37:23,360
Photograph this.
Get it to Conway now.
441
00:37:31,840 --> 00:37:33,600
VIDEO CLIP: Hi, I'm Tara Virdee.
442
00:37:33,600 --> 00:37:36,040
I'm outside The Bradford Club,
where, moments ago,
443
00:37:36,040 --> 00:37:38,280
a body was removed
from inside the building.
444
00:37:38,280 --> 00:37:40,080
There's a large police presence.
445
00:37:40,080 --> 00:37:42,080
No details as of yet of the victim
446
00:37:42,080 --> 00:37:44,440
but I will report more
information as soon as I have it.
447
00:37:56,840 --> 00:37:58,800
Hey.
448
00:37:58,800 --> 00:38:00,920
You all right?
Do you want to get a coffee?
449
00:38:02,200 --> 00:38:03,840
Go on, then.
450
00:38:06,760 --> 00:38:08,560
Thanks. Thanks, love.
451
00:38:08,560 --> 00:38:10,400
Thought we had a good time
last week.
452
00:38:10,400 --> 00:38:11,920
We did.
453
00:38:11,920 --> 00:38:13,240
Did you lose my number?
454
00:38:13,240 --> 00:38:15,800
I got caught up in work.
You know how it is.
455
00:38:15,800 --> 00:38:16,840
Hmm.
456
00:38:16,840 --> 00:38:18,960
Maybe you're just tapping me
for info about
457
00:38:18,960 --> 00:38:20,680
this world for your story.
458
00:38:20,680 --> 00:38:21,720
I was.
459
00:38:22,920 --> 00:38:25,880
Doesn't mean I can't mix
work with pleasure.
460
00:38:34,760 --> 00:38:37,560
So, Priti Parmar,
that girl that were murdered...
461
00:38:39,480 --> 00:38:41,120
What do you know about her?
462
00:38:43,640 --> 00:38:45,480
She was running gear.
463
00:38:45,480 --> 00:38:47,680
Recruited a few girls
we know into the game.
464
00:38:47,680 --> 00:38:49,480
Including you?
465
00:38:49,480 --> 00:38:51,960
Cops be all over
the county lines boys these days.
466
00:38:51,960 --> 00:38:54,080
But brown girls?
467
00:38:54,080 --> 00:38:57,280
Cops ain't stopping and
searching us in this city.
468
00:38:57,280 --> 00:38:58,720
It's too political.
469
00:38:58,720 --> 00:39:00,480
Were Priti in trouble with anyone?
470
00:39:01,560 --> 00:39:03,440
You've always got to
watch your back.
471
00:39:06,240 --> 00:39:10,040
If you want to know more
about all this, I can show you.
472
00:39:10,040 --> 00:39:11,560
Club night tonight.
473
00:39:11,560 --> 00:39:13,440
Blue Murmur.
474
00:39:13,440 --> 00:39:15,280
Sex, drugs.
475
00:39:16,720 --> 00:39:18,000
You game?
476
00:39:27,120 --> 00:39:29,000
A friendly face...
477
00:39:29,000 --> 00:39:31,040
..after such bad news.
478
00:39:31,040 --> 00:39:33,400
The doctor told me
I have to have major surgery.
479
00:39:35,240 --> 00:39:36,680
It's not bad news.
480
00:39:36,680 --> 00:39:38,680
The surgery will help.
481
00:39:38,680 --> 00:39:39,960
As soon as a bed becomes available,
482
00:39:39,960 --> 00:39:42,480
you'll be moved
somewhere more comfortable.
483
00:39:42,480 --> 00:39:45,240
At my age, surgery's simply
484
00:39:45,240 --> 00:39:47,600
prolonging what Waheguru
has planned for me.
485
00:39:50,080 --> 00:39:54,080
I think your family would like to
be able to spend more time with you.
486
00:39:54,080 --> 00:39:55,520
Have you got children?
487
00:40:00,160 --> 00:40:01,640
A daughter.
488
00:40:01,640 --> 00:40:02,760
Mandeep.
489
00:40:05,360 --> 00:40:06,720
Only one daughter?
490
00:40:12,040 --> 00:40:13,680
Sorry.
491
00:40:13,680 --> 00:40:15,760
I didn't mean to pry.
492
00:40:15,760 --> 00:40:18,240
I'll just document your obs
and leave you in peace.
493
00:40:18,240 --> 00:40:20,120
Do you see a lot of people
die in here?
494
00:40:22,040 --> 00:40:24,160
What do they say to you
495
00:40:24,160 --> 00:40:26,200
when they know their time is short?
496
00:40:33,200 --> 00:40:34,800
They often talk about regrets.
497
00:40:36,880 --> 00:40:38,960
Situations they could have
made better.
498
00:40:42,040 --> 00:40:43,960
Mostly about family.
499
00:40:48,160 --> 00:40:49,920
What do you say to them?
500
00:40:52,480 --> 00:40:54,040
I offer them a phone.
501
00:40:55,280 --> 00:40:58,200
Regrets only exist
when a situation is unresolved.
502
00:40:59,720 --> 00:41:02,640
People make mistakes,
but they can always pick up a phone.
503
00:41:04,640 --> 00:41:06,480
Do they?
504
00:41:06,480 --> 00:41:07,760
Usually.
505
00:41:19,080 --> 00:41:20,720
I'll leave you to it.
506
00:41:24,200 --> 00:41:27,320
Do you have a phone or would
you like me to bring you one?
507
00:41:27,320 --> 00:41:29,040
No, you're fine.
508
00:42:03,440 --> 00:42:05,880
Intrepid Autos were hit today.
509
00:42:05,880 --> 00:42:08,360
Somebody torched
half a dozen of Vasil's motors.
510
00:42:09,640 --> 00:42:10,960
Know anything about that?
511
00:42:15,520 --> 00:42:17,360
Let's just keep the peace, yeah.
512
00:42:17,360 --> 00:42:19,800
The only guarantee with peace
is it never lasts.
513
00:42:22,040 --> 00:42:23,520
Priti Parmar?
514
00:42:25,400 --> 00:42:27,640
Don't know her.
515
00:42:27,640 --> 00:42:29,440
She were running your product.
516
00:42:29,440 --> 00:42:31,960
Switched from the Shala Crew
a few months back.
517
00:42:31,960 --> 00:42:33,360
They were pissed.
518
00:42:33,360 --> 00:42:35,600
Half this city runs my product.
519
00:42:35,600 --> 00:42:37,520
I don't engage in street level shit.
520
00:42:37,520 --> 00:42:39,080
You want details, you ask Enzo.
521
00:42:42,040 --> 00:42:44,920
Made a deal with Vasil -
522
00:42:44,920 --> 00:42:47,520
intel on Priti for who killed Novak.
523
00:42:47,520 --> 00:42:48,920
Unless you can help with that?
524
00:42:50,760 --> 00:42:53,200
Sorry, brother. Got nothing.
525
00:42:57,720 --> 00:42:59,600
Look, I know Priti weren't you,
526
00:42:59,600 --> 00:43:01,400
and I don't think it were
the Shala Crew either,
527
00:43:01,400 --> 00:43:04,000
so there must be
a new player in town.
528
00:43:04,000 --> 00:43:05,360
You really believe that?
529
00:43:05,360 --> 00:43:08,320
Yeah. Whoever it is, they're
more violent that either of you.
530
00:43:08,320 --> 00:43:09,920
Vasil plays you, man.
531
00:43:11,800 --> 00:43:13,520
Hard to tell who's
playing who these days.
532
00:43:13,520 --> 00:43:16,520
And what's that supposed to mean?
533
00:43:16,520 --> 00:43:18,840
If you've got something to say,
say it to me, then.
534
00:43:18,840 --> 00:43:21,440
Think I've already said it, an't I?
535
00:43:21,440 --> 00:43:22,880
Maybe.
536
00:43:23,920 --> 00:43:25,640
But you owe me.
537
00:43:29,640 --> 00:43:31,480
I know.
538
00:43:31,480 --> 00:43:34,520
It's the only reason
you're not in prison.
539
00:43:34,520 --> 00:43:36,960
This is the last time
I'll let you play that card.
540
00:43:41,080 --> 00:43:42,480
You're the boss.
541
00:43:54,840 --> 00:43:57,440
Remember when your mum
used to bring us here to play?
542
00:43:58,880 --> 00:44:00,640
Course I do.
543
00:44:00,640 --> 00:44:02,480
You always said
you'd own it one day.
544
00:44:14,440 --> 00:44:15,560
It's beautiful here.
545
00:44:16,680 --> 00:44:17,720
Peaceful.
546
00:44:20,080 --> 00:44:21,440
Gives me balance.
547
00:44:23,120 --> 00:44:26,000
You going to the anniversary dinner?
548
00:44:26,000 --> 00:44:28,720
You need to. We both do.
549
00:44:28,720 --> 00:44:30,080
You don't really want to go.
550
00:44:32,040 --> 00:44:33,840
I'm in the game, Harry.
551
00:44:34,920 --> 00:44:36,840
Keep my distance
from Saima and the family,
552
00:44:36,840 --> 00:44:37,960
keeps everyone safe.
553
00:44:39,400 --> 00:44:42,320
You know today's important.
I know.
554
00:44:46,240 --> 00:44:47,520
What's happened?
555
00:44:49,520 --> 00:44:52,120
Summat has.
Can see it in your face.
556
00:44:55,160 --> 00:44:57,120
I'm going to your dad's.
557
00:44:57,120 --> 00:44:58,400
Don't let him down, yeah?
558
00:45:30,480 --> 00:45:33,880
Your mother's favourite rosebush
isn't growing.
559
00:45:33,880 --> 00:45:36,960
What will I say
when I visit her grave?
560
00:45:36,960 --> 00:45:40,960
That I couldn't look after
her most precious plant?
561
00:45:40,960 --> 00:45:44,920
I know I put the best fertiliser
in the soil.
562
00:45:44,920 --> 00:45:47,920
I water it a lot. I even...
563
00:45:50,080 --> 00:45:51,960
I even talk to it every day.
564
00:45:51,960 --> 00:45:53,480
SHE CHUCKLES
565
00:45:56,040 --> 00:45:59,720
Well, if it's anything like my mum,
you want to ignore it.
566
00:45:59,720 --> 00:46:02,000
Pay more attention to the other
plants, it'll soon perk up.
567
00:46:07,400 --> 00:46:10,960
Are you still worried
about lying to Harry?
568
00:46:10,960 --> 00:46:13,000
You should have just let
the old man pop his clogs
569
00:46:13,000 --> 00:46:14,760
then you wouldn't have to lie.
570
00:46:16,160 --> 00:46:17,680
Astaghfirullah.
571
00:46:19,080 --> 00:46:20,120
Beti...
572
00:46:21,680 --> 00:46:23,000
You know what you must do.
573
00:46:24,080 --> 00:46:25,520
Tell Harry the truth.
574
00:46:27,240 --> 00:46:29,200
No good can come of lies.
575
00:46:29,200 --> 00:46:31,600
No matter what
your mother-in-law says.
576
00:46:35,840 --> 00:46:39,200
My child, Allah gives you strength.
577
00:46:39,200 --> 00:46:40,760
Tell the truth.
578
00:46:42,200 --> 00:46:45,960
Your father-in-law has now
seen who you really are.
579
00:46:45,960 --> 00:46:48,640
Warm, compassionate.
580
00:46:49,920 --> 00:46:51,640
Hey?
581
00:46:51,640 --> 00:46:53,040
It may change how he thinks.
582
00:47:50,240 --> 00:47:51,680
At least I'd do it right!
583
00:47:56,200 --> 00:47:57,880
Is he not coming in?
584
00:47:57,880 --> 00:48:00,480
I don't know. Let me go get him.
585
00:48:06,720 --> 00:48:09,560
Harry? Harry!
586
00:48:09,560 --> 00:48:13,760
Hey. Hey, hey, hey.
Come here, come here.
587
00:48:13,760 --> 00:48:14,880
What's going on?
588
00:48:14,880 --> 00:48:17,200
Nothing. Just...
got an urgent call from work.
589
00:48:17,200 --> 00:48:18,800
Why are you lying to me?
590
00:48:20,800 --> 00:48:22,960
I...just, I can't...
591
00:48:22,960 --> 00:48:25,880
..can't do this after last night.
592
00:48:25,880 --> 00:48:29,520
Can't sit there messing up
an important day for you
593
00:48:29,520 --> 00:48:31,120
and your family because I'm...
594
00:48:32,400 --> 00:48:34,120
I'm just a mess, Saima.
595
00:48:34,120 --> 00:48:35,640
Come here.
596
00:48:38,280 --> 00:48:39,640
I've got you.
597
00:48:44,880 --> 00:48:46,760
I'm sorry.
598
00:48:46,760 --> 00:48:48,320
I can't do this.
599
00:48:50,200 --> 00:48:51,720
I'll see you back at the house.
600
00:49:11,680 --> 00:49:15,480
Fuck! Fuck! Fuck you!
601
00:49:15,480 --> 00:49:18,160
Fuck! FUCK!
602
00:49:55,360 --> 00:49:57,200
If she could see you gardening...
603
00:49:57,200 --> 00:49:59,480
Yeah, she'd love that.
604
00:49:59,480 --> 00:50:00,880
Premium fertiliser.
605
00:50:02,160 --> 00:50:03,800
Only the best for Mum.
606
00:50:06,040 --> 00:50:07,800
There's tea inside.
607
00:50:07,800 --> 00:50:10,000
Whose, yours or Nadsy's?
608
00:50:10,000 --> 00:50:11,680
Nadsy's.
609
00:50:11,680 --> 00:50:13,280
She any better at it?
610
00:50:13,280 --> 00:50:14,880
No.
611
00:50:14,880 --> 00:50:16,160
Where's Harry?
612
00:50:17,320 --> 00:50:18,600
Don't want to talk about it.
613
00:50:19,840 --> 00:50:21,760
OK. Understood.
614
00:50:34,320 --> 00:50:36,680
Did you go to the grave, an' all?
615
00:50:36,680 --> 00:50:38,520
Yeah.
616
00:50:38,520 --> 00:50:41,760
But it's here in this garden
I can still feel her.
617
00:50:41,760 --> 00:50:43,520
Obsessing over these damn plants.
618
00:50:45,320 --> 00:50:48,040
Always getting me and you
to cut the grass.
619
00:50:48,040 --> 00:50:49,280
But never Nadsy, though.
620
00:50:49,280 --> 00:50:51,200
No, no. Lazy cow.
621
00:50:51,200 --> 00:50:52,640
THEY LAUGH
622
00:50:56,240 --> 00:50:59,560
Come inside. Dad misses you.
623
00:51:06,520 --> 00:51:08,120
You think you hurt her more than me?
624
00:51:11,280 --> 00:51:12,840
Just leave me be, Sai.
625
00:51:15,040 --> 00:51:16,640
This family stuff isn't for me.
626
00:51:21,800 --> 00:51:23,680
What happened to us, Riaz?
627
00:51:37,400 --> 00:51:40,000
ON RADIO: Hey, guys,
big shout out to club Blue Murmur
628
00:51:40,000 --> 00:51:42,480
and the monthly Beizzat
event tonight.
629
00:51:42,480 --> 00:51:45,640
Admission is ยฃ10 and you get
one free drink and, as ever,
630
00:51:45,640 --> 00:51:48,160
what happens at Beizzat
stays at Beizzat.
631
00:52:01,920 --> 00:52:03,280
Beizzat.
632
00:52:37,960 --> 00:52:40,080
DISTORTED:
The wasps hatched inside her.
633
00:52:41,600 --> 00:52:45,080
MUSIC: Papi
by Eden Shalev
634
00:52:55,720 --> 00:52:57,000
Where the fuck are you?
635
00:53:00,280 --> 00:53:02,440
What are you doing here?!
Leave! It's not safe!
636
00:53:02,440 --> 00:53:05,320
I can't hear you. Leave.
I've got to dance.
637
00:53:39,880 --> 00:53:42,480
He's been drugged.
Did you see his face?
638
00:53:42,480 --> 00:53:43,720
He were wearing a mask.
639
00:53:43,720 --> 00:53:48,000
CHEERING AND LAUGHTER
640
00:54:01,800 --> 00:54:03,280
Move!
641
00:54:06,320 --> 00:54:07,640
SHE SCREAMS
642
00:54:18,040 --> 00:54:21,600
CHEERING AND LAUGHTER
643
00:54:26,120 --> 00:54:28,800
MUSIC: Papi
by Eden Shalev
644
00:54:30,440 --> 00:54:33,440
MUSIC DISTORTS
645
00:54:34,840 --> 00:54:37,440
HE BREATHES HEAVILY
646
00:54:41,280 --> 00:54:42,840
SCREAMING
647
00:55:05,040 --> 00:55:07,560
COUGHING AND SPLUTTERING
648
00:55:18,360 --> 00:55:21,280
DISTORTED: Everyone, out - now!
649
00:55:21,280 --> 00:55:24,400
Move! Out! Now!
650
00:55:26,720 --> 00:55:29,200
COUGHING AND SPLUTTERING
651
00:55:42,080 --> 00:55:44,080
If you saw anything suspicious,
652
00:55:44,080 --> 00:55:46,080
no matter how small, DM me.
653
00:55:46,080 --> 00:55:49,640
We're all a community, Bradford.
We got to look out for each other.
654
00:55:49,640 --> 00:55:51,280
Someone forced their way in.
655
00:55:51,280 --> 00:55:53,880
Sir, come take a look at this.
656
00:55:53,880 --> 00:55:55,680
This must be our man.
657
00:55:55,680 --> 00:55:57,520
MUFFLED: Please, let me go.
658
00:55:57,520 --> 00:55:59,200
Whoever is holding my little boy,
659
00:55:59,200 --> 00:56:00,960
the control here is all yours here.
660
00:56:00,960 --> 00:56:03,160
You have absolute power to do good.
661
00:56:03,160 --> 00:56:05,440
I got skills and I need to earn.
Yeah.
662
00:56:05,440 --> 00:56:07,920
I can tell you how to
take down Vasil's crew.
663
00:56:07,920 --> 00:56:11,520
Maybe this is the opportunity we've
been waiting for to take Vasil out.
664
00:56:11,520 --> 00:56:13,240
Let's do it.
665
00:56:13,240 --> 00:56:15,920
The insect is a Tarantula Hawk.
666
00:56:15,920 --> 00:56:18,800
It will sting a tarantula,
then lay a single egg inside it,
667
00:56:18,800 --> 00:56:22,320
using the spider as a living host
to incubate the larva.
668
00:56:22,320 --> 00:56:23,480
THEY LAUGH
669
00:56:23,480 --> 00:56:25,880
You stood there, telling me
I have to "share my shit"
670
00:56:25,880 --> 00:56:28,920
and the whole time you're keeping
something like this from me?!
671
00:56:28,920 --> 00:56:30,520
There's a killer targeting us.
672
00:56:30,520 --> 00:56:33,000
You shouldn't go on your own.
It's dangerous out there.
673
00:56:33,000 --> 00:56:34,040
TYRES SCREECH
674
00:56:34,040 --> 00:56:36,200
GUNSHOTS
675
00:56:36,200 --> 00:56:37,880
Harry Virdee.
676
00:56:37,880 --> 00:56:39,560
Now the game begins.
47102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.