Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,867 --> 00:00:37,304
[solemn music playing]
2
00:00:45,245 --> 00:00:46,581
[man on TV] Are you content?
3
00:00:47,949 --> 00:00:49,149
Of course not.
4
00:00:49,951 --> 00:00:51,686
Grief, fear,
5
00:00:52,352 --> 00:00:56,524
anxiety, pain, shame.
6
00:00:56,558 --> 00:00:59,627
It's all too much for anyreasonable person to bear.
7
00:01:01,663 --> 00:01:03,430
That's why we're so gladyou've chosen
8
00:01:03,463 --> 00:01:06,601
to join us here in our secludedcommunity paradise.
9
00:01:08,836 --> 00:01:10,605
The Our Friends campuswas designed
10
00:01:10,638 --> 00:01:12,874
as a prototype communitywith a quality of life
11
00:01:12,907 --> 00:01:15,208
you won't find anywhere elsein the world.
12
00:01:16,578 --> 00:01:18,111
You'll liveand work peacefully
13
00:01:18,145 --> 00:01:20,748
in a stable environmentthat is safe, efficient,
14
00:01:20,782 --> 00:01:21,749
and fair.
15
00:01:22,917 --> 00:01:25,587
And of course,free of illness, wars,
16
00:01:25,620 --> 00:01:27,589
and all of the emotionalinconveniences
17
00:01:27,622 --> 00:01:29,657
that have plagued humanitysince the beginning of time.
18
00:01:30,357 --> 00:01:34,361
Moments from now,all those dark feelings,painful memories,
19
00:01:34,394 --> 00:01:37,130
and even triggering wordsthat may be holding you back
20
00:01:37,164 --> 00:01:38,566
will be washed away,
21
00:01:39,299 --> 00:01:42,604
so you can begin anewdown a pathof perfect contentment.
22
00:01:44,338 --> 00:01:46,473
This is truly justthe beginning.
23
00:01:46,507 --> 00:01:49,209
With your help,and others just like you,
24
00:01:49,844 --> 00:01:52,312
we can soon implementour visionthroughout the rest of--
25
00:01:52,346 --> 00:01:53,881
[rattles]
26
00:01:53,915 --> 00:01:55,717
[classical music playing]
27
00:02:03,791 --> 00:02:05,192
[rattles]
28
00:02:22,110 --> 00:02:23,410
-[slams]
-Fuck!
29
00:02:24,912 --> 00:02:25,880
[sniffs]
30
00:02:28,883 --> 00:02:33,186
[rattles]
31
00:02:35,556 --> 00:02:37,190
[automated voice]
Please stand clear.
32
00:02:37,224 --> 00:02:39,459
Your personal wastewill be incinerated
33
00:02:39,493 --> 00:02:42,396
-in 3, 2, 1.
-[beeps]
34
00:02:43,931 --> 00:02:45,533
[retches]
35
00:02:45,566 --> 00:02:47,367
[automated voice]
Our Friends welcome you.
36
00:02:47,401 --> 00:02:49,302
[classical music stops]
37
00:02:52,974 --> 00:02:57,477
[waves crashing]
38
00:03:08,923 --> 00:03:09,957
[man] Joy?
39
00:03:15,596 --> 00:03:17,431
[alarm ringing]
40
00:03:17,464 --> 00:03:18,733
[man] Are you content?
41
00:03:21,069 --> 00:03:22,269
Quite content.
42
00:03:23,137 --> 00:03:24,304
And you?
43
00:03:26,273 --> 00:03:27,675
Quite content.
44
00:03:29,342 --> 00:03:31,211
[inhales]
45
00:03:31,244 --> 00:03:34,481
[somber music playing]
46
00:03:37,350 --> 00:03:39,587
[water running]
47
00:03:46,160 --> 00:03:47,528
[man] Oh, I touched you.
48
00:03:47,562 --> 00:03:48,896
My apologies.
49
00:03:50,430 --> 00:03:51,799
No, it was my fault.
50
00:03:53,366 --> 00:03:54,569
[rattling]
51
00:03:55,302 --> 00:03:59,707
[mysterious music playing]
52
00:04:18,059 --> 00:04:20,561
[slurps]
53
00:04:26,134 --> 00:04:28,669
[slurps]
54
00:04:32,339 --> 00:04:33,473
[man] Oh.
55
00:04:34,642 --> 00:04:36,644
Your Wellness Connect
appointment is today.
56
00:04:36,677 --> 00:04:38,579
[mysterious music continues]
57
00:04:43,918 --> 00:04:45,019
Yes.
58
00:04:48,089 --> 00:04:49,456
Time for work.
59
00:04:49,489 --> 00:04:50,892
Have a pleasant day.
60
00:04:54,896 --> 00:04:59,000
[joyful music playing on TV]
61
00:04:59,033 --> 00:05:01,434
[man on TV] It's the better youyou never knew you needed.
62
00:05:01,468 --> 00:05:03,004
[door shuts]
63
00:05:03,037 --> 00:05:05,573
[man on TV]
The vitamin from Our Friends.
64
00:05:05,606 --> 00:05:08,408
[joyful music continues]
65
00:05:08,441 --> 00:05:11,145
[birds chirping]
66
00:05:11,179 --> 00:05:13,413
[man on TV]
And you're not you without us.
67
00:05:13,446 --> 00:05:14,782
The vitamin.
68
00:05:20,888 --> 00:05:21,956
[beeps]
69
00:05:39,140 --> 00:05:40,340
[janitor] Are you content?
70
00:05:40,373 --> 00:05:41,776
Quite content.
71
00:05:41,809 --> 00:05:43,010
And you?
72
00:05:43,044 --> 00:05:44,477
[janitor] Quite content.
73
00:05:44,512 --> 00:05:46,314
[door shuts]
74
00:05:46,346 --> 00:05:49,817
[slow music playing]
75
00:05:54,121 --> 00:05:56,657
[doctor]
You see these little sacs
running down your back?
76
00:05:59,260 --> 00:06:00,862
Those are tumors.
77
00:06:03,097 --> 00:06:04,131
Huh.
78
00:06:07,802 --> 00:06:10,271
You missed
your last annual physical.
79
00:06:11,072 --> 00:06:13,574
You know Our Friends
suggest a physical every year.
80
00:06:15,442 --> 00:06:17,712
Yes, but it isn't mandatory.
81
00:06:20,147 --> 00:06:24,118
You're a bit abnormal,
aren't you, Joy?
82
00:06:25,286 --> 00:06:26,654
Not on purpose.
83
00:06:35,796 --> 00:06:39,800
These tumors should
kill you in about a month.
84
00:06:39,834 --> 00:06:42,670
We have an injection
that will cure you, but...
85
00:06:44,338 --> 00:06:48,475
It says they want you
to stop taking your vitamin
86
00:06:48,509 --> 00:06:50,378
for one day following
the treatment
87
00:06:50,410 --> 00:06:52,046
for it to take full effect.
88
00:06:54,582 --> 00:06:55,850
Not take my vitamin?
89
00:06:55,883 --> 00:06:58,152
Oh, surely that isn't necessary.
90
00:07:00,021 --> 00:07:01,122
It says it is.
91
00:07:02,023 --> 00:07:05,059
But everyone
takes their vitamin.
92
00:07:05,092 --> 00:07:06,127
Every day.
93
00:07:06,160 --> 00:07:07,261
Everyone.
94
00:07:08,195 --> 00:07:10,231
It's the better you
you never knew
95
00:07:10,264 --> 00:07:11,699
you always needed.
96
00:07:11,732 --> 00:07:13,267
The vitamin.
97
00:07:13,301 --> 00:07:14,602
From Our Friends.
98
00:07:16,404 --> 00:07:17,705
It's only one day.
99
00:07:19,206 --> 00:07:20,440
No need to tell anyone.
100
00:07:22,843 --> 00:07:25,012
[slow music continues]
101
00:07:27,480 --> 00:07:28,649
[man] Joy.
102
00:07:29,784 --> 00:07:32,853
[alarm ringing]
103
00:07:32,887 --> 00:07:34,155
[man] Are you content?
104
00:07:36,057 --> 00:07:37,425
Quite content.
105
00:07:37,457 --> 00:07:38,659
And you?
106
00:07:39,794 --> 00:07:41,095
[man] Quite content.
107
00:07:50,604 --> 00:07:54,675
[somber music playing on TV]
108
00:08:05,853 --> 00:08:09,890
[man] Ah, Christopher
and Samantha's social gathering
is this evening.
109
00:08:10,524 --> 00:08:11,692
[beeps]
110
00:08:12,293 --> 00:08:13,527
[Joy] Yes.
111
00:08:18,165 --> 00:08:20,201
[slurps]
112
00:08:33,147 --> 00:08:34,715
[slurps]
113
00:08:38,886 --> 00:08:39,987
[man] Time for work.
114
00:08:40,621 --> 00:08:42,056
Have a pleasant day.
115
00:08:45,559 --> 00:08:49,563
[door opens, closes]
116
00:08:54,468 --> 00:08:58,606
[keys clacking]
117
00:09:01,776 --> 00:09:02,977
[indistinct speech on TV
in background]
118
00:09:03,010 --> 00:09:04,545
[barcode reader beeps]
119
00:09:17,558 --> 00:09:19,960
This will allow you to arrivein our community
120
00:09:19,994 --> 00:09:22,263
free of any emotional baggageyou carry.
121
00:09:23,297 --> 00:09:26,000
These bins are an opportunityto let go
122
00:09:26,033 --> 00:09:28,202
and provide spacefor complete clarity and...
123
00:09:30,505 --> 00:09:32,006
[door creaks]
124
00:09:32,039 --> 00:09:33,340
[woman] Are you content?
125
00:09:34,375 --> 00:09:35,476
Quite content.
126
00:09:35,510 --> 00:09:36,844
And you?
127
00:09:39,213 --> 00:09:40,314
[door shuts]
128
00:09:42,883 --> 00:09:46,287
[birds and crickets chirping]
129
00:09:48,722 --> 00:09:51,725
[water running]
130
00:09:59,800 --> 00:10:01,001
[man] Joy?
131
00:10:02,203 --> 00:10:03,370
Are you content?
132
00:10:04,805 --> 00:10:09,743
[slow music playing]
133
00:10:10,845 --> 00:10:12,680
[door opens, creaks]
134
00:10:15,349 --> 00:10:18,652
[steps reaching]
135
00:10:21,889 --> 00:10:23,157
I have cancer.
136
00:10:26,460 --> 00:10:28,229
That sounds unpleasant.
137
00:10:30,898 --> 00:10:32,867
The medical engineer
can cure it.
138
00:10:35,870 --> 00:10:37,071
Good.
139
00:10:38,873 --> 00:10:42,643
She told me I wasn't allowed
to take my vitamin for one day.
140
00:10:46,881 --> 00:10:48,249
Not take your vitamin?
141
00:10:50,918 --> 00:10:53,120
But Our Friends want us
to take our vitamin.
142
00:10:54,623 --> 00:10:55,823
I know.
143
00:10:58,593 --> 00:11:00,060
You're not you without us,
144
00:11:01,162 --> 00:11:04,064
the vitamin from Our Friends.
145
00:11:06,700 --> 00:11:08,302
It's part of the treatment.
146
00:11:09,870 --> 00:11:11,438
I might die if I take it.
147
00:11:15,577 --> 00:11:16,977
But you feel...
148
00:11:17,912 --> 00:11:19,180
-Content?
-Content.
149
00:11:21,616 --> 00:11:22,783
Good.
150
00:11:23,851 --> 00:11:25,052
Mostly.
151
00:11:26,588 --> 00:11:27,755
Mostly.
152
00:11:28,789 --> 00:11:32,393
I feel a bit...
153
00:11:35,564 --> 00:11:36,764
...blech.
154
00:11:43,404 --> 00:11:46,073
But you can take
your vitamin again tomorrow?
155
00:11:50,545 --> 00:11:51,745
Yes.
156
00:11:57,686 --> 00:11:59,320
[woman coughs]
157
00:12:01,055 --> 00:12:04,091
[door opens, closes]
158
00:12:05,192 --> 00:12:06,460
[man] Are you content?
159
00:12:10,699 --> 00:12:11,865
[woman] Leave me alone.
160
00:12:13,000 --> 00:12:15,169
[woman coughing]
161
00:12:15,202 --> 00:12:19,106
[slow music playing]
162
00:12:28,382 --> 00:12:32,419
William, Joy, meet the newest
addition to our cohort.
163
00:12:33,622 --> 00:12:35,356
[William] Ah, yes.
164
00:12:35,389 --> 00:12:38,259
I heard that Our Friends were
sending us a replacement couple.
165
00:12:39,694 --> 00:12:41,696
Frank and Michelle, is it?
166
00:12:41,730 --> 00:12:42,896
Yes.
167
00:12:44,733 --> 00:12:45,966
Nice to meet you.
168
00:12:47,201 --> 00:12:48,402
How did you two meet?
169
00:12:49,370 --> 00:12:51,939
Oh, it's a pleasant
story, actually.
170
00:12:52,473 --> 00:12:55,976
Um, earlier this morning,
I signed up for Settle,
171
00:12:56,010 --> 00:12:58,946
the partner-matching
service from Our Friends.
172
00:12:58,979 --> 00:13:00,381
We were paired instantly.
173
00:13:00,414 --> 00:13:02,349
No other options.
174
00:13:02,383 --> 00:13:04,051
It's almost like we were
meant for each other.
175
00:13:04,653 --> 00:13:07,522
That's how Christopher
and I met as well.
176
00:13:12,793 --> 00:13:14,028
What do you do?
177
00:13:17,164 --> 00:13:21,335
I am a civil engineer
for Our Friends.
178
00:13:21,969 --> 00:13:24,838
And I'm a network engineer
for Our Friends.
179
00:13:28,576 --> 00:13:31,478
Christopher, I hear rumors
that you may be
180
00:13:31,513 --> 00:13:34,948
on track to become
an actual Friend yourself.
181
00:13:37,418 --> 00:13:38,485
We'll see.
182
00:13:40,722 --> 00:13:41,922
And Joy.
183
00:13:42,791 --> 00:13:43,957
What do you do?
184
00:13:45,192 --> 00:13:47,027
I'm a waste management engineer.
185
00:13:47,629 --> 00:13:49,129
[Michelle]
What does that entail?
186
00:13:50,864 --> 00:13:53,067
Engineering
the management of waste.
187
00:13:53,100 --> 00:13:54,468
[Michelle] And do you enjoy it?
188
00:13:54,502 --> 00:13:55,537
No.
189
00:13:55,570 --> 00:13:57,004
[silence]
190
00:14:00,775 --> 00:14:03,043
I-- I-- I mean, yes.
191
00:14:03,944 --> 00:14:05,346
Yes, it's very pleasant.
192
00:14:06,548 --> 00:14:07,515
[Michelle] Hmm.
193
00:14:08,315 --> 00:14:12,554
You're a bit abnormal,
aren't you?
194
00:14:13,621 --> 00:14:15,289
[doorbell rings]
195
00:14:15,322 --> 00:14:16,591
[happy music playing]
196
00:14:18,760 --> 00:14:20,562
[door opens]
197
00:14:26,801 --> 00:14:28,035
[door shuts]
198
00:14:32,741 --> 00:14:34,074
[Christopher] It's a girl.
199
00:14:34,875 --> 00:14:36,477
Her name is Beth.
200
00:14:36,511 --> 00:14:38,479
Hm. Adorable.
201
00:14:38,513 --> 00:14:39,947
Lovely.
202
00:14:39,980 --> 00:14:41,081
[William] How cute.
203
00:14:41,115 --> 00:14:44,118
I feel so maternal.
204
00:14:44,151 --> 00:14:47,589
[baby Beth cooing]
205
00:14:49,890 --> 00:14:51,325
[Samantha] What was that?
206
00:14:51,358 --> 00:14:52,627
Hm.
207
00:14:55,630 --> 00:14:57,398
Ah.
208
00:14:57,431 --> 00:15:00,000
Odd noises and facial leaks
are common
209
00:15:00,033 --> 00:15:03,470
prior to administering the first
dose of the infant vitamin.
210
00:15:03,505 --> 00:15:04,938
Mm-hmm.
211
00:15:04,972 --> 00:15:09,209
[happy music continues]
212
00:15:19,453 --> 00:15:24,024
-[music stops]
-[wind blowing]
213
00:15:24,057 --> 00:15:25,259
[William] Joy?
214
00:15:26,160 --> 00:15:30,899
[alarm ringing]
215
00:15:30,931 --> 00:15:32,232
[William] Joy?
216
00:15:33,835 --> 00:15:35,002
[Joy] Hm?
217
00:15:35,870 --> 00:15:37,070
[William] Are you content?
218
00:15:38,238 --> 00:15:39,406
[Joy] Mm-hmm.
219
00:15:41,810 --> 00:15:43,277
Um... [clears throat]
220
00:15:44,211 --> 00:15:48,315
[water running]
221
00:15:55,255 --> 00:15:57,958
-[slurps]
-[soft music playing]
222
00:16:16,477 --> 00:16:18,278
[William] What great news.
223
00:16:18,312 --> 00:16:20,080
Our baby will be the same age
224
00:16:20,113 --> 00:16:21,982
as Christopher and Samantha's.
225
00:16:22,917 --> 00:16:24,519
I'll select yes.
226
00:16:24,552 --> 00:16:25,553
Wait.
227
00:16:28,155 --> 00:16:29,356
Joy?
228
00:16:31,191 --> 00:16:32,794
Are you content?
229
00:16:32,827 --> 00:16:35,028
[Joy] Yes. Of course.
230
00:16:35,062 --> 00:16:36,230
I just...
231
00:16:37,932 --> 00:16:40,635
Maybe we should take a few days
to think about it.
232
00:16:41,435 --> 00:16:43,705
[slurps]
233
00:16:50,545 --> 00:16:53,648
[slurps]
234
00:17:03,156 --> 00:17:04,592
Time for work.
235
00:17:07,461 --> 00:17:08,763
Yes.
236
00:17:08,796 --> 00:17:13,200
[solemn music playing]
237
00:17:32,152 --> 00:17:33,353
Joy.
238
00:17:34,589 --> 00:17:39,794
You will take the vitamin today,
won't you?
239
00:17:39,827 --> 00:17:41,261
Of course.
240
00:17:47,969 --> 00:17:51,606
[door opens, closes]
241
00:18:09,289 --> 00:18:10,457
Hm.
242
00:18:12,560 --> 00:18:13,595
Ah.
243
00:18:17,765 --> 00:18:20,400
[chuckles]
244
00:18:20,434 --> 00:18:25,172
[smacking lips]
245
00:18:25,205 --> 00:18:27,909
[happy music playing]
246
00:18:27,942 --> 00:18:30,612
[chuckles]
247
00:18:36,017 --> 00:18:37,451
Quite content.
248
00:18:39,787 --> 00:18:41,188
[chuckles]
249
00:18:48,930 --> 00:18:51,699
[chuckles]
250
00:18:54,702 --> 00:18:59,841
-[birds chirping]
-[music ends]
251
00:19:08,315 --> 00:19:12,285
[door opens, shuts]
252
00:19:21,361 --> 00:19:22,530
[phone beeps]
253
00:19:29,436 --> 00:19:30,738
[phone beeps]
254
00:19:36,110 --> 00:19:38,680
[man on TV]
The vitamin from Our Friends.
255
00:19:38,713 --> 00:19:40,882
You're not you without us.
256
00:19:40,915 --> 00:19:41,949
[William] Joy?
257
00:19:43,618 --> 00:19:47,588
[Joy] It's so interesting.
258
00:19:48,690 --> 00:19:50,457
[William] You're acting strange.
259
00:19:53,161 --> 00:19:55,029
I'm messaging Wellness Connect.
260
00:19:55,063 --> 00:19:56,898
[Joy] No.
261
00:19:56,931 --> 00:19:58,833
No. I-- I'm fine.
262
00:19:58,866 --> 00:20:00,101
I'm okay.
263
00:20:00,134 --> 00:20:01,401
Really.
264
00:20:02,937 --> 00:20:05,506
I'm feeling something.
265
00:20:06,641 --> 00:20:07,909
I don't understand.
266
00:20:09,143 --> 00:20:10,945
I didn't take my vitamin today.
267
00:20:12,747 --> 00:20:14,916
And I'm not going
to take it tomorrow.
268
00:20:18,686 --> 00:20:20,021
But Our Friends want us
to take the vitamin.
269
00:20:20,054 --> 00:20:21,989
I don't care
what Our Friends want.
270
00:20:23,725 --> 00:20:25,727
I want you to feel
what I'm feeling.
271
00:20:29,130 --> 00:20:30,297
How?
272
00:20:32,200 --> 00:20:33,668
Don't take your vitamin.
273
00:20:38,806 --> 00:20:41,008
But isn't it best to be normal?
274
00:20:48,315 --> 00:20:49,784
Just for one day.
275
00:20:51,953 --> 00:20:53,755
Then we'll go back
to being normal.
276
00:20:56,124 --> 00:20:58,226
[birds chirping]
277
00:20:58,258 --> 00:21:02,530
[intriguing music playing]
278
00:21:14,341 --> 00:21:15,543
[grunts]
279
00:21:20,313 --> 00:21:21,516
[William clears throat]
280
00:21:27,955 --> 00:21:29,456
Are you content?
281
00:21:32,160 --> 00:21:33,326
Quite content.
282
00:21:42,637 --> 00:21:46,073
Um, I am a bit hungry.
283
00:21:56,150 --> 00:21:57,251
[William sighs]
284
00:21:57,285 --> 00:21:58,586
[William clears throat]
285
00:22:02,455 --> 00:22:03,658
What's happening?
286
00:22:04,158 --> 00:22:08,796
[intriguing music continues]
287
00:22:16,436 --> 00:22:17,705
[Joy] Here.
288
00:22:20,141 --> 00:22:21,374
Eat something.
289
00:22:29,283 --> 00:22:31,819
[slurps]
290
00:22:33,921 --> 00:22:35,455
[Joy] How is it?
291
00:22:35,488 --> 00:22:36,757
It's great.
292
00:22:42,395 --> 00:22:43,598
You know, actually...
293
00:22:46,734 --> 00:22:48,603
Actually, it's not great.
294
00:22:48,636 --> 00:22:49,871
It's um...
295
00:22:55,877 --> 00:22:56,878
Bleh.
296
00:23:03,517 --> 00:23:06,954
[chuckling]
297
00:23:24,272 --> 00:23:25,506
[sighs]
298
00:23:26,574 --> 00:23:28,475
Whoa, this is scary.
299
00:23:33,681 --> 00:23:37,518
[birds chirping]
300
00:23:45,960 --> 00:23:46,961
[yawns]
301
00:23:50,631 --> 00:23:54,168
[water running]
302
00:24:00,708 --> 00:24:04,712
[toothbrush whirring]
303
00:24:12,219 --> 00:24:13,587
[spits]
304
00:24:13,621 --> 00:24:16,057
[water running]
305
00:24:22,797 --> 00:24:24,031
What happened?
306
00:24:26,133 --> 00:24:27,234
I don't know.
307
00:24:38,279 --> 00:24:39,479
So...
308
00:24:41,382 --> 00:24:42,550
Um...
309
00:24:45,086 --> 00:24:46,220
Do you feel okay?
310
00:24:50,490 --> 00:24:52,226
I think-- I think so.
311
00:24:52,259 --> 00:24:53,493
Hm.
312
00:24:53,527 --> 00:24:58,599
[piano music playing]
313
00:25:09,710 --> 00:25:11,245
It feels...
314
00:25:16,484 --> 00:25:17,952
Um...
315
00:25:23,858 --> 00:25:25,159
Can I feel it?
316
00:25:38,439 --> 00:25:41,275
Um, try again.
317
00:25:53,187 --> 00:25:55,656
[sighs]
318
00:25:57,725 --> 00:26:02,029
It feels even better.
319
00:26:10,337 --> 00:26:12,840
I don't think I'm feeling
what you're feeling.
320
00:26:16,545 --> 00:26:17,745
Um...
321
00:26:20,915 --> 00:26:24,785
Maybe, if I touched you?
322
00:26:26,087 --> 00:26:28,722
Oh, okay.
323
00:26:29,723 --> 00:26:30,958
Yeah.
324
00:26:38,533 --> 00:26:39,600
How's this?
325
00:26:39,633 --> 00:26:41,102
It's okay.
326
00:26:42,870 --> 00:26:46,874
That's better.
327
00:26:51,712 --> 00:26:52,947
[winces]
328
00:26:54,615 --> 00:26:56,551
Did I hurt you?
329
00:26:56,585 --> 00:26:57,818
Um...
330
00:26:59,521 --> 00:27:00,654
Uh...
331
00:27:00,688 --> 00:27:02,823
No, I-- I don't think so.
332
00:27:03,824 --> 00:27:05,459
Um, do it.
333
00:27:05,493 --> 00:27:06,694
Do it again.
334
00:27:10,030 --> 00:27:15,069
[slow music playing]
335
00:27:22,977 --> 00:27:24,945
-That's the feeling.
-Mm-hm.
336
00:27:30,519 --> 00:27:31,886
[chuckles]
337
00:27:31,919 --> 00:27:34,889
[sighs]
338
00:27:48,836 --> 00:27:53,107
[music crescendos]
339
00:28:27,708 --> 00:28:29,109
[moans]
340
00:28:30,778 --> 00:28:34,848
[both pant]
341
00:28:34,882 --> 00:28:38,953
[epic music playing]
342
00:28:49,363 --> 00:28:51,232
Is this what dying feels like?
343
00:28:58,005 --> 00:28:59,740
We have to tell the others.
344
00:29:01,141 --> 00:29:05,212
-[crickets chirping]
-[music ends]
345
00:29:07,214 --> 00:29:10,918
[buzzing and beeping]
346
00:29:10,951 --> 00:29:12,654
[doorbell rings]
347
00:29:12,687 --> 00:29:16,757
[door opens, closes]
348
00:29:16,790 --> 00:29:18,526
[VR beeps]
349
00:29:27,401 --> 00:29:30,137
William, Joy, are you content?
350
00:29:32,072 --> 00:29:34,643
Completely.
351
00:29:34,676 --> 00:29:38,212
[Christopher] We're playing WOA,World of Average Humans.
352
00:29:38,245 --> 00:29:40,180
It's the latest game
from Our Friends.
353
00:29:40,781 --> 00:29:43,484
[Samantha] You play a character
that's different from yourself.
354
00:29:43,518 --> 00:29:47,855
For example, in real life
I'm a wellness engineer.
355
00:29:47,888 --> 00:29:49,423
but in the game
356
00:29:49,456 --> 00:29:52,092
I play an assistant
wellness engineer.
357
00:29:53,595 --> 00:29:54,962
That sounds fun.
358
00:29:56,463 --> 00:29:59,967
[VR beeps]
359
00:30:00,000 --> 00:30:01,503
[Joy] Where's Beth?
360
00:30:02,771 --> 00:30:03,772
The childcare center.
361
00:30:04,438 --> 00:30:06,407
We're encouraged to leave her
there as long as we like.
362
00:30:09,043 --> 00:30:11,211
Some days we don't
pick her up at all.
363
00:30:12,046 --> 00:30:13,414
It's very convenient.
364
00:30:16,618 --> 00:30:18,753
[Christopher]
Where are your VR sets?
365
00:30:18,787 --> 00:30:20,154
You'll need them to play.
366
00:30:21,121 --> 00:30:24,391
We, um, we haven't
opened 'em yet.
367
00:30:24,425 --> 00:30:25,893
[VR beeps]
368
00:30:25,926 --> 00:30:27,562
[Joy]
Will and I actually discovered
369
00:30:27,595 --> 00:30:29,863
something pretty stimulating
ourselves.
370
00:30:31,465 --> 00:30:32,701
Is it WOA 2?
371
00:30:33,167 --> 00:30:36,303
I was told that wouldn't
be available until next quarter.
372
00:30:36,337 --> 00:30:39,239
Something more stimulating
than WOA?
373
00:30:39,273 --> 00:30:42,409
No, it's nothing like that.
374
00:30:42,443 --> 00:30:44,244
It's-- it's nothing like
anything, really.
375
00:30:46,947 --> 00:30:50,384
You two seem... different.
376
00:30:54,088 --> 00:30:58,092
Well, we stopped
taking our vitamin.
377
00:30:58,125 --> 00:31:00,628
[VR rattles]
378
00:31:03,197 --> 00:31:04,799
But everyone
takes their vitamin.
379
00:31:04,833 --> 00:31:06,233
Everyone.
380
00:31:06,266 --> 00:31:07,434
[Frank] Just do it
and never question why.
381
00:31:07,468 --> 00:31:09,370
The vitamin from Our Friends.
382
00:31:09,403 --> 00:31:12,272
Our Friends want us
to take the vitamin.
383
00:31:13,407 --> 00:31:15,342
But once I stopped taking mine,
384
00:31:15,376 --> 00:31:19,146
I started feeling
all of these things.
385
00:31:19,647 --> 00:31:22,082
What kind of things?
386
00:31:22,116 --> 00:31:24,084
[Joy]
Things I can't even describe.
387
00:31:24,118 --> 00:31:25,285
It's like...
388
00:31:25,953 --> 00:31:27,287
The world is brighter.
389
00:31:27,321 --> 00:31:29,490
Hmm.
390
00:31:29,524 --> 00:31:31,593
You're seeing
a different light spectrum?
391
00:31:33,762 --> 00:31:36,063
We're-- we're not explaining it
very well.
392
00:31:36,096 --> 00:31:40,234
Um, perhaps if we showed you?
393
00:31:44,037 --> 00:31:49,176
[intriguing music playing]
394
00:31:52,980 --> 00:31:55,048
[Joy pants]
395
00:31:55,082 --> 00:31:59,654
[Joy moaning]
396
00:32:17,438 --> 00:32:19,473
We call that "sinking".
397
00:32:27,549 --> 00:32:29,983
[sighs] Can we play WOA again?
398
00:32:37,559 --> 00:32:40,360
[VR beeps]
399
00:32:44,833 --> 00:32:48,636
[steps reaching]
400
00:32:48,670 --> 00:32:49,671
[woman] William and Joy?
401
00:32:50,572 --> 00:32:52,072
Y-Yes.
402
00:32:52,105 --> 00:32:55,275
Neither of you have reported
to work in the past three days?
403
00:32:55,309 --> 00:32:57,177
Our Friends are concerned.
404
00:32:58,613 --> 00:32:59,681
Are you unwell?
405
00:33:01,616 --> 00:33:02,517
Uh...
406
00:33:03,217 --> 00:33:05,954
Because if so, I can escort you
to a Wellness Connect facility.
407
00:33:05,986 --> 00:33:07,154
No.
408
00:33:08,857 --> 00:33:10,190
We feel fine.
409
00:33:12,392 --> 00:33:14,094
Why have you not reported
to work?
410
00:33:16,196 --> 00:33:18,432
[Joy] The new series of videos
came out.
411
00:33:19,166 --> 00:33:21,401
And we lost track of time.
412
00:33:25,005 --> 00:33:26,206
For three days?
413
00:33:29,577 --> 00:33:31,178
Please report to work tomorrow.
414
00:33:31,813 --> 00:33:33,146
Have a pleasant evening.
415
00:33:35,817 --> 00:33:40,622
[mysterious music playing]
416
00:33:48,963 --> 00:33:51,198
[William]
Do you think Our Friendsknow what we're doing?
417
00:33:53,333 --> 00:33:56,771
[Joy] We don't even knowwhat we're doing.
418
00:33:56,804 --> 00:33:59,439
Maybe we're the only peopleever to have done it.
419
00:34:00,742 --> 00:34:02,075
[William] Maybe.
420
00:34:06,113 --> 00:34:07,481
You know, I've realized...
421
00:34:09,249 --> 00:34:13,253
I don't really remember my life.
422
00:34:17,025 --> 00:34:18,325
What do you mean?
423
00:34:19,561 --> 00:34:20,595
I...
424
00:34:23,631 --> 00:34:26,133
What's the furthest back
you can remember?
425
00:34:35,743 --> 00:34:36,844
I don't know.
426
00:34:43,885 --> 00:34:45,385
I remember...
427
00:34:48,890 --> 00:34:51,659
I remember when you said
that you had cancer.
428
00:34:57,699 --> 00:35:00,802
All I could think was,
"I hope my new partner
is pleasant."
429
00:35:00,835 --> 00:35:04,338
[chuckles]
430
00:35:09,978 --> 00:35:11,512
I remember thinking,
431
00:35:13,681 --> 00:35:15,516
"I hope she has dark hair.
432
00:35:23,223 --> 00:35:24,692
And no cancer."
433
00:35:29,363 --> 00:35:31,164
[wind blowing]
434
00:35:35,670 --> 00:35:37,505
[man on speaker]
You're not you without us.
435
00:35:38,372 --> 00:35:40,842
The vitamin from Our Friends.
436
00:35:40,875 --> 00:35:44,846
[eerie music playing]
437
00:35:46,114 --> 00:35:49,383
[birds chirping]
438
00:35:56,791 --> 00:36:00,028
[man on speaker]
The vitamin from Our Friends.
439
00:36:00,061 --> 00:36:02,130
It's the only thingthat matters.
440
00:36:02,162 --> 00:36:05,867
[eerie music continues]
441
00:36:28,690 --> 00:36:33,628
[indistinct chatter
in background]
442
00:37:10,397 --> 00:37:11,799
[phone chimes]
443
00:37:44,632 --> 00:37:45,933
[knocking on door]
444
00:37:48,202 --> 00:37:49,504
[zips]
445
00:37:53,541 --> 00:37:54,809
[sighs]
446
00:37:57,178 --> 00:37:58,646
[door opening]
447
00:37:59,379 --> 00:38:00,782
[woman] I don't want trouble.
448
00:38:01,582 --> 00:38:02,784
You're like me.
449
00:38:04,218 --> 00:38:06,154
What? Stupid?
450
00:38:06,187 --> 00:38:07,487
I'm not stupid.
451
00:38:08,790 --> 00:38:09,590
Am I?
452
00:38:10,323 --> 00:38:13,460
You have an officer coming
around here asking questions.
453
00:38:13,493 --> 00:38:14,862
That's stupid.
454
00:38:16,564 --> 00:38:20,968
[coughing]
455
00:38:25,139 --> 00:38:26,373
Leave me alone.
456
00:38:27,875 --> 00:38:30,845
And don't let them
find out you're awake.
457
00:38:30,878 --> 00:38:32,680
You have no idea
what they're capable of.
458
00:38:43,090 --> 00:38:46,928
[door opens, closes]
459
00:38:48,029 --> 00:38:49,063
What are you doing?
460
00:38:50,898 --> 00:38:51,933
Nothing.
461
00:39:02,944 --> 00:39:04,045
[door shuts]
462
00:39:38,980 --> 00:39:39,981
[waves crashing]
463
00:39:40,014 --> 00:39:44,451
[crickets and birds chirping]
464
00:39:52,894 --> 00:39:54,161
Joy!
465
00:39:54,195 --> 00:39:55,428
What are you doing?
466
00:39:56,197 --> 00:39:57,598
We're going inside.
467
00:39:58,633 --> 00:40:00,400
I'm going down to the water.
468
00:40:04,171 --> 00:40:06,040
Why?
469
00:40:06,073 --> 00:40:08,075
There's water inside the house.
470
00:40:08,709 --> 00:40:09,744
In faucets.
471
00:40:09,777 --> 00:40:11,411
It's much cleaner.
472
00:40:11,444 --> 00:40:15,415
[birds chirping]
473
00:40:32,700 --> 00:40:37,004
[waves crashing]
474
00:41:13,473 --> 00:41:18,478
[somber music playing]
475
00:41:26,320 --> 00:41:30,157
[crickets chirping]
476
00:41:32,727 --> 00:41:36,564
[birds chirping]
477
00:41:45,139 --> 00:41:46,240
[Joy] Will?
478
00:41:49,610 --> 00:41:51,112
It's going to be fine.
479
00:41:56,851 --> 00:41:58,652
[door opens, creaks]
480
00:41:58,686 --> 00:42:02,123
[steps reaching]
481
00:42:02,156 --> 00:42:03,157
Are you content?
482
00:42:04,525 --> 00:42:05,793
[Christopher] Quite content.
483
00:42:06,961 --> 00:42:09,930
William, Joy, have you taken
your vitamin this morning?
484
00:42:12,433 --> 00:42:14,101
No, not yet.
485
00:42:15,136 --> 00:42:16,137
Why?
486
00:42:18,039 --> 00:42:20,541
The vitamins appear
to be missing.
487
00:42:21,442 --> 00:42:22,643
[Joy] Huh.
488
00:42:24,712 --> 00:42:27,715
Maybe the last people
to vacation here
489
00:42:27,748 --> 00:42:30,651
took the vitamins
with them by mistake.
490
00:42:33,621 --> 00:42:34,622
Well, what should we do?
491
00:42:35,189 --> 00:42:36,490
We're supposed to
take them every day.
492
00:42:36,525 --> 00:42:37,858
Our Friends want us to.
493
00:42:38,392 --> 00:42:40,227
[Frank]
We need to take our vitamin.
494
00:42:40,261 --> 00:42:41,896
It's the only thing
that matters,
495
00:42:41,929 --> 00:42:43,297
the vitamin from Our Friends.
496
00:42:44,565 --> 00:42:45,766
Mm-hmm.
497
00:42:47,668 --> 00:42:49,970
But the shuttle bus
isn't coming back
498
00:42:50,004 --> 00:42:52,339
until tomorrow morning.
499
00:42:53,274 --> 00:42:55,576
So, there's not really
much we can do.
500
00:42:59,713 --> 00:43:00,915
Christopher,
501
00:43:01,749 --> 00:43:03,451
you're on the Friend
promotion track.
502
00:43:04,218 --> 00:43:05,853
What do you think we should do?
503
00:43:11,358 --> 00:43:14,595
It is just one day.
504
00:43:22,970 --> 00:43:26,173
[epic music playing]
505
00:43:26,207 --> 00:43:28,709
[chuckles]
506
00:44:12,820 --> 00:44:14,822
[exhales]
507
00:44:23,864 --> 00:44:27,234
[chuckles]
508
00:44:27,268 --> 00:44:29,370
[William]
I don't know. Yeah, Michelle,
why don't you try?
509
00:44:29,403 --> 00:44:31,540
That's a good adjustment.
That's a good adjustment.
510
00:44:31,573 --> 00:44:33,407
Yeah, let's try that.
511
00:44:33,440 --> 00:44:34,408
[clears throat]
512
00:44:35,743 --> 00:44:37,546
When Joy and I, it--
513
00:44:38,345 --> 00:44:40,549
It was different
but this is-- This is good.
514
00:44:40,582 --> 00:44:43,751
[Frank]
Like-- like a better different
or-- or-- oh.
515
00:44:43,784 --> 00:44:45,019
-[raining]
-[thunder rumbles]
516
00:44:45,052 --> 00:44:49,023
[Samantha grunts]
517
00:44:56,063 --> 00:44:58,966
[thunder rumbles]
518
00:44:58,999 --> 00:45:02,369
[sighs]
Something doesn't feel right.
519
00:45:02,403 --> 00:45:04,405
[Joy]
I know it hurts a bit at first.
520
00:45:04,438 --> 00:45:08,976
[Samantha]
No, um, not a bit, a lot.
521
00:45:10,244 --> 00:45:11,478
[Joy] Oh.
522
00:45:11,513 --> 00:45:13,747
Um, Christopher,
523
00:45:13,781 --> 00:45:15,584
can I talk to Samantha
524
00:45:15,617 --> 00:45:16,817
for a moment?
525
00:45:16,850 --> 00:45:20,955
[raining]
526
00:45:25,359 --> 00:45:27,127
[whispering]
I don't think I can do this.
527
00:45:27,161 --> 00:45:29,430
It's okay. That's okay.
528
00:45:29,463 --> 00:45:31,600
You-- you don't have
to do anything
529
00:45:31,633 --> 00:45:32,866
you don't want to do.
530
00:45:33,602 --> 00:45:34,868
I know, but...
531
00:45:36,804 --> 00:45:39,574
I want to feel
what you're feeling.
532
00:45:39,608 --> 00:45:42,376
Well, there is another way.
533
00:45:42,409 --> 00:45:45,212
[thunder rumbles]
534
00:45:46,914 --> 00:45:48,849
Just try to relax.
535
00:46:04,666 --> 00:46:05,899
Does that feel all right?
536
00:46:07,868 --> 00:46:10,471
[Samantha] Mm-hmm. Yeah.
537
00:46:10,505 --> 00:46:12,006
Does that feel...
538
00:46:14,074 --> 00:46:18,479
Oh, oh, that feels, um...
539
00:46:21,815 --> 00:46:23,518
Oh. [chuckles]
540
00:46:26,521 --> 00:46:27,522
Oh.
541
00:46:29,658 --> 00:46:30,824
Oh.
542
00:46:36,765 --> 00:46:39,233
Why don't you two go
and work together for a bit?
543
00:46:46,541 --> 00:46:48,876
[happy music playing]
544
00:46:52,747 --> 00:46:54,649
[chuckles]
545
00:46:54,683 --> 00:46:55,983
Better?
546
00:46:57,552 --> 00:46:58,919
♪ La mer ♪
547
00:47:00,888 --> 00:47:02,590
♪ Qu'on voit danser ♪
548
00:47:03,424 --> 00:47:06,528
♪ Le long des golfes clairs ♪
549
00:47:08,429 --> 00:47:12,567
♪ A des reflets d'argentLa mer ♪
550
00:47:14,101 --> 00:47:16,003
♪ Des reflets changeants ♪
551
00:47:16,738 --> 00:47:20,140
♪ Sous la pluie ♪
552
00:47:20,974 --> 00:47:23,243
♪ La mer ♪
553
00:47:24,178 --> 00:47:27,915
♪ Au ciel d'été confond ♪
554
00:47:27,948 --> 00:47:29,917
♪ Ses blancs moutons ♪
555
00:47:31,686 --> 00:47:35,623
♪ Avec les anges si pursLa mer ♪
556
00:47:37,191 --> 00:47:41,529
♪ Bergère d'azur infinie ♪
557
00:47:43,931 --> 00:47:45,199
♪ Voyez ♪
558
00:47:46,967 --> 00:47:50,237
♪ Près des étang ces grandsRoseaux mouilles ♪
559
00:47:50,270 --> 00:47:51,639
[William on TV] I wish...
560
00:47:52,540 --> 00:47:54,108
[Joy] What?
561
00:47:54,141 --> 00:47:56,176
[William] I wishI had a better word
562
00:47:56,210 --> 00:47:57,545
for how I'm feeling.
563
00:48:00,247 --> 00:48:02,517
And Michelle, what about you?
564
00:48:03,551 --> 00:48:05,486
Today I wasn't completely
satisfied
565
00:48:05,520 --> 00:48:08,523
with my mid-day squeeze pouch.
566
00:48:10,692 --> 00:48:12,326
So, I had a second one.
567
00:48:12,359 --> 00:48:15,563
♪ Le long des golfes clairs ♪
568
00:48:17,131 --> 00:48:20,100
♪ Et d'une chanson d'amour ♪
569
00:48:20,134 --> 00:48:24,773
♪ La mer a bercé mon cour pour ♪
570
00:48:24,806 --> 00:48:28,108
♪ La vie ♪
571
00:48:28,142 --> 00:48:31,679
♪ La mer ♪
572
00:48:33,548 --> 00:48:36,751
Yesterday I had to wait in
the same line
573
00:48:36,785 --> 00:48:38,419
for 17 minutes
574
00:48:38,452 --> 00:48:40,889
and it made me want to
burn the whole building down.
575
00:48:40,921 --> 00:48:42,824
-[baby crying]
-[Frank] I didn't do it though.
576
00:48:42,857 --> 00:48:44,358
♪ La mer ♪
577
00:48:45,593 --> 00:48:50,931
♪ Des reflets changeantsSous la pluie ♪
578
00:48:52,132 --> 00:48:55,135
♪ La mer ♪
579
00:48:55,169 --> 00:49:00,174
♪ Au ciel d'été confondSes blancs moutons ♪
580
00:49:00,207 --> 00:49:02,075
[chuckles]
581
00:49:02,109 --> 00:49:04,945
Uh, we-- we took her off
the infant vitamin.
582
00:49:06,246 --> 00:49:07,715
We didn't sleep
at all last night.
583
00:49:10,150 --> 00:49:11,519
-Shh.
-Ah!
584
00:49:12,587 --> 00:49:14,188
Sorry, I uh,
585
00:49:14,221 --> 00:49:18,726
I found that doing
that occasionally helps.
586
00:49:20,127 --> 00:49:23,130
♪ Ces grands roseaux mouillés ♪
587
00:49:25,800 --> 00:49:29,102
♪ Voyez ces oiseaux blancs... ♪
588
00:49:29,136 --> 00:49:32,172
[Samantha]
Does anyone know anythingabout the Welcome Center?
589
00:49:32,206 --> 00:49:33,407
[Joy] It's where I work.
590
00:49:33,440 --> 00:49:36,376
Yeah, but what are we welcoming?
591
00:49:36,410 --> 00:49:38,680
[Frank] I remember that place.
592
00:49:38,713 --> 00:49:40,682
[Joy] What?
593
00:49:40,715 --> 00:49:43,417
[Frank] I-- I-- not well.
594
00:49:44,351 --> 00:49:45,986
I can't really...
595
00:49:48,523 --> 00:49:50,357
There was-- There was a building
596
00:49:51,058 --> 00:49:53,160
called the "Welcome Center".
597
00:49:53,193 --> 00:49:54,596
And that's where I was.
598
00:49:54,629 --> 00:49:56,230
That's where I was
before I met Michelle
599
00:49:56,263 --> 00:49:57,665
and before I met all of you.
600
00:49:59,066 --> 00:50:01,870
[William] Hmm. Yeah.
601
00:50:01,903 --> 00:50:04,271
You said that Frank and Michelle
602
00:50:04,304 --> 00:50:07,274
were a replacement couple
for our cohort.
603
00:50:07,307 --> 00:50:10,377
But who are they replacing?
604
00:50:11,579 --> 00:50:13,581
Does that mean
we can be replaced?
605
00:50:13,615 --> 00:50:15,783
If new couples are coming
to the Welcome Center?
606
00:50:17,585 --> 00:50:20,354
Our Friends gave me
tier two access.
607
00:50:20,387 --> 00:50:22,790
I could probably get you into
some restricted areas
608
00:50:22,824 --> 00:50:24,291
of the center.
609
00:50:24,324 --> 00:50:25,727
[Joy] Really?
610
00:50:26,694 --> 00:50:27,662
You'd do that?
611
00:50:29,831 --> 00:50:31,031
Of course.
612
00:50:32,834 --> 00:50:33,935
You can't be serious?
613
00:50:34,702 --> 00:50:37,037
It's completely
empty after hours.
614
00:50:37,070 --> 00:50:38,506
No, sure.
615
00:50:38,540 --> 00:50:43,143
[piano music playing]
616
00:51:11,873 --> 00:51:15,275
[beeps, buzzes]
617
00:51:19,881 --> 00:51:21,114
[door shuts]
618
00:51:27,655 --> 00:51:29,591
The assistanceof overseas partners,
619
00:51:29,624 --> 00:51:31,826
the Our Friends BabyAdoption Program
620
00:51:31,859 --> 00:51:34,963
allows our community to growat a phenomenal speed,
621
00:51:35,495 --> 00:51:37,297
protecting new lifefrom suffering
622
00:51:37,331 --> 00:51:39,534
the harsh realitiesof the outside.
623
00:51:41,435 --> 00:51:43,270
With enough generationsof data,
624
00:51:43,303 --> 00:51:46,574
we'll soon be able to introducethe vitamin beyond our gates.
625
00:51:49,043 --> 00:51:50,878
The barriers that surroundour community
626
00:51:50,912 --> 00:51:52,780
are in placefor your protection.
627
00:51:52,814 --> 00:51:53,948
What is this?
628
00:51:53,982 --> 00:51:55,850
[man on TV]
Once on the vitamin,
629
00:51:55,883 --> 00:51:57,552
we're confident you won't everwant to leave here.
630
00:52:00,822 --> 00:52:02,590
Some lingering worriesabout leaving your life
631
00:52:02,624 --> 00:52:04,826
-on the outside behind.
-[door shuts]
632
00:52:04,859 --> 00:52:07,695
[man on TV]
In a few short moments, you'llbe able to sample the vitamin
633
00:52:08,228 --> 00:52:11,599
and see for yourselfhow good and perfectcontentment feels.
634
00:52:17,404 --> 00:52:19,807
[door beeps]
635
00:52:29,182 --> 00:52:32,553
[siren wailing]
636
00:52:33,487 --> 00:52:34,722
[Joy] Chris!
637
00:52:35,923 --> 00:52:37,091
It won't open.
638
00:52:37,125 --> 00:52:38,726
[Joy] What?
639
00:52:38,760 --> 00:52:41,696
[door rattles]
640
00:52:41,729 --> 00:52:43,731
[Christopher]
It's locked. I'm trying.
641
00:52:43,765 --> 00:52:45,332
[door rattles]
642
00:52:45,365 --> 00:52:46,768
[Christopher]
I don't know what to do.
643
00:52:47,669 --> 00:52:48,636
Joy?
644
00:52:48,670 --> 00:52:52,774
[mysterious music playing]
645
00:53:05,153 --> 00:53:06,219
[sighs]
646
00:53:06,253 --> 00:53:10,792
[slow music playing]
647
00:53:18,032 --> 00:53:22,369
[door opens, shuts]
648
00:53:22,402 --> 00:53:24,605
[steps falling]
649
00:53:25,173 --> 00:53:26,339
Hmm.
650
00:53:31,411 --> 00:53:32,647
You're a Friend?
651
00:53:35,783 --> 00:53:36,751
I am.
652
00:53:37,484 --> 00:53:39,654
And I'm very concerned
about you, Joy.
653
00:53:40,755 --> 00:53:44,224
At first, I thought it might
be best to remove you.
654
00:53:44,257 --> 00:53:45,292
Remove?
655
00:53:46,027 --> 00:53:48,896
That just means move you
to a different sector
656
00:53:48,930 --> 00:53:49,964
of the community.
657
00:53:51,599 --> 00:53:53,500
Well, then why don't
you just say move?
658
00:53:56,804 --> 00:53:59,073
That would be better.
You're right.
659
00:53:59,107 --> 00:54:00,541
I'll talk to someone about it.
660
00:54:03,644 --> 00:54:05,646
Why are we forced
to take the vitamin?
661
00:54:06,614 --> 00:54:08,683
No one's forced
you to do anything.
662
00:54:08,716 --> 00:54:11,152
[Joy] Well, what's happening
where I work then?
663
00:54:11,185 --> 00:54:12,620
Something's going on above me,
664
00:54:12,653 --> 00:54:15,123
and everything smells
like burning, and--
665
00:54:15,156 --> 00:54:16,958
What is it?
What's-- what's happening?
666
00:54:16,991 --> 00:54:18,960
-Are you hiding something
from us?
-Slow down, Joy.
667
00:54:18,993 --> 00:54:22,395
You're asking questions that
you do not need the answers to.
668
00:54:23,064 --> 00:54:26,534
All you need to know is
what we've been doing here
669
00:54:26,567 --> 00:54:29,170
one day might impact
the rest of the world.
670
00:54:29,203 --> 00:54:31,471
Why am I here then?
Have I broken the rules?
671
00:54:32,006 --> 00:54:35,109
Well, other than repeatedly
ditching work,
672
00:54:35,143 --> 00:54:37,512
depriving your cohort
of the vitamin,
673
00:54:37,545 --> 00:54:40,748
and breaking
into restricted areas,
674
00:54:42,216 --> 00:54:46,254
you have a propensity
for curiosity that we find--
675
00:54:46,286 --> 00:54:47,855
Pleasant?
676
00:54:47,889 --> 00:54:49,023
Disruptive.
677
00:54:55,096 --> 00:54:57,198
The natural leaders
in your cohort are
678
00:54:57,231 --> 00:54:58,633
Samantha and Christopher,
679
00:54:58,666 --> 00:55:03,237
and yet,
you have easily seized control.
680
00:55:03,271 --> 00:55:04,639
I don't control anyone.
681
00:55:04,672 --> 00:55:07,374
Joy, let's be honest
with each other.
682
00:55:08,643 --> 00:55:09,944
You be honest then.
683
00:55:12,880 --> 00:55:13,948
Look,
684
00:55:15,616 --> 00:55:17,785
I strongly suggest that
685
00:55:17,819 --> 00:55:19,452
you start
taking your vitamin again.
686
00:55:19,987 --> 00:55:24,091
If you don't, I think
you're going to be... displeased
687
00:55:24,125 --> 00:55:25,760
with the consequences.
688
00:55:25,793 --> 00:55:30,497
[slow music playing]
689
00:55:42,375 --> 00:55:45,112
[sighs]
690
00:55:45,146 --> 00:55:47,347
[Samantha] Am I the only one
that sees this as a good thing?
691
00:55:47,380 --> 00:55:48,816
Yes.
692
00:55:49,717 --> 00:55:51,351
They want us to take
the vitamin,
693
00:55:51,384 --> 00:55:53,054
but we don't have to.
694
00:55:54,322 --> 00:55:58,559
And if we cause any trouble,
they'll just move us?
695
00:55:58,593 --> 00:56:00,962
No. They'll re-move us.
696
00:56:02,163 --> 00:56:03,764
[Samantha]
What's the difference?
697
00:56:05,766 --> 00:56:07,702
I don't think
we want to find out.
698
00:56:12,640 --> 00:56:14,008
We just need to be more careful.
699
00:56:15,576 --> 00:56:16,811
No more missing work.
700
00:56:16,844 --> 00:56:18,546
No more rule-breaking.
701
00:56:20,147 --> 00:56:21,515
We just--
702
00:56:21,549 --> 00:56:23,618
We do what we're
supposed to do out there.
703
00:56:23,651 --> 00:56:26,854
[music continues]
704
00:56:46,841 --> 00:56:48,109
[knocking on door]
705
00:56:49,076 --> 00:56:50,511
[door opens]
706
00:56:54,315 --> 00:56:55,650
What's removal?
707
00:56:58,686 --> 00:57:03,724
[coughing]
708
00:57:26,047 --> 00:57:28,549
You've been talking to a Friend.
709
00:57:30,885 --> 00:57:33,120
They said I have to start
taking my vitamin again,
710
00:57:33,154 --> 00:57:37,758
or... I'd be displeased
with the consequences.
711
00:57:38,859 --> 00:57:40,460
Sounds like you should take it.
712
00:57:42,495 --> 00:57:43,764
You don't?
713
00:57:47,500 --> 00:57:50,171
I have nothing left to lose.
714
00:57:50,204 --> 00:57:54,008
[coughing]
715
00:57:59,380 --> 00:58:00,848
What would they do to us?
716
00:58:02,482 --> 00:58:03,651
[sighs]
717
00:58:08,556 --> 00:58:13,527
My partner and I stopped taking
the vitamin together, too.
718
00:58:14,228 --> 00:58:15,596
A long time ago.
719
00:58:17,231 --> 00:58:21,969
We liked the way it felt
to not feel content
all the time.
720
00:58:23,537 --> 00:58:26,240
It was new to feel
uncomfortable.
721
00:58:26,273 --> 00:58:27,875
And it was exciting.
722
00:58:31,645 --> 00:58:33,848
We learned a lot.
723
00:58:33,881 --> 00:58:35,950
We learned about Our Friends,
724
00:58:35,983 --> 00:58:40,588
about this place,
about what's beyond this place.
725
00:58:42,223 --> 00:58:43,224
[woman sighs]
726
00:58:43,991 --> 00:58:48,562
We blended in
until eventually we slipped up.
727
00:58:49,864 --> 00:58:54,635
And they took him away,
and he never came back.
728
00:59:01,375 --> 00:59:03,944
Have you ever been
outside this place?
729
00:59:06,280 --> 00:59:09,316
You wanted to know
about removal.
730
00:59:09,984 --> 00:59:13,320
But what you find out there
might not be
731
00:59:13,354 --> 00:59:17,625
as important as what
you could lose in here.
732
00:59:20,428 --> 00:59:25,599
You need to ask yourself
what matters most to you.
733
00:59:25,633 --> 00:59:28,769
Knowing the truth
or being content.
734
00:59:30,337 --> 00:59:32,406
[sighs]
735
00:59:32,440 --> 00:59:35,176
[coughing]
736
00:59:39,380 --> 00:59:42,383
[crickets chirping]
737
00:59:42,416 --> 00:59:43,617
[William sighs]
738
00:59:43,651 --> 00:59:44,985
[William]
Why didn't you tell me?
739
00:59:45,019 --> 00:59:46,454
[Joy]
I didn't want you to worry.
740
00:59:47,621 --> 00:59:49,857
Let's just leave it.
I won't talk to her anymore.
741
00:59:49,890 --> 00:59:51,625
You can't talk to her anymore.
742
00:59:51,659 --> 00:59:53,727
[Joy] What do you mean, can't?
What, you're forbidding me?
743
00:59:53,761 --> 00:59:57,264
[William] You just said that you
weren't gonna talk to her.
744
00:59:57,298 --> 00:59:59,633
Maybe she was
sent here to watch us.
745
01:00:03,938 --> 01:00:05,206
I thought that we agreed that
746
01:00:05,239 --> 01:00:06,640
we were gonna be more careful.
747
01:00:06,674 --> 01:00:08,075
[Joy] What if she can help us?
748
01:00:08,109 --> 01:00:10,044
If she knows
what we're thinking,
749
01:00:10,077 --> 01:00:11,345
she knows what we're feeling.
750
01:00:11,378 --> 01:00:12,746
Does she want to help us?
751
01:00:15,216 --> 01:00:16,217
No.
752
01:00:19,286 --> 01:00:22,756
It's just... Our Friends
control everything we do.
753
01:00:22,790 --> 01:00:24,658
Everything we say.
754
01:00:24,692 --> 01:00:26,427
Everyone we partner with.
755
01:00:26,460 --> 01:00:28,028
You didn't want
to partner with me?
756
01:00:28,062 --> 01:00:29,598
No, no, it's not that.
757
01:00:29,630 --> 01:00:32,333
I just-- you know, I would
have liked a choice.
758
01:00:34,536 --> 01:00:35,604
We had a choice.
759
01:00:35,636 --> 01:00:37,404
[doorbell rings]
760
01:00:37,438 --> 01:00:39,039
-They didn't make us partner.
-[door opens]
761
01:00:39,073 --> 01:00:40,341
They didn't make us
take the vitamin.
762
01:00:40,374 --> 01:00:42,343
-We chose that.
-[door shuts]
763
01:00:43,711 --> 01:00:47,248
[steps reaching]
764
01:00:49,250 --> 01:00:51,252
[Christopher]
Excuse the interruption, but...
765
01:00:53,721 --> 01:00:55,122
Sam had an idea.
766
01:00:58,392 --> 01:00:59,360
Um...
767
01:01:03,264 --> 01:01:07,501
I would like to try sinking
with William,
768
01:01:07,536 --> 01:01:08,836
if that's okay.
769
01:01:12,873 --> 01:01:15,876
And I'd like to sink
with you, if you'd like.
770
01:01:21,583 --> 01:01:22,950
I don't see why not.
771
01:01:28,856 --> 01:01:33,928
[epic music playing]
772
01:02:52,006 --> 01:02:54,041
Do you want to play WOA?
773
01:02:58,846 --> 01:03:00,347
I don't know. I...
774
01:03:03,917 --> 01:03:05,587
I still like it.
775
01:03:05,620 --> 01:03:07,388
I find it pleasant.
776
01:03:07,421 --> 01:03:12,192
[music continues]
777
01:03:30,679 --> 01:03:33,047
[music ends]
778
01:03:36,850 --> 01:03:41,288
[wind blowing]
779
01:03:56,604 --> 01:03:58,439
Well, your turn.
780
01:04:05,312 --> 01:04:06,347
Um,
781
01:04:10,518 --> 01:04:13,187
I-- I didn't like it when
you sinked with Christopher.
782
01:04:15,356 --> 01:04:17,291
-[Joy] But you said that you--
-[William] I know.
783
01:04:19,927 --> 01:04:21,328
I felt the...
784
01:04:23,997 --> 01:04:26,100
I've never felt
that kind of pain before.
785
01:04:29,303 --> 01:04:30,505
[Michelle] Pain where?
786
01:04:32,306 --> 01:04:33,608
Where was the pain?
787
01:04:35,710 --> 01:04:36,977
[William] Um...
788
01:04:39,012 --> 01:04:41,982
It-- it was in my head, I--
I guess.
789
01:04:44,853 --> 01:04:46,253
And, uh...
790
01:04:48,155 --> 01:04:50,290
It felt like my chest
was collapsing.
791
01:04:57,131 --> 01:04:59,266
[Joy] I didn't mean to hurt you.
792
01:05:02,302 --> 01:05:04,204
[Christopher]
Will, I like Joy very much.
793
01:05:06,875 --> 01:05:09,109
I want to sink with her
more than anyone else.
794
01:05:11,846 --> 01:05:13,046
You do?
795
01:05:14,616 --> 01:05:15,617
[Christopher] Yes.
796
01:05:18,152 --> 01:05:19,353
[Samantha] That's okay.
797
01:05:20,387 --> 01:05:22,923
Uh, I've actually been thinking.
798
01:05:22,956 --> 01:05:24,158
And...
799
01:05:25,627 --> 01:05:27,060
The person that I...
800
01:05:28,462 --> 01:05:31,432
Enjoy spending
the most time with
801
01:05:31,465 --> 01:05:35,969
and the person that
I feel most connected to is...
802
01:05:37,639 --> 01:05:40,207
Actually Michelle.
803
01:05:43,545 --> 01:05:44,546
Really?
804
01:05:48,148 --> 01:05:49,349
I feel the same way.
805
01:05:50,552 --> 01:05:52,186
-[Samantha sighs] You do?
-What--
806
01:05:52,219 --> 01:05:54,221
-What's happening right now?
-[Michelle] I--
807
01:05:54,254 --> 01:05:57,859
I know that Friends always
assign women with men.
808
01:05:57,892 --> 01:05:59,794
But I don't know. I--
809
01:05:59,828 --> 01:06:01,361
I feel like I've known you.
810
01:06:02,229 --> 01:06:06,166
I feel most like myself
with you.
811
01:06:06,200 --> 01:06:07,535
What-- What does that mean?
812
01:06:07,569 --> 01:06:09,470
Who else would you feel like?
813
01:06:09,503 --> 01:06:10,805
[Samantha] I feel the same.
814
01:06:11,438 --> 01:06:14,642
-I'm so glad.
-[Frank] No. Stop. Hey. Hey!
815
01:06:15,175 --> 01:06:17,444
She's my part--
She's my partner.
816
01:06:20,247 --> 01:06:24,552
[Michelle] Frank, um, I'm sorry.
817
01:06:27,922 --> 01:06:29,557
I don't think I want to be.
818
01:06:33,695 --> 01:06:35,095
[Frank sniffing]
819
01:06:41,970 --> 01:06:43,170
[Frank] Okay.
820
01:06:44,371 --> 01:06:46,741
Yeah, cool. That's--
821
01:06:46,774 --> 01:06:47,809
Well, that's just lovely.
822
01:06:47,842 --> 01:06:50,043
That's lovely. Yeah.
823
01:06:50,077 --> 01:06:51,378
Okay. Okay.
824
01:06:51,411 --> 01:06:52,881
So what's the--
What's the plan now?
825
01:06:52,914 --> 01:06:55,817
Are you-- Are you gonna move in
with Samantha?
826
01:06:55,850 --> 01:06:57,017
Huh?
827
01:06:57,585 --> 01:06:58,418
Yeah?
828
01:06:59,152 --> 01:07:01,823
You-- you think that's smart?
You think that's blending in?
829
01:07:02,356 --> 01:07:05,259
Our Friends will remove
every last one of us.
830
01:07:05,292 --> 01:07:06,694
Let's not get
ahead of ourselves.
831
01:07:06,728 --> 01:07:08,362
-Frank, we'll figure it out.
-Don't. Don't.
832
01:07:08,395 --> 01:07:10,163
Don't! This is wrong.
833
01:07:10,197 --> 01:07:12,232
This is wrong.
All of this is wrong.
834
01:07:15,502 --> 01:07:17,572
This is your fault.
835
01:07:17,605 --> 01:07:20,107
All of this. This whole
situation is your fault.
836
01:07:20,140 --> 01:07:21,475
Frank. That's not fair.
837
01:07:21,509 --> 01:07:23,811
Don't you talk to me!
838
01:07:27,582 --> 01:07:29,149
-I'm sorry.
-Hey, Frank.
839
01:07:29,182 --> 01:07:30,317
[Michelle screams]
840
01:07:30,350 --> 01:07:31,753
Hey. Stop!
841
01:07:31,786 --> 01:07:33,387
[grunts]
842
01:07:33,420 --> 01:07:34,656
What is happening?
843
01:07:35,155 --> 01:07:36,591
[William]
Frank. Frank. Frank. Frank!
844
01:07:36,624 --> 01:07:38,458
-[Samantha] Stop! Stop!
-[Michelle] Frank, stop!
845
01:07:38,492 --> 01:07:40,562
[William] Enough! Hey! Stop it!
846
01:07:40,595 --> 01:07:43,363
-Stop!
-[Joy] No! Stop it!
847
01:07:43,965 --> 01:07:45,667
[Frank] Oh, fuck.
848
01:07:51,005 --> 01:07:52,139
[William] Why is he so heavy?
849
01:07:52,640 --> 01:07:54,576
-[Cristopher] Steady.
-I'm trying.
850
01:07:55,242 --> 01:07:57,177
[man] Are you content?
851
01:07:57,210 --> 01:07:59,246
Quite content. Go back inside.
852
01:08:02,349 --> 01:08:05,085
-[Frank groans]
-[William] Okay, come on. Hurry.
853
01:08:09,389 --> 01:08:13,427
[crickets chirping]
854
01:08:15,262 --> 01:08:16,396
[door opens]
855
01:08:16,430 --> 01:08:19,366
[steps reaching]
856
01:08:26,139 --> 01:08:27,842
Frank's going to be okay.
857
01:08:29,077 --> 01:08:33,781
He has a bit of a sore head,
but he's all right.
858
01:08:35,382 --> 01:08:36,684
Christopher's with him.
859
01:08:40,888 --> 01:08:42,790
You can stay here
as long as you want.
860
01:08:45,492 --> 01:08:46,661
Thank you, Joy.
861
01:08:48,663 --> 01:08:50,397
Oh, you don't have to thank me.
862
01:08:54,134 --> 01:08:55,335
Thank you.
863
01:08:57,639 --> 01:08:58,840
[sighs]
864
01:09:01,174 --> 01:09:02,142
I--
865
01:09:02,977 --> 01:09:04,512
I discovered something
the other night,
866
01:09:04,545 --> 01:09:06,279
and I wanted
to share it with you.
867
01:09:09,817 --> 01:09:14,454
[humming]
868
01:09:23,631 --> 01:09:28,603
-[emotional music playing]
-[keeps humming]
869
01:09:37,244 --> 01:09:38,613
[Michelle] What do you think?
870
01:10:02,570 --> 01:10:04,304
Are you gonna leave me for him?
871
01:10:05,940 --> 01:10:06,941
[Joy] What?
872
01:10:10,210 --> 01:10:11,478
I just wanna know.
873
01:10:14,414 --> 01:10:17,652
William, you're my partner.
874
01:10:19,020 --> 01:10:21,388
[William] Only because we were
assigned together.
875
01:10:23,356 --> 01:10:24,659
[William sighs]
876
01:10:24,692 --> 01:10:26,259
I thought this was
what you wanted.
877
01:10:27,895 --> 01:10:28,996
And if it's not...
878
01:10:33,835 --> 01:10:35,670
I just want to take the vitamin.
879
01:10:37,404 --> 01:10:38,873
[Joy]
Of course, it's what I want.
880
01:10:41,542 --> 01:10:43,911
You're so much more
than just the person
881
01:10:43,945 --> 01:10:45,412
I was paired with.
882
01:10:49,984 --> 01:10:51,251
Then...
883
01:10:53,054 --> 01:10:54,354
What's Christopher?
884
01:11:01,562 --> 01:11:02,730
He's just...
885
01:11:31,659 --> 01:11:33,861
I only want to want you.
886
01:11:39,267 --> 01:11:40,635
I won't sink with him again.
887
01:11:42,170 --> 01:11:43,571
I won't even touch him.
888
01:12:08,062 --> 01:12:12,033
[panting]
889
01:12:37,357 --> 01:12:41,929
[happy music playing]
890
01:12:48,236 --> 01:12:51,873
[door opens, closes]
891
01:12:55,309 --> 01:12:58,045
[intriguing music playing]
892
01:13:13,728 --> 01:13:15,096
[distorted voice]
Are you content?
893
01:13:16,631 --> 01:13:18,900
We were assigned
as the replacement.
894
01:13:18,933 --> 01:13:20,601
We were assigned...
[indistinct speech]
895
01:13:20,635 --> 01:13:23,237
[indistinct speech]
896
01:13:23,271 --> 01:13:26,908
[music grows louder]
897
01:13:35,650 --> 01:13:37,385
[barcode scanner beeps]
898
01:13:37,417 --> 01:13:39,654
[music mellows down]
899
01:14:05,279 --> 01:14:06,446
[Michelle] Joy.
900
01:14:07,081 --> 01:14:08,149
Are you content?
901
01:14:10,084 --> 01:14:11,052
Joy?
902
01:14:12,353 --> 01:14:13,521
Are you content?
903
01:14:18,592 --> 01:14:19,760
Michelle?
904
01:14:22,630 --> 01:14:24,031
It's improper to touch.
905
01:14:25,666 --> 01:14:26,834
Are you not feeling well?
906
01:14:28,636 --> 01:14:29,804
[Frank] Michelle.
907
01:14:30,938 --> 01:14:32,106
I think we should go.
908
01:14:40,648 --> 01:14:45,019
[steps falling]
909
01:14:46,587 --> 01:14:49,223
[baby Beth crying]
910
01:14:50,758 --> 01:14:52,226
[Samantha sighs]
911
01:14:53,027 --> 01:14:54,895
[Samantha] Oh, please.
Shh, shh, shh. It's okay.
912
01:14:54,929 --> 01:14:56,297
Do you want me to--
913
01:14:56,330 --> 01:14:58,232
No, she doesn't
like it when you do it.
914
01:14:58,265 --> 01:15:00,234
[Beth crying]
915
01:15:00,267 --> 01:15:01,469
Please stop crying.
916
01:15:01,501 --> 01:15:02,670
Please.
917
01:15:03,437 --> 01:15:05,573
Shh. Stop crying.
918
01:15:05,606 --> 01:15:06,640
Shh. It's okay.
919
01:15:06,674 --> 01:15:08,242
It's okay. Shh, shh, shh.
920
01:15:08,275 --> 01:15:11,645
-[baby Beth crying continuously]
-[sighs]
921
01:15:11,679 --> 01:15:14,115
I'm sorry, I can't.
I can't do this.
922
01:15:14,148 --> 01:15:16,417
-Sam, we said we weren't--
-Chris, I have to. I can't.
923
01:15:16,450 --> 01:15:18,052
I can't. Please, just...
924
01:15:25,726 --> 01:15:28,295
[doorbell rings]
925
01:15:30,664 --> 01:15:31,932
[door opens]
926
01:15:32,366 --> 01:15:35,770
[Cristopher]
Joy, may I speak to you
in private?
927
01:15:36,871 --> 01:15:39,640
[Joy] Uh, I don't think
that's such a good idea.
928
01:15:39,673 --> 01:15:41,909
[Christopher]
Please, it's important.
929
01:15:43,512 --> 01:15:44,678
[door closes]
930
01:15:47,448 --> 01:15:48,983
[birds chirping]
931
01:15:49,016 --> 01:15:52,286
[footsteps falling]
932
01:15:52,319 --> 01:15:55,156
Joy, are you content?
933
01:15:56,323 --> 01:15:57,691
Not you, too.
934
01:16:01,095 --> 01:16:03,197
I just can't stop
thinking about Michelle.
935
01:16:05,132 --> 01:16:07,168
I meant are you
content with William?
936
01:16:09,203 --> 01:16:11,272
I don't think
he's content with me.
937
01:16:12,873 --> 01:16:14,108
That's not possible.
938
01:16:14,141 --> 01:16:19,146
[intriguing music playing]
939
01:16:29,356 --> 01:16:31,725
[Christopher] I want to spendall of my time with you.
940
01:16:32,726 --> 01:16:34,061
I want you to be mine.
941
01:16:35,530 --> 01:16:37,731
Soon I'll be made a Friend,
then you and I will be
942
01:16:37,765 --> 01:16:39,266
completely protected.
943
01:16:40,768 --> 01:16:42,236
Protected from what?
944
01:16:43,137 --> 01:16:44,205
And...
945
01:16:44,238 --> 01:16:45,773
[smooches]
946
01:16:45,806 --> 01:16:47,208
Be my partner.
947
01:16:49,511 --> 01:16:50,778
[Joy] I...
948
01:16:53,614 --> 01:16:54,882
Um...
949
01:16:58,752 --> 01:16:59,920
Chris.
950
01:17:09,630 --> 01:17:13,267
[tense music playing]
951
01:17:17,204 --> 01:17:18,372
[door opens]
952
01:17:20,708 --> 01:17:21,775
[door closes]
953
01:17:21,809 --> 01:17:24,546
[door rattling]
954
01:17:24,579 --> 01:17:25,746
[Joy] William?
955
01:17:27,014 --> 01:17:30,284
William! William, please.
956
01:17:30,317 --> 01:17:31,952
Just, please,
open the door, it's...
957
01:17:37,391 --> 01:17:39,059
[door opens]
958
01:17:41,295 --> 01:17:45,132
[William] Joy, are you content?
959
01:17:47,835 --> 01:17:49,170
You seem unwell.
960
01:17:54,475 --> 01:17:55,876
What did you do?
961
01:18:00,582 --> 01:18:01,849
What did you do?
962
01:18:02,617 --> 01:18:03,984
Are you content?
963
01:18:09,056 --> 01:18:12,326
-William.
-Touching is not appropriate.
964
01:18:12,359 --> 01:18:14,728
-What?
-You shouldn't touch.
965
01:18:19,634 --> 01:18:23,704
[birds chirping]
966
01:18:28,475 --> 01:18:30,344
[woman] I'm glad you decidedto come back.
967
01:18:31,345 --> 01:18:33,648
I did warn youthat this would happen,
968
01:18:33,682 --> 01:18:35,216
if you didn't take the vitamin.
969
01:18:37,418 --> 01:18:38,953
William is at home.
970
01:18:38,986 --> 01:18:40,988
He's fine.
971
01:18:41,021 --> 01:18:42,790
A bit boring, but he's fine.
972
01:18:44,425 --> 01:18:46,794
We've decided
to leave Frank unpaired.
973
01:18:47,828 --> 01:18:52,266
We will move him to a place
where we house undesirables.
974
01:18:53,200 --> 01:18:57,338
And Michelle is going
to be re-paired with a new man.
975
01:18:58,872 --> 01:19:02,343
I think she actually
prefers women.
976
01:19:02,376 --> 01:19:04,945
And we prefer
to keep things simple.
977
01:19:09,584 --> 01:19:12,119
I take it Chris isn't going
to be made a Friend?
978
01:19:12,621 --> 01:19:14,421
No.
979
01:19:14,455 --> 01:19:16,423
And he was never
really in consideration.
980
01:19:20,027 --> 01:19:21,730
-And me?
-What's that?
981
01:19:22,296 --> 01:19:24,398
Well, you haven't said
what's going to happen to me.
982
01:19:27,167 --> 01:19:29,336
Would you care to take a guess?
983
01:19:29,370 --> 01:19:30,771
[Joy] Um...
984
01:19:31,905 --> 01:19:33,440
I don't know the word for it.
985
01:19:33,474 --> 01:19:34,475
Um...
986
01:19:35,543 --> 01:19:38,779
Can you throw people out?
987
01:19:38,812 --> 01:19:40,515
Like you would throw out waste.
988
01:19:41,382 --> 01:19:43,884
It's what you did
to my neighbor, isn't it?
989
01:19:43,917 --> 01:19:45,185
And her partner.
990
01:19:46,655 --> 01:19:48,523
[piano music playing]
991
01:19:48,556 --> 01:19:49,524
Wow.
992
01:19:50,692 --> 01:19:52,159
You really are a downer.
993
01:19:55,664 --> 01:19:57,766
Morgan has been sickfor quite some time.
994
01:19:58,700 --> 01:20:01,969
Somebody found her unconsciousin your elevator last night.
995
01:20:02,002 --> 01:20:04,004
[machine beeping]
996
01:20:04,038 --> 01:20:06,040
[woman]
Her partner became a Friend.
997
01:20:07,274 --> 01:20:09,076
And he wasn't allowedto bring her with him.
998
01:20:09,644 --> 01:20:11,579
So, he choseto leave her behind.
999
01:20:13,648 --> 01:20:16,350
I think he was tryingto make it easier on her.
1000
01:20:20,988 --> 01:20:22,823
I want to earn your trust.
1001
01:20:25,459 --> 01:20:26,493
Why?
1002
01:20:27,729 --> 01:20:28,730
Joy.
1003
01:20:29,263 --> 01:20:30,964
Would you like
to know our actual process
1004
01:20:30,998 --> 01:20:32,466
for choosing new Friends?
1005
01:20:34,101 --> 01:20:37,404
Come on.
You're a curious person.
1006
01:20:37,438 --> 01:20:41,008
But you knew that before
you stopped taking the vitamin.
1007
01:20:41,041 --> 01:20:44,345
That little wonder drug
tidies up
1008
01:20:44,378 --> 01:20:47,214
our internal messiness
pretty well.
1009
01:20:48,516 --> 01:20:50,618
But there are certain
core tendencies
1010
01:20:50,652 --> 01:20:55,489
that still seem to squirm
their way to the top.
1011
01:20:56,156 --> 01:20:58,926
And that is how
we identify potential.
1012
01:21:01,763 --> 01:21:05,265
But a foggy picture
can only be so useful.
1013
01:21:06,568 --> 01:21:11,205
So, we provide opportunities
for clarity.
1014
01:21:14,041 --> 01:21:15,476
My cancer treatment.
1015
01:21:17,545 --> 01:21:20,047
Just a push
in the right direction.
1016
01:21:21,750 --> 01:21:25,986
So-- so this was just
some kind of test?
1017
01:21:26,019 --> 01:21:27,087
And you passed.
1018
01:21:27,689 --> 01:21:30,825
In the face of danger,
you chose to pursue knowledge.
1019
01:21:30,859 --> 01:21:32,660
When granted that knowledge,
1020
01:21:32,694 --> 01:21:34,729
you shared for the benefit
of others,
1021
01:21:35,262 --> 01:21:38,265
or you withheld information
for their comfort.
1022
01:21:39,801 --> 01:21:42,102
You can be made
a new Friend immediately.
1023
01:21:45,172 --> 01:21:46,206
No, I--
1024
01:21:46,240 --> 01:21:47,908
I want to see William.
1025
01:21:51,078 --> 01:21:52,246
[sighs]
1026
01:21:53,882 --> 01:21:55,750
Joy.
1027
01:21:55,784 --> 01:21:57,786
The William you knew
is not there anymore.
1028
01:21:57,819 --> 01:21:58,986
You saw that.
1029
01:22:01,623 --> 01:22:04,024
And whether you become
a new Friend or not,
1030
01:22:05,660 --> 01:22:06,960
he'll be re-paired.
1031
01:22:07,896 --> 01:22:09,196
It's best for both of you.
1032
01:22:10,230 --> 01:22:14,803
[quirky music playing]
1033
01:22:14,836 --> 01:22:17,938
[door clicks, creaks]
1034
01:22:20,140 --> 01:22:23,110
[steps falling]
1035
01:22:31,786 --> 01:22:34,021
[woman]
This would be your new home.
1036
01:22:36,156 --> 01:22:39,193
For the first year,your only jobwould be to learn.
1037
01:22:41,361 --> 01:22:42,996
No partner.
1038
01:22:43,030 --> 01:22:44,364
No cohort.
1039
01:22:44,899 --> 01:22:46,400
Just you.
1040
01:22:47,735 --> 01:22:49,970
And the collectedknowledge of the world.
1041
01:22:51,739 --> 01:22:52,707
All of it.
1042
01:22:56,276 --> 01:22:57,579
[Joy] And if I say no?
1043
01:22:59,914 --> 01:23:00,882
[woman] You go home.
1044
01:23:01,448 --> 01:23:02,750
Well, to a new home.
1045
01:23:03,785 --> 01:23:04,919
With a new partner.
1046
01:23:05,452 --> 01:23:08,055
And a new cohort.
1047
01:23:12,292 --> 01:23:14,061
And you don't haveto take the vitamin,
1048
01:23:14,094 --> 01:23:18,600
but any more disruptionswill not be tolerated.
1049
01:23:19,701 --> 01:23:21,301
[man on tablet] Hello, Friend.
1050
01:23:21,335 --> 01:23:22,604
And welcome.
1051
01:23:23,571 --> 01:23:27,374
As a new Friend, thinkof yourself as a gatekeeper.
1052
01:23:27,407 --> 01:23:30,010
Helping to stabilizeour ever-growing community
1053
01:23:30,043 --> 01:23:33,213
while enabling everyonewithin it to thrive.
1054
01:23:34,081 --> 01:23:37,184
[quirky music continues]
1055
01:23:37,217 --> 01:23:38,820
[woman]
And whether you stay or go,
1056
01:23:39,554 --> 01:23:42,389
any interactionwith your previous cohort
1057
01:23:42,422 --> 01:23:44,592
will result in termination.
1058
01:23:56,136 --> 01:23:57,539
[Joy] If I say yes?
1059
01:24:00,340 --> 01:24:02,276
[woman]
Your life gains meaning.
1060
01:24:55,429 --> 01:24:58,498
[explosions in tablet]
1061
01:25:01,335 --> 01:25:04,872
[man on tablet]
During your learning year,you'll be exposed to truths
1062
01:25:04,906 --> 01:25:07,041
about our collectivehuman history
1063
01:25:07,075 --> 01:25:10,078
that can be, well, alarming.
1064
01:25:10,845 --> 01:25:13,113
If any of the imagesor facts you encounter
1065
01:25:13,146 --> 01:25:14,849
become too upsetting,
1066
01:25:14,882 --> 01:25:17,317
don't hesitate to requestFriend-class vitamins,
1067
01:25:17,351 --> 01:25:20,788
which provide a customizablelevel of emotional relief.
1068
01:25:22,255 --> 01:25:24,025
This is your time to grow
1069
01:25:24,058 --> 01:25:27,095
and get a complete educationcustomized for you.
1070
01:25:28,228 --> 01:25:30,598
But if you needa further escapefrom any of the harsh realities
1071
01:25:30,632 --> 01:25:32,366
you'll encounter,
1072
01:25:32,399 --> 01:25:35,202
we also have a vast libraryof entertainment available
1073
01:25:35,235 --> 01:25:37,705
showcasing the manyprecious mysteriesof the world.
1074
01:25:37,739 --> 01:25:40,575
[narrator on tablet] Everybodylikes to watch animalswhose instincts
1075
01:25:40,608 --> 01:25:43,143
and intelligence aresometimes remarkable.
1076
01:25:44,311 --> 01:25:47,782
Two slices of toast areneatly arranged on each plate.
1077
01:25:47,815 --> 01:25:49,817
This is a sandwich for forks.
1078
01:25:49,851 --> 01:25:51,986
An open-face creation,in other words,
1079
01:25:52,020 --> 01:25:55,389
with a cheese, milk,and tuna fish mixture on top.
1080
01:25:56,356 --> 01:25:58,458
♪ Loneliness ♪
1081
01:26:00,227 --> 01:26:04,098
♪ Is a cloak you wear ♪
1082
01:26:04,599 --> 01:26:06,433
♪ A deep shade of blue ♪
1083
01:26:06,466 --> 01:26:09,369
[narrator on tablet]
Today the forest speaksto us still,
1084
01:26:09,403 --> 01:26:11,539
reminding us of our past,
1085
01:26:11,572 --> 01:26:13,473
the natural world
1086
01:26:13,508 --> 01:26:16,944
and perhaps,a chance to know ourselves.
1087
01:26:18,012 --> 01:26:19,312
Johnny, you fool.
1088
01:26:20,014 --> 01:26:22,116
What difference does it makewhether you get a raise
1089
01:26:22,150 --> 01:26:24,384
or a partnership or anything?
1090
01:26:24,418 --> 01:26:25,687
I let you down.
1091
01:26:25,720 --> 01:26:27,220
I'll always let you down.
1092
01:26:27,254 --> 01:26:28,523
I'm no good, Jane.
1093
01:26:28,556 --> 01:26:30,525
[woman] Johnny, don't say that!
1094
01:26:33,695 --> 01:26:34,762
Michelle!
1095
01:26:36,296 --> 01:26:37,632
[Michelle] Are you content?
1096
01:26:39,534 --> 01:26:42,502
♪ Emptiness ♪
1097
01:26:44,605 --> 01:26:46,741
[narrator on tablet]
We return nowto the female organs.
1098
01:26:46,774 --> 01:26:50,243
Male sperm are depositedat the upper end of the vagina
1099
01:26:50,277 --> 01:26:52,046
near the cervix.
1100
01:26:52,080 --> 01:26:55,382
The sperm move into the tubesand approach the egg.
1101
01:26:57,952 --> 01:27:02,255
[Joy chuckles]
1102
01:27:02,289 --> 01:27:06,460
♪ The moon ain't gonna riseIn the sky ♪
1103
01:27:06,493 --> 01:27:11,532
♪ The tears are always cloudingYour eyes ♪
1104
01:27:12,299 --> 01:27:14,936
♪ When you're without love ♪
1105
01:27:14,969 --> 01:27:17,004
[music fades away]
1106
01:27:45,066 --> 01:27:47,400
[wind blowing]
1107
01:27:59,479 --> 01:28:01,348
[mysterious music playing]
1108
01:28:01,381 --> 01:28:03,518
[slurps]
1109
01:28:14,629 --> 01:28:15,897
Are you content?
1110
01:28:23,336 --> 01:28:24,605
[door clicks]
1111
01:28:30,077 --> 01:28:31,344
[door closes]
1112
01:28:53,466 --> 01:28:54,669
[Joy] Will.
1113
01:29:01,108 --> 01:29:04,444
You-- you don't know me.
1114
01:29:07,281 --> 01:29:08,583
But you did.
1115
01:29:11,219 --> 01:29:13,988
Um, you loved me.
1116
01:29:16,123 --> 01:29:17,525
I think, uh...
1117
01:29:21,428 --> 01:29:22,964
And I know that I love you.
1118
01:29:28,269 --> 01:29:29,670
I hurt you.
1119
01:29:31,873 --> 01:29:34,374
And um, I'm--
I'm really, really sorry.
1120
01:29:38,212 --> 01:29:40,114
'Cause you're the only thing
in this place
1121
01:29:40,147 --> 01:29:41,549
that I really care about.
1122
01:29:44,384 --> 01:29:47,521
Well, um, you and...
1123
01:29:48,956 --> 01:29:49,724
[sniffs]
1124
01:29:50,191 --> 01:29:52,593
...this person
I'm growing inside of me.
1125
01:29:54,362 --> 01:29:55,563
Will.
1126
01:29:56,964 --> 01:30:01,802
I'm growing a person
in my stomach.
1127
01:30:07,208 --> 01:30:08,910
You know, there's
a world out there.
1128
01:30:10,778 --> 01:30:13,948
It's terrifying, and broken,
1129
01:30:14,982 --> 01:30:19,186
and beautiful,
and delicate, as well.
1130
01:30:21,923 --> 01:30:23,591
I think I know how to get there.
1131
01:30:29,797 --> 01:30:31,799
I wish you could come
and see it with us.
1132
01:30:36,404 --> 01:30:37,672
Anyway...
1133
01:30:39,040 --> 01:30:40,841
I just wanted you to know that.
1134
01:30:43,077 --> 01:30:45,012
Before whatever happens,
happens.
1135
01:30:53,888 --> 01:30:56,257
I don't think I understood
most of what you just said,
1136
01:30:56,290 --> 01:30:58,225
but I'm really glad
that you're here.
1137
01:31:02,430 --> 01:31:03,664
I didn't take it.
1138
01:31:05,933 --> 01:31:06,867
What?
1139
01:31:08,169 --> 01:31:10,604
I just thought that you wanted
to be with Christopher
1140
01:31:10,638 --> 01:31:13,140
and so I--
I wanted you to be happy.
1141
01:31:17,611 --> 01:31:20,247
[chuckles]
1142
01:31:20,281 --> 01:31:24,085
[happy music playing]
1143
01:31:24,118 --> 01:31:27,154
[alarm blaring]
1144
01:31:32,193 --> 01:31:33,561
[door shuts]
1145
01:31:37,497 --> 01:31:39,633
-[alarm keeps blaring]
-[happy music keeps playing]
1146
01:31:39,667 --> 01:31:42,236
♪ Loneliness ♪
1147
01:31:43,871 --> 01:31:47,708
♪ Is a cloak you wear ♪
1148
01:31:49,110 --> 01:31:51,946
♪ A deep shade of blue ♪
1149
01:31:53,080 --> 01:31:56,951
♪ Is always there ♪
1150
01:31:58,285 --> 01:32:02,923
♪ The sun ain't gonna shineAnymore ♪
1151
01:32:02,957 --> 01:32:07,294
♪ The moon ain't gonna riseIn the sky ♪
1152
01:32:07,328 --> 01:32:12,867
♪ The tears are alwaysClouding your eyes ♪
1153
01:32:12,900 --> 01:32:17,304
♪ When you're without love ♪
1154
01:32:18,472 --> 01:32:23,377
♪ Baby ♪
1155
01:32:23,411 --> 01:32:26,380
♪ Emptiness ♪
1156
01:32:27,148 --> 01:32:30,618
♪ Is a place you're in ♪
1157
01:32:32,586 --> 01:32:34,755
♪ There's nothing to lose ♪
1158
01:32:34,789 --> 01:32:39,427
♪ But no more to win ♪
1159
01:32:39,460 --> 01:32:43,664
♪ The sun ain't gonna shineAnymore ♪
1160
01:32:43,697 --> 01:32:48,202
♪ The moon ain't gonna riseIn the sky ♪
1161
01:32:48,235 --> 01:32:52,373
♪ The tears are always cloudingYour eyes ♪
1162
01:32:52,406 --> 01:32:55,910
♪ The sun ain't gonnaShine anymore ♪
1163
01:32:55,943 --> 01:33:00,347
♪ When you're without love ♪
1164
01:33:01,382 --> 01:33:05,019
♪ Baby ♪
1165
01:33:05,052 --> 01:33:07,721
-[waves crashing]
-[music continues]
1166
01:33:15,463 --> 01:33:19,633
♪ The sun ain't gonnaShine anymore ♪
1167
01:33:19,667 --> 01:33:24,205
♪ The sun ain't gonnaShine anymore ♪
1168
01:33:24,238 --> 01:33:25,973
♪ The sun ain't gonnaShine... ♪
1169
01:33:26,006 --> 01:33:30,010
[quirky music playing]
1170
01:35:14,114 --> 01:35:19,153
[piano music playing]
1171
01:39:09,784 --> 01:39:11,318
[music ends]79438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.