Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,474
"Fate" is often viewed
2
00:00:07,507 --> 00:00:11,144
as the predetermined events
that shape our lives.
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,113
"Coincidence"
is often referred to
4
00:00:13,146 --> 00:00:15,382
as an occurrence
of random events
5
00:00:15,415 --> 00:00:17,384
that achieve the same outcome...
6
00:00:17,417 --> 00:00:19,085
and whether
you believe in the universe
7
00:00:19,119 --> 00:00:20,820
being preordained
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,355
or completely arbitrary,
9
00:00:22,389 --> 00:00:23,857
sometimes,
10
00:00:23,890 --> 00:00:25,392
all it takes is a chance meeting
11
00:00:25,425 --> 00:00:27,227
with the right person
at the right time,
12
00:00:27,260 --> 00:00:29,596
for magic to truly happen.
13
00:00:42,275 --> 00:00:44,411
Raymond! Casey Carter.
14
00:00:44,444 --> 00:00:46,112
I just wanted to call
and wish you good luck
15
00:00:46,146 --> 00:00:47,347
on your first day tomorrow.
16
00:01:01,728 --> 00:01:02,862
I'm so glad.
17
00:01:02,896 --> 00:01:04,364
I hope you work there forever
18
00:01:04,397 --> 00:01:06,599
and never need
my services again,
19
00:01:06,633 --> 00:01:10,370
but if you have any friends
who are job-hunting, please...
20
00:01:10,403 --> 00:01:11,871
thank you!
21
00:01:11,905 --> 00:01:13,273
All right, you three,
22
00:01:13,306 --> 00:01:15,208
make sure
the girls are comfortable.
23
00:01:15,241 --> 00:01:16,876
Peter, Boss needs you
to check on the calves
24
00:01:16,910 --> 00:01:18,178
- before you wrap up.
- You got it.
25
00:01:18,211 --> 00:01:19,579
And, Charlotte,
26
00:01:19,612 --> 00:01:21,448
please remind everyone
of my number-one close-up rule.
27
00:01:21,481 --> 00:01:23,650
Last to leave double-checks
that every gate is closed.
28
00:01:23,683 --> 00:01:24,718
There it is!
29
00:01:24,751 --> 00:01:26,753
Let's keep
the good critters inside
30
00:01:26,786 --> 00:01:28,254
and the bad critters outside.
31
00:01:28,288 --> 00:01:29,656
Well, if you need
anything at all,
32
00:01:29,689 --> 00:01:31,358
you just let me know, okay?
33
00:01:31,391 --> 00:01:32,759
Good!
34
00:01:32,792 --> 00:01:35,228
Okay.
It's actually my birthday.
35
00:01:35,261 --> 00:01:37,263
I'm meeting my friend
at my favorite restaurant,
36
00:01:37,297 --> 00:01:39,366
and I have arrived...
37
00:01:39,399 --> 00:01:42,235
so, good luck tomorrow,
and we'll talk soon.
38
00:01:43,203 --> 00:01:44,304
We gotta go!
39
00:01:44,337 --> 00:01:45,905
Hanks and I are gonna be late.
You guys, don't wait up!
40
00:01:45,939 --> 00:01:47,507
Nobody call me that.
41
00:01:47,540 --> 00:01:48,675
Hey, Henry?
42
00:01:48,708 --> 00:01:49,876
How come Charlotte gets invited
to your birthday dinner,
43
00:01:49,909 --> 00:01:51,177
but we don't?
44
00:01:51,211 --> 00:01:52,479
Because Charlotte is my niece,
45
00:01:52,512 --> 00:01:53,613
and the rest of you
46
00:01:53,646 --> 00:01:55,782
can't be trusted out in public,
even on a good day.
47
00:01:55,815 --> 00:01:57,784
- All right.
- Let's get to work.
48
00:02:19,305 --> 00:02:21,541
Wow, look at this!
Look who finally arrives!
49
00:02:21,574 --> 00:02:24,711
Why is it
that you're always punctual,
50
00:02:24,744 --> 00:02:25,812
except your birthday?
51
00:02:25,845 --> 00:02:27,647
Nice to see you, too, Mom.
52
00:02:27,681 --> 00:02:28,882
He was even born late.
53
00:02:28,915 --> 00:02:30,917
I think it's because
54
00:02:30,950 --> 00:02:32,786
he doesn't like
being the center of attention,
55
00:02:32,819 --> 00:02:34,354
but today it's only us.
56
00:02:34,387 --> 00:02:35,989
At your favorite restaurant.
57
00:02:36,022 --> 00:02:37,457
And no singing,
as promised, right?
58
00:02:38,591 --> 00:02:39,693
Right?
59
00:02:39,726 --> 00:02:41,561
Hey!
60
00:02:41,594 --> 00:02:42,462
- Thank you. Thank you.
- I'm kidding, Mom. I'm kidding.
61
00:02:42,495 --> 00:02:44,397
Yeah, yeah, yeah.
Thank you. Thank you.
62
00:02:44,431 --> 00:02:46,700
But I don't know
what you all are talking about.
63
00:02:46,733 --> 00:02:48,435
I've got 5:45.
64
00:02:48,468 --> 00:02:50,503
No, it...
I could've sworn it was 5:30!
65
00:02:50,537 --> 00:02:52,238
Mom, he changed the time
on the app on the way over.
66
00:02:52,272 --> 00:02:53,306
- Oh!
- What?
67
00:02:53,340 --> 00:02:54,708
Come here for a second.
68
00:02:54,741 --> 00:02:55,942
I wanna show you
69
00:02:55,975 --> 00:02:57,844
a little birthday surprise
for you, here...
70
00:02:57,877 --> 00:02:59,679
Okay.
71
00:02:59,713 --> 00:03:00,547
Come on. We are old.
72
00:03:00,580 --> 00:03:02,482
You can't do
that sort of thing to us.
73
00:03:02,515 --> 00:03:03,683
I know.
74
00:03:03,717 --> 00:03:04,751
Happy birthday.
75
00:03:05,885 --> 00:03:07,320
What a guy.
76
00:03:07,354 --> 00:03:08,755
What a guy.
Still holding the door.
77
00:03:19,032 --> 00:03:20,800
- Hey...
- Whoo...
78
00:03:20,834 --> 00:03:22,602
Oh! It's your birthday.
79
00:03:22,635 --> 00:03:23,737
It's your birthday, girl.
80
00:03:25,372 --> 00:03:27,340
When did you get here?
81
00:03:27,374 --> 00:03:28,775
Don't ask me those questions.
How dare you?
82
00:03:28,808 --> 00:03:30,710
Let's go, come on! Whoo!
83
00:03:30,744 --> 00:03:32,479
Excuse me. Sorry. Sorry.
84
00:03:32,512 --> 00:03:34,814
Sorry! Sorry.
85
00:03:38,952 --> 00:03:40,320
Come on!
86
00:03:40,353 --> 00:03:41,821
Come on. Come on. Come on.
Come on.
87
00:03:41,855 --> 00:03:42,756
And...
88
00:03:42,789 --> 00:03:43,990
surprise!
89
00:03:44,024 --> 00:03:45,792
Oh, my gosh!
90
00:03:45,825 --> 00:03:48,328
Hi!
91
00:03:48,361 --> 00:03:49,729
Great to see you!
92
00:03:49,763 --> 00:03:52,065
- Get this.
- Oh, my gosh, hi!
93
00:03:52,098 --> 00:03:53,800
Wow, Jess!
94
00:03:53,833 --> 00:03:56,770
Oh, thank you all
for being here.
95
00:03:56,803 --> 00:03:58,338
How did you do this?
96
00:03:58,371 --> 00:03:59,639
Oh, come on, it's me!
97
00:03:59,673 --> 00:04:01,307
Of course, I did this.
98
00:04:01,341 --> 00:04:02,742
Oh, you need wine. Here.
99
00:04:02,776 --> 00:04:03,710
Oh! Thank you.
100
00:04:03,743 --> 00:04:04,811
Um, uh, can I get some more?
101
00:04:07,947 --> 00:04:09,516
It's your birthday.
102
00:04:14,120 --> 00:04:15,922
- Okay...
- Mm-hmm?
103
00:04:15,955 --> 00:04:17,657
Oh, ho, ho! They're custom!
104
00:04:17,691 --> 00:04:18,792
Yes.
105
00:04:18,825 --> 00:04:19,926
Custom sticky notes?
106
00:04:19,959 --> 00:04:21,428
You're welcome.
107
00:04:21,461 --> 00:04:23,997
Oh, wow.
108
00:04:24,030 --> 00:04:25,031
We know what you like!
109
00:04:25,065 --> 00:04:25,999
- Oh.
- Speaking of that...
110
00:04:26,032 --> 00:04:27,867
You guys?
111
00:04:27,901 --> 00:04:30,403
We have one more present
to give you.
112
00:04:30,437 --> 00:04:31,905
This is from all of us.
113
00:04:33,707 --> 00:04:35,608
Okay...
114
00:04:37,110 --> 00:04:39,579
What am I looking at here?
115
00:04:39,612 --> 00:04:40,480
Those are
116
00:04:40,513 --> 00:04:43,650
any time, any place,
no questions asked
117
00:04:43,683 --> 00:04:45,418
"help coupons,"
118
00:04:45,452 --> 00:04:48,755
so we can help take
a little off your plate,
119
00:04:48,788 --> 00:04:51,991
and you can have a little time
for yourself.
120
00:04:52,025 --> 00:04:54,961
Wow. That...
Thank you, guys.
121
00:04:54,994 --> 00:04:56,930
She needs it, right?
122
00:05:03,036 --> 00:05:04,004
- Oh...
- Oh.
123
00:05:04,037 --> 00:05:05,105
Sorry.
124
00:05:05,138 --> 00:05:07,107
- No problem.
- And...
125
00:05:07,140 --> 00:05:09,009
happy birthday.
126
00:05:09,042 --> 00:05:11,544
You too.
127
00:05:11,578 --> 00:05:12,545
Henry.
128
00:05:12,579 --> 00:05:13,680
Casey.
129
00:05:13,713 --> 00:05:14,814
Ah.
130
00:05:14,848 --> 00:05:16,783
Um...
131
00:05:16,816 --> 00:05:18,985
if you need help
using up those coupons,
132
00:05:19,019 --> 00:05:21,054
just let me know.
133
00:05:21,087 --> 00:05:22,589
Oh, um,
134
00:05:22,622 --> 00:05:24,691
you know, I think
it's a little early
135
00:05:24,724 --> 00:05:26,026
for re-gifting.
136
00:05:26,059 --> 00:05:27,794
Don't want to upset
my coworkers.
137
00:05:27,827 --> 00:05:28,995
What do you do?
138
00:05:29,029 --> 00:05:30,663
I'm an executive recruiter.
139
00:05:30,697 --> 00:05:32,432
And you like it?
140
00:05:32,465 --> 00:05:34,834
Helping people find better jobs
to improve their lives?
141
00:05:34,868 --> 00:05:36,102
Yeah, it's all right.
142
00:05:37,737 --> 00:05:38,672
How 'bout you?
143
00:05:38,705 --> 00:05:41,141
How is the pay for lumberjacks
these days?
144
00:05:41,174 --> 00:05:43,910
Not a lumberjack.
145
00:05:43,943 --> 00:05:45,745
An L.L. Bean catalog model?
146
00:05:45,779 --> 00:05:46,713
Had to turn them down.
147
00:05:46,746 --> 00:05:47,881
Mm.
148
00:05:47,914 --> 00:05:49,949
Farmer, actually.
149
00:05:49,983 --> 00:05:52,552
Oh! Uh, does it
run in the family?
150
00:05:52,585 --> 00:05:53,586
No.
151
00:05:53,620 --> 00:05:55,155
No, although they did
take me to a petting farm
152
00:05:55,188 --> 00:05:57,424
when I was four and...
153
00:05:57,457 --> 00:05:58,591
I didn't wanna leave.
154
00:05:59,826 --> 00:06:01,428
Still don't.
155
00:06:01,461 --> 00:06:02,662
Where's your farm?
156
00:06:02,696 --> 00:06:03,997
Not mine.
157
00:06:04,030 --> 00:06:05,865
I manage
Eagle Canyon Dairy Farm,
158
00:06:05,899 --> 00:06:07,200
over on Route 8.
159
00:06:07,233 --> 00:06:09,069
Oh! Uh, by that ice-cream spot?
160
00:06:09,102 --> 00:06:10,036
Hancock's?
161
00:06:10,070 --> 00:06:11,137
Do you like it?
162
00:06:11,171 --> 00:06:12,472
The ice cream?
163
00:06:12,505 --> 00:06:13,907
No! Your job.
164
00:06:13,940 --> 00:06:15,175
It pays the bills.
165
00:06:15,208 --> 00:06:17,544
Sounds like you love it.
166
00:06:17,577 --> 00:06:20,447
What I would love
is to have my own farm.
167
00:06:20,480 --> 00:06:22,115
A place like this,
168
00:06:22,148 --> 00:06:24,884
with a focus on quality
and community...
169
00:06:24,918 --> 00:06:27,821
although, at my place,
we might name the chickens.
170
00:06:31,725 --> 00:06:33,193
Well...
171
00:06:33,226 --> 00:06:37,063
if you ever need help
landing a new job...
172
00:06:37,097 --> 00:06:40,433
or maybe naming some chickens...
173
00:06:43,203 --> 00:06:44,804
give me a call.
174
00:06:46,740 --> 00:06:47,807
I will.
175
00:06:53,046 --> 00:06:54,180
It's nothing.
176
00:06:54,214 --> 00:06:55,482
Okay.
177
00:06:55,515 --> 00:06:58,118
Oh! Oh, guys. Guys.
178
00:06:58,151 --> 00:06:59,652
- Ooh...
- Look what's coming!
179
00:06:59,686 --> 00:07:00,220
Oh!
180
00:07:01,688 --> 00:07:03,089
Wow. Whoa.
181
00:07:03,123 --> 00:07:05,859
Uh... did we get a cake?
182
00:07:08,128 --> 00:07:09,662
Simon?
183
00:07:10,830 --> 00:07:12,132
Whoa, whoa, whoa!
184
00:07:12,165 --> 00:07:14,901
Don't look at me.
I told Charlotte to do it.
185
00:07:14,934 --> 00:07:16,770
No, remember... I wanted
the pink-glitter princess one,
186
00:07:16,803 --> 00:07:17,537
and you said no?
187
00:07:17,570 --> 00:07:19,139
Yup. That's true.
188
00:07:19,172 --> 00:07:20,674
That tracks.
That's on me.
189
00:07:20,707 --> 00:07:21,975
I'm sure I would've loved it.
190
00:07:22,008 --> 00:07:25,278
Hi! Sorry to interrupt.
191
00:07:25,311 --> 00:07:28,715
Um, there's no way we're gonna
finish all of this cake,
192
00:07:28,748 --> 00:07:32,719
and since we're birthday twins,
do you wanna share?
193
00:07:32,752 --> 00:07:36,122
Uh, as long as
there's no singing for me.
194
00:07:37,290 --> 00:07:38,725
Okay, but wait a minute.
195
00:07:38,758 --> 00:07:40,260
You two have to blow out
the candles together.
196
00:07:40,293 --> 00:07:42,529
Yeah!
197
00:07:46,966 --> 00:07:48,001
Cake. You're welcome.
198
00:07:51,638 --> 00:07:52,739
Whoa, whoa, whoa, whoa!
199
00:07:52,772 --> 00:07:54,074
No, you have to close your eyes
200
00:07:54,107 --> 00:07:55,709
and make a wish...
that's the rule.
201
00:07:58,211 --> 00:07:59,279
Okay.
202
00:07:59,312 --> 00:08:00,980
It's the rule.
203
00:08:31,077 --> 00:08:32,312
What is happening?
204
00:08:41,855 --> 00:08:43,123
Thank you.
205
00:08:44,958 --> 00:08:46,326
What'd you wish for?
206
00:08:46,359 --> 00:08:48,061
I can't tell you,
or it won't come true.
207
00:08:49,262 --> 00:08:50,597
You believe
in that kind of stuff?
208
00:08:50,630 --> 00:08:52,198
I don't notbelieve it.
209
00:08:52,232 --> 00:08:53,633
What did you wish for?
210
00:08:53,667 --> 00:08:55,235
I guess I can't tell you,
either.
211
00:08:59,773 --> 00:09:02,042
I'm sorry.
I... I should take this.
212
00:09:02,075 --> 00:09:04,044
Sure.
213
00:09:06,179 --> 00:09:07,147
So? What's the scoop?
214
00:09:07,180 --> 00:09:08,348
Nothing.
215
00:09:08,381 --> 00:09:09,949
Didn't he say he's a farmer?
216
00:09:09,983 --> 00:09:10,950
Yes.
217
00:09:10,984 --> 00:09:12,018
Moo, moo.
218
00:09:13,353 --> 00:09:15,055
He's so cute.
219
00:09:15,088 --> 00:09:16,089
Oh, he's coming.
220
00:09:20,026 --> 00:09:21,194
Everything okay?
221
00:09:21,227 --> 00:09:23,296
Yeah. Yeah.
222
00:09:23,329 --> 00:09:27,100
Except I just got
this weird spam call,
223
00:09:27,133 --> 00:09:30,103
except the person knew my name,
and that it was my birthday...
224
00:09:30,136 --> 00:09:32,172
somebody from a TV show.
225
00:09:32,205 --> 00:09:33,406
A TV show?
226
00:09:33,440 --> 00:09:34,974
Dance Your Heart Out.
227
00:09:36,409 --> 00:09:38,378
Apparently,
it's some dance show.
228
00:09:43,783 --> 00:09:45,985
Are you... all right?
229
00:09:46,019 --> 00:09:50,790
Henry, Dance Your Heart Out
isn't just "some dance show."
230
00:09:50,824 --> 00:09:52,359
It's a ridiculously popular
231
00:09:52,392 --> 00:09:54,160
TV show
that airs across the country.
232
00:09:54,194 --> 00:09:55,895
It's like
Dancing with the Stars,
233
00:09:55,929 --> 00:09:58,865
but with regular folks
instead of celebs.
234
00:09:58,898 --> 00:09:59,699
Every season,
235
00:09:59,733 --> 00:10:01,267
the show goes
to a different state
236
00:10:01,301 --> 00:10:02,902
and finds new people to compete,
237
00:10:02,936 --> 00:10:05,171
and the contestants
get to pick their own partner
238
00:10:05,205 --> 00:10:06,206
to dance on the show with them.
239
00:10:06,239 --> 00:10:07,874
On TV?
240
00:10:07,907 --> 00:10:09,275
Yes! Live on TV.
241
00:10:09,309 --> 00:10:11,311
I've always wanted to do it.
242
00:10:11,344 --> 00:10:13,279
I could be your partner.
243
00:10:13,313 --> 00:10:17,083
I mean,
if you don't have anyone.
244
00:10:17,117 --> 00:10:20,120
Oh... I would never.
245
00:10:20,153 --> 00:10:23,256
Absolutely not.
246
00:10:23,289 --> 00:10:25,692
But if you wanna take my place,
247
00:10:25,725 --> 00:10:27,060
you can have it.
248
00:10:27,093 --> 00:10:28,361
No, I can't.
249
00:10:28,395 --> 00:10:31,097
You'd have to invite me
to be your partner,
250
00:10:31,131 --> 00:10:32,766
otherwise it'd be a scandal
251
00:10:32,799 --> 00:10:34,300
juicier than
The Real Housewives.
252
00:10:34,334 --> 00:10:36,436
Who?
253
00:10:36,469 --> 00:10:38,772
Do you even own a TV?
254
00:10:38,805 --> 00:10:41,474
Look, I didn't even go
to my high school prom.
255
00:10:41,508 --> 00:10:44,878
This just feels like
one big opportunity
256
00:10:44,911 --> 00:10:46,279
for a whole bunch of people
to laugh at me
257
00:10:46,312 --> 00:10:47,347
for having two left feet.
258
00:10:47,380 --> 00:10:50,150
No, the viewers
are actually really supportive,
259
00:10:50,183 --> 00:10:52,185
and there's no live audience.
260
00:10:52,218 --> 00:10:53,420
Great.
261
00:10:53,453 --> 00:10:56,189
Then they'll support me
in saying "No."
262
00:10:57,924 --> 00:11:00,093
Thanks for
the birthday cake, Casey.
263
00:11:08,468 --> 00:11:09,936
It is weird
264
00:11:09,969 --> 00:11:12,172
that he got a call
from the show that you love.
265
00:11:12,205 --> 00:11:14,174
It's weirder than that...
266
00:11:14,207 --> 00:11:15,342
Wait.
267
00:11:15,375 --> 00:11:17,744
Did you wish for that?
268
00:11:17,777 --> 00:11:19,813
And he got it?
269
00:11:19,846 --> 00:11:22,282
Wow. That is woo-woo.
270
00:11:22,315 --> 00:11:24,484
Right? What are the odds?
271
00:11:24,517 --> 00:11:26,219
Maybe it's not odds.
Maybe it's fate?
272
00:11:26,252 --> 00:11:28,121
Maybe it's the universe.
273
00:11:29,422 --> 00:11:32,859
Here. There's one last slice
of birthday cake just for you.
274
00:11:32,892 --> 00:11:33,827
And don't believe
what the experts say...
275
00:11:33,860 --> 00:11:36,296
birthday cake
makes a fabulous breakfast.
276
00:11:36,329 --> 00:11:37,530
Breakfast cake
277
00:11:37,564 --> 00:11:38,465
is the most important cake
of the day.
278
00:11:38,498 --> 00:11:40,066
Obviously.
279
00:11:40,100 --> 00:11:42,202
Thank you for the lovely party.
280
00:11:42,235 --> 00:11:43,069
- You're welcome.
- I love you.
281
00:11:43,103 --> 00:11:44,304
Mm!
282
00:11:44,337 --> 00:11:45,872
I love you, too.
283
00:11:45,905 --> 00:11:47,107
Okay, I'll see you soon.
284
00:11:47,140 --> 00:11:49,743
Okay.
285
00:12:02,422 --> 00:12:03,289
Hello.
286
00:12:03,323 --> 00:12:04,491
This is
a message for Casey Carter.
287
00:12:04,524 --> 00:12:07,527
This is the office of
Estate Attorney David Davrow.
288
00:12:07,560 --> 00:12:09,796
If possible,
please stop by our office
289
00:12:09,829 --> 00:12:11,398
first thing in the morning.
290
00:12:11,431 --> 00:12:14,401
There's a rather important
matter we need to discuss.
291
00:12:14,434 --> 00:12:16,803
I have a great-aunt?
292
00:12:16,836 --> 00:12:18,505
Hada great-aunt.
293
00:12:18,538 --> 00:12:20,407
She was your grandmother's
younger half-sister,
294
00:12:20,440 --> 00:12:22,042
on your late mother's side.
295
00:12:22,075 --> 00:12:23,910
And you say her name was Gladys?
296
00:12:23,943 --> 00:12:26,479
I feel like
I would've remembered her.
297
00:12:26,513 --> 00:12:28,281
The family dynamics
were complicated.
298
00:12:28,314 --> 00:12:29,916
There were divorces,
299
00:12:29,949 --> 00:12:31,818
and a large age gap between
your grandmother and Gladys.
300
00:12:31,851 --> 00:12:33,253
They really had no relationship.
301
00:12:33,286 --> 00:12:35,822
She was also an only child
with no next-of-kin.
302
00:12:35,855 --> 00:12:37,457
When did she pass?
303
00:12:37,490 --> 00:12:38,558
Four months ago.
304
00:12:38,591 --> 00:12:41,161
Her will was, uh, very clear.
305
00:12:41,194 --> 00:12:42,162
Her estate was to be left
306
00:12:42,195 --> 00:12:44,064
to the closest living relative
we could find,
307
00:12:44,097 --> 00:12:45,899
and that's you.
308
00:12:45,932 --> 00:12:50,036
I just... I haven't
had any family in so long.
309
00:12:50,070 --> 00:12:52,972
To find out that I did,
but I didn't even know her...
310
00:12:53,006 --> 00:12:54,174
I know.
311
00:12:54,207 --> 00:12:55,875
It's a lot to take in.
312
00:12:56,876 --> 00:12:58,478
And now for the bad news...
313
00:12:58,511 --> 00:13:00,046
Super.
314
00:13:00,080 --> 00:13:02,115
We had to use up
all Gladys's reserves
315
00:13:02,148 --> 00:13:04,050
to pay for workers
to care for the animals
316
00:13:04,084 --> 00:13:06,319
until we could find her heir.
317
00:13:06,353 --> 00:13:08,154
You're gonna have to take
possession of the property
318
00:13:08,188 --> 00:13:09,055
immediately.
319
00:13:09,089 --> 00:13:10,457
Animals?
320
00:13:10,490 --> 00:13:13,326
What kind of place
did I inherit?
321
00:13:13,360 --> 00:13:14,594
A farm?
322
00:13:14,627 --> 00:13:15,595
Apparently!
323
00:13:15,628 --> 00:13:17,163
How big is it?
324
00:13:17,197 --> 00:13:19,232
I don't know. Big enough
that they had to hire people...
325
00:13:19,265 --> 00:13:21,368
that's "people,"
as in more than one person,
326
00:13:21,401 --> 00:13:22,635
to manage it.
327
00:13:22,669 --> 00:13:24,471
I have to find
another solution by tomorrow.
328
00:13:24,504 --> 00:13:25,271
Honey, what're you gonna do?
329
00:13:25,305 --> 00:13:26,906
You've never even
owned a goldfish,
330
00:13:26,940 --> 00:13:28,008
never mind take care
331
00:13:28,041 --> 00:13:31,177
of whatever animals
are on that farm.
332
00:13:31,211 --> 00:13:32,045
Oh, no, no, no, no!
333
00:13:32,078 --> 00:13:34,014
Those are work-related
help coupons,
334
00:13:34,047 --> 00:13:35,482
not plowing the back-40.
335
00:13:35,515 --> 00:13:36,950
No, the guy from last night.
336
00:13:36,983 --> 00:13:38,418
- Henry.
- Okay?
337
00:13:38,451 --> 00:13:40,553
He told me
he wanted a small farm.
338
00:13:41,654 --> 00:13:43,390
I think this was his wish.
339
00:13:43,423 --> 00:13:45,158
I gotta find him!
340
00:13:45,191 --> 00:13:46,359
Okay.
341
00:13:46,393 --> 00:13:49,262
This is so insanely crazy.
342
00:13:49,295 --> 00:13:50,363
I gotta go!
343
00:13:50,397 --> 00:13:52,165
I'll have to postpone
my meetings until tomorrow,
344
00:13:52,198 --> 00:13:54,467
but I can do that from the road.
345
00:13:54,501 --> 00:13:55,535
Or...
346
00:13:55,568 --> 00:13:58,171
ahem.
347
00:14:01,141 --> 00:14:03,376
Ahem.
348
00:14:04,477 --> 00:14:06,413
Will you please take
my meetings until I'm back?
349
00:14:06,446 --> 00:14:07,514
I am so proud of you.
350
00:14:07,547 --> 00:14:08,481
Is that a yes?
351
00:14:08,515 --> 00:14:09,482
That is a yes. Go!
352
00:14:09,516 --> 00:14:10,917
Thank you.
353
00:14:37,744 --> 00:14:39,279
- Henry!
- Oh...
354
00:14:39,312 --> 00:14:41,181
Did you wish for a farm?
355
00:14:41,214 --> 00:14:42,282
Uh...
what are you doing here?
356
00:14:42,315 --> 00:14:44,551
Last night, you wished
you could own a small farm.
357
00:14:44,584 --> 00:14:46,119
Didn't you?
358
00:14:46,152 --> 00:14:47,520
I thought we weren't
telling each other our wishes?
359
00:14:47,554 --> 00:14:49,022
Well, we are now.
360
00:14:49,055 --> 00:14:51,291
I wished I could be
on Dance Your Heart Out.
361
00:14:51,324 --> 00:14:55,095
Okay, if you're here to try
and convince me to do it,
362
00:14:55,128 --> 00:14:57,364
the answer is still
"absolutely not."
363
00:14:57,397 --> 00:14:59,299
- 100%, actually.
- Okay, just slow down, please.
364
00:14:59,332 --> 00:15:00,734
Just hear me out.
365
00:15:00,767 --> 00:15:02,569
We blew out our candles
and made our wishes
366
00:15:02,602 --> 00:15:04,237
at the exact same time, right?
367
00:15:04,270 --> 00:15:05,071
Right.
368
00:15:05,105 --> 00:15:06,573
And you immediately
got a phone call
369
00:15:06,606 --> 00:15:07,607
telling you that you got my wish
370
00:15:07,640 --> 00:15:09,409
to be on the show, right?
371
00:15:09,442 --> 00:15:10,710
Right.
372
00:15:10,744 --> 00:15:12,178
So, this is the weird part.
373
00:15:12,212 --> 00:15:13,046
It gets weirder?
374
00:15:13,079 --> 00:15:15,548
At the party,
I missed a call at 7:10.
375
00:15:15,582 --> 00:15:16,616
Check your phone.
376
00:15:16,649 --> 00:15:18,985
What time did your call come in?
377
00:15:24,290 --> 00:15:26,059
7:10.
378
00:15:26,092 --> 00:15:27,627
The exact same time!
379
00:15:27,660 --> 00:15:30,063
Mine was from a trust attorney.
380
00:15:30,096 --> 00:15:32,198
It turns out I had an aunt
I didn't know about.
381
00:15:32,232 --> 00:15:34,601
She passed,
and I inherited her estate.
382
00:15:34,634 --> 00:15:38,738
Well, sorry for your loss,
and congratulations, I guess?
383
00:15:38,772 --> 00:15:41,041
It's a farm, Henry!
384
00:15:41,074 --> 00:15:44,210
I inherited a small farm,
like, three miles from here!
385
00:15:44,244 --> 00:15:47,647
With animals,
and other agricultural... stuff.
386
00:15:47,681 --> 00:15:50,183
Look, I know
how all of this sounds,
387
00:15:50,216 --> 00:15:53,019
but our wishes
got swapped, Henry.
388
00:15:53,053 --> 00:15:55,522
They came true,
but we got each other's.
389
00:15:55,555 --> 00:15:58,091
That makes absolutely no sense.
390
00:15:58,124 --> 00:16:00,293
Just go with me here.
391
00:16:02,729 --> 00:16:05,432
There's one slice of cake left.
392
00:16:05,465 --> 00:16:07,233
I'm thinking
393
00:16:07,267 --> 00:16:10,103
if we make our wishes again...
394
00:16:11,404 --> 00:16:13,306
they'll reverse,
and we'll get the right wishes.
395
00:16:16,242 --> 00:16:18,311
You realize
how crazy this sounds?
396
00:16:18,345 --> 00:16:19,512
Yup.
397
00:16:19,546 --> 00:16:20,480
All right. Light 'er up.
398
00:16:25,819 --> 00:16:27,554
Close our eyes?
399
00:16:27,587 --> 00:16:29,622
Eyes closed.
400
00:16:43,703 --> 00:16:45,672
"Mr. MacMillan.
401
00:16:45,705 --> 00:16:47,507
Please confirm
your participation
402
00:16:47,540 --> 00:16:50,510
on Dance Your Heart Out
by end of day, today."
403
00:16:50,543 --> 00:16:51,411
It didn't work.
404
00:16:52,846 --> 00:16:55,582
Okay, well...
first things first.
405
00:16:55,615 --> 00:16:57,650
I now own a farm.
406
00:16:57,684 --> 00:16:59,719
There's a team of people
that have been working there,
407
00:16:59,753 --> 00:17:01,454
but their agreement
ends today, so...
408
00:17:01,488 --> 00:17:03,423
I need someone
409
00:17:03,456 --> 00:17:06,092
to take care of things
while I sort this out.
410
00:17:06,126 --> 00:17:07,460
Well, good luck with that.
411
00:17:07,494 --> 00:17:08,695
Henry,
412
00:17:08,728 --> 00:17:10,563
you're literally
the only farmer I know.
413
00:17:10,597 --> 00:17:12,632
I also already have a job.
414
00:17:12,665 --> 00:17:14,267
But is it a job you love?
415
00:17:14,300 --> 00:17:15,735
It's a job that will be here
416
00:17:15,769 --> 00:17:17,337
long after you figure out
417
00:17:17,370 --> 00:17:19,806
whatever it is
you're doing here.
418
00:17:19,839 --> 00:17:20,840
Plus, I live here.
419
00:17:20,874 --> 00:17:22,409
Okay. How about this?
420
00:17:22,442 --> 00:17:25,879
I hire you for a year,
guaranteed, part-time,
421
00:17:25,912 --> 00:17:27,547
so, you can still work,
and live, here.
422
00:17:27,580 --> 00:17:29,449
I'm listening.
423
00:17:29,482 --> 00:17:31,851
You could run the farm
as you see fit.
424
00:17:31,885 --> 00:17:33,620
Name the chickens,
if there are any,
425
00:17:33,653 --> 00:17:36,389
and bank the extra money
to own your own farm someday.
426
00:17:38,391 --> 00:17:39,759
My folks taught me
to be suspicious
427
00:17:39,793 --> 00:17:42,796
of something
that sounds too good to be true.
428
00:17:42,829 --> 00:17:46,366
Okay, I just need
one small thing in exchange.
429
00:17:47,367 --> 00:17:48,435
I knew it!
430
00:17:48,468 --> 00:17:50,203
No. No, no, no.
431
00:17:50,236 --> 00:17:51,638
It's just one song.
A minute, tops!
432
00:17:51,671 --> 00:17:53,707
I do not dance.
433
00:17:53,740 --> 00:17:54,874
But you can learn!
434
00:17:54,908 --> 00:17:57,410
And you'd get
to run your own farm.
435
00:17:57,444 --> 00:17:58,578
I could help?
436
00:18:00,680 --> 00:18:03,917
And nobody would need to know.
You wouldn't tell anybody?
437
00:18:03,950 --> 00:18:05,919
I wouldn't tell anyone.
438
00:18:05,952 --> 00:18:09,723
I mean, it is on TV,
but, uh, never mind. Heh!
439
00:18:09,756 --> 00:18:13,693
If you make my wish come true,
I'll make yours come true.
440
00:18:13,727 --> 00:18:15,228
Deal?
441
00:18:16,296 --> 00:18:17,731
Okay. All right. Deal.
442
00:18:20,800 --> 00:18:22,502
Now, let's go see this farm.
443
00:18:22,535 --> 00:18:26,306
Sure. Uh, just, after
you respond to the dance show.
444
00:18:33,580 --> 00:18:34,547
Eh?
445
00:18:34,581 --> 00:18:35,548
Perfect.
446
00:18:36,649 --> 00:18:38,151
After you.
447
00:18:50,563 --> 00:18:52,332
Okay...
448
00:18:52,365 --> 00:18:55,502
well, I guess Great-Aunt Gladys
was pretty old.
449
00:18:55,535 --> 00:18:57,704
She could've used
some of those coupons you got.
450
00:18:57,737 --> 00:19:01,741
Look... if you wanna back out,
I'll totally understand.
451
00:19:02,842 --> 00:19:03,910
Are you kidding?
452
00:19:03,943 --> 00:19:05,412
It's perfect!
453
00:19:05,445 --> 00:19:07,814
I can be over
every morning and evening,
454
00:19:07,847 --> 00:19:09,949
before and after my regular job,
to take care of the critters,
455
00:19:09,983 --> 00:19:10,884
and on my days off,
456
00:19:10,917 --> 00:19:13,553
I'll do as much of
the other work as I can.
457
00:19:13,586 --> 00:19:15,321
Really?
458
00:19:15,355 --> 00:19:16,990
Could use some sprucing,
459
00:19:17,023 --> 00:19:20,960
but I think
I can wrangle some help for us.
460
00:19:20,994 --> 00:19:23,496
Welcome to farm life, Casey...
461
00:19:24,864 --> 00:19:26,533
and, uh, watch your step.
462
00:19:26,566 --> 00:19:28,368
Oh!
463
00:19:28,401 --> 00:19:29,836
Cripes!
464
00:19:53,360 --> 00:19:54,594
So, where you been, cowboy?
465
00:19:54,627 --> 00:19:56,796
At my...
466
00:19:56,830 --> 00:19:58,398
other job.
467
00:19:58,431 --> 00:20:00,400
Okay, it's no big deal.
468
00:20:00,433 --> 00:20:02,736
Remember Casey
from my birthday dinner?
469
00:20:02,769 --> 00:20:05,405
She inherited
a great little farm up the road,
470
00:20:05,438 --> 00:20:07,607
and I've agreed to help her
with it,
471
00:20:07,640 --> 00:20:08,842
part-time,
472
00:20:08,875 --> 00:20:10,343
for a year or...
473
00:20:10,377 --> 00:20:13,546
maybe a little longer,
if things go well.
474
00:20:13,580 --> 00:20:15,015
Well, who's gonna help you out,
out there?
475
00:20:15,048 --> 00:20:16,282
I mean, besides me.
476
00:20:16,316 --> 00:20:18,284
Charlotte,
that's too much to ask.
477
00:20:18,318 --> 00:20:19,719
Listen, Henny-Penny...
478
00:20:19,753 --> 00:20:20,920
Don't call me that.
479
00:20:20,954 --> 00:20:22,422
When have you ever known me
to take "no" for an answer?
480
00:20:23,323 --> 00:20:24,758
I'm in, too.
481
00:20:24,791 --> 00:20:25,925
Mostly 'cause I hate
482
00:20:25,959 --> 00:20:28,495
when you guys exclude me
from anything.
483
00:20:33,967 --> 00:20:35,301
Welcome, everyone,
484
00:20:35,335 --> 00:20:38,705
to this season
of Dance Your Heart Out.
485
00:20:38,738 --> 00:20:39,973
I'm your host, Spencer,
486
00:20:40,006 --> 00:20:40,940
and over the next few weeks,
487
00:20:40,974 --> 00:20:43,076
we're gonna find out
which one of you couples
488
00:20:43,109 --> 00:20:45,578
has the most soul in those toes.
489
00:20:45,612 --> 00:20:48,014
And after each couple
has done their dance,
490
00:20:48,048 --> 00:20:49,883
the judges will
pass down their decisions,
491
00:20:49,916 --> 00:20:52,852
which will be live
and televised.
492
00:20:54,387 --> 00:20:57,390
Okay, I think that summarizes
all of the rules, so...
493
00:20:57,424 --> 00:20:58,391
any questions?
494
00:21:00,794 --> 00:21:02,028
All right. Let's move on
495
00:21:02,062 --> 00:21:04,531
to the moment you've all
been dying to know...
496
00:21:04,564 --> 00:21:08,601
what dance will you be doing
in the first round?
497
00:21:08,635 --> 00:21:10,804
Did he just...
I'm sorry, what'd you just say?
498
00:21:10,837 --> 00:21:14,441
And now, to help me
reveal our first dance,
499
00:21:14,474 --> 00:21:18,678
put your hands together
for our incredible instructor...
500
00:21:18,712 --> 00:21:20,380
Coach Gloria!
501
00:21:20,413 --> 00:21:21,481
Whoo!
502
00:21:23,650 --> 00:21:24,918
Whoo!
503
00:21:26,519 --> 00:21:28,388
Laying it on a little thick,
Spencer,
504
00:21:28,421 --> 00:21:29,823
but I'll take it.
505
00:21:29,856 --> 00:21:31,958
Don't... you...
506
00:21:31,991 --> 00:21:33,693
worry, my dears.
507
00:21:33,727 --> 00:21:37,364
I will whip you into shape
in no time.
508
00:21:37,397 --> 00:21:39,132
We can't have you
embarrassing yourself
509
00:21:39,165 --> 00:21:40,400
on national television...
510
00:21:40,433 --> 00:21:41,868
- Mm-mm.
- Can we?
511
00:21:41,901 --> 00:21:43,136
Mm-mm.
512
00:21:43,169 --> 00:21:44,771
- No, Ma'am.
- No, no, no, no.
513
00:21:47,440 --> 00:21:49,943
That felt like
it was directed right at me.
514
00:21:49,976 --> 00:21:51,511
- Feels a little pointed.
- It's not.
515
00:21:53,546 --> 00:21:55,715
And, for our first dance...
516
00:21:56,950 --> 00:21:58,451
the Waltz!
517
00:21:59,886 --> 00:22:02,889
So, like every season
on Dance Your Heart Out,
518
00:22:02,922 --> 00:22:04,924
we start with all six couples,
519
00:22:04,958 --> 00:22:06,026
and after the first round,
520
00:22:06,059 --> 00:22:07,927
two couples will be eliminated.
521
00:22:07,961 --> 00:22:08,962
Excuse me.
522
00:22:08,995 --> 00:22:10,063
Spencer, was it?
523
00:22:10,096 --> 00:22:11,131
Yes.
524
00:22:11,164 --> 00:22:12,766
Uh... new here.
525
00:22:12,799 --> 00:22:13,633
"First round"...
526
00:22:13,667 --> 00:22:17,103
how many rounds
are there, exactly?
527
00:22:17,137 --> 00:22:19,673
There are, in fact,
three rounds.
528
00:22:19,706 --> 00:22:20,540
Ahem.
529
00:22:20,573 --> 00:22:23,543
Three? Three rounds?
530
00:22:23,576 --> 00:22:25,745
Yeah, you left that part out.
531
00:22:25,779 --> 00:22:26,946
Excuse me.
532
00:22:26,980 --> 00:22:28,548
And, after each round,
two couples will be eliminated,
533
00:22:28,581 --> 00:22:32,152
culminating in just
two couples in...
534
00:22:32,185 --> 00:22:33,887
the finals,
competing head to head.
535
00:22:33,920 --> 00:22:35,955
Sorry. We'll be right back.
536
00:22:35,989 --> 00:22:37,090
Henry!
537
00:22:37,123 --> 00:22:38,725
No.
538
00:22:38,758 --> 00:22:40,827
- Henry!
- Stop following me!
539
00:22:40,860 --> 00:22:42,529
You bamboozled me, Casey.
540
00:22:42,562 --> 00:22:43,930
- Hey!
- No.
541
00:22:43,963 --> 00:22:45,432
Hey, where are you going?
542
00:22:45,465 --> 00:22:46,666
Three dances?
543
00:22:46,700 --> 00:22:47,667
Henry!
544
00:22:47,701 --> 00:22:49,102
Three different rounds?
545
00:22:49,135 --> 00:22:50,970
- Henry!
- What?
546
00:22:51,004 --> 00:22:52,105
We're not advancing.
547
00:22:52,138 --> 00:22:54,140
Did you see those other couples?
548
00:22:54,174 --> 00:22:55,842
Most of them
are in matching outfits!
549
00:22:55,875 --> 00:22:58,211
They probably stretched
for an hour before we got here.
550
00:22:58,244 --> 00:22:59,779
We're not advancing.
551
00:22:59,813 --> 00:23:00,847
It doesn't matter.
552
00:23:00,880 --> 00:23:03,683
Can we please just go in there
and have some fun?
553
00:23:04,751 --> 00:23:06,019
Or...
554
00:23:06,052 --> 00:23:08,788
I could go to Target and get us
some matching leggings first?
555
00:23:16,663 --> 00:23:18,465
Fine.
556
00:23:18,498 --> 00:23:20,600
- Thank you.
- You're welcome...
557
00:23:20,633 --> 00:23:22,068
but you did know
there were three rounds.
558
00:23:22,102 --> 00:23:23,903
- I did not.
- You did.
559
00:23:29,509 --> 00:23:31,945
It's a simple waltz, Henry.
560
00:23:31,978 --> 00:23:34,080
Let's pretend
I don't know what that means.
561
00:23:34,114 --> 00:23:36,483
Apparently,
I don't have to pretend.
562
00:23:36,516 --> 00:23:38,084
Ready, and...
563
00:23:38,118 --> 00:23:39,486
Ahem.
564
00:23:39,519 --> 00:23:41,254
One, two, three.
565
00:23:41,287 --> 00:23:43,156
One, two... three.
566
00:23:43,189 --> 00:23:45,892
Go slow... ly.
567
00:23:47,193 --> 00:23:49,896
And, okay, back, two, thr...
568
00:23:49,929 --> 00:23:51,898
All right, let me.
569
00:23:51,931 --> 00:23:53,199
It's okay.
570
00:23:53,233 --> 00:23:55,502
Henry, just try again.
571
00:23:55,535 --> 00:23:57,771
All right. Fine.
572
00:23:57,804 --> 00:23:59,072
Ready?
573
00:23:59,105 --> 00:24:01,608
Back, two, three.
574
00:24:01,641 --> 00:24:03,877
Forward, two, thr...
575
00:24:03,910 --> 00:24:05,211
other foot forward.
576
00:24:05,245 --> 00:24:07,647
Henry, just listen to the music.
577
00:24:07,681 --> 00:24:09,849
Feel more and think less.
578
00:24:09,883 --> 00:24:11,017
I am feeling it.
579
00:24:11,051 --> 00:24:15,088
I'm feeling like I should
be anywhere else in the world.
580
00:24:15,121 --> 00:24:16,856
I think
that's an inside thought.
581
00:24:16,890 --> 00:24:17,957
It was not.
582
00:24:19,959 --> 00:24:21,027
Ready.
583
00:24:21,061 --> 00:24:22,696
And...
584
00:24:22,729 --> 00:24:24,631
One, two, three.
585
00:24:24,664 --> 00:24:26,866
Back, two, three.
586
00:24:26,900 --> 00:24:28,635
Left, two, thr...
587
00:24:28,668 --> 00:24:30,103
The other left.
Other...
588
00:24:30,136 --> 00:24:31,271
Other left!
589
00:24:31,304 --> 00:24:33,139
Henry... your leftfoot.
590
00:24:33,173 --> 00:24:34,207
That is my left foot.
591
00:24:34,240 --> 00:24:36,710
Other left!
592
00:24:38,878 --> 00:24:39,946
Casey, wait up!
593
00:24:39,979 --> 00:24:41,915
Wait, why are we
going to the bakery?
594
00:24:41,948 --> 00:24:43,850
Because I have to figure out
how this happened.
595
00:24:43,883 --> 00:24:46,853
Right, and how is going
to the bakery gonna do that?
596
00:24:46,886 --> 00:24:48,688
That's where
my birthday cake came from,
597
00:24:48,722 --> 00:24:50,056
and my birthday cake
is ground zero
598
00:24:50,090 --> 00:24:51,558
for this whole thing.
599
00:24:51,591 --> 00:24:53,059
So, I'm thinking, if I can
just talk to the baker
600
00:24:53,093 --> 00:24:55,028
and see if he did something
magical to the cake, maybe...
601
00:24:55,061 --> 00:24:56,262
Casey, just...
602
00:24:56,296 --> 00:24:58,098
stop for a second, okay?
603
00:24:58,131 --> 00:24:59,332
Just slow down
604
00:24:59,366 --> 00:25:00,834
and really think about
what you're saying.
605
00:25:00,867 --> 00:25:02,168
No.
606
00:25:02,202 --> 00:25:03,903
Casey!
607
00:25:05,605 --> 00:25:07,741
I just can't figure out...
608
00:25:07,774 --> 00:25:09,976
if this whole thing
actually is magic...
609
00:25:10,010 --> 00:25:10,944
why would the universe
610
00:25:10,977 --> 00:25:13,580
swap my wish
with someone that can't dance?
611
00:25:13,613 --> 00:25:15,248
I honestly don't know,
612
00:25:15,281 --> 00:25:16,750
but what I do know
613
00:25:16,783 --> 00:25:18,718
is that it's not
the cake's fault.
614
00:25:18,752 --> 00:25:21,121
Look, you know I believe
in the stars aligning
615
00:25:21,154 --> 00:25:22,255
and all of that,
616
00:25:22,288 --> 00:25:23,123
but I don't think
you're gonna find
617
00:25:23,156 --> 00:25:24,624
the answers
that you're looking for
618
00:25:24,657 --> 00:25:26,026
by interrogating
some poor baker.
619
00:25:27,861 --> 00:25:29,996
I think you just need
to see this through,
620
00:25:30,030 --> 00:25:32,032
and trust the journey.
621
00:25:34,634 --> 00:25:36,002
You're right.
622
00:25:36,036 --> 00:25:37,904
I know.
623
00:25:37,937 --> 00:25:39,172
Thank you.
624
00:25:39,205 --> 00:25:40,273
You're welcome.
625
00:25:40,306 --> 00:25:41,141
And if we don't figure it out,
626
00:25:41,174 --> 00:25:42,242
we will come back here
627
00:25:42,275 --> 00:25:44,210
and we will
interrogate that baker.
628
00:25:44,244 --> 00:25:45,912
Deal.
629
00:25:45,945 --> 00:25:46,980
Okay, good.
Can we go to work, please?
630
00:25:47,013 --> 00:25:48,281
- Please?
- Yes.
631
00:25:48,314 --> 00:25:49,749
Thank you.
632
00:25:49,783 --> 00:25:50,717
You did want a cookie, though.
633
00:25:56,790 --> 00:25:58,825
About time
you slackers showed up.
634
00:25:58,858 --> 00:26:01,227
Casey, we love the farm!
635
00:26:01,261 --> 00:26:02,729
Thank you for giving
the frequently-disagreeable Hank
636
00:26:02,762 --> 00:26:04,030
this opportunity.
637
00:26:04,064 --> 00:26:04,898
Stop calling me that.
638
00:26:04,931 --> 00:26:07,934
Well, you are
frequently disagreeable.
639
00:26:07,967 --> 00:26:09,336
That may be, but it doesn't mean
640
00:26:09,369 --> 00:26:10,770
I like being called "Hank,"
or "Hen,"
641
00:26:10,804 --> 00:26:12,839
or any of the other names
she calls me.
642
00:26:12,872 --> 00:26:15,041
I'm Peter. Nice to meet you.
643
00:26:15,075 --> 00:26:16,643
You too.
644
00:26:16,676 --> 00:26:18,144
Okay, Henry,
where do you want us?
645
00:26:18,178 --> 00:26:19,646
Uh, start with the dairy cows.
646
00:26:19,679 --> 00:26:20,814
Charlotte, see if you can
rig up a scratching post
647
00:26:20,847 --> 00:26:21,881
for them in the pasture.
648
00:26:21,915 --> 00:26:24,050
There should be some old brushes
we can re-purpose.
649
00:26:24,084 --> 00:26:25,819
On it.
650
00:26:27,087 --> 00:26:28,788
Changed your clothes?
651
00:26:28,822 --> 00:26:30,990
Yeah, you know,
I had them lying around.
652
00:26:38,365 --> 00:26:40,967
So...
where do you want me?
653
00:26:41,001 --> 00:26:42,669
Casey, you don't
have to do this.
654
00:26:42,702 --> 00:26:44,838
I know. Where do you want me?
655
00:26:47,240 --> 00:26:48,742
This way.
656
00:26:54,147 --> 00:26:55,949
All right.
657
00:26:57,083 --> 00:26:59,119
Why don't we start
with the chickens?
658
00:27:00,487 --> 00:27:02,322
All right.
659
00:27:03,757 --> 00:27:05,191
After you take the eggs,
660
00:27:05,225 --> 00:27:07,160
you bring 'em
to the refrigerator bay...
661
00:27:07,193 --> 00:27:08,395
but, first,
662
00:27:08,428 --> 00:27:09,696
let the girls out in the yard,
663
00:27:09,729 --> 00:27:11,131
and scatter
some feed for 'em, okay?
664
00:27:11,164 --> 00:27:14,334
Okay.
665
00:27:14,367 --> 00:27:15,969
Wait...
666
00:27:16,002 --> 00:27:18,772
how do I get the eggs
from under the chickens?
667
00:27:18,805 --> 00:27:21,241
"Feel more... think less."
668
00:27:21,274 --> 00:27:23,009
Tch. Nice.
669
00:27:26,446 --> 00:27:28,281
Okay, ladies.
670
00:27:28,314 --> 00:27:30,884
This is gonna be
a little invasive.
671
00:27:30,917 --> 00:27:33,353
I know, I know... heh.
672
00:27:33,386 --> 00:27:35,121
Listen.
673
00:27:35,155 --> 00:27:38,958
Have you ever heard of a hen
named "Chicken Little"?
674
00:27:38,992 --> 00:27:41,728
She was sweet,
but a little dramatic...
675
00:27:41,761 --> 00:27:43,329
not unlike you.
676
00:27:43,363 --> 00:27:44,264
So...
677
00:27:44,297 --> 00:27:45,965
one day,
678
00:27:45,999 --> 00:27:49,969
an acorn
dropped right on her head...
679
00:27:51,071 --> 00:27:52,172
Got it!
680
00:27:59,279 --> 00:28:01,348
I like to clean off
her bag and her teats
681
00:28:01,381 --> 00:28:04,150
so we don't get
any contaminates in the milk.
682
00:28:04,184 --> 00:28:06,853
You know, one thing that is
really helpful with her,
683
00:28:06,886 --> 00:28:08,788
is that she's used
to being milked,
684
00:28:08,822 --> 00:28:09,989
so she's gonna
stand real still...
685
00:28:10,023 --> 00:28:11,391
- Whatcha doin'?
- And be gentle.
686
00:28:11,424 --> 00:28:13,293
Uh, nothing. Ahem.
687
00:28:14,794 --> 00:28:17,163
You ever milked a cow before?
688
00:28:17,197 --> 00:28:19,499
No, but I've seen it
done before.
689
00:28:19,532 --> 00:28:20,767
Oh, yeah?
690
00:28:20,800 --> 00:28:21,901
Where?
691
00:28:24,437 --> 00:28:26,906
The Amish reality show.
692
00:28:29,042 --> 00:28:31,444
A bucket and stool
will do in a pinch,
693
00:28:31,478 --> 00:28:33,880
but over at Eagle Canyon...
694
00:28:33,913 --> 00:28:35,882
we've got
state-of-the-art technology
695
00:28:35,915 --> 00:28:37,517
and an automated milking parlor.
696
00:28:37,550 --> 00:28:42,022
Well, out here, we don't have
an automated milking parlor.
697
00:28:42,055 --> 00:28:45,492
Like I said...
this'll do in a pinch.
698
00:28:45,525 --> 00:28:48,895
Besides, it wouldn't kill you
to ask for a little help.
699
00:28:48,928 --> 00:28:50,497
Come on.
I'll show you how it's done.
700
00:28:52,132 --> 00:28:54,801
You want to get your thumb
and forefinger
701
00:28:54,834 --> 00:28:57,003
as high as possible...
702
00:28:57,037 --> 00:29:00,140
and gently squeeze
the remaining fingers,
703
00:29:00,173 --> 00:29:03,109
top to bottom, always down...
704
00:29:03,143 --> 00:29:04,244
never up.
705
00:29:04,277 --> 00:29:06,179
Got it. My turn.
706
00:29:06,212 --> 00:29:07,514
Yeah?
707
00:29:09,249 --> 00:29:10,950
All right.
708
00:29:24,631 --> 00:29:25,832
I'm doing it!
709
00:29:25,865 --> 00:29:27,100
Yeah, you are.
710
00:29:27,133 --> 00:29:28,435
Not bad for your first time.
711
00:29:28,468 --> 00:29:30,470
Can we drink it?
712
00:29:30,503 --> 00:29:32,205
- Absolutely not.
- How come?
713
00:29:32,238 --> 00:29:34,207
Because we didn't bother
with pesky things
714
00:29:34,240 --> 00:29:36,276
like disinfectant
or cleaning equipment.
715
00:29:36,309 --> 00:29:38,611
Are you taking a tone with me
over cow hygiene?
716
00:29:38,645 --> 00:29:40,380
No tone taken here.
717
00:29:41,981 --> 00:29:44,551
Here. Like... that.
718
00:29:50,190 --> 00:29:52,025
Thanks for your hard work
today, Charlotte.
719
00:29:52,058 --> 00:29:53,927
It's the least I can do.
720
00:29:53,960 --> 00:29:55,362
And you sure
you don't need a ride back?
721
00:29:55,395 --> 00:29:56,329
Peter's gonna take me.
722
00:29:56,363 --> 00:29:57,964
Sure. Hop in.
723
00:29:57,997 --> 00:29:59,232
Thanks. Also,
724
00:29:59,265 --> 00:30:01,001
can you run me into town
to pick up a few things?
725
00:30:01,034 --> 00:30:02,869
Uh, I don't know.
726
00:30:02,902 --> 00:30:04,204
I mean, I can still go
with my uncle.
727
00:30:04,237 --> 00:30:05,405
No, no!
I'll give you a ride.
728
00:30:07,107 --> 00:30:09,376
We did so much today.
729
00:30:14,514 --> 00:30:17,384
Wow, this is beautiful.
730
00:30:17,417 --> 00:30:19,986
Magic hour on the farm.
731
00:30:20,020 --> 00:30:21,154
Chores are done for the day,
732
00:30:21,187 --> 00:30:22,889
everyone's cared for,
733
00:30:22,922 --> 00:30:26,259
and gates are locked
for the night.
734
00:30:26,292 --> 00:30:29,095
And then you get up
and do it all over again.
735
00:30:29,129 --> 00:30:30,296
Just like your job.
736
00:30:31,498 --> 00:30:34,501
I guess so.
737
00:30:34,534 --> 00:30:37,237
But... around here,
it's about community.
738
00:30:38,338 --> 00:30:41,074
You can't do it all by yourself.
739
00:30:47,213 --> 00:30:48,915
Can I...
740
00:30:48,948 --> 00:30:50,617
tell you a little story?
741
00:30:50,650 --> 00:30:52,585
Sure.
742
00:30:52,619 --> 00:30:55,455
All right, bear with me.
743
00:30:56,589 --> 00:30:59,192
A young farmhand
applied for a job
744
00:30:59,225 --> 00:31:03,229
with a grumpy old farmer
who didn't want any help,
745
00:31:03,263 --> 00:31:05,965
but his wife
liked the young man,
746
00:31:05,999 --> 00:31:08,335
so she forced her husband
to hire him anyway.
747
00:31:08,368 --> 00:31:10,337
Sometime later,
748
00:31:10,370 --> 00:31:13,139
the farmer and his wife wake up
to a violent storm.
749
00:31:13,173 --> 00:31:14,607
He shoots out of bed
750
00:31:14,641 --> 00:31:16,042
to make sure
everything's secure,
751
00:31:16,076 --> 00:31:17,243
only to discover
752
00:31:17,277 --> 00:31:20,013
that the windows are latched,
753
00:31:20,046 --> 00:31:22,048
the tools and tractors
were safely stowed,
754
00:31:22,082 --> 00:31:24,584
and all the animals
were calm in the barn
755
00:31:24,617 --> 00:31:26,519
with plenty of feed.
756
00:31:26,553 --> 00:31:28,655
It was in that moment
757
00:31:28,688 --> 00:31:30,423
the farmer understood
758
00:31:30,457 --> 00:31:34,594
the importance
of leaning on others.
759
00:31:34,627 --> 00:31:37,030
He learned to trust.
760
00:31:37,063 --> 00:31:39,566
Exactly.
761
00:31:39,599 --> 00:31:42,068
So...
762
00:31:42,102 --> 00:31:45,305
hypothetically,
if there was a...
763
00:31:45,338 --> 00:31:49,342
person who was being
asked by her coworkers
764
00:31:49,376 --> 00:31:53,279
to delegate and trust
a little more,
765
00:31:53,313 --> 00:31:56,249
said person might do better
766
00:31:56,282 --> 00:32:00,487
if they learned to ask for help
once in a while.
767
00:32:00,520 --> 00:32:03,623
Well, if I meet a person
like that...
768
00:32:03,656 --> 00:32:04,724
Mm-hmm?
769
00:32:04,758 --> 00:32:06,593
I will make sure
to let them know.
770
00:32:06,626 --> 00:32:08,294
Perfect.
771
00:32:16,036 --> 00:32:18,071
Growing up...
772
00:32:18,104 --> 00:32:20,173
it was just me and my mom,
773
00:32:20,206 --> 00:32:22,709
and she worked all the time...
774
00:32:24,144 --> 00:32:26,579
so I was alone a lot,
775
00:32:26,613 --> 00:32:29,749
and I got pretty good
at being self-sufficient.
776
00:32:31,551 --> 00:32:35,288
Guess I also got pretty bad
at asking for help.
777
00:32:38,658 --> 00:32:40,260
Where's your mom now?
778
00:32:41,327 --> 00:32:43,730
She passed
right when I started college.
779
00:32:46,533 --> 00:32:50,437
All those years,
I only thought I was alone...
780
00:32:52,305 --> 00:32:54,441
then I found out
781
00:32:54,474 --> 00:32:56,576
what being alone
really feels like.
782
00:32:59,779 --> 00:33:04,317
Trusting people after that
just got tougher, you know?
783
00:33:14,127 --> 00:33:18,298
Well...
784
00:33:18,331 --> 00:33:20,600
this waltz isn't
going to rehearse itself.
785
00:33:21,634 --> 00:33:23,403
You ready?
786
00:33:27,474 --> 00:33:29,709
All right, but first,
can I tell you a secret?
787
00:33:29,743 --> 00:33:31,177
Okay.
788
00:33:31,211 --> 00:33:33,446
I am not a good dancer.
789
00:33:34,781 --> 00:33:37,183
No, Mr. MacMillan,
you are not...
790
00:33:37,217 --> 00:33:39,185
but you're a hard worker,
791
00:33:39,219 --> 00:33:41,421
and dedicated,
792
00:33:41,454 --> 00:33:43,857
and you know
how to trust yourself,
793
00:33:43,890 --> 00:33:46,526
so...
794
00:33:46,559 --> 00:33:48,294
I'm thinking,
795
00:33:48,328 --> 00:33:50,230
you close your eyes.
796
00:33:50,263 --> 00:33:51,831
Come on, close 'em!
797
00:33:54,234 --> 00:33:55,702
Oh, man...
798
00:33:55,735 --> 00:33:57,103
What?
799
00:33:57,137 --> 00:34:00,573
Why do guys always
get the nicest eyelashes?
800
00:34:00,607 --> 00:34:03,710
I promise,
I'm grateful for them every day.
801
00:34:04,811 --> 00:34:06,246
Okay, seriously.
802
00:34:06,279 --> 00:34:10,684
Keep them closed
and just do one thing...
803
00:34:10,717 --> 00:34:12,252
trust yourself.
804
00:34:13,920 --> 00:34:16,222
Wait, wait, wait!
805
00:34:16,256 --> 00:34:18,324
Uh, you're gonna
keep yours open, though, right?
806
00:34:18,358 --> 00:34:20,493
Because if we dance
off the back of this truck...
807
00:34:20,527 --> 00:34:22,629
Okay, revised instructions.
808
00:34:22,662 --> 00:34:24,230
Trust yourself
809
00:34:24,264 --> 00:34:26,566
and trust me.
810
00:34:35,408 --> 00:34:37,544
Just relax.
No one's watching.
811
00:35:43,476 --> 00:35:45,845
Casey Carter
and Henry MacMillan...
812
00:35:45,879 --> 00:35:47,347
Hi, Spencer!
813
00:35:47,380 --> 00:35:49,315
So, Casey, I heard
you're a corporate recruiter?
814
00:35:49,349 --> 00:35:49,983
That's right.
815
00:35:50,016 --> 00:35:51,751
And Henry...
816
00:35:51,785 --> 00:35:53,586
you're a farmer?
817
00:35:53,620 --> 00:35:54,988
A real farmer?
818
00:35:55,021 --> 00:35:56,990
Yeah.
819
00:35:57,023 --> 00:35:57,991
I've got the overalls
and everything.
820
00:35:59,526 --> 00:36:03,229
And so, why did you two
decide to dance together?
821
00:36:03,263 --> 00:36:04,731
Uh...
822
00:36:04,764 --> 00:36:06,700
w-we were celebrating
our birthdays
823
00:36:06,733 --> 00:36:09,836
at the same restaurant
when Henry got the call,
824
00:36:09,869 --> 00:36:13,740
so I agreed to help him
learn how to dance if he...
825
00:36:13,773 --> 00:36:16,343
Agreed to teach her
how to milk a cow.
826
00:36:16,376 --> 00:36:19,479
At which
I am an "udder" failure.
827
00:36:19,512 --> 00:36:21,514
See what I have to deal with?
828
00:36:22,916 --> 00:36:23,883
Cute couple.
829
00:36:23,917 --> 00:36:25,485
So, Henry...
830
00:36:25,518 --> 00:36:27,487
what are you hoping for?
831
00:36:27,520 --> 00:36:31,324
Just for this nightmare
to be over, Spencer.
832
00:36:32,525 --> 00:36:34,861
We got a real comedian
here today!
833
00:36:34,894 --> 00:36:37,030
Oh, and it looks like
the judges have reached
834
00:36:37,063 --> 00:36:38,465
their final decision.
835
00:36:40,734 --> 00:36:43,370
Hmm...
836
00:36:43,403 --> 00:36:45,005
I don't normally agree
with the judges,
837
00:36:45,038 --> 00:36:46,473
but, this time,
838
00:36:46,506 --> 00:36:49,042
the decision is unanimous
across the board.
839
00:36:49,075 --> 00:36:51,311
Advancing
to the next round is...
840
00:36:51,344 --> 00:36:52,679
Team One!
841
00:36:54,748 --> 00:36:55,749
Next, we have...
842
00:36:55,782 --> 00:36:57,584
Team... Three!
843
00:36:58,818 --> 00:36:59,919
Team Four!
844
00:37:01,821 --> 00:37:02,922
And, last but not least,
845
00:37:02,956 --> 00:37:04,024
Team...
846
00:37:04,057 --> 00:37:06,059
Six!
847
00:37:11,631 --> 00:37:13,466
That's right, Henry...
848
00:37:13,500 --> 00:37:14,934
looks like
you'll be coming back next week,
849
00:37:14,968 --> 00:37:17,303
where our four remaining couples
850
00:37:17,337 --> 00:37:18,838
will be competing in...
851
00:37:25,845 --> 00:37:27,747
Swing dancing!
852
00:37:33,853 --> 00:37:35,555
Great!
853
00:38:09,956 --> 00:38:11,825
Hey, back to work.
854
00:38:19,699 --> 00:38:22,869
Okay, just click the link
to upload your resume.
855
00:38:22,902 --> 00:38:25,705
Great! I look forward
to working with you.
856
00:38:27,107 --> 00:38:28,675
Oh, bless.
857
00:38:28,708 --> 00:38:30,010
So, tell me everything.
858
00:38:30,043 --> 00:38:32,145
That was my second new client
this morning.
859
00:38:32,178 --> 00:38:33,947
I should've
gone on TV years ago!
860
00:38:33,980 --> 00:38:35,582
And it has me inspired
to want to help my clients
861
00:38:35,615 --> 00:38:36,950
more long-term.
862
00:38:36,983 --> 00:38:38,818
I'm actually putting together
a presentation.
863
00:38:38,852 --> 00:38:39,719
Casey!
864
00:38:39,753 --> 00:38:41,855
Did you think
I meant "work-related"?
865
00:38:41,888 --> 00:38:44,124
Okay, fine, but I have to be
at a meeting in five minutes.
866
00:38:44,157 --> 00:38:45,658
So, rapid-fire. Go.
867
00:38:45,692 --> 00:38:47,027
Okay. How was Spencer?
868
00:38:47,060 --> 00:38:47,894
He's a little into himself,
869
00:38:47,927 --> 00:38:49,396
but not nearly as much
as I thought.
870
00:38:49,429 --> 00:38:50,563
Oh. What are
the other couples like?
871
00:38:50,597 --> 00:38:51,798
Honestly, really nice.
872
00:38:51,831 --> 00:38:52,899
They're kinda treating us
like the underdogs.
873
00:38:52,932 --> 00:38:54,768
Aw!
Do you get to keep that dress?
874
00:38:54,801 --> 00:38:56,403
- I wish.
- Has Henry kissed you yet?
875
00:38:56,436 --> 00:38:57,404
What? No!
876
00:38:57,437 --> 00:38:58,571
Oh, come on.
877
00:38:58,605 --> 00:39:00,073
I've seen you two on TV.
878
00:39:00,106 --> 00:39:01,875
It's called performing, Jess.
879
00:39:01,908 --> 00:39:03,843
Mm, mm-mm.
Sorry, I don't buy it.
880
00:39:03,877 --> 00:39:06,780
Okay, well, buy it or not,
this is all temporary.
881
00:39:06,813 --> 00:39:08,982
I don't even have time
to think about anything else.
882
00:39:09,015 --> 00:39:11,451
Between work and the farm
and dance rehearsals every day,
883
00:39:11,484 --> 00:39:12,519
I am exhausted.
884
00:39:12,552 --> 00:39:13,486
Mm-hmm.
885
00:39:13,520 --> 00:39:15,588
But I am kind of excited to be
886
00:39:15,622 --> 00:39:17,123
doing something for myself
for once.
887
00:39:17,157 --> 00:39:18,725
Oh, I'm excited for you, too.
888
00:39:18,758 --> 00:39:20,126
- Thank you.
- I still think he's into you.
889
00:39:20,160 --> 00:39:21,428
Okay.
890
00:39:21,461 --> 00:39:22,595
Because there is no story
891
00:39:22,629 --> 00:39:24,464
that can't be told
as a love story...
892
00:39:24,497 --> 00:39:26,099
which is from Billy Crystal.
893
00:39:26,132 --> 00:39:27,634
That was Billy Wilder!
894
00:39:28,635 --> 00:39:29,936
Billy Wilder said that, too!
895
00:39:29,969 --> 00:39:31,137
Their... They...
Both of them said it.
896
00:39:31,171 --> 00:39:32,138
I-I know they did.
897
00:39:38,912 --> 00:39:41,548
Did you guys drop a truck
on the Wicked Witch of the Farm?
898
00:39:41,581 --> 00:39:42,916
Good one.
899
00:39:42,949 --> 00:39:44,050
I mean, I'm just here
to tease him,
900
00:39:44,084 --> 00:39:46,986
because there's no way
he's getting this thing started.
901
00:39:47,020 --> 00:39:48,054
As much as it kills me,
she might be right.
902
00:39:49,923 --> 00:39:50,857
Try it now!
903
00:39:58,598 --> 00:40:00,633
That was attempt number 132.
904
00:40:00,667 --> 00:40:02,202
Will Uncle Hennifer go for 133?
905
00:40:02,235 --> 00:40:03,870
Don't count him out yet,
Charlotte!
906
00:40:03,903 --> 00:40:06,539
That is one
determined farmer down there.
907
00:40:07,674 --> 00:40:10,210
None of this... is helping!
908
00:40:10,243 --> 00:40:12,712
Okay, try it one more time!
909
00:40:15,015 --> 00:40:16,683
All right!
910
00:40:18,218 --> 00:40:20,186
All right, shut 'er down.
911
00:40:23,623 --> 00:40:25,558
I am impressed!
912
00:40:25,592 --> 00:40:26,993
Is there anything you can't do?
913
00:40:28,061 --> 00:40:29,796
Just swing dance.
914
00:40:31,898 --> 00:40:33,800
See? Just because
something's old
915
00:40:33,833 --> 00:40:36,169
doesn't mean
it's not still useful.
916
00:40:36,202 --> 00:40:37,937
I don't think he's talking
about my truck anymore.
917
00:40:37,971 --> 00:40:40,206
No, this birthday
really affected him.
918
00:40:42,909 --> 00:40:45,078
So, I got something
for you guys.
919
00:40:47,180 --> 00:40:49,916
It's in the office.
920
00:40:51,851 --> 00:40:54,087
With everyone coming and going,
921
00:40:54,120 --> 00:40:57,090
I thought it would be smart
to have a check-off board.
922
00:40:57,123 --> 00:40:59,626
So, if you do something,
you just initial in the box.
923
00:40:59,659 --> 00:41:00,827
That way, if we're not here
at the same time,
924
00:41:00,860 --> 00:41:02,262
we know who has done what.
925
00:41:02,295 --> 00:41:03,963
That's actually
a brilliant idea.
926
00:41:03,997 --> 00:41:05,632
Of course, it is.
A woman thought of it.
927
00:41:15,108 --> 00:41:17,077
Oh!
928
00:41:17,110 --> 00:41:18,311
Okay, okay.
929
00:41:18,345 --> 00:41:20,046
Hold on!
930
00:41:23,216 --> 00:41:24,718
Ah... ah... ah!
931
00:41:34,260 --> 00:41:35,228
Henry!
932
00:41:35,261 --> 00:41:36,696
Help!
933
00:41:42,035 --> 00:41:43,870
Okay.
934
00:41:58,151 --> 00:42:00,887
For the record,
I did ask for help.
935
00:42:00,920 --> 00:42:04,190
That was after
you got into trouble.
936
00:42:04,224 --> 00:42:05,859
Baby steps.
937
00:42:05,892 --> 00:42:07,660
You're still gonna make me
swing dance tonight, aren't you?
938
00:42:07,694 --> 00:42:08,862
Sure am.
939
00:42:11,698 --> 00:42:13,667
Uh...
940
00:42:13,700 --> 00:42:15,935
hold on.
941
00:42:15,969 --> 00:42:17,070
Hello?
942
00:42:21,074 --> 00:42:22,976
Yeah.
943
00:42:24,978 --> 00:42:26,079
Uh...
944
00:42:26,112 --> 00:42:27,347
uh-huh.
945
00:42:35,388 --> 00:42:37,924
What's going on?
946
00:42:39,059 --> 00:42:41,961
Do you know
the comedian George Grant?
947
00:42:41,995 --> 00:42:43,897
Sure.
948
00:42:43,930 --> 00:42:45,398
That was him.
949
00:42:45,432 --> 00:42:48,234
He saw us
on Dance Your Heart Out,
950
00:42:48,268 --> 00:42:50,837
and thought our "schtick" was,
and I quote,
951
00:42:50,870 --> 00:42:51,905
"Hilarious."
952
00:42:51,938 --> 00:42:53,707
And it gets weirder...
953
00:42:53,740 --> 00:42:56,142
he's in town for a few days
and his opening act canceled,
954
00:42:56,176 --> 00:42:59,879
and he asked
if we would open for him,
955
00:42:59,913 --> 00:43:02,248
which I told him,
we'd never do, but...
956
00:43:06,286 --> 00:43:07,821
Casey?
957
00:43:07,854 --> 00:43:08,922
I am so sorry.
958
00:43:08,955 --> 00:43:10,256
You did this?
959
00:43:12,992 --> 00:43:15,829
Casey, how many wishes
did you make that night?
960
00:43:15,862 --> 00:43:18,298
I make a list
every year on my birthday.
961
00:43:18,331 --> 00:43:20,033
Of resolutions?
962
00:43:20,066 --> 00:43:23,103
No, a list of things
I want to accomplish that year,
963
00:43:23,136 --> 00:43:25,438
and I put them in a little file
on my computer desktop
964
00:43:25,472 --> 00:43:27,207
to remind me
every day to do them.
965
00:43:27,240 --> 00:43:28,274
Like a bucket list?
966
00:43:28,308 --> 00:43:30,076
No, a birthday list.
967
00:43:30,110 --> 00:43:31,845
Three things.
Every year.
968
00:43:31,878 --> 00:43:33,246
So, technically,
969
00:43:33,279 --> 00:43:35,849
getting on Dance Your Heart Out
wasn't your wish.
970
00:43:35,882 --> 00:43:37,717
Your wish
was for your bucket list...
971
00:43:37,751 --> 00:43:38,752
"Birthday list."
972
00:43:38,785 --> 00:43:40,387
Birthday list, to come true?
973
00:43:40,420 --> 00:43:41,855
- Right.
- And dancing was just
974
00:43:41,888 --> 00:43:44,024
- number one on that list?
- Correct.
975
00:43:44,057 --> 00:43:45,725
And why didn't you mention
the other two?
976
00:43:45,759 --> 00:43:48,962
Because I only made one wish...
to "do my birthday list."
977
00:43:48,995 --> 00:43:50,764
And stand-up comedy...
978
00:43:50,797 --> 00:43:51,865
Is the second thing on the list.
979
00:43:51,898 --> 00:43:55,101
But, seriously, I was thinking
some open-mic night!
980
00:43:55,135 --> 00:43:56,069
Well, I'm off the hook.
981
00:43:56,102 --> 00:43:58,104
I only made a deal to dance.
982
00:43:58,138 --> 00:44:00,106
Well, technically,
you made a deal
983
00:44:00,140 --> 00:44:01,174
to make my wish come true.
984
00:44:01,207 --> 00:44:02,308
Remember?
985
00:44:02,342 --> 00:44:04,477
No. No, I do not remember.
986
00:44:04,511 --> 00:44:06,112
I do,
987
00:44:06,146 --> 00:44:08,415
because I specifically
worded it that way.
988
00:44:08,448 --> 00:44:10,216
So you pulled a fast one?
989
00:44:10,250 --> 00:44:12,752
Casey, why does it
have to be stand-up comedy?
990
00:44:12,786 --> 00:44:14,954
Why couldn't you wish
for something fun?
991
00:44:14,988 --> 00:44:16,890
It's going to be so much fun!
992
00:44:16,923 --> 00:44:19,192
Especially because
we get to do it together.
993
00:44:19,225 --> 00:44:20,026
Trust me.
994
00:44:20,060 --> 00:44:23,029
- Trust you?
- Come on, we're funny!
995
00:44:23,063 --> 00:44:25,231
We can do this.
Come on.
996
00:44:25,265 --> 00:44:28,034
And it'll give you something
to tell your grandkids about,
997
00:44:28,068 --> 00:44:30,904
other than stories about
the time the well-pump exploded.
998
00:44:30,937 --> 00:44:32,238
Well-pumps don't explode.
999
00:44:32,272 --> 00:44:33,740
They do if you don't know
what you're doing.
1000
00:44:35,075 --> 00:44:36,443
Okay, what's wish number three?
1001
00:44:36,476 --> 00:44:38,011
Number three?
1002
00:44:38,044 --> 00:44:39,779
Oh, on my list?
1003
00:44:39,813 --> 00:44:40,513
Uh, don't worry about that.
1004
00:44:40,547 --> 00:44:42,115
Why not?
1005
00:44:42,148 --> 00:44:44,017
Because number three
has nothing to do with you.
1006
00:44:44,050 --> 00:44:44,951
You can't do it.
1007
00:44:46,219 --> 00:44:48,788
Casey, I don't want
to do stand-up comedy.
1008
00:44:48,822 --> 00:44:50,323
What if I sweetened the pot?
1009
00:44:50,357 --> 00:44:51,891
With what?
1010
00:44:51,925 --> 00:44:53,793
What if...
1011
00:44:53,827 --> 00:44:55,195
What... What if...
1012
00:44:55,228 --> 00:44:57,330
I gave you half-ownership
of the farm,
1013
00:44:57,364 --> 00:44:59,866
and you could
live in the farmhouse for free?
1014
00:44:59,899 --> 00:45:01,201
And, that way,
you could quit your other job,
1015
00:45:01,234 --> 00:45:02,869
and just be here full-time.
1016
00:45:02,902 --> 00:45:04,404
- No.
- Why not?
1017
00:45:04,437 --> 00:45:05,405
Because at some point,
1018
00:45:05,438 --> 00:45:06,806
the third thing on your list
is gonna come up,
1019
00:45:06,840 --> 00:45:07,974
and I'm not gonna wanna do it,
1020
00:45:08,008 --> 00:45:09,275
and you're gonna get mad
and kick me out.
1021
00:45:10,377 --> 00:45:11,444
There!
1022
00:45:11,478 --> 00:45:13,947
Poof! You are officially
released from number three,
1023
00:45:13,980 --> 00:45:15,248
and I guarantee,
1024
00:45:15,281 --> 00:45:17,083
you can live on this farm
for free for two years,
1025
00:45:17,117 --> 00:45:18,418
even if I get mad at you,
1026
00:45:18,451 --> 00:45:20,787
which, let's face it,
is fairly likely.
1027
00:45:30,397 --> 00:45:32,365
Where are you going?
1028
00:45:32,399 --> 00:45:34,267
To get my stuff...
1029
00:45:34,300 --> 00:45:36,369
and quit.
1030
00:46:02,996 --> 00:46:04,464
Come on, Gloria.
1031
00:46:04,497 --> 00:46:05,932
How about that?
1032
00:46:05,965 --> 00:46:07,600
You're not as hopeless
as I thought.
1033
00:46:09,102 --> 00:46:10,837
I will take that as a success.
1034
00:46:10,870 --> 00:46:12,972
Don't let success
go to your head.
1035
00:46:13,006 --> 00:46:16,943
And don't let a failure
go to your heart, am I right?
1036
00:46:16,976 --> 00:46:18,244
Thank you, Gloria!
1037
00:46:18,278 --> 00:46:19,879
She loves me.
1038
00:46:24,617 --> 00:46:26,419
- Again?
- Again.
1039
00:46:38,598 --> 00:46:40,133
What are you doing?
1040
00:46:40,166 --> 00:46:41,401
Uh... nothing.
1041
00:46:41,434 --> 00:46:43,403
Was that a swing-dance video?
1042
00:46:43,436 --> 00:46:44,304
No.
1043
00:46:46,272 --> 00:46:48,641
I'm sorry.
Do you need something?
1044
00:46:48,675 --> 00:46:50,977
I could use your help.
1045
00:46:52,312 --> 00:46:54,981
Well, I could be
proud of you for asking.
1046
00:46:55,015 --> 00:46:56,383
Can it!
1047
00:46:56,416 --> 00:46:58,218
There is a mutant rat
in the chicken coop.
1048
00:46:58,251 --> 00:46:59,419
He's hissing at me
1049
00:46:59,452 --> 00:47:01,554
and I'm scared
he's gonna jump on my face.
1050
00:47:01,588 --> 00:47:03,156
Please help!
1051
00:47:07,360 --> 00:47:08,294
Casey.
1052
00:47:10,063 --> 00:47:12,532
That is an opossum, not a rat,
1053
00:47:12,565 --> 00:47:14,567
and it's more likely
to eat all the eggs in the coop
1054
00:47:14,601 --> 00:47:16,269
than do any face-jumping.
1055
00:47:17,203 --> 00:47:18,138
I'm getting a broom.
1056
00:47:19,472 --> 00:47:21,941
But face-jumping
is still on the table, isn't it?
1057
00:47:21,975 --> 00:47:23,043
No.
1058
00:47:43,596 --> 00:47:45,465
Hey!
1059
00:47:45,498 --> 00:47:46,499
Hey.
1060
00:47:47,334 --> 00:47:50,203
So, listen...
1061
00:47:50,236 --> 00:47:52,238
uh, we've been
working pretty hard,
1062
00:47:52,272 --> 00:47:54,974
and it got me thinking
it might be time
1063
00:47:55,008 --> 00:47:56,276
to reward ourselves...
1064
00:47:56,309 --> 00:47:58,445
with some fun.
1065
00:47:58,478 --> 00:48:01,014
Work-life balance...
big fan.
1066
00:48:02,248 --> 00:48:05,352
So... what do you have in mind?
1067
00:48:06,419 --> 00:48:09,255
Uh...
1068
00:48:26,006 --> 00:48:27,040
Here you go.
1069
00:48:27,073 --> 00:48:29,075
Oh, thank you, Casey!
1070
00:48:31,678 --> 00:48:35,015
Mac is not giving up
his Grill Master title easily.
1071
00:48:35,048 --> 00:48:36,249
Oh.
1072
00:48:36,282 --> 00:48:39,285
I'm sure Henry
is taking all of his advice
1073
00:48:39,319 --> 00:48:43,556
with an open heart
and a willingness to compromise.
1074
00:48:45,258 --> 00:48:48,061
Okay... maybe not!
1075
00:48:49,796 --> 00:48:52,332
Henry's never been good
at giving up control.
1076
00:48:52,365 --> 00:48:54,534
I get that.
1077
00:48:54,567 --> 00:48:56,302
But he does seem
to value your opinion.
1078
00:48:56,336 --> 00:48:57,971
Sometimes!
1079
00:48:59,305 --> 00:49:01,641
So... where's your family?
1080
00:49:01,675 --> 00:49:03,076
Do they live nearby?
1081
00:49:03,109 --> 00:49:05,478
Um, no family.
1082
00:49:05,512 --> 00:49:06,713
It's just me, now.
1083
00:49:09,683 --> 00:49:12,686
Well, then you're welcome
to join us anytime.
1084
00:49:15,522 --> 00:49:17,624
All right, come help me get
those salads from the fridge.
1085
00:49:26,666 --> 00:49:27,734
Hey, you busy?
1086
00:49:29,736 --> 00:49:30,804
Cool. So, listen.
1087
00:49:30,837 --> 00:49:34,174
Do you know if Charlotte
is, you know, seeing anyone?
1088
00:49:34,207 --> 00:49:36,109
Or would like to go out, maybe,
1089
00:49:36,142 --> 00:49:38,178
with-with me, I mean?
1090
00:49:38,211 --> 00:49:39,646
Maybe you should
write her a note.
1091
00:49:39,679 --> 00:49:41,648
I can pass it to her
in gym class.
1092
00:49:41,681 --> 00:49:42,782
She can circle
"Yes," "No," or "Maybe."
1093
00:49:42,816 --> 00:49:45,218
I should probably ask her, huh?
1094
00:49:45,251 --> 00:49:47,287
Yeah.
1095
00:49:50,824 --> 00:49:53,226
You know, you could do
some asking yourself.
1096
00:50:02,469 --> 00:50:04,604
Okay, no!
But seriously, okay?
1097
00:50:04,637 --> 00:50:07,841
Lasso? That's cowboy stuff.
That's not farmer stuff.
1098
00:50:07,874 --> 00:50:09,342
Is that what they do?
1099
00:50:09,376 --> 00:50:10,276
Are you sure about that?
1100
00:50:10,310 --> 00:50:11,578
Well...
1101
00:50:11,611 --> 00:50:13,680
I don't know.
Throwing a lasso isn't easy.
1102
00:50:13,713 --> 00:50:14,714
I've never heard him
talk about it.
1103
00:50:14,748 --> 00:50:15,548
Me neither!
1104
00:50:15,582 --> 00:50:17,217
That's because
a bull doesn't need
1105
00:50:17,250 --> 00:50:19,386
to claim its turf
with a roar, Pops.
1106
00:50:19,419 --> 00:50:21,855
But a bull doesn't roar,
does it?
1107
00:50:21,888 --> 00:50:23,223
You know what I mean...
1108
00:50:23,256 --> 00:50:24,391
and besides,
1109
00:50:24,424 --> 00:50:25,725
you've never
seen me do any farming!
1110
00:50:25,759 --> 00:50:26,693
That's not true.
1111
00:50:26,726 --> 00:50:30,230
Remember that year
you dug up all my flowers
1112
00:50:30,263 --> 00:50:32,432
to plant tomatoes and corn?
Hmm?
1113
00:50:32,465 --> 00:50:33,600
On the other hand,
1114
00:50:33,633 --> 00:50:35,802
we never knew
he could waltz either.
1115
00:50:35,835 --> 00:50:37,837
Ooh!
1116
00:50:37,871 --> 00:50:39,506
Okay, guys. Guys!
1117
00:50:39,539 --> 00:50:40,740
We're getting sidetracked here.
1118
00:50:40,774 --> 00:50:42,275
Let's get back
to the question at hand.
1119
00:50:42,308 --> 00:50:43,376
Now...
1120
00:50:43,410 --> 00:50:45,745
do we think Henry can lasso?
1121
00:50:45,779 --> 00:50:48,548
Or...
is he making things up again?
1122
00:50:48,581 --> 00:50:49,649
Let's see a show of hands.
1123
00:50:49,683 --> 00:50:52,152
- I vote "no," he cannot.
- One no.
1124
00:50:52,185 --> 00:50:53,386
He's my son.
He can do anything.
1125
00:50:53,420 --> 00:50:54,654
- One-one.
- Definitive.
1126
00:50:54,688 --> 00:50:55,755
Jess?
1127
00:50:55,789 --> 00:50:58,792
Oh, no. I'm staying neutral.
I'm like Switzerland.
1128
00:51:00,293 --> 00:51:01,795
Smart girl. Casey?
1129
00:51:04,431 --> 00:51:05,832
I'm voting "yes,"
1130
00:51:05,865 --> 00:51:07,400
because Henry runs modest,
1131
00:51:07,434 --> 00:51:08,735
so if he says
he can do something,
1132
00:51:08,768 --> 00:51:09,903
I believe him.
1133
00:51:09,936 --> 00:51:12,305
Okay.
1134
00:51:12,339 --> 00:51:13,807
Well, I'm a no,
so, that makes it two-two.
1135
00:51:14,941 --> 00:51:17,410
So, now, the only way
to break the tie, I guess...
1136
00:51:17,444 --> 00:51:18,878
is to see it, brother.
1137
00:51:18,912 --> 00:51:20,146
Yes!
1138
00:51:20,180 --> 00:51:21,281
Come on, cowboy.
1139
00:51:21,314 --> 00:51:22,248
All right.
1140
00:51:22,282 --> 00:51:23,750
Yes. Yes!
1141
00:51:23,783 --> 00:51:25,251
Go, Henry!
1142
00:51:25,285 --> 00:51:28,355
There's magic in the air.
1143
00:51:28,388 --> 00:51:29,689
- Come on, Henry! Come on!
- All right.
1144
00:51:29,723 --> 00:51:31,124
Come on, Henry.
You can do it.
1145
00:51:32,959 --> 00:51:34,361
- Okay.
- All right.
1146
00:51:34,394 --> 00:51:35,362
Ow!
1147
00:51:37,731 --> 00:51:39,432
Yeah!
1148
00:51:43,436 --> 00:51:44,738
Not bad for a dancer.
1149
00:51:44,771 --> 00:51:45,839
Thank you.
1150
00:52:56,476 --> 00:52:58,378
Be serious!
1151
00:52:58,411 --> 00:52:59,746
I am being serious.
1152
00:52:59,779 --> 00:53:02,782
We cannot name the farm
"Udder Delight".
1153
00:53:02,816 --> 00:53:06,586
Oh, what about something
with "Meadows" in it?
1154
00:53:07,554 --> 00:53:09,589
Kinda sappy for a farm.
1155
00:53:10,657 --> 00:53:12,258
Sounds like a retirement home...
1156
00:53:12,292 --> 00:53:13,526
for cows!
1157
00:53:19,065 --> 00:53:20,467
Just coyotes,
1158
00:53:20,500 --> 00:53:23,837
and a reminder it's time
for my nightly rounds.
1159
00:53:25,438 --> 00:53:26,539
"Nightly rounds"?
1160
00:53:26,573 --> 00:53:29,042
Last thing I do every night.
1161
00:53:29,075 --> 00:53:32,846
Make sure
the good critters are inside...
1162
00:53:32,879 --> 00:53:36,750
and the bad critters
are outside.
1163
00:53:38,518 --> 00:53:39,586
You can come with,
1164
00:53:39,619 --> 00:53:41,955
or stay here with the coyotes.
1165
00:53:41,988 --> 00:53:43,790
I'll come with.
1166
00:54:05,045 --> 00:54:06,980
They seem like
a good audience, right?
1167
00:54:07,013 --> 00:54:09,749
Yeah, except I am not qualified
1168
00:54:09,783 --> 00:54:11,785
to judge the demeanor of a mob.
1169
00:54:11,818 --> 00:54:15,522
Uh, first off,
it's an audience, not a mob...
1170
00:54:15,555 --> 00:54:16,723
and we know our routine!
1171
00:54:16,756 --> 00:54:17,991
We got this.
1172
00:54:18,024 --> 00:54:21,027
Besides, even if we bomb,
no one's gonna know.
1173
00:54:21,061 --> 00:54:22,896
No, it's not like
everybody out there
1174
00:54:22,929 --> 00:54:24,564
doesn't have
a phone in their pocket!
1175
00:54:24,597 --> 00:54:25,865
They don't, actually.
1176
00:54:25,899 --> 00:54:27,767
George Grant doesn't allow
recordings at his shows.
1177
00:54:27,801 --> 00:54:28,835
He's super-strict about it.
1178
00:54:28,868 --> 00:54:30,503
- What?
- I think it's so he can
1179
00:54:30,537 --> 00:54:31,471
test out new jokes.
1180
00:54:31,504 --> 00:54:32,806
Okay, okay. You're right.
1181
00:54:32,839 --> 00:54:34,874
It's fine.
I'm gonna be fine.
1182
00:54:34,908 --> 00:54:35,875
We're gonna be fine!
1183
00:54:35,909 --> 00:54:37,711
We're gonna be great.
1184
00:54:37,744 --> 00:54:40,413
I mean, what's the worst
that could happen?
1185
00:54:42,816 --> 00:54:46,019
And that's how we ended up here.
1186
00:54:46,052 --> 00:54:48,822
Henry, anything
you'd like to add?
1187
00:54:49,989 --> 00:54:51,424
Uh...
1188
00:54:53,960 --> 00:54:56,796
Like, maybe that joke
about bad first dates
1189
00:54:56,830 --> 00:54:58,431
that we rehearsed
a million times?
1190
00:55:00,433 --> 00:55:01,868
Mm-kay...
1191
00:55:01,901 --> 00:55:04,404
in case y'all hadn't noticed,
Henry has left us...
1192
00:55:05,572 --> 00:55:09,075
And since our routine
requires two people with pulses,
1193
00:55:09,109 --> 00:55:12,379
I'm gonna have to do
a little off-roading here.
1194
00:55:12,412 --> 00:55:13,279
Casey...
1195
00:55:13,313 --> 00:55:16,716
Maybe we should
involve the audience.
1196
00:55:16,750 --> 00:55:18,418
Anyone have any questions?
1197
00:55:19,619 --> 00:55:22,122
Uh, yes,
you in the flowered top.
1198
00:55:22,155 --> 00:55:24,524
My question
is for the man in the coma.
1199
00:55:25,592 --> 00:55:27,560
Bold move, but let's try.
1200
00:55:27,594 --> 00:55:30,730
Sir, what's the dumbest thing
you've ever done on a farm?
1201
00:55:30,764 --> 00:55:32,532
Um...
1202
00:55:32,565 --> 00:55:35,735
I'm guessing "agreeing
to do stand-up with Casey,"
1203
00:55:35,769 --> 00:55:37,704
but let's see how this unfolds.
1204
00:55:38,838 --> 00:55:42,742
Yeah...
that's absolutely right.
1205
00:55:42,776 --> 00:55:47,580
Oh, and/or,
the great goat escape of 2019.
1206
00:55:47,614 --> 00:55:50,850
"The great goat escape of 2019"?
1207
00:55:50,884 --> 00:55:53,420
Uh, care to elaborate?
1208
00:55:53,453 --> 00:55:54,621
I... do not.
1209
00:55:56,156 --> 00:55:58,458
Are you the hero of this story?
1210
00:55:58,491 --> 00:56:01,127
I am not.
1211
00:56:01,161 --> 00:56:03,663
Yeah, I'm gonna have to hear
these details later.
1212
00:56:03,697 --> 00:56:05,832
I'm taking that story
to my grave.
1213
00:56:05,865 --> 00:56:07,600
We'll see about that.
1214
00:56:08,868 --> 00:56:10,003
Okay, anyone else?
1215
00:56:10,904 --> 00:56:12,072
You, in the back.
1216
00:56:12,105 --> 00:56:15,809
What is
your favorite dance move?
1217
00:56:15,842 --> 00:56:17,143
Me?
1218
00:56:17,177 --> 00:56:18,411
Yeah, you.
1219
00:56:19,112 --> 00:56:21,614
Do y'all wanna see it?
1220
00:56:21,648 --> 00:56:23,116
Yes!
1221
00:56:29,889 --> 00:56:32,125
Leaning on a wall,
watching other people dance.
1222
00:56:35,795 --> 00:56:37,630
That's it.
That's the move.
1223
00:56:40,800 --> 00:56:42,869
Oh, it looks like
that's our time.
1224
00:56:42,902 --> 00:56:44,671
- Aw!
- Ohh!
1225
00:56:44,704 --> 00:56:46,006
I know! I know, I know.
1226
00:56:46,039 --> 00:56:48,675
But you can catch us
live tomorrow night
1227
00:56:48,708 --> 00:56:50,510
on Dance Your Heart Out,
1228
00:56:50,543 --> 00:56:51,644
where we will attempt
1229
00:56:51,678 --> 00:56:52,912
to swing dance.
1230
00:56:52,946 --> 00:56:55,048
Uh, followed by
"ER Visit with Casey,"
1231
00:56:55,081 --> 00:56:56,616
after he faceplants me.
1232
00:56:57,984 --> 00:57:00,053
I'm not gonna drop her.
1233
00:57:00,086 --> 00:57:02,022
You say that
with the delusional confidence
1234
00:57:02,055 --> 00:57:03,890
of man who has already
dropped me multiple times.
1235
00:57:06,126 --> 00:57:07,127
Ladies and gentlemen,
1236
00:57:07,160 --> 00:57:08,995
please grab a drink and a break,
1237
00:57:09,029 --> 00:57:10,797
and up next is,
everyone's favorite...
1238
00:57:10,830 --> 00:57:12,032
George Grant!
1239
00:57:22,742 --> 00:57:24,577
Thank you
for doing that with me.
1240
00:57:24,611 --> 00:57:27,213
Thank you
for saving the day back there.
1241
00:57:27,247 --> 00:57:30,116
Did you know Charlotte, Peter,
and Jess were gonna be here?
1242
00:57:30,150 --> 00:57:31,618
I worked it out with them,
1243
00:57:31,651 --> 00:57:33,687
in case we needed
a little ice-breaker.
1244
00:57:33,720 --> 00:57:35,955
And you didn't think
you could maybe... tell me?
1245
00:57:35,989 --> 00:57:37,957
It's no big deal.
1246
00:57:37,991 --> 00:57:39,726
They came to support us,
and step in,
1247
00:57:39,759 --> 00:57:40,994
in case one of us needed it.
1248
00:57:41,995 --> 00:57:44,097
A wise man once told me
1249
00:57:44,130 --> 00:57:46,032
that having a community
of people around to help
1250
00:57:46,066 --> 00:57:47,734
is so important.
1251
00:57:48,935 --> 00:57:50,970
Okay, fair enough.
1252
00:57:51,004 --> 00:57:52,972
Also, I think
Charlotte and Peter
1253
00:57:53,006 --> 00:57:54,841
wanted to ask each other out,
1254
00:57:54,874 --> 00:57:56,609
but didn't know how,
so, presto...
1255
00:57:56,643 --> 00:57:58,244
they're on a date.
1256
00:57:58,278 --> 00:58:01,214
So you are matchmaking now?
1257
00:58:01,247 --> 00:58:04,718
Let's call it...
"romantic recruiter."
1258
00:58:09,789 --> 00:58:11,257
So, listen...
1259
00:58:11,291 --> 00:58:15,161
you know I make
my birthday list every year.
1260
00:58:15,195 --> 00:58:16,696
Yeah?
1261
00:58:16,730 --> 00:58:18,898
But what you don't know
1262
00:58:18,932 --> 00:58:20,133
is that this is the first year
1263
00:58:20,166 --> 00:58:22,602
I've done more than one item
on the list.
1264
00:58:22,635 --> 00:58:24,104
In fact...
1265
00:58:24,137 --> 00:58:26,740
most years,
I don't do any of them.
1266
00:58:26,773 --> 00:58:28,041
Really?
1267
00:58:29,242 --> 00:58:30,276
Well...
1268
00:58:30,310 --> 00:58:33,947
now, you've already done two.
1269
00:58:33,980 --> 00:58:35,348
I have.
1270
00:58:35,382 --> 00:58:37,283
Thanks to you.
1271
00:58:37,317 --> 00:58:40,020
And you've got
the whole rest of the year
1272
00:58:40,053 --> 00:58:41,688
to do the third thing
on your list,
1273
00:58:41,721 --> 00:58:45,658
which you are still
being very evasive about.
1274
00:58:45,692 --> 00:58:49,295
Number three remains firmly
in the land of "my business,"
1275
00:58:49,329 --> 00:58:52,298
which does not intersect
in the land of "your business"
1276
00:58:52,332 --> 00:58:53,900
at any point.
1277
00:58:53,933 --> 00:58:55,135
And you say that,
1278
00:58:55,168 --> 00:58:57,270
but I am still
waiting for a call
1279
00:58:57,303 --> 00:58:59,906
from Shark Encounters,
Incorporated.
1280
00:58:59,939 --> 00:59:01,574
There will be no phone call.
1281
00:59:02,676 --> 00:59:04,210
I promise.
1282
00:59:12,919 --> 00:59:14,788
Charlotte.
1283
00:59:16,956 --> 00:59:19,292
Hold on. Hello?
1284
00:59:21,094 --> 00:59:22,829
Thank you!
1285
00:59:22,862 --> 00:59:24,064
Yes, thank you.
1286
00:59:24,097 --> 00:59:26,066
I love you, too.
1287
00:59:26,099 --> 00:59:27,767
Yeah, but...
don't call me that.
1288
00:59:29,903 --> 00:59:31,705
Okay.
1289
00:59:31,738 --> 00:59:32,739
All right.
1290
00:59:32,772 --> 00:59:35,208
Well, have fun.
1291
00:59:37,210 --> 00:59:39,412
Charlotte and Peter
1292
00:59:39,446 --> 00:59:42,115
are on their way to Hancock's...
1293
00:59:43,083 --> 00:59:46,086
on a date.
1294
00:59:46,119 --> 00:59:48,388
Can we do that, too, sometime?
1295
00:59:50,090 --> 00:59:52,692
Um...
1296
00:59:52,726 --> 00:59:55,895
I mean, uh,
go get ice cream there?
1297
00:59:55,929 --> 00:59:59,265
I hear it's delicious.
1298
00:59:59,299 --> 01:00:02,369
Hancock's ice cream
will make you a better person.
1299
01:00:48,248 --> 01:00:49,382
I didn't drop you.
1300
01:00:49,416 --> 01:00:50,984
I still want that goat story.
1301
01:01:04,397 --> 01:01:06,866
It truly
has been difficult tonight,
1302
01:01:06,900 --> 01:01:11,104
because these four teams
have been spectacular,
1303
01:01:11,137 --> 01:01:12,372
but, unfortunately,
1304
01:01:12,405 --> 01:01:14,174
two couples do have to go home.
1305
01:01:14,207 --> 01:01:15,475
Advancing
1306
01:01:15,508 --> 01:01:16,976
to the finals
1307
01:01:17,010 --> 01:01:18,178
are...
1308
01:01:18,211 --> 01:01:20,413
you know, this reminds me
of that one time, last season...
1309
01:01:22,282 --> 01:01:23,917
O-Okay! Okay.
1310
01:01:25,151 --> 01:01:27,454
Advancing to the final round...
1311
01:01:29,022 --> 01:01:31,224
is team Number Three.
1312
01:01:31,257 --> 01:01:33,893
Yes!
1313
01:01:35,028 --> 01:01:37,864
And the last couple
to head to the finals
1314
01:01:37,897 --> 01:01:39,265
is...
1315
01:01:39,299 --> 01:01:41,267
Team Number
1316
01:01:41,301 --> 01:01:42,435
Six!
1317
01:01:47,540 --> 01:01:50,043
Now, on to the final dance...
1318
01:01:53,947 --> 01:01:56,316
Hoo... ey!
1319
01:01:56,349 --> 01:01:58,051
It's one of my favorites.
1320
01:01:59,085 --> 01:02:01,154
The Tango!
1321
01:02:03,023 --> 01:02:04,491
We got this.
1322
01:02:04,524 --> 01:02:06,826
If you say so.
1323
01:02:06,860 --> 01:02:10,964
And we'll see ya next time
on Dance Your Heart Out!
1324
01:02:29,449 --> 01:02:31,317
In these days of online job ads
1325
01:02:31,351 --> 01:02:33,019
and A.I. auto-responses,
1326
01:02:33,053 --> 01:02:35,321
it's important
we continue to evolve
1327
01:02:35,355 --> 01:02:36,990
to stay competitive.
1328
01:02:37,023 --> 01:02:37,857
My proposal
1329
01:02:37,891 --> 01:02:40,226
is we actually go back
to the basics
1330
01:02:40,260 --> 01:02:42,328
for a more hands-on approach.
1331
01:02:42,362 --> 01:02:43,496
No, not "hands-on."
1332
01:02:43,530 --> 01:02:45,331
"Personal touch"?
1333
01:02:45,365 --> 01:02:48,201
Ugh...
that sounds like a car wash.
1334
01:02:49,969 --> 01:02:50,937
Hey.
1335
01:02:50,970 --> 01:02:52,906
How's the presentation going?
1336
01:02:52,939 --> 01:02:55,008
I'm still trying
to find the best way
1337
01:02:55,041 --> 01:02:57,344
to convince
a few change-resistant people
1338
01:02:57,377 --> 01:02:59,179
that we have to try new things.
1339
01:02:59,212 --> 01:03:02,015
Well, if anyone can, you can.
1340
01:03:05,085 --> 01:03:06,886
That looks familiar.
1341
01:03:08,355 --> 01:03:10,857
My favorite place.
1342
01:03:10,890 --> 01:03:15,128
Right there in front...
the infamous birthday list.
1343
01:03:15,161 --> 01:03:17,564
Sure is. Ahem.
1344
01:03:17,597 --> 01:03:20,100
You know, not knowing
is driving me crazy.
1345
01:03:20,133 --> 01:03:22,502
I know... but it still
doesn't concern you.
1346
01:03:22,535 --> 01:03:24,037
Fair enough.
1347
01:03:24,904 --> 01:03:27,173
I should get
to cleaning some gutters
1348
01:03:27,207 --> 01:03:28,208
and leave you to work.
1349
01:03:28,241 --> 01:03:29,242
Sounds like a good time.
1350
01:03:29,275 --> 01:03:31,144
Always is.
1351
01:03:32,212 --> 01:03:33,113
See you later?
1352
01:03:33,146 --> 01:03:34,547
Yeah.
1353
01:04:05,211 --> 01:04:07,547
I can't look
at that presentation anymore.
1354
01:04:07,580 --> 01:04:09,282
I just spent
five minutes agonizing
1355
01:04:09,315 --> 01:04:12,519
about which version of
to, too, or two I should use.
1356
01:04:13,687 --> 01:04:16,356
Well, you can forget all that,
1357
01:04:16,389 --> 01:04:21,161
because it's time
"to" dance... T-O...
1358
01:04:21,194 --> 01:04:25,965
now that you're here, "too"...
T-O-O...
1359
01:04:25,999 --> 01:04:30,003
and... it takes "two"...
T-W-O...
1360
01:04:30,036 --> 01:04:32,706
to tango.
1361
01:04:50,090 --> 01:04:52,025
The perfect end
1362
01:04:52,058 --> 01:04:55,261
to a long day of farming
and dancing.
1363
01:04:55,295 --> 01:04:56,696
And recruiting.
1364
01:04:56,730 --> 01:05:00,200
And recruiting!
How could I forget?
1365
01:05:00,233 --> 01:05:02,202
You were right about
Hancock's ice cream.
1366
01:05:02,235 --> 01:05:03,670
Told ya.
1367
01:05:03,703 --> 01:05:07,007
It is making me a better person.
1368
01:05:07,040 --> 01:05:08,608
I thought of a name
for the farm, by the way.
1369
01:05:08,641 --> 01:05:10,577
What's that?
1370
01:05:10,610 --> 01:05:13,046
"Wishful Meadows."
1371
01:05:14,214 --> 01:05:15,749
It's perfect.
1372
01:05:15,782 --> 01:05:19,652
And if not, we could always
go back to my first idea...
1373
01:05:19,686 --> 01:05:21,721
Poultry In Motion.
1374
01:05:21,755 --> 01:05:24,491
You're like a walking dad joke.
1375
01:05:24,524 --> 01:05:26,559
Yeah, I should put that
on my resume.
1376
01:05:26,593 --> 01:05:27,560
You should!
1377
01:05:27,594 --> 01:05:29,029
Fortunately,
1378
01:05:29,062 --> 01:05:31,097
thanks to you and Aunt Gladys,
1379
01:05:31,131 --> 01:05:35,301
I won't be needing my resume
for a long, long time.
1380
01:05:35,335 --> 01:05:36,970
That's true.
1381
01:05:38,672 --> 01:05:40,206
Are you still
getting client calls
1382
01:05:40,240 --> 01:05:42,442
from everyone
who's seen you on TV?
1383
01:05:42,475 --> 01:05:44,110
Sure am.
1384
01:05:44,144 --> 01:05:47,180
My bosses are happy
about that part, at least.
1385
01:05:48,515 --> 01:05:50,316
But...?
1386
01:05:50,350 --> 01:05:54,254
But they don't like me
working out here.
1387
01:05:54,287 --> 01:05:57,190
They want me available
all day, every day.
1388
01:05:57,223 --> 01:05:59,759
And I guess,
after we finish our tango,
1389
01:05:59,793 --> 01:06:01,795
I'll be going back to that.
1390
01:06:01,828 --> 01:06:04,698
I won't be out here
nearly as much.
1391
01:06:05,699 --> 01:06:08,201
It's just...
1392
01:06:08,234 --> 01:06:11,404
being out here every day
felt like...
1393
01:06:12,639 --> 01:06:16,309
I was doing something
for myself, you know?
1394
01:06:18,378 --> 01:06:20,180
You brighten this place up.
1395
01:06:22,315 --> 01:06:26,353
Besides, you haven't even
named any of the chickens yet.
1396
01:06:26,386 --> 01:06:27,821
That's true...
1397
01:06:27,854 --> 01:06:31,324
and, clearly, you cannot be
trusted to do that without me.
1398
01:06:36,563 --> 01:06:39,232
Ahem. You know...
1399
01:06:39,265 --> 01:06:42,836
I've been thinking
about starting my own business,
1400
01:06:42,869 --> 01:06:45,672
especially now that people
are calling and asking for me...
1401
01:06:45,705 --> 01:06:47,374
not the company, in general.
1402
01:06:47,407 --> 01:06:49,209
I think that's a great idea.
1403
01:06:49,242 --> 01:06:50,710
Yeah...
1404
01:06:50,744 --> 01:06:54,280
but I'm not like you.
1405
01:06:54,314 --> 01:06:57,317
You knew what you wanted
and you went after it.
1406
01:06:59,552 --> 01:07:02,122
I have a hard time...
1407
01:07:02,155 --> 01:07:04,824
Prioritizing your happiness?
1408
01:07:09,529 --> 01:07:12,499
It's okay.
1409
01:07:12,532 --> 01:07:14,734
They can't hurt you.
You're safe.
1410
01:07:14,768 --> 01:07:17,871
They sound really close.
1411
01:07:17,904 --> 01:07:22,108
It's just coyotes
doin' coyote things.
1412
01:07:26,179 --> 01:07:29,182
You wanna
come on rounds with me?
1413
01:07:30,550 --> 01:07:33,386
I should really review
my presentation one more time,
1414
01:07:33,420 --> 01:07:35,155
and get home,
1415
01:07:35,188 --> 01:07:37,724
but I'll see you
at dance rehearsals.
1416
01:07:37,757 --> 01:07:39,392
Yeah.
1417
01:07:40,660 --> 01:07:43,730
Hey, Casey...
1418
01:07:43,763 --> 01:07:46,099
text me when you're home safe?
1419
01:07:47,233 --> 01:07:49,202
Deal.
1420
01:08:14,961 --> 01:08:16,496
Goodnight, ladies.
1421
01:11:16,042 --> 01:11:17,610
Hey.
1422
01:11:17,644 --> 01:11:18,611
Hey! You missed
the meeting this morning.
1423
01:11:18,645 --> 01:11:20,347
Are you on your way
to dance rehearsal?
1424
01:11:20,380 --> 01:11:21,514
No, I overslept.
1425
01:11:21,548 --> 01:11:22,515
Oh.
1426
01:11:22,549 --> 01:11:23,917
Well, what's the status
on the presentation?
1427
01:11:23,950 --> 01:11:24,884
Do you want me to proof it?
1428
01:11:25,919 --> 01:11:27,354
Yes! Please.
1429
01:11:27,387 --> 01:11:29,656
Um, let me send that to you.
1430
01:11:36,796 --> 01:11:37,897
That's weird.
1431
01:11:37,931 --> 01:11:38,932
What?
1432
01:11:40,033 --> 01:11:42,002
Casey?
1433
01:11:42,035 --> 01:11:43,803
I'll call you back.
1434
01:11:46,106 --> 01:11:48,408
Hello?
1435
01:12:13,566 --> 01:12:15,468
Casey?
1436
01:12:30,784 --> 01:12:32,752
Good morning.
1437
01:12:32,786 --> 01:12:34,421
Hey.
1438
01:12:34,454 --> 01:12:36,956
Thanks for coming in early
to help.
1439
01:12:36,990 --> 01:12:39,192
You look nice this morning.
1440
01:12:39,225 --> 01:12:41,528
Anyway, I'm still having trouble
1441
01:12:41,561 --> 01:12:43,430
with the-the head-whip
on the pivot turn.
1442
01:12:43,463 --> 01:12:45,432
Yup, I noticed.
1443
01:12:45,465 --> 01:12:46,766
You're turning your head
too slowly.
1444
01:12:46,800 --> 01:12:48,134
It's supposed
to end the sequence.
1445
01:12:48,168 --> 01:12:49,602
All right, let's do it.
1446
01:12:51,471 --> 01:12:53,506
Hey.
1447
01:12:55,942 --> 01:12:57,577
Right! I...
1448
01:12:57,610 --> 01:13:00,113
have someone I need to see
1449
01:13:00,146 --> 01:13:01,781
right now,
1450
01:13:01,815 --> 01:13:02,882
elsewhere.
1451
01:13:06,986 --> 01:13:08,688
What's going on?
1452
01:13:08,722 --> 01:13:10,223
Do you have
something to tell me?
1453
01:13:10,256 --> 01:13:12,025
No.
1454
01:13:12,058 --> 01:13:13,793
You snooped on my computer.
1455
01:13:13,827 --> 01:13:15,795
You just had to know,
didn't you?
1456
01:13:15,829 --> 01:13:17,731
Okay. Yes, but...
1457
01:13:17,764 --> 01:13:19,599
I told you
the list wasn't your business,
1458
01:13:19,632 --> 01:13:20,667
but you looked anyway.
1459
01:13:20,700 --> 01:13:21,668
Casey...
1460
01:13:21,701 --> 01:13:23,503
No, you invaded my privacy!
1461
01:13:23,536 --> 01:13:25,638
Okay, you're right.
1462
01:13:25,672 --> 01:13:27,974
And I'm sorry, but I-I thought
1463
01:13:28,008 --> 01:13:29,542
that i-if I could just
1464
01:13:29,576 --> 01:13:30,977
get to know you
that little bit more...
1465
01:13:31,011 --> 01:13:32,746
But I didn't want you to know!
1466
01:13:32,779 --> 01:13:35,548
Casey, all it said was that
you wanted to find love.
1467
01:13:35,582 --> 01:13:37,484
I don't understand
why that's such a bad thing.
1468
01:13:37,517 --> 01:13:39,886
It's not bad.
It's embarrassing.
1469
01:13:39,919 --> 01:13:42,255
It's been the third thing
on my list for years,
1470
01:13:42,288 --> 01:13:44,157
and it's never happened.
1471
01:13:44,190 --> 01:13:45,725
You know...
1472
01:13:45,759 --> 01:13:47,494
I actually started to believe
1473
01:13:47,527 --> 01:13:50,830
that all this swirling around us
really was magic,
1474
01:13:50,864 --> 01:13:53,667
and I thought, after we did
the first two things on my list,
1475
01:13:53,700 --> 01:13:56,002
that... I thought maybe
this was the year
1476
01:13:56,036 --> 01:13:57,103
that I finally found...
1477
01:13:58,772 --> 01:14:01,641
Wishing for love
can't make it real.
1478
01:14:03,677 --> 01:14:05,712
Casey, come on.
We can talk this through!
1479
01:14:05,745 --> 01:14:07,147
The only thing through is us.
1480
01:14:09,215 --> 01:14:11,084
Goodbye, Henry.
1481
01:14:11,117 --> 01:14:14,020
Casey, come on!
1482
01:14:14,054 --> 01:14:16,022
Casey!
1483
01:14:28,968 --> 01:14:30,103
Ahem.
1484
01:14:33,773 --> 01:14:37,310
Do you have a vendetta
against computers?
1485
01:14:37,344 --> 01:14:40,080
Just making a few final tweaks
to my presentation.
1486
01:14:40,113 --> 01:14:41,614
Okay.
1487
01:14:41,648 --> 01:14:42,749
So, you ready for Dancetomorrow?
1488
01:14:52,158 --> 01:14:54,761
You wanna talk about it?
1489
01:15:14,614 --> 01:15:17,217
Hey.
1490
01:15:17,250 --> 01:15:19,185
Hey!
1491
01:15:19,219 --> 01:15:20,887
Uncle Henry.
1492
01:15:22,122 --> 01:15:24,991
Casey had
that exact face this morning.
1493
01:15:25,025 --> 01:15:26,893
What happened?
Did you guys have a fight?
1494
01:15:29,329 --> 01:15:31,831
What did you do?
1495
01:15:37,303 --> 01:15:40,140
Yes, I-I would
be upset about that, too,
1496
01:15:40,173 --> 01:15:40,874
if I'm being honest.
1497
01:15:40,907 --> 01:15:43,810
Right? Snooping on my computer?
1498
01:15:43,843 --> 01:15:46,146
I can't believe he did that.
1499
01:15:46,179 --> 01:15:47,313
But...
1500
01:15:47,347 --> 01:15:49,015
pulling him into your wish list,
1501
01:15:49,049 --> 01:15:52,018
and then refusing
to tell him the last one...
1502
01:15:52,052 --> 01:15:54,888
I mean, that's old
closed-off-Casey kinda stuff
1503
01:15:54,921 --> 01:15:57,824
that you used to do
in every relationship.
1504
01:15:57,857 --> 01:15:59,759
I would probably snoop, too.
1505
01:15:59,793 --> 01:16:01,127
You're taking his side?
1506
01:16:01,161 --> 01:16:02,295
There are no sides!
1507
01:16:02,328 --> 01:16:03,630
Why does there have to be sides?
1508
01:16:03,663 --> 01:16:05,865
All I see are
1509
01:16:05,899 --> 01:16:08,368
two strong, independent people
1510
01:16:08,401 --> 01:16:10,337
trying to navigate
a relationship,
1511
01:16:10,370 --> 01:16:12,072
and, sometimes...
1512
01:16:12,105 --> 01:16:13,006
getting it wrong.
1513
01:16:19,079 --> 01:16:20,313
Casey?
1514
01:16:20,347 --> 01:16:22,182
I love you.
1515
01:16:22,215 --> 01:16:24,784
You're my best friend,
1516
01:16:24,818 --> 01:16:26,319
and it has been so nice to see
1517
01:16:26,353 --> 01:16:29,055
the person that does everything
for everyone else
1518
01:16:29,089 --> 01:16:31,624
finally
make some time for herself.
1519
01:16:33,426 --> 01:16:35,895
Before you walk away
from all this,
1520
01:16:35,929 --> 01:16:38,298
I really want you
to ask yourself...
1521
01:16:38,331 --> 01:16:40,333
is that what you want?
1522
01:16:46,106 --> 01:16:47,407
I don't know.
1523
01:16:51,811 --> 01:16:53,113
But I do know
1524
01:16:53,146 --> 01:16:55,815
that I have to finish
my presentation.
1525
01:16:58,752 --> 01:17:00,053
Okay.
Do you want any help?
1526
01:17:00,086 --> 01:17:01,388
No, I got it.
1527
01:17:03,456 --> 01:17:05,325
That's what I thought.
1528
01:17:29,849 --> 01:17:32,152
And that's it... it's over.
1529
01:17:32,185 --> 01:17:33,053
Why is it over?
1530
01:17:33,086 --> 01:17:35,422
Because she never
wants to see me again.
1531
01:17:37,857 --> 01:17:38,992
What?
1532
01:17:39,025 --> 01:17:40,360
You messed up
and you had a fight,
1533
01:17:40,393 --> 01:17:41,995
that's all...
people fight.
1534
01:17:42,028 --> 01:17:43,363
And then, the person
who did wrong...
1535
01:17:43,396 --> 01:17:44,330
in this case, very much you...
1536
01:17:44,364 --> 01:17:45,498
apologizes,
1537
01:17:45,532 --> 01:17:47,467
and promises
to do better next time.
1538
01:17:47,500 --> 01:17:48,868
You don't take your ball
and go home
1539
01:17:48,902 --> 01:17:50,003
the first time
there's a problem.
1540
01:17:51,338 --> 01:17:52,806
What she said.
1541
01:17:52,839 --> 01:17:54,074
Look. What matters
1542
01:17:54,107 --> 01:17:56,943
is that Casey changed everything
the day she came into your life.
1543
01:17:56,976 --> 01:17:58,411
Wish one...
you dance now.
1544
01:17:58,445 --> 01:18:00,013
You never did that before.
1545
01:18:00,046 --> 01:18:02,015
Wish two? You did stand-up...
and don't forget,
1546
01:18:02,048 --> 01:18:03,750
she saved your bacon
on that stage.
1547
01:18:03,783 --> 01:18:05,018
And wish three?
1548
01:18:05,051 --> 01:18:06,886
Like it or not, Uncle Henna,
you fell in love,
1549
01:18:06,920 --> 01:18:08,154
and when you're in love,
1550
01:18:08,188 --> 01:18:10,056
you don't do anything
to risk losing that,
1551
01:18:10,090 --> 01:18:11,191
so go make this right.
1552
01:18:11,224 --> 01:18:12,859
But I don't know how to do that
1553
01:18:12,892 --> 01:18:16,096
without putting myself
way, way out there.
1554
01:18:16,129 --> 01:18:18,031
Then put yourself
way, way out there.
1555
01:18:18,064 --> 01:18:20,033
Again, what she said.
1556
01:18:27,407 --> 01:18:31,511
That experience led me
to consider this paradigm shift
1557
01:18:31,544 --> 01:18:34,347
in the way
we approach recruiting.
1558
01:18:36,383 --> 01:18:37,283
I understand
1559
01:18:37,317 --> 01:18:40,420
that this is a different way
of thinking,
1560
01:18:40,453 --> 01:18:42,055
but this new philosophy
1561
01:18:42,088 --> 01:18:45,158
will help our clients find out
what they actually want,
1562
01:18:45,191 --> 01:18:47,527
instead of just helping them
find the next job.
1563
01:18:55,235 --> 01:18:56,369
Henry?
1564
01:18:56,403 --> 01:18:58,338
What are you doing here?
1565
01:18:58,371 --> 01:19:00,073
I'm sorry to interrupt.
1566
01:19:00,106 --> 01:19:03,009
I won't take much of your time,
but, Casey...
1567
01:19:04,611 --> 01:19:06,379
I need your help.
1568
01:19:07,514 --> 01:19:08,481
Henry...
1569
01:19:08,515 --> 01:19:09,816
I messed up.
1570
01:19:09,849 --> 01:19:14,120
I overstepped and I am so sorry,
1571
01:19:14,154 --> 01:19:16,556
but...
1572
01:19:16,589 --> 01:19:18,091
I know deep in my heart
1573
01:19:18,124 --> 01:19:20,393
that your third wish
has already come true,
1574
01:19:20,427 --> 01:19:21,828
because...
1575
01:19:21,861 --> 01:19:24,464
I have fallen so deeply for you.
1576
01:19:25,932 --> 01:19:28,201
I love you, Casey Carter.
1577
01:19:29,869 --> 01:19:31,504
I love you, too.
1578
01:19:31,538 --> 01:19:33,840
And... if
you'll do me the honor
1579
01:19:33,873 --> 01:19:35,275
of dancing with me tonight,
1580
01:19:35,308 --> 01:19:36,976
I promise
1581
01:19:37,010 --> 01:19:39,045
to make
all your dreams come true,
1582
01:19:39,079 --> 01:19:40,980
forever and ever and ever.
1583
01:19:45,251 --> 01:19:47,587
Um...
1584
01:19:47,620 --> 01:19:49,422
We would be on the air
in an hour.
1585
01:19:50,957 --> 01:19:52,959
Jess, will you
wrap things up for me?
1586
01:19:52,992 --> 01:19:54,294
Yeah, obviously.
1587
01:19:55,428 --> 01:19:56,563
Let's go.
1588
01:19:56,596 --> 01:19:57,997
- Yeah?
- Let's go!
1589
01:19:58,031 --> 01:19:59,432
Okay! Yeah-ha-ha!
1590
01:20:04,337 --> 01:20:06,573
Well...
now that I'm in charge,
1591
01:20:06,606 --> 01:20:10,076
let's see a show of hands of who
wants to wrap this meeting up
1592
01:20:10,110 --> 01:20:12,445
so we can see Henry and Casey
dance on live television?
1593
01:20:14,047 --> 01:20:15,081
Oh, come on!
1594
01:20:15,115 --> 01:20:17,183
You know you want to.
1595
01:20:17,217 --> 01:20:18,618
Yes! Great!
Meeting adjourned.
1596
01:20:18,651 --> 01:20:19,919
Somebody, go get popcorn.
1597
01:20:26,326 --> 01:20:29,262
Wow! Just gorgeous,
Couple Number Three!
1598
01:20:29,295 --> 01:20:29,996
Thank you.
1599
01:20:37,971 --> 01:20:41,107
Um, so unfortunately,
it looks like...
1600
01:20:41,141 --> 01:20:42,575
Wait, wait, wait, wait, wait!
We're sorry we're late.
1601
01:20:42,609 --> 01:20:43,643
We're sorry we're late.
1602
01:20:43,677 --> 01:20:45,311
Never mind.
Here they are!
1603
01:20:46,546 --> 01:20:48,048
Life on a farm!
1604
01:20:48,081 --> 01:20:49,916
But we're here now
1605
01:20:49,949 --> 01:20:53,086
and ready to tango, Spencer.
1606
01:20:53,119 --> 01:20:54,688
I've never seen him
do that face before.
1607
01:20:55,722 --> 01:20:56,923
All righty, then!
1608
01:20:56,956 --> 01:20:58,625
Let's, uh,
let's see what ya got.
1609
01:21:01,494 --> 01:21:05,532
I'm about to make
all your wishes come true.
1610
01:21:05,565 --> 01:21:07,500
You already have.
1611
01:21:23,083 --> 01:21:24,517
Oh, she's going in!
1612
01:21:26,386 --> 01:21:27,654
Oh!
1613
01:22:02,622 --> 01:22:05,258
Yes! That is my girl!
1614
01:22:14,067 --> 01:22:15,702
So...
1615
01:22:15,735 --> 01:22:17,671
what's next for Ms. Carter?
1616
01:22:17,704 --> 01:22:20,473
I am gonna start my own business
1617
01:22:20,507 --> 01:22:22,475
where I can implement
all of my own ideas.
1618
01:22:23,510 --> 01:22:24,644
I like it.
1619
01:22:24,678 --> 01:22:26,146
Which means...
1620
01:22:26,179 --> 01:22:28,248
I'll be able to spend
more time out here.
1621
01:22:28,281 --> 01:22:30,417
I've realized
1622
01:22:30,450 --> 01:22:34,688
I just wanna spend time
with the things I love...
1623
01:22:34,721 --> 01:22:36,423
Wishful Meadows
1624
01:22:36,456 --> 01:22:37,791
and...
1625
01:22:37,824 --> 01:22:39,292
being with you.
1626
01:22:42,095 --> 01:22:43,730
Well, that's great...
1627
01:22:43,763 --> 01:22:46,633
because this farm,
and this farmer,
1628
01:22:46,666 --> 01:22:49,135
love you right back.
1629
01:23:01,147 --> 01:23:03,450
You know...
1630
01:23:03,483 --> 01:23:07,253
now that I've done all
the things on my birthday list,
1631
01:23:07,287 --> 01:23:09,522
I have to figure out
what to wish for next year.
1632
01:23:20,233 --> 01:23:21,334
Sometimes,
1633
01:23:21,368 --> 01:23:23,336
all it takes is a chance meeting
1634
01:23:23,370 --> 01:23:25,405
with the right person
at the right time
1635
01:23:25,438 --> 01:23:27,540
for magic to truly happen.
110067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.