All language subtitles for The.Wish.Swap.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:07,474 "Fate" is often viewed 2 00:00:07,507 --> 00:00:11,144 as the predetermined events that shape our lives. 3 00:00:11,177 --> 00:00:13,113 "Coincidence" is often referred to 4 00:00:13,146 --> 00:00:15,382 as an occurrence of random events 5 00:00:15,415 --> 00:00:17,384 that achieve the same outcome... 6 00:00:17,417 --> 00:00:19,085 and whether you believe in the universe 7 00:00:19,119 --> 00:00:20,820 being preordained 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,355 or completely arbitrary, 9 00:00:22,389 --> 00:00:23,857 sometimes, 10 00:00:23,890 --> 00:00:25,392 all it takes is a chance meeting 11 00:00:25,425 --> 00:00:27,227 with the right person at the right time, 12 00:00:27,260 --> 00:00:29,596 for magic to truly happen. 13 00:00:42,275 --> 00:00:44,411 Raymond! Casey Carter. 14 00:00:44,444 --> 00:00:46,112 I just wanted to call and wish you good luck 15 00:00:46,146 --> 00:00:47,347 on your first day tomorrow. 16 00:01:01,728 --> 00:01:02,862 I'm so glad. 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,364 I hope you work there forever 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,599 and never need my services again, 19 00:01:06,633 --> 00:01:10,370 but if you have any friends who are job-hunting, please... 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,871 thank you! 21 00:01:11,905 --> 00:01:13,273 All right, you three, 22 00:01:13,306 --> 00:01:15,208 make sure the girls are comfortable. 23 00:01:15,241 --> 00:01:16,876 Peter, Boss needs you to check on the calves 24 00:01:16,910 --> 00:01:18,178 - before you wrap up. - You got it. 25 00:01:18,211 --> 00:01:19,579 And, Charlotte, 26 00:01:19,612 --> 00:01:21,448 please remind everyone of my number-one close-up rule. 27 00:01:21,481 --> 00:01:23,650 Last to leave double-checks that every gate is closed. 28 00:01:23,683 --> 00:01:24,718 There it is! 29 00:01:24,751 --> 00:01:26,753 Let's keep the good critters inside 30 00:01:26,786 --> 00:01:28,254 and the bad critters outside. 31 00:01:28,288 --> 00:01:29,656 Well, if you need anything at all, 32 00:01:29,689 --> 00:01:31,358 you just let me know, okay? 33 00:01:31,391 --> 00:01:32,759 Good! 34 00:01:32,792 --> 00:01:35,228 Okay. It's actually my birthday. 35 00:01:35,261 --> 00:01:37,263 I'm meeting my friend at my favorite restaurant, 36 00:01:37,297 --> 00:01:39,366 and I have arrived... 37 00:01:39,399 --> 00:01:42,235 so, good luck tomorrow, and we'll talk soon. 38 00:01:43,203 --> 00:01:44,304 We gotta go! 39 00:01:44,337 --> 00:01:45,905 Hanks and I are gonna be late. You guys, don't wait up! 40 00:01:45,939 --> 00:01:47,507 Nobody call me that. 41 00:01:47,540 --> 00:01:48,675 Hey, Henry? 42 00:01:48,708 --> 00:01:49,876 How come Charlotte gets invited to your birthday dinner, 43 00:01:49,909 --> 00:01:51,177 but we don't? 44 00:01:51,211 --> 00:01:52,479 Because Charlotte is my niece, 45 00:01:52,512 --> 00:01:53,613 and the rest of you 46 00:01:53,646 --> 00:01:55,782 can't be trusted out in public, even on a good day. 47 00:01:55,815 --> 00:01:57,784 - All right. - Let's get to work. 48 00:02:19,305 --> 00:02:21,541 Wow, look at this! Look who finally arrives! 49 00:02:21,574 --> 00:02:24,711 Why is it that you're always punctual, 50 00:02:24,744 --> 00:02:25,812 except your birthday? 51 00:02:25,845 --> 00:02:27,647 Nice to see you, too, Mom. 52 00:02:27,681 --> 00:02:28,882 He was even born late. 53 00:02:28,915 --> 00:02:30,917 I think it's because 54 00:02:30,950 --> 00:02:32,786 he doesn't like being the center of attention, 55 00:02:32,819 --> 00:02:34,354 but today it's only us. 56 00:02:34,387 --> 00:02:35,989 At your favorite restaurant. 57 00:02:36,022 --> 00:02:37,457 And no singing, as promised, right? 58 00:02:38,591 --> 00:02:39,693 Right? 59 00:02:39,726 --> 00:02:41,561 Hey! 60 00:02:41,594 --> 00:02:42,462 - Thank you. Thank you. - I'm kidding, Mom. I'm kidding. 61 00:02:42,495 --> 00:02:44,397 Yeah, yeah, yeah. Thank you. Thank you. 62 00:02:44,431 --> 00:02:46,700 But I don't know what you all are talking about. 63 00:02:46,733 --> 00:02:48,435 I've got 5:45. 64 00:02:48,468 --> 00:02:50,503 No, it... I could've sworn it was 5:30! 65 00:02:50,537 --> 00:02:52,238 Mom, he changed the time on the app on the way over. 66 00:02:52,272 --> 00:02:53,306 - Oh! - What? 67 00:02:53,340 --> 00:02:54,708 Come here for a second. 68 00:02:54,741 --> 00:02:55,942 I wanna show you 69 00:02:55,975 --> 00:02:57,844 a little birthday surprise for you, here... 70 00:02:57,877 --> 00:02:59,679 Okay. 71 00:02:59,713 --> 00:03:00,547 Come on. We are old. 72 00:03:00,580 --> 00:03:02,482 You can't do that sort of thing to us. 73 00:03:02,515 --> 00:03:03,683 I know. 74 00:03:03,717 --> 00:03:04,751 Happy birthday. 75 00:03:05,885 --> 00:03:07,320 What a guy. 76 00:03:07,354 --> 00:03:08,755 What a guy. Still holding the door. 77 00:03:19,032 --> 00:03:20,800 - Hey... - Whoo... 78 00:03:20,834 --> 00:03:22,602 Oh! It's your birthday. 79 00:03:22,635 --> 00:03:23,737 It's your birthday, girl. 80 00:03:25,372 --> 00:03:27,340 When did you get here? 81 00:03:27,374 --> 00:03:28,775 Don't ask me those questions. How dare you? 82 00:03:28,808 --> 00:03:30,710 Let's go, come on! Whoo! 83 00:03:30,744 --> 00:03:32,479 Excuse me. Sorry. Sorry. 84 00:03:32,512 --> 00:03:34,814 Sorry! Sorry. 85 00:03:38,952 --> 00:03:40,320 Come on! 86 00:03:40,353 --> 00:03:41,821 Come on. Come on. Come on. Come on. 87 00:03:41,855 --> 00:03:42,756 And... 88 00:03:42,789 --> 00:03:43,990 surprise! 89 00:03:44,024 --> 00:03:45,792 Oh, my gosh! 90 00:03:45,825 --> 00:03:48,328 Hi! 91 00:03:48,361 --> 00:03:49,729 Great to see you! 92 00:03:49,763 --> 00:03:52,065 - Get this. - Oh, my gosh, hi! 93 00:03:52,098 --> 00:03:53,800 Wow, Jess! 94 00:03:53,833 --> 00:03:56,770 Oh, thank you all for being here. 95 00:03:56,803 --> 00:03:58,338 How did you do this? 96 00:03:58,371 --> 00:03:59,639 Oh, come on, it's me! 97 00:03:59,673 --> 00:04:01,307 Of course, I did this. 98 00:04:01,341 --> 00:04:02,742 Oh, you need wine. Here. 99 00:04:02,776 --> 00:04:03,710 Oh! Thank you. 100 00:04:03,743 --> 00:04:04,811 Um, uh, can I get some more? 101 00:04:07,947 --> 00:04:09,516 It's your birthday. 102 00:04:14,120 --> 00:04:15,922 - Okay... - Mm-hmm? 103 00:04:15,955 --> 00:04:17,657 Oh, ho, ho! They're custom! 104 00:04:17,691 --> 00:04:18,792 Yes. 105 00:04:18,825 --> 00:04:19,926 Custom sticky notes? 106 00:04:19,959 --> 00:04:21,428 You're welcome. 107 00:04:21,461 --> 00:04:23,997 Oh, wow. 108 00:04:24,030 --> 00:04:25,031 We know what you like! 109 00:04:25,065 --> 00:04:25,999 - Oh. - Speaking of that... 110 00:04:26,032 --> 00:04:27,867 You guys? 111 00:04:27,901 --> 00:04:30,403 We have one more present to give you. 112 00:04:30,437 --> 00:04:31,905 This is from all of us. 113 00:04:33,707 --> 00:04:35,608 Okay... 114 00:04:37,110 --> 00:04:39,579 What am I looking at here? 115 00:04:39,612 --> 00:04:40,480 Those are 116 00:04:40,513 --> 00:04:43,650 any time, any place, no questions asked 117 00:04:43,683 --> 00:04:45,418 "help coupons," 118 00:04:45,452 --> 00:04:48,755 so we can help take a little off your plate, 119 00:04:48,788 --> 00:04:51,991 and you can have a little time for yourself. 120 00:04:52,025 --> 00:04:54,961 Wow. That... Thank you, guys. 121 00:04:54,994 --> 00:04:56,930 She needs it, right? 122 00:05:03,036 --> 00:05:04,004 - Oh... - Oh. 123 00:05:04,037 --> 00:05:05,105 Sorry. 124 00:05:05,138 --> 00:05:07,107 - No problem. - And... 125 00:05:07,140 --> 00:05:09,009 happy birthday. 126 00:05:09,042 --> 00:05:11,544 You too. 127 00:05:11,578 --> 00:05:12,545 Henry. 128 00:05:12,579 --> 00:05:13,680 Casey. 129 00:05:13,713 --> 00:05:14,814 Ah. 130 00:05:14,848 --> 00:05:16,783 Um... 131 00:05:16,816 --> 00:05:18,985 if you need help using up those coupons, 132 00:05:19,019 --> 00:05:21,054 just let me know. 133 00:05:21,087 --> 00:05:22,589 Oh, um, 134 00:05:22,622 --> 00:05:24,691 you know, I think it's a little early 135 00:05:24,724 --> 00:05:26,026 for re-gifting. 136 00:05:26,059 --> 00:05:27,794 Don't want to upset my coworkers. 137 00:05:27,827 --> 00:05:28,995 What do you do? 138 00:05:29,029 --> 00:05:30,663 I'm an executive recruiter. 139 00:05:30,697 --> 00:05:32,432 And you like it? 140 00:05:32,465 --> 00:05:34,834 Helping people find better jobs to improve their lives? 141 00:05:34,868 --> 00:05:36,102 Yeah, it's all right. 142 00:05:37,737 --> 00:05:38,672 How 'bout you? 143 00:05:38,705 --> 00:05:41,141 How is the pay for lumberjacks these days? 144 00:05:41,174 --> 00:05:43,910 Not a lumberjack. 145 00:05:43,943 --> 00:05:45,745 An L.L. Bean catalog model? 146 00:05:45,779 --> 00:05:46,713 Had to turn them down. 147 00:05:46,746 --> 00:05:47,881 Mm. 148 00:05:47,914 --> 00:05:49,949 Farmer, actually. 149 00:05:49,983 --> 00:05:52,552 Oh! Uh, does it run in the family? 150 00:05:52,585 --> 00:05:53,586 No. 151 00:05:53,620 --> 00:05:55,155 No, although they did take me to a petting farm 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,424 when I was four and... 153 00:05:57,457 --> 00:05:58,591 I didn't wanna leave. 154 00:05:59,826 --> 00:06:01,428 Still don't. 155 00:06:01,461 --> 00:06:02,662 Where's your farm? 156 00:06:02,696 --> 00:06:03,997 Not mine. 157 00:06:04,030 --> 00:06:05,865 I manage Eagle Canyon Dairy Farm, 158 00:06:05,899 --> 00:06:07,200 over on Route 8. 159 00:06:07,233 --> 00:06:09,069 Oh! Uh, by that ice-cream spot? 160 00:06:09,102 --> 00:06:10,036 Hancock's? 161 00:06:10,070 --> 00:06:11,137 Do you like it? 162 00:06:11,171 --> 00:06:12,472 The ice cream? 163 00:06:12,505 --> 00:06:13,907 No! Your job. 164 00:06:13,940 --> 00:06:15,175 It pays the bills. 165 00:06:15,208 --> 00:06:17,544 Sounds like you love it. 166 00:06:17,577 --> 00:06:20,447 What I would love is to have my own farm. 167 00:06:20,480 --> 00:06:22,115 A place like this, 168 00:06:22,148 --> 00:06:24,884 with a focus on quality and community... 169 00:06:24,918 --> 00:06:27,821 although, at my place, we might name the chickens. 170 00:06:31,725 --> 00:06:33,193 Well... 171 00:06:33,226 --> 00:06:37,063 if you ever need help landing a new job... 172 00:06:37,097 --> 00:06:40,433 or maybe naming some chickens... 173 00:06:43,203 --> 00:06:44,804 give me a call. 174 00:06:46,740 --> 00:06:47,807 I will. 175 00:06:53,046 --> 00:06:54,180 It's nothing. 176 00:06:54,214 --> 00:06:55,482 Okay. 177 00:06:55,515 --> 00:06:58,118 Oh! Oh, guys. Guys. 178 00:06:58,151 --> 00:06:59,652 - Ooh... - Look what's coming! 179 00:06:59,686 --> 00:07:00,220 Oh! 180 00:07:01,688 --> 00:07:03,089 Wow. Whoa. 181 00:07:03,123 --> 00:07:05,859 Uh... did we get a cake? 182 00:07:08,128 --> 00:07:09,662 Simon? 183 00:07:10,830 --> 00:07:12,132 Whoa, whoa, whoa! 184 00:07:12,165 --> 00:07:14,901 Don't look at me. I told Charlotte to do it. 185 00:07:14,934 --> 00:07:16,770 No, remember... I wanted the pink-glitter princess one, 186 00:07:16,803 --> 00:07:17,537 and you said no? 187 00:07:17,570 --> 00:07:19,139 Yup. That's true. 188 00:07:19,172 --> 00:07:20,674 That tracks. That's on me. 189 00:07:20,707 --> 00:07:21,975 I'm sure I would've loved it. 190 00:07:22,008 --> 00:07:25,278 Hi! Sorry to interrupt. 191 00:07:25,311 --> 00:07:28,715 Um, there's no way we're gonna finish all of this cake, 192 00:07:28,748 --> 00:07:32,719 and since we're birthday twins, do you wanna share? 193 00:07:32,752 --> 00:07:36,122 Uh, as long as there's no singing for me. 194 00:07:37,290 --> 00:07:38,725 Okay, but wait a minute. 195 00:07:38,758 --> 00:07:40,260 You two have to blow out the candles together. 196 00:07:40,293 --> 00:07:42,529 Yeah! 197 00:07:46,966 --> 00:07:48,001 Cake. You're welcome. 198 00:07:51,638 --> 00:07:52,739 Whoa, whoa, whoa, whoa! 199 00:07:52,772 --> 00:07:54,074 No, you have to close your eyes 200 00:07:54,107 --> 00:07:55,709 and make a wish... that's the rule. 201 00:07:58,211 --> 00:07:59,279 Okay. 202 00:07:59,312 --> 00:08:00,980 It's the rule. 203 00:08:31,077 --> 00:08:32,312 What is happening? 204 00:08:41,855 --> 00:08:43,123 Thank you. 205 00:08:44,958 --> 00:08:46,326 What'd you wish for? 206 00:08:46,359 --> 00:08:48,061 I can't tell you, or it won't come true. 207 00:08:49,262 --> 00:08:50,597 You believe in that kind of stuff? 208 00:08:50,630 --> 00:08:52,198 I don't notbelieve it. 209 00:08:52,232 --> 00:08:53,633 What did you wish for? 210 00:08:53,667 --> 00:08:55,235 I guess I can't tell you, either. 211 00:08:59,773 --> 00:09:02,042 I'm sorry. I... I should take this. 212 00:09:02,075 --> 00:09:04,044 Sure. 213 00:09:06,179 --> 00:09:07,147 So? What's the scoop? 214 00:09:07,180 --> 00:09:08,348 Nothing. 215 00:09:08,381 --> 00:09:09,949 Didn't he say he's a farmer? 216 00:09:09,983 --> 00:09:10,950 Yes. 217 00:09:10,984 --> 00:09:12,018 Moo, moo. 218 00:09:13,353 --> 00:09:15,055 He's so cute. 219 00:09:15,088 --> 00:09:16,089 Oh, he's coming. 220 00:09:20,026 --> 00:09:21,194 Everything okay? 221 00:09:21,227 --> 00:09:23,296 Yeah. Yeah. 222 00:09:23,329 --> 00:09:27,100 Except I just got this weird spam call, 223 00:09:27,133 --> 00:09:30,103 except the person knew my name, and that it was my birthday... 224 00:09:30,136 --> 00:09:32,172 somebody from a TV show. 225 00:09:32,205 --> 00:09:33,406 A TV show? 226 00:09:33,440 --> 00:09:34,974 Dance Your Heart Out. 227 00:09:36,409 --> 00:09:38,378 Apparently, it's some dance show. 228 00:09:43,783 --> 00:09:45,985 Are you... all right? 229 00:09:46,019 --> 00:09:50,790 Henry, Dance Your Heart Out isn't just "some dance show." 230 00:09:50,824 --> 00:09:52,359 It's a ridiculously popular 231 00:09:52,392 --> 00:09:54,160 TV show that airs across the country. 232 00:09:54,194 --> 00:09:55,895 It's like Dancing with the Stars, 233 00:09:55,929 --> 00:09:58,865 but with regular folks instead of celebs. 234 00:09:58,898 --> 00:09:59,699 Every season, 235 00:09:59,733 --> 00:10:01,267 the show goes to a different state 236 00:10:01,301 --> 00:10:02,902 and finds new people to compete, 237 00:10:02,936 --> 00:10:05,171 and the contestants get to pick their own partner 238 00:10:05,205 --> 00:10:06,206 to dance on the show with them. 239 00:10:06,239 --> 00:10:07,874 On TV? 240 00:10:07,907 --> 00:10:09,275 Yes! Live on TV. 241 00:10:09,309 --> 00:10:11,311 I've always wanted to do it. 242 00:10:11,344 --> 00:10:13,279 I could be your partner. 243 00:10:13,313 --> 00:10:17,083 I mean, if you don't have anyone. 244 00:10:17,117 --> 00:10:20,120 Oh... I would never. 245 00:10:20,153 --> 00:10:23,256 Absolutely not. 246 00:10:23,289 --> 00:10:25,692 But if you wanna take my place, 247 00:10:25,725 --> 00:10:27,060 you can have it. 248 00:10:27,093 --> 00:10:28,361 No, I can't. 249 00:10:28,395 --> 00:10:31,097 You'd have to invite me to be your partner, 250 00:10:31,131 --> 00:10:32,766 otherwise it'd be a scandal 251 00:10:32,799 --> 00:10:34,300 juicier than The Real Housewives. 252 00:10:34,334 --> 00:10:36,436 Who? 253 00:10:36,469 --> 00:10:38,772 Do you even own a TV? 254 00:10:38,805 --> 00:10:41,474 Look, I didn't even go to my high school prom. 255 00:10:41,508 --> 00:10:44,878 This just feels like one big opportunity 256 00:10:44,911 --> 00:10:46,279 for a whole bunch of people to laugh at me 257 00:10:46,312 --> 00:10:47,347 for having two left feet. 258 00:10:47,380 --> 00:10:50,150 No, the viewers are actually really supportive, 259 00:10:50,183 --> 00:10:52,185 and there's no live audience. 260 00:10:52,218 --> 00:10:53,420 Great. 261 00:10:53,453 --> 00:10:56,189 Then they'll support me in saying "No." 262 00:10:57,924 --> 00:11:00,093 Thanks for the birthday cake, Casey. 263 00:11:08,468 --> 00:11:09,936 It is weird 264 00:11:09,969 --> 00:11:12,172 that he got a call from the show that you love. 265 00:11:12,205 --> 00:11:14,174 It's weirder than that... 266 00:11:14,207 --> 00:11:15,342 Wait. 267 00:11:15,375 --> 00:11:17,744 Did you wish for that? 268 00:11:17,777 --> 00:11:19,813 And he got it? 269 00:11:19,846 --> 00:11:22,282 Wow. That is woo-woo. 270 00:11:22,315 --> 00:11:24,484 Right? What are the odds? 271 00:11:24,517 --> 00:11:26,219 Maybe it's not odds. Maybe it's fate? 272 00:11:26,252 --> 00:11:28,121 Maybe it's the universe. 273 00:11:29,422 --> 00:11:32,859 Here. There's one last slice of birthday cake just for you. 274 00:11:32,892 --> 00:11:33,827 And don't believe what the experts say... 275 00:11:33,860 --> 00:11:36,296 birthday cake makes a fabulous breakfast. 276 00:11:36,329 --> 00:11:37,530 Breakfast cake 277 00:11:37,564 --> 00:11:38,465 is the most important cake of the day. 278 00:11:38,498 --> 00:11:40,066 Obviously. 279 00:11:40,100 --> 00:11:42,202 Thank you for the lovely party. 280 00:11:42,235 --> 00:11:43,069 - You're welcome. - I love you. 281 00:11:43,103 --> 00:11:44,304 Mm! 282 00:11:44,337 --> 00:11:45,872 I love you, too. 283 00:11:45,905 --> 00:11:47,107 Okay, I'll see you soon. 284 00:11:47,140 --> 00:11:49,743 Okay. 285 00:12:02,422 --> 00:12:03,289 Hello. 286 00:12:03,323 --> 00:12:04,491 This is a message for Casey Carter. 287 00:12:04,524 --> 00:12:07,527 This is the office of Estate Attorney David Davrow. 288 00:12:07,560 --> 00:12:09,796 If possible, please stop by our office 289 00:12:09,829 --> 00:12:11,398 first thing in the morning. 290 00:12:11,431 --> 00:12:14,401 There's a rather important matter we need to discuss. 291 00:12:14,434 --> 00:12:16,803 I have a great-aunt? 292 00:12:16,836 --> 00:12:18,505 Hada great-aunt. 293 00:12:18,538 --> 00:12:20,407 She was your grandmother's younger half-sister, 294 00:12:20,440 --> 00:12:22,042 on your late mother's side. 295 00:12:22,075 --> 00:12:23,910 And you say her name was Gladys? 296 00:12:23,943 --> 00:12:26,479 I feel like I would've remembered her. 297 00:12:26,513 --> 00:12:28,281 The family dynamics were complicated. 298 00:12:28,314 --> 00:12:29,916 There were divorces, 299 00:12:29,949 --> 00:12:31,818 and a large age gap between your grandmother and Gladys. 300 00:12:31,851 --> 00:12:33,253 They really had no relationship. 301 00:12:33,286 --> 00:12:35,822 She was also an only child with no next-of-kin. 302 00:12:35,855 --> 00:12:37,457 When did she pass? 303 00:12:37,490 --> 00:12:38,558 Four months ago. 304 00:12:38,591 --> 00:12:41,161 Her will was, uh, very clear. 305 00:12:41,194 --> 00:12:42,162 Her estate was to be left 306 00:12:42,195 --> 00:12:44,064 to the closest living relative we could find, 307 00:12:44,097 --> 00:12:45,899 and that's you. 308 00:12:45,932 --> 00:12:50,036 I just... I haven't had any family in so long. 309 00:12:50,070 --> 00:12:52,972 To find out that I did, but I didn't even know her... 310 00:12:53,006 --> 00:12:54,174 I know. 311 00:12:54,207 --> 00:12:55,875 It's a lot to take in. 312 00:12:56,876 --> 00:12:58,478 And now for the bad news... 313 00:12:58,511 --> 00:13:00,046 Super. 314 00:13:00,080 --> 00:13:02,115 We had to use up all Gladys's reserves 315 00:13:02,148 --> 00:13:04,050 to pay for workers to care for the animals 316 00:13:04,084 --> 00:13:06,319 until we could find her heir. 317 00:13:06,353 --> 00:13:08,154 You're gonna have to take possession of the property 318 00:13:08,188 --> 00:13:09,055 immediately. 319 00:13:09,089 --> 00:13:10,457 Animals? 320 00:13:10,490 --> 00:13:13,326 What kind of place did I inherit? 321 00:13:13,360 --> 00:13:14,594 A farm? 322 00:13:14,627 --> 00:13:15,595 Apparently! 323 00:13:15,628 --> 00:13:17,163 How big is it? 324 00:13:17,197 --> 00:13:19,232 I don't know. Big enough that they had to hire people... 325 00:13:19,265 --> 00:13:21,368 that's "people," as in more than one person, 326 00:13:21,401 --> 00:13:22,635 to manage it. 327 00:13:22,669 --> 00:13:24,471 I have to find another solution by tomorrow. 328 00:13:24,504 --> 00:13:25,271 Honey, what're you gonna do? 329 00:13:25,305 --> 00:13:26,906 You've never even owned a goldfish, 330 00:13:26,940 --> 00:13:28,008 never mind take care 331 00:13:28,041 --> 00:13:31,177 of whatever animals are on that farm. 332 00:13:31,211 --> 00:13:32,045 Oh, no, no, no, no! 333 00:13:32,078 --> 00:13:34,014 Those are work-related help coupons, 334 00:13:34,047 --> 00:13:35,482 not plowing the back-40. 335 00:13:35,515 --> 00:13:36,950 No, the guy from last night. 336 00:13:36,983 --> 00:13:38,418 - Henry. - Okay? 337 00:13:38,451 --> 00:13:40,553 He told me he wanted a small farm. 338 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 I think this was his wish. 339 00:13:43,423 --> 00:13:45,158 I gotta find him! 340 00:13:45,191 --> 00:13:46,359 Okay. 341 00:13:46,393 --> 00:13:49,262 This is so insanely crazy. 342 00:13:49,295 --> 00:13:50,363 I gotta go! 343 00:13:50,397 --> 00:13:52,165 I'll have to postpone my meetings until tomorrow, 344 00:13:52,198 --> 00:13:54,467 but I can do that from the road. 345 00:13:54,501 --> 00:13:55,535 Or... 346 00:13:55,568 --> 00:13:58,171 ahem. 347 00:14:01,141 --> 00:14:03,376 Ahem. 348 00:14:04,477 --> 00:14:06,413 Will you please take my meetings until I'm back? 349 00:14:06,446 --> 00:14:07,514 I am so proud of you. 350 00:14:07,547 --> 00:14:08,481 Is that a yes? 351 00:14:08,515 --> 00:14:09,482 That is a yes. Go! 352 00:14:09,516 --> 00:14:10,917 Thank you. 353 00:14:37,744 --> 00:14:39,279 - Henry! - Oh... 354 00:14:39,312 --> 00:14:41,181 Did you wish for a farm? 355 00:14:41,214 --> 00:14:42,282 Uh... what are you doing here? 356 00:14:42,315 --> 00:14:44,551 Last night, you wished you could own a small farm. 357 00:14:44,584 --> 00:14:46,119 Didn't you? 358 00:14:46,152 --> 00:14:47,520 I thought we weren't telling each other our wishes? 359 00:14:47,554 --> 00:14:49,022 Well, we are now. 360 00:14:49,055 --> 00:14:51,291 I wished I could be on Dance Your Heart Out. 361 00:14:51,324 --> 00:14:55,095 Okay, if you're here to try and convince me to do it, 362 00:14:55,128 --> 00:14:57,364 the answer is still "absolutely not." 363 00:14:57,397 --> 00:14:59,299 - 100%, actually. - Okay, just slow down, please. 364 00:14:59,332 --> 00:15:00,734 Just hear me out. 365 00:15:00,767 --> 00:15:02,569 We blew out our candles and made our wishes 366 00:15:02,602 --> 00:15:04,237 at the exact same time, right? 367 00:15:04,270 --> 00:15:05,071 Right. 368 00:15:05,105 --> 00:15:06,573 And you immediately got a phone call 369 00:15:06,606 --> 00:15:07,607 telling you that you got my wish 370 00:15:07,640 --> 00:15:09,409 to be on the show, right? 371 00:15:09,442 --> 00:15:10,710 Right. 372 00:15:10,744 --> 00:15:12,178 So, this is the weird part. 373 00:15:12,212 --> 00:15:13,046 It gets weirder? 374 00:15:13,079 --> 00:15:15,548 At the party, I missed a call at 7:10. 375 00:15:15,582 --> 00:15:16,616 Check your phone. 376 00:15:16,649 --> 00:15:18,985 What time did your call come in? 377 00:15:24,290 --> 00:15:26,059 7:10. 378 00:15:26,092 --> 00:15:27,627 The exact same time! 379 00:15:27,660 --> 00:15:30,063 Mine was from a trust attorney. 380 00:15:30,096 --> 00:15:32,198 It turns out I had an aunt I didn't know about. 381 00:15:32,232 --> 00:15:34,601 She passed, and I inherited her estate. 382 00:15:34,634 --> 00:15:38,738 Well, sorry for your loss, and congratulations, I guess? 383 00:15:38,772 --> 00:15:41,041 It's a farm, Henry! 384 00:15:41,074 --> 00:15:44,210 I inherited a small farm, like, three miles from here! 385 00:15:44,244 --> 00:15:47,647 With animals, and other agricultural... stuff. 386 00:15:47,681 --> 00:15:50,183 Look, I know how all of this sounds, 387 00:15:50,216 --> 00:15:53,019 but our wishes got swapped, Henry. 388 00:15:53,053 --> 00:15:55,522 They came true, but we got each other's. 389 00:15:55,555 --> 00:15:58,091 That makes absolutely no sense. 390 00:15:58,124 --> 00:16:00,293 Just go with me here. 391 00:16:02,729 --> 00:16:05,432 There's one slice of cake left. 392 00:16:05,465 --> 00:16:07,233 I'm thinking 393 00:16:07,267 --> 00:16:10,103 if we make our wishes again... 394 00:16:11,404 --> 00:16:13,306 they'll reverse, and we'll get the right wishes. 395 00:16:16,242 --> 00:16:18,311 You realize how crazy this sounds? 396 00:16:18,345 --> 00:16:19,512 Yup. 397 00:16:19,546 --> 00:16:20,480 All right. Light 'er up. 398 00:16:25,819 --> 00:16:27,554 Close our eyes? 399 00:16:27,587 --> 00:16:29,622 Eyes closed. 400 00:16:43,703 --> 00:16:45,672 "Mr. MacMillan. 401 00:16:45,705 --> 00:16:47,507 Please confirm your participation 402 00:16:47,540 --> 00:16:50,510 on Dance Your Heart Out by end of day, today." 403 00:16:50,543 --> 00:16:51,411 It didn't work. 404 00:16:52,846 --> 00:16:55,582 Okay, well... first things first. 405 00:16:55,615 --> 00:16:57,650 I now own a farm. 406 00:16:57,684 --> 00:16:59,719 There's a team of people that have been working there, 407 00:16:59,753 --> 00:17:01,454 but their agreement ends today, so... 408 00:17:01,488 --> 00:17:03,423 I need someone 409 00:17:03,456 --> 00:17:06,092 to take care of things while I sort this out. 410 00:17:06,126 --> 00:17:07,460 Well, good luck with that. 411 00:17:07,494 --> 00:17:08,695 Henry, 412 00:17:08,728 --> 00:17:10,563 you're literally the only farmer I know. 413 00:17:10,597 --> 00:17:12,632 I also already have a job. 414 00:17:12,665 --> 00:17:14,267 But is it a job you love? 415 00:17:14,300 --> 00:17:15,735 It's a job that will be here 416 00:17:15,769 --> 00:17:17,337 long after you figure out 417 00:17:17,370 --> 00:17:19,806 whatever it is you're doing here. 418 00:17:19,839 --> 00:17:20,840 Plus, I live here. 419 00:17:20,874 --> 00:17:22,409 Okay. How about this? 420 00:17:22,442 --> 00:17:25,879 I hire you for a year, guaranteed, part-time, 421 00:17:25,912 --> 00:17:27,547 so, you can still work, and live, here. 422 00:17:27,580 --> 00:17:29,449 I'm listening. 423 00:17:29,482 --> 00:17:31,851 You could run the farm as you see fit. 424 00:17:31,885 --> 00:17:33,620 Name the chickens, if there are any, 425 00:17:33,653 --> 00:17:36,389 and bank the extra money to own your own farm someday. 426 00:17:38,391 --> 00:17:39,759 My folks taught me to be suspicious 427 00:17:39,793 --> 00:17:42,796 of something that sounds too good to be true. 428 00:17:42,829 --> 00:17:46,366 Okay, I just need one small thing in exchange. 429 00:17:47,367 --> 00:17:48,435 I knew it! 430 00:17:48,468 --> 00:17:50,203 No. No, no, no. 431 00:17:50,236 --> 00:17:51,638 It's just one song. A minute, tops! 432 00:17:51,671 --> 00:17:53,707 I do not dance. 433 00:17:53,740 --> 00:17:54,874 But you can learn! 434 00:17:54,908 --> 00:17:57,410 And you'd get to run your own farm. 435 00:17:57,444 --> 00:17:58,578 I could help? 436 00:18:00,680 --> 00:18:03,917 And nobody would need to know. You wouldn't tell anybody? 437 00:18:03,950 --> 00:18:05,919 I wouldn't tell anyone. 438 00:18:05,952 --> 00:18:09,723 I mean, it is on TV, but, uh, never mind. Heh! 439 00:18:09,756 --> 00:18:13,693 If you make my wish come true, I'll make yours come true. 440 00:18:13,727 --> 00:18:15,228 Deal? 441 00:18:16,296 --> 00:18:17,731 Okay. All right. Deal. 442 00:18:20,800 --> 00:18:22,502 Now, let's go see this farm. 443 00:18:22,535 --> 00:18:26,306 Sure. Uh, just, after you respond to the dance show. 444 00:18:33,580 --> 00:18:34,547 Eh? 445 00:18:34,581 --> 00:18:35,548 Perfect. 446 00:18:36,649 --> 00:18:38,151 After you. 447 00:18:50,563 --> 00:18:52,332 Okay... 448 00:18:52,365 --> 00:18:55,502 well, I guess Great-Aunt Gladys was pretty old. 449 00:18:55,535 --> 00:18:57,704 She could've used some of those coupons you got. 450 00:18:57,737 --> 00:19:01,741 Look... if you wanna back out, I'll totally understand. 451 00:19:02,842 --> 00:19:03,910 Are you kidding? 452 00:19:03,943 --> 00:19:05,412 It's perfect! 453 00:19:05,445 --> 00:19:07,814 I can be over every morning and evening, 454 00:19:07,847 --> 00:19:09,949 before and after my regular job, to take care of the critters, 455 00:19:09,983 --> 00:19:10,884 and on my days off, 456 00:19:10,917 --> 00:19:13,553 I'll do as much of the other work as I can. 457 00:19:13,586 --> 00:19:15,321 Really? 458 00:19:15,355 --> 00:19:16,990 Could use some sprucing, 459 00:19:17,023 --> 00:19:20,960 but I think I can wrangle some help for us. 460 00:19:20,994 --> 00:19:23,496 Welcome to farm life, Casey... 461 00:19:24,864 --> 00:19:26,533 and, uh, watch your step. 462 00:19:26,566 --> 00:19:28,368 Oh! 463 00:19:28,401 --> 00:19:29,836 Cripes! 464 00:19:53,360 --> 00:19:54,594 So, where you been, cowboy? 465 00:19:54,627 --> 00:19:56,796 At my... 466 00:19:56,830 --> 00:19:58,398 other job. 467 00:19:58,431 --> 00:20:00,400 Okay, it's no big deal. 468 00:20:00,433 --> 00:20:02,736 Remember Casey from my birthday dinner? 469 00:20:02,769 --> 00:20:05,405 She inherited a great little farm up the road, 470 00:20:05,438 --> 00:20:07,607 and I've agreed to help her with it, 471 00:20:07,640 --> 00:20:08,842 part-time, 472 00:20:08,875 --> 00:20:10,343 for a year or... 473 00:20:10,377 --> 00:20:13,546 maybe a little longer, if things go well. 474 00:20:13,580 --> 00:20:15,015 Well, who's gonna help you out, out there? 475 00:20:15,048 --> 00:20:16,282 I mean, besides me. 476 00:20:16,316 --> 00:20:18,284 Charlotte, that's too much to ask. 477 00:20:18,318 --> 00:20:19,719 Listen, Henny-Penny... 478 00:20:19,753 --> 00:20:20,920 Don't call me that. 479 00:20:20,954 --> 00:20:22,422 When have you ever known me to take "no" for an answer? 480 00:20:23,323 --> 00:20:24,758 I'm in, too. 481 00:20:24,791 --> 00:20:25,925 Mostly 'cause I hate 482 00:20:25,959 --> 00:20:28,495 when you guys exclude me from anything. 483 00:20:33,967 --> 00:20:35,301 Welcome, everyone, 484 00:20:35,335 --> 00:20:38,705 to this season of Dance Your Heart Out. 485 00:20:38,738 --> 00:20:39,973 I'm your host, Spencer, 486 00:20:40,006 --> 00:20:40,940 and over the next few weeks, 487 00:20:40,974 --> 00:20:43,076 we're gonna find out which one of you couples 488 00:20:43,109 --> 00:20:45,578 has the most soul in those toes. 489 00:20:45,612 --> 00:20:48,014 And after each couple has done their dance, 490 00:20:48,048 --> 00:20:49,883 the judges will pass down their decisions, 491 00:20:49,916 --> 00:20:52,852 which will be live and televised. 492 00:20:54,387 --> 00:20:57,390 Okay, I think that summarizes all of the rules, so... 493 00:20:57,424 --> 00:20:58,391 any questions? 494 00:21:00,794 --> 00:21:02,028 All right. Let's move on 495 00:21:02,062 --> 00:21:04,531 to the moment you've all been dying to know... 496 00:21:04,564 --> 00:21:08,601 what dance will you be doing in the first round? 497 00:21:08,635 --> 00:21:10,804 Did he just... I'm sorry, what'd you just say? 498 00:21:10,837 --> 00:21:14,441 And now, to help me reveal our first dance, 499 00:21:14,474 --> 00:21:18,678 put your hands together for our incredible instructor... 500 00:21:18,712 --> 00:21:20,380 Coach Gloria! 501 00:21:20,413 --> 00:21:21,481 Whoo! 502 00:21:23,650 --> 00:21:24,918 Whoo! 503 00:21:26,519 --> 00:21:28,388 Laying it on a little thick, Spencer, 504 00:21:28,421 --> 00:21:29,823 but I'll take it. 505 00:21:29,856 --> 00:21:31,958 Don't... you... 506 00:21:31,991 --> 00:21:33,693 worry, my dears. 507 00:21:33,727 --> 00:21:37,364 I will whip you into shape in no time. 508 00:21:37,397 --> 00:21:39,132 We can't have you embarrassing yourself 509 00:21:39,165 --> 00:21:40,400 on national television... 510 00:21:40,433 --> 00:21:41,868 - Mm-mm. - Can we? 511 00:21:41,901 --> 00:21:43,136 Mm-mm. 512 00:21:43,169 --> 00:21:44,771 - No, Ma'am. - No, no, no, no. 513 00:21:47,440 --> 00:21:49,943 That felt like it was directed right at me. 514 00:21:49,976 --> 00:21:51,511 - Feels a little pointed. - It's not. 515 00:21:53,546 --> 00:21:55,715 And, for our first dance... 516 00:21:56,950 --> 00:21:58,451 the Waltz! 517 00:21:59,886 --> 00:22:02,889 So, like every season on Dance Your Heart Out, 518 00:22:02,922 --> 00:22:04,924 we start with all six couples, 519 00:22:04,958 --> 00:22:06,026 and after the first round, 520 00:22:06,059 --> 00:22:07,927 two couples will be eliminated. 521 00:22:07,961 --> 00:22:08,962 Excuse me. 522 00:22:08,995 --> 00:22:10,063 Spencer, was it? 523 00:22:10,096 --> 00:22:11,131 Yes. 524 00:22:11,164 --> 00:22:12,766 Uh... new here. 525 00:22:12,799 --> 00:22:13,633 "First round"... 526 00:22:13,667 --> 00:22:17,103 how many rounds are there, exactly? 527 00:22:17,137 --> 00:22:19,673 There are, in fact, three rounds. 528 00:22:19,706 --> 00:22:20,540 Ahem. 529 00:22:20,573 --> 00:22:23,543 Three? Three rounds? 530 00:22:23,576 --> 00:22:25,745 Yeah, you left that part out. 531 00:22:25,779 --> 00:22:26,946 Excuse me. 532 00:22:26,980 --> 00:22:28,548 And, after each round, two couples will be eliminated, 533 00:22:28,581 --> 00:22:32,152 culminating in just two couples in... 534 00:22:32,185 --> 00:22:33,887 the finals, competing head to head. 535 00:22:33,920 --> 00:22:35,955 Sorry. We'll be right back. 536 00:22:35,989 --> 00:22:37,090 Henry! 537 00:22:37,123 --> 00:22:38,725 No. 538 00:22:38,758 --> 00:22:40,827 - Henry! - Stop following me! 539 00:22:40,860 --> 00:22:42,529 You bamboozled me, Casey. 540 00:22:42,562 --> 00:22:43,930 - Hey! - No. 541 00:22:43,963 --> 00:22:45,432 Hey, where are you going? 542 00:22:45,465 --> 00:22:46,666 Three dances? 543 00:22:46,700 --> 00:22:47,667 Henry! 544 00:22:47,701 --> 00:22:49,102 Three different rounds? 545 00:22:49,135 --> 00:22:50,970 - Henry! - What? 546 00:22:51,004 --> 00:22:52,105 We're not advancing. 547 00:22:52,138 --> 00:22:54,140 Did you see those other couples? 548 00:22:54,174 --> 00:22:55,842 Most of them are in matching outfits! 549 00:22:55,875 --> 00:22:58,211 They probably stretched for an hour before we got here. 550 00:22:58,244 --> 00:22:59,779 We're not advancing. 551 00:22:59,813 --> 00:23:00,847 It doesn't matter. 552 00:23:00,880 --> 00:23:03,683 Can we please just go in there and have some fun? 553 00:23:04,751 --> 00:23:06,019 Or... 554 00:23:06,052 --> 00:23:08,788 I could go to Target and get us some matching leggings first? 555 00:23:16,663 --> 00:23:18,465 Fine. 556 00:23:18,498 --> 00:23:20,600 - Thank you. - You're welcome... 557 00:23:20,633 --> 00:23:22,068 but you did know there were three rounds. 558 00:23:22,102 --> 00:23:23,903 - I did not. - You did. 559 00:23:29,509 --> 00:23:31,945 It's a simple waltz, Henry. 560 00:23:31,978 --> 00:23:34,080 Let's pretend I don't know what that means. 561 00:23:34,114 --> 00:23:36,483 Apparently, I don't have to pretend. 562 00:23:36,516 --> 00:23:38,084 Ready, and... 563 00:23:38,118 --> 00:23:39,486 Ahem. 564 00:23:39,519 --> 00:23:41,254 One, two, three. 565 00:23:41,287 --> 00:23:43,156 One, two... three. 566 00:23:43,189 --> 00:23:45,892 Go slow... ly. 567 00:23:47,193 --> 00:23:49,896 And, okay, back, two, thr... 568 00:23:49,929 --> 00:23:51,898 All right, let me. 569 00:23:51,931 --> 00:23:53,199 It's okay. 570 00:23:53,233 --> 00:23:55,502 Henry, just try again. 571 00:23:55,535 --> 00:23:57,771 All right. Fine. 572 00:23:57,804 --> 00:23:59,072 Ready? 573 00:23:59,105 --> 00:24:01,608 Back, two, three. 574 00:24:01,641 --> 00:24:03,877 Forward, two, thr... 575 00:24:03,910 --> 00:24:05,211 other foot forward. 576 00:24:05,245 --> 00:24:07,647 Henry, just listen to the music. 577 00:24:07,681 --> 00:24:09,849 Feel more and think less. 578 00:24:09,883 --> 00:24:11,017 I am feeling it. 579 00:24:11,051 --> 00:24:15,088 I'm feeling like I should be anywhere else in the world. 580 00:24:15,121 --> 00:24:16,856 I think that's an inside thought. 581 00:24:16,890 --> 00:24:17,957 It was not. 582 00:24:19,959 --> 00:24:21,027 Ready. 583 00:24:21,061 --> 00:24:22,696 And... 584 00:24:22,729 --> 00:24:24,631 One, two, three. 585 00:24:24,664 --> 00:24:26,866 Back, two, three. 586 00:24:26,900 --> 00:24:28,635 Left, two, thr... 587 00:24:28,668 --> 00:24:30,103 The other left. Other... 588 00:24:30,136 --> 00:24:31,271 Other left! 589 00:24:31,304 --> 00:24:33,139 Henry... your leftfoot. 590 00:24:33,173 --> 00:24:34,207 That is my left foot. 591 00:24:34,240 --> 00:24:36,710 Other left! 592 00:24:38,878 --> 00:24:39,946 Casey, wait up! 593 00:24:39,979 --> 00:24:41,915 Wait, why are we going to the bakery? 594 00:24:41,948 --> 00:24:43,850 Because I have to figure out how this happened. 595 00:24:43,883 --> 00:24:46,853 Right, and how is going to the bakery gonna do that? 596 00:24:46,886 --> 00:24:48,688 That's where my birthday cake came from, 597 00:24:48,722 --> 00:24:50,056 and my birthday cake is ground zero 598 00:24:50,090 --> 00:24:51,558 for this whole thing. 599 00:24:51,591 --> 00:24:53,059 So, I'm thinking, if I can just talk to the baker 600 00:24:53,093 --> 00:24:55,028 and see if he did something magical to the cake, maybe... 601 00:24:55,061 --> 00:24:56,262 Casey, just... 602 00:24:56,296 --> 00:24:58,098 stop for a second, okay? 603 00:24:58,131 --> 00:24:59,332 Just slow down 604 00:24:59,366 --> 00:25:00,834 and really think about what you're saying. 605 00:25:00,867 --> 00:25:02,168 No. 606 00:25:02,202 --> 00:25:03,903 Casey! 607 00:25:05,605 --> 00:25:07,741 I just can't figure out... 608 00:25:07,774 --> 00:25:09,976 if this whole thing actually is magic... 609 00:25:10,010 --> 00:25:10,944 why would the universe 610 00:25:10,977 --> 00:25:13,580 swap my wish with someone that can't dance? 611 00:25:13,613 --> 00:25:15,248 I honestly don't know, 612 00:25:15,281 --> 00:25:16,750 but what I do know 613 00:25:16,783 --> 00:25:18,718 is that it's not the cake's fault. 614 00:25:18,752 --> 00:25:21,121 Look, you know I believe in the stars aligning 615 00:25:21,154 --> 00:25:22,255 and all of that, 616 00:25:22,288 --> 00:25:23,123 but I don't think you're gonna find 617 00:25:23,156 --> 00:25:24,624 the answers that you're looking for 618 00:25:24,657 --> 00:25:26,026 by interrogating some poor baker. 619 00:25:27,861 --> 00:25:29,996 I think you just need to see this through, 620 00:25:30,030 --> 00:25:32,032 and trust the journey. 621 00:25:34,634 --> 00:25:36,002 You're right. 622 00:25:36,036 --> 00:25:37,904 I know. 623 00:25:37,937 --> 00:25:39,172 Thank you. 624 00:25:39,205 --> 00:25:40,273 You're welcome. 625 00:25:40,306 --> 00:25:41,141 And if we don't figure it out, 626 00:25:41,174 --> 00:25:42,242 we will come back here 627 00:25:42,275 --> 00:25:44,210 and we will interrogate that baker. 628 00:25:44,244 --> 00:25:45,912 Deal. 629 00:25:45,945 --> 00:25:46,980 Okay, good. Can we go to work, please? 630 00:25:47,013 --> 00:25:48,281 - Please? - Yes. 631 00:25:48,314 --> 00:25:49,749 Thank you. 632 00:25:49,783 --> 00:25:50,717 You did want a cookie, though. 633 00:25:56,790 --> 00:25:58,825 About time you slackers showed up. 634 00:25:58,858 --> 00:26:01,227 Casey, we love the farm! 635 00:26:01,261 --> 00:26:02,729 Thank you for giving the frequently-disagreeable Hank 636 00:26:02,762 --> 00:26:04,030 this opportunity. 637 00:26:04,064 --> 00:26:04,898 Stop calling me that. 638 00:26:04,931 --> 00:26:07,934 Well, you are frequently disagreeable. 639 00:26:07,967 --> 00:26:09,336 That may be, but it doesn't mean 640 00:26:09,369 --> 00:26:10,770 I like being called "Hank," or "Hen," 641 00:26:10,804 --> 00:26:12,839 or any of the other names she calls me. 642 00:26:12,872 --> 00:26:15,041 I'm Peter. Nice to meet you. 643 00:26:15,075 --> 00:26:16,643 You too. 644 00:26:16,676 --> 00:26:18,144 Okay, Henry, where do you want us? 645 00:26:18,178 --> 00:26:19,646 Uh, start with the dairy cows. 646 00:26:19,679 --> 00:26:20,814 Charlotte, see if you can rig up a scratching post 647 00:26:20,847 --> 00:26:21,881 for them in the pasture. 648 00:26:21,915 --> 00:26:24,050 There should be some old brushes we can re-purpose. 649 00:26:24,084 --> 00:26:25,819 On it. 650 00:26:27,087 --> 00:26:28,788 Changed your clothes? 651 00:26:28,822 --> 00:26:30,990 Yeah, you know, I had them lying around. 652 00:26:38,365 --> 00:26:40,967 So... where do you want me? 653 00:26:41,001 --> 00:26:42,669 Casey, you don't have to do this. 654 00:26:42,702 --> 00:26:44,838 I know. Where do you want me? 655 00:26:47,240 --> 00:26:48,742 This way. 656 00:26:54,147 --> 00:26:55,949 All right. 657 00:26:57,083 --> 00:26:59,119 Why don't we start with the chickens? 658 00:27:00,487 --> 00:27:02,322 All right. 659 00:27:03,757 --> 00:27:05,191 After you take the eggs, 660 00:27:05,225 --> 00:27:07,160 you bring 'em to the refrigerator bay... 661 00:27:07,193 --> 00:27:08,395 but, first, 662 00:27:08,428 --> 00:27:09,696 let the girls out in the yard, 663 00:27:09,729 --> 00:27:11,131 and scatter some feed for 'em, okay? 664 00:27:11,164 --> 00:27:14,334 Okay. 665 00:27:14,367 --> 00:27:15,969 Wait... 666 00:27:16,002 --> 00:27:18,772 how do I get the eggs from under the chickens? 667 00:27:18,805 --> 00:27:21,241 "Feel more... think less." 668 00:27:21,274 --> 00:27:23,009 Tch. Nice. 669 00:27:26,446 --> 00:27:28,281 Okay, ladies. 670 00:27:28,314 --> 00:27:30,884 This is gonna be a little invasive. 671 00:27:30,917 --> 00:27:33,353 I know, I know... heh. 672 00:27:33,386 --> 00:27:35,121 Listen. 673 00:27:35,155 --> 00:27:38,958 Have you ever heard of a hen named "Chicken Little"? 674 00:27:38,992 --> 00:27:41,728 She was sweet, but a little dramatic... 675 00:27:41,761 --> 00:27:43,329 not unlike you. 676 00:27:43,363 --> 00:27:44,264 So... 677 00:27:44,297 --> 00:27:45,965 one day, 678 00:27:45,999 --> 00:27:49,969 an acorn dropped right on her head... 679 00:27:51,071 --> 00:27:52,172 Got it! 680 00:27:59,279 --> 00:28:01,348 I like to clean off her bag and her teats 681 00:28:01,381 --> 00:28:04,150 so we don't get any contaminates in the milk. 682 00:28:04,184 --> 00:28:06,853 You know, one thing that is really helpful with her, 683 00:28:06,886 --> 00:28:08,788 is that she's used to being milked, 684 00:28:08,822 --> 00:28:09,989 so she's gonna stand real still... 685 00:28:10,023 --> 00:28:11,391 - Whatcha doin'? - And be gentle. 686 00:28:11,424 --> 00:28:13,293 Uh, nothing. Ahem. 687 00:28:14,794 --> 00:28:17,163 You ever milked a cow before? 688 00:28:17,197 --> 00:28:19,499 No, but I've seen it done before. 689 00:28:19,532 --> 00:28:20,767 Oh, yeah? 690 00:28:20,800 --> 00:28:21,901 Where? 691 00:28:24,437 --> 00:28:26,906 The Amish reality show. 692 00:28:29,042 --> 00:28:31,444 A bucket and stool will do in a pinch, 693 00:28:31,478 --> 00:28:33,880 but over at Eagle Canyon... 694 00:28:33,913 --> 00:28:35,882 we've got state-of-the-art technology 695 00:28:35,915 --> 00:28:37,517 and an automated milking parlor. 696 00:28:37,550 --> 00:28:42,022 Well, out here, we don't have an automated milking parlor. 697 00:28:42,055 --> 00:28:45,492 Like I said... this'll do in a pinch. 698 00:28:45,525 --> 00:28:48,895 Besides, it wouldn't kill you to ask for a little help. 699 00:28:48,928 --> 00:28:50,497 Come on. I'll show you how it's done. 700 00:28:52,132 --> 00:28:54,801 You want to get your thumb and forefinger 701 00:28:54,834 --> 00:28:57,003 as high as possible... 702 00:28:57,037 --> 00:29:00,140 and gently squeeze the remaining fingers, 703 00:29:00,173 --> 00:29:03,109 top to bottom, always down... 704 00:29:03,143 --> 00:29:04,244 never up. 705 00:29:04,277 --> 00:29:06,179 Got it. My turn. 706 00:29:06,212 --> 00:29:07,514 Yeah? 707 00:29:09,249 --> 00:29:10,950 All right. 708 00:29:24,631 --> 00:29:25,832 I'm doing it! 709 00:29:25,865 --> 00:29:27,100 Yeah, you are. 710 00:29:27,133 --> 00:29:28,435 Not bad for your first time. 711 00:29:28,468 --> 00:29:30,470 Can we drink it? 712 00:29:30,503 --> 00:29:32,205 - Absolutely not. - How come? 713 00:29:32,238 --> 00:29:34,207 Because we didn't bother with pesky things 714 00:29:34,240 --> 00:29:36,276 like disinfectant or cleaning equipment. 715 00:29:36,309 --> 00:29:38,611 Are you taking a tone with me over cow hygiene? 716 00:29:38,645 --> 00:29:40,380 No tone taken here. 717 00:29:41,981 --> 00:29:44,551 Here. Like... that. 718 00:29:50,190 --> 00:29:52,025 Thanks for your hard work today, Charlotte. 719 00:29:52,058 --> 00:29:53,927 It's the least I can do. 720 00:29:53,960 --> 00:29:55,362 And you sure you don't need a ride back? 721 00:29:55,395 --> 00:29:56,329 Peter's gonna take me. 722 00:29:56,363 --> 00:29:57,964 Sure. Hop in. 723 00:29:57,997 --> 00:29:59,232 Thanks. Also, 724 00:29:59,265 --> 00:30:01,001 can you run me into town to pick up a few things? 725 00:30:01,034 --> 00:30:02,869 Uh, I don't know. 726 00:30:02,902 --> 00:30:04,204 I mean, I can still go with my uncle. 727 00:30:04,237 --> 00:30:05,405 No, no! I'll give you a ride. 728 00:30:07,107 --> 00:30:09,376 We did so much today. 729 00:30:14,514 --> 00:30:17,384 Wow, this is beautiful. 730 00:30:17,417 --> 00:30:19,986 Magic hour on the farm. 731 00:30:20,020 --> 00:30:21,154 Chores are done for the day, 732 00:30:21,187 --> 00:30:22,889 everyone's cared for, 733 00:30:22,922 --> 00:30:26,259 and gates are locked for the night. 734 00:30:26,292 --> 00:30:29,095 And then you get up and do it all over again. 735 00:30:29,129 --> 00:30:30,296 Just like your job. 736 00:30:31,498 --> 00:30:34,501 I guess so. 737 00:30:34,534 --> 00:30:37,237 But... around here, it's about community. 738 00:30:38,338 --> 00:30:41,074 You can't do it all by yourself. 739 00:30:47,213 --> 00:30:48,915 Can I... 740 00:30:48,948 --> 00:30:50,617 tell you a little story? 741 00:30:50,650 --> 00:30:52,585 Sure. 742 00:30:52,619 --> 00:30:55,455 All right, bear with me. 743 00:30:56,589 --> 00:30:59,192 A young farmhand applied for a job 744 00:30:59,225 --> 00:31:03,229 with a grumpy old farmer who didn't want any help, 745 00:31:03,263 --> 00:31:05,965 but his wife liked the young man, 746 00:31:05,999 --> 00:31:08,335 so she forced her husband to hire him anyway. 747 00:31:08,368 --> 00:31:10,337 Sometime later, 748 00:31:10,370 --> 00:31:13,139 the farmer and his wife wake up to a violent storm. 749 00:31:13,173 --> 00:31:14,607 He shoots out of bed 750 00:31:14,641 --> 00:31:16,042 to make sure everything's secure, 751 00:31:16,076 --> 00:31:17,243 only to discover 752 00:31:17,277 --> 00:31:20,013 that the windows are latched, 753 00:31:20,046 --> 00:31:22,048 the tools and tractors were safely stowed, 754 00:31:22,082 --> 00:31:24,584 and all the animals were calm in the barn 755 00:31:24,617 --> 00:31:26,519 with plenty of feed. 756 00:31:26,553 --> 00:31:28,655 It was in that moment 757 00:31:28,688 --> 00:31:30,423 the farmer understood 758 00:31:30,457 --> 00:31:34,594 the importance of leaning on others. 759 00:31:34,627 --> 00:31:37,030 He learned to trust. 760 00:31:37,063 --> 00:31:39,566 Exactly. 761 00:31:39,599 --> 00:31:42,068 So... 762 00:31:42,102 --> 00:31:45,305 hypothetically, if there was a... 763 00:31:45,338 --> 00:31:49,342 person who was being asked by her coworkers 764 00:31:49,376 --> 00:31:53,279 to delegate and trust a little more, 765 00:31:53,313 --> 00:31:56,249 said person might do better 766 00:31:56,282 --> 00:32:00,487 if they learned to ask for help once in a while. 767 00:32:00,520 --> 00:32:03,623 Well, if I meet a person like that... 768 00:32:03,656 --> 00:32:04,724 Mm-hmm? 769 00:32:04,758 --> 00:32:06,593 I will make sure to let them know. 770 00:32:06,626 --> 00:32:08,294 Perfect. 771 00:32:16,036 --> 00:32:18,071 Growing up... 772 00:32:18,104 --> 00:32:20,173 it was just me and my mom, 773 00:32:20,206 --> 00:32:22,709 and she worked all the time... 774 00:32:24,144 --> 00:32:26,579 so I was alone a lot, 775 00:32:26,613 --> 00:32:29,749 and I got pretty good at being self-sufficient. 776 00:32:31,551 --> 00:32:35,288 Guess I also got pretty bad at asking for help. 777 00:32:38,658 --> 00:32:40,260 Where's your mom now? 778 00:32:41,327 --> 00:32:43,730 She passed right when I started college. 779 00:32:46,533 --> 00:32:50,437 All those years, I only thought I was alone... 780 00:32:52,305 --> 00:32:54,441 then I found out 781 00:32:54,474 --> 00:32:56,576 what being alone really feels like. 782 00:32:59,779 --> 00:33:04,317 Trusting people after that just got tougher, you know? 783 00:33:14,127 --> 00:33:18,298 Well... 784 00:33:18,331 --> 00:33:20,600 this waltz isn't going to rehearse itself. 785 00:33:21,634 --> 00:33:23,403 You ready? 786 00:33:27,474 --> 00:33:29,709 All right, but first, can I tell you a secret? 787 00:33:29,743 --> 00:33:31,177 Okay. 788 00:33:31,211 --> 00:33:33,446 I am not a good dancer. 789 00:33:34,781 --> 00:33:37,183 No, Mr. MacMillan, you are not... 790 00:33:37,217 --> 00:33:39,185 but you're a hard worker, 791 00:33:39,219 --> 00:33:41,421 and dedicated, 792 00:33:41,454 --> 00:33:43,857 and you know how to trust yourself, 793 00:33:43,890 --> 00:33:46,526 so... 794 00:33:46,559 --> 00:33:48,294 I'm thinking, 795 00:33:48,328 --> 00:33:50,230 you close your eyes. 796 00:33:50,263 --> 00:33:51,831 Come on, close 'em! 797 00:33:54,234 --> 00:33:55,702 Oh, man... 798 00:33:55,735 --> 00:33:57,103 What? 799 00:33:57,137 --> 00:34:00,573 Why do guys always get the nicest eyelashes? 800 00:34:00,607 --> 00:34:03,710 I promise, I'm grateful for them every day. 801 00:34:04,811 --> 00:34:06,246 Okay, seriously. 802 00:34:06,279 --> 00:34:10,684 Keep them closed and just do one thing... 803 00:34:10,717 --> 00:34:12,252 trust yourself. 804 00:34:13,920 --> 00:34:16,222 Wait, wait, wait! 805 00:34:16,256 --> 00:34:18,324 Uh, you're gonna keep yours open, though, right? 806 00:34:18,358 --> 00:34:20,493 Because if we dance off the back of this truck... 807 00:34:20,527 --> 00:34:22,629 Okay, revised instructions. 808 00:34:22,662 --> 00:34:24,230 Trust yourself 809 00:34:24,264 --> 00:34:26,566 and trust me. 810 00:34:35,408 --> 00:34:37,544 Just relax. No one's watching. 811 00:35:43,476 --> 00:35:45,845 Casey Carter and Henry MacMillan... 812 00:35:45,879 --> 00:35:47,347 Hi, Spencer! 813 00:35:47,380 --> 00:35:49,315 So, Casey, I heard you're a corporate recruiter? 814 00:35:49,349 --> 00:35:49,983 That's right. 815 00:35:50,016 --> 00:35:51,751 And Henry... 816 00:35:51,785 --> 00:35:53,586 you're a farmer? 817 00:35:53,620 --> 00:35:54,988 A real farmer? 818 00:35:55,021 --> 00:35:56,990 Yeah. 819 00:35:57,023 --> 00:35:57,991 I've got the overalls and everything. 820 00:35:59,526 --> 00:36:03,229 And so, why did you two decide to dance together? 821 00:36:03,263 --> 00:36:04,731 Uh... 822 00:36:04,764 --> 00:36:06,700 w-we were celebrating our birthdays 823 00:36:06,733 --> 00:36:09,836 at the same restaurant when Henry got the call, 824 00:36:09,869 --> 00:36:13,740 so I agreed to help him learn how to dance if he... 825 00:36:13,773 --> 00:36:16,343 Agreed to teach her how to milk a cow. 826 00:36:16,376 --> 00:36:19,479 At which I am an "udder" failure. 827 00:36:19,512 --> 00:36:21,514 See what I have to deal with? 828 00:36:22,916 --> 00:36:23,883 Cute couple. 829 00:36:23,917 --> 00:36:25,485 So, Henry... 830 00:36:25,518 --> 00:36:27,487 what are you hoping for? 831 00:36:27,520 --> 00:36:31,324 Just for this nightmare to be over, Spencer. 832 00:36:32,525 --> 00:36:34,861 We got a real comedian here today! 833 00:36:34,894 --> 00:36:37,030 Oh, and it looks like the judges have reached 834 00:36:37,063 --> 00:36:38,465 their final decision. 835 00:36:40,734 --> 00:36:43,370 Hmm... 836 00:36:43,403 --> 00:36:45,005 I don't normally agree with the judges, 837 00:36:45,038 --> 00:36:46,473 but, this time, 838 00:36:46,506 --> 00:36:49,042 the decision is unanimous across the board. 839 00:36:49,075 --> 00:36:51,311 Advancing to the next round is... 840 00:36:51,344 --> 00:36:52,679 Team One! 841 00:36:54,748 --> 00:36:55,749 Next, we have... 842 00:36:55,782 --> 00:36:57,584 Team... Three! 843 00:36:58,818 --> 00:36:59,919 Team Four! 844 00:37:01,821 --> 00:37:02,922 And, last but not least, 845 00:37:02,956 --> 00:37:04,024 Team... 846 00:37:04,057 --> 00:37:06,059 Six! 847 00:37:11,631 --> 00:37:13,466 That's right, Henry... 848 00:37:13,500 --> 00:37:14,934 looks like you'll be coming back next week, 849 00:37:14,968 --> 00:37:17,303 where our four remaining couples 850 00:37:17,337 --> 00:37:18,838 will be competing in... 851 00:37:25,845 --> 00:37:27,747 Swing dancing! 852 00:37:33,853 --> 00:37:35,555 Great! 853 00:38:09,956 --> 00:38:11,825 Hey, back to work. 854 00:38:19,699 --> 00:38:22,869 Okay, just click the link to upload your resume. 855 00:38:22,902 --> 00:38:25,705 Great! I look forward to working with you. 856 00:38:27,107 --> 00:38:28,675 Oh, bless. 857 00:38:28,708 --> 00:38:30,010 So, tell me everything. 858 00:38:30,043 --> 00:38:32,145 That was my second new client this morning. 859 00:38:32,178 --> 00:38:33,947 I should've gone on TV years ago! 860 00:38:33,980 --> 00:38:35,582 And it has me inspired to want to help my clients 861 00:38:35,615 --> 00:38:36,950 more long-term. 862 00:38:36,983 --> 00:38:38,818 I'm actually putting together a presentation. 863 00:38:38,852 --> 00:38:39,719 Casey! 864 00:38:39,753 --> 00:38:41,855 Did you think I meant "work-related"? 865 00:38:41,888 --> 00:38:44,124 Okay, fine, but I have to be at a meeting in five minutes. 866 00:38:44,157 --> 00:38:45,658 So, rapid-fire. Go. 867 00:38:45,692 --> 00:38:47,027 Okay. How was Spencer? 868 00:38:47,060 --> 00:38:47,894 He's a little into himself, 869 00:38:47,927 --> 00:38:49,396 but not nearly as much as I thought. 870 00:38:49,429 --> 00:38:50,563 Oh. What are the other couples like? 871 00:38:50,597 --> 00:38:51,798 Honestly, really nice. 872 00:38:51,831 --> 00:38:52,899 They're kinda treating us like the underdogs. 873 00:38:52,932 --> 00:38:54,768 Aw! Do you get to keep that dress? 874 00:38:54,801 --> 00:38:56,403 - I wish. - Has Henry kissed you yet? 875 00:38:56,436 --> 00:38:57,404 What? No! 876 00:38:57,437 --> 00:38:58,571 Oh, come on. 877 00:38:58,605 --> 00:39:00,073 I've seen you two on TV. 878 00:39:00,106 --> 00:39:01,875 It's called performing, Jess. 879 00:39:01,908 --> 00:39:03,843 Mm, mm-mm. Sorry, I don't buy it. 880 00:39:03,877 --> 00:39:06,780 Okay, well, buy it or not, this is all temporary. 881 00:39:06,813 --> 00:39:08,982 I don't even have time to think about anything else. 882 00:39:09,015 --> 00:39:11,451 Between work and the farm and dance rehearsals every day, 883 00:39:11,484 --> 00:39:12,519 I am exhausted. 884 00:39:12,552 --> 00:39:13,486 Mm-hmm. 885 00:39:13,520 --> 00:39:15,588 But I am kind of excited to be 886 00:39:15,622 --> 00:39:17,123 doing something for myself for once. 887 00:39:17,157 --> 00:39:18,725 Oh, I'm excited for you, too. 888 00:39:18,758 --> 00:39:20,126 - Thank you. - I still think he's into you. 889 00:39:20,160 --> 00:39:21,428 Okay. 890 00:39:21,461 --> 00:39:22,595 Because there is no story 891 00:39:22,629 --> 00:39:24,464 that can't be told as a love story... 892 00:39:24,497 --> 00:39:26,099 which is from Billy Crystal. 893 00:39:26,132 --> 00:39:27,634 That was Billy Wilder! 894 00:39:28,635 --> 00:39:29,936 Billy Wilder said that, too! 895 00:39:29,969 --> 00:39:31,137 Their... They... Both of them said it. 896 00:39:31,171 --> 00:39:32,138 I-I know they did. 897 00:39:38,912 --> 00:39:41,548 Did you guys drop a truck on the Wicked Witch of the Farm? 898 00:39:41,581 --> 00:39:42,916 Good one. 899 00:39:42,949 --> 00:39:44,050 I mean, I'm just here to tease him, 900 00:39:44,084 --> 00:39:46,986 because there's no way he's getting this thing started. 901 00:39:47,020 --> 00:39:48,054 As much as it kills me, she might be right. 902 00:39:49,923 --> 00:39:50,857 Try it now! 903 00:39:58,598 --> 00:40:00,633 That was attempt number 132. 904 00:40:00,667 --> 00:40:02,202 Will Uncle Hennifer go for 133? 905 00:40:02,235 --> 00:40:03,870 Don't count him out yet, Charlotte! 906 00:40:03,903 --> 00:40:06,539 That is one determined farmer down there. 907 00:40:07,674 --> 00:40:10,210 None of this... is helping! 908 00:40:10,243 --> 00:40:12,712 Okay, try it one more time! 909 00:40:15,015 --> 00:40:16,683 All right! 910 00:40:18,218 --> 00:40:20,186 All right, shut 'er down. 911 00:40:23,623 --> 00:40:25,558 I am impressed! 912 00:40:25,592 --> 00:40:26,993 Is there anything you can't do? 913 00:40:28,061 --> 00:40:29,796 Just swing dance. 914 00:40:31,898 --> 00:40:33,800 See? Just because something's old 915 00:40:33,833 --> 00:40:36,169 doesn't mean it's not still useful. 916 00:40:36,202 --> 00:40:37,937 I don't think he's talking about my truck anymore. 917 00:40:37,971 --> 00:40:40,206 No, this birthday really affected him. 918 00:40:42,909 --> 00:40:45,078 So, I got something for you guys. 919 00:40:47,180 --> 00:40:49,916 It's in the office. 920 00:40:51,851 --> 00:40:54,087 With everyone coming and going, 921 00:40:54,120 --> 00:40:57,090 I thought it would be smart to have a check-off board. 922 00:40:57,123 --> 00:40:59,626 So, if you do something, you just initial in the box. 923 00:40:59,659 --> 00:41:00,827 That way, if we're not here at the same time, 924 00:41:00,860 --> 00:41:02,262 we know who has done what. 925 00:41:02,295 --> 00:41:03,963 That's actually a brilliant idea. 926 00:41:03,997 --> 00:41:05,632 Of course, it is. A woman thought of it. 927 00:41:15,108 --> 00:41:17,077 Oh! 928 00:41:17,110 --> 00:41:18,311 Okay, okay. 929 00:41:18,345 --> 00:41:20,046 Hold on! 930 00:41:23,216 --> 00:41:24,718 Ah... ah... ah! 931 00:41:34,260 --> 00:41:35,228 Henry! 932 00:41:35,261 --> 00:41:36,696 Help! 933 00:41:42,035 --> 00:41:43,870 Okay. 934 00:41:58,151 --> 00:42:00,887 For the record, I did ask for help. 935 00:42:00,920 --> 00:42:04,190 That was after you got into trouble. 936 00:42:04,224 --> 00:42:05,859 Baby steps. 937 00:42:05,892 --> 00:42:07,660 You're still gonna make me swing dance tonight, aren't you? 938 00:42:07,694 --> 00:42:08,862 Sure am. 939 00:42:11,698 --> 00:42:13,667 Uh... 940 00:42:13,700 --> 00:42:15,935 hold on. 941 00:42:15,969 --> 00:42:17,070 Hello? 942 00:42:21,074 --> 00:42:22,976 Yeah. 943 00:42:24,978 --> 00:42:26,079 Uh... 944 00:42:26,112 --> 00:42:27,347 uh-huh. 945 00:42:35,388 --> 00:42:37,924 What's going on? 946 00:42:39,059 --> 00:42:41,961 Do you know the comedian George Grant? 947 00:42:41,995 --> 00:42:43,897 Sure. 948 00:42:43,930 --> 00:42:45,398 That was him. 949 00:42:45,432 --> 00:42:48,234 He saw us on Dance Your Heart Out, 950 00:42:48,268 --> 00:42:50,837 and thought our "schtick" was, and I quote, 951 00:42:50,870 --> 00:42:51,905 "Hilarious." 952 00:42:51,938 --> 00:42:53,707 And it gets weirder... 953 00:42:53,740 --> 00:42:56,142 he's in town for a few days and his opening act canceled, 954 00:42:56,176 --> 00:42:59,879 and he asked if we would open for him, 955 00:42:59,913 --> 00:43:02,248 which I told him, we'd never do, but... 956 00:43:06,286 --> 00:43:07,821 Casey? 957 00:43:07,854 --> 00:43:08,922 I am so sorry. 958 00:43:08,955 --> 00:43:10,256 You did this? 959 00:43:12,992 --> 00:43:15,829 Casey, how many wishes did you make that night? 960 00:43:15,862 --> 00:43:18,298 I make a list every year on my birthday. 961 00:43:18,331 --> 00:43:20,033 Of resolutions? 962 00:43:20,066 --> 00:43:23,103 No, a list of things I want to accomplish that year, 963 00:43:23,136 --> 00:43:25,438 and I put them in a little file on my computer desktop 964 00:43:25,472 --> 00:43:27,207 to remind me every day to do them. 965 00:43:27,240 --> 00:43:28,274 Like a bucket list? 966 00:43:28,308 --> 00:43:30,076 No, a birthday list. 967 00:43:30,110 --> 00:43:31,845 Three things. Every year. 968 00:43:31,878 --> 00:43:33,246 So, technically, 969 00:43:33,279 --> 00:43:35,849 getting on Dance Your Heart Out wasn't your wish. 970 00:43:35,882 --> 00:43:37,717 Your wish was for your bucket list... 971 00:43:37,751 --> 00:43:38,752 "Birthday list." 972 00:43:38,785 --> 00:43:40,387 Birthday list, to come true? 973 00:43:40,420 --> 00:43:41,855 - Right. - And dancing was just 974 00:43:41,888 --> 00:43:44,024 - number one on that list? - Correct. 975 00:43:44,057 --> 00:43:45,725 And why didn't you mention the other two? 976 00:43:45,759 --> 00:43:48,962 Because I only made one wish... to "do my birthday list." 977 00:43:48,995 --> 00:43:50,764 And stand-up comedy... 978 00:43:50,797 --> 00:43:51,865 Is the second thing on the list. 979 00:43:51,898 --> 00:43:55,101 But, seriously, I was thinking some open-mic night! 980 00:43:55,135 --> 00:43:56,069 Well, I'm off the hook. 981 00:43:56,102 --> 00:43:58,104 I only made a deal to dance. 982 00:43:58,138 --> 00:44:00,106 Well, technically, you made a deal 983 00:44:00,140 --> 00:44:01,174 to make my wish come true. 984 00:44:01,207 --> 00:44:02,308 Remember? 985 00:44:02,342 --> 00:44:04,477 No. No, I do not remember. 986 00:44:04,511 --> 00:44:06,112 I do, 987 00:44:06,146 --> 00:44:08,415 because I specifically worded it that way. 988 00:44:08,448 --> 00:44:10,216 So you pulled a fast one? 989 00:44:10,250 --> 00:44:12,752 Casey, why does it have to be stand-up comedy? 990 00:44:12,786 --> 00:44:14,954 Why couldn't you wish for something fun? 991 00:44:14,988 --> 00:44:16,890 It's going to be so much fun! 992 00:44:16,923 --> 00:44:19,192 Especially because we get to do it together. 993 00:44:19,225 --> 00:44:20,026 Trust me. 994 00:44:20,060 --> 00:44:23,029 - Trust you? - Come on, we're funny! 995 00:44:23,063 --> 00:44:25,231 We can do this. Come on. 996 00:44:25,265 --> 00:44:28,034 And it'll give you something to tell your grandkids about, 997 00:44:28,068 --> 00:44:30,904 other than stories about the time the well-pump exploded. 998 00:44:30,937 --> 00:44:32,238 Well-pumps don't explode. 999 00:44:32,272 --> 00:44:33,740 They do if you don't know what you're doing. 1000 00:44:35,075 --> 00:44:36,443 Okay, what's wish number three? 1001 00:44:36,476 --> 00:44:38,011 Number three? 1002 00:44:38,044 --> 00:44:39,779 Oh, on my list? 1003 00:44:39,813 --> 00:44:40,513 Uh, don't worry about that. 1004 00:44:40,547 --> 00:44:42,115 Why not? 1005 00:44:42,148 --> 00:44:44,017 Because number three has nothing to do with you. 1006 00:44:44,050 --> 00:44:44,951 You can't do it. 1007 00:44:46,219 --> 00:44:48,788 Casey, I don't want to do stand-up comedy. 1008 00:44:48,822 --> 00:44:50,323 What if I sweetened the pot? 1009 00:44:50,357 --> 00:44:51,891 With what? 1010 00:44:51,925 --> 00:44:53,793 What if... 1011 00:44:53,827 --> 00:44:55,195 What... What if... 1012 00:44:55,228 --> 00:44:57,330 I gave you half-ownership of the farm, 1013 00:44:57,364 --> 00:44:59,866 and you could live in the farmhouse for free? 1014 00:44:59,899 --> 00:45:01,201 And, that way, you could quit your other job, 1015 00:45:01,234 --> 00:45:02,869 and just be here full-time. 1016 00:45:02,902 --> 00:45:04,404 - No. - Why not? 1017 00:45:04,437 --> 00:45:05,405 Because at some point, 1018 00:45:05,438 --> 00:45:06,806 the third thing on your list is gonna come up, 1019 00:45:06,840 --> 00:45:07,974 and I'm not gonna wanna do it, 1020 00:45:08,008 --> 00:45:09,275 and you're gonna get mad and kick me out. 1021 00:45:10,377 --> 00:45:11,444 There! 1022 00:45:11,478 --> 00:45:13,947 Poof! You are officially released from number three, 1023 00:45:13,980 --> 00:45:15,248 and I guarantee, 1024 00:45:15,281 --> 00:45:17,083 you can live on this farm for free for two years, 1025 00:45:17,117 --> 00:45:18,418 even if I get mad at you, 1026 00:45:18,451 --> 00:45:20,787 which, let's face it, is fairly likely. 1027 00:45:30,397 --> 00:45:32,365 Where are you going? 1028 00:45:32,399 --> 00:45:34,267 To get my stuff... 1029 00:45:34,300 --> 00:45:36,369 and quit. 1030 00:46:02,996 --> 00:46:04,464 Come on, Gloria. 1031 00:46:04,497 --> 00:46:05,932 How about that? 1032 00:46:05,965 --> 00:46:07,600 You're not as hopeless as I thought. 1033 00:46:09,102 --> 00:46:10,837 I will take that as a success. 1034 00:46:10,870 --> 00:46:12,972 Don't let success go to your head. 1035 00:46:13,006 --> 00:46:16,943 And don't let a failure go to your heart, am I right? 1036 00:46:16,976 --> 00:46:18,244 Thank you, Gloria! 1037 00:46:18,278 --> 00:46:19,879 She loves me. 1038 00:46:24,617 --> 00:46:26,419 - Again? - Again. 1039 00:46:38,598 --> 00:46:40,133 What are you doing? 1040 00:46:40,166 --> 00:46:41,401 Uh... nothing. 1041 00:46:41,434 --> 00:46:43,403 Was that a swing-dance video? 1042 00:46:43,436 --> 00:46:44,304 No. 1043 00:46:46,272 --> 00:46:48,641 I'm sorry. Do you need something? 1044 00:46:48,675 --> 00:46:50,977 I could use your help. 1045 00:46:52,312 --> 00:46:54,981 Well, I could be proud of you for asking. 1046 00:46:55,015 --> 00:46:56,383 Can it! 1047 00:46:56,416 --> 00:46:58,218 There is a mutant rat in the chicken coop. 1048 00:46:58,251 --> 00:46:59,419 He's hissing at me 1049 00:46:59,452 --> 00:47:01,554 and I'm scared he's gonna jump on my face. 1050 00:47:01,588 --> 00:47:03,156 Please help! 1051 00:47:07,360 --> 00:47:08,294 Casey. 1052 00:47:10,063 --> 00:47:12,532 That is an opossum, not a rat, 1053 00:47:12,565 --> 00:47:14,567 and it's more likely to eat all the eggs in the coop 1054 00:47:14,601 --> 00:47:16,269 than do any face-jumping. 1055 00:47:17,203 --> 00:47:18,138 I'm getting a broom. 1056 00:47:19,472 --> 00:47:21,941 But face-jumping is still on the table, isn't it? 1057 00:47:21,975 --> 00:47:23,043 No. 1058 00:47:43,596 --> 00:47:45,465 Hey! 1059 00:47:45,498 --> 00:47:46,499 Hey. 1060 00:47:47,334 --> 00:47:50,203 So, listen... 1061 00:47:50,236 --> 00:47:52,238 uh, we've been working pretty hard, 1062 00:47:52,272 --> 00:47:54,974 and it got me thinking it might be time 1063 00:47:55,008 --> 00:47:56,276 to reward ourselves... 1064 00:47:56,309 --> 00:47:58,445 with some fun. 1065 00:47:58,478 --> 00:48:01,014 Work-life balance... big fan. 1066 00:48:02,248 --> 00:48:05,352 So... what do you have in mind? 1067 00:48:06,419 --> 00:48:09,255 Uh... 1068 00:48:26,006 --> 00:48:27,040 Here you go. 1069 00:48:27,073 --> 00:48:29,075 Oh, thank you, Casey! 1070 00:48:31,678 --> 00:48:35,015 Mac is not giving up his Grill Master title easily. 1071 00:48:35,048 --> 00:48:36,249 Oh. 1072 00:48:36,282 --> 00:48:39,285 I'm sure Henry is taking all of his advice 1073 00:48:39,319 --> 00:48:43,556 with an open heart and a willingness to compromise. 1074 00:48:45,258 --> 00:48:48,061 Okay... maybe not! 1075 00:48:49,796 --> 00:48:52,332 Henry's never been good at giving up control. 1076 00:48:52,365 --> 00:48:54,534 I get that. 1077 00:48:54,567 --> 00:48:56,302 But he does seem to value your opinion. 1078 00:48:56,336 --> 00:48:57,971 Sometimes! 1079 00:48:59,305 --> 00:49:01,641 So... where's your family? 1080 00:49:01,675 --> 00:49:03,076 Do they live nearby? 1081 00:49:03,109 --> 00:49:05,478 Um, no family. 1082 00:49:05,512 --> 00:49:06,713 It's just me, now. 1083 00:49:09,683 --> 00:49:12,686 Well, then you're welcome to join us anytime. 1084 00:49:15,522 --> 00:49:17,624 All right, come help me get those salads from the fridge. 1085 00:49:26,666 --> 00:49:27,734 Hey, you busy? 1086 00:49:29,736 --> 00:49:30,804 Cool. So, listen. 1087 00:49:30,837 --> 00:49:34,174 Do you know if Charlotte is, you know, seeing anyone? 1088 00:49:34,207 --> 00:49:36,109 Or would like to go out, maybe, 1089 00:49:36,142 --> 00:49:38,178 with-with me, I mean? 1090 00:49:38,211 --> 00:49:39,646 Maybe you should write her a note. 1091 00:49:39,679 --> 00:49:41,648 I can pass it to her in gym class. 1092 00:49:41,681 --> 00:49:42,782 She can circle "Yes," "No," or "Maybe." 1093 00:49:42,816 --> 00:49:45,218 I should probably ask her, huh? 1094 00:49:45,251 --> 00:49:47,287 Yeah. 1095 00:49:50,824 --> 00:49:53,226 You know, you could do some asking yourself. 1096 00:50:02,469 --> 00:50:04,604 Okay, no! But seriously, okay? 1097 00:50:04,637 --> 00:50:07,841 Lasso? That's cowboy stuff. That's not farmer stuff. 1098 00:50:07,874 --> 00:50:09,342 Is that what they do? 1099 00:50:09,376 --> 00:50:10,276 Are you sure about that? 1100 00:50:10,310 --> 00:50:11,578 Well... 1101 00:50:11,611 --> 00:50:13,680 I don't know. Throwing a lasso isn't easy. 1102 00:50:13,713 --> 00:50:14,714 I've never heard him talk about it. 1103 00:50:14,748 --> 00:50:15,548 Me neither! 1104 00:50:15,582 --> 00:50:17,217 That's because a bull doesn't need 1105 00:50:17,250 --> 00:50:19,386 to claim its turf with a roar, Pops. 1106 00:50:19,419 --> 00:50:21,855 But a bull doesn't roar, does it? 1107 00:50:21,888 --> 00:50:23,223 You know what I mean... 1108 00:50:23,256 --> 00:50:24,391 and besides, 1109 00:50:24,424 --> 00:50:25,725 you've never seen me do any farming! 1110 00:50:25,759 --> 00:50:26,693 That's not true. 1111 00:50:26,726 --> 00:50:30,230 Remember that year you dug up all my flowers 1112 00:50:30,263 --> 00:50:32,432 to plant tomatoes and corn? Hmm? 1113 00:50:32,465 --> 00:50:33,600 On the other hand, 1114 00:50:33,633 --> 00:50:35,802 we never knew he could waltz either. 1115 00:50:35,835 --> 00:50:37,837 Ooh! 1116 00:50:37,871 --> 00:50:39,506 Okay, guys. Guys! 1117 00:50:39,539 --> 00:50:40,740 We're getting sidetracked here. 1118 00:50:40,774 --> 00:50:42,275 Let's get back to the question at hand. 1119 00:50:42,308 --> 00:50:43,376 Now... 1120 00:50:43,410 --> 00:50:45,745 do we think Henry can lasso? 1121 00:50:45,779 --> 00:50:48,548 Or... is he making things up again? 1122 00:50:48,581 --> 00:50:49,649 Let's see a show of hands. 1123 00:50:49,683 --> 00:50:52,152 - I vote "no," he cannot. - One no. 1124 00:50:52,185 --> 00:50:53,386 He's my son. He can do anything. 1125 00:50:53,420 --> 00:50:54,654 - One-one. - Definitive. 1126 00:50:54,688 --> 00:50:55,755 Jess? 1127 00:50:55,789 --> 00:50:58,792 Oh, no. I'm staying neutral. I'm like Switzerland. 1128 00:51:00,293 --> 00:51:01,795 Smart girl. Casey? 1129 00:51:04,431 --> 00:51:05,832 I'm voting "yes," 1130 00:51:05,865 --> 00:51:07,400 because Henry runs modest, 1131 00:51:07,434 --> 00:51:08,735 so if he says he can do something, 1132 00:51:08,768 --> 00:51:09,903 I believe him. 1133 00:51:09,936 --> 00:51:12,305 Okay. 1134 00:51:12,339 --> 00:51:13,807 Well, I'm a no, so, that makes it two-two. 1135 00:51:14,941 --> 00:51:17,410 So, now, the only way to break the tie, I guess... 1136 00:51:17,444 --> 00:51:18,878 is to see it, brother. 1137 00:51:18,912 --> 00:51:20,146 Yes! 1138 00:51:20,180 --> 00:51:21,281 Come on, cowboy. 1139 00:51:21,314 --> 00:51:22,248 All right. 1140 00:51:22,282 --> 00:51:23,750 Yes. Yes! 1141 00:51:23,783 --> 00:51:25,251 Go, Henry! 1142 00:51:25,285 --> 00:51:28,355 There's magic in the air. 1143 00:51:28,388 --> 00:51:29,689 - Come on, Henry! Come on! - All right. 1144 00:51:29,723 --> 00:51:31,124 Come on, Henry. You can do it. 1145 00:51:32,959 --> 00:51:34,361 - Okay. - All right. 1146 00:51:34,394 --> 00:51:35,362 Ow! 1147 00:51:37,731 --> 00:51:39,432 Yeah! 1148 00:51:43,436 --> 00:51:44,738 Not bad for a dancer. 1149 00:51:44,771 --> 00:51:45,839 Thank you. 1150 00:52:56,476 --> 00:52:58,378 Be serious! 1151 00:52:58,411 --> 00:52:59,746 I am being serious. 1152 00:52:59,779 --> 00:53:02,782 We cannot name the farm "Udder Delight". 1153 00:53:02,816 --> 00:53:06,586 Oh, what about something with "Meadows" in it? 1154 00:53:07,554 --> 00:53:09,589 Kinda sappy for a farm. 1155 00:53:10,657 --> 00:53:12,258 Sounds like a retirement home... 1156 00:53:12,292 --> 00:53:13,526 for cows! 1157 00:53:19,065 --> 00:53:20,467 Just coyotes, 1158 00:53:20,500 --> 00:53:23,837 and a reminder it's time for my nightly rounds. 1159 00:53:25,438 --> 00:53:26,539 "Nightly rounds"? 1160 00:53:26,573 --> 00:53:29,042 Last thing I do every night. 1161 00:53:29,075 --> 00:53:32,846 Make sure the good critters are inside... 1162 00:53:32,879 --> 00:53:36,750 and the bad critters are outside. 1163 00:53:38,518 --> 00:53:39,586 You can come with, 1164 00:53:39,619 --> 00:53:41,955 or stay here with the coyotes. 1165 00:53:41,988 --> 00:53:43,790 I'll come with. 1166 00:54:05,045 --> 00:54:06,980 They seem like a good audience, right? 1167 00:54:07,013 --> 00:54:09,749 Yeah, except I am not qualified 1168 00:54:09,783 --> 00:54:11,785 to judge the demeanor of a mob. 1169 00:54:11,818 --> 00:54:15,522 Uh, first off, it's an audience, not a mob... 1170 00:54:15,555 --> 00:54:16,723 and we know our routine! 1171 00:54:16,756 --> 00:54:17,991 We got this. 1172 00:54:18,024 --> 00:54:21,027 Besides, even if we bomb, no one's gonna know. 1173 00:54:21,061 --> 00:54:22,896 No, it's not like everybody out there 1174 00:54:22,929 --> 00:54:24,564 doesn't have a phone in their pocket! 1175 00:54:24,597 --> 00:54:25,865 They don't, actually. 1176 00:54:25,899 --> 00:54:27,767 George Grant doesn't allow recordings at his shows. 1177 00:54:27,801 --> 00:54:28,835 He's super-strict about it. 1178 00:54:28,868 --> 00:54:30,503 - What? - I think it's so he can 1179 00:54:30,537 --> 00:54:31,471 test out new jokes. 1180 00:54:31,504 --> 00:54:32,806 Okay, okay. You're right. 1181 00:54:32,839 --> 00:54:34,874 It's fine. I'm gonna be fine. 1182 00:54:34,908 --> 00:54:35,875 We're gonna be fine! 1183 00:54:35,909 --> 00:54:37,711 We're gonna be great. 1184 00:54:37,744 --> 00:54:40,413 I mean, what's the worst that could happen? 1185 00:54:42,816 --> 00:54:46,019 And that's how we ended up here. 1186 00:54:46,052 --> 00:54:48,822 Henry, anything you'd like to add? 1187 00:54:49,989 --> 00:54:51,424 Uh... 1188 00:54:53,960 --> 00:54:56,796 Like, maybe that joke about bad first dates 1189 00:54:56,830 --> 00:54:58,431 that we rehearsed a million times? 1190 00:55:00,433 --> 00:55:01,868 Mm-kay... 1191 00:55:01,901 --> 00:55:04,404 in case y'all hadn't noticed, Henry has left us... 1192 00:55:05,572 --> 00:55:09,075 And since our routine requires two people with pulses, 1193 00:55:09,109 --> 00:55:12,379 I'm gonna have to do a little off-roading here. 1194 00:55:12,412 --> 00:55:13,279 Casey... 1195 00:55:13,313 --> 00:55:16,716 Maybe we should involve the audience. 1196 00:55:16,750 --> 00:55:18,418 Anyone have any questions? 1197 00:55:19,619 --> 00:55:22,122 Uh, yes, you in the flowered top. 1198 00:55:22,155 --> 00:55:24,524 My question is for the man in the coma. 1199 00:55:25,592 --> 00:55:27,560 Bold move, but let's try. 1200 00:55:27,594 --> 00:55:30,730 Sir, what's the dumbest thing you've ever done on a farm? 1201 00:55:30,764 --> 00:55:32,532 Um... 1202 00:55:32,565 --> 00:55:35,735 I'm guessing "agreeing to do stand-up with Casey," 1203 00:55:35,769 --> 00:55:37,704 but let's see how this unfolds. 1204 00:55:38,838 --> 00:55:42,742 Yeah... that's absolutely right. 1205 00:55:42,776 --> 00:55:47,580 Oh, and/or, the great goat escape of 2019. 1206 00:55:47,614 --> 00:55:50,850 "The great goat escape of 2019"? 1207 00:55:50,884 --> 00:55:53,420 Uh, care to elaborate? 1208 00:55:53,453 --> 00:55:54,621 I... do not. 1209 00:55:56,156 --> 00:55:58,458 Are you the hero of this story? 1210 00:55:58,491 --> 00:56:01,127 I am not. 1211 00:56:01,161 --> 00:56:03,663 Yeah, I'm gonna have to hear these details later. 1212 00:56:03,697 --> 00:56:05,832 I'm taking that story to my grave. 1213 00:56:05,865 --> 00:56:07,600 We'll see about that. 1214 00:56:08,868 --> 00:56:10,003 Okay, anyone else? 1215 00:56:10,904 --> 00:56:12,072 You, in the back. 1216 00:56:12,105 --> 00:56:15,809 What is your favorite dance move? 1217 00:56:15,842 --> 00:56:17,143 Me? 1218 00:56:17,177 --> 00:56:18,411 Yeah, you. 1219 00:56:19,112 --> 00:56:21,614 Do y'all wanna see it? 1220 00:56:21,648 --> 00:56:23,116 Yes! 1221 00:56:29,889 --> 00:56:32,125 Leaning on a wall, watching other people dance. 1222 00:56:35,795 --> 00:56:37,630 That's it. That's the move. 1223 00:56:40,800 --> 00:56:42,869 Oh, it looks like that's our time. 1224 00:56:42,902 --> 00:56:44,671 - Aw! - Ohh! 1225 00:56:44,704 --> 00:56:46,006 I know! I know, I know. 1226 00:56:46,039 --> 00:56:48,675 But you can catch us live tomorrow night 1227 00:56:48,708 --> 00:56:50,510 on Dance Your Heart Out, 1228 00:56:50,543 --> 00:56:51,644 where we will attempt 1229 00:56:51,678 --> 00:56:52,912 to swing dance. 1230 00:56:52,946 --> 00:56:55,048 Uh, followed by "ER Visit with Casey," 1231 00:56:55,081 --> 00:56:56,616 after he faceplants me. 1232 00:56:57,984 --> 00:57:00,053 I'm not gonna drop her. 1233 00:57:00,086 --> 00:57:02,022 You say that with the delusional confidence 1234 00:57:02,055 --> 00:57:03,890 of man who has already dropped me multiple times. 1235 00:57:06,126 --> 00:57:07,127 Ladies and gentlemen, 1236 00:57:07,160 --> 00:57:08,995 please grab a drink and a break, 1237 00:57:09,029 --> 00:57:10,797 and up next is, everyone's favorite... 1238 00:57:10,830 --> 00:57:12,032 George Grant! 1239 00:57:22,742 --> 00:57:24,577 Thank you for doing that with me. 1240 00:57:24,611 --> 00:57:27,213 Thank you for saving the day back there. 1241 00:57:27,247 --> 00:57:30,116 Did you know Charlotte, Peter, and Jess were gonna be here? 1242 00:57:30,150 --> 00:57:31,618 I worked it out with them, 1243 00:57:31,651 --> 00:57:33,687 in case we needed a little ice-breaker. 1244 00:57:33,720 --> 00:57:35,955 And you didn't think you could maybe... tell me? 1245 00:57:35,989 --> 00:57:37,957 It's no big deal. 1246 00:57:37,991 --> 00:57:39,726 They came to support us, and step in, 1247 00:57:39,759 --> 00:57:40,994 in case one of us needed it. 1248 00:57:41,995 --> 00:57:44,097 A wise man once told me 1249 00:57:44,130 --> 00:57:46,032 that having a community of people around to help 1250 00:57:46,066 --> 00:57:47,734 is so important. 1251 00:57:48,935 --> 00:57:50,970 Okay, fair enough. 1252 00:57:51,004 --> 00:57:52,972 Also, I think Charlotte and Peter 1253 00:57:53,006 --> 00:57:54,841 wanted to ask each other out, 1254 00:57:54,874 --> 00:57:56,609 but didn't know how, so, presto... 1255 00:57:56,643 --> 00:57:58,244 they're on a date. 1256 00:57:58,278 --> 00:58:01,214 So you are matchmaking now? 1257 00:58:01,247 --> 00:58:04,718 Let's call it... "romantic recruiter." 1258 00:58:09,789 --> 00:58:11,257 So, listen... 1259 00:58:11,291 --> 00:58:15,161 you know I make my birthday list every year. 1260 00:58:15,195 --> 00:58:16,696 Yeah? 1261 00:58:16,730 --> 00:58:18,898 But what you don't know 1262 00:58:18,932 --> 00:58:20,133 is that this is the first year 1263 00:58:20,166 --> 00:58:22,602 I've done more than one item on the list. 1264 00:58:22,635 --> 00:58:24,104 In fact... 1265 00:58:24,137 --> 00:58:26,740 most years, I don't do any of them. 1266 00:58:26,773 --> 00:58:28,041 Really? 1267 00:58:29,242 --> 00:58:30,276 Well... 1268 00:58:30,310 --> 00:58:33,947 now, you've already done two. 1269 00:58:33,980 --> 00:58:35,348 I have. 1270 00:58:35,382 --> 00:58:37,283 Thanks to you. 1271 00:58:37,317 --> 00:58:40,020 And you've got the whole rest of the year 1272 00:58:40,053 --> 00:58:41,688 to do the third thing on your list, 1273 00:58:41,721 --> 00:58:45,658 which you are still being very evasive about. 1274 00:58:45,692 --> 00:58:49,295 Number three remains firmly in the land of "my business," 1275 00:58:49,329 --> 00:58:52,298 which does not intersect in the land of "your business" 1276 00:58:52,332 --> 00:58:53,900 at any point. 1277 00:58:53,933 --> 00:58:55,135 And you say that, 1278 00:58:55,168 --> 00:58:57,270 but I am still waiting for a call 1279 00:58:57,303 --> 00:58:59,906 from Shark Encounters, Incorporated. 1280 00:58:59,939 --> 00:59:01,574 There will be no phone call. 1281 00:59:02,676 --> 00:59:04,210 I promise. 1282 00:59:12,919 --> 00:59:14,788 Charlotte. 1283 00:59:16,956 --> 00:59:19,292 Hold on. Hello? 1284 00:59:21,094 --> 00:59:22,829 Thank you! 1285 00:59:22,862 --> 00:59:24,064 Yes, thank you. 1286 00:59:24,097 --> 00:59:26,066 I love you, too. 1287 00:59:26,099 --> 00:59:27,767 Yeah, but... don't call me that. 1288 00:59:29,903 --> 00:59:31,705 Okay. 1289 00:59:31,738 --> 00:59:32,739 All right. 1290 00:59:32,772 --> 00:59:35,208 Well, have fun. 1291 00:59:37,210 --> 00:59:39,412 Charlotte and Peter 1292 00:59:39,446 --> 00:59:42,115 are on their way to Hancock's... 1293 00:59:43,083 --> 00:59:46,086 on a date. 1294 00:59:46,119 --> 00:59:48,388 Can we do that, too, sometime? 1295 00:59:50,090 --> 00:59:52,692 Um... 1296 00:59:52,726 --> 00:59:55,895 I mean, uh, go get ice cream there? 1297 00:59:55,929 --> 00:59:59,265 I hear it's delicious. 1298 00:59:59,299 --> 01:00:02,369 Hancock's ice cream will make you a better person. 1299 01:00:48,248 --> 01:00:49,382 I didn't drop you. 1300 01:00:49,416 --> 01:00:50,984 I still want that goat story. 1301 01:01:04,397 --> 01:01:06,866 It truly has been difficult tonight, 1302 01:01:06,900 --> 01:01:11,104 because these four teams have been spectacular, 1303 01:01:11,137 --> 01:01:12,372 but, unfortunately, 1304 01:01:12,405 --> 01:01:14,174 two couples do have to go home. 1305 01:01:14,207 --> 01:01:15,475 Advancing 1306 01:01:15,508 --> 01:01:16,976 to the finals 1307 01:01:17,010 --> 01:01:18,178 are... 1308 01:01:18,211 --> 01:01:20,413 you know, this reminds me of that one time, last season... 1309 01:01:22,282 --> 01:01:23,917 O-Okay! Okay. 1310 01:01:25,151 --> 01:01:27,454 Advancing to the final round... 1311 01:01:29,022 --> 01:01:31,224 is team Number Three. 1312 01:01:31,257 --> 01:01:33,893 Yes! 1313 01:01:35,028 --> 01:01:37,864 And the last couple to head to the finals 1314 01:01:37,897 --> 01:01:39,265 is... 1315 01:01:39,299 --> 01:01:41,267 Team Number 1316 01:01:41,301 --> 01:01:42,435 Six! 1317 01:01:47,540 --> 01:01:50,043 Now, on to the final dance... 1318 01:01:53,947 --> 01:01:56,316 Hoo... ey! 1319 01:01:56,349 --> 01:01:58,051 It's one of my favorites. 1320 01:01:59,085 --> 01:02:01,154 The Tango! 1321 01:02:03,023 --> 01:02:04,491 We got this. 1322 01:02:04,524 --> 01:02:06,826 If you say so. 1323 01:02:06,860 --> 01:02:10,964 And we'll see ya next time on Dance Your Heart Out! 1324 01:02:29,449 --> 01:02:31,317 In these days of online job ads 1325 01:02:31,351 --> 01:02:33,019 and A.I. auto-responses, 1326 01:02:33,053 --> 01:02:35,321 it's important we continue to evolve 1327 01:02:35,355 --> 01:02:36,990 to stay competitive. 1328 01:02:37,023 --> 01:02:37,857 My proposal 1329 01:02:37,891 --> 01:02:40,226 is we actually go back to the basics 1330 01:02:40,260 --> 01:02:42,328 for a more hands-on approach. 1331 01:02:42,362 --> 01:02:43,496 No, not "hands-on." 1332 01:02:43,530 --> 01:02:45,331 "Personal touch"? 1333 01:02:45,365 --> 01:02:48,201 Ugh... that sounds like a car wash. 1334 01:02:49,969 --> 01:02:50,937 Hey. 1335 01:02:50,970 --> 01:02:52,906 How's the presentation going? 1336 01:02:52,939 --> 01:02:55,008 I'm still trying to find the best way 1337 01:02:55,041 --> 01:02:57,344 to convince a few change-resistant people 1338 01:02:57,377 --> 01:02:59,179 that we have to try new things. 1339 01:02:59,212 --> 01:03:02,015 Well, if anyone can, you can. 1340 01:03:05,085 --> 01:03:06,886 That looks familiar. 1341 01:03:08,355 --> 01:03:10,857 My favorite place. 1342 01:03:10,890 --> 01:03:15,128 Right there in front... the infamous birthday list. 1343 01:03:15,161 --> 01:03:17,564 Sure is. Ahem. 1344 01:03:17,597 --> 01:03:20,100 You know, not knowing is driving me crazy. 1345 01:03:20,133 --> 01:03:22,502 I know... but it still doesn't concern you. 1346 01:03:22,535 --> 01:03:24,037 Fair enough. 1347 01:03:24,904 --> 01:03:27,173 I should get to cleaning some gutters 1348 01:03:27,207 --> 01:03:28,208 and leave you to work. 1349 01:03:28,241 --> 01:03:29,242 Sounds like a good time. 1350 01:03:29,275 --> 01:03:31,144 Always is. 1351 01:03:32,212 --> 01:03:33,113 See you later? 1352 01:03:33,146 --> 01:03:34,547 Yeah. 1353 01:04:05,211 --> 01:04:07,547 I can't look at that presentation anymore. 1354 01:04:07,580 --> 01:04:09,282 I just spent five minutes agonizing 1355 01:04:09,315 --> 01:04:12,519 about which version of to, too, or two I should use. 1356 01:04:13,687 --> 01:04:16,356 Well, you can forget all that, 1357 01:04:16,389 --> 01:04:21,161 because it's time "to" dance... T-O... 1358 01:04:21,194 --> 01:04:25,965 now that you're here, "too"... T-O-O... 1359 01:04:25,999 --> 01:04:30,003 and... it takes "two"... T-W-O... 1360 01:04:30,036 --> 01:04:32,706 to tango. 1361 01:04:50,090 --> 01:04:52,025 The perfect end 1362 01:04:52,058 --> 01:04:55,261 to a long day of farming and dancing. 1363 01:04:55,295 --> 01:04:56,696 And recruiting. 1364 01:04:56,730 --> 01:05:00,200 And recruiting! How could I forget? 1365 01:05:00,233 --> 01:05:02,202 You were right about Hancock's ice cream. 1366 01:05:02,235 --> 01:05:03,670 Told ya. 1367 01:05:03,703 --> 01:05:07,007 It is making me a better person. 1368 01:05:07,040 --> 01:05:08,608 I thought of a name for the farm, by the way. 1369 01:05:08,641 --> 01:05:10,577 What's that? 1370 01:05:10,610 --> 01:05:13,046 "Wishful Meadows." 1371 01:05:14,214 --> 01:05:15,749 It's perfect. 1372 01:05:15,782 --> 01:05:19,652 And if not, we could always go back to my first idea... 1373 01:05:19,686 --> 01:05:21,721 Poultry In Motion. 1374 01:05:21,755 --> 01:05:24,491 You're like a walking dad joke. 1375 01:05:24,524 --> 01:05:26,559 Yeah, I should put that on my resume. 1376 01:05:26,593 --> 01:05:27,560 You should! 1377 01:05:27,594 --> 01:05:29,029 Fortunately, 1378 01:05:29,062 --> 01:05:31,097 thanks to you and Aunt Gladys, 1379 01:05:31,131 --> 01:05:35,301 I won't be needing my resume for a long, long time. 1380 01:05:35,335 --> 01:05:36,970 That's true. 1381 01:05:38,672 --> 01:05:40,206 Are you still getting client calls 1382 01:05:40,240 --> 01:05:42,442 from everyone who's seen you on TV? 1383 01:05:42,475 --> 01:05:44,110 Sure am. 1384 01:05:44,144 --> 01:05:47,180 My bosses are happy about that part, at least. 1385 01:05:48,515 --> 01:05:50,316 But...? 1386 01:05:50,350 --> 01:05:54,254 But they don't like me working out here. 1387 01:05:54,287 --> 01:05:57,190 They want me available all day, every day. 1388 01:05:57,223 --> 01:05:59,759 And I guess, after we finish our tango, 1389 01:05:59,793 --> 01:06:01,795 I'll be going back to that. 1390 01:06:01,828 --> 01:06:04,698 I won't be out here nearly as much. 1391 01:06:05,699 --> 01:06:08,201 It's just... 1392 01:06:08,234 --> 01:06:11,404 being out here every day felt like... 1393 01:06:12,639 --> 01:06:16,309 I was doing something for myself, you know? 1394 01:06:18,378 --> 01:06:20,180 You brighten this place up. 1395 01:06:22,315 --> 01:06:26,353 Besides, you haven't even named any of the chickens yet. 1396 01:06:26,386 --> 01:06:27,821 That's true... 1397 01:06:27,854 --> 01:06:31,324 and, clearly, you cannot be trusted to do that without me. 1398 01:06:36,563 --> 01:06:39,232 Ahem. You know... 1399 01:06:39,265 --> 01:06:42,836 I've been thinking about starting my own business, 1400 01:06:42,869 --> 01:06:45,672 especially now that people are calling and asking for me... 1401 01:06:45,705 --> 01:06:47,374 not the company, in general. 1402 01:06:47,407 --> 01:06:49,209 I think that's a great idea. 1403 01:06:49,242 --> 01:06:50,710 Yeah... 1404 01:06:50,744 --> 01:06:54,280 but I'm not like you. 1405 01:06:54,314 --> 01:06:57,317 You knew what you wanted and you went after it. 1406 01:06:59,552 --> 01:07:02,122 I have a hard time... 1407 01:07:02,155 --> 01:07:04,824 Prioritizing your happiness? 1408 01:07:09,529 --> 01:07:12,499 It's okay. 1409 01:07:12,532 --> 01:07:14,734 They can't hurt you. You're safe. 1410 01:07:14,768 --> 01:07:17,871 They sound really close. 1411 01:07:17,904 --> 01:07:22,108 It's just coyotes doin' coyote things. 1412 01:07:26,179 --> 01:07:29,182 You wanna come on rounds with me? 1413 01:07:30,550 --> 01:07:33,386 I should really review my presentation one more time, 1414 01:07:33,420 --> 01:07:35,155 and get home, 1415 01:07:35,188 --> 01:07:37,724 but I'll see you at dance rehearsals. 1416 01:07:37,757 --> 01:07:39,392 Yeah. 1417 01:07:40,660 --> 01:07:43,730 Hey, Casey... 1418 01:07:43,763 --> 01:07:46,099 text me when you're home safe? 1419 01:07:47,233 --> 01:07:49,202 Deal. 1420 01:08:14,961 --> 01:08:16,496 Goodnight, ladies. 1421 01:11:16,042 --> 01:11:17,610 Hey. 1422 01:11:17,644 --> 01:11:18,611 Hey! You missed the meeting this morning. 1423 01:11:18,645 --> 01:11:20,347 Are you on your way to dance rehearsal? 1424 01:11:20,380 --> 01:11:21,514 No, I overslept. 1425 01:11:21,548 --> 01:11:22,515 Oh. 1426 01:11:22,549 --> 01:11:23,917 Well, what's the status on the presentation? 1427 01:11:23,950 --> 01:11:24,884 Do you want me to proof it? 1428 01:11:25,919 --> 01:11:27,354 Yes! Please. 1429 01:11:27,387 --> 01:11:29,656 Um, let me send that to you. 1430 01:11:36,796 --> 01:11:37,897 That's weird. 1431 01:11:37,931 --> 01:11:38,932 What? 1432 01:11:40,033 --> 01:11:42,002 Casey? 1433 01:11:42,035 --> 01:11:43,803 I'll call you back. 1434 01:11:46,106 --> 01:11:48,408 Hello? 1435 01:12:13,566 --> 01:12:15,468 Casey? 1436 01:12:30,784 --> 01:12:32,752 Good morning. 1437 01:12:32,786 --> 01:12:34,421 Hey. 1438 01:12:34,454 --> 01:12:36,956 Thanks for coming in early to help. 1439 01:12:36,990 --> 01:12:39,192 You look nice this morning. 1440 01:12:39,225 --> 01:12:41,528 Anyway, I'm still having trouble 1441 01:12:41,561 --> 01:12:43,430 with the-the head-whip on the pivot turn. 1442 01:12:43,463 --> 01:12:45,432 Yup, I noticed. 1443 01:12:45,465 --> 01:12:46,766 You're turning your head too slowly. 1444 01:12:46,800 --> 01:12:48,134 It's supposed to end the sequence. 1445 01:12:48,168 --> 01:12:49,602 All right, let's do it. 1446 01:12:51,471 --> 01:12:53,506 Hey. 1447 01:12:55,942 --> 01:12:57,577 Right! I... 1448 01:12:57,610 --> 01:13:00,113 have someone I need to see 1449 01:13:00,146 --> 01:13:01,781 right now, 1450 01:13:01,815 --> 01:13:02,882 elsewhere. 1451 01:13:06,986 --> 01:13:08,688 What's going on? 1452 01:13:08,722 --> 01:13:10,223 Do you have something to tell me? 1453 01:13:10,256 --> 01:13:12,025 No. 1454 01:13:12,058 --> 01:13:13,793 You snooped on my computer. 1455 01:13:13,827 --> 01:13:15,795 You just had to know, didn't you? 1456 01:13:15,829 --> 01:13:17,731 Okay. Yes, but... 1457 01:13:17,764 --> 01:13:19,599 I told you the list wasn't your business, 1458 01:13:19,632 --> 01:13:20,667 but you looked anyway. 1459 01:13:20,700 --> 01:13:21,668 Casey... 1460 01:13:21,701 --> 01:13:23,503 No, you invaded my privacy! 1461 01:13:23,536 --> 01:13:25,638 Okay, you're right. 1462 01:13:25,672 --> 01:13:27,974 And I'm sorry, but I-I thought 1463 01:13:28,008 --> 01:13:29,542 that i-if I could just 1464 01:13:29,576 --> 01:13:30,977 get to know you that little bit more... 1465 01:13:31,011 --> 01:13:32,746 But I didn't want you to know! 1466 01:13:32,779 --> 01:13:35,548 Casey, all it said was that you wanted to find love. 1467 01:13:35,582 --> 01:13:37,484 I don't understand why that's such a bad thing. 1468 01:13:37,517 --> 01:13:39,886 It's not bad. It's embarrassing. 1469 01:13:39,919 --> 01:13:42,255 It's been the third thing on my list for years, 1470 01:13:42,288 --> 01:13:44,157 and it's never happened. 1471 01:13:44,190 --> 01:13:45,725 You know... 1472 01:13:45,759 --> 01:13:47,494 I actually started to believe 1473 01:13:47,527 --> 01:13:50,830 that all this swirling around us really was magic, 1474 01:13:50,864 --> 01:13:53,667 and I thought, after we did the first two things on my list, 1475 01:13:53,700 --> 01:13:56,002 that... I thought maybe this was the year 1476 01:13:56,036 --> 01:13:57,103 that I finally found... 1477 01:13:58,772 --> 01:14:01,641 Wishing for love can't make it real. 1478 01:14:03,677 --> 01:14:05,712 Casey, come on. We can talk this through! 1479 01:14:05,745 --> 01:14:07,147 The only thing through is us. 1480 01:14:09,215 --> 01:14:11,084 Goodbye, Henry. 1481 01:14:11,117 --> 01:14:14,020 Casey, come on! 1482 01:14:14,054 --> 01:14:16,022 Casey! 1483 01:14:28,968 --> 01:14:30,103 Ahem. 1484 01:14:33,773 --> 01:14:37,310 Do you have a vendetta against computers? 1485 01:14:37,344 --> 01:14:40,080 Just making a few final tweaks to my presentation. 1486 01:14:40,113 --> 01:14:41,614 Okay. 1487 01:14:41,648 --> 01:14:42,749 So, you ready for Dancetomorrow? 1488 01:14:52,158 --> 01:14:54,761 You wanna talk about it? 1489 01:15:14,614 --> 01:15:17,217 Hey. 1490 01:15:17,250 --> 01:15:19,185 Hey! 1491 01:15:19,219 --> 01:15:20,887 Uncle Henry. 1492 01:15:22,122 --> 01:15:24,991 Casey had that exact face this morning. 1493 01:15:25,025 --> 01:15:26,893 What happened? Did you guys have a fight? 1494 01:15:29,329 --> 01:15:31,831 What did you do? 1495 01:15:37,303 --> 01:15:40,140 Yes, I-I would be upset about that, too, 1496 01:15:40,173 --> 01:15:40,874 if I'm being honest. 1497 01:15:40,907 --> 01:15:43,810 Right? Snooping on my computer? 1498 01:15:43,843 --> 01:15:46,146 I can't believe he did that. 1499 01:15:46,179 --> 01:15:47,313 But... 1500 01:15:47,347 --> 01:15:49,015 pulling him into your wish list, 1501 01:15:49,049 --> 01:15:52,018 and then refusing to tell him the last one... 1502 01:15:52,052 --> 01:15:54,888 I mean, that's old closed-off-Casey kinda stuff 1503 01:15:54,921 --> 01:15:57,824 that you used to do in every relationship. 1504 01:15:57,857 --> 01:15:59,759 I would probably snoop, too. 1505 01:15:59,793 --> 01:16:01,127 You're taking his side? 1506 01:16:01,161 --> 01:16:02,295 There are no sides! 1507 01:16:02,328 --> 01:16:03,630 Why does there have to be sides? 1508 01:16:03,663 --> 01:16:05,865 All I see are 1509 01:16:05,899 --> 01:16:08,368 two strong, independent people 1510 01:16:08,401 --> 01:16:10,337 trying to navigate a relationship, 1511 01:16:10,370 --> 01:16:12,072 and, sometimes... 1512 01:16:12,105 --> 01:16:13,006 getting it wrong. 1513 01:16:19,079 --> 01:16:20,313 Casey? 1514 01:16:20,347 --> 01:16:22,182 I love you. 1515 01:16:22,215 --> 01:16:24,784 You're my best friend, 1516 01:16:24,818 --> 01:16:26,319 and it has been so nice to see 1517 01:16:26,353 --> 01:16:29,055 the person that does everything for everyone else 1518 01:16:29,089 --> 01:16:31,624 finally make some time for herself. 1519 01:16:33,426 --> 01:16:35,895 Before you walk away from all this, 1520 01:16:35,929 --> 01:16:38,298 I really want you to ask yourself... 1521 01:16:38,331 --> 01:16:40,333 is that what you want? 1522 01:16:46,106 --> 01:16:47,407 I don't know. 1523 01:16:51,811 --> 01:16:53,113 But I do know 1524 01:16:53,146 --> 01:16:55,815 that I have to finish my presentation. 1525 01:16:58,752 --> 01:17:00,053 Okay. Do you want any help? 1526 01:17:00,086 --> 01:17:01,388 No, I got it. 1527 01:17:03,456 --> 01:17:05,325 That's what I thought. 1528 01:17:29,849 --> 01:17:32,152 And that's it... it's over. 1529 01:17:32,185 --> 01:17:33,053 Why is it over? 1530 01:17:33,086 --> 01:17:35,422 Because she never wants to see me again. 1531 01:17:37,857 --> 01:17:38,992 What? 1532 01:17:39,025 --> 01:17:40,360 You messed up and you had a fight, 1533 01:17:40,393 --> 01:17:41,995 that's all... people fight. 1534 01:17:42,028 --> 01:17:43,363 And then, the person who did wrong... 1535 01:17:43,396 --> 01:17:44,330 in this case, very much you... 1536 01:17:44,364 --> 01:17:45,498 apologizes, 1537 01:17:45,532 --> 01:17:47,467 and promises to do better next time. 1538 01:17:47,500 --> 01:17:48,868 You don't take your ball and go home 1539 01:17:48,902 --> 01:17:50,003 the first time there's a problem. 1540 01:17:51,338 --> 01:17:52,806 What she said. 1541 01:17:52,839 --> 01:17:54,074 Look. What matters 1542 01:17:54,107 --> 01:17:56,943 is that Casey changed everything the day she came into your life. 1543 01:17:56,976 --> 01:17:58,411 Wish one... you dance now. 1544 01:17:58,445 --> 01:18:00,013 You never did that before. 1545 01:18:00,046 --> 01:18:02,015 Wish two? You did stand-up... and don't forget, 1546 01:18:02,048 --> 01:18:03,750 she saved your bacon on that stage. 1547 01:18:03,783 --> 01:18:05,018 And wish three? 1548 01:18:05,051 --> 01:18:06,886 Like it or not, Uncle Henna, you fell in love, 1549 01:18:06,920 --> 01:18:08,154 and when you're in love, 1550 01:18:08,188 --> 01:18:10,056 you don't do anything to risk losing that, 1551 01:18:10,090 --> 01:18:11,191 so go make this right. 1552 01:18:11,224 --> 01:18:12,859 But I don't know how to do that 1553 01:18:12,892 --> 01:18:16,096 without putting myself way, way out there. 1554 01:18:16,129 --> 01:18:18,031 Then put yourself way, way out there. 1555 01:18:18,064 --> 01:18:20,033 Again, what she said. 1556 01:18:27,407 --> 01:18:31,511 That experience led me to consider this paradigm shift 1557 01:18:31,544 --> 01:18:34,347 in the way we approach recruiting. 1558 01:18:36,383 --> 01:18:37,283 I understand 1559 01:18:37,317 --> 01:18:40,420 that this is a different way of thinking, 1560 01:18:40,453 --> 01:18:42,055 but this new philosophy 1561 01:18:42,088 --> 01:18:45,158 will help our clients find out what they actually want, 1562 01:18:45,191 --> 01:18:47,527 instead of just helping them find the next job. 1563 01:18:55,235 --> 01:18:56,369 Henry? 1564 01:18:56,403 --> 01:18:58,338 What are you doing here? 1565 01:18:58,371 --> 01:19:00,073 I'm sorry to interrupt. 1566 01:19:00,106 --> 01:19:03,009 I won't take much of your time, but, Casey... 1567 01:19:04,611 --> 01:19:06,379 I need your help. 1568 01:19:07,514 --> 01:19:08,481 Henry... 1569 01:19:08,515 --> 01:19:09,816 I messed up. 1570 01:19:09,849 --> 01:19:14,120 I overstepped and I am so sorry, 1571 01:19:14,154 --> 01:19:16,556 but... 1572 01:19:16,589 --> 01:19:18,091 I know deep in my heart 1573 01:19:18,124 --> 01:19:20,393 that your third wish has already come true, 1574 01:19:20,427 --> 01:19:21,828 because... 1575 01:19:21,861 --> 01:19:24,464 I have fallen so deeply for you. 1576 01:19:25,932 --> 01:19:28,201 I love you, Casey Carter. 1577 01:19:29,869 --> 01:19:31,504 I love you, too. 1578 01:19:31,538 --> 01:19:33,840 And... if you'll do me the honor 1579 01:19:33,873 --> 01:19:35,275 of dancing with me tonight, 1580 01:19:35,308 --> 01:19:36,976 I promise 1581 01:19:37,010 --> 01:19:39,045 to make all your dreams come true, 1582 01:19:39,079 --> 01:19:40,980 forever and ever and ever. 1583 01:19:45,251 --> 01:19:47,587 Um... 1584 01:19:47,620 --> 01:19:49,422 We would be on the air in an hour. 1585 01:19:50,957 --> 01:19:52,959 Jess, will you wrap things up for me? 1586 01:19:52,992 --> 01:19:54,294 Yeah, obviously. 1587 01:19:55,428 --> 01:19:56,563 Let's go. 1588 01:19:56,596 --> 01:19:57,997 - Yeah? - Let's go! 1589 01:19:58,031 --> 01:19:59,432 Okay! Yeah-ha-ha! 1590 01:20:04,337 --> 01:20:06,573 Well... now that I'm in charge, 1591 01:20:06,606 --> 01:20:10,076 let's see a show of hands of who wants to wrap this meeting up 1592 01:20:10,110 --> 01:20:12,445 so we can see Henry and Casey dance on live television? 1593 01:20:14,047 --> 01:20:15,081 Oh, come on! 1594 01:20:15,115 --> 01:20:17,183 You know you want to. 1595 01:20:17,217 --> 01:20:18,618 Yes! Great! Meeting adjourned. 1596 01:20:18,651 --> 01:20:19,919 Somebody, go get popcorn. 1597 01:20:26,326 --> 01:20:29,262 Wow! Just gorgeous, Couple Number Three! 1598 01:20:29,295 --> 01:20:29,996 Thank you. 1599 01:20:37,971 --> 01:20:41,107 Um, so unfortunately, it looks like... 1600 01:20:41,141 --> 01:20:42,575 Wait, wait, wait, wait, wait! We're sorry we're late. 1601 01:20:42,609 --> 01:20:43,643 We're sorry we're late. 1602 01:20:43,677 --> 01:20:45,311 Never mind. Here they are! 1603 01:20:46,546 --> 01:20:48,048 Life on a farm! 1604 01:20:48,081 --> 01:20:49,916 But we're here now 1605 01:20:49,949 --> 01:20:53,086 and ready to tango, Spencer. 1606 01:20:53,119 --> 01:20:54,688 I've never seen him do that face before. 1607 01:20:55,722 --> 01:20:56,923 All righty, then! 1608 01:20:56,956 --> 01:20:58,625 Let's, uh, let's see what ya got. 1609 01:21:01,494 --> 01:21:05,532 I'm about to make all your wishes come true. 1610 01:21:05,565 --> 01:21:07,500 You already have. 1611 01:21:23,083 --> 01:21:24,517 Oh, she's going in! 1612 01:21:26,386 --> 01:21:27,654 Oh! 1613 01:22:02,622 --> 01:22:05,258 Yes! That is my girl! 1614 01:22:14,067 --> 01:22:15,702 So... 1615 01:22:15,735 --> 01:22:17,671 what's next for Ms. Carter? 1616 01:22:17,704 --> 01:22:20,473 I am gonna start my own business 1617 01:22:20,507 --> 01:22:22,475 where I can implement all of my own ideas. 1618 01:22:23,510 --> 01:22:24,644 I like it. 1619 01:22:24,678 --> 01:22:26,146 Which means... 1620 01:22:26,179 --> 01:22:28,248 I'll be able to spend more time out here. 1621 01:22:28,281 --> 01:22:30,417 I've realized 1622 01:22:30,450 --> 01:22:34,688 I just wanna spend time with the things I love... 1623 01:22:34,721 --> 01:22:36,423 Wishful Meadows 1624 01:22:36,456 --> 01:22:37,791 and... 1625 01:22:37,824 --> 01:22:39,292 being with you. 1626 01:22:42,095 --> 01:22:43,730 Well, that's great... 1627 01:22:43,763 --> 01:22:46,633 because this farm, and this farmer, 1628 01:22:46,666 --> 01:22:49,135 love you right back. 1629 01:23:01,147 --> 01:23:03,450 You know... 1630 01:23:03,483 --> 01:23:07,253 now that I've done all the things on my birthday list, 1631 01:23:07,287 --> 01:23:09,522 I have to figure out what to wish for next year. 1632 01:23:20,233 --> 01:23:21,334 Sometimes, 1633 01:23:21,368 --> 01:23:23,336 all it takes is a chance meeting 1634 01:23:23,370 --> 01:23:25,405 with the right person at the right time 1635 01:23:25,438 --> 01:23:27,540 for magic to truly happen. 110067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.