All language subtitles for Unforgotten - 06x05 - Episode 5.ITVX.WEB-DL.RAWR+CODSWALLOP.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,421 Had a call from a police officer in London 2 00:00:02,422 --> 00:00:03,324 wanting to speak to you 3 00:00:03,325 --> 00:00:06,502 about being a possible witness in a murder investigation? 4 00:00:06,503 --> 00:00:07,509 Murder of whom? 5 00:00:07,510 --> 00:00:08,897 Sorry, I'm confused. Are you saying 6 00:00:08,897 --> 00:00:11,404 that you did have a relationship with him, or you didn't? 7 00:00:11,405 --> 00:00:13,951 Yes... I did. 8 00:00:14,053 --> 00:00:15,737 And did his wife know about this? 9 00:00:15,738 --> 00:00:17,400 Have you told the police about the row that night? 10 00:00:17,425 --> 00:00:18,236 What row? 11 00:00:18,290 --> 00:00:21,642 I remember it all very clearly, Mum. 12 00:00:21,667 --> 00:00:24,556 Do you have any recollection of what he was like? 13 00:00:24,581 --> 00:00:27,437 He could be... quite aggressive. 14 00:00:27,768 --> 00:00:28,768 With you? 15 00:00:28,959 --> 00:00:32,069 Why have you doubled-locked the door, Marty? 16 00:00:32,070 --> 00:00:34,342 A week before her dad died, 17 00:00:34,343 --> 00:00:36,050 she'd come home from school 18 00:00:36,051 --> 00:00:40,055 to find a young man who'd worked for Gerry in our flat. 19 00:00:40,080 --> 00:00:44,297 He told her that he wanted to hurt her dad. 20 00:00:44,453 --> 00:00:46,967 I don't know what to say that will best allow you to forgive me. 21 00:00:46,968 --> 00:00:49,347 Just the truth, Debs. 22 00:00:49,348 --> 00:00:52,576 It wasn't just a kiss. We did sleep together. 23 00:00:52,577 --> 00:00:54,774 Oh! 24 00:01:05,768 --> 00:01:08,768 ♪ All we do is hide away 25 00:01:09,768 --> 00:01:12,767 ♪ All we do is All we do is hide away 26 00:01:12,768 --> 00:01:15,768 ♪ All we do is lie and wait 27 00:01:17,768 --> 00:01:21,127 ♪ All we do is All we do is lie and wait 28 00:01:21,128 --> 00:01:24,767 ♪ I've been upside down 29 00:01:24,768 --> 00:01:28,767 ♪ I don't want to be The right way round 30 00:01:28,768 --> 00:01:31,768 ♪ Can't find paradise On the ground... ♪ 31 00:01:45,161 --> 00:01:47,146 You know the rules, Elliot, mate. 32 00:01:47,321 --> 00:01:49,752 You do the numbers in the brackets 33 00:01:49,777 --> 00:01:51,136 - first, yeah? - Yeah, I understand. 34 00:01:51,137 --> 00:01:53,811 Boys, we're leaving in... five minutes. 35 00:01:56,875 --> 00:01:58,606 What time are you back tonight? 36 00:02:01,610 --> 00:02:02,610 Love? 37 00:02:04,463 --> 00:02:05,669 I know. 38 00:02:06,222 --> 00:02:08,864 - Know what? - Everything. 39 00:02:10,308 --> 00:02:12,120 I spoke to Debbie again, so... 40 00:02:13,662 --> 00:02:14,799 ..now I know. 41 00:02:16,662 --> 00:02:19,640 And I swear, the only chance you have of saving anything, 42 00:02:20,182 --> 00:02:22,536 this, us... 43 00:02:24,775 --> 00:02:26,420 ..a normal relationship with them, 44 00:02:26,421 --> 00:02:30,502 is if you tell me the truth, if you tell me everything. 45 00:02:31,814 --> 00:02:33,662 So you have a think on that. 46 00:02:35,515 --> 00:02:37,202 We'll speak later tonight. 47 00:02:38,415 --> 00:02:39,601 Bye, boys! 48 00:02:39,602 --> 00:02:40,496 Bye, Mum. 49 00:02:40,497 --> 00:02:42,548 - Love you. - Love you, too. 50 00:02:45,555 --> 00:02:46,954 Hi, you've reached Leanne. 51 00:02:46,955 --> 00:02:48,944 Please leave a message after the tone. 52 00:02:49,303 --> 00:02:52,132 Hey, Leanne, it's me again. Erm... 53 00:02:52,885 --> 00:02:56,305 Listen, did I...? Have I done something wrong? 54 00:02:56,520 --> 00:02:58,864 It just felt a bit odd... 55 00:02:59,261 --> 00:03:00,637 when I saw you in the canteen. 56 00:03:01,201 --> 00:03:03,269 Well, I wouldn't want anything 57 00:03:03,269 --> 00:03:05,293 to come in the way of our friendship. 58 00:03:05,318 --> 00:03:06,165 Erm... 59 00:03:06,758 --> 00:03:10,417 So, anyway, I'm in Ireland on the case for a couple of days, 60 00:03:11,134 --> 00:03:12,536 so hopefully, 61 00:03:13,667 --> 00:03:15,347 let's talk when I get back. 62 00:03:15,454 --> 00:03:17,453 Right, take care, now. Bye. 63 00:03:37,770 --> 00:03:38,770 Hey. 64 00:03:38,801 --> 00:03:40,706 They've sent one of their guys over here. 65 00:03:40,795 --> 00:03:41,819 Who have? 66 00:03:41,844 --> 00:03:44,169 British police, they want to talk to you some more. 67 00:03:44,194 --> 00:03:45,139 Oh, OK. 68 00:03:45,140 --> 00:03:47,314 Wants to speak to you this afternoon at the station, 69 00:03:47,315 --> 00:03:49,321 two o'clock. You good with that? 70 00:03:49,779 --> 00:03:52,007 Er, yeah. Yeah, I think I can do that. 71 00:03:52,714 --> 00:03:54,095 You will be there - 72 00:03:54,399 --> 00:03:56,395 we're not gonna have any issues, are we? 73 00:03:56,396 --> 00:03:58,800 Yeah, I'll be there, Joseph, of course I will. 74 00:03:59,107 --> 00:04:00,690 Have a good day, now. 75 00:04:20,273 --> 00:04:21,831 OK, erm... 76 00:04:21,856 --> 00:04:22,797 Oh! 77 00:04:22,896 --> 00:04:24,666 Thanks for that. Bye, now. 78 00:04:25,820 --> 00:04:27,046 We have a match 79 00:04:27,234 --> 00:04:29,668 to DNA material found on the sweatshirt of Gerry Cooper. 80 00:04:29,739 --> 00:04:31,580 To Marty Baines - I'm setting up an arrest team. 81 00:04:31,581 --> 00:04:34,739 Not to Baines, or at least his test result hasn't come in yet. 82 00:04:34,739 --> 00:04:36,868 The match we found is Asif Syed. 83 00:04:38,842 --> 00:04:40,853 - OK... - Yeah. 84 00:04:41,458 --> 00:04:42,780 So you want him up here? 85 00:04:42,805 --> 00:04:44,951 - ASAP, please. Yeah. - Boss. 86 00:05:00,616 --> 00:05:04,894 So, Taylor attacked a teacher this morning. 87 00:05:04,895 --> 00:05:08,146 Kicked and punched her when she was given a detention. 88 00:05:08,146 --> 00:05:09,496 So, very reluctantly, 89 00:05:09,497 --> 00:05:12,799 the school has had to make the decision to expel her. 90 00:05:12,800 --> 00:05:15,570 Right. And has she already left? 91 00:05:15,570 --> 00:05:18,307 She's getting the train back to London later today. 92 00:05:18,308 --> 00:05:20,607 OK, well, thanks for letting me know. 93 00:05:20,607 --> 00:05:21,564 Bye, now. 94 00:05:22,313 --> 00:05:25,090 - Is that the car park footage? - Yeah, er... 95 00:05:25,091 --> 00:05:27,246 Not having a huge amount of joy, to be honest. 96 00:05:27,247 --> 00:05:29,667 Lots of footage in the five weeks after the 24th, 97 00:05:29,668 --> 00:05:31,687 but all the vehicles entering do so during the day. 98 00:05:31,688 --> 00:05:32,404 Right. 99 00:05:32,429 --> 00:05:34,752 Literally, the only one that comes in at night is this... 100 00:05:38,043 --> 00:05:40,217 ..at 03:29, 101 00:05:40,396 --> 00:05:43,148 but that's a little over 20 hours before he was even reported missing. 102 00:05:43,173 --> 00:05:45,478 - You checked the reg? - No, cos of the date. 103 00:05:45,478 --> 00:05:48,543 03:29 is an odd time for anyone to be pulling into that car park. 104 00:05:48,544 --> 00:05:51,156 - Might check the reg anyway. - OK. Cool. 105 00:05:52,523 --> 00:05:56,043 - OK, in here in ten, please, guys. - Guv. 106 00:05:59,636 --> 00:06:02,916 This is nothing to do with you, with this. 107 00:06:03,538 --> 00:06:04,797 It's me. 108 00:06:04,798 --> 00:06:07,645 I'm not who you think I am, Pat. I am not a good person. 109 00:06:09,772 --> 00:06:10,863 Yeah, you are. 110 00:06:10,864 --> 00:06:13,386 No. I lie. 111 00:06:15,316 --> 00:06:18,371 - Everyone lies. - Bad lies, for money. 112 00:06:19,183 --> 00:06:21,010 For a living - I lie for a living 113 00:06:21,011 --> 00:06:23,394 and pretend to be someone I'm actually not. 114 00:06:24,123 --> 00:06:26,642 I mean, m-maybe I believed some of it at the start, 115 00:06:26,642 --> 00:06:28,020 but everyone just always... 116 00:06:28,504 --> 00:06:29,768 He always wanted more, 117 00:06:29,793 --> 00:06:33,766 and you do it because you wanted the attention or the status. 118 00:06:33,766 --> 00:06:36,733 They filled a hole, but I really have to stop 119 00:06:36,733 --> 00:06:39,709 because pretending to think the things I say I do, 120 00:06:40,097 --> 00:06:41,329 it's hollowing me out. 121 00:06:41,329 --> 00:06:42,368 Mel... 122 00:06:42,369 --> 00:06:44,209 And I've also... I've done... 123 00:06:45,948 --> 00:06:48,348 I've done one truly terrible thing, my love. 124 00:06:53,330 --> 00:06:54,330 What thing? 125 00:06:56,481 --> 00:06:57,499 Please. 126 00:06:59,163 --> 00:07:01,354 You deserve way, way better than me. 127 00:07:03,408 --> 00:07:04,593 I love you. 128 00:07:07,243 --> 00:07:08,440 And I... 129 00:07:09,642 --> 00:07:12,493 I love you, too, but I just... 130 00:07:13,966 --> 00:07:15,180 I can't. 131 00:07:21,590 --> 00:07:22,914 Mel? 132 00:07:25,057 --> 00:07:26,207 Mel! 133 00:07:27,360 --> 00:07:28,574 Mel?! 134 00:07:29,839 --> 00:07:31,199 Mel! 135 00:07:59,644 --> 00:08:01,350 A storage facility? 136 00:08:01,351 --> 00:08:03,507 Yeah, Cooper suggested one in an email. 137 00:08:03,508 --> 00:08:07,161 So there's no guarantee that she took him up on it, but... 138 00:08:07,161 --> 00:08:09,109 "Geordie Stores." 139 00:08:09,109 --> 00:08:10,951 Business started in Newcastle, apparently. 140 00:08:10,976 --> 00:08:11,744 Quality. 141 00:08:11,745 --> 00:08:13,434 But there's now a branch on the Mile End Road, 142 00:08:13,434 --> 00:08:15,593 between his pub and her flat. 143 00:08:15,618 --> 00:08:18,277 And that email is dated 3rd of February. 144 00:08:18,278 --> 00:08:19,748 Looking on BNC's website, 145 00:08:19,773 --> 00:08:23,752 Melinda's impending employment was announced December. 146 00:08:23,777 --> 00:08:27,408 Now, she could have shipped all her stuff to Ireland, but... 147 00:08:27,409 --> 00:08:28,928 Yeah, it's unlikely. 148 00:08:29,286 --> 00:08:31,776 Give them a call, and see if she did rent a space. 149 00:08:31,777 --> 00:08:33,044 - Sure. - Kaz? 150 00:08:33,044 --> 00:08:36,353 So, we have a car entering Whitney Marsh car park 151 00:08:36,354 --> 00:08:37,269 in the middle of the night 152 00:08:37,270 --> 00:08:38,879 the day before he was reported missing, 153 00:08:38,880 --> 00:08:41,777 which we all agree is odd - doesn't fit with our timing. 154 00:08:41,778 --> 00:08:43,777 Except I've just found out 155 00:08:43,827 --> 00:08:45,853 that that car's plates don't actually exist... 156 00:08:46,073 --> 00:08:46,969 Hmm. 157 00:08:46,994 --> 00:08:48,595 ..that they're either fake, or they've been altered. 158 00:08:48,620 --> 00:08:51,417 - And that is very odd. - Can you tell what make the car is? 159 00:08:51,418 --> 00:08:53,099 No obvious badge, from what I can read, 160 00:08:53,100 --> 00:08:55,394 but we are checking other cameras en route to the car park. 161 00:08:55,394 --> 00:08:57,972 Do we think this could have been the killer scoping the site? 162 00:08:57,973 --> 00:09:00,072 Could be, but also... 163 00:09:00,522 --> 00:09:05,469 did we check when Juliet Cooper actually last saw her husband? 164 00:09:05,752 --> 00:09:08,334 Are you thinking he might've been killed the day before? 165 00:09:08,334 --> 00:09:11,286 And she might not have known, if their paths hadn't crossed. 166 00:09:11,989 --> 00:09:14,008 To be fair, I haven't seen Rob since Monday - 167 00:09:14,033 --> 00:09:15,917 he could definitely be dead. 168 00:09:16,028 --> 00:09:18,743 But do we not have proof that he rang the brewery 169 00:09:18,743 --> 00:09:19,816 the day of his disappearance? 170 00:09:19,817 --> 00:09:22,049 I mean, the files say we have a brewery employee 171 00:09:22,074 --> 00:09:23,406 that received a voicemail from him, 172 00:09:23,407 --> 00:09:26,064 but we don't actually know it was from him, do we? 173 00:09:26,064 --> 00:09:29,668 OK, can you track down that employee? 174 00:09:29,693 --> 00:09:30,325 Mm. 175 00:09:30,326 --> 00:09:32,339 And can we chase the triangulation records? 176 00:09:32,339 --> 00:09:33,276 Yeah, Boss. 177 00:09:33,301 --> 00:09:36,855 And let's see what cars our suspects drove in '21. 178 00:09:36,893 --> 00:09:38,303 - Yeah, cool. - OK. Murray? 179 00:09:38,303 --> 00:09:39,591 So, I've been trying to track down 180 00:09:39,592 --> 00:09:42,015 the family that Cooper had the violent dispute with. 181 00:09:42,040 --> 00:09:43,028 - Good. - Meanwhile... 182 00:09:43,053 --> 00:09:45,485 Martin Baines' mother is in intensive care, 183 00:09:45,660 --> 00:09:48,654 suffering from the effects of a barbiturates overdose. 184 00:09:49,560 --> 00:09:51,327 - Self-administered? - Maybe, 185 00:09:51,327 --> 00:09:53,406 but they were crushed up into a hot drink, 186 00:09:53,406 --> 00:09:55,743 which suggests to me an attempt to hide their consumption. 187 00:09:55,768 --> 00:09:56,685 Maybe. 188 00:09:56,686 --> 00:09:59,097 And given that Baines has also now disappeared, 189 00:09:59,180 --> 00:10:00,448 my guess would be "no". 190 00:10:00,449 --> 00:10:03,140 Either way, a search is underway for him. 191 00:10:18,922 --> 00:10:20,975 Stupid Marty. 192 00:10:21,616 --> 00:10:24,410 Stupid, stupid, stupid. Stupid! 193 00:10:27,282 --> 00:10:28,322 Mum... 194 00:10:32,616 --> 00:10:35,097 I'm sorry, Mum! I... 195 00:10:35,537 --> 00:10:37,574 I just wanted to help. 196 00:10:37,747 --> 00:10:40,426 I'm sorry, sorry, sorry. 197 00:10:40,427 --> 00:10:41,536 Sorry, sorry. 198 00:10:41,536 --> 00:10:43,475 Sorry, sorry, sorry. 199 00:10:43,475 --> 00:10:45,482 Sorry, sorry. 200 00:10:46,560 --> 00:10:48,347 You OK, mate? 201 00:10:49,827 --> 00:10:52,617 - Fine. Thank you for asking. - You sure? 202 00:11:14,076 --> 00:11:16,332 This is Sunil Khan. Please leave a message. 203 00:11:17,816 --> 00:11:19,526 Hey, it's Leanne. 204 00:11:20,100 --> 00:11:21,657 Sorry I've not rung back. 205 00:11:22,045 --> 00:11:24,445 Erm, been a bit weird. 206 00:11:25,616 --> 00:11:27,616 And I know that sounds weird, but... 207 00:11:29,726 --> 00:11:31,493 I have shit... 208 00:11:31,530 --> 00:11:32,337 in... 209 00:11:32,417 --> 00:11:33,150 my... 210 00:11:33,370 --> 00:11:34,183 life, 211 00:11:34,208 --> 00:11:36,616 shit that I probably should have told you about, so... 212 00:11:37,880 --> 00:11:39,616 ..let's meet when you're back. 213 00:11:40,902 --> 00:11:42,382 Sorry again. 214 00:11:49,397 --> 00:11:53,226 The day your husband disappeared, do you remember any of your 215 00:11:53,227 --> 00:11:56,092 and indeed his movements during the day? 216 00:11:57,434 --> 00:11:59,742 Just what I told the original investigation. 217 00:12:00,234 --> 00:12:05,596 Mm-hm. And I went back on that, and you detail everything 218 00:12:05,597 --> 00:12:08,706 from when you left work the evening before very clearly, 219 00:12:08,707 --> 00:12:12,095 but you don't mention seeing him the next morning. 220 00:12:13,727 --> 00:12:16,483 I'm just wondering if you do remember seeing him then 221 00:12:16,483 --> 00:12:18,423 or indeed the night before. 222 00:12:19,464 --> 00:12:22,601 I think I might have mentioned it if my husband hadn't come home. 223 00:12:22,602 --> 00:12:25,569 Right. Because when we first spoke, 224 00:12:25,569 --> 00:12:27,538 you mentioned a meeting in Winchester 225 00:12:27,538 --> 00:12:29,845 he was supposed to be at the day he disappeared? 226 00:12:29,870 --> 00:12:30,778 Yes. 227 00:12:31,271 --> 00:12:34,862 And generally speaking, did he travel a lot for work? 228 00:12:34,887 --> 00:12:36,860 Yeah, a fair amount - 229 00:12:37,554 --> 00:12:40,330 drinks fairs, potential suppliers, that kind of stuff. 230 00:12:40,687 --> 00:12:44,687 OK. And did he sometimes stay over? 231 00:12:45,460 --> 00:12:47,393 Sorry, where's this going? 232 00:12:47,393 --> 00:12:48,906 Well, we're just wondering 233 00:12:48,907 --> 00:12:52,687 if he might have actually disappeared the day before. 234 00:12:54,451 --> 00:12:58,686 He sent a voicemail at 2:00 on the day he disappeared. 235 00:12:58,687 --> 00:13:01,046 Mm-hm. And we're... we're looking into that. 236 00:13:01,047 --> 00:13:04,205 Well, as I say, I think I might have noticed if he wasn't there. 237 00:13:04,451 --> 00:13:05,834 Maybe, yeah. 238 00:13:07,080 --> 00:13:10,922 My sense is, erm, your marriage at this stage wasn't the closest. 239 00:13:12,687 --> 00:13:14,330 Your "sense"? 240 00:13:14,687 --> 00:13:16,649 Well, you'd become... 241 00:13:17,187 --> 00:13:19,187 very different people, no? 242 00:13:19,520 --> 00:13:20,792 We were fine. 243 00:13:22,860 --> 00:13:24,505 What is this? 244 00:13:24,945 --> 00:13:26,401 I don't know, I'm... I'm thinking 245 00:13:26,401 --> 00:13:29,686 maybe you thought he'd kipped in the spare room, 246 00:13:29,687 --> 00:13:32,157 you left early to take Taylor to... 247 00:13:32,157 --> 00:13:35,209 Well, as I say, it's not my recollection, 248 00:13:35,210 --> 00:13:39,472 but, listen, I can't stop you having your little theories. 249 00:13:40,833 --> 00:13:42,891 No, you can't. 250 00:13:43,792 --> 00:13:47,977 And on the subject of Taylor, I spoke to her school this morning. 251 00:13:48,002 --> 00:13:50,572 - You did what? - I understand she's been expelled. 252 00:13:53,135 --> 00:13:55,628 What the hell are you doing, speaking to my daughter's school? 253 00:13:56,306 --> 00:13:59,188 Well, because we'd like to speak to her. 254 00:14:05,079 --> 00:14:06,670 OK, we're done. 255 00:14:06,670 --> 00:14:08,897 - You're not speaking to Taylor. - Juliet... 256 00:14:08,898 --> 00:14:11,338 No, I'm sorry, I've tried to be helpful, 257 00:14:11,338 --> 00:14:13,030 but you have pushed this too far. 258 00:14:13,031 --> 00:14:15,609 - Now, she is a vulnerable child! - There's no need... 259 00:14:15,610 --> 00:14:17,002 I would like you to leave... 260 00:14:18,681 --> 00:14:20,967 ..now, please, unless you're gonna arrest me. 261 00:14:23,661 --> 00:14:24,581 Now... 262 00:14:25,413 --> 00:14:26,523 please. 263 00:14:34,807 --> 00:14:37,062 I will still want to speak to Taylor... 264 00:14:37,779 --> 00:14:39,897 ..but it'll be with an appropriate adult, 265 00:14:39,922 --> 00:14:42,504 so she'll be fully protected and supported. 266 00:14:43,358 --> 00:14:45,668 But this is a serious investigation, 267 00:14:46,212 --> 00:14:48,600 and attempts by anyone to hamper it 268 00:14:48,601 --> 00:14:51,055 will be considered as obstruction or similar. 269 00:14:53,024 --> 00:14:54,639 Have a good day. 270 00:15:16,661 --> 00:15:18,850 Jules, have you got five? 271 00:15:25,245 --> 00:15:26,074 Fran? 272 00:15:26,099 --> 00:15:28,252 Yeah, just to let you know, Asif Syed is here. 273 00:15:28,252 --> 00:15:29,640 OK. I'll be there in an hour. 274 00:15:29,641 --> 00:15:32,606 And you know that pub employee who was travelling? 275 00:15:32,607 --> 00:15:35,266 Er... Brianna someone? 276 00:15:35,430 --> 00:15:39,296 'West, yes. She just called me back with some interesting information.' 277 00:15:39,297 --> 00:15:41,882 - What information? - So, he did hit her. 278 00:15:42,007 --> 00:15:46,007 Juliet, I mean. Cooper definitely hit his wife. 279 00:16:23,601 --> 00:16:27,548 And given that you've refused to accept the early retirement offer, 280 00:16:27,548 --> 00:16:29,439 the board have now come to a decision. 281 00:16:30,227 --> 00:16:32,594 Which is that we're going to suspend you, 282 00:16:32,595 --> 00:16:35,655 pending an external investigation into your conduct. 283 00:16:39,882 --> 00:16:42,318 - What the fuck?! - You utter prick! 284 00:16:42,319 --> 00:16:44,146 Oh, you are so done. 285 00:16:44,147 --> 00:16:47,921 No, you are done, Paul, because you will not win this, 286 00:16:47,922 --> 00:16:49,881 neither you nor Lizzie fucking Jones! 287 00:16:49,882 --> 00:16:53,184 I will fight you all the way, and I will destroy you. 288 00:16:53,185 --> 00:16:55,589 I want your desk cleared now. 289 00:16:57,765 --> 00:16:59,676 - Wow. - Yeah. 290 00:16:59,882 --> 00:17:03,921 I mean, despite everything, I'm still shocked. 291 00:17:03,922 --> 00:17:05,730 Right. Why? 292 00:17:05,882 --> 00:17:08,500 Well... Well, because, I mean, she doesn't present as, 293 00:17:08,525 --> 00:17:09,835 I don't know, the sort of woman 294 00:17:09,836 --> 00:17:11,930 who would put up with that sort of thing. 295 00:17:11,931 --> 00:17:13,972 What sort of woman should she be, then? 296 00:17:13,972 --> 00:17:17,075 - Sorry, I mean... - I mean, any woman can be a victim 297 00:17:17,075 --> 00:17:18,620 - of domestic abuse. - Yeah, of course. 298 00:17:18,621 --> 00:17:21,286 Blokes don't do it because you're weak 299 00:17:21,286 --> 00:17:22,799 - or submissive. - Jess... 300 00:17:22,799 --> 00:17:24,311 They do it because they can. 301 00:17:25,328 --> 00:17:27,659 Er, I'm sorry. Sorry. 302 00:17:28,033 --> 00:17:31,075 - No, my bad. - No, no, really, it's... 303 00:17:31,075 --> 00:17:33,075 It's just things are... 304 00:17:35,195 --> 00:17:36,766 So, do we think that 305 00:17:36,766 --> 00:17:39,780 what Brianna West saw was a one-off, or...? 306 00:17:39,781 --> 00:17:41,778 Well, she certainly only saw it once, 307 00:17:41,779 --> 00:17:45,146 - but it rarely is that, is it? - No. 308 00:17:45,530 --> 00:17:48,499 So I think it might be worth pressing Melinda again. 309 00:17:48,499 --> 00:17:49,440 Will do. 310 00:17:49,441 --> 00:17:51,676 And I'm also speaking to social services 311 00:17:51,676 --> 00:17:54,335 about how best to handle speaking with the daughter. 312 00:17:54,335 --> 00:17:56,206 I mean, she must have seen some stuff, 313 00:17:56,207 --> 00:17:58,035 we just need to know what. 314 00:17:58,868 --> 00:18:01,505 Surely, I have some legal right 315 00:18:01,506 --> 00:18:03,594 to not want my very vulnerable child 316 00:18:03,595 --> 00:18:05,592 interviewed about her murdered father. 317 00:18:05,592 --> 00:18:08,326 And I understand all of your concerns, Mrs Cooper, 318 00:18:08,326 --> 00:18:11,075 but if the police believe she may have relevant information, she... 319 00:18:11,076 --> 00:18:13,565 So, can I insist I sit in with her? 320 00:18:13,565 --> 00:18:14,877 You can ask, 321 00:18:14,902 --> 00:18:16,748 but obviously, if you yourself are... 322 00:18:17,587 --> 00:18:18,969 a person of interest, 323 00:18:18,994 --> 00:18:22,019 they'll almost certainly say no and appoint a social worker instead. 324 00:18:32,101 --> 00:18:34,246 Oh, thank you. 325 00:19:07,181 --> 00:19:08,181 Hey. 326 00:19:16,775 --> 00:19:18,496 Er, Mel... 327 00:19:21,115 --> 00:19:25,745 ..I think maybe it's best if you don't come here any more. 328 00:19:27,075 --> 00:19:28,220 What? 329 00:19:30,141 --> 00:19:32,733 See, after what happened with you and Patrick... 330 00:19:34,795 --> 00:19:36,161 ..and now this other 331 00:19:36,563 --> 00:19:37,825 business... 332 00:19:37,950 --> 00:19:39,413 with the British police... 333 00:19:40,571 --> 00:19:42,565 It's a very small community. 334 00:19:43,883 --> 00:19:47,104 I think maybe it would be better if you found somewhere else to worship. 335 00:19:48,656 --> 00:19:50,576 But this is my church. 336 00:19:52,061 --> 00:19:54,336 Just, people are really talking now. 337 00:20:01,668 --> 00:20:03,010 I'm so sorry. 338 00:20:11,362 --> 00:20:14,304 Yeah, so their previous address was... 339 00:20:15,099 --> 00:20:20,796 Flat 6, 32 Altringham Gardens, DA2 3CP, 340 00:20:21,033 --> 00:20:23,848 but what I'm really after is if they left a forwarding one. 341 00:20:23,873 --> 00:20:26,445 Sure. Can you hold the line, please, sir? 342 00:20:29,520 --> 00:20:32,235 So, when we spoke to you over Zoom a few days ago, 343 00:20:32,236 --> 00:20:34,762 we asked you about the nature of your relationship with Gerry Cooper. 344 00:20:34,763 --> 00:20:36,648 - Do you recall that? - Of course. 345 00:20:37,333 --> 00:20:40,709 And you said, "Our relationship was brief, 346 00:20:40,710 --> 00:20:43,282 "a few weeks, two months at most." 347 00:20:43,282 --> 00:20:45,418 - Do you remember telling us that? - Yes. 348 00:20:45,808 --> 00:20:47,464 So, is there anything that you want to add, 349 00:20:47,465 --> 00:20:49,932 anything you might want to change, since you last spoke to us? 350 00:20:49,932 --> 00:20:53,445 Yes, erm... That wasn't entirely true. 351 00:20:53,578 --> 00:20:54,833 OK, which bit? 352 00:20:56,180 --> 00:20:58,826 That the relationship only lasted... 353 00:21:00,083 --> 00:21:01,464 ..a couple of months. 354 00:21:02,291 --> 00:21:03,629 How long did it last? 355 00:21:05,138 --> 00:21:06,439 Erm... 356 00:21:06,439 --> 00:21:08,867 Maybe it would be useful if I told you 357 00:21:08,868 --> 00:21:11,873 that we have a lot of Mr Cooper's emails and texts 358 00:21:11,873 --> 00:21:14,539 from 2017 up until his death. 359 00:21:14,564 --> 00:21:15,325 Yeah. 360 00:21:16,106 --> 00:21:20,551 We saw each other on and off between 2018 and... 361 00:21:21,453 --> 00:21:24,717 - ..yeah, just before he disappeared. - OK, thank you. 362 00:21:25,366 --> 00:21:28,366 So, why did you lie? 363 00:21:29,833 --> 00:21:30,997 I panicked. 364 00:21:31,920 --> 00:21:34,614 I'd seen in the papers that it was a murder inquiry. 365 00:21:36,388 --> 00:21:37,683 I was scared. 366 00:21:39,200 --> 00:21:40,676 I was scared that... 367 00:21:42,873 --> 00:21:46,353 ..I might be someone that you might suspicious about. 368 00:21:48,493 --> 00:21:53,116 So, you saw each other for a period of, er, what, maybe four years? 369 00:21:53,674 --> 00:21:55,452 - Yes. - OK. 370 00:21:55,453 --> 00:21:56,726 And you told us that 371 00:21:56,751 --> 00:21:58,486 the relationship... 372 00:21:59,180 --> 00:22:00,670 just sort of fizzled out. 373 00:22:00,671 --> 00:22:02,160 - Yes. - Was that true? 374 00:22:02,650 --> 00:22:04,177 Yeah, I... 375 00:22:04,374 --> 00:22:06,522 I just ended up getting bored of him. 376 00:22:06,547 --> 00:22:07,563 OK. 377 00:22:08,106 --> 00:22:10,062 So he definitely never hit you? 378 00:22:11,033 --> 00:22:12,933 No, I already told you. 379 00:22:12,934 --> 00:22:15,658 You've already told me a lot of things, and most of those are lies. 380 00:22:17,926 --> 00:22:18,873 No. 381 00:22:19,813 --> 00:22:24,315 Because we have evidence to suggest that he did hit his wife. 382 00:22:25,056 --> 00:22:26,932 We know that he attacked one of his best friends 383 00:22:26,932 --> 00:22:28,313 and was cautioned for that. 384 00:22:28,552 --> 00:22:30,178 And we also have evidence that 385 00:22:30,179 --> 00:22:32,941 he used violence against some of his tenants, so... 386 00:22:33,657 --> 00:22:35,774 Well, he never hit me. 387 00:22:36,825 --> 00:22:37,931 OK. 388 00:22:41,786 --> 00:22:44,237 Did he ever try to extort money from you, Melinda? 389 00:22:44,460 --> 00:22:45,353 No. 390 00:22:46,258 --> 00:22:47,625 Well, maybe... 391 00:22:48,275 --> 00:22:52,763 ..you can explain what he meant in these messages? 392 00:22:59,646 --> 00:23:01,374 No, I... 393 00:23:03,319 --> 00:23:05,422 - ..I can't explain these. - You don't remember them? 394 00:23:05,713 --> 00:23:06,463 No. 395 00:23:06,488 --> 00:23:08,621 Well, it looks like he's asking you for money 396 00:23:08,621 --> 00:23:11,491 and then threatening you if you didn't give it to him. 397 00:23:11,492 --> 00:23:13,833 - I have no recollection of this. - What was he threatening you with? 398 00:23:13,833 --> 00:23:15,159 - Like I say... - I mean, we know... 399 00:23:15,189 --> 00:23:16,549 he was in huge financial trouble... 400 00:23:16,549 --> 00:23:18,556 Yeah, I have no recollection of this. 401 00:23:20,566 --> 00:23:21,566 OK. 402 00:23:24,378 --> 00:23:26,414 So, you flew to Cork on the 2nd of March. 403 00:23:26,439 --> 00:23:27,382 Mm. 404 00:23:27,999 --> 00:23:31,252 Bringing forward a flight originally booked for two months later. 405 00:23:31,253 --> 00:23:34,052 So what prompted that change of plan? 406 00:23:34,053 --> 00:23:36,209 Oh, I... I just wanted more time to get settle in 407 00:23:36,210 --> 00:23:37,834 before I started work. 408 00:23:39,295 --> 00:23:40,662 And then when you were here, 409 00:23:40,663 --> 00:23:43,616 how did you find out about Gerry Cooper's disappearance? 410 00:23:44,154 --> 00:23:45,920 - I can't remember. - Oh. 411 00:23:46,626 --> 00:23:50,657 Well, you said that a mutual friend had rung and told you about it. 412 00:23:50,658 --> 00:23:53,522 Oh, er... Yes, I mean, maybe they did. 413 00:23:53,523 --> 00:23:54,973 OK. Which friend? 414 00:23:56,639 --> 00:23:59,499 - Oh, I can't remember. - Lots you don't remember. 415 00:24:01,112 --> 00:24:02,272 Yes. 416 00:24:04,873 --> 00:24:05,885 OK. 417 00:24:07,061 --> 00:24:10,821 And did you ever meet his wife, Juliet? 418 00:24:10,822 --> 00:24:11,999 No, why would I have? 419 00:24:11,999 --> 00:24:14,419 Maybe she found out about your affair, got in touch with you? 420 00:24:14,482 --> 00:24:15,416 No. 421 00:24:16,819 --> 00:24:17,698 OK. 422 00:24:18,516 --> 00:24:19,839 Last question. 423 00:24:22,020 --> 00:24:24,966 You have a storage facility in the UK. 424 00:24:25,303 --> 00:24:26,781 We'd like to search it. 425 00:24:27,171 --> 00:24:29,736 We can get a warrant or you can just give us permission, 426 00:24:30,322 --> 00:24:31,833 whichever you prefer? 427 00:24:32,500 --> 00:24:35,747 That's my personal stuff. You wanna search it... 428 00:24:36,331 --> 00:24:38,096 you get a fucking warrant. 429 00:24:49,126 --> 00:24:50,936 There's something you should know. 430 00:25:02,285 --> 00:25:04,119 People know each other's business here. 431 00:25:04,243 --> 00:25:05,884 Secrets are hard to keep, 432 00:25:05,927 --> 00:25:09,230 which is something Melinda Ricci singularly failed to grasp. 433 00:25:09,231 --> 00:25:10,222 OK. 434 00:25:10,222 --> 00:25:13,355 So if you wanna know her secrets, speak to Father Ryan. 435 00:25:13,955 --> 00:25:16,091 He's been keeping her very good company 436 00:25:16,092 --> 00:25:17,663 since Paddy got injured. 437 00:25:19,543 --> 00:25:23,078 As I say, it... it may be nothing, but I thought I should mention it. 438 00:25:23,079 --> 00:25:24,305 No, absolutely. 439 00:25:24,306 --> 00:25:27,462 Erm, so, can I just ask... 440 00:25:28,440 --> 00:25:33,230 why was he there, your dad, at... 3:30 in the morning? 441 00:25:33,526 --> 00:25:36,084 He worked shifts at a service station, 442 00:25:36,254 --> 00:25:38,522 and that was the route he cycled home. 443 00:25:38,547 --> 00:25:39,699 Right, OK. 444 00:25:39,881 --> 00:25:41,950 And, yeah, he said the following day 445 00:25:41,950 --> 00:25:45,869 that he'd surprised someone heaving something into the marsh 446 00:25:45,870 --> 00:25:47,241 and it felt a bit weird. 447 00:25:47,242 --> 00:25:51,644 So, er, notwithstanding his stroke, Susan, 448 00:25:52,392 --> 00:25:56,236 if you think he'd be up for it, I'd love to talk to him. 449 00:26:11,196 --> 00:26:13,452 Afternoon. DS Fran Lingley. 450 00:26:13,453 --> 00:26:14,815 I'm just trying to get some information 451 00:26:14,816 --> 00:26:17,900 on whether you're storing anything here belonging to a Melinda Ricci. 452 00:26:32,750 --> 00:26:35,682 - So, the swab you gave us, Asif... - Mr Syed. 453 00:26:36,996 --> 00:26:39,202 Apologies. The swab you gave us, Mr Syed, 454 00:26:39,202 --> 00:26:42,284 was compared against DNA evidence taken from the sweatshirt 455 00:26:42,285 --> 00:26:45,582 worn by Gerry Cooper the night he was assaulted outside his pub. 456 00:26:46,126 --> 00:26:50,487 And we found a match. Your DNA is on the sweatshirt. 457 00:26:50,488 --> 00:26:51,886 What's your response to that? 458 00:26:52,532 --> 00:26:53,814 No comment. 459 00:26:55,098 --> 00:26:57,303 Was it you that attacked Mr Cooper that night? 460 00:26:57,826 --> 00:26:59,030 No comment. 461 00:26:59,658 --> 00:27:01,772 If it wasn't you, can you tell me how else 462 00:27:01,773 --> 00:27:03,963 your DNA might have ended up on his sweatshirt? 463 00:27:04,279 --> 00:27:05,692 No comment. 464 00:27:06,005 --> 00:27:08,849 Maybe you came in to contact with him some other way that day? 465 00:27:11,056 --> 00:27:12,216 No comment. 466 00:27:12,889 --> 00:27:15,890 Perhaps he attacked you, you acted in self-defence? 467 00:27:15,915 --> 00:27:17,102 No comment. 468 00:27:17,438 --> 00:27:18,404 OK. 469 00:27:18,738 --> 00:27:21,162 Let's move on from that, then. Erm... 470 00:27:21,162 --> 00:27:24,128 I'd like to ask you again about the Dowari family. 471 00:27:24,242 --> 00:27:26,024 When was the last time you would have seen them? 472 00:27:27,475 --> 00:27:30,044 When I stopped working for Thamesford Borough Council. 473 00:27:30,662 --> 00:27:33,733 Which was in September 2020? 474 00:27:33,988 --> 00:27:35,434 - Yes. - Yeah. 475 00:27:35,756 --> 00:27:38,997 So, we have a witness who also worked for the council, 476 00:27:39,022 --> 00:27:42,666 who said they bumped into you in January 2021, 477 00:27:42,936 --> 00:27:46,384 and you told them that you were still helping the Dowaris even then. 478 00:27:47,379 --> 00:27:48,847 They're mistaken. 479 00:27:49,253 --> 00:27:51,392 The Dowaris would say the same, would they? 480 00:27:51,614 --> 00:27:52,528 Yes. 481 00:27:53,641 --> 00:27:55,619 Cos, you see, I think they wouldn't. 482 00:27:56,168 --> 00:27:58,189 I think they would say that, very generously, 483 00:27:58,190 --> 00:27:59,874 you continued to help them. 484 00:28:01,336 --> 00:28:02,115 No comment. 485 00:28:02,115 --> 00:28:04,082 My guess is that the assault on Gerard Cooper 486 00:28:04,083 --> 00:28:05,608 outside his pub was in revenge 487 00:28:05,609 --> 00:28:08,045 for how you felt Cooper was treating the Dowari family. 488 00:28:08,070 --> 00:28:09,335 Is that the case? 489 00:28:10,100 --> 00:28:11,167 No comment. 490 00:28:11,710 --> 00:28:13,759 And my fear is, Mr Syed, 491 00:28:13,760 --> 00:28:16,664 because I do believe, at heart, you are a decent man... 492 00:28:16,664 --> 00:28:20,227 My fear is that three weeks after that first assault, 493 00:28:20,228 --> 00:28:23,264 you went back and attacked Mr Cooper again. 494 00:28:23,264 --> 00:28:24,898 - Is that the case? - No comment. 495 00:28:24,898 --> 00:28:28,303 Perhaps something happened with the Dowari family 496 00:28:28,304 --> 00:28:31,586 that really got to you, and you went back to find Mr Cooper, 497 00:28:31,586 --> 00:28:33,683 and this time, things went too far. 498 00:28:34,320 --> 00:28:35,196 No comment. 499 00:28:35,197 --> 00:28:37,081 - Maybe he fought back this time. - No comment. 500 00:28:37,081 --> 00:28:38,965 Or maybe it was self defence from you again. 501 00:28:38,965 --> 00:28:40,026 No comment. 502 00:28:40,654 --> 00:28:43,234 Either way, you returned, Mr Syed, 503 00:28:43,234 --> 00:28:46,321 and that second visit led to Mr Cooper's death. 504 00:28:49,209 --> 00:28:50,209 No comment. 505 00:28:54,390 --> 00:28:56,315 OK. Erm... 506 00:28:56,609 --> 00:28:58,622 So, just before I came into this interview, 507 00:28:58,623 --> 00:29:01,157 I got a call from one of my officers, 508 00:29:01,158 --> 00:29:04,857 who has managed to find a current address 509 00:29:04,858 --> 00:29:06,352 for the Dowari family, 510 00:29:06,841 --> 00:29:10,342 and he's on the way over to them right now to try and speak to them. 511 00:29:10,659 --> 00:29:13,635 So is there anything else that you would like to add now 512 00:29:13,636 --> 00:29:15,152 to what you've already told me? 513 00:29:24,169 --> 00:29:25,169 No comment. 514 00:29:27,142 --> 00:29:28,224 Right. 515 00:29:29,335 --> 00:29:31,235 We'll leave things there for now, then. 516 00:29:38,436 --> 00:29:40,736 - My front light had gone... - Right. 517 00:29:40,737 --> 00:29:43,467 ..which is why they wouldn't have seen me coming. 518 00:29:44,031 --> 00:29:45,436 And when you say "they"...? 519 00:29:45,436 --> 00:29:47,980 No, sorry, there was only... 520 00:29:48,005 --> 00:29:49,269 - one of them. - OK. 521 00:29:49,327 --> 00:29:52,570 - And was that a man or a woman? - Oh, I got no idea. 522 00:29:53,154 --> 00:29:54,239 It was raining, 523 00:29:54,240 --> 00:29:57,608 and they had their hood up, and they were wearing a COVID mask. 524 00:29:57,633 --> 00:30:00,799 And obviously, it was also night, and so... 525 00:30:00,799 --> 00:30:04,006 So, what... what exactly did you see? 526 00:30:04,007 --> 00:30:06,162 They had their back to me, 527 00:30:06,587 --> 00:30:09,358 and they was leaning over a bag, 528 00:30:09,970 --> 00:30:12,237 and they were removing something from it. 529 00:30:12,262 --> 00:30:13,094 Mm. 530 00:30:13,828 --> 00:30:16,495 But when they heard me coming, 531 00:30:16,496 --> 00:30:19,617 from, what, 30 or 40 feet away... 532 00:30:19,617 --> 00:30:21,336 ..erm... 533 00:30:22,567 --> 00:30:26,296 ..they... they stop... what they were doing, 534 00:30:26,614 --> 00:30:28,418 and they look at me. 535 00:30:29,341 --> 00:30:33,730 And then they put whatever it was back in the bag very quickly. 536 00:30:34,669 --> 00:30:37,579 And then they stood up, 537 00:30:38,380 --> 00:30:40,211 and they pick up the bag... 538 00:30:41,273 --> 00:30:43,715 ..and then walk towards me 539 00:30:44,613 --> 00:30:46,772 - but with their head down. - So you didn't... 540 00:30:46,873 --> 00:30:49,090 actually see them throw anything in? 541 00:30:49,325 --> 00:30:53,468 Oh, well, no, but I did think that it was so odd 542 00:30:53,468 --> 00:30:55,769 that after I passed them... 543 00:30:56,692 --> 00:31:00,421 I turned back and watched them walk into the darkness. 544 00:31:00,422 --> 00:31:01,689 And then maybe... 545 00:31:02,210 --> 00:31:05,323 20 seconds later, I heard "splash". 546 00:31:05,653 --> 00:31:09,466 And two minutes after that, I heard a car start up. 547 00:31:09,467 --> 00:31:11,875 OK. And anything else? 548 00:31:12,954 --> 00:31:14,015 Oh. 549 00:31:14,051 --> 00:31:17,273 Nothing else springs to mind at the moment, no. 550 00:31:18,480 --> 00:31:22,429 But how... how about if I check my diary? 551 00:31:24,373 --> 00:31:25,373 Your diary? 552 00:31:26,111 --> 00:31:27,578 Yeah, it... 553 00:31:27,898 --> 00:31:32,260 Till I had my stroke, I kept a daily diary. 554 00:31:32,261 --> 00:31:35,695 And that might have the specific day that this happened? 555 00:31:35,696 --> 00:31:38,694 No, no, not "might", it would. 556 00:31:46,813 --> 00:31:48,583 It's Martin, isn't it? 557 00:31:48,854 --> 00:31:49,904 Oh, hello. 558 00:31:49,905 --> 00:31:51,724 I used to see you in the pub, Marty. 559 00:31:51,813 --> 00:31:53,813 Do you remember me? Clemmie. 560 00:31:54,853 --> 00:31:56,511 Where's it gone? 561 00:31:57,032 --> 00:31:59,627 Oh, well, it's flats now, lovely. 562 00:31:59,652 --> 00:32:01,175 Yeah, the brewery sold it. 563 00:32:01,200 --> 00:32:02,705 I was looking for his wife. 564 00:32:02,706 --> 00:32:05,886 Oh, Juliet moved. Er, Spitalfields, I think. 565 00:32:08,239 --> 00:32:09,641 Thank you very much, madam. 566 00:32:12,206 --> 00:32:14,955 What... What even is that? 567 00:32:15,304 --> 00:32:17,267 Sounds like something you clean a paintbrush with. 568 00:32:17,268 --> 00:32:20,622 Moral turpitude is deviant behaviour, Melinda. 569 00:32:20,647 --> 00:32:21,656 Deviant? 570 00:32:21,657 --> 00:32:25,679 Constituting an immoral, unethical or unjust departure 571 00:32:25,680 --> 00:32:29,670 from ordinary social standards as would shock a community. 572 00:32:29,670 --> 00:32:32,570 Sorry, is this me fucking the priest or the murder investigation? 573 00:32:34,189 --> 00:32:36,466 Tell you what, you choose. 574 00:32:36,813 --> 00:32:38,979 Either way, you've got four weeks' notice, 575 00:32:38,980 --> 00:32:41,423 which is four more than the board wanted to give you, so... 576 00:32:42,493 --> 00:32:44,604 you can thank me in another life. 577 00:32:55,233 --> 00:32:56,233 Yeah... 578 00:32:57,853 --> 00:32:59,368 ..it's true. 579 00:33:00,853 --> 00:33:03,120 - Everything Debbie said? - Yeah. 580 00:33:03,813 --> 00:33:04,925 And more. 581 00:33:06,405 --> 00:33:07,575 "And more"? 582 00:33:10,281 --> 00:33:14,002 OK, er, I wanna be completely honest with you now, Jessie, 583 00:33:14,003 --> 00:33:17,499 because until I am, I know we can't move forward. 584 00:33:18,643 --> 00:33:19,813 I'm all ears. 585 00:33:21,066 --> 00:33:23,699 And I'm telling you this now because it's all in the past. 586 00:33:24,263 --> 00:33:25,284 This isn't... 587 00:33:25,880 --> 00:33:28,781 who I am today, this isn't who I've been since... 588 00:33:29,334 --> 00:33:33,619 Debbie, and this isn't who I ever will be... again. 589 00:33:35,120 --> 00:33:36,160 But... 590 00:33:40,313 --> 00:33:42,313 ..there were other women. 591 00:33:44,153 --> 00:33:46,153 None of them ever meant anything, but... 592 00:33:48,146 --> 00:33:49,419 ..there were others. 593 00:33:51,584 --> 00:33:52,471 My, er... 594 00:33:53,091 --> 00:33:54,398 therapist... 595 00:33:54,546 --> 00:33:57,050 - Your fucking what? - Yeah. 596 00:33:57,265 --> 00:33:59,514 I've been talking to an online therapist 597 00:33:59,694 --> 00:34:01,827 ever since all that stuff with your sister came out. 598 00:34:01,852 --> 00:34:03,801 It's really been helping me. 599 00:34:03,892 --> 00:34:05,776 Oh, I am pleased (!) 600 00:34:06,286 --> 00:34:08,471 Helping me realise... 601 00:34:10,028 --> 00:34:11,376 ..that I've got an addiction. 602 00:34:11,376 --> 00:34:13,534 Please, God, you're not gonna tell me you have a sex addiction. 603 00:34:14,144 --> 00:34:16,615 Oh, my God, Steve. 604 00:34:17,852 --> 00:34:21,141 You awful fucking cliche. 605 00:34:21,142 --> 00:34:23,614 Jessie, I'm telling you this 606 00:34:23,615 --> 00:34:26,376 because I wanna be completely honest with you 607 00:34:26,989 --> 00:34:30,331 so we can start with a clean slate. 608 00:34:33,411 --> 00:34:35,106 Start what with a clean slate? 609 00:34:36,962 --> 00:34:39,213 Rebuilding our marriage, obviously. 610 00:34:40,360 --> 00:34:41,416 Well... 611 00:34:43,892 --> 00:34:47,738 I wanna thank you, Steve, for making this all so... 612 00:34:48,642 --> 00:34:50,602 easy for me. 613 00:34:54,969 --> 00:34:57,763 - No. - We're done. 614 00:34:57,852 --> 00:35:00,153 For good. Forever. 615 00:35:00,154 --> 00:35:01,790 - Jess... - So... 616 00:35:01,815 --> 00:35:05,064 you will need to find somewhere to stay tonight. 617 00:35:06,009 --> 00:35:08,852 Erm, you can come around tomorrow while I'm at work 618 00:35:08,853 --> 00:35:12,514 and pack up whatever you need for the next few months, and I'll... 619 00:35:12,515 --> 00:35:16,610 I'll speak to a lawyer first thing and get the ball rolling. 620 00:35:16,852 --> 00:35:19,678 So you don't wanna talk, give things a go, 621 00:35:19,679 --> 00:35:21,175 listen to what I've got to say? 622 00:35:21,176 --> 00:35:24,852 I couldn't care less what you have to say, 623 00:35:25,000 --> 00:35:29,363 you bore, you narcissist, you fucking child. 624 00:35:29,691 --> 00:35:32,275 I am now, and will be from this day forward, 625 00:35:32,275 --> 00:35:35,463 as interested in you as you clearly were in me over the last few years. 626 00:35:35,463 --> 00:35:38,767 Please, go ahead, shag as many women as you want. 627 00:35:38,768 --> 00:35:42,015 I hope it's as meaningless and hollow as you say it was. 628 00:35:42,443 --> 00:35:44,757 It's the most you deserve. 629 00:36:02,497 --> 00:36:06,179 All I'm saying is you have to learn to control your temper. 630 00:36:07,504 --> 00:36:08,695 Please. 631 00:36:09,467 --> 00:36:10,861 You taught me well, Mum. 632 00:36:11,364 --> 00:36:13,779 - "I" taught you? - Dad did angry. 633 00:36:13,832 --> 00:36:15,110 You did... 634 00:36:16,096 --> 00:36:17,250 fury. 635 00:36:26,625 --> 00:36:28,370 Listen, I need to, erm... 636 00:36:30,227 --> 00:36:32,891 I think the police are going to want to speak to you, 637 00:36:32,892 --> 00:36:34,852 so, again, if you could... 638 00:36:35,827 --> 00:36:38,214 ..just say what we agreed? 639 00:36:38,484 --> 00:36:41,677 - You want me to lie for you? - No, I just... 640 00:36:41,702 --> 00:36:44,622 This is the Met, Tay, so much as I would love to say, 641 00:36:44,623 --> 00:36:46,852 "Just tell the truth, and everything'll be fine..." 642 00:36:48,564 --> 00:36:53,236 Just... say you don't remember anything that happened that night. 643 00:36:53,696 --> 00:36:56,852 Because we cannot give them an opportunity to fuck up our lives. 644 00:37:01,338 --> 00:37:03,832 But I am so sorry, sweetheart. 645 00:37:20,305 --> 00:37:21,805 I can't even cry. 646 00:37:23,595 --> 00:37:25,133 What does that say? 647 00:37:25,134 --> 00:37:28,226 That you already knew. You've already grieved. 648 00:37:29,073 --> 00:37:31,305 But still, what a colossal prick. 649 00:37:32,392 --> 00:37:34,997 So, listen, tonight, I'm staying, 650 00:37:35,022 --> 00:37:37,075 and tomorrow, we get the locks changed, 651 00:37:37,266 --> 00:37:38,863 and I'll grab some stuff from my place, 652 00:37:38,864 --> 00:37:40,521 and I'll stay for a couple of weeks, 653 00:37:40,783 --> 00:37:43,365 until we work out how to get you through this. 654 00:37:43,982 --> 00:37:44,797 Hey? 655 00:37:46,147 --> 00:37:48,319 I just want you to know you're not on you're own. 656 00:37:49,759 --> 00:37:51,408 We're in this together. 657 00:37:56,018 --> 00:37:57,276 So, listen, Father, 658 00:37:57,277 --> 00:38:00,329 I don't wanna involve you in a murder investigation. 659 00:38:00,329 --> 00:38:01,274 In a...? 660 00:38:01,306 --> 00:38:04,575 I really don't want to have Officer Kane 661 00:38:04,576 --> 00:38:07,205 bring you down to the station, have people gossiping about you. 662 00:38:07,206 --> 00:38:09,294 I have done nothing wrong. 663 00:38:09,593 --> 00:38:11,441 But I need some information. 664 00:38:13,148 --> 00:38:14,355 What information? 665 00:38:19,362 --> 00:38:21,181 I know you got close to Melinda, 666 00:38:21,206 --> 00:38:24,861 and you've been a good... friend to her. 667 00:38:24,975 --> 00:38:26,492 DI Khan... 668 00:38:26,493 --> 00:38:28,461 I don't need to know anything more about that. 669 00:38:28,462 --> 00:38:32,345 But good friends tell each other things, don't they? 670 00:38:34,062 --> 00:38:35,190 Yes. 671 00:38:36,793 --> 00:38:37,713 They do. 672 00:38:38,110 --> 00:38:39,379 Yes, they do. 673 00:38:40,834 --> 00:38:41,850 So... 674 00:38:44,332 --> 00:38:47,175 ..did she tell you why she came out here so suddenly, 675 00:38:47,746 --> 00:38:50,243 why she changed her flight and got one two months earlier? 676 00:38:50,244 --> 00:38:53,362 OK, so, I didn't know she'd done that, 677 00:38:53,688 --> 00:38:56,338 and she never mentioned anything about changing a flight. 678 00:38:56,709 --> 00:38:58,042 But, erm... 679 00:39:09,982 --> 00:39:12,630 And this was told to me as her friend... 680 00:39:15,164 --> 00:39:16,982 ..not as her priest. 681 00:39:22,328 --> 00:39:27,009 She had a long relationship before she moved out... 682 00:39:28,982 --> 00:39:30,673 ..with a married man. 683 00:39:34,334 --> 00:39:36,335 And she had a baby with him. 684 00:39:49,049 --> 00:39:51,808 Hello? Hello? 685 00:39:51,808 --> 00:39:53,770 Why am I still here? 686 00:39:53,771 --> 00:39:56,500 I have done nothing wrong! Why am I still here?! 687 00:40:13,982 --> 00:40:14,838 Hey. 688 00:40:15,767 --> 00:40:17,982 What are you doing? I have nothing to say to you. 689 00:40:17,982 --> 00:40:19,729 I'm sorry I lost my temper. 690 00:40:19,730 --> 00:40:22,808 If we can't disagree agreeably, then we're all sunk. 691 00:40:33,182 --> 00:40:34,997 I'm sorry about the book, too. 692 00:40:35,680 --> 00:40:37,667 Maybe part of it was provocative. 693 00:40:38,480 --> 00:40:40,031 You know, maybe, subconsciously, 694 00:40:40,031 --> 00:40:42,756 I did choose it deliberately. Who knows? 695 00:40:44,068 --> 00:40:46,598 It is a good read, though. 696 00:40:48,127 --> 00:40:51,017 I think... the older you get... 697 00:40:51,730 --> 00:40:55,109 the harder it is to keep adapting to change. 698 00:40:56,363 --> 00:40:58,655 You bend and you bend and you bend 699 00:40:58,656 --> 00:41:00,134 and then one day, you just... 700 00:41:03,475 --> 00:41:04,820 ..you snap. 701 00:41:08,073 --> 00:41:10,150 But... I'm sorry. 702 00:41:10,954 --> 00:41:13,602 You were right. I was wrong. 703 00:41:14,429 --> 00:41:16,783 And as your tutor, I should have done better. 704 00:41:19,242 --> 00:41:20,610 Just wanted to say that. 705 00:41:26,258 --> 00:41:27,982 It's hard for us, too... 706 00:41:29,415 --> 00:41:32,539 ..to see so little change - real change, I mean. 707 00:41:33,767 --> 00:41:35,929 Still getting taught the same shitty degree you were, 708 00:41:35,930 --> 00:41:38,676 except ours costs 50 grand, and it doesn't even get us a job. 709 00:41:39,524 --> 00:41:41,257 And actually, we don't even get taught it 710 00:41:41,257 --> 00:41:42,977 because everyone's always on strike. 711 00:41:44,689 --> 00:41:46,312 So we're angry, too... 712 00:41:47,113 --> 00:41:48,233 and scared... 713 00:41:49,015 --> 00:41:50,578 ..that we're gonna get it wrong... 714 00:41:51,096 --> 00:41:53,340 get caught out, get left out. 715 00:41:56,161 --> 00:41:58,225 But I don't want you to lose your job. 716 00:41:59,954 --> 00:42:01,308 We all just... 717 00:42:02,219 --> 00:42:03,700 We wanna be heard. 718 00:42:08,393 --> 00:42:10,084 And you are. 719 00:42:14,655 --> 00:42:16,041 Loud and clear. 720 00:42:24,041 --> 00:42:25,932 Oh, and, yeah, it is... 721 00:42:27,542 --> 00:42:28,889 ..a good book. 722 00:42:46,575 --> 00:42:48,996 - DCI James? - Juliet, hi. 723 00:42:48,997 --> 00:42:52,421 I've, er, spoken to social services, and we now have someone available 724 00:42:52,421 --> 00:42:54,749 to sit with Taylor while we have a talk with her. 725 00:42:54,750 --> 00:42:57,049 So when will be a good time for you to bring her in? 726 00:43:05,855 --> 00:43:08,356 Can we get the luminol in here, please? 727 00:43:12,949 --> 00:43:16,256 So, it is blood, we just need to know whose. 728 00:43:16,257 --> 00:43:17,699 You really think it could be Cooper's? 729 00:43:17,700 --> 00:43:20,402 Listen, if she had a baby with him, they're telling us, 730 00:43:20,403 --> 00:43:21,917 then nothing's off the table. 731 00:43:22,168 --> 00:43:24,542 So, I pull her back in now? 732 00:43:24,915 --> 00:43:26,545 Do you think she'd be a flight risk? 733 00:43:26,545 --> 00:43:28,833 No idea. 734 00:43:28,834 --> 00:43:30,745 Right, let's just wait for the results. 735 00:43:30,982 --> 00:43:32,600 OK. Speak later. 736 00:43:47,315 --> 00:43:50,330 - Sorry, can I help you? - No. 737 00:43:50,791 --> 00:43:52,921 Thank you very much for asking. 738 00:44:13,599 --> 00:44:17,366 The blood on Melinda Ricci's jacket, it belonged to Gerard Cooper. 739 00:44:55,022 --> 00:44:58,398 Melinda Ricci, you're under arrest on suspicion of murder. 740 00:44:59,021 --> 00:45:02,185 You're not obliged to say anything unless you wish to do so. 741 00:45:02,186 --> 00:45:04,363 Whatever you say will be taken down in writing 742 00:45:04,364 --> 00:45:05,982 and may be given in evidence. 743 00:45:07,202 --> 00:45:10,012 Gonna have to put the cuffs on you, I'm afraid, Mel. 744 00:45:16,715 --> 00:45:18,075 I didn't do it. 745 00:46:10,690 --> 00:46:13,659 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 55298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.