All language subtitles for Un métier sérieux (Los buenos profesores - Thomas Lilti, 2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,933 --> 00:00:30,892 Ok, things on the tables! 4 00:00:31,058 --> 00:00:33,100 Form blocks with them. 5 00:00:33,267 --> 00:00:35,517 Elena, do one here. Louise, here. 6 00:00:35,683 --> 00:00:36,725 Kylian, there. 7 00:00:36,892 --> 00:00:39,725 Watch your fingers. Let's get moving. 8 00:00:41,183 --> 00:00:42,308 Your pencil case. 9 00:00:42,475 --> 00:00:44,017 Watch your glue. 10 00:00:49,100 --> 00:00:51,225 Put your things on the floor. 11 00:00:51,392 --> 00:00:53,350 Try to help each other. 12 00:01:00,600 --> 00:01:03,767 Redo number 3 neatly and show your neighbour. 13 00:01:03,933 --> 00:01:05,642 Are many of you stuck? 14 00:01:06,350 --> 00:01:08,308 Hands up if you can't do it. 15 00:01:09,142 --> 00:01:10,975 Ok, not too many of you. 16 00:01:11,350 --> 00:01:13,058 Elena, you're the teacher. 17 00:01:13,225 --> 00:01:14,808 Let's encourage her. 18 00:01:18,350 --> 00:01:20,100 Start with number 3. 19 00:02:32,433 --> 00:02:35,058 A REAL JOB 20 00:02:40,892 --> 00:02:41,683 Excuse me! 21 00:02:42,392 --> 00:02:44,558 Sorry, excuse me! 22 00:02:45,392 --> 00:02:47,017 No running, ma'am! 23 00:02:51,767 --> 00:02:53,017 Hurry it up. 24 00:02:53,642 --> 00:02:57,350 Go easy on yourself. They're lucky to have a teacher. 25 00:02:58,600 --> 00:03:00,308 Line up, please. 26 00:03:03,100 --> 00:03:04,767 They're waiting for you. 27 00:03:05,475 --> 00:03:07,017 - I'll leave you? - Yes. 28 00:03:08,017 --> 00:03:09,267 Have a good day. 29 00:03:16,475 --> 00:03:17,683 Good morning. 30 00:03:21,225 --> 00:03:22,267 Go on in. 31 00:03:22,642 --> 00:03:23,892 Sit down. 32 00:03:32,767 --> 00:03:34,017 Take your seats. 33 00:03:34,183 --> 00:03:36,142 Use the chair, not the table. 34 00:03:38,392 --> 00:03:41,100 In the classroom, no chatting, please. 35 00:03:41,267 --> 00:03:44,017 Outside is fine, but not in here. 36 00:03:45,850 --> 00:03:48,517 I'll introduce myself. I'm Mr Barrois. 37 00:03:48,933 --> 00:03:51,350 I heard Barrow. 38 00:03:51,517 --> 00:03:54,225 Two Rs. I'm replacing your maths teacher. 39 00:03:55,350 --> 00:03:57,225 Who has the course book? 40 00:03:57,392 --> 00:03:59,017 May I see it? Thank you. 41 00:04:04,267 --> 00:04:06,767 Ok, can one of you tell me 42 00:04:06,933 --> 00:04:09,100 what chapter you had reached? 43 00:04:09,475 --> 00:04:12,350 Close the window, please, I can't hear. 44 00:04:13,100 --> 00:04:14,433 It was chapter 2. 45 00:04:14,600 --> 00:04:16,892 - Chapter 2? - Euclidean divisions. 46 00:04:17,058 --> 00:04:18,933 - Integers? - Yes. 47 00:04:19,350 --> 00:04:22,058 - You saw Euclidean division? - Not yet. 48 00:04:22,225 --> 00:04:23,683 Close the window. 49 00:04:23,850 --> 00:04:24,725 It won't close. 50 00:04:26,308 --> 00:04:27,850 It's jammed. 51 00:04:32,850 --> 00:04:33,683 It's no use. 52 00:04:35,933 --> 00:04:37,392 It's mounted wrong. 53 00:04:37,558 --> 00:04:39,475 Barrois is a handyman! 54 00:04:39,642 --> 00:04:40,892 Hit it at the top. 55 00:04:41,058 --> 00:04:44,225 Not all at once! Go and sit down! 56 00:04:44,392 --> 00:04:45,433 Stop that! 57 00:04:45,600 --> 00:04:48,017 Get down now, I'll do it! 58 00:04:48,183 --> 00:04:50,017 What's going on here? 59 00:04:51,517 --> 00:04:53,225 We can't work next door. 60 00:04:54,017 --> 00:04:55,267 What are you doing? 61 00:04:55,433 --> 00:04:56,725 Closing the window. 62 00:04:56,892 --> 00:04:59,892 It doesn't close, it's jammed. Sit down. 63 00:05:02,975 --> 00:05:04,892 Sit up properly. 64 00:05:08,808 --> 00:05:10,308 Something to say, sir? 65 00:05:15,183 --> 00:05:16,767 Can you tidy this away? 66 00:05:22,725 --> 00:05:23,725 What is it? 67 00:05:23,892 --> 00:05:24,808 A problem? 68 00:05:24,975 --> 00:05:26,433 No, we can handle it. 69 00:05:27,308 --> 00:05:28,725 - You're sure? - Yes. 70 00:05:31,225 --> 00:05:33,517 A study group needs supervising. 71 00:05:33,683 --> 00:05:35,767 You're here to supervise, 72 00:05:35,933 --> 00:05:39,017 so supervise that things stay calm, ok? 73 00:05:39,392 --> 00:05:40,642 Listen to me. 74 00:05:40,808 --> 00:05:43,433 You must respect a supervisor 75 00:05:43,600 --> 00:05:46,267 the same as a teacher. Is that clear? 76 00:05:46,433 --> 00:05:48,100 - Excuse me... - Sir... 77 00:05:48,475 --> 00:05:49,975 He's not a supervisor. 78 00:05:52,517 --> 00:05:54,725 I'm the new maths teacher. 79 00:05:55,017 --> 00:05:56,225 Mr Barrois. 80 00:05:57,017 --> 00:05:59,225 I'm sorry. Forgive me. 81 00:05:59,600 --> 00:06:01,308 - It's alright. - Sorry. 82 00:06:01,975 --> 00:06:03,725 Shout if you need me. 83 00:06:13,725 --> 00:06:14,933 I'll read your names. 84 00:06:15,100 --> 00:06:17,142 Tell me if I mangle them. 85 00:06:21,558 --> 00:06:22,642 Hello. 86 00:06:25,392 --> 00:06:28,183 - Eating alone? - Work to correct. 87 00:06:28,350 --> 00:06:29,225 Me too. 88 00:06:35,183 --> 00:06:36,225 Am I disturbing you? 89 00:06:36,392 --> 00:06:37,517 No. 90 00:06:40,433 --> 00:06:41,767 Is year 9 better? 91 00:06:42,475 --> 00:06:43,642 They wear me out. 92 00:06:43,808 --> 00:06:46,100 Barely 14 and they resist it all. 93 00:06:46,267 --> 00:06:48,267 They're even mean at times. 94 00:06:50,392 --> 00:06:53,558 They're horrible here, but adorable at home. 95 00:06:53,725 --> 00:06:56,517 Even your daughter will be like them later. 96 00:06:56,683 --> 00:06:59,142 Nice to you, awful with her teachers. 97 00:07:00,350 --> 00:07:01,808 My son is 16. 98 00:07:03,058 --> 00:07:05,100 But that brings other problems. 99 00:07:10,308 --> 00:07:11,350 Hold on... 100 00:07:11,725 --> 00:07:14,725 I have something for you. I give it to new teachers. 101 00:07:15,683 --> 00:07:18,142 The ministry used to edit this. 102 00:07:18,600 --> 00:07:21,433 Methods to control a class. It's not bad. 103 00:07:21,808 --> 00:07:23,642 Some stuff helped me a lot. 104 00:07:24,475 --> 00:07:28,142 They tell young teachers to cut their hair short 105 00:07:28,308 --> 00:07:29,933 and wear glasses. 106 00:07:30,475 --> 00:07:34,183 I did that at first to look older and sterner. 107 00:07:34,767 --> 00:07:36,225 It works well. 108 00:07:37,475 --> 00:07:40,350 Let the teachers through. Stand aside! 109 00:07:40,517 --> 00:07:42,892 Let me through. Take that cap off. 110 00:07:43,058 --> 00:07:43,892 Gangway! 111 00:07:44,350 --> 00:07:45,642 Careful, girls. 112 00:07:45,808 --> 00:07:47,308 Excuse me. 113 00:07:47,475 --> 00:07:49,142 Are there fries? 114 00:07:50,350 --> 00:07:52,683 - You didn't react? - To say what? 115 00:07:52,850 --> 00:07:54,475 It's sick sorting students? 116 00:07:54,642 --> 00:07:57,017 That no one cares about the level? 117 00:07:57,183 --> 00:07:57,933 Sure. 118 00:07:58,100 --> 00:08:00,142 - Hello, everyone. - Hi. 119 00:08:00,683 --> 00:08:02,308 That seat's for Alix. 120 00:08:02,475 --> 00:08:05,933 Seriously? You have to eat together? Worse than a couple. 121 00:08:06,100 --> 00:08:08,975 Sorry, Fouad, sports teachers don't mingle. 122 00:08:09,308 --> 00:08:10,517 Can I get a chair? 123 00:08:14,933 --> 00:08:16,183 Mind your head. 124 00:08:22,558 --> 00:08:23,683 Met Benjamin? 125 00:08:23,850 --> 00:08:25,475 He's replacing Carenti. 126 00:08:25,850 --> 00:08:27,392 Fouad, English. 127 00:08:27,558 --> 00:08:29,308 Benjamin, how do you do? 128 00:08:29,475 --> 00:08:32,142 - How about some music? - No, please. 129 00:08:32,600 --> 00:08:33,350 Stop. 130 00:08:33,517 --> 00:08:35,350 I just told them to shut up. 131 00:08:35,642 --> 00:08:37,350 Getting your bearings? 132 00:08:37,517 --> 00:08:40,975 Not really. My year 10s are out of their depth. 133 00:08:41,142 --> 00:08:43,017 - Which class? - D. 134 00:08:43,392 --> 00:08:44,892 That's a good class. 135 00:08:45,058 --> 00:08:46,600 They do German. 136 00:08:47,600 --> 00:08:51,017 You need tutorials to help prepare your classes. 137 00:08:51,183 --> 00:08:52,808 There's stuff on the Net. 138 00:08:52,975 --> 00:08:56,600 I mostly tried using the stuff on Eduscol. 139 00:08:56,767 --> 00:08:57,683 Eduscol? 140 00:08:58,058 --> 00:09:00,058 Stella, I warned you already! 141 00:09:00,558 --> 00:09:03,517 Eduscol sucks. You need to go on YouTube 142 00:09:03,683 --> 00:09:05,975 to watch tutorials. Trust us. 143 00:09:09,350 --> 00:09:10,892 Where did you get that? 144 00:09:11,058 --> 00:09:13,683 I saved it from yesterday. 145 00:09:14,642 --> 00:09:18,350 You kept yesterday's Camembert to eat in front of us? 146 00:09:18,517 --> 00:09:20,725 That's sick with no fries on a Tuesday. 147 00:09:20,892 --> 00:09:22,892 - Thursday's fries. - Tuesday. 148 00:09:23,475 --> 00:09:25,475 - No, Tuesday. - Thursday. 149 00:09:25,642 --> 00:09:26,933 Always Thursday. 150 00:09:28,433 --> 00:09:31,433 - Are fries on Tuesday? - No, Thursday. 151 00:09:31,933 --> 00:09:33,183 There you go. 152 00:09:35,267 --> 00:09:37,892 There were fries last Tuesday, sorry. 153 00:09:38,267 --> 00:09:40,433 Can someone show me Pronote? 154 00:09:40,600 --> 00:09:42,600 I'll show you at the break. 155 00:09:42,767 --> 00:09:43,558 Thanks. 156 00:09:43,725 --> 00:09:45,225 I can show you too. 157 00:09:45,392 --> 00:09:48,100 I can show you after or before the break. 158 00:09:48,767 --> 00:09:50,225 They can be a drag. 159 00:10:00,058 --> 00:10:01,267 Quiet, please. 160 00:10:02,475 --> 00:10:03,725 Alright... 161 00:10:04,600 --> 00:10:08,308 There are two main types of volcano. What are they? 162 00:10:13,142 --> 00:10:14,475 Cut that out. 163 00:10:16,183 --> 00:10:17,308 Thank you. 164 00:10:18,683 --> 00:10:20,100 Who wants to answer? 165 00:10:21,850 --> 00:10:22,850 Ouma. 166 00:10:23,017 --> 00:10:24,767 Explosive and effusive. 167 00:10:24,933 --> 00:10:26,558 Know the difference? 168 00:10:26,725 --> 00:10:27,808 No. 169 00:10:28,767 --> 00:10:31,558 It's in the magma. We'll do an experiment. 170 00:10:31,725 --> 00:10:33,058 You have two bottles. 171 00:10:33,517 --> 00:10:35,767 In the first bottle, add... 172 00:10:36,017 --> 00:10:37,017 Note this. 173 00:10:37,183 --> 00:10:38,558 I won't repeat it. 174 00:10:38,725 --> 00:10:40,267 ...three spoons of flour. 175 00:10:40,433 --> 00:10:42,058 In each bottle, 176 00:10:42,475 --> 00:10:44,850 add two spoons of baking soda. 177 00:10:45,308 --> 00:10:48,642 Careful with the soda. Don't try to taste it. 178 00:10:49,517 --> 00:10:53,350 Look, two kinds of eruption. One is explosive, 179 00:10:53,725 --> 00:10:55,100 with the flour... 180 00:10:55,267 --> 00:10:57,267 And the other is effusive. 181 00:10:57,433 --> 00:10:58,517 Samia! 182 00:10:59,558 --> 00:11:01,350 See it flow down the sides? 183 00:11:01,517 --> 00:11:04,433 You've all seen rivers of lava? Let's try it. 184 00:11:05,433 --> 00:11:06,725 Stand at the basins. 185 00:11:07,558 --> 00:11:09,225 Inès, go around. 186 00:11:09,392 --> 00:11:10,558 I'll do the soda. 187 00:11:10,725 --> 00:11:13,308 Rosalie, stay there. Form a group. 188 00:11:17,975 --> 00:11:19,600 Three spoons of flour. 189 00:12:01,600 --> 00:12:03,725 Good morning. You may sit down. 190 00:12:05,017 --> 00:12:06,933 Today, Thales's theorem. 191 00:12:07,100 --> 00:12:10,517 Try to stay calm and focused as it's a bit complex. 192 00:12:11,558 --> 00:12:14,350 We have a triangle, ABC, 193 00:12:14,517 --> 00:12:17,267 and a line, MN, that bisects the triangle 194 00:12:17,558 --> 00:12:19,142 while being... 195 00:12:21,683 --> 00:12:23,642 while being parallel... Quiet. 196 00:12:23,808 --> 00:12:25,767 ...parallel to BC. 197 00:12:25,933 --> 00:12:28,767 If that's so, AM over AB 198 00:12:28,933 --> 00:12:32,558 is equal to AN over AC and equal to MN over BC. 199 00:12:32,725 --> 00:12:33,892 Is that clear? 200 00:12:34,767 --> 00:12:35,892 What's going on? 201 00:12:37,433 --> 00:12:38,975 Ok? You seem weird? 202 00:12:39,392 --> 00:12:41,392 - I'm fine. - Your thesis? 203 00:12:42,308 --> 00:12:43,392 No, Thales. 204 00:12:43,767 --> 00:12:45,558 Revising his theorem? 205 00:12:45,725 --> 00:12:47,933 For my classes. I started today. 206 00:12:48,558 --> 00:12:50,933 Shit, that's right. Well? 207 00:12:51,100 --> 00:12:52,642 3 times 8? 208 00:12:54,392 --> 00:12:55,183 24. 209 00:12:55,350 --> 00:12:58,183 I spent ten minutes saying 3 times 8, 32. 210 00:12:58,350 --> 00:12:59,808 I totally lost it. 211 00:12:59,975 --> 00:13:02,392 You think you know, but you don't. 212 00:13:02,558 --> 00:13:05,308 You can't even explain what you know. 213 00:13:05,683 --> 00:13:07,517 - What year? - 8. 214 00:13:07,892 --> 00:13:09,475 Oh, right... 215 00:13:10,725 --> 00:13:12,683 You've given private lessons. 216 00:13:12,850 --> 00:13:16,683 I'm a replacement for 30 kids who don't want to be there. 217 00:13:16,850 --> 00:13:18,558 Prepare or you're dead. 218 00:13:18,725 --> 00:13:20,308 And if you bore them. 219 00:13:20,475 --> 00:13:21,600 Why not ask Mum? 220 00:13:21,975 --> 00:13:23,475 Mum sucks at maths. 221 00:13:23,975 --> 00:13:26,267 As a French teacher, she knows students. 222 00:13:32,183 --> 00:13:33,767 Lend me your glasses. 223 00:13:38,392 --> 00:13:39,725 What do you think? 224 00:13:42,100 --> 00:13:46,308 A word of advice for young teachers with discipline problems. 225 00:13:46,475 --> 00:13:48,767 When two students are talking, 226 00:13:48,933 --> 00:13:51,100 it can be quite effective 227 00:13:51,267 --> 00:13:53,683 to place two fingers on the table 228 00:13:53,850 --> 00:13:55,267 while pursuing the lesson. 229 00:13:55,433 --> 00:13:57,100 The table becomes 230 00:13:57,267 --> 00:13:59,642 a transitional object between teacher 231 00:13:59,808 --> 00:14:01,100 and student, 232 00:14:01,267 --> 00:14:03,642 and it's incredible to see 233 00:14:03,808 --> 00:14:05,350 this silences students. 234 00:14:05,975 --> 00:14:07,225 It's very effective. 235 00:14:09,392 --> 00:14:13,600 Another word of advice for young teachers... 236 00:14:13,850 --> 00:14:16,267 Never turn your back 237 00:14:16,433 --> 00:14:17,725 to the whole class. 238 00:14:17,892 --> 00:14:22,058 Even when checking the work of a student here, say, 239 00:14:22,225 --> 00:14:24,808 or there, I keep my back to the wall 240 00:14:24,975 --> 00:14:27,600 while retaining control of the space 241 00:14:27,767 --> 00:14:29,725 and of each student. 242 00:14:43,350 --> 00:14:44,683 There... 243 00:14:45,933 --> 00:14:47,850 The exercise is on the board. 244 00:14:48,642 --> 00:14:51,767 You need to show that MN and BC... 245 00:14:51,933 --> 00:14:53,142 Your bag. 246 00:14:53,308 --> 00:14:54,433 ...are parallel. 247 00:14:58,183 --> 00:14:59,933 Who wants to give it a go? 248 00:15:03,350 --> 00:15:05,683 You there, in the red sweater, 249 00:15:05,850 --> 00:15:07,767 second row, with the hood. 250 00:15:09,183 --> 00:15:10,142 Me? 251 00:15:10,308 --> 00:15:11,892 Yes. Your name again? 252 00:15:12,308 --> 00:15:13,183 Jules. 253 00:15:13,350 --> 00:15:15,267 Jules, go for it. 254 00:15:22,142 --> 00:15:24,642 You can use the data on the board. 255 00:15:24,808 --> 00:15:26,475 The answers are there. 256 00:15:27,558 --> 00:15:28,433 Ok... 257 00:15:41,267 --> 00:15:43,142 What kept you? 258 00:15:43,308 --> 00:15:45,600 Sorry, my students gave me cookies. 259 00:15:45,767 --> 00:15:47,767 - Why? - No reason. 260 00:15:47,933 --> 00:15:48,808 No reason? 261 00:15:48,975 --> 00:15:50,017 Want one? 262 00:15:53,017 --> 00:15:55,433 - Mind if we take Sophie? - No. 263 00:15:55,600 --> 00:15:56,475 Come on. 264 00:16:03,892 --> 00:16:06,350 Can I sleep at yours? Cynthia's at mine. 265 00:16:07,058 --> 00:16:07,933 Get in. 266 00:16:10,308 --> 00:16:11,392 Sorry. 267 00:16:24,392 --> 00:16:25,558 Benjamin! 268 00:16:30,017 --> 00:16:31,350 Where are you going? 269 00:16:31,892 --> 00:16:32,850 The station. 270 00:16:33,017 --> 00:16:35,142 Make room for maths. 271 00:16:37,808 --> 00:16:39,308 That's kind. Thanks. 272 00:16:47,100 --> 00:16:50,350 I was 29 when I arrived from Bayonne, 31 years ago. 273 00:16:50,517 --> 00:16:51,725 Is the car that old? 274 00:16:52,850 --> 00:16:54,892 You don't know what you said. 275 00:16:55,058 --> 00:16:57,808 271,000 km. A Renault Safrane 2. 276 00:16:57,975 --> 00:17:00,058 20 years old, like my son. 277 00:17:00,225 --> 00:17:02,808 I couldn't face the bus with students. 278 00:17:02,975 --> 00:17:05,725 And the car only ever broke down once. 279 00:17:05,892 --> 00:17:07,808 Don't get him started. 280 00:17:07,975 --> 00:17:08,975 Winter 2005. 281 00:17:09,850 --> 00:17:12,225 I'm regretting it now. 282 00:17:12,392 --> 00:17:14,433 I don't have to tell the story. 283 00:17:14,892 --> 00:17:16,558 I want to hear it anyhow. 284 00:17:16,725 --> 00:17:19,058 I've heard it 100 times already. 285 00:17:19,225 --> 00:17:20,725 I won't tell it then. 286 00:17:27,642 --> 00:17:31,142 It was the winter of 2005. It was snowing... 287 00:17:31,517 --> 00:17:32,683 I knew you'd tell it. 288 00:17:32,850 --> 00:17:34,933 I was on the N12 feeder road, 289 00:17:35,100 --> 00:17:37,433 listening to Francis Cabrel. 290 00:17:37,600 --> 00:17:38,933 Still got the tape? 291 00:17:40,975 --> 00:17:42,975 - Here. - He still has it! 292 00:17:43,767 --> 00:17:46,433 The original. A collector's item. 293 00:17:46,808 --> 00:17:47,642 Francis Cabrel. 294 00:17:49,183 --> 00:17:52,558 All of a sudden, the Safrane started spluttering 295 00:17:52,725 --> 00:17:55,017 and then stopped dead, broken down. 296 00:17:55,392 --> 00:17:57,350 I couldn't start it again. 297 00:17:57,683 --> 00:18:01,183 So I got out, risking my life, to hitch a ride. 298 00:18:01,350 --> 00:18:03,975 It was cold, snowing and dark. 299 00:18:04,142 --> 00:18:07,558 No one stopped and I was getting really worried. 300 00:18:07,725 --> 00:18:09,058 All of a sudden, 301 00:18:09,225 --> 00:18:12,600 this huge black Mercedes pulls up next to me, 302 00:18:12,767 --> 00:18:15,142 the passenger window lowers 303 00:18:15,308 --> 00:18:18,308 and you'll never guess who it was. 304 00:18:23,600 --> 00:18:24,683 Francis Cabrel? 305 00:18:26,975 --> 00:18:30,058 You're a drag, going on about the tape. 306 00:18:30,225 --> 00:18:32,517 Let me tell the story, dammit. 307 00:18:32,892 --> 00:18:33,933 A collector's item. 308 00:18:34,392 --> 00:18:36,642 A collector's item. 309 00:18:42,767 --> 00:18:43,975 See you tomorrow. 310 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 - Paris. You? - Boissy-St-Léger. 311 00:18:52,767 --> 00:18:53,767 See you tomorrow. 312 00:18:53,933 --> 00:18:55,975 Yeah, see you. And thanks! 313 00:18:56,142 --> 00:18:57,267 For what? 314 00:18:57,433 --> 00:19:00,058 Your advice helped a lot. 315 00:19:00,225 --> 00:19:02,225 You're getting your bearings. 316 00:19:02,392 --> 00:19:03,433 You said it. 317 00:19:03,600 --> 00:19:04,725 You like cookies? 318 00:19:05,142 --> 00:19:07,392 - Yeah. Why? - Have these. 319 00:19:07,767 --> 00:19:10,475 - Sure? - Yeah or my son will eat them all. 320 00:19:10,642 --> 00:19:12,933 I'm late to pick him up. 321 00:19:13,100 --> 00:19:14,142 See you tomorrow. 322 00:19:23,683 --> 00:19:26,683 Let's take a look. When I'm at zero 323 00:19:26,850 --> 00:19:29,767 on the Greenwich meridian, that's my zero line. 324 00:19:30,350 --> 00:19:33,058 I'm going to move to the east. 325 00:19:33,225 --> 00:19:36,392 Alsace is in eastern France, so we move east. 326 00:19:37,017 --> 00:19:40,100 If I leave from zero and go to the North Pole, 327 00:19:40,475 --> 00:19:42,808 I'll follow this path... 328 00:19:43,558 --> 00:19:44,808 Sphere and ball? 329 00:19:46,183 --> 00:19:47,267 I'm sorry? 330 00:19:47,433 --> 00:19:50,100 Position on a Sphere. Yvan Monka's course. 331 00:19:50,267 --> 00:19:52,933 - I'm at Molière. You? - Victor Hugo. 332 00:19:53,725 --> 00:19:55,642 - A replacement? - Yeah. 333 00:19:56,433 --> 00:20:00,308 I screen it for them now with a video projector. 334 00:20:00,475 --> 00:20:02,142 - Yeah? - My stop. 335 00:20:02,433 --> 00:20:04,350 - Good luck. - Thanks. 336 00:20:22,517 --> 00:20:24,308 It's me. Yes, I know. 337 00:20:52,225 --> 00:20:54,767 Sweetheart. Sorry I'm late. 338 00:20:56,225 --> 00:20:57,975 - Had a good day? - Yes. 339 00:20:58,142 --> 00:20:59,142 It went ok? 340 00:20:59,308 --> 00:21:00,308 Yeah. 341 00:21:01,892 --> 00:21:03,850 Sorry, you know how it is. 342 00:21:06,267 --> 00:21:07,725 Let's have a kiss. 343 00:21:12,600 --> 00:21:13,642 Ok, sweetheart? 344 00:21:15,100 --> 00:21:17,058 Tell me about your day. 345 00:21:19,517 --> 00:21:21,058 - I played chess. - Chess? 346 00:21:22,725 --> 00:21:24,642 - Done your homework? - Yes. 347 00:21:32,683 --> 00:21:34,433 Ball to Marquinhos. 348 00:21:34,600 --> 00:21:37,017 Nice recovery by the opposite side... 349 00:21:37,975 --> 00:21:39,392 Messi... 350 00:21:46,433 --> 00:21:48,183 - Finished? - Not yet. 351 00:21:54,183 --> 00:21:55,767 Does smoking bother you? 352 00:22:05,517 --> 00:22:06,767 Hi, Fouad. 353 00:22:06,933 --> 00:22:09,017 - How's it going? - Fine, thanks. 354 00:22:11,767 --> 00:22:12,975 Do I close the door? 355 00:22:20,433 --> 00:22:22,475 Will this last much longer? 356 00:22:23,142 --> 00:22:25,017 He should have succeeded. 357 00:22:26,100 --> 00:22:29,225 The best class in the best school, private lessons. 358 00:22:29,392 --> 00:22:31,767 The room nearby. We did it all. 359 00:22:31,933 --> 00:22:33,683 To help and support him. 360 00:22:34,058 --> 00:22:36,183 Loads of kids bite the dust. 361 00:22:36,350 --> 00:22:37,767 He isn't allowed to? 362 00:22:37,933 --> 00:22:39,558 Yes, he is, of course. 363 00:22:39,725 --> 00:22:41,475 So what's the problem? 364 00:22:42,308 --> 00:22:45,392 It disappointed me, I can't put it any other way. 365 00:22:45,558 --> 00:22:47,808 Now, I can't talk to him. 366 00:22:59,433 --> 00:23:00,600 It'll be ok. 367 00:23:06,850 --> 00:23:07,933 Alright... 368 00:23:08,850 --> 00:23:11,767 I'm going to give you a flower each. 369 00:23:12,308 --> 00:23:13,975 Don't play with it. 370 00:23:14,517 --> 00:23:16,600 Touch them when I say so, ok? 371 00:23:22,350 --> 00:23:23,183 One for you? 372 00:23:23,767 --> 00:23:25,975 Please. A bit more open. 373 00:23:29,892 --> 00:23:30,933 Thank you. 374 00:23:32,933 --> 00:23:35,308 This is the flower in front of you. 375 00:23:36,642 --> 00:23:38,475 And the dissected flower. 376 00:23:38,642 --> 00:23:40,392 What did I do before class? 377 00:23:40,558 --> 00:23:42,517 I removed the sepals 378 00:23:42,683 --> 00:23:44,058 as in the diagram. 379 00:23:44,225 --> 00:23:47,350 May I have your workbook? Listen to the teacher. 380 00:23:48,225 --> 00:23:49,725 I just want a book. 381 00:23:49,892 --> 00:23:52,433 - A problem? - No, I just want his book. 382 00:23:52,600 --> 00:23:53,975 Carry on. 383 00:23:55,267 --> 00:23:56,225 Carry on. 384 00:23:57,183 --> 00:24:00,308 We'll now observe it with the binocular loupe. 385 00:24:00,475 --> 00:24:02,975 The back row can join me quietly. 386 00:24:03,767 --> 00:24:05,683 Stand up nice and quietly. 387 00:24:05,850 --> 00:24:07,642 The second row now. 388 00:24:08,475 --> 00:24:10,433 So, Alix, what can you see? 389 00:24:10,683 --> 00:24:11,933 Lots of tiny circles. 390 00:24:12,392 --> 00:24:15,392 They're not circles, they're ovules. 391 00:24:16,683 --> 00:24:19,308 The ovary contains ovules 392 00:24:19,475 --> 00:24:21,350 that become seeds 393 00:24:21,517 --> 00:24:23,058 once pollinated. 394 00:24:24,683 --> 00:24:28,058 Note your observations in the gardening book. 395 00:24:34,850 --> 00:24:36,392 Quiet, please. 396 00:24:36,558 --> 00:24:38,475 Who can tell me what this is? 397 00:24:40,267 --> 00:24:41,517 It's an avocado. 398 00:24:42,975 --> 00:24:44,933 Very funny, Quentin. Anyone? 399 00:24:45,100 --> 00:24:46,267 It's an orange. 400 00:24:46,808 --> 00:24:48,892 Of course, but what else? 401 00:24:51,392 --> 00:24:52,558 A sphere. 402 00:25:16,975 --> 00:25:17,975 Hamburgers. 403 00:25:28,683 --> 00:25:31,350 If we're on the Equator and want to find 404 00:25:31,517 --> 00:25:33,308 where the North Pole is... 405 00:25:33,475 --> 00:25:35,392 What angle is that? 406 00:25:37,392 --> 00:25:41,267 90, exactly. 90 degrees, north for the North Pole. 407 00:25:41,642 --> 00:25:43,850 90 degrees south, the South Pole. 408 00:26:02,308 --> 00:26:05,183 And you'll find Berlin's place on the sphere. 409 00:26:19,183 --> 00:26:20,975 How did you feel earlier? 410 00:26:22,225 --> 00:26:25,600 I had the impression I aroused their interest. 411 00:26:28,975 --> 00:26:30,767 I'll be frank with you. 412 00:26:30,933 --> 00:26:33,392 I felt that your lesson was... 413 00:26:34,475 --> 00:26:35,683 rather boring. 414 00:26:37,100 --> 00:26:37,892 Here's why. 415 00:26:38,058 --> 00:26:42,267 It's because you have no interaction at all with the students. 416 00:26:43,267 --> 00:26:44,225 You ask questions 417 00:26:44,392 --> 00:26:45,892 and answer them yourself. 418 00:26:46,058 --> 00:26:48,350 You don't give them time, see? 419 00:26:48,808 --> 00:26:50,392 No, not at all. 420 00:26:50,850 --> 00:26:54,308 Your lesson lacks flexibility and improvisation. 421 00:26:54,475 --> 00:26:56,350 You're in a tunnel. 422 00:26:57,058 --> 00:26:58,642 So you get bored. 423 00:26:59,558 --> 00:27:01,225 And when you get bored, 424 00:27:02,100 --> 00:27:03,350 the students do too. 425 00:27:04,392 --> 00:27:06,725 But you have a great subject. 426 00:27:06,892 --> 00:27:08,392 You can do so much. 427 00:27:09,642 --> 00:27:12,767 I taught earth sciences myself for 15 years. 428 00:27:12,933 --> 00:27:13,850 Anyhow... 429 00:27:14,933 --> 00:27:17,975 I'm not questioning your skills or motivation, 430 00:27:18,142 --> 00:27:20,517 but you need inspiration. 431 00:27:20,683 --> 00:27:21,975 A new awareness. 432 00:27:22,642 --> 00:27:25,350 Ok? That's why I may sound a bit harsh. 433 00:27:25,517 --> 00:27:26,725 You understand? 434 00:27:28,433 --> 00:27:29,392 There. 435 00:27:29,558 --> 00:27:31,600 It's never too late to improve. 436 00:27:34,933 --> 00:27:36,058 Alright... 437 00:27:39,600 --> 00:27:41,975 Don't worry, no one is infallible. 438 00:27:42,600 --> 00:27:44,558 It won't all go in the report. 439 00:27:44,808 --> 00:27:47,517 Have a good day. And good luck. 440 00:27:48,642 --> 00:27:50,017 Over to us. 441 00:27:50,850 --> 00:27:53,350 - Sorry about the delay. - It happens. 442 00:27:54,225 --> 00:27:55,142 Are you ok? 443 00:27:57,808 --> 00:27:59,225 Sit where you like. 444 00:28:22,225 --> 00:28:24,392 Come on! Let's go! 445 00:28:24,683 --> 00:28:26,725 Hurry up and stay together. 446 00:28:28,475 --> 00:28:30,892 Why the hell did you let them out? 447 00:28:31,058 --> 00:28:33,642 All students back in class! Come on! 448 00:28:33,808 --> 00:28:35,892 Where's the emergency phone? 449 00:28:36,308 --> 00:28:38,725 Room 28. It's on the sheet. 450 00:28:38,892 --> 00:28:42,017 - What are you? - Zone supervisor. 451 00:28:42,183 --> 00:28:44,517 Ok, I'm zone leader. And you? 452 00:28:44,683 --> 00:28:46,600 Zone assistant. What do I do? 453 00:28:47,017 --> 00:28:49,600 Unplug two fuses in the box. Gotta go. 454 00:28:49,767 --> 00:28:50,892 Hold on, Fouad! 455 00:28:52,392 --> 00:28:54,392 This is to seal your windows. 456 00:28:54,558 --> 00:28:57,058 - How do I open this? - With a key. 457 00:28:57,225 --> 00:28:59,767 - Where is it? - In the key box. 458 00:29:00,975 --> 00:29:03,475 Go back to your classrooms! 459 00:29:04,225 --> 00:29:06,183 - For your windows. - Got it. 460 00:29:06,350 --> 00:29:08,433 - The key box is here. - Thanks. 461 00:29:09,267 --> 00:29:10,183 Want this? 462 00:29:10,350 --> 00:29:11,850 Who's supervising? 463 00:29:12,475 --> 00:29:13,600 Christophe. 464 00:29:14,100 --> 00:29:15,350 Can you manage? 465 00:29:15,517 --> 00:29:17,017 Help me, I'm lost. 466 00:29:17,183 --> 00:29:20,933 Some fuses have to be unplugged, it isn't clear. 467 00:29:21,975 --> 00:29:22,975 Find S1. 468 00:29:24,100 --> 00:29:25,058 The light! 469 00:29:25,225 --> 00:29:26,433 Sorry, my bad! 470 00:29:26,600 --> 00:29:28,558 Here's S1. Follow the numbers. 471 00:29:28,725 --> 00:29:29,975 S2, S3. Sorry, 472 00:29:30,350 --> 00:29:32,225 I have to get back upstairs. 473 00:29:33,683 --> 00:29:35,100 Still on the fuses? 474 00:29:35,267 --> 00:29:36,725 Great. We're good! 475 00:29:37,142 --> 00:29:40,350 Mission accomplished. I have the emergency phone. 476 00:29:40,517 --> 00:29:41,558 Great! 477 00:29:44,225 --> 00:29:45,725 Alright, sit down! 478 00:29:46,350 --> 00:29:48,433 I made it. We're safe and sound. 479 00:29:49,267 --> 00:29:51,225 Léonie, thanks. Sit down now. 480 00:29:55,892 --> 00:29:57,225 Emergency phone. 481 00:29:57,600 --> 00:29:58,975 Now we await orders. 482 00:30:03,558 --> 00:30:04,808 What's going on? 483 00:30:12,517 --> 00:30:14,142 Léonie, where's Malcolm? 484 00:30:15,017 --> 00:30:16,100 Where's Malcolm? 485 00:30:19,600 --> 00:30:20,808 Excuse me. 486 00:30:22,975 --> 00:30:26,183 I spoke to the parents. They found him. 487 00:30:26,683 --> 00:30:30,017 Mr Medaoui, I'm listening. Tell me what happened. 488 00:30:34,642 --> 00:30:37,392 I did what we sometimes or even often do. 489 00:30:37,558 --> 00:30:40,642 I asked a student to supervise the class. 490 00:30:40,808 --> 00:30:43,142 I didn't know about a zone supervisor. 491 00:30:43,767 --> 00:30:45,642 Your class was unsupervised? 492 00:30:46,933 --> 00:30:49,017 I tried calling you 20 times 493 00:30:49,392 --> 00:30:51,850 on the emergency phone. Why didn't you reply? 494 00:30:53,183 --> 00:30:54,725 It didn't ring. 495 00:30:55,558 --> 00:30:57,433 Apparently, it wasn't on. 496 00:30:58,808 --> 00:31:00,475 What do you mean, not on? 497 00:31:00,767 --> 00:31:02,808 No idea, it wasn't on. 498 00:31:03,808 --> 00:31:05,767 You didn't turn the phone on? 499 00:31:06,350 --> 00:31:09,767 Is it tough turning a phone on or following orders? 500 00:31:09,933 --> 00:31:12,308 Come on, you reminded us on the day 501 00:31:12,475 --> 00:31:14,642 about orders from early August. 502 00:31:14,808 --> 00:31:17,058 There were 40 pages of them. 503 00:31:17,225 --> 00:31:18,933 Did anyone read them? 504 00:31:19,433 --> 00:31:21,683 Mrs Balian, you aren't on trial. 505 00:31:21,850 --> 00:31:23,892 It feels like we are! 506 00:31:24,058 --> 00:31:25,808 We want to know what happened. 507 00:31:25,975 --> 00:31:29,100 It's simple, we can't handle a thing like that! 508 00:31:29,475 --> 00:31:32,183 No one trained or showed us. It's a pain, 509 00:31:32,350 --> 00:31:34,933 even for students. Lockdown, fire, 510 00:31:35,100 --> 00:31:37,642 intrusion... What'll it be next? 511 00:31:37,808 --> 00:31:41,017 It's not our fault a kid left when told not to. 512 00:31:41,392 --> 00:31:42,350 It's true. 513 00:31:42,517 --> 00:31:44,850 No, that's not our fault. 514 00:31:45,350 --> 00:31:48,142 A zone leader who leaves his class and can't use a phone, 515 00:31:48,308 --> 00:31:49,892 that's not normal! 516 00:31:50,475 --> 00:31:52,267 Sorry, it's not normal! 517 00:32:04,933 --> 00:32:08,267 You need to know we're aware we ask a lot of you. 518 00:32:08,850 --> 00:32:10,308 We know that. 519 00:32:21,183 --> 00:32:23,058 Next time, turn the phone on. 520 00:32:24,392 --> 00:32:25,558 Your bad. 521 00:32:32,392 --> 00:32:34,225 I'm drinking to the holidays! 522 00:32:34,392 --> 00:32:35,642 To the holidays! 523 00:32:40,892 --> 00:32:42,100 Thanks for coming. 524 00:32:42,267 --> 00:32:44,058 The holidays. Whose turn? 525 00:32:45,475 --> 00:32:46,475 Three. 526 00:32:48,350 --> 00:32:51,142 Can you do all brown in Trivial Pursuit? 527 00:32:52,517 --> 00:32:54,183 - Yes. - Thanks, Meriem. 528 00:32:54,642 --> 00:32:56,350 You're shitting me! 529 00:32:57,225 --> 00:32:58,850 They keep complaining. 530 00:32:59,017 --> 00:33:01,017 Loosen up, ok. 531 00:33:02,225 --> 00:33:04,933 - This is my place. - They asked nicely. 532 00:33:05,642 --> 00:33:06,683 Easy. 533 00:33:07,225 --> 00:33:08,558 It's the opposite! 534 00:33:08,725 --> 00:33:10,475 You looked at the answer! 535 00:33:12,558 --> 00:33:13,975 It's easy, ok. 536 00:33:14,142 --> 00:33:16,100 Where do 1 in 6 French people live? 537 00:33:16,475 --> 00:33:17,642 Must be a city. 538 00:33:18,975 --> 00:33:19,933 1 in 6... 539 00:33:20,100 --> 00:33:21,225 On campsites! 540 00:33:22,100 --> 00:33:22,808 There's a trap. 541 00:33:22,975 --> 00:33:25,975 He says there's a trap! 542 00:33:27,350 --> 00:33:29,600 It's to complete a cheese! 543 00:33:30,017 --> 00:33:31,933 I need the yellow wedge. 544 00:33:32,100 --> 00:33:33,683 I'll bomb again! 545 00:33:33,892 --> 00:33:35,225 Don't be a bad sport. 546 00:33:35,392 --> 00:33:36,892 Excuse me... 547 00:33:37,058 --> 00:33:39,600 Has anyone got papers? 548 00:33:40,058 --> 00:33:41,225 Cigarette papers. 549 00:33:44,850 --> 00:33:46,517 No, we don't have papers. 550 00:33:50,642 --> 00:33:52,225 I only have A4 paper. 551 00:33:56,767 --> 00:33:58,350 Who wants some quiche? 552 00:33:58,517 --> 00:34:00,850 Sure. What's in the quiche? 553 00:34:08,017 --> 00:34:09,058 Whose turn? 554 00:34:30,183 --> 00:34:32,058 You don't do that. 555 00:34:32,475 --> 00:34:33,850 As if I care. 556 00:34:35,350 --> 00:34:37,350 My friends aren't your buddies. 557 00:34:39,975 --> 00:34:41,267 Go on, beat it. 558 00:34:42,433 --> 00:34:43,433 No. 559 00:34:43,975 --> 00:34:45,058 What is this? 560 00:34:47,558 --> 00:34:48,850 Wassup? Beat it! 561 00:34:52,225 --> 00:34:53,933 Want me to hit you? 562 00:34:54,933 --> 00:34:56,058 Move! 563 00:34:58,933 --> 00:35:00,433 Get the hell out! 564 00:35:21,600 --> 00:35:23,850 Hello, sorry, transport problems. 565 00:35:24,517 --> 00:35:25,558 Come in. 566 00:35:32,767 --> 00:35:33,600 Hello. 567 00:35:33,767 --> 00:35:35,308 The sports teachers? 568 00:35:36,017 --> 00:35:38,017 Lucas Fichon's parents? Hello. 569 00:35:39,100 --> 00:35:40,267 Come in. 570 00:35:41,225 --> 00:35:44,308 I brought the work you handed back. 571 00:35:44,475 --> 00:35:47,100 I'm surprised by the grade you gave. 572 00:35:47,267 --> 00:35:50,808 I lecture in fluid mechanics and her work is good. 573 00:35:50,975 --> 00:35:53,767 How can you prepare them for the exam? 574 00:35:54,142 --> 00:35:57,017 We weren't told the teacher is a novice. 575 00:35:57,183 --> 00:35:58,725 Well, maybe 576 00:35:59,225 --> 00:36:00,892 you should say that 577 00:36:01,058 --> 00:36:03,767 to the education board or the ministry. 578 00:36:05,642 --> 00:36:07,475 He doesn't like school. 579 00:36:09,017 --> 00:36:13,017 He never liked it as a little kid and he still doesn't. 580 00:36:20,767 --> 00:36:22,058 He agrees. 581 00:36:22,558 --> 00:36:24,683 Does he have any questions? 582 00:36:25,808 --> 00:36:27,058 Any questions? 583 00:36:29,933 --> 00:36:32,433 Did you understand what I explained? 584 00:36:33,517 --> 00:36:35,017 I didn't understand. 585 00:36:37,058 --> 00:36:38,767 - His behaviour's ok? - Fabien. 586 00:36:38,933 --> 00:36:40,433 - Yes? - Our turn for maths. 587 00:36:40,600 --> 00:36:41,767 Give me a second. 588 00:36:41,933 --> 00:36:43,350 We've been waiting an hour. 589 00:36:45,475 --> 00:36:48,142 I'm really sorry. Have a good day. 590 00:37:01,267 --> 00:37:03,475 Are you ok? You're doing good. 591 00:37:04,892 --> 00:37:08,267 I'm pleased. I have good relations with my students. 592 00:37:09,433 --> 00:37:11,183 You always wanted to teach? 593 00:37:12,058 --> 00:37:13,308 I think so. 594 00:37:13,850 --> 00:37:16,392 But on all my reports, they wrote, 595 00:37:16,558 --> 00:37:18,017 "Not an academic." 596 00:37:18,183 --> 00:37:19,683 I was a bad student. 597 00:37:19,850 --> 00:37:21,517 But I get by somehow. 598 00:37:22,558 --> 00:37:25,350 I have good relations with my students. 599 00:37:28,933 --> 00:37:30,725 I'll show you around. 600 00:37:32,350 --> 00:37:33,975 So, this is my place. 601 00:37:36,225 --> 00:37:38,142 This is the kitchen. 602 00:37:38,683 --> 00:37:41,100 With microwave, hotplates, 603 00:37:41,267 --> 00:37:43,225 washing machine, fridge. 604 00:37:43,392 --> 00:37:45,142 Make yourself at home. 605 00:37:45,308 --> 00:37:46,600 Great. 606 00:37:47,725 --> 00:37:50,392 This here is my bedroom. 607 00:37:50,558 --> 00:37:53,517 I dry my clothes here and sleep on the couch. 608 00:37:54,183 --> 00:37:57,100 The bathroom, the toilet... 609 00:37:57,850 --> 00:38:00,808 - And the kid's room. - You have a kid? 610 00:38:01,683 --> 00:38:04,100 No, we didn't have time with Cynthia. 611 00:38:04,850 --> 00:38:06,350 We didn't have time. 612 00:38:06,850 --> 00:38:08,267 It's your room now. 613 00:38:08,433 --> 00:38:10,725 You can move your stuff in. 614 00:38:10,892 --> 00:38:12,558 The mattress isn't bad. 615 00:38:14,183 --> 00:38:16,475 - Wonderful. - Great, isn't it? 616 00:38:20,808 --> 00:38:21,850 It's really big. 617 00:38:22,392 --> 00:38:23,933 Yeah, frankly, 618 00:38:24,100 --> 00:38:26,642 staff apartments can be really good. 619 00:38:27,183 --> 00:38:28,725 No waste of space. 620 00:38:28,892 --> 00:38:32,433 The living room, 26 m2, with TV and PS4... 621 00:38:32,850 --> 00:38:34,350 Home cinema... 622 00:38:34,767 --> 00:38:37,808 You've just saved a 2.5-hour commute. 623 00:38:37,975 --> 00:38:39,183 It's excellent. 624 00:38:39,725 --> 00:38:41,267 It'll change your life. 625 00:38:41,433 --> 00:38:42,517 Thank you. 626 00:38:42,683 --> 00:38:44,183 I'm glad to help. 627 00:38:44,350 --> 00:38:46,267 Come and see the highlight. 628 00:38:46,850 --> 00:38:49,975 - Aren't the wires dangerous? - No, I come every day. 629 00:38:56,350 --> 00:38:57,558 Here you go. 630 00:38:58,058 --> 00:38:59,558 My own private place. 631 00:39:01,267 --> 00:39:03,808 You can see it all. The gate, 632 00:39:04,183 --> 00:39:06,433 the school, the refectory, 633 00:39:06,600 --> 00:39:08,267 the teachers' car park, 634 00:39:08,767 --> 00:39:10,392 the athletics track, 635 00:39:12,183 --> 00:39:13,433 the forest. 636 00:39:21,600 --> 00:39:22,767 Who left, her or you? 637 00:39:23,475 --> 00:39:24,767 It was her. 638 00:39:26,767 --> 00:39:29,100 She was sick of life with a teacher. 639 00:39:30,308 --> 00:39:32,433 18 hours of work a week, 640 00:39:32,600 --> 00:39:35,267 job security, four months' holiday a year... 641 00:39:36,433 --> 00:39:37,725 She snapped. 642 00:39:39,308 --> 00:39:41,392 We'd reached the end of the line. 643 00:39:41,850 --> 00:39:43,642 She felt I smoked too much. 644 00:39:45,767 --> 00:39:47,475 Look, it's Pierre. 645 00:39:48,600 --> 00:39:50,975 When I'm down, I sleep at his place. 646 00:39:51,683 --> 00:39:53,225 But I'm ok otherwise. 647 00:39:55,808 --> 00:39:57,350 You're not bored here? 648 00:39:58,433 --> 00:39:59,475 How d'you mean? 649 00:39:59,725 --> 00:40:01,767 You never leave the school. 650 00:40:05,767 --> 00:40:06,725 No. 651 00:40:08,058 --> 00:40:10,392 All day with the kids suits me. 652 00:40:10,558 --> 00:40:14,475 Teaching, I see them grow and develop. That's amazing. 653 00:40:18,433 --> 00:40:20,683 And a few always laugh at my jokes. 654 00:40:27,142 --> 00:40:29,100 Did you have a good weekend? 655 00:40:30,350 --> 00:40:32,392 Good, as I corrected your work. 656 00:40:35,225 --> 00:40:36,767 Actually, it's not bad. 657 00:40:37,225 --> 00:40:38,850 Can you hand it out? 658 00:40:40,058 --> 00:40:41,392 It's very good. 659 00:40:41,558 --> 00:40:43,600 I'm pretty proud of you. 660 00:40:43,767 --> 00:40:45,558 You're making progress. 661 00:40:46,600 --> 00:40:48,392 It's generally very good. 662 00:40:49,475 --> 00:40:52,100 Laura, the best grade. 19/20. Well done. 663 00:40:53,100 --> 00:40:54,433 I'm proud of her. 664 00:40:55,892 --> 00:40:57,475 Rémy, a bit shaky. 665 00:40:59,142 --> 00:41:01,183 As for you two, no comment. 666 00:41:02,517 --> 00:41:04,392 - What did you get? - Zero. 667 00:41:04,558 --> 00:41:05,725 Zero sucks. 668 00:41:07,392 --> 00:41:08,850 Put your work away. 669 00:41:09,017 --> 00:41:10,642 Find the correction online. 670 00:41:11,225 --> 00:41:14,683 Forget my zero, ok? It's not your problem. 671 00:41:15,683 --> 00:41:17,558 Open your books to page 48. 672 00:41:17,725 --> 00:41:19,308 Why did we get zero? 673 00:41:19,475 --> 00:41:20,517 Can't you guess? 674 00:41:20,683 --> 00:41:21,975 No, we can't. 675 00:41:22,933 --> 00:41:24,892 - It's not fair. - You're dumb, bro. 676 00:41:25,058 --> 00:41:27,225 Shut your mouth. 677 00:41:27,392 --> 00:41:29,100 Watch your tongue, ok. 678 00:41:29,267 --> 00:41:30,725 It's not right, sir. 679 00:41:31,392 --> 00:41:33,683 What's not right is identical work. 680 00:41:34,058 --> 00:41:36,892 - What d'you mean, identical? - So? 681 00:41:37,558 --> 00:41:40,142 It was individual work, not team work. 682 00:41:40,308 --> 00:41:42,558 - Who said it wasn't? - I did. 683 00:41:42,725 --> 00:41:43,892 New rules now? 684 00:41:44,433 --> 00:41:47,100 Who didn't know it was individual work? 685 00:41:48,100 --> 00:41:49,558 Only you, so zero. 686 00:41:49,725 --> 00:41:51,475 Your rules suck anyway. 687 00:41:51,642 --> 00:41:55,267 If you're not happy, add a 2 to make it 20. 688 00:41:57,517 --> 00:41:59,933 Sir, you won't change my grade? 689 00:42:01,142 --> 00:42:02,933 Like I told you, look... 690 00:42:03,100 --> 00:42:04,725 You have a zero here. 691 00:42:04,892 --> 00:42:07,558 Add a 2 in front to make 20. 692 00:42:07,725 --> 00:42:09,642 Got that or is it too tough? 693 00:42:10,475 --> 00:42:12,642 Quiet now, Enzo, and let us work. 694 00:42:12,808 --> 00:42:13,808 Begin. 695 00:42:13,975 --> 00:42:15,767 - Anything else to say? - No. 696 00:42:15,933 --> 00:42:18,058 Great. It wasn't very interesting. 697 00:42:21,933 --> 00:42:24,183 We'll try a probability exercise. 698 00:42:25,392 --> 00:42:26,808 Page 48... 699 00:42:27,058 --> 00:42:29,308 What are you doing, Enzo? 700 00:42:29,475 --> 00:42:31,808 - I'm leaving. - Sit down. 701 00:42:31,975 --> 00:42:33,767 Go and sit down. 702 00:42:36,267 --> 00:42:37,683 Sit down right now. 703 00:42:40,517 --> 00:42:42,308 Let us work now. 704 00:42:43,058 --> 00:42:44,433 Shut your mouth. 705 00:42:45,267 --> 00:42:47,558 - You don't do that. - Spare the comments. 706 00:42:47,725 --> 00:42:49,850 Sit down, shut up and listen. 707 00:42:54,517 --> 00:42:56,975 Exercise 38. Who'll come up and do it? 708 00:42:58,767 --> 00:42:59,683 Bakari. 709 00:43:02,558 --> 00:43:03,975 Go, Bakari! 710 00:43:06,642 --> 00:43:08,725 - Calm down. - Chill, guys. 711 00:43:09,392 --> 00:43:11,517 Write the problem for us. 712 00:43:12,517 --> 00:43:15,600 Follow Bakari's example. He's making great progress. 713 00:43:15,767 --> 00:43:17,350 Thank you. 714 00:43:37,892 --> 00:43:39,767 Stick to one side. 715 00:43:56,058 --> 00:43:57,642 C'mon, let's split. 716 00:43:57,808 --> 00:43:58,725 What the hell? 717 00:44:02,850 --> 00:44:03,808 Alya? 718 00:44:07,725 --> 00:44:09,017 Why're you here? 719 00:44:09,183 --> 00:44:12,058 About that zero. You made me look like shit. 720 00:44:12,433 --> 00:44:15,933 It's not personal. You break the rules, you get zero. 721 00:44:16,100 --> 00:44:17,058 What rules? 722 00:44:17,225 --> 00:44:20,808 The rule on cheating. A basic rule in life. 723 00:44:20,975 --> 00:44:22,808 You'll know next time. 724 00:44:22,975 --> 00:44:24,683 I'll never accept that. 725 00:44:25,558 --> 00:44:27,683 Go home, you shouldn't be here. 726 00:44:28,308 --> 00:44:29,225 Hold on. 727 00:44:29,392 --> 00:44:31,725 I'm here until you change my grade. 728 00:44:31,892 --> 00:44:33,892 Don't order me and let me by. 729 00:44:34,058 --> 00:44:34,808 No way. 730 00:44:34,975 --> 00:44:35,933 - Yes. - No. 731 00:44:36,100 --> 00:44:37,017 This is bad. 732 00:44:37,183 --> 00:44:38,183 What's bad? 733 00:44:38,350 --> 00:44:39,558 You being here. 734 00:44:40,933 --> 00:44:42,892 - Let me by. - Hands off! 735 00:44:43,058 --> 00:44:44,308 You can't touch me. 736 00:44:44,475 --> 00:44:46,433 Don't touch me. You're scared. 737 00:44:46,600 --> 00:44:48,392 It's man to man now. 738 00:44:48,933 --> 00:44:50,475 - What? - Get lost! 739 00:44:50,933 --> 00:44:52,308 Just go home! 740 00:45:11,017 --> 00:45:12,683 Hood and cap, please. 741 00:45:17,642 --> 00:45:18,808 Hurry up. 742 00:45:32,142 --> 00:45:33,433 Good morning. 743 00:45:33,600 --> 00:45:34,767 Go on in. 744 00:45:35,392 --> 00:45:36,308 Thank you. 745 00:45:38,808 --> 00:45:41,392 Dominique, do you have Enzo Manetti's file? 746 00:45:41,558 --> 00:45:42,433 Yes. 747 00:45:42,600 --> 00:45:44,308 Alya Cope's too. 748 00:45:49,892 --> 00:45:51,808 Did he hit you or just threaten you? 749 00:45:52,267 --> 00:45:53,808 No, he didn't touch me. 750 00:45:53,975 --> 00:45:57,017 He was waiting in Fouad's, Mr Medaoui's building 751 00:45:57,183 --> 00:45:59,642 and tried to intimidate me, that's all. 752 00:46:00,100 --> 00:46:01,600 No physical violence? 753 00:46:02,933 --> 00:46:04,975 - Only verbal? - Only verbal. 754 00:46:05,142 --> 00:46:06,058 Alright. 755 00:46:06,975 --> 00:46:08,767 Have you got the girl's file? 756 00:46:09,600 --> 00:46:10,600 Thank you. 757 00:46:11,267 --> 00:46:13,017 Manetti was suspended before? 758 00:46:13,183 --> 00:46:14,850 Three days last year. 759 00:46:15,850 --> 00:46:16,808 That's right. 760 00:46:16,975 --> 00:46:19,392 He's turbulent but was calmer lately. 761 00:46:19,558 --> 00:46:22,642 I had him last year and he's tough. 762 00:46:22,808 --> 00:46:25,725 He was ok with me, but others complained. 763 00:46:25,892 --> 00:46:27,183 I don't know the girl. 764 00:46:28,017 --> 00:46:29,142 Nothing on her? 765 00:46:29,850 --> 00:46:32,183 Not since she arrived in September. 766 00:46:32,808 --> 00:46:34,558 I have her. She's ok. 767 00:46:35,642 --> 00:46:36,850 So what do we do? 768 00:46:39,058 --> 00:46:40,892 That's Mr Barrois's decision. 769 00:46:43,142 --> 00:46:44,642 As it didn't happen 770 00:46:44,808 --> 00:46:47,267 in school, you can file a complaint 771 00:46:47,433 --> 00:46:50,142 or we do a disciplinary hearing, but... 772 00:46:51,267 --> 00:46:52,267 that's... 773 00:46:52,642 --> 00:46:53,642 That's what? 774 00:46:56,183 --> 00:46:58,725 Heavy for everyone and bad for the students. 775 00:46:59,433 --> 00:47:01,933 You're saying there's no solution? 776 00:47:02,517 --> 00:47:05,350 We can consider lightweight punishment. 777 00:47:05,517 --> 00:47:09,392 A warning, hours in detention or a temporary suspension. 778 00:47:11,475 --> 00:47:13,517 Think it over and let me know. 779 00:47:14,350 --> 00:47:16,017 So it's up to us? 780 00:47:17,142 --> 00:47:18,142 Exactly. 781 00:47:18,808 --> 00:47:19,850 Alright. 782 00:47:27,600 --> 00:47:29,850 Baderos doesn't want a hearing 783 00:47:30,017 --> 00:47:32,100 that's reported to the board. 784 00:47:32,267 --> 00:47:34,142 He's worried about his school 785 00:47:34,308 --> 00:47:36,017 and his career. 786 00:47:36,183 --> 00:47:38,142 It's all about ranking. 787 00:47:38,308 --> 00:47:40,225 He won't go to the cops. 788 00:47:40,392 --> 00:47:41,350 No, not the cops. 789 00:47:41,517 --> 00:47:44,142 So what measures do we take? 790 00:47:44,308 --> 00:47:46,517 We have a kid who crossed the line. 791 00:47:46,683 --> 00:47:47,892 He was at his place. 792 00:47:48,475 --> 00:47:49,933 But you know hearings. 793 00:47:50,100 --> 00:47:53,100 I've done five. What's the goal of a hearing? 794 00:47:53,517 --> 00:47:55,392 - Expulsion. - Not always. 795 00:47:55,558 --> 00:47:57,808 After that, the kid's lost. 796 00:47:57,975 --> 00:47:59,017 So what do we do? 797 00:47:59,183 --> 00:48:00,767 You heard what he said. 798 00:48:00,933 --> 00:48:02,683 Did he attack you or not? 799 00:48:03,392 --> 00:48:04,642 Well, yes. 800 00:48:04,808 --> 00:48:07,017 But it wasn't that violent. 801 00:48:07,183 --> 00:48:09,683 In that case, what can I say? 802 00:48:10,850 --> 00:48:12,225 Calm down. Sit. 803 00:48:12,392 --> 00:48:14,767 I'm not mad. Can I get mayonnaise? 804 00:48:14,933 --> 00:48:17,767 Meriem, there's another solution. 805 00:48:17,933 --> 00:48:19,975 We ask for a hearing 806 00:48:20,142 --> 00:48:23,225 with expulsion, but with a reprieve. 807 00:48:23,558 --> 00:48:25,100 A reprieve? No way. 808 00:48:26,642 --> 00:48:27,642 Not bad. 809 00:48:27,808 --> 00:48:29,933 That gives him a chance. 810 00:48:30,100 --> 00:48:33,933 A reprieve, with tutoring by another student in his year 811 00:48:34,100 --> 00:48:34,975 and a new class. 812 00:48:35,142 --> 00:48:36,725 That has never worked. 813 00:48:36,892 --> 00:48:38,308 It worked for us. 814 00:48:38,475 --> 00:48:40,433 I'm against a reprieve. 815 00:48:40,975 --> 00:48:43,308 I don't want him in my class. 816 00:48:43,475 --> 00:48:47,392 A new school or he stays put. I filed 15 reports last year. 817 00:48:48,058 --> 00:48:48,892 15? 818 00:48:49,683 --> 00:48:51,850 He called me a "mayonnaise merguez". 819 00:48:56,725 --> 00:48:58,642 A "mayonnaise merguez"? 820 00:48:58,808 --> 00:49:00,183 Three days suspended. 821 00:49:01,642 --> 00:49:03,058 He deserved it. 822 00:49:03,433 --> 00:49:06,308 With me and a reprieve, he'll blow a fuse. 823 00:49:06,475 --> 00:49:10,058 If you want to make him blow a fuse, we're making headway. 824 00:49:10,225 --> 00:49:12,600 Cut it you, you're both different. 825 00:49:12,767 --> 00:49:14,600 Nothing marks you, Fouad. 826 00:49:15,058 --> 00:49:16,433 Nothing marks me? 827 00:49:17,225 --> 00:49:20,975 I've nothing against him, he was pretty calm in class, but... 828 00:49:21,142 --> 00:49:22,850 I've nothing against him, 829 00:49:23,017 --> 00:49:25,058 but he went too far. 830 00:49:26,183 --> 00:49:27,642 - Seriously? - Sorry. 831 00:49:30,725 --> 00:49:32,558 Ever had trouble with him? 832 00:49:32,725 --> 00:49:33,725 Of course. 833 00:49:33,892 --> 00:49:36,975 Like with lots of students. He can be uncontrollable. 834 00:49:37,433 --> 00:49:39,517 We signed up for tough cases. 835 00:49:39,683 --> 00:49:40,433 I didn't. 836 00:49:40,892 --> 00:49:43,308 - You did. - They're never perfect. 837 00:49:43,475 --> 00:49:45,142 He attacked him at his place. 838 00:49:45,308 --> 00:49:49,267 If he's expelled, his reputation will be shot. 839 00:49:49,433 --> 00:49:50,350 No. 840 00:49:50,517 --> 00:49:53,142 How can a hearing help him? 841 00:49:53,308 --> 00:49:56,933 It'll be a lesson and show him the limits for once. 842 00:49:57,100 --> 00:50:00,308 After Benjamin, it'll be someone else. 843 00:50:00,475 --> 00:50:02,725 Enzo needs to be slowed down. 844 00:50:02,892 --> 00:50:04,225 Meriem, you know 845 00:50:04,392 --> 00:50:06,433 he'll be screwed if we expel him. 846 00:50:06,600 --> 00:50:09,808 - Not at all. - It's true! Look at us. 847 00:50:09,975 --> 00:50:14,017 - We're washing our hands of him. - No! We give him a framework. 848 00:50:14,183 --> 00:50:16,142 Where will a hearing get him? 849 00:50:16,308 --> 00:50:17,600 He'll be expelled. 850 00:50:17,767 --> 00:50:20,142 - Not necessarily. - You know he will be. 851 00:50:20,308 --> 00:50:22,808 You know how a hearing works. 852 00:50:22,975 --> 00:50:24,933 It's not a discussion. 853 00:50:25,642 --> 00:50:30,267 The parents will be facing teachers who know how the codes work. 854 00:50:30,433 --> 00:50:33,933 He'll be expelled if we want, regardless of them. 855 00:50:34,100 --> 00:50:35,683 And he'll just take it. 856 00:50:38,975 --> 00:50:40,933 So what do you want to do? 857 00:50:42,017 --> 00:50:44,850 I made fun of them in front of the others 858 00:50:45,017 --> 00:50:46,433 and I shouldn't have. 859 00:50:47,350 --> 00:50:50,392 The humiliation led to it, not the zero grade. 860 00:50:53,100 --> 00:50:55,225 I don't want him expelled for that. 861 00:50:56,767 --> 00:50:58,267 I won't do anything. 862 00:51:06,933 --> 00:51:07,808 Where're you going? 863 00:51:08,183 --> 00:51:09,558 To see my son. 864 00:51:22,225 --> 00:51:23,350 Good morning. 865 00:51:24,433 --> 00:51:25,475 Stand up. 866 00:51:28,850 --> 00:51:29,683 A quick word. 867 00:51:33,267 --> 00:51:34,225 Sit down. 868 00:51:40,600 --> 00:51:43,683 That altercation... I saw the boy's parents. 869 00:51:44,767 --> 00:51:46,308 He says you hit him. 870 00:51:48,183 --> 00:51:49,058 Did you? 871 00:51:49,433 --> 00:51:50,600 Or jostle him? 872 00:51:52,933 --> 00:51:57,558 As he was blocking my path, maybe I jostled him to get by. 873 00:51:58,933 --> 00:52:00,142 You pushed him? 874 00:52:01,975 --> 00:52:04,517 No, no, I... Well... 875 00:52:05,975 --> 00:52:08,683 He was stopping me from going up. 876 00:52:12,017 --> 00:52:13,683 Yes, I pushed him a bit. 877 00:52:14,267 --> 00:52:16,058 He hit the bannister. 878 00:52:26,558 --> 00:52:29,975 That doesn't help. I prefer a hearing in that case. 879 00:52:30,350 --> 00:52:32,308 Thanks, but I don't want that. 880 00:52:33,100 --> 00:52:34,642 I'm informing you. 881 00:52:34,808 --> 00:52:35,933 That's all. 882 00:52:36,683 --> 00:52:38,517 I'm not happy about it, 883 00:52:39,017 --> 00:52:41,183 but it's the best way to protect you. 884 00:52:42,600 --> 00:52:44,142 You can go back now. 885 00:52:57,975 --> 00:52:59,267 On the list, 886 00:52:59,642 --> 00:53:02,933 you have everything they need to bring. 887 00:53:03,100 --> 00:53:06,267 From personal medication to the number of socks, 888 00:53:06,433 --> 00:53:08,600 swimsuits, toothpaste, etc. 889 00:53:08,975 --> 00:53:10,808 We're restricted luggage-wise. 890 00:53:10,975 --> 00:53:12,933 We're restricted, as he says. 891 00:53:14,642 --> 00:53:15,767 Luggage-wise. 892 00:53:15,933 --> 00:53:17,392 Luggage-wise, yes. 893 00:53:18,767 --> 00:53:21,975 We'll have two surf instructors and the teachers here. 894 00:53:22,142 --> 00:53:25,183 Mr Amara and myself, whom you already know. 895 00:53:25,517 --> 00:53:26,600 Mr Etxeberrai... 896 00:53:27,183 --> 00:53:30,183 I think you all know him very well. 897 00:53:30,350 --> 00:53:32,183 Like your parents, grandparents... 898 00:53:32,350 --> 00:53:34,142 Mrs Balian, maths. 899 00:53:34,308 --> 00:53:36,517 Mr Barrois, maths too. 900 00:53:36,683 --> 00:53:38,683 Mrs Delezia, earth sciences, 901 00:53:38,850 --> 00:53:40,933 and Mr Perez, history-geography. 902 00:53:41,100 --> 00:53:42,808 With Mr Perez, 903 00:53:42,975 --> 00:53:45,100 we have a big project 904 00:53:45,267 --> 00:53:46,350 on conservation. 905 00:53:48,350 --> 00:53:49,350 We'll call it 906 00:53:49,517 --> 00:53:51,267 Operation Clean Beach. 907 00:53:51,433 --> 00:53:52,850 Any questions, 908 00:53:53,017 --> 00:53:55,225 we'll be just outside after. 909 00:53:55,392 --> 00:53:56,642 Thank you. 910 00:53:57,225 --> 00:53:59,975 I'll do the rock'n'roll side of the trip. 911 00:54:01,183 --> 00:54:04,600 Mr Medaoui, English, will also be with us. 912 00:54:04,767 --> 00:54:06,892 Do we send a gift to the host families? 913 00:54:07,433 --> 00:54:08,392 It's on the sheet. 914 00:54:08,558 --> 00:54:09,350 The back. 915 00:54:09,517 --> 00:54:10,850 It's on the sheet. 916 00:54:11,017 --> 00:54:12,558 We mentioned it earlier. 917 00:54:12,725 --> 00:54:15,767 A small gift per child and per family. 918 00:54:15,933 --> 00:54:16,975 Is wine ok? 919 00:54:17,142 --> 00:54:18,725 - No. - Certainly not. 920 00:54:18,892 --> 00:54:19,975 However, 921 00:54:20,142 --> 00:54:22,433 cannabis and hard drugs are fine. 922 00:54:22,600 --> 00:54:23,933 We'll have a contact on site. 923 00:54:24,100 --> 00:54:25,475 Ask the cleaners. 924 00:54:25,642 --> 00:54:26,975 Mr Medaoui 925 00:54:27,142 --> 00:54:28,683 is, of course, joking. 926 00:54:28,850 --> 00:54:30,600 - We'll stop now. - Too risky. 927 00:54:30,808 --> 00:54:32,183 Have a good evening. 928 00:54:33,767 --> 00:54:35,100 If you have questions, 929 00:54:35,267 --> 00:54:37,267 you can drop them off. 930 00:54:37,433 --> 00:54:39,183 You can go online too. 931 00:54:39,350 --> 00:54:41,183 Thank you. Good evening. 932 00:54:42,558 --> 00:54:43,933 Thank you, everyone. 933 00:54:44,975 --> 00:54:46,517 Questions on Clean Beach? 934 00:54:51,558 --> 00:54:52,767 Are you ok? 935 00:54:53,308 --> 00:54:54,892 I'm ok. I'm beat. 936 00:54:55,058 --> 00:54:56,600 It's wild. See now? 937 00:54:56,767 --> 00:54:58,975 It's easier with kids. 938 00:54:59,142 --> 00:55:00,767 Sofiane... François... 939 00:55:01,308 --> 00:55:03,433 Right, hello. Good to meet you. 940 00:55:04,517 --> 00:55:05,558 I hear a lot about you. 941 00:55:06,975 --> 00:55:09,558 - Bravo for what you do. - Thanks. 942 00:55:10,142 --> 00:55:11,683 - See you outside? - Ok. 943 00:55:13,892 --> 00:55:15,350 - Can you tidy up? - Sure. 944 00:55:15,517 --> 00:55:16,558 See you tomorrow. 945 00:55:29,558 --> 00:55:31,225 R U OK? 946 00:55:32,142 --> 00:55:34,225 Sleeping at Fouad's? 947 00:55:36,808 --> 00:55:39,058 {\an8}Answer Let's discuss the hearing 948 00:55:39,225 --> 00:55:40,933 {\an8}Take the next train 949 00:56:34,058 --> 00:56:35,517 Is that it? 64? 950 00:56:40,725 --> 00:56:43,475 Ok. Now spell out what you wrote. 951 00:56:43,642 --> 00:56:44,558 S... 952 00:56:45,100 --> 00:56:46,058 I... 953 00:56:46,433 --> 00:56:47,392 X.. 954 00:56:48,100 --> 00:56:49,142 T... 955 00:56:49,308 --> 00:56:50,308 F... 956 00:56:50,475 --> 00:56:51,933 No, T... Y... 957 00:56:53,308 --> 00:56:54,642 And after that? 958 00:56:55,350 --> 00:56:56,767 O... U... 959 00:56:57,183 --> 00:56:58,933 No, sixty... 960 00:56:59,100 --> 00:57:00,517 S... I... 961 00:57:00,683 --> 00:57:02,600 Focus on sixty first of all. 962 00:57:02,767 --> 00:57:05,517 S.. I... X... T... 963 00:57:06,892 --> 00:57:08,433 Y. 964 00:57:08,600 --> 00:57:10,267 Ok? And the four. 965 00:57:10,683 --> 00:57:11,642 F... 966 00:57:12,142 --> 00:57:13,267 O... 967 00:57:14,100 --> 00:57:15,350 R. 968 00:57:15,517 --> 00:57:16,225 No, four. 969 00:57:16,767 --> 00:57:19,892 We've written it fifteen times already. 970 00:57:20,058 --> 00:57:23,017 You practiced this morning. O... U... 971 00:57:23,392 --> 00:57:24,058 Shit! 972 00:57:24,225 --> 00:57:26,350 Focus and start again, please! 973 00:57:26,808 --> 00:57:27,558 Come on. 974 00:57:34,350 --> 00:57:35,767 Sorry I yelled. 975 00:57:36,267 --> 00:57:37,975 Forgive me, it's my fault. 976 00:57:38,767 --> 00:57:40,017 I'll do it with you. 977 00:57:40,183 --> 00:57:41,558 S... I... X.. 978 00:57:44,183 --> 00:57:45,017 Shit... 979 00:57:48,475 --> 00:57:49,475 Yes? 980 00:57:51,350 --> 00:57:52,808 We said 8 pm. 981 00:57:54,558 --> 00:57:56,933 Sorry, I didn't see the time. 982 00:57:57,100 --> 00:57:58,767 Ok, we'll be right down. 983 00:57:59,392 --> 00:58:01,017 It's Dad, sweetheart. 984 00:58:02,350 --> 00:58:03,475 Let's go down. 985 00:58:03,642 --> 00:58:04,808 Get your jacket. 986 00:58:12,517 --> 00:58:14,058 - Are you ready? - Yes. 987 00:58:14,225 --> 00:58:16,558 - I see you in how many sleeps? - Two. 988 00:58:16,725 --> 00:58:17,850 I'll miss you. 989 00:58:35,642 --> 00:58:36,975 Got many more to do? 990 00:58:37,933 --> 00:58:39,517 Twenty or so. 991 00:58:39,892 --> 00:58:41,850 Come to bed. Finish tomorrow. 992 00:58:42,017 --> 00:58:44,850 No, I was due to give it back a week ago. 993 00:58:45,850 --> 00:58:47,100 What's it on? 994 00:58:51,267 --> 00:58:54,183 Barbusse's Under Fire. The poor kids. 995 00:58:55,808 --> 00:59:00,350 What? It's World War One, the trenches. It's depressing. So? 996 00:59:03,225 --> 00:59:04,892 Tell me what's wrong. 997 00:59:06,725 --> 00:59:08,558 - You want to know? - Yes. 998 00:59:09,767 --> 00:59:11,100 You're right. 999 00:59:11,267 --> 00:59:13,183 My lessons are boring and depressing, 1000 00:59:13,350 --> 00:59:16,058 the kids are bored and I bore myself. 1001 00:59:18,100 --> 00:59:19,767 There are more serious things. 1002 00:59:21,017 --> 00:59:22,017 Come to bed. 1003 00:59:22,183 --> 00:59:23,808 It's not serious for you? 1004 00:59:23,975 --> 00:59:25,933 No. It's not true. 1005 00:59:26,100 --> 00:59:27,808 You always fear boring them. 1006 00:59:27,975 --> 00:59:29,100 It's different. 1007 00:59:29,267 --> 00:59:31,350 I can tell. I'm old, I'm boring. 1008 00:59:31,517 --> 00:59:32,850 They're bored stiff 1009 00:59:33,017 --> 00:59:34,642 and I'm bored stiff too. 1010 00:59:35,558 --> 00:59:38,142 And you want me to accept that? 1011 00:59:39,725 --> 00:59:41,100 You realize what... 1012 00:59:44,600 --> 00:59:45,933 Fingertips only. 1013 00:59:46,100 --> 00:59:48,017 I can hear your palms! 1014 00:59:48,433 --> 00:59:50,558 It should be almost silent. 1015 00:59:52,558 --> 00:59:54,225 See, no noise. 1016 00:59:54,558 --> 00:59:57,267 For this exercise, stay under the ball. 1017 00:59:57,975 --> 01:00:00,058 Thanks, some are listening. 1018 01:00:00,225 --> 01:00:02,475 Form pairs. Cover the court. 1019 01:00:02,642 --> 01:00:04,267 One ball per group, ok? 1020 01:00:04,433 --> 01:00:05,392 Get going. 1021 01:00:09,558 --> 01:00:11,350 - Thanks. - What's next? 1022 01:00:11,517 --> 01:00:12,558 Badminton. 1023 01:00:13,392 --> 01:00:14,767 Need a hand? 1024 01:00:14,933 --> 01:00:17,850 Not really. Just to clear the tables and courts. 1025 01:00:21,183 --> 01:00:22,475 I'm pregnant. 1026 01:00:27,225 --> 01:00:28,267 That's cool. 1027 01:00:31,058 --> 01:00:32,267 Congratulations. 1028 01:00:33,475 --> 01:00:34,517 Thanks. 1029 01:00:38,475 --> 01:00:41,517 We worked on the passes so use them! 1030 01:00:41,683 --> 01:00:43,433 One ball per court. 1031 01:00:43,600 --> 01:00:45,725 Bring back the extra balls, please. 1032 01:00:45,892 --> 01:00:47,392 Let's change teams. 1033 01:00:50,017 --> 01:00:51,975 - Hello, everyone. - Hello. 1034 01:00:52,142 --> 01:00:53,683 I'd first like to say 1035 01:00:53,850 --> 01:00:58,475 that this hearing proves we have failed as educators. 1036 01:00:59,142 --> 01:01:02,892 I'll read the facts, then each one can speak in turn. 1037 01:01:03,058 --> 01:01:04,017 Alright? 1038 01:01:07,433 --> 01:01:11,058 The incident occurred on March 2, 2022, at 5:50 pm. 1039 01:01:11,225 --> 01:01:15,100 Enzo Manetti and Alya Cope waited for their teacher Mr Barrois 1040 01:01:15,267 --> 01:01:17,100 in the lobby of his building. 1041 01:01:17,267 --> 01:01:21,975 When he arrived, one of the students stepped forward to question him 1042 01:01:22,142 --> 01:01:25,850 about the grade given for homework returned that day. 1043 01:01:26,350 --> 01:01:29,558 He was insolent and threatening with his teacher. 1044 01:01:30,058 --> 01:01:34,183 Enzo Manetti violently prevented him from going upstairs, 1045 01:01:34,808 --> 01:01:37,183 but left the scene shortly after. 1046 01:01:39,475 --> 01:01:41,850 - Do you agree? - Yes. 1047 01:01:42,017 --> 01:01:44,975 In relation to the zero he gave me, 1048 01:01:45,142 --> 01:01:49,392 I didn't like being humiliated in front of all my classmates. 1049 01:01:49,725 --> 01:01:51,392 They laughed at me. 1050 01:01:51,558 --> 01:01:52,808 So I went 1051 01:01:52,975 --> 01:01:55,808 to talk to him on the stairs like you said. 1052 01:01:55,975 --> 01:01:58,892 That justifies threatening a teacher? 1053 01:01:59,058 --> 01:02:00,100 Introduce yourself. 1054 01:02:00,267 --> 01:02:02,767 Mr Obéga, the PTA rep. 1055 01:02:02,933 --> 01:02:05,558 So that justifies threatening a teacher? 1056 01:02:06,517 --> 01:02:07,683 He pushed me. 1057 01:02:09,308 --> 01:02:10,600 How do you mean? 1058 01:02:10,767 --> 01:02:14,808 He was in a hurry, he saw me and pushed me out of his way. 1059 01:02:14,975 --> 01:02:16,308 Did you push him? 1060 01:02:17,517 --> 01:02:21,642 He was preventing me from entering my apartment, so I did. 1061 01:02:22,892 --> 01:02:25,100 Do you wish to add anything? 1062 01:02:25,267 --> 01:02:27,517 I know things were bad last year, 1063 01:02:27,683 --> 01:02:29,725 but I think it's better now. 1064 01:02:30,308 --> 01:02:32,267 But what happened 1065 01:02:32,433 --> 01:02:34,683 is typical of Enzo's behaviour. 1066 01:02:34,850 --> 01:02:37,392 In other words, he threatens a teacher, 1067 01:02:37,558 --> 01:02:39,558 then refuses to own up. 1068 01:02:40,142 --> 01:02:42,058 Understand? That has to stop. 1069 01:02:42,225 --> 01:02:43,642 For his sake too. 1070 01:02:43,808 --> 01:02:46,517 Enzo, I've taught you two years now. 1071 01:02:46,683 --> 01:02:51,308 The problem is, your behaviour isn't improving but getting worse. 1072 01:02:51,475 --> 01:02:54,183 It's hard to communicate and work with you. 1073 01:02:55,517 --> 01:02:57,142 Why such resistance? 1074 01:02:58,142 --> 01:03:01,433 Outside school, I have big problems. 1075 01:03:01,933 --> 01:03:03,767 Ok, what problems? 1076 01:03:05,058 --> 01:03:06,433 I can't tell you. 1077 01:03:06,892 --> 01:03:09,100 If you don't tell us now... 1078 01:03:10,142 --> 01:03:12,308 This is the place to do that. 1079 01:03:12,975 --> 01:03:14,183 I can't. 1080 01:03:14,975 --> 01:03:17,392 If you don't, we can't help you. 1081 01:03:18,933 --> 01:03:22,350 Katia, as educational assistant, do you have details 1082 01:03:22,517 --> 01:03:24,600 about Enzo's behaviour? 1083 01:03:24,767 --> 01:03:26,100 Well, I'd say 1084 01:03:26,558 --> 01:03:28,392 it's worse and worse. 1085 01:03:29,600 --> 01:03:31,892 There are frequent threats 1086 01:03:32,725 --> 01:03:34,975 and extreme aggressiveness. 1087 01:03:35,475 --> 01:03:38,058 So, for us, he's out of control. 1088 01:03:40,058 --> 01:03:43,100 I'm the students' representative. 1089 01:03:43,517 --> 01:03:46,725 It's true that the students have a lot of problems 1090 01:03:46,892 --> 01:03:50,225 with Enzo's verbal and occasionally physical attacks 1091 01:03:50,392 --> 01:03:51,600 within the school. 1092 01:03:52,975 --> 01:03:54,433 We need to specify 1093 01:03:54,600 --> 01:03:56,100 Enzo's home situation. 1094 01:03:56,267 --> 01:03:59,267 His parents are parted and he lives with his mother. 1095 01:03:59,433 --> 01:04:00,767 Anything to add? 1096 01:04:01,225 --> 01:04:04,475 Yes, I confirm what was just said. 1097 01:04:04,642 --> 01:04:06,642 Enzo isn't malicious. 1098 01:04:06,933 --> 01:04:09,100 He has plenty of capacities. 1099 01:04:09,517 --> 01:04:11,892 I spoke to Mr and Mrs Manetti. 1100 01:04:12,142 --> 01:04:15,142 Despite their separation, he has never lacked affection. 1101 01:04:15,600 --> 01:04:18,683 Maybe he'll confide in a third party. 1102 01:04:19,225 --> 01:04:20,933 Anything else to add? 1103 01:04:21,600 --> 01:04:24,183 Frankly, we talk with him a lot, 1104 01:04:24,350 --> 01:04:25,892 but he doesn't listen. 1105 01:04:26,058 --> 01:04:27,100 I don't know why. 1106 01:04:27,267 --> 01:04:30,475 Listening to you, I feel there are two Enzos. 1107 01:04:30,642 --> 01:04:32,267 It's not the Enzo we know. 1108 01:04:32,433 --> 01:04:35,517 I'm gutted. I don't know what to do or say. 1109 01:04:35,683 --> 01:04:37,058 I'm floored. 1110 01:04:37,683 --> 01:04:40,767 Alright. Sir, do you wish to say something? 1111 01:04:40,933 --> 01:04:42,683 When he gets home, 1112 01:04:43,267 --> 01:04:45,183 he's always in a bad mood. 1113 01:04:45,892 --> 01:04:47,475 - Why? - It's too tough. 1114 01:04:48,892 --> 01:04:51,892 That covers it. Everyone has spoken. 1115 01:04:52,058 --> 01:04:53,808 We can deliberate now. 1116 01:04:54,850 --> 01:04:56,850 I'd just like to say 1117 01:04:57,517 --> 01:04:59,100 one last thing. 1118 01:04:59,267 --> 01:05:02,600 I feel partly responsible for what happened. 1119 01:05:03,558 --> 01:05:07,433 I didn't defuse the conflict when Enzo was insolent to me. 1120 01:05:08,058 --> 01:05:11,100 It's my first post, I reacted the wrong way. 1121 01:05:12,933 --> 01:05:14,933 That's why I feel 1122 01:05:15,100 --> 01:05:16,767 that expelling him 1123 01:05:18,725 --> 01:05:20,183 would be excessive. 1124 01:05:21,683 --> 01:05:22,683 Thank you. 1125 01:05:23,767 --> 01:05:27,183 Thank you, Mr Barrois. We'll begin our deliberations. 1126 01:05:39,225 --> 01:05:41,267 Does he have a leisure activity? 1127 01:05:42,933 --> 01:05:43,975 Yes, soccer. 1128 01:05:44,142 --> 01:05:46,183 - Is he good? - Very gifted. 1129 01:05:47,725 --> 01:05:48,933 That's a pity. 1130 01:05:57,975 --> 01:05:59,642 The envelopes, please. 1131 01:06:08,683 --> 01:06:10,058 I'll do the count. 1132 01:06:13,642 --> 01:06:15,225 Expulsion. 1133 01:06:17,808 --> 01:06:18,892 Reprieve. 1134 01:06:21,350 --> 01:06:22,892 Expulsion. 1135 01:06:27,058 --> 01:06:28,558 Expulsion. 1136 01:06:33,392 --> 01:06:34,558 Suspension. 1137 01:06:37,808 --> 01:06:39,433 Expulsion. 1138 01:06:43,933 --> 01:06:44,683 Reprieve. 1139 01:06:47,517 --> 01:06:49,225 Expulsion. 1140 01:06:54,808 --> 01:06:56,433 Bring everyone back in. 1141 01:07:24,892 --> 01:07:28,433 The hearing has decided to expel Enzo. 1142 01:07:29,142 --> 01:07:30,475 You have eight days 1143 01:07:30,642 --> 01:07:33,183 to appeal this decision with the board. 1144 01:07:34,183 --> 01:07:38,225 As he isn't yet 16 and is still in obligatory education, 1145 01:07:39,142 --> 01:07:42,142 the board will tell you as soon as possible 1146 01:07:42,308 --> 01:07:44,600 the name of his new school. 1147 01:07:46,017 --> 01:07:48,350 I hope this will make you change. 1148 01:07:54,725 --> 01:07:56,558 Do you have anything to add? 1149 01:07:57,392 --> 01:07:58,392 Yes. 1150 01:08:01,308 --> 01:08:03,725 I'm really, really sorry 1151 01:08:03,933 --> 01:08:06,392 and hope you'll accept my apologies. 1152 01:08:08,850 --> 01:08:10,142 Sorry, sir. 1153 01:08:17,808 --> 01:08:19,725 The hearing is over. 1154 01:08:20,142 --> 01:08:21,642 Thank you for coming. 1155 01:08:49,058 --> 01:08:51,475 - Where're you going? - The station. 1156 01:08:51,642 --> 01:08:52,892 Get in. 1157 01:08:59,683 --> 01:09:02,142 No, there's water in it. I checked. 1158 01:09:02,600 --> 01:09:04,308 I don't know, on the left. 1159 01:09:06,642 --> 01:09:07,767 Yes. 1160 01:09:08,267 --> 01:09:09,683 We'll be waiting. 1161 01:09:13,725 --> 01:09:15,058 I don't get it. 1162 01:09:34,350 --> 01:09:37,642 What you're feeling after the hearing... 1163 01:09:37,808 --> 01:09:40,558 Weakness, failure, injustice, whatever... 1164 01:09:41,392 --> 01:09:43,808 It happens all the time in this job. 1165 01:09:44,850 --> 01:09:47,433 - It was a vocation for you? - No. 1166 01:09:47,600 --> 01:09:49,308 It never is at first. 1167 01:09:49,933 --> 01:09:53,267 It comes when you fit in and are happy in a school. 1168 01:09:54,600 --> 01:09:56,017 At your age, 1169 01:09:56,183 --> 01:09:58,392 I dropped out to surf in Biarritz. 1170 01:10:00,017 --> 01:10:03,350 I did medicine to please my father and failed. 1171 01:10:03,642 --> 01:10:05,975 So I started studying science 1172 01:10:06,142 --> 01:10:09,308 without knowing why and began a physics thesis. 1173 01:10:11,058 --> 01:10:13,975 Now I'm a teacher and got a kid expelled. 1174 01:10:14,975 --> 01:10:16,767 Where do I fit in? 1175 01:10:26,642 --> 01:10:28,225 Paddle on the wave! 1176 01:10:28,808 --> 01:10:31,142 It hits the back of the board. 1177 01:10:31,308 --> 01:10:33,683 Press down! Stand up! 1178 01:10:34,142 --> 01:10:36,683 Stare straight ahead, knees bent! 1179 01:10:44,058 --> 01:10:46,058 The waves are pretty big. 1180 01:10:46,225 --> 01:10:48,100 They'll carry us 1181 01:10:48,267 --> 01:10:49,558 in that direction. 1182 01:10:53,100 --> 01:10:54,600 Go, Sofiane! 1183 01:11:01,225 --> 01:11:03,225 This rope here. Vegetal fibre. 1184 01:11:03,392 --> 01:11:04,642 Who wants it? 1185 01:11:04,808 --> 01:11:06,808 Great, a Camembert box. 1186 01:11:06,975 --> 01:11:08,183 Recyclable too. 1187 01:11:08,350 --> 01:11:10,100 Don't play with the claws! 1188 01:11:12,350 --> 01:11:15,350 - Can you see without specs? - Just the board. 1189 01:11:16,600 --> 01:11:18,475 Those waves are big. 1190 01:11:18,642 --> 01:11:22,100 No, the conditions are perfect, like in Biarritz. 1191 01:11:25,767 --> 01:11:27,142 Come out! It's risky! 1192 01:11:27,308 --> 01:11:28,808 Come out, everyone! 1193 01:11:36,642 --> 01:11:38,017 I'll do the yellows. 1194 01:11:43,767 --> 01:11:45,308 Yellow group and red. 1195 01:11:48,017 --> 01:11:49,558 We have 12 orange. 1196 01:11:53,225 --> 01:11:54,475 We're good. 1197 01:11:55,350 --> 01:11:56,433 Where's Sofiane? 1198 01:11:57,017 --> 01:11:58,642 Was Mr Amara with you? 1199 01:12:00,058 --> 01:12:01,392 Which group was his? 1200 01:12:01,725 --> 01:12:05,475 He was with me, but went to get a group that drifted. 1201 01:12:06,100 --> 01:12:07,183 I didn't see him. 1202 01:12:07,350 --> 01:12:08,975 Sure you saw him? 1203 01:12:13,600 --> 01:12:14,392 Sofiane! 1204 01:13:12,767 --> 01:13:14,475 Try to raise your arm. 1205 01:13:16,767 --> 01:13:17,600 That hurts. 1206 01:13:18,642 --> 01:13:20,892 Try to reach behind your neck. 1207 01:13:23,975 --> 01:13:25,100 I can't. 1208 01:13:25,267 --> 01:13:26,975 Ok, it's the rotator cuff. 1209 01:13:27,142 --> 01:13:28,600 I'll do a quick scan. 1210 01:13:29,267 --> 01:13:30,600 How did you do it? 1211 01:13:30,767 --> 01:13:33,975 Surfing. Like an idiot, I made a false move. 1212 01:13:35,933 --> 01:13:39,017 Why surfing? Don't you teach maths? 1213 01:13:40,808 --> 01:13:42,058 And your thesis? 1214 01:13:42,225 --> 01:13:45,683 On stand-by. I'm too busy to work on it. 1215 01:13:45,850 --> 01:13:47,142 I understand. 1216 01:13:47,725 --> 01:13:50,433 Math lessons, plus surfing, that's a lot. 1217 01:13:53,725 --> 01:13:55,433 You'll drop your thesis? 1218 01:13:55,600 --> 01:13:56,725 I don't know. 1219 01:13:56,892 --> 01:13:57,725 Dumb idea. 1220 01:13:57,892 --> 01:14:01,767 With classes, corrections and so on, I don't have the time. 1221 01:14:02,058 --> 01:14:04,933 You'll teach all your life like your mum? 1222 01:14:05,100 --> 01:14:07,475 Why not? She never complained. 1223 01:14:08,267 --> 01:14:10,183 I never said that. 1224 01:14:10,350 --> 01:14:13,767 She could just have done better, like you. 1225 01:14:14,100 --> 01:14:16,558 I push you like I pushed your sister 1226 01:14:16,725 --> 01:14:18,225 and she's doing well. 1227 01:14:18,558 --> 01:14:19,433 I advise you. 1228 01:14:19,600 --> 01:14:20,975 Then it's up to you. 1229 01:14:21,142 --> 01:14:24,350 Take my advice or just brush it aside. 1230 01:14:24,767 --> 01:14:26,225 I think I'll do that. 1231 01:14:31,142 --> 01:14:33,600 Why not do dietary consultations? 1232 01:14:36,683 --> 01:14:37,433 Seriously? 1233 01:14:37,600 --> 01:14:40,475 I have young mothers who can't lose weight. 1234 01:14:40,642 --> 01:14:43,058 It's clearly a torn rotator cuff. 1235 01:14:43,225 --> 01:14:44,642 Here, wipe yourself. 1236 01:14:49,100 --> 01:14:50,933 I'll prescribe ibuprofen 1237 01:14:51,600 --> 01:14:52,933 and a bit of physio. 1238 01:14:56,058 --> 01:14:59,767 Dietary consultations would take up half a day a week. 1239 01:15:00,350 --> 01:15:02,350 35 euros each time, 1,500 a month, 1240 01:15:02,517 --> 01:15:04,142 while you do your thesis. 1241 01:15:05,058 --> 01:15:06,642 - Well? - The pain's gone. 1242 01:15:07,975 --> 01:15:10,183 - What? - The pain in my shoulder. 1243 01:15:11,225 --> 01:15:14,350 No need for physio, the scan must have cured it. 1244 01:15:15,517 --> 01:15:16,392 I'm off. 1245 01:15:16,558 --> 01:15:18,225 Thanks. I'll let you work. 1246 01:15:34,558 --> 01:15:35,892 - Where? - Just there. 1247 01:15:36,683 --> 01:15:37,850 - Here? - There. 1248 01:15:39,892 --> 01:15:40,933 I see. 1249 01:15:46,142 --> 01:15:47,933 - When did you last clean? - Yesterday. 1250 01:15:48,100 --> 01:15:49,642 - Was there anything? - Nothing. 1251 01:15:50,350 --> 01:15:51,892 Can you read the signature? 1252 01:15:53,267 --> 01:15:53,933 PK. 1253 01:15:54,433 --> 01:15:56,475 {\an3}- You read PK? - Yes, PK. 1254 01:15:56,642 --> 01:15:58,600 Alright. Thank you. 1255 01:15:58,767 --> 01:15:59,600 It's Jean-Luc. 1256 01:15:59,767 --> 01:16:03,267 I need a list of students with the initials PK or DK. 1257 01:16:03,433 --> 01:16:06,892 P for Patrick, D for Dominique, K for Karim. It's urgent. 1258 01:16:07,058 --> 01:16:09,433 Surname and first name or vice versa. 1259 01:16:09,975 --> 01:16:12,433 It's worth taking a close look. 1260 01:16:12,808 --> 01:16:13,808 Come in. 1261 01:16:16,142 --> 01:16:19,183 Surname, first name, and vice versa. 1262 01:16:19,350 --> 01:16:21,808 I know we have 500 students. 1263 01:16:22,392 --> 01:16:24,267 Call me if you find anything. 1264 01:16:24,433 --> 01:16:25,183 Thank you. 1265 01:16:25,600 --> 01:16:26,642 Let's see... 1266 01:16:27,600 --> 01:16:29,308 I have something for you. 1267 01:16:30,392 --> 01:16:32,058 From the education board. 1268 01:16:32,600 --> 01:16:34,600 Your transfer has been accepted. 1269 01:16:39,558 --> 01:16:40,767 After three years, 1270 01:16:40,933 --> 01:16:42,392 you must be pleased. 1271 01:16:43,517 --> 01:16:44,433 Yes. 1272 01:16:45,642 --> 01:16:47,058 Well, everything 1273 01:16:47,475 --> 01:16:48,850 will be simpler for me. 1274 01:16:49,017 --> 01:16:50,767 I'll be closer to my son. 1275 01:16:54,183 --> 01:16:55,058 In any case, 1276 01:16:55,225 --> 01:16:57,225 they'll be lucky to have you. 1277 01:17:00,475 --> 01:17:03,725 We may not get someone as good to replace you. 1278 01:17:05,142 --> 01:17:07,808 Excuse me, we may have the graffiti writer. 1279 01:17:08,392 --> 01:17:10,808 I'm coming. You'll tell the others? 1280 01:17:10,975 --> 01:17:12,600 Yes, I'll do that. 1281 01:17:15,308 --> 01:17:17,558 They're going to miss you. 1282 01:17:18,058 --> 01:17:20,100 And so will we. 1283 01:17:20,975 --> 01:17:22,100 Right, I'm off. 1284 01:17:56,517 --> 01:17:57,558 Why're you here? 1285 01:17:59,558 --> 01:18:00,725 I don't know. 1286 01:18:03,100 --> 01:18:05,767 You're in the dark, you didn't go up? 1287 01:18:05,933 --> 01:18:07,933 I saw a girl go in so I hid. 1288 01:18:08,517 --> 01:18:09,683 You're a real kid. 1289 01:18:09,850 --> 01:18:10,975 That's my sister. 1290 01:18:15,933 --> 01:18:17,642 Coming up for a drink? 1291 01:18:18,017 --> 01:18:21,183 I won't disturb you. I came to check up on you. 1292 01:18:22,017 --> 01:18:23,017 I'm ok. 1293 01:18:54,808 --> 01:18:55,683 I'll come up. 1294 01:18:56,142 --> 01:18:57,767 - Ok. - I'm in no hurry. 1295 01:19:00,767 --> 01:19:03,100 "In three years, she had fulfilled 1296 01:19:03,267 --> 01:19:05,308 just one of her dreams. 1297 01:19:05,475 --> 01:19:08,267 She had bought a clock. But even this clock, 1298 01:19:08,433 --> 01:19:11,183 made of rosewood with twined 1299 01:19:12,142 --> 01:19:13,142 columns 1300 01:19:13,642 --> 01:19:15,225 and a brass pendulum, 1301 01:19:15,392 --> 01:19:17,933 was being paid for over a year 1302 01:19:18,100 --> 01:19:19,767 in weekly instalments." 1303 01:19:20,308 --> 01:19:21,308 Antoine? 1304 01:19:22,308 --> 01:19:23,850 Can you sit up, please? 1305 01:19:25,933 --> 01:19:27,142 "She got upset..." 1306 01:19:30,058 --> 01:19:31,100 Read 1307 01:19:31,267 --> 01:19:33,517 chapters 10 and 11 at home. 1308 01:19:34,808 --> 01:19:36,017 Antoine... 1309 01:19:36,683 --> 01:19:38,142 Can you wait a second? 1310 01:19:38,308 --> 01:19:39,975 I need to talk to you. 1311 01:19:41,308 --> 01:19:42,767 Goodbye, sir. 1312 01:19:47,558 --> 01:19:48,392 Are you ok? 1313 01:19:48,808 --> 01:19:49,808 Yes. Why? 1314 01:19:50,100 --> 01:19:52,017 You never take part anymore. 1315 01:19:54,642 --> 01:19:56,808 Maybe I'm a bit bored this year. 1316 01:19:58,308 --> 01:20:00,475 You're bored this year? 1317 01:20:01,808 --> 01:20:03,017 L'Assommoir 1318 01:20:03,183 --> 01:20:04,725 is a bit boring. 1319 01:20:07,808 --> 01:20:08,767 No. 1320 01:20:09,350 --> 01:20:11,475 It's not boring at all. 1321 01:20:12,017 --> 01:20:14,975 I try to provide perspective, a context, 1322 01:20:15,267 --> 01:20:18,142 and relate the book to the modern world. 1323 01:20:18,767 --> 01:20:20,058 You don't get that? 1324 01:20:20,725 --> 01:20:21,642 Not really. 1325 01:20:22,725 --> 01:20:25,100 Maybe you prefer video games and friends 1326 01:20:25,267 --> 01:20:27,517 to literature this year? 1327 01:20:28,475 --> 01:20:29,808 I like reading. 1328 01:20:30,558 --> 01:20:31,975 What are you reading? 1329 01:20:32,308 --> 01:20:34,100 A book by Romain Gary. 1330 01:20:35,933 --> 01:20:37,350 Promise at Dawn. 1331 01:20:37,517 --> 01:20:39,475 - I like it. - It's good. 1332 01:20:40,517 --> 01:20:42,767 That's good. Romain Gary is good. 1333 01:20:44,183 --> 01:20:45,433 Ok, off you go. 1334 01:20:47,392 --> 01:20:48,892 Shall I close the door? 1335 01:20:49,517 --> 01:20:50,350 Yes. 1336 01:20:51,933 --> 01:20:56,058 She's right. The cheaters who remember the answer 1337 01:20:56,433 --> 01:20:58,475 get good grades for doing that. 1338 01:20:58,642 --> 01:21:00,475 Humane, pedagogical and effective. 1339 01:21:00,933 --> 01:21:01,850 Cheers. 1340 01:21:02,017 --> 01:21:03,100 In technology, 1341 01:21:03,267 --> 01:21:05,267 if they turn up, I've won. 1342 01:21:07,725 --> 01:21:08,475 Pierre! 1343 01:21:11,933 --> 01:21:13,225 Happy birthday. 1344 01:21:17,517 --> 01:21:18,475 Thank you. 1345 01:21:20,892 --> 01:21:22,058 Happy birthday. 1346 01:21:27,142 --> 01:21:28,225 A quick kiss. 1347 01:21:29,725 --> 01:21:31,225 Happy birthday, Pierre. 1348 01:21:36,600 --> 01:21:38,100 Happy birthday, man. 1349 01:21:50,433 --> 01:21:51,308 Hello? 1350 01:21:51,475 --> 01:21:52,475 Thank you. 1351 01:21:56,100 --> 01:21:57,850 We want fries! 1352 01:22:21,725 --> 01:22:22,725 Come in. 1353 01:22:25,392 --> 01:22:26,183 Hello. 1354 01:22:26,350 --> 01:22:28,433 Mrs Delezia, have a seat. 1355 01:22:38,558 --> 01:22:39,683 Mrs Perez? 1356 01:22:41,058 --> 01:22:41,975 Yes... 1357 01:22:43,058 --> 01:22:45,392 I'm Hugo's history teacher. 1358 01:22:45,850 --> 01:22:49,308 We had a problem today. With Frédéric, our counsellor, 1359 01:22:49,475 --> 01:22:51,308 we found Hugo 1360 01:22:51,475 --> 01:22:53,308 rather drunk in a corridor. 1361 01:22:54,183 --> 01:22:55,725 So we called you. 1362 01:23:13,308 --> 01:23:15,600 Half vodka, half pineapple juice. 1363 01:23:16,475 --> 01:23:17,475 I hate apple juice. 1364 01:23:22,100 --> 01:23:23,350 Think it's normal? 1365 01:23:25,267 --> 01:23:27,808 Drinking at school at 16 isn't normal. 1366 01:23:31,933 --> 01:23:33,350 We need to react. 1367 01:23:47,808 --> 01:23:49,100 Can we go? 1368 01:23:50,392 --> 01:23:51,308 Yes. 1369 01:25:56,558 --> 01:25:58,683 Do you mind if I eat with you? 1370 01:25:59,808 --> 01:26:00,892 No. 1371 01:26:12,392 --> 01:26:13,350 Quiet now. 1372 01:26:15,475 --> 01:26:17,558 Look at the anatomical figure. 1373 01:26:17,725 --> 01:26:18,683 What is a hormone? 1374 01:26:19,683 --> 01:26:22,517 A hormone is a substance... 1375 01:26:22,683 --> 01:26:25,433 We don't work on the last day, ma'am! 1376 01:26:27,767 --> 01:26:28,767 Quiet, please. 1377 01:26:29,267 --> 01:26:30,975 It's no fun for me either. 1378 01:26:31,892 --> 01:26:35,725 A hormone is a substance produced by a gland... 1379 01:26:37,433 --> 01:26:39,225 Ma'am, we don't work today. 1380 01:26:43,600 --> 01:26:45,308 Alright. 1381 01:26:46,767 --> 01:26:50,225 Fine, I'll do a test that counts for the exam. 1382 01:26:52,433 --> 01:26:53,975 Are you nuts? 1383 01:26:55,850 --> 01:26:57,767 Get your things out. 1384 01:26:58,725 --> 01:26:59,892 Come on, do it. 1385 01:27:00,350 --> 01:27:02,392 Give me your report book. 1386 01:27:02,558 --> 01:27:03,517 No way. 1387 01:27:04,392 --> 01:27:06,642 - Your report book. - No, what is this? 1388 01:27:06,808 --> 01:27:08,892 - Your report book! - No way! 1389 01:27:10,267 --> 01:27:12,558 Hands off my bag! 1390 01:27:12,725 --> 01:27:13,808 Wassup? 1391 01:27:13,975 --> 01:27:15,308 Give me your report book! 1392 01:27:15,475 --> 01:27:16,392 Right now! 1393 01:27:18,517 --> 01:27:20,267 Gimme my bag! 1394 01:27:20,433 --> 01:27:21,683 Give me the report book! 1395 01:27:22,433 --> 01:27:24,433 Gimme my bag. Wassup? 1396 01:27:25,267 --> 01:27:27,017 - Give it to me. - Let go. 1397 01:27:27,183 --> 01:27:28,850 Let go! 1398 01:27:29,017 --> 01:27:29,933 Gimme my bag. 1399 01:27:30,975 --> 01:27:31,683 Let go. 1400 01:27:39,933 --> 01:27:40,808 Stay here. 1401 01:27:42,142 --> 01:27:43,308 Stay here! 1402 01:27:43,808 --> 01:27:45,100 Sit back down! 1403 01:27:46,100 --> 01:27:47,433 I'm splitting too. 1404 01:27:48,308 --> 01:27:49,808 Abdelkrim, sit down! 1405 01:27:50,767 --> 01:27:52,100 Sit back down! 1406 01:27:57,475 --> 01:27:59,475 No one leaves this room! 1407 01:28:12,267 --> 01:28:13,975 No one leaves this room. 1408 01:28:26,975 --> 01:28:29,142 - Hasn't she come out? - No. 1409 01:28:31,558 --> 01:28:33,100 Sandrine, please. 1410 01:28:33,558 --> 01:28:34,933 Open the door. 1411 01:28:36,017 --> 01:28:37,767 Mrs Delezia, it's Mr Baderos. 1412 01:28:43,142 --> 01:28:44,267 Fetch a double. 1413 01:28:44,433 --> 01:28:46,308 I'll check if we have one. 1414 01:28:46,475 --> 01:28:47,392 It's Meriem. 1415 01:28:47,975 --> 01:28:49,558 Can you hear me? 1416 01:28:52,433 --> 01:28:54,392 She's with class 9B. 1417 01:28:56,225 --> 01:28:58,225 Hear me? Open the door. 1418 01:28:58,392 --> 01:29:00,058 We're here for you. 1419 01:29:01,267 --> 01:29:03,058 Mrs Delezia, it's Mr Baderos. 1420 01:29:03,225 --> 01:29:04,225 Everything ok? 1421 01:29:04,392 --> 01:29:06,975 Mrs Balian, let me handle it, please. 1422 01:29:07,142 --> 01:29:08,225 Mrs Delezia, 1423 01:29:08,392 --> 01:29:09,558 class is over. 1424 01:29:09,725 --> 01:29:12,433 Children... Evan... 1425 01:29:12,600 --> 01:29:13,683 Where are the keys? 1426 01:29:13,850 --> 01:29:15,017 In her hand. 1427 01:29:15,183 --> 01:29:17,808 Stand up, Evan. Stand up. 1428 01:29:17,975 --> 01:29:19,308 Trust me. 1429 01:29:25,225 --> 01:29:27,725 Take the key gently now. 1430 01:29:44,558 --> 01:29:45,642 She slapped me. 1431 01:29:45,808 --> 01:29:46,892 Slapped my face. 1432 01:30:01,558 --> 01:30:02,475 Come on. 1433 01:30:04,933 --> 01:30:06,767 Come on. Breathe. 1434 01:30:08,183 --> 01:30:09,433 It's nothing. 1435 01:30:16,225 --> 01:30:17,600 It's ok. 1436 01:30:24,683 --> 01:30:25,725 Come on. 1437 01:30:29,808 --> 01:30:31,350 Let's get your things. 1438 01:30:34,892 --> 01:30:38,267 Leave quietly and take your things with you. 1439 01:31:39,392 --> 01:31:40,392 Fouad... 1440 01:31:42,017 --> 01:31:43,183 An emergency. 1441 01:31:48,683 --> 01:31:50,017 You should've gone before. 1442 01:31:50,183 --> 01:31:51,475 - I did. - What? 1443 01:31:51,642 --> 01:31:52,808 I went. 1444 01:31:53,183 --> 01:31:54,558 A tiny bladder. 1445 01:32:00,933 --> 01:32:03,350 Queen Elizabeth! 1446 01:32:05,642 --> 01:32:07,517 - Zorro! - D'Artagnan! 1447 01:32:09,475 --> 01:32:10,392 An astronaut! 1448 01:32:42,892 --> 01:32:46,767 Go on, type "Thales's theorem". 1449 01:32:46,933 --> 01:32:49,725 There's a teacher following me. 1450 01:32:50,767 --> 01:32:52,267 He's gonna knock soon. 1451 01:32:52,933 --> 01:32:54,642 You have to help me. 1452 01:32:54,808 --> 01:32:56,933 It's maths, I don't get it. 1453 01:32:57,100 --> 01:32:58,017 What's going on? 1454 01:32:58,183 --> 01:33:00,350 Know stuff on triangles? 1455 01:33:00,808 --> 01:33:02,433 How come you don't? 1456 01:33:02,600 --> 01:33:04,100 Open the door now! 1457 01:33:04,558 --> 01:33:06,017 Check the Net, man. 1458 01:33:06,183 --> 01:33:08,558 Malcolm, open the door now! 1459 01:33:10,725 --> 01:33:11,683 What the hell? 1460 01:33:11,850 --> 01:33:13,100 You fell for it? 1461 01:33:13,267 --> 01:33:15,725 I don't even have a phone. 1462 01:33:15,892 --> 01:33:16,725 No, I didn't. 1463 01:33:16,892 --> 01:33:18,058 You did. 1464 01:33:18,225 --> 01:33:19,100 A little. 1465 01:33:19,267 --> 01:33:20,767 We can joke too. 1466 01:33:20,933 --> 01:33:23,558 Five, four, three, 1467 01:33:23,725 --> 01:33:25,350 two, one! 1468 01:33:29,267 --> 01:33:30,433 Have a good summer! 1469 01:33:33,308 --> 01:33:35,642 Take care. Bye, boys. 1470 01:33:42,517 --> 01:33:45,058 - Have a good summer. - See you next year. 1471 01:33:50,725 --> 01:33:51,767 Goodbye. 1472 01:34:41,017 --> 01:34:43,017 I spent a while in Brittany. 1473 01:34:43,475 --> 01:34:45,142 Had a good summer? 1474 01:34:45,308 --> 01:34:46,308 Too short, huh? 1475 01:34:46,475 --> 01:34:48,558 I have great ideas for this year. 1476 01:34:50,058 --> 01:34:51,600 One month to go. 1477 01:34:51,767 --> 01:34:53,767 - A boy or a girl? - I don't know. 1478 01:34:53,933 --> 01:34:54,892 Look at him. 1479 01:34:57,308 --> 01:34:59,100 - Wow! - Pierre! 1480 01:34:59,267 --> 01:35:01,225 The jacket and the works. 1481 01:35:01,392 --> 01:35:03,142 How's it going? Ok? 1482 01:35:11,475 --> 01:35:12,642 The door's opening. 1483 01:35:14,183 --> 01:35:15,475 The Men in Black. 1484 01:35:17,725 --> 01:35:18,808 Such enthusiasm. 1485 01:35:18,975 --> 01:35:20,142 We've missed you. 1486 01:35:20,308 --> 01:35:21,475 Mr Amara... 1487 01:35:23,225 --> 01:35:25,350 - How are you? - Fine. Had a good summer? 1488 01:35:25,517 --> 01:35:26,475 Yes. 1489 01:35:28,517 --> 01:35:29,600 After you. 1490 01:35:29,767 --> 01:35:30,767 Please. 1491 01:35:31,392 --> 01:35:32,558 Mr Etxeberrai. 1492 01:35:32,725 --> 01:35:34,183 - Good summer? - Wonderful. 1493 01:35:34,350 --> 01:35:35,642 In Biarritz. 1494 01:35:37,183 --> 01:35:39,142 Hello, welcome back. 1495 01:35:39,308 --> 01:35:40,225 Welcome back. 1496 01:35:40,392 --> 01:35:41,850 Mr Delezia, how are you? 1497 01:35:42,017 --> 01:35:43,183 Welcome back. 1498 01:35:43,350 --> 01:35:44,725 Hello. 1499 01:35:44,892 --> 01:35:45,975 Had a good rest? 1500 01:35:46,142 --> 01:35:47,142 Yes. 1501 01:35:48,475 --> 01:35:49,517 Ok, Christophe? 1502 01:35:53,808 --> 01:35:54,933 Want a coffee? 1503 01:35:55,100 --> 01:35:56,600 No, I'm ok, thanks. 1504 01:36:00,350 --> 01:36:01,267 When do you start? 1505 01:36:01,433 --> 01:36:02,808 10. I need to move. 1506 01:36:02,975 --> 01:36:04,725 - Is it far? - There's worse. 1507 01:36:04,892 --> 01:36:05,850 Bus 128 1508 01:36:06,017 --> 01:36:08,225 then train line B for 25 minutes, 1509 01:36:08,392 --> 01:36:09,975 change at St Michel, 1510 01:36:10,142 --> 01:36:12,225 line C to Brétigny-sur-Orge, 1511 01:36:12,392 --> 01:36:14,808 then a bus and a 10-minute walk. 1512 01:36:16,558 --> 01:36:17,683 Seriously? 1513 01:36:18,142 --> 01:36:19,017 No. 1514 01:36:21,517 --> 01:36:23,350 No, it's direct with bus 460. 1515 01:36:23,517 --> 01:36:25,225 35 minutes door to door. 1516 01:36:27,058 --> 01:36:28,142 Ok, I'm going. 1517 01:36:30,767 --> 01:36:32,808 Want one last word of advice? 1518 01:36:32,975 --> 01:36:33,808 Go on. 1519 01:36:33,975 --> 01:36:35,225 Whatever happens, 1520 01:36:35,392 --> 01:36:37,683 don't swap hours with older teachers. 1521 01:36:38,058 --> 01:36:39,933 They'll screw you over. 1522 01:36:45,642 --> 01:36:47,475 First home makes pasta. 1523 01:36:47,642 --> 01:36:48,475 Yeah. 1524 01:40:32,475 --> 01:40:35,392 Subtitles by Ian Burley 1525 01:40:35,558 --> 01:40:38,100 Subtitling TITRAFILM 92704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.