All language subtitles for The.Yakuza.Papers.Bonus.True.Stories.of.Cutting.Off.Fingertips.1974.DVDRip.XviD-BS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:10,709 I made friends with certain people, 2 00:00:10,810 --> 00:00:15,076 and when a fellow hoodlum told me to go to Shinjuku, 3 00:00:15,181 --> 00:00:18,912 I went to an office there. 4 00:00:20,053 --> 00:00:21,520 An office. 5 00:00:22,489 --> 00:00:26,220 There I saw rows of jars filled with pinkies, 6 00:00:26,693 --> 00:00:28,854 all with names on the labels. 7 00:00:28,962 --> 00:00:31,658 They were all lined up. 8 00:00:31,765 --> 00:00:34,598 When I took a closer look, they were the tips of fingers 9 00:00:35,268 --> 00:00:36,599 down to the joint. 10 00:00:37,203 --> 00:00:39,262 There were so many names written on labels. 11 00:00:40,040 --> 00:00:44,807 So quite a few fingertips had been cut off. 12 00:00:45,045 --> 00:00:47,946 Probably for messing with a superior's girl 13 00:00:48,581 --> 00:00:50,105 or something like that. 14 00:00:50,617 --> 00:00:52,812 Or for stealing a superior's money. 15 00:00:56,856 --> 00:01:00,155 Or for doing the boss's girl. 16 00:01:01,928 --> 00:01:04,988 If three guys were involved, all three would lose their fingers. 17 00:01:05,365 --> 00:01:06,855 Then and there. 18 00:01:08,802 --> 00:01:13,603 You don't start cutting from the thick part of the joint. 19 00:01:14,040 --> 00:01:17,203 If you start cutting from this part, you'd cut all the way to here. 20 00:01:18,211 --> 00:01:20,941 So they start cutting around the middle here. 21 00:01:22,682 --> 00:01:24,411 That's gotta hurt. 22 00:01:25,418 --> 00:01:26,715 They use a plane. 23 00:01:27,020 --> 00:01:30,581 They lay the finger out and whack it as hard as they can. 24 00:01:30,957 --> 00:01:35,451 When I first came to Shinjuku, I went to a coffee shop. 25 00:01:35,962 --> 00:01:40,365 There seemed to be lots of gangsters there. 26 00:01:40,834 --> 00:01:43,564 I noticed a man picking his nose like this. 27 00:01:44,370 --> 00:01:48,272 I couldn't believe how much of his finger was inside his nose. 28 00:01:50,643 --> 00:01:53,578 I kept on watching him. 29 00:01:54,481 --> 00:01:56,881 When he pulled out his finger, I saw this part was missing. 30 00:02:00,420 --> 00:02:02,786 I didn't know about pinky cutting back then, 31 00:02:02,889 --> 00:02:06,689 so I couldn't believe how much of it was in his nose. 32 00:02:07,827 --> 00:02:09,089 Know what I mean? 2506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.