All language subtitles for Turn Me On (2024) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,301 --> 00:00:27,301 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:27,301 --> 00:00:32,301 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:32,301 --> 00:00:34,701 (LIVELY STRING MUSIC) 4 00:00:45,381 --> 00:00:46,981 MAN: Are you content? 5 00:00:48,221 --> 00:00:50,140 Of course not. 6 00:00:50,141 --> 00:00:51,861 Grief, fear... 7 00:00:52,661 --> 00:00:55,301 ...anxiety, pain, shame. 8 00:00:56,581 --> 00:00:59,941 It's all too much for any reasonable person to bear. 9 00:01:00,941 --> 00:01:03,860 (OVER SPEAKER) That's why we're so glad you've chosen to join us 10 00:01:03,861 --> 00:01:06,221 here in our secluded community paradise. 11 00:01:08,501 --> 00:01:11,340 The Our Friends campus was designed as a prototype community 12 00:01:11,341 --> 00:01:14,901 with a quality of life you won't find anywhere else in the world. 13 00:01:15,941 --> 00:01:18,340 You'll live and work peacefully in a stable environment 14 00:01:18,341 --> 00:01:20,621 that is safe, efficient and fair... 15 00:01:21,701 --> 00:01:24,460 ...and, of course, free of illness, wars, 16 00:01:24,461 --> 00:01:27,340 all the emotional inconveniences that have plagued humanity 17 00:01:27,341 --> 00:01:29,220 since the beginning of time. 18 00:01:29,221 --> 00:01:33,180 Moments from now, all those dark feelings, painful memories, 19 00:01:33,181 --> 00:01:35,780 and even triggering words that may be holding you back 20 00:01:35,781 --> 00:01:38,500 will be washed away so you can begin anew 21 00:01:38,501 --> 00:01:40,701 down a path of perfect contentment. 22 00:01:42,261 --> 00:01:44,660 This is truly just the beginning. 23 00:01:44,661 --> 00:01:47,660 With your help, and others just like you... 24 00:01:47,661 --> 00:01:50,100 we can soon implement our vision throughout the rest of- 25 00:01:50,101 --> 00:01:52,341 (UPBEAT STRING MUSIC) 26 00:02:18,621 --> 00:02:20,221 Fuck! 27 00:02:21,061 --> 00:02:22,661 (SNIFFS) 28 00:02:32,261 --> 00:02:34,620 AUTOMATED VOICE: Please stand clear. Your personal waste 29 00:02:34,621 --> 00:02:38,060 will be incinerated in three... two... one... 30 00:02:38,061 --> 00:02:39,420 (MACHINE RUMBLES) 31 00:02:39,421 --> 00:02:42,141 (WRETCHES) Our Friends welcome you. 32 00:02:42,901 --> 00:02:44,501 (MUSIC ENDS) 33 00:02:49,221 --> 00:02:50,861 (WAVES CRASHING) 34 00:02:58,341 --> 00:02:59,941 (SEAGULLS SQUAWKING) 35 00:03:03,541 --> 00:03:05,461 MAN: Joy? 36 00:03:10,061 --> 00:03:11,820 (BIRDSONG) 37 00:03:11,821 --> 00:03:13,461 Are you content? 38 00:03:15,101 --> 00:03:17,140 Quite content. 39 00:03:17,141 --> 00:03:19,421 And you? (ETHEREAL MUSIC) 40 00:03:20,141 --> 00:03:21,741 Quite content? 41 00:03:30,741 --> 00:03:32,341 (TOOTHBRUSH VIBRATING) 42 00:03:39,741 --> 00:03:41,661 I touched you. My apologies. 43 00:03:43,461 --> 00:03:45,061 No, it was my fault. 44 00:03:47,981 --> 00:03:49,581 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 45 00:03:55,741 --> 00:03:58,061 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING CONTINUE) 46 00:04:23,621 --> 00:04:25,700 Oh. 47 00:04:25,701 --> 00:04:28,261 Your Wellness Connect appointment is today. 48 00:04:29,461 --> 00:04:31,061 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 49 00:04:34,501 --> 00:04:36,101 Yes. 50 00:04:38,541 --> 00:04:41,021 Time for work. Have a pleasant day. 51 00:04:45,221 --> 00:04:46,821 (UPBEAT VOCALISING) 52 00:04:47,941 --> 00:04:50,300 (COMPUTER BLEEPS) AUTOMATED VOICE: It's the better you 53 00:04:50,301 --> 00:04:52,221 you never knew you needed. 54 00:04:53,141 --> 00:04:55,420 The Vitamin, from Our Friends? 55 00:04:55,421 --> 00:04:57,261 (UPBEAT VOCALISING CONTINUES) 56 00:05:00,941 --> 00:05:03,581 You're not you without us. The Vitamin. 57 00:05:09,981 --> 00:05:11,581 (SCANNER BLEEPS) 58 00:05:26,421 --> 00:05:28,700 (DOOR OPENS, MUSIC STOPS) MAN: Are you content? 59 00:05:28,701 --> 00:05:31,100 Quite content. And you? 60 00:05:31,101 --> 00:05:32,821 Quite content. 61 00:05:34,461 --> 00:05:36,741 But. 62 00:05:41,941 --> 00:05:44,661 DOCTOR: You see these little sacs running down your back? 63 00:05:46,821 --> 00:05:48,421 Those are tumours. 64 00:05:49,581 --> 00:05:51,541 Uh-huh. 65 00:05:55,061 --> 00:05:57,541 You missed your last annual physical. 66 00:05:58,261 --> 00:06:01,101 You know Our Friends suggest a physical every year? 67 00:06:02,381 --> 00:06:04,301 Yes, but it isn't mandatory. 68 00:06:06,941 --> 00:06:10,661 You're a bit... abnormal, aren't you, Joey? 69 00:06:11,861 --> 00:06:13,461 Not on purpose. 70 00:06:21,981 --> 00:06:24,421 These tumours should kill you in about a month. 71 00:06:25,781 --> 00:06:28,501 We have an injection that will cure you, but... 72 00:06:30,301 --> 00:06:34,820 ...it says they want you to stop taking your vitamin for one day, 73 00:06:34,821 --> 00:06:37,501 following the treatment for it to take full effect. 74 00:06:40,021 --> 00:06:41,500 Not take my vitamin? 75 00:06:41,501 --> 00:06:43,381 Surely that isn't necessary. 76 00:06:45,061 --> 00:06:47,140 It says it is. 77 00:06:47,141 --> 00:06:49,381 But everyone takes their vitamin... 78 00:06:50,101 --> 00:06:51,981 ...every day. Everyone. 79 00:06:52,981 --> 00:06:56,580 "It's the better you you never knew. you always needed. 80 00:06:56,581 --> 00:06:58,861 The Vitamin from Our Friends." 81 00:07:00,821 --> 00:07:02,860 It's only one day. 82 00:07:02,861 --> 00:07:04,501 No need to tell anyone. 83 00:07:11,501 --> 00:07:13,101 Joy... 84 00:07:16,781 --> 00:07:18,381 Are you content? 85 00:07:19,661 --> 00:07:21,821 Quite content. And you? 86 00:07:23,341 --> 00:07:24,941 Quite content. 87 00:07:26,541 --> 00:07:28,141 (GENTLE CHIMING) 88 00:07:33,661 --> 00:07:35,261 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 89 00:07:41,181 --> 00:07:42,781 (WHIRRING, BLEEPS) 90 00:07:48,661 --> 00:07:52,381 Ah. Christopher and Samantha's social gathering is this evening. 91 00:07:54,501 --> 00:07:56,101 Yes. 92 00:08:20,181 --> 00:08:23,220 Time for work. Have a pleasant day. 93 00:08:23,221 --> 00:08:25,341 (CHAIR SCRAPES ON FLOOR) 94 00:08:26,581 --> 00:08:28,661 (DOOR OPENS) 95 00:08:29,501 --> 00:08:31,101 (DOOR CLOSES) 96 00:08:31,861 --> 00:08:33,461 (CHAIR SCRAPES ON FLOOR) 97 00:08:34,861 --> 00:08:36,461 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 98 00:08:39,381 --> 00:08:40,981 (METALLIC CLANG) 99 00:08:42,141 --> 00:08:45,141 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) (SCANNER BLEEPS) 100 00:08:55,501 --> 00:08:58,500 "Dispensing of personal belongings will allow you to arrive 101 00:08:58,501 --> 00:09:01,741 in our community free of any emotional baggage you carry. 102 00:09:02,701 --> 00:09:05,220 These bins are an opportunity to let go 103 00:09:05,221 --> 00:09:07,261 and provide space for complete clarity." 104 00:09:11,101 --> 00:09:13,180 Are you content? 105 00:09:13,181 --> 00:09:15,021 Quite content. And you? 106 00:09:21,381 --> 00:09:22,981 (BIRDSONG) 107 00:09:26,941 --> 00:09:28,541 (WATER RUNNING) 108 00:09:37,621 --> 00:09:39,221 Joy. 109 00:09:39,901 --> 00:09:41,501 Are you content? 110 00:09:43,021 --> 00:09:45,581 (UPBEAT VOCALISING) 111 00:09:58,781 --> 00:10:00,381 I have cancer. 112 00:10:03,181 --> 00:10:04,781 That sounds unpleasant. 113 00:10:07,461 --> 00:10:09,301 The medical engineer can cure it. 114 00:10:12,261 --> 00:10:13,861 Good. 115 00:10:15,341 --> 00:10:18,541 She told me I wasn't allowed to take my vitamin for one day. 116 00:10:22,741 --> 00:10:24,341 Not take your vitamin? 117 00:10:26,621 --> 00:10:29,021 But Our Friends want us to take our vitamin. 118 00:10:30,141 --> 00:10:31,741 I know. 119 00:10:34,021 --> 00:10:35,821 "You're not you without us. 120 00:10:36,661 --> 00:10:39,061 The vitamin from Our Friends." 121 00:10:41,741 --> 00:10:43,341 It's part of the treatment. 122 00:10:44,741 --> 00:10:46,341 I might die if I take it. 123 00:10:50,301 --> 00:10:52,460 But you feel... 124 00:10:52,461 --> 00:10:54,101 BOTH: ..content. 125 00:10:56,221 --> 00:10:58,220 Good. 126 00:10:58,221 --> 00:10:59,861 Mostly. 127 00:11:00,821 --> 00:11:02,980 Mostly? 128 00:11:02,981 --> 00:11:06,381 I feel a bit... 129 00:11:09,421 --> 00:11:11,021 Bleugh. 130 00:11:16,941 --> 00:11:19,541 But you can take your vitamin again tomorrow? 131 00:11:23,781 --> 00:11:25,381 Yes. 132 00:11:30,581 --> 00:11:32,181 (WOMAN COUGHS) 133 00:11:36,021 --> 00:11:38,060 (COUGHS) 134 00:11:38,061 --> 00:11:39,701 Are you content? 135 00:11:43,101 --> 00:11:44,701 Leave me alone. 136 00:11:45,381 --> 00:11:46,981 (COUGHS) 137 00:11:58,261 --> 00:12:00,100 (UPBEAT STRING MUSIC) 138 00:12:00,101 --> 00:12:01,980 William. Joy. 139 00:12:01,981 --> 00:12:03,941 Meet the newest addition to our cohort. 140 00:12:05,101 --> 00:12:06,860 Oh, yes. 141 00:12:06,861 --> 00:12:10,260 I heard that Our Friends were sending us a replacement couple. 142 00:12:10,261 --> 00:12:13,861 Frank and Michelle, is it? Yes. 143 00:12:15,661 --> 00:12:17,261 Nice to meet you. 144 00:12:18,141 --> 00:12:20,340 How did you two meet? 145 00:12:20,341 --> 00:12:22,781 Oh, it's a pleasant story, actually. 146 00:12:23,741 --> 00:12:26,700 Earlier this morning, I signed up for Settle, 147 00:12:26,701 --> 00:12:29,380 the partner mentoring service from Our Friends. 148 00:12:29,381 --> 00:12:31,861 We were paired instantly. No other options. 149 00:12:32,901 --> 00:12:34,980 It's almost like we were meant for each other. 150 00:12:34,981 --> 00:12:37,621 That's how Christopher and I met as well. 151 00:12:42,701 --> 00:12:44,301 What do you do? 152 00:12:46,861 --> 00:12:50,501 I am a civil engineer for Our Friends. 153 00:12:51,461 --> 00:12:53,981 And I'm a network engineer for Our Friends. 154 00:12:57,861 --> 00:12:59,580 Christopher... 155 00:12:59,581 --> 00:13:02,100 I hear rumours that you may be on track to become 156 00:13:02,101 --> 00:13:04,261 an actual Friend yourself. 157 00:13:06,141 --> 00:13:07,861 We'll see. 158 00:13:09,381 --> 00:13:11,300 Enjoy. 159 00:13:11,301 --> 00:13:13,061 What do you do? 160 00:13:13,821 --> 00:13:16,220 I'm a waste management engineer. 161 00:13:16,221 --> 00:13:17,861 What does that entail? 162 00:13:19,101 --> 00:13:21,500 Engineering the management of waste. 163 00:13:21,501 --> 00:13:23,581 And do you enjoy it? No. 164 00:13:28,621 --> 00:13:30,541 I-I mean... Yes. 165 00:13:31,741 --> 00:13:33,860 Yes, it's very pleasant. 166 00:13:33,861 --> 00:13:35,141 Hm. 167 00:13:35,981 --> 00:13:40,061 You're a bit... abnormal, aren't you? 168 00:13:40,901 --> 00:13:42,500 (DOORBELL CHIMES) 169 00:13:42,501 --> 00:13:44,141 (LIVELY STRING MUSIC) 170 00:13:53,581 --> 00:13:55,181 (DOOR CLOSES) 171 00:13:59,301 --> 00:14:00,501 It's a girl. 172 00:14:01,501 --> 00:14:04,860 CHRISTOPHER: Her name is Beth. Hm. Adorable. 173 00:14:04,861 --> 00:14:07,340 Lovely. How cute. 174 00:14:07,341 --> 00:14:10,181 I feel so... maternal. 175 00:14:11,061 --> 00:14:14,261 (BABY COOING, BABBLING) 176 00:14:15,701 --> 00:14:17,540 JOY: What's that? 177 00:14:17,541 --> 00:14:19,181 Hm. 178 00:14:21,301 --> 00:14:25,780 Ah. Odd noises and facial leaks are common prior 179 00:14:25,781 --> 00:14:28,660 to administering the first dose of the infant vitamin. 180 00:14:28,661 --> 00:14:30,301 Mm. 181 00:14:36,261 --> 00:14:37,861 (BABY COOING SOFTLY) 182 00:14:44,181 --> 00:14:45,781 (WIND WHISTLING) 183 00:14:48,581 --> 00:14:50,540 WILLIAM: Joy... 184 00:14:50,541 --> 00:14:52,181 (BIRDSONG) 185 00:14:55,181 --> 00:14:56,781 Joy. 186 00:14:57,621 --> 00:14:59,780 Hm. 187 00:14:59,781 --> 00:15:01,421 Are you content? 188 00:15:02,301 --> 00:15:03,901 Mm. 189 00:15:05,461 --> 00:15:07,061 Um... (CLEARS THROAT) 190 00:15:07,901 --> 00:15:09,501 (WATER RUNNING) (GENTLE CHIMING) 191 00:15:18,501 --> 00:15:20,301 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 192 00:15:38,941 --> 00:15:40,780 What great news. 193 00:15:40,781 --> 00:15:44,141 Our baby will be the same age as Christopher and Samantha's. 194 00:15:45,061 --> 00:15:47,101 I'll select yes. Wait. 195 00:15:50,181 --> 00:15:51,781 Joy? 196 00:15:53,061 --> 00:15:54,500 Are you content? 197 00:15:54,501 --> 00:15:57,301 Yes, of course. I just... 198 00:15:59,541 --> 00:16:02,181 Maybe we should take a few days to think about it. 199 00:16:05,861 --> 00:16:08,261 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING CONTINUES) 200 00:16:18,981 --> 00:16:20,581 (GENTLE VOCALISING) 201 00:16:23,541 --> 00:16:24,941 Time for work. 202 00:16:27,741 --> 00:16:29,341 Yes. 203 00:16:51,541 --> 00:16:53,141 Joy? 204 00:16:53,821 --> 00:16:58,900 You... will take The Vitamin today, won't you? 205 00:16:58,901 --> 00:17:00,541 Of course. 206 00:17:05,301 --> 00:17:07,100 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING CONTINUES) 207 00:17:07,101 --> 00:17:09,741 (DOOR OPENS, CLOSES) 208 00:17:27,181 --> 00:17:28,781 'Huh.' 209 00:17:29,981 --> 00:17:31,581 Bleugh. 210 00:17:35,141 --> 00:17:37,140 (CHUCKLES) 211 00:17:37,141 --> 00:17:38,781 (PLAYFUL MUSIC) 212 00:17:44,821 --> 00:17:47,301 (LAUGHS) 213 00:17:52,741 --> 00:17:54,341 Quite content. 214 00:17:56,221 --> 00:17:57,461 (SNICKERS) 215 00:18:04,941 --> 00:18:07,661 (CHUCKLES) 216 00:18:12,421 --> 00:18:14,021 (BIRDSONG) 217 00:18:23,861 --> 00:18:25,141 (DOOR OPENS) 218 00:18:35,941 --> 00:18:37,541 (PHONE CHIMES) 219 00:18:50,261 --> 00:18:52,940 AUTOMATED VOICE: "The Vitamin from Our Friends. 220 00:18:52,941 --> 00:18:54,740 You're not you without us." 221 00:18:54,741 --> 00:18:56,381 Joy? 222 00:18:57,501 --> 00:18:59,261 It's so... 223 00:18:59,941 --> 00:19:01,541 ...interesting. 224 00:19:02,461 --> 00:19:04,061 You're acting strange. 225 00:19:06,581 --> 00:19:08,660 I'm messaging Wellness Connect. 226 00:19:08,661 --> 00:19:11,980 No. No, I-I'm fine. 227 00:19:11,981 --> 00:19:14,061 I'm OK. Really. 228 00:19:16,021 --> 00:19:18,181 I'm feeling... something. 229 00:19:19,581 --> 00:19:21,300 I don't understand. 230 00:19:21,301 --> 00:19:23,661 I didn't take my Vitamin today. 231 00:19:25,501 --> 00:19:28,141 And I'm not going to take it tomorrow. 232 00:19:31,421 --> 00:19:35,061 But Our Friends want us to take. I don't care what Our Friends want. 233 00:19:36,021 --> 00:19:37,941 I want you to feel what I'm feeling. 234 00:19:40,981 --> 00:19:42,461 How? 235 00:19:44,061 --> 00:19:45,661 Don't take your Vitamin. 236 00:19:50,541 --> 00:19:52,381 Isn't it best to be normal? 237 00:19:56,781 --> 00:19:58,381 (GENTLE VOCALISING) 238 00:19:59,661 --> 00:20:01,261 Just for one day. 239 00:20:03,221 --> 00:20:05,101 Then we'll go back to being normal. 240 00:20:06,941 --> 00:20:08,541 (BIRDSONG) 241 00:20:13,581 --> 00:20:15,181 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 242 00:20:16,701 --> 00:20:18,301 (SIGHS) 243 00:20:24,661 --> 00:20:26,261 (GRUNTS SOFTLY) 244 00:20:30,301 --> 00:20:32,501 (CLEARS THROAT) 245 00:20:34,901 --> 00:20:36,501 (GRUNTS) 246 00:20:37,501 --> 00:20:39,101 Are you content? 247 00:20:41,581 --> 00:20:43,181 Quite content. 248 00:20:46,821 --> 00:20:48,421 Uh... 249 00:20:51,621 --> 00:20:54,661 Um... I am a bit hungry. 250 00:21:04,621 --> 00:21:06,581 (SIGHS, CLEARS THROAT) 251 00:21:10,741 --> 00:21:12,780 What's happening? 252 00:21:12,781 --> 00:21:14,421 (UPBEAT VOCALISING) 253 00:21:24,021 --> 00:21:25,621 Here. 254 00:21:27,621 --> 00:21:29,221 Eat something. 255 00:21:40,781 --> 00:21:43,261 How is it? It's great. 256 00:21:48,901 --> 00:21:50,501 No, actually... 257 00:21:53,261 --> 00:21:55,861 Actually, it's not great. It's, um... 258 00:22:01,741 --> 00:22:03,341 Bleugh. 259 00:22:09,221 --> 00:22:11,301 (CHUCKLING) 260 00:22:14,181 --> 00:22:16,301 (BOTH LAUGHING) 261 00:22:29,941 --> 00:22:31,940 (GIGGLES) Woah. 262 00:22:31,941 --> 00:22:33,581 This is scary. 263 00:22:37,621 --> 00:22:39,221 (BIRDSONG) 264 00:22:49,781 --> 00:22:51,381 (YAWNS) 265 00:22:54,381 --> 00:22:56,301 (WATER RUNNING) (GENTLE CHIMING) 266 00:23:14,381 --> 00:23:15,981 (SPITS) 267 00:23:16,701 --> 00:23:18,781 (TAP RUNS, STOPS) 268 00:23:25,341 --> 00:23:26,941 What happened? 269 00:23:28,381 --> 00:23:29,981 I don't know. 270 00:23:39,061 --> 00:23:40,661 It's so... 271 00:23:43,101 --> 00:23:44,701 ...firm. 272 00:23:46,501 --> 00:23:48,101 Do you feel OK? 273 00:23:51,781 --> 00:23:53,541 I think... I think so. Mm-hm. 274 00:24:03,141 --> 00:24:04,741 (CURIOUS STRING MUSIC) 275 00:24:10,221 --> 00:24:11,821 It feels... 276 00:24:16,701 --> 00:24:18,301 Um... 277 00:24:23,901 --> 00:24:25,501 Can I feel it? 278 00:24:37,781 --> 00:24:39,580 Um... 279 00:24:39,581 --> 00:24:41,221 try again. 280 00:24:50,581 --> 00:24:53,580 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 281 00:24:53,581 --> 00:24:55,221 (MOANS SOFTLY) 282 00:24:56,501 --> 00:24:58,101 It feels... 283 00:24:59,141 --> 00:25:00,741 ...even better. 284 00:25:08,661 --> 00:25:11,261 I don't think I'm feeling what you're feeling. 285 00:25:14,341 --> 00:25:15,941 Um... 286 00:25:18,501 --> 00:25:20,420 Maybe... 287 00:25:20,421 --> 00:25:22,221 if I touched you? 288 00:25:23,301 --> 00:25:25,340 Oh. 289 00:25:25,341 --> 00:25:27,581 OK. Yeah. 290 00:25:35,461 --> 00:25:37,100 How's this? 291 00:25:37,101 --> 00:25:38,741 It's OK. 292 00:25:39,781 --> 00:25:41,381 That's... 293 00:25:42,581 --> 00:25:44,181 ...better. 294 00:25:48,221 --> 00:25:49,821 (WINCES) 295 00:25:50,901 --> 00:25:53,341 Did I hurt you? Um... 296 00:25:56,621 --> 00:25:58,461 No, I-I don't think so. 297 00:25:59,661 --> 00:26:01,981 Um, do it... do it again. 298 00:26:09,581 --> 00:26:11,181 (MOANS SOFTLY) 299 00:26:14,821 --> 00:26:16,421 (MOANS SOFTLY) 300 00:26:18,221 --> 00:26:19,821 That's the feeling. Mm-hm. 301 00:26:21,941 --> 00:26:23,541 (MOANS SOFTLY) 302 00:26:25,261 --> 00:26:26,861 (CHUCKLES NERVOUSLY) 303 00:26:42,941 --> 00:26:44,541 (MUSIC BUILDS) 304 00:26:46,861 --> 00:26:48,461 (MUSIC CRESCENDOS) 305 00:27:20,061 --> 00:27:21,661 (GRUNTS) 306 00:27:23,381 --> 00:27:24,981 (BOTH EXHALE) 307 00:27:40,981 --> 00:27:42,581 Is this what dying feels like? 308 00:27:49,341 --> 00:27:50,941 We have to tell the others. 309 00:27:52,221 --> 00:27:53,821 (INSECTS CHIRPING) 310 00:27:58,301 --> 00:28:01,580 (ELECTRONIC BLEEPING) 311 00:28:01,581 --> 00:28:03,901 (DOORBELL CHIMES) (DOOR OPENS) 312 00:28:06,501 --> 00:28:08,101 (DOOR CLOSES) 313 00:28:10,541 --> 00:28:12,461 (ELECTRONIC BLEEPING, WHIRRING) 314 00:28:14,941 --> 00:28:16,541 (POWER DOWN TONE) 315 00:28:17,421 --> 00:28:18,940 William. Joy. 316 00:28:18,941 --> 00:28:20,621 Are you content? 317 00:28:21,941 --> 00:28:23,781 Completely. 318 00:28:24,541 --> 00:28:27,061 We're playing WOAH, World of Average Humans. 319 00:28:27,821 --> 00:28:30,180 It's the latest game from Our Friends. 320 00:28:30,181 --> 00:28:32,900 SAMANTHA: You play a character that's different from yourself. 321 00:28:32,901 --> 00:28:35,781 For example, in real life, I'm a wellness engineer, 322 00:28:36,981 --> 00:28:41,061 but in the game I play an assistant wellness engineer. 323 00:28:42,501 --> 00:28:44,101 That sounds fun. 324 00:28:48,701 --> 00:28:50,061 Where's Beth? 325 00:28:51,261 --> 00:28:52,540 The childcare centre. 326 00:28:52,541 --> 00:28:54,741 We're encouraged to leave her there as long as we like. 327 00:28:57,301 --> 00:28:59,301 Some days we don't pick her up at all. 328 00:29:00,261 --> 00:29:01,861 It's very convenient. 329 00:29:04,701 --> 00:29:06,660 Where are your VR sets? 330 00:29:06,661 --> 00:29:08,700 You'll need them to play. 331 00:29:08,701 --> 00:29:10,780 We, um... 332 00:29:10,781 --> 00:29:13,500 We haven't opened them yet. (POWER DOWN TONE) 333 00:29:13,501 --> 00:29:15,180 Will and I actually discovered 334 00:29:15,181 --> 00:29:17,621 something pretty stimulating ourselves. 335 00:29:19,021 --> 00:29:20,500 Is it Woah 2? 336 00:29:20,501 --> 00:29:23,460 I was told that wouldn't be available until next quarter. 337 00:29:23,461 --> 00:29:26,220 Something more stimulating than Woah? 338 00:29:26,221 --> 00:29:28,581 No, it's nothing like that. It's... 339 00:29:29,421 --> 00:29:31,821 It's nothing like anything, really. 340 00:29:33,621 --> 00:29:35,221 You two seem... 341 00:29:36,141 --> 00:29:37,621 ...different. 342 00:29:40,461 --> 00:29:42,380 Well... 343 00:29:42,381 --> 00:29:44,340 We stopped taking our vitamin. 344 00:29:44,341 --> 00:29:46,621 (VR HEADSET CLATTERS) 345 00:29:49,061 --> 00:29:50,700 But everyone takes their vitamin. 346 00:29:50,701 --> 00:29:52,260 Everyone. 347 00:29:52,261 --> 00:29:55,100 "Just do it and never question why, The Vitamin from Our Friends." 348 00:29:55,101 --> 00:29:58,181 Our friends want us to take the vitamin. 349 00:29:59,181 --> 00:30:02,261 But once I stopped taking mine, I started feeling... 350 00:30:03,101 --> 00:30:04,740 ...all of these things. 351 00:30:04,741 --> 00:30:07,340 What kind of things? 352 00:30:07,341 --> 00:30:09,260 Things I can't even describe. 353 00:30:09,261 --> 00:30:10,940 It's like... 354 00:30:10,941 --> 00:30:12,661 the world is brighter. Mm. 355 00:30:14,541 --> 00:30:17,141 You're seeing a different light spectrum? 356 00:30:18,821 --> 00:30:20,860 W-We're not explaining it very well. 357 00:30:20,861 --> 00:30:22,340 Um... 358 00:30:22,341 --> 00:30:24,381 Perhaps if we showed you? 359 00:30:28,381 --> 00:30:30,101 (UPBEAT VOCALISING) 360 00:30:32,821 --> 00:30:34,421 (MOANS) 361 00:30:39,181 --> 00:30:40,781 (MOANING) 362 00:30:45,461 --> 00:30:47,061 (BOTH MOANING) 363 00:30:53,261 --> 00:30:55,821 (GRUNTS, PANTING) 364 00:31:00,581 --> 00:31:02,181 We call that syncing. 365 00:31:10,381 --> 00:31:12,141 (EXHALES) Can we play Woah again? 366 00:31:17,341 --> 00:31:18,941 (HEADSET CHIMES) 367 00:31:19,661 --> 00:31:21,261 (WHIRRING, BLEEPING) 368 00:31:30,301 --> 00:31:31,901 William and Joy? 369 00:31:32,661 --> 00:31:35,220 Yes. Neither of you have reported to work 370 00:31:35,221 --> 00:31:38,421 in the past three days. Our Friends are concerned. 371 00:31:39,861 --> 00:31:41,461 Are you unwell? 372 00:31:42,861 --> 00:31:44,340 Um... 373 00:31:44,341 --> 00:31:47,981 Because if so, I can escort you - to a Wellness Connect facility. - No. 374 00:31:49,701 --> 00:31:51,301 We feel fine. 375 00:31:53,261 --> 00:31:55,101 Why have you not reported to work? 376 00:31:56,821 --> 00:31:58,901 That new series of videos came out... 377 00:31:59,661 --> 00:32:01,581 ...and I lost track of time. 378 00:32:05,261 --> 00:32:07,421 For three days? 379 00:32:09,701 --> 00:32:11,700 Please report to work tomorrow. 380 00:32:11,701 --> 00:32:13,341 Have a pleasant evening. 381 00:32:20,181 --> 00:32:21,781 (GENTLE MUSIC) (STATIC CRACKLING) 382 00:32:28,261 --> 00:32:30,861 'Do you think Our Friends know what we're doing? 383 00:32:32,421 --> 00:32:34,421 We don't even know what we're doing. 384 00:32:35,861 --> 00:32:38,501 Maybe we're the only people ever to have done it. 385 00:32:39,381 --> 00:32:40,621 Maybe.' 386 00:32:44,661 --> 00:32:46,261 You know, I realised... 387 00:32:47,661 --> 00:32:49,261 ...I don't really... 388 00:32:49,941 --> 00:32:51,541 ...remember my life. 389 00:32:55,061 --> 00:32:56,661 What do you mean? 390 00:32:57,381 --> 00:32:58,981 I... 391 00:33:01,581 --> 00:33:03,981 What's the furthest back you can remember? 392 00:33:13,101 --> 00:33:14,701 I don't know. 393 00:33:20,781 --> 00:33:22,381 I remember... 394 00:33:25,821 --> 00:33:28,261 I remember when you said that you had cancer. 395 00:33:34,341 --> 00:33:37,421 All I could think was I hope my new partner is pleasant. 396 00:33:38,261 --> 00:33:40,381 (CHUCKLES) 397 00:33:45,941 --> 00:33:47,941 I remember thinking... 398 00:33:49,381 --> 00:33:51,221 ...that I hope she has dark hair... 399 00:33:58,861 --> 00:34:00,461 ...and no cancer. 400 00:34:04,501 --> 00:34:06,101 (STATIC CRACKLING) 401 00:34:10,581 --> 00:34:13,220 AUTOMATED VOICE: "You're not you without us. 402 00:34:13,221 --> 00:34:15,381 The Vitamin from Our Friends." 403 00:34:16,421 --> 00:34:18,461 (SCOOTER WHIRRING) (ALARM CHIMING) 404 00:34:30,901 --> 00:34:33,141 "The Vitamin from Our Friends. 405 00:34:34,061 --> 00:34:36,861 It's the only thing that matters." (PHONE CHIMES) 406 00:35:00,741 --> 00:35:02,341 (MUFFLED CHATTER) 407 00:35:21,941 --> 00:35:23,461 (METALLIC CLINK) 408 00:35:24,741 --> 00:35:26,341 (MUFFLED CHATTER CONTINUES) 409 00:35:30,941 --> 00:35:32,541 (METALLIC RATTLING) 410 00:35:35,501 --> 00:35:37,900 AUTOMATED VOICE: "Please stand here. Your personal waste 411 00:35:37,901 --> 00:35:41,261 will be incinerated in three... two... one." 412 00:35:41,981 --> 00:35:43,581 (PHONE CHIMES) 413 00:36:22,701 --> 00:36:24,301 (SIGHS) 414 00:36:28,581 --> 00:36:30,500 I don't want trouble. 415 00:36:30,501 --> 00:36:32,301 You're like me. 416 00:36:33,021 --> 00:36:34,780 What, stupid? 417 00:36:34,781 --> 00:36:36,661 I'm not stupid. 418 00:36:37,341 --> 00:36:38,980 Am I? 419 00:36:38,981 --> 00:36:41,980 You have an officer coming around here asking questions. 420 00:36:41,981 --> 00:36:44,061 That's stupid. 421 00:36:44,821 --> 00:36:46,461 (COUGHING) 422 00:36:53,061 --> 00:36:54,661 Leave me alone. 423 00:36:55,781 --> 00:36:58,340 And don't let them find out you're awake. 424 00:36:58,341 --> 00:37:00,221 You've no idea what they're capable of. 425 00:37:14,981 --> 00:37:16,581 What are you doing? 426 00:37:17,741 --> 00:37:19,341 Nothing. 427 00:37:36,301 --> 00:37:38,341 (GENTLE MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 428 00:37:47,421 --> 00:37:49,021 (BLEEP, MUSIC STOPS) 429 00:37:53,901 --> 00:37:56,221 (BLEEP, SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) 430 00:38:03,741 --> 00:38:05,341 (INSECTS CHIRPING) (BIRDSONG) 431 00:38:17,221 --> 00:38:18,340 Joy. 432 00:38:18,341 --> 00:38:20,420 What are you doing? 433 00:38:20,421 --> 00:38:22,061 We're going inside. 434 00:38:22,781 --> 00:38:24,381 I'm going down to the water. 435 00:38:28,141 --> 00:38:30,020 Why? 436 00:38:30,021 --> 00:38:31,781 There's water inside the house. 437 00:38:32,821 --> 00:38:34,741 In faucets. It's much cleaner. 438 00:39:34,461 --> 00:39:36,061 (ETHEREAL MUSIC) 439 00:40:04,781 --> 00:40:06,381 Will. 440 00:40:09,181 --> 00:40:10,781 It's going to be fine. 441 00:40:16,301 --> 00:40:18,460 (DOOR OPENS) 442 00:40:18,461 --> 00:40:20,101 (FOOTSTEPS APPROACHING) 443 00:40:21,101 --> 00:40:23,340 Are you content? 444 00:40:23,341 --> 00:40:25,860 Quite content. 445 00:40:25,861 --> 00:40:29,101 William, Joy, have you taken your Vitamin this morning? 446 00:40:30,981 --> 00:40:32,621 No, not yet. 447 00:40:33,541 --> 00:40:35,141 Why? 448 00:40:36,461 --> 00:40:38,381 The Vitamins appear to be missing. 449 00:40:39,781 --> 00:40:41,381 Huh. 450 00:40:42,901 --> 00:40:45,700 Maybe the last people to vacation here 451 00:40:45,701 --> 00:40:48,381 took the Vitamins with them by mistake. 452 00:40:51,261 --> 00:40:54,340 Well, what should we do? We're supposed to take them every day. 453 00:40:54,341 --> 00:40:58,380 Our Friends want us to. FRANK: We need to take our vitamin. 454 00:40:58,381 --> 00:41:01,141 It's the only thing that matters. The Vitamin from Our Friends. 455 00:41:01,901 --> 00:41:03,501 Mm-hm. 456 00:41:04,741 --> 00:41:08,180 But the shuttle bus isn't coming back until... 457 00:41:08,181 --> 00:41:10,340 tomorrow morning. 458 00:41:10,341 --> 00:41:12,261 So, there's not really much we can do. 459 00:41:16,461 --> 00:41:18,260 Christopher. 460 00:41:18,261 --> 00:41:20,021 You're on the Friend promotion track. 461 00:41:20,821 --> 00:41:22,461 What do you think we should do? 462 00:41:27,421 --> 00:41:30,501 It is just... one day. 463 00:41:38,781 --> 00:41:40,741 โ™ช CARL MICHAEL BELLMAN: Blasen Nu Alla โ™ช 464 00:41:41,661 --> 00:41:43,261 (CHUCKLES) 465 00:42:05,541 --> 00:42:07,141 (INDISTINCT CHATTER) 466 00:42:26,501 --> 00:42:28,101 (EXHALES DEEPLY) 467 00:42:33,541 --> 00:42:35,461 (CHUCKLES) 468 00:42:37,101 --> 00:42:38,701 (LAUGHTER) 469 00:42:40,181 --> 00:42:42,380 I don't know. Yeah. Michelle, why don't you try? 470 00:42:42,381 --> 00:42:44,660 That's a good adjustment. That's a good adjustment. 471 00:42:44,661 --> 00:42:46,861 Yeah, let's try that. (CLEARS THROAT) 472 00:42:48,501 --> 00:42:50,101 When Joy and I... 473 00:42:51,141 --> 00:42:53,260 It was different, but this is... This is good. 474 00:42:53,261 --> 00:42:55,420 CHRISTOPHER: Like-Like better different? 475 00:42:55,421 --> 00:42:57,540 Oh. 476 00:42:57,541 --> 00:42:59,181 (GRUNTS) 477 00:43:00,621 --> 00:43:02,221 (SIGHS) 478 00:43:11,501 --> 00:43:13,660 Something doesn't feel right. 479 00:43:13,661 --> 00:43:16,660 I know it hurts a bit at first. No. 480 00:43:16,661 --> 00:43:18,301 Um, not a bit. 481 00:43:19,421 --> 00:43:21,460 A lot. 482 00:43:21,461 --> 00:43:23,980 Oh, um... 483 00:43:23,981 --> 00:43:27,341 Christopher, can I talk to Samantha from moment? 484 00:43:36,181 --> 00:43:37,780 I don't think I can do this. 485 00:43:37,781 --> 00:43:40,860 It's OK. That's OK. You... 486 00:43:40,861 --> 00:43:43,820 You don't have to do anything you don't want to do. 487 00:43:43,821 --> 00:43:45,461 I know, but... 488 00:43:46,981 --> 00:43:48,901 ...I want to feel what you're feeling. 489 00:43:49,701 --> 00:43:51,901 Well, there is another way. 490 00:43:56,781 --> 00:43:58,901 Just try to relax. 491 00:44:03,421 --> 00:44:05,021 (SIGHS) 492 00:44:13,421 --> 00:44:15,021 Does that feel alright? 493 00:44:16,821 --> 00:44:18,900 Mm-hm. 494 00:44:18,901 --> 00:44:20,541 (MOANS SOFTLY) Does that feel... 495 00:44:25,261 --> 00:44:27,221 Oh, that feels, um... 496 00:44:30,261 --> 00:44:31,861 (MOANS, CHUCKLES) 497 00:44:34,821 --> 00:44:36,421 Oh. 498 00:44:37,741 --> 00:44:39,341 Oh. 499 00:44:44,821 --> 00:44:47,421 Why don't you two go and work together for a bit? 500 00:44:53,661 --> 00:44:55,261 โ™ช CHARLES TRENET: La Mer โ™ช 501 00:44:59,821 --> 00:45:02,381 (CHUCKLES SOFTLY) Better. 502 00:45:37,301 --> 00:45:39,981 (KEYBOARD CLACKS) (SCANNER BLEEPS) 503 00:45:55,221 --> 00:45:57,901 'I wish... What? 504 00:45:59,021 --> 00:46:01,981 I wish I had a better word for how I'm feeling. 505 00:46:04,581 --> 00:46:06,781 Uh, Michelle, what about you? 506 00:46:07,861 --> 00:46:09,980 Today, I wasn't completely satisfied with 507 00:46:09,981 --> 00:46:12,541 my midday squeeze pouch... 508 00:46:14,501 --> 00:46:16,421 ...so I had a second one. 509 00:46:36,621 --> 00:46:40,820 Yesterday I had to wait in the same line for 17 minutes, 510 00:46:40,821 --> 00:46:43,780 and it made me want to burn the whole building down. 511 00:46:43,781 --> 00:46:45,741 (BETH COOS) I didn't do it, though. 512 00:46:59,941 --> 00:47:01,940 (CRYING SOFTLY) 513 00:47:01,941 --> 00:47:03,860 (CHUCKLES) 514 00:47:03,861 --> 00:47:06,941 We-We took her off the Infant Vitamin. 515 00:47:07,781 --> 00:47:09,341 We didn't sleep at all last night. 516 00:47:11,421 --> 00:47:12,941 Shh. (YELLS) 517 00:47:13,901 --> 00:47:15,700 Sorry. I, uh... 518 00:47:15,701 --> 00:47:18,660 Uh, I found that doing that... 519 00:47:18,661 --> 00:47:20,301 occasionally helps. 520 00:47:21,221 --> 00:47:22,821 (SCANNER BLEEPS) 521 00:47:30,061 --> 00:47:32,780 'Does anyone know anything about the Welcome Centre?' 522 00:47:32,781 --> 00:47:34,740 It's where I work. 523 00:47:34,741 --> 00:47:36,780 But what are we welcoming? 524 00:47:36,781 --> 00:47:39,020 I remember that place. 525 00:47:39,021 --> 00:47:40,661 What? 526 00:47:41,381 --> 00:47:43,381 I... Not well. 527 00:47:44,541 --> 00:47:46,141 I can't really... 528 00:47:48,381 --> 00:47:50,860 There was... There was there was a building 529 00:47:50,861 --> 00:47:53,900 called the Welcome Centre, and that's where I was. 530 00:47:53,901 --> 00:47:55,980 That's where I was before I met Michelle. 531 00:47:55,981 --> 00:47:57,621 Before I met all of you. 532 00:47:58,541 --> 00:48:00,380 WILLIAM: Hm. 533 00:48:00,381 --> 00:48:02,700 CHRISTOPHER: Yeah. You said... 534 00:48:02,701 --> 00:48:06,380 that Frank and Michelle were a replacement couple for our cohort. 535 00:48:06,381 --> 00:48:09,421 But... who are they replacing? 536 00:48:10,141 --> 00:48:11,940 Does that mean we can be replaced? 537 00:48:11,941 --> 00:48:14,621 If new couples are coming to the Welcome Centre? 538 00:48:16,421 --> 00:48:18,980 Our Friends gave me tier two access. 539 00:48:18,981 --> 00:48:22,780 I could probably get you into some restricted areas for the centre. 540 00:48:22,781 --> 00:48:24,141 Really? 541 00:48:24,901 --> 00:48:26,501 You'd do that? 542 00:48:28,141 --> 00:48:29,741 Of course. 543 00:48:30,821 --> 00:48:32,740 You can't be serious. 544 00:48:32,741 --> 00:48:34,940 It's completely empty after hours. 545 00:48:34,941 --> 00:48:36,460 No, Joy. 546 00:48:36,461 --> 00:48:38,101 (GENTLE ORCHESTRAL MUSIC) 547 00:49:07,781 --> 00:49:09,381 (KEYPAD BLEEPING) 548 00:49:10,341 --> 00:49:11,541 (BUZZES) 549 00:49:23,501 --> 00:49:25,540 The assistance of overseas partners. 550 00:49:25,541 --> 00:49:28,900 The Our Friends Baby Adoption Programme allows our community 551 00:49:28,901 --> 00:49:31,060 to grow at a phenomenal speed, 552 00:49:31,061 --> 00:49:35,621 protecting new life from suffering the harsh realities of the outside. 553 00:49:36,781 --> 00:49:39,420 With enough generations of data, we'll soon be able 554 00:49:39,421 --> 00:49:41,861 to introduce The Vitamin beyond our gates. 555 00:49:44,261 --> 00:49:46,180 The barriers that surround our community 556 00:49:46,181 --> 00:49:47,940 are in place for your protection. 557 00:49:47,941 --> 00:49:50,020 W-What is this? Once on The Vitamin, 558 00:49:50,021 --> 00:49:52,261 we're confident you won't ever want to leave here. 559 00:49:55,501 --> 00:49:57,700 Do you have lingering worries about leaving your life 560 00:49:57,701 --> 00:49:59,540 on the outside behind? (DOOR CLOSES) 561 00:49:59,541 --> 00:50:02,380 In a few short moments, you'll be able to sample The Vitamin 562 00:50:02,381 --> 00:50:06,101 and see for yourself how good perfect contentment feels. 563 00:50:11,221 --> 00:50:12,821 (DOOR BLEEPS) 564 00:50:16,381 --> 00:50:18,461 (DOOR BLEEPS) 565 00:50:22,501 --> 00:50:23,981 (ALARM BLARING) 566 00:50:26,541 --> 00:50:28,141 Chris? 567 00:50:28,821 --> 00:50:30,140 It won't open. 568 00:50:30,141 --> 00:50:31,981 What? 569 00:50:34,541 --> 00:50:36,461 It's locked. I'm trying. 570 00:50:38,061 --> 00:50:40,220 I don't know what to do. 571 00:50:40,221 --> 00:50:41,861 Joy? 572 00:50:44,341 --> 00:50:45,941 (DOWNBEAT STRING MUSIC) 573 00:51:09,461 --> 00:51:11,061 (DOOR OPENS) 574 00:51:13,061 --> 00:51:14,661 (DOOR CLOSES) 575 00:51:16,181 --> 00:51:17,781 Mm. 576 00:51:22,141 --> 00:51:23,741 You're a Friend. 577 00:51:26,461 --> 00:51:28,140 I am. 578 00:51:28,141 --> 00:51:30,301 And I'm very concerned about you, Joy. 579 00:51:31,341 --> 00:51:34,700 At first I thought it might be best to remove you. 580 00:51:34,701 --> 00:51:36,380 Remove? 581 00:51:36,381 --> 00:51:38,700 That just means move you to a different sector 582 00:51:38,701 --> 00:51:40,341 of the community. 583 00:51:41,701 --> 00:51:43,821 Well, then why don't you just say move? 584 00:51:46,621 --> 00:51:48,620 That would be better. You're right. 585 00:51:48,621 --> 00:51:50,301 I'll talk to someone about it. 586 00:51:53,181 --> 00:51:55,221 Why are we forced to take The Vitamin? 587 00:51:56,021 --> 00:51:58,100 No one's forced you to do anything. 588 00:51:58,101 --> 00:52:00,260 Well, what's happening where I work, then? 589 00:52:00,261 --> 00:52:01,940 Something's going on above me 590 00:52:01,941 --> 00:52:05,220 and everything smells burning. What is it? What was happening? 591 00:52:05,221 --> 00:52:07,860 Are you hiding something from us? Slow down, Joy. 592 00:52:07,861 --> 00:52:11,261 You're asking questions that you do not need the answers to. 593 00:52:11,941 --> 00:52:15,180 All you need to know is what we've been doing here 594 00:52:15,181 --> 00:52:17,860 one day might impact the rest of the world. 595 00:52:17,861 --> 00:52:20,540 Why am I here then? Have I broken the rules? 596 00:52:20,541 --> 00:52:23,660 Well, other than repeatedly ditching work, 597 00:52:23,661 --> 00:52:25,740 depriving your cohort of The Vitamin 598 00:52:25,741 --> 00:52:28,261 and breaking into restricted areas... 599 00:52:30,381 --> 00:52:34,020 You have a propensity for curiosity that we find... 600 00:52:34,021 --> 00:52:35,460 Pleasant? 601 00:52:35,461 --> 00:52:37,101 Disruptive. 602 00:52:42,541 --> 00:52:46,020 The natural leaders in your cohort are Samantha and Christopher, 603 00:52:46,021 --> 00:52:49,541 and yet you have easily seized control. 604 00:52:50,381 --> 00:52:52,740 I don't control anyone. Joy... 605 00:52:52,741 --> 00:52:54,581 let's be honest with each other. 606 00:52:55,501 --> 00:52:57,301 You be honest, then. 607 00:52:59,541 --> 00:53:01,141 Look... 608 00:53:02,261 --> 00:53:06,460 I strongly suggest that you start taking your vitamin again. 609 00:53:06,461 --> 00:53:08,821 If you don't, I think you're going to be... 610 00:53:09,541 --> 00:53:11,940 ...displeased with the consequences. 611 00:53:11,941 --> 00:53:13,581 (SOMBRE MUSIC) 612 00:53:27,701 --> 00:53:28,981 (SIGHS) 613 00:53:30,701 --> 00:53:33,941 Am I the only one that - sees this as a good thing? - Yes. 614 00:53:34,901 --> 00:53:38,021 They want us to take The Vitamin, but we don't have to. 615 00:53:39,421 --> 00:53:43,460 And... if we cause any trouble, they'll just move us. 616 00:53:43,461 --> 00:53:45,581 No, they'll REmove us. 617 00:53:46,981 --> 00:53:48,581 What's the difference? 618 00:53:50,301 --> 00:53:52,101 I don't think we want to find out. 619 00:53:56,861 --> 00:53:58,581 We just need to be more careful. 620 00:53:59,661 --> 00:54:02,101 No more missing work. No more rule breaking. 621 00:54:04,141 --> 00:54:07,301 We just.... We do what we're supposed to do out there. 622 00:54:29,341 --> 00:54:30,941 (KNOCKING AT DOOR) 623 00:54:36,781 --> 00:54:38,381 What's removal? 624 00:54:41,181 --> 00:54:43,340 (COUGHING) 625 00:54:43,341 --> 00:54:44,981 (STATIC CRACKLING) 626 00:54:57,101 --> 00:54:58,701 (CONTINUES COUGHING) 627 00:55:07,101 --> 00:55:08,781 You've been talking to a Friend. 628 00:55:11,901 --> 00:55:14,941 They said I have to start taking my Vitamin again or... 629 00:55:15,861 --> 00:55:18,301 ...I'd be displeased with the consequences. 630 00:55:19,541 --> 00:55:21,261 Sounds like you should take it. 631 00:55:23,061 --> 00:55:25,221 You don't. 632 00:55:27,781 --> 00:55:29,941 I have nothing left to lose. 633 00:55:30,941 --> 00:55:33,061 (COUGHING) 634 00:55:39,181 --> 00:55:41,341 What would they do to us? 635 00:55:42,261 --> 00:55:43,861 (SIGHS) 636 00:55:48,341 --> 00:55:52,621 My partner and I stopped taking The Vitamin together too. 637 00:55:53,341 --> 00:55:54,941 A long time ago. 638 00:55:56,421 --> 00:55:58,021 We liked the way it felt to... 639 00:55:58,781 --> 00:56:00,941 ...not feel content all the time. 640 00:56:02,341 --> 00:56:04,900 It was new to feel uncomfortable. 641 00:56:04,901 --> 00:56:06,541 That was exciting. 642 00:56:10,181 --> 00:56:12,300 We learned a lot. 643 00:56:12,301 --> 00:56:14,500 We learned about our friends, 644 00:56:14,501 --> 00:56:16,940 about this place, about... 645 00:56:16,941 --> 00:56:18,581 what's beyond this place. 646 00:56:20,421 --> 00:56:22,020 (SIGHS) 647 00:56:22,021 --> 00:56:26,181 We blended in until eventually we slipped up... 648 00:56:27,701 --> 00:56:29,900 ...and they... 649 00:56:29,901 --> 00:56:32,101 took him away and he never came back. 650 00:56:38,941 --> 00:56:41,061 Have you ever been outside this place? 651 00:56:43,461 --> 00:56:46,021 You wanted to know about removal... 652 00:56:46,941 --> 00:56:51,540 ...but what you find out there might not be as important 653 00:56:51,541 --> 00:56:54,580 as what you could lose in here. 654 00:56:54,581 --> 00:56:56,500 (SNIFFS) 655 00:56:56,501 --> 00:57:00,821 You need to ask yourself what matters most to you. 656 00:57:01,861 --> 00:57:04,901 Knowing the truth, or being content. 657 00:57:06,221 --> 00:57:07,780 (SIGHS) 658 00:57:07,781 --> 00:57:09,421 (COUGHING) 659 00:57:15,021 --> 00:57:16,621 (INSECTS CHIRPING) 660 00:57:19,021 --> 00:57:20,580 WILLIAM: Why didn't you tell me? 661 00:57:20,581 --> 00:57:22,221 I didn't want you to worry. 662 00:57:23,301 --> 00:57:25,420 Let's just leave it. I won't talk to her anymore. 663 00:57:25,421 --> 00:57:27,620 You can't talk to her anymore. What do you mean, can't? 664 00:57:27,621 --> 00:57:30,540 What, you're forbidding me? You just said that you weren't 665 00:57:30,541 --> 00:57:32,300 going to talk to her. 666 00:57:32,301 --> 00:57:34,301 Maybe she was sent here to watch us. 667 00:57:38,621 --> 00:57:41,260 I thought that we agreed that we were going to be more careful. 668 00:57:41,261 --> 00:57:42,700 What if she can help us? 669 00:57:42,701 --> 00:57:45,660 She knows what we're thinking. She knows what we're feeling. 670 00:57:45,661 --> 00:57:47,301 Does she want to help us? 671 00:57:49,461 --> 00:57:51,061 No. 672 00:57:53,421 --> 00:57:56,700 Just Our Friends control everything we do. 673 00:57:56,701 --> 00:58:00,060 Everything we say, everyone we partner with. 674 00:58:00,061 --> 00:58:01,740 You didn't want to partner with me? 675 00:58:01,741 --> 00:58:03,500 No, no, it's not that. I just... 676 00:58:03,501 --> 00:58:05,901 You know, I would have liked a choice. 677 00:58:08,061 --> 00:58:09,661 We had a choice. (DOORBELL CHIMES) 678 00:58:10,821 --> 00:58:12,220 They didn't make us partner. 679 00:58:12,221 --> 00:58:14,820 They didn't make us take The Vitamin. We chose that. 680 00:58:14,821 --> 00:58:17,101 (DOOR CLOSES) (FOOTSTEPS APPROACHING) 681 00:58:22,221 --> 00:58:24,021 Excuse the interruption, but... 682 00:58:26,421 --> 00:58:28,021 ...Sam had an idea. 683 00:58:30,941 --> 00:58:32,421 Um... 684 00:58:35,621 --> 00:58:39,620 I would like to try syncing with William, 685 00:58:39,621 --> 00:58:41,301 if that's OK. 686 00:58:44,821 --> 00:58:47,541 And I'd like to sync with you, if you'd like. 687 00:58:53,141 --> 00:58:54,741 I don't see why not. 688 00:59:00,221 --> 00:59:01,821 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 689 01:00:26,461 --> 01:00:28,061 I don't know. I... 690 01:00:31,341 --> 01:00:32,900 I still like it. 691 01:00:32,901 --> 01:00:34,901 I find it pleasant. 692 01:01:01,741 --> 01:01:03,341 (WIND WHISTLING) 693 01:01:21,781 --> 01:01:23,381 Well, your turn. 694 01:01:30,221 --> 01:01:31,821 Um... 695 01:01:35,221 --> 01:01:38,381 I didn't like it when you synced with Christopher. 696 01:01:39,941 --> 01:01:41,541 But you said that you- I know. 697 01:01:43,941 --> 01:01:45,541 I felt, uh... 698 01:01:47,901 --> 01:01:50,141 I've never felt that kind of pain before. 699 01:01:53,341 --> 01:01:54,741 MICHELLE: Pain where? 700 01:01:56,221 --> 01:01:57,821 Where was the pain? 701 01:01:59,181 --> 01:02:00,781 Um... 702 01:02:02,661 --> 01:02:04,741 It was in my head, I guess. 703 01:02:08,021 --> 01:02:09,621 And, uh... 704 01:02:11,341 --> 01:02:13,541 ...it felt like my chest was collapsing. 705 01:02:19,981 --> 01:02:21,581 I didn't mean to hurt you. 706 01:02:24,821 --> 01:02:26,621 CHRISTOPHER: Well, I like Joy very much. 707 01:02:29,341 --> 01:02:31,781 I want to sing with her more than anyone else. 708 01:02:34,061 --> 01:02:35,661 You do? 709 01:02:36,701 --> 01:02:38,541 Yes. 710 01:02:40,101 --> 01:02:41,701 That's OK. 711 01:02:42,541 --> 01:02:45,501 I've actually been thinking and... 712 01:02:47,061 --> 01:02:49,021 ...the person that I... 713 01:02:49,981 --> 01:02:51,820 ...enjoy spending... 714 01:02:51,821 --> 01:02:55,100 the most time with and the person that I feel most 715 01:02:55,101 --> 01:02:56,901 connected to is... 716 01:02:58,621 --> 01:03:01,021 ...actually, Michelle. 717 01:03:04,341 --> 01:03:05,941 Really? 718 01:03:08,861 --> 01:03:11,140 I feel the same way. (EXHALES) 719 01:03:11,141 --> 01:03:14,100 You do? W-What's happening right now? 720 01:03:14,101 --> 01:03:18,420 I know The Friends always assign women with men, but... 721 01:03:18,421 --> 01:03:21,141 I don't know. I- I feel like I've known you. 722 01:03:22,101 --> 01:03:25,900 I feel most like myself with you. 723 01:03:25,901 --> 01:03:29,420 W-What does that mean? Who else would you feel like? 724 01:03:29,421 --> 01:03:30,860 I feel the same. 725 01:03:30,861 --> 01:03:32,900 I'm so glad. No. Stop. 726 01:03:32,901 --> 01:03:35,140 Hey. Hey. 727 01:03:35,141 --> 01:03:36,821 She's my... She's my partner. 728 01:03:39,501 --> 01:03:41,060 Frank... 729 01:03:41,061 --> 01:03:43,461 um, I'm sorry... 730 01:03:46,981 --> 01:03:48,581 I don't think I want to be. 731 01:03:51,341 --> 01:03:52,941 (SOBBING) 732 01:04:00,061 --> 01:04:01,421 (SNIFFLES) OK. 733 01:04:02,781 --> 01:04:04,780 Yeah. Cool. That's 734 01:04:04,781 --> 01:04:08,100 (SNIFFS) Well, that's just lovely. That's lovely. Yeah. 735 01:04:08,101 --> 01:04:10,140 OK. OK. So what's the plan? 736 01:04:10,141 --> 01:04:13,620 What's the plan? Are you... Are you gonna move in with Samantha? 737 01:04:13,621 --> 01:04:15,300 Huh? 738 01:04:15,301 --> 01:04:17,140 Yeah? 739 01:04:17,141 --> 01:04:19,700 You think that's smart? You think that's blending in? 740 01:04:19,701 --> 01:04:23,300 Our Friends will remove every last one of us. 741 01:04:23,301 --> 01:04:26,220 Let's not get ahead of ourselves. - We'll figure it out. - Don't! Don't! 742 01:04:26,221 --> 01:04:29,141 This is wrong. This is wrong. All of this is wrong. 743 01:04:32,741 --> 01:04:35,900 This is your fault. All of this. 744 01:04:35,901 --> 01:04:38,340 This whole situation is your fault. Frank. That's not fair. 745 01:04:38,341 --> 01:04:40,301 Don't you talk to me! 746 01:04:44,461 --> 01:04:46,061 I'm sorry. Frank! Frank! 747 01:04:46,821 --> 01:04:48,421 Hey. Stop! 748 01:04:49,381 --> 01:04:51,580 (WHISPERS) What the hell is happening? 749 01:04:51,581 --> 01:04:52,940 Frank! Frank! Stop! 750 01:04:52,941 --> 01:04:54,620 Stop! Frank! 751 01:04:54,621 --> 01:04:56,660 Hey! Stop it. 752 01:04:56,661 --> 01:04:59,181 MICHELLE AND JOY: Sam! 753 01:04:59,901 --> 01:05:01,461 FRANK: Oh, fuck. 754 01:05:05,381 --> 01:05:06,740 My head. 755 01:05:06,741 --> 01:05:08,260 Why's he so heavy? 756 01:05:08,261 --> 01:05:10,580 CHRISTOPHER: Be steady. I'm trying. 757 01:05:10,581 --> 01:05:12,620 Are you content? 758 01:05:12,621 --> 01:05:14,381 Quite content. Go back inside. 759 01:05:17,501 --> 01:05:19,220 (FRANK GROANS) 760 01:05:19,221 --> 01:05:20,861 Alright. 761 01:05:24,261 --> 01:05:25,861 (INSECTS CHIRPING) 762 01:05:29,021 --> 01:05:30,621 (DOOR OPENS) (KNOCKING ON DOOR) 763 01:05:40,301 --> 01:05:41,901 Frank's going to be OK. 764 01:05:43,341 --> 01:05:45,701 He has a bit of a sore head, but... 765 01:05:46,941 --> 01:05:48,541 ...he's alright. 766 01:05:49,221 --> 01:05:50,821 Chris was with him. 767 01:05:54,541 --> 01:05:56,781 You can stay here as long as you want. 768 01:05:58,901 --> 01:06:00,501 Thank you, Joy. 769 01:06:02,021 --> 01:06:03,661 No, you don't have to thank me. 770 01:06:07,101 --> 01:06:08,701 Thank you. 771 01:06:10,301 --> 01:06:11,901 (SIGHS) 772 01:06:13,941 --> 01:06:15,700 I... 773 01:06:15,701 --> 01:06:18,581 I discovered something the other night I wanted to share with you. 774 01:06:22,181 --> 01:06:23,781 (HUMMING SOFTLY) 775 01:06:41,861 --> 01:06:43,461 (GENTLE MUSIC) 776 01:06:48,621 --> 01:06:50,221 What do you think? 777 01:07:12,821 --> 01:07:14,621 Are you going to leave me for him? 778 01:07:16,021 --> 01:07:17,621 What? 779 01:07:20,221 --> 01:07:22,301 I just want to know. 780 01:07:24,141 --> 01:07:25,900 William... 781 01:07:25,901 --> 01:07:27,541 You're my partner. 782 01:07:28,781 --> 01:07:31,021 Only because we were assigned together. 783 01:07:32,141 --> 01:07:34,020 (SIGHS DEEPLY) 784 01:07:34,021 --> 01:07:35,981 I thought this was what you wanted. 785 01:07:37,061 --> 01:07:38,661 And if it's not... 786 01:07:42,981 --> 01:07:44,821 ...I just want to take The Vitamin. 787 01:07:46,101 --> 01:07:47,701 Of course It's what I want. 788 01:07:50,181 --> 01:07:53,501 You are so much more than just the person I was paired with. 789 01:07:58,261 --> 01:07:59,861 Didn't... 790 01:08:01,181 --> 01:08:02,781 What's Christopher? 791 01:08:09,421 --> 01:08:11,021 He's just... 792 01:08:38,301 --> 01:08:40,181 I only want to want you. 793 01:08:45,461 --> 01:08:47,061 I won't sync with him again. 794 01:08:48,261 --> 01:08:49,861 I won't even touch him. 795 01:09:13,021 --> 01:09:14,621 (BOTH MOANING) 796 01:09:20,941 --> 01:09:22,541 (PANTING HEAVILY) 797 01:09:41,181 --> 01:09:42,781 (CURIOUS MUSIC) 798 01:10:16,261 --> 01:10:17,861 Are you content? 799 01:10:18,981 --> 01:10:21,220 You were assigned this partner. 800 01:10:21,221 --> 01:10:22,861 (MUSIC DROWNS OUT DIALOGUE) 801 01:10:37,861 --> 01:10:39,461 (SCANNER BLEEPS) 802 01:10:50,781 --> 01:10:52,381 (CURIOUS MUSIC) 803 01:11:05,501 --> 01:11:07,260 MICHELLE: Joy. 804 01:11:07,261 --> 01:11:09,021 Are you content? 805 01:11:10,101 --> 01:11:12,260 Joy? 806 01:11:12,261 --> 01:11:14,021 Are you content? 807 01:11:18,501 --> 01:11:20,101 Michelle. 808 01:11:22,221 --> 01:11:23,821 It's improper to touch. 809 01:11:25,061 --> 01:11:26,661 You're not feeling well. 810 01:11:28,141 --> 01:11:30,260 Michelle. 811 01:11:30,261 --> 01:11:31,901 I think we should go. 812 01:11:45,501 --> 01:11:47,701 (BETH CRYING) 813 01:11:49,221 --> 01:11:50,821 (SAMANTHA SIGHS) 814 01:11:51,621 --> 01:11:53,540 (SIGHS) Please. Shh, shh, shh. It's OK. 815 01:11:53,541 --> 01:11:56,220 Do you want me to-No. She doesn't like it when you do it. 816 01:11:56,221 --> 01:11:58,140 (CONTINUES CRYING) 817 01:11:58,141 --> 01:11:59,821 Please, stop crying. Please. 818 01:12:01,541 --> 01:12:03,420 Shh. Stop crying. 819 01:12:03,421 --> 01:12:05,180 Shh. It's OK. It's OK. 820 01:12:05,181 --> 01:12:06,821 (CONTINUES CRYING) 821 01:12:09,181 --> 01:12:10,940 I'm sorry, I can't. 822 01:12:10,941 --> 01:12:12,340 I can't. Sam, we said we weren't- 823 01:12:12,341 --> 01:12:14,701 Chris, I have to. I can't. I can't. Please. 824 01:12:23,381 --> 01:12:24,981 (DOORBELL CHIMES) 825 01:12:27,661 --> 01:12:29,701 (DOOR OPENS) Joy. 826 01:12:30,621 --> 01:12:32,221 May I speak to you in private? 827 01:12:33,221 --> 01:12:36,020 Uh... I don't think that's such a good idea. 828 01:12:36,021 --> 01:12:38,061 Please, it's important. 829 01:12:39,861 --> 01:12:41,461 (DOOR CLOSES) 830 01:12:42,861 --> 01:12:44,461 (CURIOUS MUSIC) (BIRDS SQUAWKING) 831 01:12:48,141 --> 01:12:50,020 Joy. 832 01:12:50,021 --> 01:12:51,980 Are you content? 833 01:12:51,981 --> 01:12:53,621 Not you too. 834 01:12:56,541 --> 01:12:58,941 I just can't stop thinking about Michelle. 835 01:13:00,621 --> 01:13:02,661 I meant are you content with William? 836 01:13:04,461 --> 01:13:06,381 I don't think he's content with me. 837 01:13:08,101 --> 01:13:09,701 That's not possible. 838 01:13:23,981 --> 01:13:26,021 I want to spend all of my time with you. 839 01:13:27,101 --> 01:13:28,661 I want you to be mine. 840 01:13:29,781 --> 01:13:33,581 Soon I'll be made a Friend and you and I will be completely protected. 841 01:13:34,741 --> 01:13:36,860 Protected from what? 842 01:13:36,861 --> 01:13:38,501 Um... 843 01:13:39,581 --> 01:13:40,821 Be my partner. 844 01:13:43,101 --> 01:13:44,701 I... 845 01:13:46,941 --> 01:13:48,541 Um... 846 01:13:52,101 --> 01:13:53,701 Chris. 847 01:14:10,621 --> 01:14:12,221 (PANTING) 848 01:14:16,861 --> 01:14:19,781 William... William! 849 01:14:21,421 --> 01:14:24,781 Will you please, just please open the door? It's... 850 01:14:28,861 --> 01:14:30,461 (PANTING) 851 01:14:32,821 --> 01:14:34,421 Joy. (DOOR CLOSES) 852 01:14:35,461 --> 01:14:37,061 Are you content? 853 01:14:39,021 --> 01:14:40,621 You seem unwell. 854 01:14:45,381 --> 01:14:46,981 What did you do? 855 01:14:51,221 --> 01:14:53,220 What did you do? 856 01:14:53,221 --> 01:14:54,861 Are you content? 857 01:14:57,781 --> 01:14:59,820 (SNIFFLES) William... 858 01:14:59,821 --> 01:15:01,501 Touching is not appropriate. 859 01:15:02,541 --> 01:15:05,261 What? We shouldn't touch. 860 01:15:06,421 --> 01:15:08,261 (SOBBING) 861 01:15:10,741 --> 01:15:12,941 (BIRDSONG) (CURIOUS MUSIC CONTINUES) 862 01:15:18,061 --> 01:15:19,901 WOMAN: I'm glad you decided to come back. 863 01:15:20,821 --> 01:15:23,060 I did warn you that this would happen 864 01:15:23,061 --> 01:15:24,821 if you didn't take The Vitamin. 865 01:15:25,901 --> 01:15:28,060 William is at home. 866 01:15:28,061 --> 01:15:30,060 He's fine. 867 01:15:30,061 --> 01:15:31,701 A bit boring, but he's fine. 868 01:15:33,341 --> 01:15:35,541 We've decided to leave Frank unpaired. 869 01:15:36,701 --> 01:15:40,741 We will move him to a place where we house... undesirables. 870 01:15:41,701 --> 01:15:45,421 And Michelle is going to be repaired with a new man. 871 01:15:47,101 --> 01:15:49,341 I think she actually prefers women. 872 01:15:50,581 --> 01:15:52,621 And we prefer to keep things simple. 873 01:15:57,501 --> 01:16:00,220 I take it Chris isn't going to be made a friend? 874 01:16:00,221 --> 01:16:01,381 No. 875 01:16:02,181 --> 01:16:04,501 And he was never really in consideration. 876 01:16:07,301 --> 01:16:09,580 And me? What's that? 877 01:16:09,581 --> 01:16:12,061 We haven't said what's going to happen to me. 878 01:16:14,301 --> 01:16:15,980 Would you care to take a guess? 879 01:16:15,981 --> 01:16:17,621 Um... 880 01:16:18,821 --> 01:16:20,421 I don't know the word for it. 881 01:16:22,101 --> 01:16:24,541 Can you... throw people out? 882 01:16:25,421 --> 01:16:27,141 Like you would throw out waste. 883 01:16:28,061 --> 01:16:30,340 It's what you did to my neighbour, isn't it? 884 01:16:30,341 --> 01:16:31,981 And her partner. 885 01:16:34,861 --> 01:16:36,740 Wow. 886 01:16:36,741 --> 01:16:38,381 You really are a downer. 887 01:16:41,781 --> 01:16:44,020 Morgan has been sick for quite some time. 888 01:16:44,021 --> 01:16:46,220 (MONITOR BEEPING) Somebody found her unconscious 889 01:16:46,221 --> 01:16:47,861 in your elevator last night. 890 01:16:49,661 --> 01:16:51,341 Her partner became a Friend... 891 01:16:52,781 --> 01:16:55,060 ...and he wasn't allowed to bring her with him, 892 01:16:55,061 --> 01:16:56,821 so he chose to leave her behind. 893 01:16:58,981 --> 01:17:01,421 I think he was trying to make it easier on her. 894 01:17:05,941 --> 01:17:07,541 I want to earn your trust. 895 01:17:10,221 --> 01:17:12,180 Why? 896 01:17:12,181 --> 01:17:13,300 Joy... 897 01:17:13,301 --> 01:17:15,660 Would you like to know our actual process 898 01:17:15,661 --> 01:17:17,301 for choosing new Friends? 899 01:17:18,501 --> 01:17:20,301 Come on, you're a curious person, 900 01:17:21,701 --> 01:17:25,060 But you knew that before you stopped taking the vitamin. 901 01:17:25,061 --> 01:17:26,701 That little wonder drug... 902 01:17:27,821 --> 01:17:30,821 ...tidies up our internal messiness pretty well. 903 01:17:32,421 --> 01:17:36,501 But there are certain core tendencies that still seem to... 904 01:17:37,621 --> 01:17:39,620 ...squirm their way to the top, 905 01:17:39,621 --> 01:17:41,941 and that is how we identify potential. 906 01:17:45,061 --> 01:17:48,261 But a foggy picture can only be so useful. 907 01:17:49,701 --> 01:17:53,941 So we provide opportunities for clarity. 908 01:17:56,781 --> 01:17:58,381 My cancer treatment. 909 01:18:00,141 --> 01:18:02,901 Just a push in the right direction. 910 01:18:03,981 --> 01:18:08,180 So... So this is just some kind of test? 911 01:18:08,181 --> 01:18:09,860 And you passed. 912 01:18:09,861 --> 01:18:12,780 In the face of danger, you chose to pursue knowledge. 913 01:18:12,781 --> 01:18:15,500 When granted that knowledge, you shared for 914 01:18:15,501 --> 01:18:18,780 the benefit of others, or you withheld information 915 01:18:18,781 --> 01:18:20,421 for their comfort. 916 01:18:21,581 --> 01:18:23,821 You can be made a new Friend immediately. 917 01:18:26,941 --> 01:18:28,941 I... I want to see William. 918 01:18:34,941 --> 01:18:36,740 Joy... 919 01:18:36,741 --> 01:18:38,820 The William you knew is not there anymore. 920 01:18:38,821 --> 01:18:40,621 You saw that. 921 01:18:42,381 --> 01:18:44,821 And whether you become a new Friend or not... 922 01:18:46,141 --> 01:18:48,340 ...he'll be repaired. 923 01:18:48,341 --> 01:18:49,981 It's best for both of you. 924 01:18:50,741 --> 01:18:52,341 (GENTLE VOCALISING) 925 01:19:11,501 --> 01:19:13,261 'This would be your new home. 926 01:19:15,661 --> 01:19:18,461 For the first year, your only job would be to learn. 927 01:19:20,621 --> 01:19:23,261 No partner, no cohort... 928 01:19:23,941 --> 01:19:25,261 Just you. 929 01:19:26,661 --> 01:19:29,061 And the collective knowledge of the world. 930 01:19:30,501 --> 01:19:32,101 All of it. 931 01:19:34,901 --> 01:19:36,581 And if I say no? 932 01:19:38,221 --> 01:19:39,860 You go home. 933 01:19:39,861 --> 01:19:41,860 Well, to a new home. 934 01:19:41,861 --> 01:19:43,660 With a new partner. 935 01:19:43,661 --> 01:19:45,901 And a new cohort. 936 01:19:50,221 --> 01:19:52,621 And you don't have to take The Vitamin, but... 937 01:19:53,301 --> 01:19:56,181 ...any more disruptions will not be tolerated.' 938 01:19:57,381 --> 01:19:59,701 Hello, friend, and welcome. 939 01:20:00,981 --> 01:20:04,221 As a new Friend, think of yourself as a gatekeeper... 940 01:20:04,941 --> 01:20:07,340 ...helping to stabilise our ever growing community 941 01:20:07,341 --> 01:20:10,101 while enabling everyone within it to thrive. 942 01:20:11,061 --> 01:20:12,861 (GENTLE VOCALISING CONTINUES) 943 01:20:14,061 --> 01:20:16,220 'And whether you stay or go... 944 01:20:16,221 --> 01:20:19,220 any interaction with your previous cohort 945 01:20:19,221 --> 01:20:20,941 will result in termination. 946 01:20:32,381 --> 01:20:34,221 If I say yes? 947 01:20:36,461 --> 01:20:38,061 Your life gains meaning. 948 01:21:29,541 --> 01:21:31,141 (GUNFIRE OVER SPEAKER) 949 01:21:35,421 --> 01:21:38,260 "During your learning year, you'll be exposed to truths 950 01:21:38,261 --> 01:21:43,141 about our collective human history that can be, well, alarming. 951 01:21:44,061 --> 01:21:47,380 If any of the images or facts you encounter become too upsetting, 952 01:21:47,381 --> 01:21:50,380 don't hesitate to request Friend-class Vitamins, 953 01:21:50,381 --> 01:21:53,621 which provide a customisable level of emotional relief. 954 01:21:54,861 --> 01:21:58,060 This is your time to grow and get a complete education, 955 01:21:58,061 --> 01:21:59,541 customised for you. 956 01:22:00,621 --> 01:22:03,460 But if you need a further escape from any of the harsh realities 957 01:22:03,461 --> 01:22:05,580 you'll encounter, we also have a vast 958 01:22:05,581 --> 01:22:07,620 library of entertainment available, 959 01:22:07,621 --> 01:22:10,100 showcasing the many precious mysteries of the world. 960 01:22:10,101 --> 01:22:12,620 ANNOUNCER: Everybody likes to watch animals whose instinct 961 01:22:12,621 --> 01:22:15,181 and intelligence are sometimes remarkable. 962 01:22:16,181 --> 01:22:19,380 Two slices of toast are neatly arranged on each plate. 963 01:22:19,381 --> 01:22:22,540 This is a sandwich for forks, an open-faced creation. 964 01:22:22,541 --> 01:22:26,261 In other words, with a cheese, milk and tuna fish mixture on top." 965 01:22:27,501 --> 01:22:29,661 (OVER HEADPHONES) โ™ช Loneliness 966 01:22:31,261 --> 01:22:34,141 โ™ช Is the cloak you wear... โ™ช 967 01:22:37,381 --> 01:22:40,140 NARRATOR: "Today the forest speaks to us still, 968 01:22:40,141 --> 01:22:43,780 reminding us of our past, the natural world, 969 01:22:43,781 --> 01:22:48,140 and perhaps a chance to know ourselves." 970 01:22:48,141 --> 01:22:50,100 Shirley, you fool. 971 01:22:50,101 --> 01:22:52,740 What difference does it make whether you get a raise? 972 01:22:52,741 --> 01:22:54,381 (MUSIC DROWNS OUT DIALOGUE) 973 01:23:03,221 --> 01:23:04,821 Michelle. 974 01:23:05,741 --> 01:23:07,341 Are you content? 975 01:23:14,061 --> 01:23:16,020 ANNOUNCER: We return now to the female organs. 976 01:23:16,021 --> 01:23:18,660 Male sperm are deposited at the upper end 977 01:23:18,661 --> 01:23:20,820 of the vagina near the cervix. 978 01:23:20,821 --> 01:23:23,901 The sperm move into the tubes and approach the egg. 979 01:23:26,501 --> 01:23:28,101 (CHUCKLES) 980 01:23:30,981 --> 01:23:35,020 โ™ช ..The moon ain't gonna rise in the sky 981 01:23:35,021 --> 01:23:40,460 โ™ช The tears are always clouding your eyes 982 01:23:40,461 --> 01:23:43,781 โ™ช When you're without love. โ™ช 983 01:24:11,661 --> 01:24:13,261 (STATIC CRACKLING) 984 01:24:20,981 --> 01:24:22,581 (STATIC BUZZING) 985 01:24:25,301 --> 01:24:27,381 (RHYTHMIC ELECTRONIC CHIMING) 986 01:24:40,221 --> 01:24:41,821 Are you content? 987 01:24:48,581 --> 01:24:50,181 (DOOR OPENS) 988 01:24:54,061 --> 01:24:55,661 (DOOR CLOSES) 989 01:25:17,421 --> 01:25:19,021 Will? 990 01:25:24,581 --> 01:25:26,380 You... 991 01:25:26,381 --> 01:25:28,021 You don't know me. 992 01:25:30,701 --> 01:25:32,301 But you did. 993 01:25:34,301 --> 01:25:36,861 And you loved me. 994 01:25:39,021 --> 01:25:40,621 I think. 995 01:25:44,181 --> 01:25:45,781 And I know that I love you. 996 01:25:50,461 --> 01:25:52,061 I hurt you. 997 01:25:54,221 --> 01:25:56,461 And I'm-I'm really, really sorry. 998 01:26:00,581 --> 01:26:04,381 Because you're the only thing in this place that I really care about. 999 01:26:06,141 --> 01:26:07,940 Well, um... 1000 01:26:07,941 --> 01:26:09,581 You and... 1001 01:26:10,661 --> 01:26:12,100 (SNIFFLES) 1002 01:26:12,101 --> 01:26:14,341 ...this person I'm growing inside of me. 1003 01:26:15,741 --> 01:26:17,341 Will... 1004 01:26:18,101 --> 01:26:20,021 I'm growing a person. 1005 01:26:21,381 --> 01:26:22,981 In my stomach. 1006 01:26:28,021 --> 01:26:29,661 You know, there's a world out there. 1007 01:26:31,581 --> 01:26:33,380 It's terrifying. 1008 01:26:33,381 --> 01:26:35,540 And broken. 1009 01:26:35,541 --> 01:26:39,501 And... beautiful and delicate as well. 1010 01:26:42,261 --> 01:26:43,861 I think I know how to get there. 1011 01:26:49,821 --> 01:26:51,701 I wish you could come see it with us. 1012 01:26:56,181 --> 01:26:57,781 Anyway... 1013 01:26:58,741 --> 01:27:00,381 I just wanted you to know that... 1014 01:27:02,661 --> 01:27:04,661 ...before whatever happens happens. 1015 01:27:12,901 --> 01:27:15,500 I don't think I understood most of what you just said, 1016 01:27:15,501 --> 01:27:17,581 but I'm really glad that you're here. 1017 01:27:21,061 --> 01:27:22,661 I didn't take it. 1018 01:27:24,421 --> 01:27:26,100 What? 1019 01:27:26,101 --> 01:27:28,900 I just thought that you wanted to be with Christopher. 1020 01:27:28,901 --> 01:27:31,301 And so I wanted you to be happy. 1021 01:27:33,421 --> 01:27:35,021 (CHUCKLES SOFTLY) 1022 01:27:35,701 --> 01:27:37,980 (BOTH CHUCKLE) 1023 01:27:37,981 --> 01:27:40,900 โ™ช THE WALKER BROTHERS: The Sun Ain't Gonna Shine Anymore โ™ช 1024 01:27:40,901 --> 01:27:42,621 (ALARM BLARING) 1025 01:27:56,981 --> 01:27:59,221 โ™ช Loneliness... 1026 01:28:00,861 --> 01:28:04,581 (OVER SPEAKER) โ™ช Is a cloak you wear 1027 01:28:05,901 --> 01:28:08,461 โ™ช A deep shade of blue 1028 01:28:09,701 --> 01:28:13,461 โ™ช Is always there 1029 01:28:14,741 --> 01:28:18,940 โ™ช The sun ain't gonna shine anymore 1030 01:28:18,941 --> 01:28:23,340 โ™ช The moon ain't gonna rise in the sky 1031 01:28:23,341 --> 01:28:28,620 โ™ช The tears are always clouding your eyes 1032 01:28:28,621 --> 01:28:33,261 โ™ช When you're without love 1033 01:28:34,341 --> 01:28:38,021 โ™ช Baby 1034 01:28:38,701 --> 01:28:41,581 โ™ช Emptiness 1035 01:28:42,421 --> 01:28:46,421 โ™ช Is the place you're in 1036 01:28:47,421 --> 01:28:54,500 โ™ช There's nothing to lose but no more to win 1037 01:28:54,501 --> 01:28:58,780 โ™ช The sun ain't gonna shine anymore โ™ช The sun ain't gonna shine anymore 1038 01:28:58,781 --> 01:29:01,860 โ™ช The moon ain't gonna rise in the sky 1039 01:29:01,861 --> 01:29:02,980 โ™ช In the sky 1040 01:29:02,981 --> 01:29:07,100 โ™ช The tears are always clouding your eyes 1041 01:29:07,101 --> 01:29:09,900 โ™ช Sun ain't gonna shine anymore 1042 01:29:09,901 --> 01:29:14,221 โ™ช When you're without love 1043 01:29:15,461 --> 01:29:18,821 โ™ช Baby 1044 01:29:29,341 --> 01:29:33,021 โ™ช The sun ain't gonna shine anymore 1045 01:29:33,221 --> 01:29:37,061 โ™ช The sun ain't gonna shine anymore 1046 01:29:37,261 --> 01:29:39,421 โ™ช The sun ain't gonna shine anymore... โ™ช 1047 01:29:40,541 --> 01:29:42,141 (UPBEAT VOCALISING) 1048 01:35:06,541 --> 01:35:09,981 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 1049 01:35:09,981 --> 01:35:14,981 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1050 01:35:09,981 --> 01:35:19,981 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 66215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.