Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,719 --> 00:00:11,512
[instrumental music]
4
00:00:24,233 --> 00:00:27,153
[intense music]
5
00:00:31,532 --> 00:00:32,450
[woman] Oh.
[man] Fine.
6
00:00:32,533 --> 00:00:34,285
[indistinct chatter]
7
00:00:34,368 --> 00:00:37,037
-Oh, my God.
-[Key] Okay.
8
00:00:37,163 --> 00:00:38,664
Okay, I'm gonna need you
to do one more push.
9
00:00:38,748 --> 00:00:41,250
[woman] I can't. I can't.
[groaning]
10
00:00:41,333 --> 00:00:44,253
That's it. That's it.
Come on, come on, push.
11
00:00:44,336 --> 00:00:46,046
[woman whimpering]
12
00:00:46,130 --> 00:00:47,840
[woman groaning]
13
00:00:47,923 --> 00:00:50,301
-Oh, my God. Oh.
-All right.
14
00:00:50,384 --> 00:00:53,304
[woman panting]
15
00:00:57,183 --> 00:00:58,934
-You did good. It's impressive.
-I did? Oh, God.
16
00:00:59,018 --> 00:01:01,729
Where is, where's my...
Where is it? Where's my baby?
17
00:01:05,608 --> 00:01:07,026
[woman] I gotta see it.
18
00:01:11,530 --> 00:01:12,656
I'm so so sorry.
19
00:01:12,740 --> 00:01:14,867
[woman] No.
20
00:01:14,950 --> 00:01:16,994
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
21
00:01:17,077 --> 00:01:20,456
Please. No, please...
22
00:01:20,539 --> 00:01:22,708
[whimpering] No!
23
00:01:22,792 --> 00:01:25,920
No, God! Please,
tell me no, please.
24
00:01:27,838 --> 00:01:31,258
Oh, my God. Oh, no. Oh, my God.
25
00:01:34,804 --> 00:01:36,639
Oh, my God...
26
00:01:42,061 --> 00:01:44,980
[intense music]
27
00:02:12,967 --> 00:02:15,886
[music continues]
28
00:02:19,056 --> 00:02:21,058
[gasps]
29
00:02:27,773 --> 00:02:30,192
[siren wailing]
30
00:02:37,867 --> 00:02:40,077
[Peggs] I would never say never,
31
00:02:40,160 --> 00:02:41,829
but the facts are the facts.
32
00:02:41,912 --> 00:02:44,665
And if you're asking
for my medical opinion,
33
00:02:44,748 --> 00:02:47,543
then I'd say we need to start
thinking about other options.
34
00:02:47,626 --> 00:02:50,546
We can't try
the treatments again?
35
00:02:50,629 --> 00:02:53,591
-The shots?
-There's no law against it.
36
00:02:53,674 --> 00:02:56,969
But the fact that you haven't
become pregnant by now
37
00:02:57,052 --> 00:02:58,846
doesn't bode well for success.
38
00:02:58,929 --> 00:03:01,348
I would do anything for a baby.
39
00:03:01,432 --> 00:03:04,935
And you have,
but now we're at the point
40
00:03:05,019 --> 00:03:06,812
where we need to move on
41
00:03:06,896 --> 00:03:09,648
to the other options
we discussed.
42
00:03:09,732 --> 00:03:11,984
You're talking about surrogacy?
43
00:03:12,067 --> 00:03:14,153
-[Peggs] Or adoption.
-No.
44
00:03:16,322 --> 00:03:18,908
I want the baby
to feel like mine.
45
00:03:22,536 --> 00:03:25,164
And you're confident
that this would work?
46
00:03:25,247 --> 00:03:27,249
We have a very good
success rate.
47
00:03:29,627 --> 00:03:31,754
The problem
was never with your eggs.
48
00:03:31,837 --> 00:03:34,340
The important thing
is to move forward
49
00:03:34,423 --> 00:03:36,342
so you can start your family.
50
00:03:36,425 --> 00:03:41,013
So it would be a test-tube baby.
51
00:03:41,096 --> 00:03:42,181
[doctor chuckles]
We generally use
52
00:03:42,264 --> 00:03:43,807
the term in-vitro fertilization.
53
00:03:43,891 --> 00:03:46,685
But it's the same idea, yes.
54
00:03:46,769 --> 00:03:49,688
My egg, his sperm.
55
00:03:49,772 --> 00:03:53,984
Your egg, my sperm, our child.
56
00:03:54,068 --> 00:03:57,488
It's genetics, not geography
that's important.
57
00:03:58,697 --> 00:04:00,950
This will be your baby.
58
00:04:07,456 --> 00:04:09,375
So where do we get this done?
59
00:04:09,458 --> 00:04:11,210
What's the next step?
60
00:04:11,293 --> 00:04:13,045
We work with an excellent agency
61
00:04:13,128 --> 00:04:14,797
that has been doing this
a long time.
62
00:04:16,256 --> 00:04:18,425
So... good luck.
63
00:04:21,762 --> 00:04:23,681
[birds chirping]
64
00:04:27,309 --> 00:04:29,478
Are you sure
the house looks okay?
65
00:04:31,188 --> 00:04:33,649
Babe, we're not
real-estate brokers.
66
00:04:33,732 --> 00:04:35,192
We're interviewing
a surrogacy service.
67
00:04:35,275 --> 00:04:36,819
I know, but still...
68
00:04:36,902 --> 00:04:38,237
[doorbell rings]
69
00:04:38,320 --> 00:04:39,405
[softly] Okay.
70
00:04:42,324 --> 00:04:43,450
[Danielle clears throat]
71
00:04:49,164 --> 00:04:50,207
Ms. Morrison?
72
00:04:50,290 --> 00:04:51,458
Please, call me Carol.
73
00:04:51,542 --> 00:04:55,087
Carol.
Please, come in, come in.
74
00:04:55,170 --> 00:04:56,714
-Hi. Josh.
-What a pleasure.
75
00:04:56,797 --> 00:04:57,881
[door shuts]
76
00:04:57,965 --> 00:04:59,883
Well, what a beautiful home.
77
00:04:59,967 --> 00:05:02,553
Wow. This is fine. Yeah.
78
00:05:02,636 --> 00:05:04,221
Uh, Carol. Can we get you
something to drink?
79
00:05:04,304 --> 00:05:06,348
Uh, no, thank you. I'm fine.
80
00:05:06,432 --> 00:05:07,975
Uh, well...
Please, uh, take a seat.
81
00:05:08,058 --> 00:05:11,478
-Make yourself comfortable.
-Uh, in a minute.
82
00:05:30,205 --> 00:05:32,750
Well, you have a beautiful home,
Mr. and Mrs. Thompson.
83
00:05:32,833 --> 00:05:35,085
Gorgeous. Um, one thing.
84
00:05:35,169 --> 00:05:38,505
Those, uh, corners,
those have to be childproofed.
85
00:05:44,344 --> 00:05:45,929
Oh, and the outlets covered.
86
00:05:48,682 --> 00:05:51,477
But plenty of room
for the child to grow.
87
00:05:51,560 --> 00:05:53,687
Well, I'm sure you have
a million questions, so...
88
00:05:53,771 --> 00:05:56,774
Oh, gosh. A million and one.
89
00:05:58,525 --> 00:05:59,735
[Carol] Well, in many ways,
90
00:05:59,818 --> 00:06:01,153
we're really
91
00:06:01,236 --> 00:06:03,447
like an online dating service.
92
00:06:03,530 --> 00:06:06,533
I mean, in so far
as we facilitate a meeting,
93
00:06:06,617 --> 00:06:09,078
and then if the parties agree,
we move forward.
94
00:06:09,161 --> 00:06:10,871
So she has to approve us,
as well?
95
00:06:10,954 --> 00:06:12,790
Oh, of course.
I mean, first I approve.
96
00:06:12,873 --> 00:06:15,751
And then I set you up with
whom I think is a good match.
97
00:06:15,834 --> 00:06:18,545
But, yes,
it's always a mutual decision.
98
00:06:18,629 --> 00:06:19,880
You know what,
why don't you tell me
99
00:06:19,963 --> 00:06:21,840
what your expectations are
100
00:06:21,924 --> 00:06:24,885
for interaction,
that type of thing?
101
00:06:24,968 --> 00:06:27,805
Look, if we weren't using
a surrogate,
102
00:06:27,888 --> 00:06:31,266
we'd be there for every kick
and heartburn attack,
103
00:06:31,350 --> 00:06:33,977
so we'd kind of like to be there
for as much of it
104
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
as we possibly can.
105
00:06:35,479 --> 00:06:37,189
Of course,
they have their own lives,
106
00:06:37,272 --> 00:06:39,608
but we are very protective
of our girls.
107
00:06:39,691 --> 00:06:41,318
So much so
that it is so important
108
00:06:41,401 --> 00:06:42,986
that the couple
that we match them with
109
00:06:43,070 --> 00:06:45,781
treat them really well
during the process.
110
00:06:45,864 --> 00:06:49,076
Oh, uh, yeah.
I mean, how could we not?
111
00:06:49,159 --> 00:06:51,161
-She'd be giving us such a gift.
-Mm-hmm.
112
00:06:51,245 --> 00:06:53,122
Yes, she will be.
113
00:06:53,205 --> 00:06:55,415
And, and why do most
of your girls do this, anyways?
114
00:06:55,499 --> 00:06:57,042
Is it just for the money?
115
00:06:57,126 --> 00:07:01,171
They look at this as a calling.
116
00:07:01,255 --> 00:07:05,008
Sometimes nature can't make
the miracle of life happen.
117
00:07:05,092 --> 00:07:06,635
And that's where we come in.
118
00:07:14,101 --> 00:07:17,062
[instrumental music]
119
00:07:21,316 --> 00:07:23,360
-[indistinct chatter]
-What are you fidgeting for?
120
00:07:23,443 --> 00:07:25,779
-I'm nervous.
-You don't need to be nervous.
121
00:07:34,705 --> 00:07:36,999
[Kailee] Are you
Mr. and Mrs. Thompson?
122
00:07:37,082 --> 00:07:39,668
Danielle and Josh, please.
You must be Kailee.
123
00:07:39,751 --> 00:07:40,836
Kailee Richmond.
124
00:07:40,919 --> 00:07:42,087
-Oh.
-Oh.
125
00:07:43,839 --> 00:07:45,299
That's one way to break the ice.
126
00:07:45,382 --> 00:07:47,426
I'm sorry.
I just got so overwhelmed.
127
00:07:47,509 --> 00:07:50,387
-Oh, fine.
-Uh, please, have a seat.
128
00:07:52,222 --> 00:07:54,433
Uh, can I get you anything?
129
00:07:54,516 --> 00:07:57,686
Uh, coffee would be great.
130
00:07:57,769 --> 00:08:00,314
Not to jump the gun or anything,
but if I'm gonna do this,
131
00:08:00,397 --> 00:08:01,773
I need to get my caffeine
while I can.
132
00:08:03,984 --> 00:08:05,736
Uh, so...
133
00:08:05,819 --> 00:08:08,447
Regular espresso, double shot,
while you still can?
134
00:08:08,530 --> 00:08:11,158
-Please.
-Yeah.
135
00:08:11,241 --> 00:08:13,911
Well, uh, Kailee,
do you wanna tell us
136
00:08:13,994 --> 00:08:15,662
a little about yourself?
137
00:08:15,746 --> 00:08:19,499
Yeah, well, it's not the
most interesting life story,
138
00:08:19,583 --> 00:08:23,170
so just cut me off
if I begin to bore you.
139
00:08:23,253 --> 00:08:26,506
My dad passed away
when I was only two.
140
00:08:26,590 --> 00:08:29,176
-Heart attack.
-I'm so sorry.
141
00:08:29,259 --> 00:08:33,180
Thank you. But, obviously, it
was much much harder on my mom.
142
00:08:35,307 --> 00:08:36,600
Thank you.
143
00:08:37,809 --> 00:08:40,020
I went to school at State.
144
00:08:40,103 --> 00:08:42,814
-What did you major in?
-Fine Arts and Art History.
145
00:08:42,898 --> 00:08:44,691
Oh, so you're an artist.
146
00:08:44,775 --> 00:08:48,111
Uh, yeah. I guess I am.
[chuckling]
147
00:08:50,197 --> 00:08:52,532
Okay. I think it's time.
148
00:08:52,616 --> 00:08:55,369
Go ahead.
Ask me the big question.
149
00:08:55,452 --> 00:08:59,081
Uh, you mean,
why you would wanna do this?
150
00:08:59,164 --> 00:09:00,374
Of course.
151
00:09:02,209 --> 00:09:05,087
Okay, here's the deal.
152
00:09:05,170 --> 00:09:09,633
I love my painting,
I love my freedom.
153
00:09:09,716 --> 00:09:13,220
And I knew and know
154
00:09:13,303 --> 00:09:17,182
that I just
would never wanna be tied down.
155
00:09:18,308 --> 00:09:20,936
A baby and a husband that...
156
00:09:21,019 --> 00:09:23,939
I can't really imagine
anything more stifling.
157
00:09:24,022 --> 00:09:26,733
-Then-then why would...
-[Kailee] However... [chuckles]
158
00:09:26,817 --> 00:09:28,860
I was adopted.
159
00:09:28,944 --> 00:09:32,614
And I saw what I did
for my mother.
160
00:09:32,698 --> 00:09:36,535
For her, motherhood
was her purpose for being.
161
00:09:36,618 --> 00:09:39,204
And if I can give that feeling
162
00:09:39,288 --> 00:09:41,665
to an-another mother...
163
00:09:43,250 --> 00:09:45,711
to another family...
164
00:09:45,794 --> 00:09:47,838
Well, I guess
165
00:09:47,921 --> 00:09:50,882
I sort of feel like
it was meant to be.
166
00:09:50,966 --> 00:09:54,428
And, yes, I'm getting paid, too.
167
00:09:54,511 --> 00:09:58,181
And for an artist just starting
out, that is no small thing.
168
00:09:58,265 --> 00:10:01,226
Of course, I'm not doing it
for the money,
169
00:10:01,310 --> 00:10:04,521
but I'm not
turning it down, either.
170
00:10:04,604 --> 00:10:07,024
I'm grateful for it.
171
00:10:07,107 --> 00:10:09,234
And you know what,
if anyone says otherwise,
172
00:10:09,318 --> 00:10:11,403
they're just
a little too perfect.
173
00:10:11,486 --> 00:10:12,988
And I don't trust anyone
who's too perfect.
174
00:10:13,071 --> 00:10:14,406
[laughing]
175
00:10:14,489 --> 00:10:15,741
Neither do I.
176
00:10:19,494 --> 00:10:21,705
[birds chirping]
177
00:10:21,788 --> 00:10:23,707
Okay. I'm pregnant.
178
00:10:23,790 --> 00:10:25,751
-Not disabled.
-Well...
179
00:10:25,834 --> 00:10:28,211
I appreciate the attention,
though, Josh.
180
00:10:28,295 --> 00:10:30,547
Yeah. I can walk through
a door myself. I'm all right.
181
00:10:30,630 --> 00:10:32,299
Okay. Uh, I'm gonna get
the plates. I'll be right back.
182
00:10:32,382 --> 00:10:35,093
[sighs deeply]
183
00:10:35,177 --> 00:10:37,512
I'm so excited!
184
00:10:37,596 --> 00:10:40,640
Oh, goodness, I was prepared
for the back pain,
185
00:10:40,724 --> 00:10:43,060
the hormones,
the morning sickness,
186
00:10:43,143 --> 00:10:45,103
but what they did not tell me
was that my ankles
187
00:10:45,187 --> 00:10:46,688
were gonna look like elephant's.
188
00:10:46,772 --> 00:10:48,607
[chuckles]
189
00:10:50,400 --> 00:10:52,486
-[Kailee sighs]
-You really look wonderful.
190
00:10:53,445 --> 00:10:54,613
Thank you.
191
00:10:57,366 --> 00:10:59,910
-I know what you're thinking.
-Hm?
192
00:10:59,993 --> 00:11:03,080
But trust me,
you're not missing anything.
193
00:11:05,624 --> 00:11:07,584
Thank you.
194
00:11:07,667 --> 00:11:09,086
I guess I just wanted
195
00:11:09,169 --> 00:11:13,006
to experience everything
about it.
196
00:11:13,090 --> 00:11:15,675
Well, you can have
the entire 3 a.m. feedings
197
00:11:15,759 --> 00:11:16,718
and dirty diaper changes.
198
00:11:16,802 --> 00:11:18,220
Yeah.
199
00:11:18,303 --> 00:11:21,056
And I'm gonna love
every second of it.
200
00:11:21,139 --> 00:11:24,559
-All right, ladies, bon appรฉtit.
-[Kailee] Ooh.
201
00:11:24,643 --> 00:11:27,270
I will take a blueberry muffin,
if you don't mind.
202
00:11:27,354 --> 00:11:29,689
Sure. Our pleasure.
203
00:11:31,066 --> 00:11:33,402
-Here you go.
-Thank you.
204
00:11:33,485 --> 00:11:36,446
So what kind of, like,
weird cravings have you had?
205
00:11:36,530 --> 00:11:39,908
Cravings? None.
206
00:11:39,991 --> 00:11:42,452
But I could show you something
kind of cool
207
00:11:42,536 --> 00:11:44,371
and a little creepy.
208
00:11:44,454 --> 00:11:46,540
Uh, pour me just a little,
if you would?
209
00:11:46,623 --> 00:11:47,791
-Yeah.
-Yeah.
210
00:11:51,086 --> 00:11:53,255
-That's enough. Yeah.
-Yeah?
211
00:11:53,338 --> 00:11:57,008
Now both of you put
your one hand on my stomach.
212
00:11:57,092 --> 00:11:59,511
Come here, come here.
Get in here.
213
00:11:59,594 --> 00:12:03,640
So anytime I drink, uh,
something with sugar in it,
214
00:12:03,723 --> 00:12:05,392
she goes crazy. She, like...
215
00:12:05,475 --> 00:12:07,436
Like, it's like
a jolt of energy. Watch.
216
00:12:12,899 --> 00:12:14,234
-[gasps] Oh!
-Oh, my God!
217
00:12:14,317 --> 00:12:17,737
-That was the foot. [chuckles]
-Whoa!
218
00:12:17,821 --> 00:12:20,115
Yeah. That was definitely
a swift kick.
219
00:12:20,991 --> 00:12:22,951
That's our baby.
220
00:12:26,288 --> 00:12:28,165
-[dog barking]
-[crickets chirping]
221
00:12:28,248 --> 00:12:29,875
[cell phone vibrating]
222
00:12:31,293 --> 00:12:32,794
[Danielle groans]
223
00:12:36,756 --> 00:12:38,341
Hello?
224
00:12:41,636 --> 00:12:43,054
-Josh!
-Hm?
225
00:12:43,138 --> 00:12:45,974
She's in labor! She's in labor.
226
00:12:46,057 --> 00:12:48,351
-What? What?
-She's in labor. She's in labor!
227
00:12:48,435 --> 00:12:50,145
[instrumental music]
228
00:12:50,228 --> 00:12:52,022
[woman on PA] Dr. Frank,
telephone, please.
229
00:12:52,105 --> 00:12:54,107
Hi. Uh, we're
Josh and Danielle Thompson.
230
00:12:54,191 --> 00:12:56,234
Our surrogate is here and is
supposedly in labor right now...
231
00:12:56,318 --> 00:12:59,654
Mr. and Mrs. Thompson, I've been
apprised of your situation.
232
00:12:59,738 --> 00:13:03,450
Let me first tell you that
everyone is completely fine.
233
00:13:03,533 --> 00:13:05,577
When Ms. Richmond arrived here,
234
00:13:05,660 --> 00:13:08,497
the baby was in some distress.
235
00:13:08,580 --> 00:13:11,291
The umbilical cord was
wrapped around the baby's neck.
236
00:13:11,374 --> 00:13:14,336
So we did need to do
a C-section immediately.
237
00:13:14,419 --> 00:13:17,756
-But the, the baby is...
-Let's go see her.
238
00:13:17,839 --> 00:13:20,258
-Please.
-[nurse] Follow me.
239
00:13:22,260 --> 00:13:24,262
[baby cooing]
240
00:13:28,433 --> 00:13:29,726
[baby cooing]
241
00:13:29,809 --> 00:13:31,561
[Danielle chuckling]
242
00:13:31,645 --> 00:13:33,355
Oh, my God.
243
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
[Danielle] Can I hold her?
244
00:13:34,523 --> 00:13:37,776
Of course. You're her parents.
245
00:13:39,528 --> 00:13:40,695
Hi.
246
00:13:45,700 --> 00:13:48,578
You are beautiful,
my little Sophie.
247
00:13:50,205 --> 00:13:51,915
Just like her mother.
248
00:13:53,166 --> 00:13:56,127
[instrumental music]
249
00:13:58,380 --> 00:13:59,798
Where's Kailee?
250
00:13:59,881 --> 00:14:02,259
Uh, Ms. Richmond is in her room,
251
00:14:02,342 --> 00:14:04,010
comfortably resting.
252
00:14:04,094 --> 00:14:06,805
-Can we see her?
-[nurse] I don't see why not.
253
00:14:06,888 --> 00:14:09,933
Um, come on. Follow me.
254
00:14:10,016 --> 00:14:11,935
I love you.
255
00:14:12,018 --> 00:14:13,603
Just give us a minute.
256
00:14:13,687 --> 00:14:15,605
[Sophie babbling]
257
00:14:19,109 --> 00:14:22,070
Knock, knock!
It's Danielle and Josh.
258
00:14:25,699 --> 00:14:28,034
[door shuts]
259
00:14:28,118 --> 00:14:30,704
We just wanted to see
how you were feeling.
260
00:14:30,787 --> 00:14:32,789
We've already seen Sophie.
261
00:14:32,872 --> 00:14:34,791
[Josh] It's a beautiful name
for a beautiful little girl.
262
00:14:34,874 --> 00:14:36,167
[Danielle chuckles]
263
00:14:39,129 --> 00:14:40,338
Kailee?
264
00:14:43,133 --> 00:14:44,634
There's nothing
that we could say
265
00:14:44,718 --> 00:14:47,137
that would be adequate, Kailee.
Just...
266
00:14:48,513 --> 00:14:51,016
Thank you so much.
267
00:14:51,099 --> 00:14:52,892
You've given us the world.
268
00:14:56,521 --> 00:14:57,772
That's nice.
269
00:15:00,442 --> 00:15:04,070
Uh, let's let Ms. Richmond rest.
270
00:15:04,154 --> 00:15:06,698
She's had a long morning.
271
00:15:09,034 --> 00:15:11,953
[music continues]
272
00:15:29,763 --> 00:15:30,430
[birds chirping]
273
00:15:31,306 --> 00:15:33,892
[Sophie babbling]
274
00:15:33,975 --> 00:15:36,061
I was hoping
she'd have blue eyes.
275
00:15:36,144 --> 00:15:38,188
There's a lot of that
in my family.
276
00:15:38,271 --> 00:15:41,524
Well, all babies have blue eyes.
277
00:15:41,608 --> 00:15:43,526
You know what, I think I'm gonna
put her down for a nap.
278
00:15:43,610 --> 00:15:44,944
-Yeah?
-Mm.
279
00:15:45,028 --> 00:15:47,072
It's a good idea.
280
00:15:47,155 --> 00:15:49,616
[softly] Come here, munchkin,
come here.
281
00:15:49,699 --> 00:15:51,951
Oh. Oh.
282
00:15:52,035 --> 00:15:53,453
Okay.
283
00:15:57,499 --> 00:15:58,667
[softly] Bye-bye.
284
00:16:00,251 --> 00:16:01,419
[Sophie crying]
285
00:16:04,714 --> 00:16:07,592
[indistinct chatter on TV]
286
00:16:09,761 --> 00:16:11,846
Do you think
she's eating enough?
287
00:16:13,473 --> 00:16:15,392
[laughs]
288
00:16:15,475 --> 00:16:19,312
The doctor said she's gained
the perfect amount of weight.
289
00:16:19,396 --> 00:16:21,648
She's eating and sleeping
and pooping and crying
290
00:16:21,731 --> 00:16:24,067
and napping
like a perfectly normal baby.
291
00:16:24,150 --> 00:16:26,194
-She's fine.
-[sighs]
292
00:16:26,277 --> 00:16:28,613
I know, I know.
293
00:16:28,697 --> 00:16:30,532
It's just,
when I look at her and...
294
00:16:30,615 --> 00:16:33,368
-She's just so tiny...
-[doorbell ringing]
295
00:16:34,244 --> 00:16:35,412
Who's that?
296
00:16:37,831 --> 00:16:38,915
Maybe it's your parents.
297
00:16:38,998 --> 00:16:41,418
[laughs] My parents call first.
298
00:16:42,419 --> 00:16:43,545
Funny.
299
00:16:44,796 --> 00:16:46,673
[grunts] I'll get it.
300
00:16:48,800 --> 00:16:49,843
[clears throat]
301
00:16:56,266 --> 00:16:58,226
[cheering on TV]
302
00:17:01,020 --> 00:17:02,147
Oh, my God.
303
00:17:04,274 --> 00:17:06,359
Surprise!
304
00:17:06,443 --> 00:17:09,112
-[Danielle] Who is it?
-Uh, it's Kailee.
305
00:17:12,741 --> 00:17:15,160
[Kailee] I hope it's okay
that I stopped by.
306
00:17:15,243 --> 00:17:19,164
Um, yeah. You just surprised us
is all.
307
00:17:19,247 --> 00:17:23,626
Kailee, I-I'm sorry, uh,
the agency, they told us,
308
00:17:23,710 --> 00:17:27,130
you know, after the birth,
we wouldn't see you an-anymore.
309
00:17:27,213 --> 00:17:30,175
I know. I know. I should've
called first, uh, and asked.
310
00:17:30,258 --> 00:17:32,427
I'm sorry, I just,
I felt really bad
311
00:17:32,510 --> 00:17:34,804
about how we left it
at the hospital and...
312
00:17:34,888 --> 00:17:37,474
And I was pretty out of it.
313
00:17:37,557 --> 00:17:40,101
Yeah, well,
you-you went through a lot.
314
00:17:40,185 --> 00:17:42,604
-Yeah.
-I can't imagine.
315
00:17:42,687 --> 00:17:45,315
Uh, please, h-have a seat.
316
00:17:45,398 --> 00:17:46,691
Oh. [chuckles]
317
00:17:49,110 --> 00:17:51,821
So, uh, how are you feeling?
[chuckles]
318
00:17:52,906 --> 00:17:54,949
Oh... [clears throat]
319
00:17:55,033 --> 00:17:56,618
Still pretty sore.
320
00:17:56,701 --> 00:17:59,412
The doctor says I'm healing
really nicely, so...
321
00:17:59,496 --> 00:18:01,998
Well, that's good to hear.
322
00:18:02,081 --> 00:18:03,625
First thing I did
when I got home,
323
00:18:03,708 --> 00:18:06,628
made myself a fully-caffeinated
Irish coffee.
324
00:18:06,711 --> 00:18:08,379
Heavy on the whiskey.
325
00:18:09,506 --> 00:18:10,882
Ah.
326
00:18:17,180 --> 00:18:20,058
Well, K-Kailee, we just,
we just want you to know
327
00:18:20,141 --> 00:18:22,143
how grateful
we will always be to you
328
00:18:22,227 --> 00:18:25,146
for your help.
329
00:18:25,230 --> 00:18:28,858
Yeah, I mean, we, we could
never, we could never repay you.
330
00:18:32,862 --> 00:18:33,988
Well...
331
00:18:36,032 --> 00:18:37,826
Can I see our little girl?
332
00:18:42,413 --> 00:18:45,208
Um, she's asleep.
333
00:18:45,291 --> 00:18:47,502
I-I just, just put her down.
334
00:18:47,585 --> 00:18:50,421
Well, I'm, I'm sure
she wouldn't wake up then.
335
00:18:50,505 --> 00:18:54,050
I, I would really love
to see her.
336
00:18:54,133 --> 00:18:56,845
I mean...
337
00:18:56,928 --> 00:18:59,305
if it wasn't for me...
338
00:18:59,389 --> 00:19:01,307
You know,
I'm, I'm-I'm sure that's fine.
339
00:19:01,391 --> 00:19:02,934
I mean, it would be,
it would be nice
340
00:19:03,017 --> 00:19:05,770
for Kailee to meet Sophie.
341
00:19:07,021 --> 00:19:08,189
It'll be nice.
342
00:19:09,774 --> 00:19:11,025
I'll be right back.
343
00:19:21,411 --> 00:19:23,955
[chuckling]
344
00:19:24,038 --> 00:19:25,790
Uh, so, um...
345
00:19:27,959 --> 00:19:29,377
Are-are-are you good?
346
00:19:31,671 --> 00:19:33,047
I've been good.
347
00:19:34,090 --> 00:19:35,925
Good. Good.
348
00:19:48,396 --> 00:19:51,065
[exhales sharply] Here she is.
349
00:19:51,149 --> 00:19:52,483
[Sophie cooing]
350
00:19:52,567 --> 00:19:55,737
Oh, you're so sweet, little one.
351
00:19:55,820 --> 00:19:59,324
[gasps] Oh, it's been a while
since I've seen you,
352
00:19:59,407 --> 00:20:03,244
after being inside me
for nine months.
353
00:20:03,328 --> 00:20:05,872
Oh, can I hold her?
354
00:20:05,955 --> 00:20:08,791
Uh, I suppose, yeah.
Just, just be careful.
355
00:20:08,875 --> 00:20:10,919
She can get fussy sometimes.
356
00:20:11,002 --> 00:20:13,922
Oh, don't worry. I remember
how rambunctious she can be.
357
00:20:15,465 --> 00:20:18,217
Oh. Hi.
358
00:20:29,812 --> 00:20:32,231
[Sophie babbling]
359
00:20:38,279 --> 00:20:41,449
Well, you know, I should, um,
I should get going.
360
00:20:43,785 --> 00:20:45,578
You guys probably want
your family time.
361
00:20:48,998 --> 00:20:50,708
Bye, sweet little girl.
362
00:20:52,919 --> 00:20:54,587
Thanks for having me.
363
00:20:54,671 --> 00:20:56,673
Of course.
364
00:20:56,756 --> 00:20:59,175
We appreciate everything
you've done, Kailee.
365
00:21:01,636 --> 00:21:03,262
-[Kailee] Bye.
-[door opens]
366
00:21:04,222 --> 00:21:05,223
[door shuts]
367
00:21:11,396 --> 00:21:14,273
[instrumental music]
368
00:21:28,705 --> 00:21:29,998
[Josh] Don't you think
you might be overreacting
369
00:21:30,081 --> 00:21:31,749
just a little bit?
370
00:21:31,833 --> 00:21:34,544
She called Sophie "ours," Josh.
371
00:21:34,627 --> 00:21:37,005
"Ours." Not yours and mine.
372
00:21:37,088 --> 00:21:38,715
All of ours.
373
00:21:38,798 --> 00:21:41,134
Yeah, that was kind of weird.
374
00:21:41,217 --> 00:21:43,302
-[scoffs]
-Well, think about it, though.
375
00:21:43,386 --> 00:21:45,638
I mean, even if she knew
what she was getting into,
376
00:21:45,722 --> 00:21:47,932
and she was totally gung-ho
about it,
377
00:21:48,016 --> 00:21:51,519
it's still got to be weird,
you know?
378
00:21:51,602 --> 00:21:53,855
I mean, she carried the baby for
nine months and then it's gone.
379
00:21:53,938 --> 00:21:56,649
I mean, that's gotta be odd
even if you don't want it.
380
00:21:56,733 --> 00:21:59,152
Whatever,
all the time we were with her,
381
00:21:59,235 --> 00:22:01,654
she never said
she was having second thoughts.
382
00:22:01,738 --> 00:22:04,323
-Well, she's probably not.
-[sighs]
383
00:22:04,407 --> 00:22:07,952
She probably just doesn't want
our last memory of her
384
00:22:08,036 --> 00:22:10,538
to be all drugged up
in the hospital.
385
00:22:10,621 --> 00:22:11,873
[chuckles]
386
00:22:11,956 --> 00:22:13,833
I suppose.
387
00:22:16,919 --> 00:22:19,964
I don't want
to think about her anymore.
388
00:22:20,048 --> 00:22:22,508
I just wanna try
and get a few hours of sleep
389
00:22:22,592 --> 00:22:25,845
before the red light
of exhaustion starts blinking.
390
00:22:25,928 --> 00:22:28,097
You know, I can take her
a bottle, too.
391
00:22:28,181 --> 00:22:30,558
[chuckles] I know.
392
00:22:31,267 --> 00:22:33,603
I want to.
393
00:22:33,686 --> 00:22:36,647
Show our little visitor what
it's like to be a real mother.
394
00:22:38,441 --> 00:22:39,901
Babe...
395
00:22:47,825 --> 00:22:50,661
[instrumental music]
396
00:22:55,875 --> 00:22:57,960
-[knocking on door]
-[telephone ringing]
397
00:23:01,130 --> 00:23:02,715
Mm, mm...
398
00:23:02,799 --> 00:23:04,967
I gotta tell you, boss.
You don't look that bad.
399
00:23:05,051 --> 00:23:06,594
I thought all new dads
were supposed to have that
400
00:23:06,677 --> 00:23:07,720
junkie look.
401
00:23:07,804 --> 00:23:10,306
Raccoon eyes, drawn face.
402
00:23:10,389 --> 00:23:12,558
I'm sleeping surprisingly well.
403
00:23:12,642 --> 00:23:14,435
You know, I offer,
but, uh, Dani does
404
00:23:14,519 --> 00:23:16,771
most of the night-time feedings
and changings.
405
00:23:16,854 --> 00:23:18,731
She still hasn't got back
to work?
406
00:23:18,815 --> 00:23:21,859
[chuckles] No.
No, she's in no hurry, either.
407
00:23:21,943 --> 00:23:23,653
I mean, you know, Dani,
like, everything she does,
408
00:23:23,736 --> 00:23:25,571
she goes all out.
409
00:23:25,655 --> 00:23:29,117
Right now
it is all about motherhood.
410
00:23:29,200 --> 00:23:31,911
[cell phone vibrating]
411
00:23:31,994 --> 00:23:34,413
-Ah, speak of the devil.
-You want me to go?
412
00:23:34,497 --> 00:23:35,832
Hey.
413
00:23:35,915 --> 00:23:37,166
Do you know
how much I love you?
414
00:23:37,250 --> 00:23:38,668
Uh, yeah, but I...
415
00:23:38,751 --> 00:23:39,961
But I never get tired
of hearing it.
416
00:23:40,044 --> 00:23:42,380
[chuckles] It's adorable.
417
00:23:42,463 --> 00:23:43,798
And even the right size.
418
00:23:43,881 --> 00:23:47,552
-I am totally impressed.
-[Josh] Uh-huh.
419
00:23:47,635 --> 00:23:49,595
[Danielle] Are you gonna be
working late tonight?
420
00:23:49,679 --> 00:23:52,306
Uh... No, no. Uh, I'm not.
421
00:23:52,390 --> 00:23:53,975
But, uh, listen, I have Tyler
in here right now.
422
00:23:54,058 --> 00:23:56,477
So, uh, let me go.
And give her a kiss for me?
423
00:23:56,561 --> 00:23:58,688
Will do. Love you.
424
00:23:58,771 --> 00:24:01,941
I love you, too. Bye.
425
00:24:02,024 --> 00:24:04,527
That was so sweet,
I almost gagged.
426
00:24:04,610 --> 00:24:05,736
If I talked that way
with Summer,
427
00:24:05,820 --> 00:24:06,821
she would probably wonder
428
00:24:06,904 --> 00:24:08,489
if I had a brain aneurysm.
429
00:24:08,573 --> 00:24:09,824
Ah, whatever.
430
00:24:09,907 --> 00:24:11,033
I've heard you and Summer
431
00:24:11,117 --> 00:24:13,452
be lovey-dovey plenty of times.
432
00:24:13,536 --> 00:24:16,706
Never when I'm at work.
I'm all business here.
433
00:24:16,789 --> 00:24:19,542
[laughs] All right,
well, if you're all business,
434
00:24:19,625 --> 00:24:21,919
have you finished running those,
uh, marketing simulations?
435
00:24:22,003 --> 00:24:23,838
Got it going right now.
436
00:24:23,921 --> 00:24:26,507
The data set's large,
so it'll probably take an hour.
437
00:24:26,591 --> 00:24:30,052
Oh. Well, that is wacked.
438
00:24:30,136 --> 00:24:32,013
Nobody says wacked anymore.
439
00:24:32,096 --> 00:24:34,891
-That went out with, like, Y2K.
-You don't even remember Y2K.
440
00:24:34,974 --> 00:24:36,976
I like history.
441
00:24:37,059 --> 00:24:40,146
Go do computing things.
Get out of here.
442
00:24:40,229 --> 00:24:41,189
I'm making notes.
443
00:24:41,272 --> 00:24:43,107
-Bye, dad.
-Bye.
444
00:24:46,611 --> 00:24:47,945
[indistinct chatter]
445
00:24:48,029 --> 00:24:50,907
-Smell that jasmine?
-Yeah.
446
00:24:53,201 --> 00:24:54,702
You know,
maybe we should just retire.
447
00:24:54,785 --> 00:24:56,204
[laughing]
448
00:24:56,287 --> 00:24:58,789
We could spend our days
like this.
449
00:24:58,873 --> 00:25:02,335
Oh, don't get any ideas.
450
00:25:02,418 --> 00:25:04,670
Remember,
I'm going back to work soon.
451
00:25:06,505 --> 00:25:09,800
Oh. What's the matter?
452
00:25:09,884 --> 00:25:11,844
Jillian doing too good a job
running the show
453
00:25:11,928 --> 00:25:14,180
while you're gone, huh?
454
00:25:14,263 --> 00:25:15,890
Are you afraid
that there might be a coup?
455
00:25:15,973 --> 00:25:19,060
[chuckles] Man,
she has really stepped it up.
456
00:25:19,143 --> 00:25:20,603
I'm gonna have to do something,
457
00:25:20,686 --> 00:25:23,648
promotion or raise,
458
00:25:23,731 --> 00:25:25,316
just to acknowledge it.
459
00:25:25,399 --> 00:25:28,402
I'm sure she'll appreciate that.
460
00:25:28,486 --> 00:25:30,821
[breathing deeply]
461
00:25:30,905 --> 00:25:32,531
So what are we doing tomorrow?
462
00:25:32,615 --> 00:25:35,660
Well, first a little shopping.
463
00:25:36,702 --> 00:25:38,204
For you or for Sophie?
464
00:25:38,287 --> 00:25:39,830
For her.
465
00:25:39,914 --> 00:25:42,333
It's getting colder at night.
466
00:25:42,416 --> 00:25:44,502
And then Sophie has
a doctor's appointment.
467
00:25:44,585 --> 00:25:46,212
-She's got more shots?
-Yeah.
468
00:25:46,295 --> 00:25:48,339
Mm, it's better
than getting smallpox.
469
00:25:48,422 --> 00:25:51,133
[chuckles] I don't think
they do smallpox shots anymore.
470
00:25:51,217 --> 00:25:54,804
I don't know. Like, mumps
or rubella or whatever.
471
00:25:54,887 --> 00:25:56,180
Yeah, that's for sure.
472
00:25:56,264 --> 00:25:57,181
-Boo!
-[gasping] Ah!
473
00:25:57,265 --> 00:25:59,225
Oh, oh, I'm so sorry.
474
00:25:59,308 --> 00:26:00,851
Oh, I completely thought
you heard me.
475
00:26:00,935 --> 00:26:03,813
-Kailee, what...
-Oh, here.
476
00:26:03,896 --> 00:26:05,898
Let me make it up to you.
I'll get her back down.
477
00:26:05,982 --> 00:26:07,358
-What do you think you're doing?
-Jeez.
478
00:26:07,441 --> 00:26:09,902
I was just trying to help.
[scoffs]
479
00:26:09,986 --> 00:26:12,530
The heck are you guys
so uptight for?
480
00:26:12,613 --> 00:26:14,156
Well, what are you doing here?
481
00:26:14,240 --> 00:26:15,825
I always come to this park.
482
00:26:15,908 --> 00:26:17,368
Take a walk, clear my head.
483
00:26:17,451 --> 00:26:19,412
How funny is it
that I saw you guys here?
484
00:26:21,789 --> 00:26:24,875
It's nice to see you, Kailee.
485
00:26:24,959 --> 00:26:26,377
But we were just leaving.
486
00:26:27,878 --> 00:26:29,630
No, you weren't.
487
00:26:29,714 --> 00:26:31,173
Excuse me?
488
00:26:33,175 --> 00:26:36,220
I parked in that lot over there,
walked all this way.
489
00:26:36,304 --> 00:26:38,097
I watched you the entire time.
490
00:26:38,180 --> 00:26:41,934
Don't tell me what we were
or were not doing.
491
00:26:42,018 --> 00:26:44,645
I'm sensing hostility from you,
Danielle.
492
00:26:44,729 --> 00:26:46,355
I don't understand why.
493
00:26:46,439 --> 00:26:48,566
This is all just...
494
00:26:48,649 --> 00:26:51,527
I-it's pretty unexpected.
495
00:26:51,610 --> 00:26:54,071
That we should all be in
the same park at the same time
496
00:26:54,155 --> 00:26:55,781
on such a beautiful day?
497
00:26:55,865 --> 00:26:57,616
[Josh] That after Sophie
was born,
498
00:26:57,700 --> 00:27:01,495
we agreed that we just wouldn't
see you again and...
499
00:27:01,579 --> 00:27:03,289
You know, now it's been twice
in a few weeks.
500
00:27:03,372 --> 00:27:06,000
Once at our home
and, you know, once here.
501
00:27:08,169 --> 00:27:10,796
I don't know,
I guess I feel like
502
00:27:10,880 --> 00:27:13,215
you guys could be
a little more grateful
503
00:27:13,299 --> 00:27:16,093
after everything I did.
504
00:27:16,177 --> 00:27:18,304
And-and we'll always
appreciate that.
505
00:27:18,387 --> 00:27:21,474
-Uh, we could never repay you...
-It was a business transaction.
506
00:27:21,557 --> 00:27:24,226
That's all.
And you were paid generously.
507
00:27:25,644 --> 00:27:27,646
Did you hear that,
little Sophie?
508
00:27:27,730 --> 00:27:30,941
You were just
a business transaction.
509
00:27:31,025 --> 00:27:32,360
I would never treat you
like that.
510
00:27:32,443 --> 00:27:34,195
[Danielle] Get the hell away
from here.
511
00:27:34,278 --> 00:27:36,864
Okay. Okay.
512
00:27:39,116 --> 00:27:41,702
Talk about unappreciative.
513
00:27:41,786 --> 00:27:44,455
This better be the last
of these coincidences.
514
00:27:47,333 --> 00:27:48,542
[softly] My God.
515
00:27:51,462 --> 00:27:53,589
Go make sure
she knows we're serious.
516
00:27:55,925 --> 00:27:57,718
Yeah. Yeah, okay.
517
00:28:04,016 --> 00:28:05,643
Hey, Kailee.
518
00:28:07,895 --> 00:28:09,230
Um...
519
00:28:11,148 --> 00:28:13,484
Look, we don't want you
coming around anymore.
520
00:28:13,567 --> 00:28:15,778
I, I hope you understand that.
521
00:28:16,821 --> 00:28:18,072
So you've said.
522
00:28:18,823 --> 00:28:20,116
And I meant it.
523
00:28:21,784 --> 00:28:24,578
Look,
we care a great deal for you,
524
00:28:24,662 --> 00:28:28,040
but it's best
if our relationship ends today.
525
00:28:30,751 --> 00:28:32,670
It's best
if we never see you again.
526
00:28:33,754 --> 00:28:35,089
Do you understand?
527
00:28:37,675 --> 00:28:40,261
Okay. Good.
528
00:28:43,556 --> 00:28:44,765
Josh.
529
00:28:46,392 --> 00:28:48,811
What is it?
530
00:28:48,894 --> 00:28:50,896
You never thanked me
for my gift.
531
00:28:52,690 --> 00:28:54,525
I don't know
what you're talking about.
532
00:28:55,734 --> 00:28:57,278
Daddy's little girl.
533
00:29:04,743 --> 00:29:07,371
I'm warning you, Kailee.
534
00:29:07,455 --> 00:29:09,498
Stay the hell away
from my family.
535
00:29:29,351 --> 00:29:31,103
[Danielle sighs]
536
00:29:31,187 --> 00:29:32,938
So what did you say to her?
537
00:29:33,022 --> 00:29:35,232
I, I told her
to stay away from us.
538
00:29:35,316 --> 00:29:37,359
And do you think she understood?
539
00:29:38,402 --> 00:29:39,487
I hope so.
540
00:29:41,489 --> 00:29:42,781
-[Josh sighs]
-Ready to go?
541
00:29:42,865 --> 00:29:44,700
Listen,
I gotta tell you something.
542
00:29:44,783 --> 00:29:46,160
Okay.
543
00:29:47,828 --> 00:29:51,457
Kailee sent Sophie the onesie.
544
00:29:51,540 --> 00:29:54,960
"Daddy's girl."
That wasn't from me.
545
00:29:55,044 --> 00:29:56,420
God, Josh,
why didn't you tell me that?
546
00:29:56,504 --> 00:29:57,963
Okay, she just told me,
547
00:29:58,047 --> 00:30:00,799
and, and I,
I just forgot about it.
548
00:30:00,883 --> 00:30:04,553
So do you still think
I'm acting crazy?
549
00:30:04,637 --> 00:30:07,264
-I wanna go to the police.
-What are we gonna tell them?
550
00:30:07,348 --> 00:30:08,849
Tell them everything
that's going on.
551
00:30:08,933 --> 00:30:11,352
Babe, I am as weirded out
about this as you are,
552
00:30:11,435 --> 00:30:14,688
but I don't really think
the cops can do anything.
553
00:30:14,772 --> 00:30:17,066
Look, she hasn't broken
any laws.
554
00:30:17,149 --> 00:30:18,776
She's a stalker.
555
00:30:20,528 --> 00:30:23,447
I, I mean,
she came to our house one time
556
00:30:23,531 --> 00:30:25,199
and then she comes
to a public place
557
00:30:25,282 --> 00:30:26,575
where she said
she comes all the time.
558
00:30:26,659 --> 00:30:28,786
So that's not stalking.
559
00:30:28,869 --> 00:30:30,246
Okay, what about her threats?
560
00:30:30,329 --> 00:30:31,622
Well, she didn't,
561
00:30:31,705 --> 00:30:34,124
she didn't really threaten us.
562
00:30:34,208 --> 00:30:37,670
Well, she acted overly
concerned. She sent us a gift.
563
00:30:37,753 --> 00:30:39,922
-Why aren't you on my side?
-Babe, I...
564
00:30:40,005 --> 00:30:43,467
Hey, I'm on your side,
565
00:30:43,551 --> 00:30:44,843
with everything.
566
00:30:46,762 --> 00:30:49,473
I just think
if we go to the cops right now,
567
00:30:49,557 --> 00:30:51,100
we're gonna look like idiots.
568
00:30:53,561 --> 00:30:55,980
I'm telling you, she's a nut.
569
00:30:56,063 --> 00:30:59,108
Yeah,
and you are probably right.
570
00:30:59,191 --> 00:31:02,361
But the only thing we can do
right now is be aware of it
571
00:31:02,444 --> 00:31:04,321
and not let her near Sophie.
572
00:31:06,031 --> 00:31:08,909
There is one more thing
that we can do.
573
00:31:08,993 --> 00:31:11,287
I understand your concerns,
I really do.
574
00:31:11,370 --> 00:31:13,747
But the type of questions
you're asking me,
575
00:31:13,831 --> 00:31:16,792
even if I had the answers, I'd
be prohibited from telling you
576
00:31:16,875 --> 00:31:18,752
due to confidentiality.
577
00:31:18,836 --> 00:31:20,504
So your stupid agreement
is more important
578
00:31:20,588 --> 00:31:21,589
than the safety of our daughter?
579
00:31:21,672 --> 00:31:22,631
[Carol] I didn't say that.
580
00:31:22,715 --> 00:31:24,216
But we do have to consider
581
00:31:24,300 --> 00:31:25,634
the condition of the mother.
582
00:31:25,718 --> 00:31:27,803
-What?
-The birth mother.
583
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
-[sighs]
-She's been through a lot.
584
00:31:29,972 --> 00:31:31,098
Uh, she did have a C-section,
correct?
585
00:31:31,181 --> 00:31:33,350
-So...
-What?
586
00:31:33,434 --> 00:31:35,686
Well, she has to live with
a scar for the rest of her life
587
00:31:35,769 --> 00:31:37,271
as a reminder of the child
588
00:31:37,354 --> 00:31:39,481
that lives in your house,
and that is a lot.
589
00:31:39,565 --> 00:31:41,775
[Josh] Look, we're not asking
you to do anything
590
00:31:41,859 --> 00:31:44,278
illegal or even unethical.
591
00:31:44,361 --> 00:31:46,947
But do we have a reason
to be concerned?
592
00:31:47,031 --> 00:31:49,700
I thoroughly vet my candidates,
I can assure you that.
593
00:31:49,783 --> 00:31:51,035
Well, can you at least tell us
594
00:31:51,118 --> 00:31:52,911
if this has
ever happened before?
595
00:31:52,995 --> 00:31:55,205
Well, I mean,
it's not absolutely unheard of
596
00:31:55,289 --> 00:31:57,124
for a surrogate to develop
597
00:31:57,207 --> 00:31:59,418
more attachment to the child
than she expected.
598
00:31:59,501 --> 00:32:01,962
But the idea
that she would go crazy
599
00:32:02,046 --> 00:32:05,257
and come back and hurt the child
or the parents...
600
00:32:05,341 --> 00:32:08,010
I mean, that just doesn't happen
in real life.
601
00:32:08,093 --> 00:32:09,803
Look, no specifics.
602
00:32:09,887 --> 00:32:12,306
But you not only do
a thorough background check,
603
00:32:12,389 --> 00:32:15,225
you do a medical check?
604
00:32:15,309 --> 00:32:18,479
Both physical and mental?
605
00:32:18,562 --> 00:32:20,439
Of course.
606
00:32:20,522 --> 00:32:22,274
Look, my best guess is,
I really think
607
00:32:22,358 --> 00:32:23,859
she just thought
she was being helpful.
608
00:32:23,942 --> 00:32:26,070
And now that you've made
your intentions known,
609
00:32:26,153 --> 00:32:28,280
I doubt
you'll ever see her again.
610
00:32:32,201 --> 00:32:34,703
Oh, how is the child,
out of curiosity?
611
00:32:34,787 --> 00:32:37,956
-Couldn't be better.
-Oh, good. I'm so happy.
612
00:32:38,040 --> 00:32:40,876
And I know
Kailee would be, too. I'm sure.
613
00:32:51,136 --> 00:32:53,430
[panting]
614
00:32:56,350 --> 00:32:58,936
[car engine starting]
615
00:32:59,019 --> 00:33:00,020
[Josh] Kailee?
616
00:33:00,104 --> 00:33:01,647
[tires screeching]
617
00:33:01,730 --> 00:33:03,565
Wait! Hey, stop!
618
00:33:11,990 --> 00:33:13,200
[panting]
619
00:33:19,123 --> 00:33:21,083
-Hey.
-Hey. Hey, how was your run?
620
00:33:21,166 --> 00:33:22,418
It was okay.
621
00:33:24,837 --> 00:33:26,505
-Is she asleep?
-Yeah.
622
00:33:26,588 --> 00:33:27,923
She fell asleep
a little while ago.
623
00:33:28,006 --> 00:33:30,467
She was exhausted from the park.
[chuckles]
624
00:33:38,183 --> 00:33:39,268
[Danielle] You okay?
625
00:33:40,644 --> 00:33:42,187
Yeah. Why?
626
00:33:44,565 --> 00:33:46,817
You look a little worried.
627
00:33:50,487 --> 00:33:51,864
Was anybody here
while I was gone?
628
00:33:52,823 --> 00:33:54,366
Like who?
629
00:33:54,450 --> 00:33:56,201
Well, anybody?
630
00:33:56,285 --> 00:33:57,661
Of course not.
631
00:33:57,745 --> 00:33:59,496
Nobody rang the bell?
632
00:33:59,580 --> 00:34:01,331
Okay. Tell me what's going on.
633
00:34:03,584 --> 00:34:05,627
When I was running up, there was
a car in front of the house.
634
00:34:05,711 --> 00:34:06,837
It could have been
the neighbors.
635
00:34:06,920 --> 00:34:08,422
Could have been anybody.
636
00:34:09,965 --> 00:34:12,760
But what?
637
00:34:12,843 --> 00:34:16,889
Well, when I ran up to it,
it sped off
638
00:34:16,972 --> 00:34:18,724
and when it turned the corner...
639
00:34:20,434 --> 00:34:22,144
it kinda looked like Kailee.
640
00:34:22,227 --> 00:34:23,896
-[Danielle] Are you serious?
-I mean, I can't be sure.
641
00:34:23,979 --> 00:34:27,649
It was just,
it was just a glance.
642
00:34:27,733 --> 00:34:30,778
I'm not gonna be a prisoner
in my own home, Josh. Ugh.
643
00:34:32,905 --> 00:34:34,281
[Sophie crying]
644
00:34:34,364 --> 00:34:35,324
[sighs]
645
00:34:38,118 --> 00:34:40,162
[Danielle] Come here, baby.
646
00:34:40,245 --> 00:34:41,663
It's okay.
647
00:34:41,747 --> 00:34:44,124
[Danielle shushing]
648
00:34:44,208 --> 00:34:46,668
It's okay.
649
00:34:46,752 --> 00:34:49,880
There has to be something
that we can do.
650
00:34:49,963 --> 00:34:52,257
Like I said, I'm not even sure
it was her.
651
00:34:52,341 --> 00:34:54,426
[sighs] She's got me
so freaked out,
652
00:34:54,510 --> 00:34:56,136
I think I'm seeing her
everywhere.
653
00:34:57,888 --> 00:35:00,599
So what do we do?
654
00:35:00,682 --> 00:35:03,977
I don't know.
Just keep your eyes peeled.
655
00:35:04,061 --> 00:35:06,271
Anything weird comes up,
just let me know.
656
00:35:09,024 --> 00:35:11,151
-Let me take a shower.
-Okay.
657
00:35:17,074 --> 00:35:18,408
[sighs]
658
00:35:20,410 --> 00:35:21,537
[shushing]
659
00:35:24,998 --> 00:35:27,793
Come here, baby girl.
660
00:35:27,876 --> 00:35:31,129
Oh. There you go.
661
00:35:31,213 --> 00:35:33,006
-There you go.
-[instrumental music]
662
00:35:34,675 --> 00:35:37,553
-[Sophie cooing]
-[shushing]
663
00:35:42,724 --> 00:35:44,351
[whispering]
Love you, Sophie.
664
00:35:50,607 --> 00:35:54,027
Oh. Yes, just give me
two hours, kiddo.
665
00:35:54,111 --> 00:35:56,280
Two hours, and you can have
anything you want.
666
00:35:58,949 --> 00:36:00,158
All right.
667
00:36:06,832 --> 00:36:09,334
Oh. Yes.
668
00:36:10,419 --> 00:36:11,461
[groans]
669
00:36:16,258 --> 00:36:19,136
[birds chirping]
670
00:36:21,680 --> 00:36:23,724
[Sophie cooing]
671
00:36:23,807 --> 00:36:25,392
[Kailee] How are you?
672
00:36:25,475 --> 00:36:26,977
[gasping]
673
00:36:27,060 --> 00:36:29,479
[intense music]
674
00:36:39,364 --> 00:36:41,617
[indistinct radio chatter]
675
00:36:41,700 --> 00:36:43,035
Hey. Hey, hey.
Hey, is she okay?
676
00:36:43,118 --> 00:36:44,703
Yeah, she's, she's totally fine.
677
00:36:44,786 --> 00:36:47,623
I grabbed the fireplace poker.
678
00:36:47,706 --> 00:36:49,833
It was closest thing to a weapon
that I could find.
679
00:36:49,917 --> 00:36:52,336
When Kailee saw me, she put
Sophie back down and she ran.
680
00:36:52,419 --> 00:36:54,463
Oh, thank God.
681
00:36:54,546 --> 00:36:56,173
Have you found her?
682
00:36:56,256 --> 00:36:58,967
Josh, this is Detective Logan.
683
00:37:01,219 --> 00:37:03,305
-What am I missing here?
-Have a seat, Mr. Thompson.
684
00:37:03,388 --> 00:37:04,348
Tell me you got her.
685
00:37:04,431 --> 00:37:05,557
[Logan] She's down the hall
686
00:37:05,641 --> 00:37:08,060
talking with a colleague
of mine.
687
00:37:08,143 --> 00:37:10,687
Okay, so what's gonna happen
to her?
688
00:37:10,771 --> 00:37:12,731
[Sophie cooing]
689
00:37:12,814 --> 00:37:15,359
Mr. Thompson, Ms. Richmond is
the one who called the police.
690
00:37:17,110 --> 00:37:19,154
Okay, I'm-I'm confused.
691
00:37:19,237 --> 00:37:21,323
Once Kailee left
and I knew Sophie was fine,
692
00:37:21,406 --> 00:37:22,741
I called the police,
693
00:37:22,824 --> 00:37:24,117
but I was told
that they were already
694
00:37:24,201 --> 00:37:25,953
on their way
and I should stay inside.
695
00:37:26,036 --> 00:37:29,748
Ms. Richmond is claiming
your wife attacked her.
696
00:37:29,831 --> 00:37:32,334
-That she was the aggressor.
-She was in our house.
697
00:37:32,417 --> 00:37:35,128
I understand that, sir,
but this isn't some stranger.
698
00:37:35,212 --> 00:37:37,673
There could be a logical
explanation for all this.
699
00:37:39,758 --> 00:37:42,511
And Kailee says that she stopped
by our house to say hello.
700
00:37:42,594 --> 00:37:44,388
-To say hello?
-Mm-hmm.
701
00:37:44,471 --> 00:37:46,264
L-look, she is not
a friend of ours, okay?
702
00:37:46,348 --> 00:37:48,433
-This woman is a nut.
-[sighs]
703
00:37:48,517 --> 00:37:50,644
Mr. Thompson,
please let your wife finish.
704
00:37:50,727 --> 00:37:52,688
[Danielle] She claims
she heard Sophie crying.
705
00:37:52,771 --> 00:37:54,606
She said that she was afraid
Sophie was hurt,
706
00:37:54,690 --> 00:37:56,108
that something
had happened to me.
707
00:37:56,191 --> 00:37:59,277
So she comes in the house,
picks Sophie up
708
00:37:59,361 --> 00:38:01,905
to comfort her.
And that's when I woke up.
709
00:38:01,989 --> 00:38:04,199
Ms. Richmond claims
the front door was open.
710
00:38:04,282 --> 00:38:05,367
Oh, 'cause you would leave
the door unlocked?
711
00:38:05,450 --> 00:38:06,576
-Never.
-[Logan] Look.
712
00:38:06,660 --> 00:38:07,911
All we're going over now
713
00:38:07,995 --> 00:38:08,912
is what Ms. Richmond claimed
714
00:38:08,996 --> 00:38:10,622
and not the veracity of it.
715
00:38:10,706 --> 00:38:12,332
Well, can we charge her
with breaking and entering?
716
00:38:12,416 --> 00:38:14,167
-She didn't break in.
-[scoffs]
717
00:38:14,251 --> 00:38:16,503
And to be honest,
if you were to file charges,
718
00:38:16,586 --> 00:38:18,171
she'd claim
the good-Samaritan defense.
719
00:38:18,255 --> 00:38:20,382
-And it would probably work.
-Oh, this is ridiculous.
720
00:38:20,465 --> 00:38:23,427
It wouldn't sound that way
to a jury of people
721
00:38:23,510 --> 00:38:24,636
who didn't know
either one of you.
722
00:38:24,720 --> 00:38:27,889
She has been harassing us.
723
00:38:27,973 --> 00:38:30,559
Yeah, that's another thing
your wife has been telling me.
724
00:38:30,642 --> 00:38:33,061
Um...
725
00:38:33,145 --> 00:38:36,314
A baby gift and being
in the same park with someone
726
00:38:36,398 --> 00:38:37,816
doesn't rise
to the level of harassment.
727
00:38:37,899 --> 00:38:40,152
I knew it! I freaking knew it!
728
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
I told you, Danielle,
I said if we go to the cops,
729
00:38:42,404 --> 00:38:43,447
they're gonna blame the victim.
730
00:38:43,530 --> 00:38:44,823
We're not blaming anyone.
731
00:38:44,906 --> 00:38:46,241
We're trying
to resolve this issue
732
00:38:46,324 --> 00:38:48,452
in a way that's satisfactory
to both parties.
733
00:38:48,535 --> 00:38:50,662
Both parties? Hold on.
734
00:38:50,746 --> 00:38:53,040
Why the hell should she have
any say in any of this?
735
00:38:53,123 --> 00:38:55,292
There's only one party here,
that's us.
736
00:38:55,375 --> 00:38:58,336
Ms. Richmond called the police
737
00:38:58,420 --> 00:39:01,798
about being attacked
by your wife.
738
00:39:01,882 --> 00:39:03,383
We can't just dismiss her claim.
739
00:39:03,467 --> 00:39:05,177
Certainly,
you can understand that.
740
00:39:05,260 --> 00:39:08,096
[Sophie crying]
741
00:39:10,223 --> 00:39:11,475
Okay.
742
00:39:11,558 --> 00:39:13,310
[breathes deeply]
743
00:39:15,145 --> 00:39:18,398
What are you telling us then?
What happens now?
744
00:39:18,482 --> 00:39:21,234
According to Ms. Richmond, she
just wants this to be over with.
745
00:39:21,318 --> 00:39:24,529
And she's agreed not to press
charges for assault.
746
00:39:26,490 --> 00:39:30,160
I may have grazed her
with the fireplace poker.
747
00:39:30,243 --> 00:39:32,913
Provided you don't press charges
for breaking and entering.
748
00:39:32,996 --> 00:39:34,498
Fine, then I wanna file
a restraining order.
749
00:39:34,581 --> 00:39:37,209
Well, you know you could try,
750
00:39:37,292 --> 00:39:38,752
but I gotta tell you
that on legal grounds,
751
00:39:38,835 --> 00:39:40,378
I don't think
a judge would approve it.
752
00:39:40,462 --> 00:39:41,963
Well, what are we supposed to do
753
00:39:42,047 --> 00:39:44,049
if she won't leave us alone?
754
00:39:47,928 --> 00:39:51,473
You know, I don't know what's
going on with the three of you,
755
00:39:51,556 --> 00:39:55,143
but we're telling all of you
to document every incident.
756
00:39:55,227 --> 00:39:57,437
And now that we have statements
from all of you,
757
00:39:57,521 --> 00:39:59,773
anything will be easier
to prove.
758
00:39:59,856 --> 00:40:02,567
And what if she does something
to harm our daughter?
759
00:40:02,651 --> 00:40:04,194
[Logan] Mr. Thompson,
this is America.
760
00:40:04,277 --> 00:40:05,403
We don't arrest people
761
00:40:05,487 --> 00:40:08,281
because they might be dangerous.
762
00:40:08,365 --> 00:40:09,908
[dog barking]
763
00:40:09,991 --> 00:40:12,619
[dramatic music]
764
00:40:13,703 --> 00:40:14,871
[glass shatters]
765
00:40:16,623 --> 00:40:19,376
-What's that?
-[Josh] Hm?
766
00:40:19,459 --> 00:40:21,336
Oh, Josh, I heard something.
767
00:40:23,922 --> 00:40:25,966
With everything happening,
you have to go check it out.
768
00:40:28,093 --> 00:40:29,678
[sniffles] Okay.
769
00:40:29,761 --> 00:40:31,263
-Come on.
-Okay.
770
00:40:37,811 --> 00:40:39,020
[groans]
771
00:40:45,402 --> 00:40:48,321
[dog barking]
772
00:40:59,833 --> 00:41:02,252
[car engine starting]
773
00:41:04,129 --> 00:41:05,255
[tires screeching]
774
00:41:24,608 --> 00:41:26,526
[Sophie cooing]
775
00:41:35,243 --> 00:41:36,786
I know I heard something, Josh.
776
00:41:36,870 --> 00:41:39,206
I'm not imagining it.
777
00:41:39,289 --> 00:41:41,374
I'm not saying you didn't.
778
00:41:41,458 --> 00:41:44,920
But there's nobody in the house,
the street's quiet.
779
00:41:48,340 --> 00:41:51,051
Do you think we should bring
Sophie in here with us?
780
00:41:51,134 --> 00:41:53,762
I think
you should go back to sleep.
781
00:41:55,555 --> 00:41:58,391
Stop worrying.
782
00:41:58,475 --> 00:41:59,976
Anyway, I think
your Buford Pusser impression
783
00:42:00,060 --> 00:42:01,686
scared her off for good.
784
00:42:01,770 --> 00:42:04,272
[chuckles] Buford Pusser?
785
00:42:04,356 --> 00:42:06,024
Walking Tall.
786
00:42:08,360 --> 00:42:10,028
-[scoffs]
-Forget it.
787
00:42:10,111 --> 00:42:12,113
You know what?
788
00:42:12,197 --> 00:42:14,074
I gotta get up
in a couple of hours anyway,
789
00:42:14,157 --> 00:42:16,576
so I'll do some reading
and you can do some resting.
790
00:42:18,370 --> 00:42:19,955
Go back to sleep.
791
00:42:31,675 --> 00:42:34,594
[Sophie crying]
792
00:42:39,057 --> 00:42:40,892
[Danielle chuckles]
793
00:42:40,976 --> 00:42:43,561
[inhales sharply]
You fell asleep.
794
00:42:44,479 --> 00:42:46,189
Mm. [chuckles]
795
00:42:46,273 --> 00:42:48,775
Then you can get her.
796
00:42:48,858 --> 00:42:50,402
I'll make the coffee.
797
00:42:51,987 --> 00:42:53,196
[groans]
798
00:42:55,073 --> 00:42:56,074
[yawns] Okay.
799
00:42:58,118 --> 00:43:01,079
[instrumental music]
800
00:43:04,332 --> 00:43:07,460
[Josh] Babe,
are we out of diapers?
801
00:43:07,544 --> 00:43:09,671
They're in the top right corner
of the changing table.
802
00:43:09,754 --> 00:43:11,673
Next to the wipes.
803
00:43:11,756 --> 00:43:14,592
[drawer opening and closing]
804
00:43:14,676 --> 00:43:15,969
[Josh] Found 'em.
805
00:43:31,609 --> 00:43:32,819
[groans]
806
00:43:34,070 --> 00:43:35,363
What the...
807
00:43:40,368 --> 00:43:43,288
[Danielle] Oh, my gosh.
808
00:43:49,878 --> 00:43:51,963
[intense music]
809
00:43:52,047 --> 00:43:53,506
That bitch.
810
00:43:56,551 --> 00:44:00,472
Babe! Josh!
811
00:44:02,223 --> 00:44:04,225
You have a nice house,
Mr. and Mrs. Thompson.
812
00:44:04,309 --> 00:44:07,520
-Nice, indeed.
-That's not why you're here.
813
00:44:07,604 --> 00:44:09,689
What are you going to do
about her?
814
00:44:09,773 --> 00:44:11,733
We're gonna talk to her,
see what she has to say.
815
00:44:11,816 --> 00:44:13,318
Why can't you just arrest her?
816
00:44:13,401 --> 00:44:14,903
Mrs. Thompson,
you and your husband
817
00:44:14,986 --> 00:44:16,154
are both intelligent people.
818
00:44:16,237 --> 00:44:17,822
You know what my answer
is going to be.
819
00:44:17,906 --> 00:44:19,991
Well, she's just gonna
deny it. Ugh!
820
00:44:20,075 --> 00:44:22,786
Probably, but we can put
a little pressure on her.
821
00:44:22,869 --> 00:44:24,996
Check her alibi,
talk to the neighbors.
822
00:44:25,080 --> 00:44:26,664
See if they saw anything.
823
00:44:26,748 --> 00:44:29,417
Look, before today,
everything that you claim
824
00:44:29,501 --> 00:44:31,169
Ms. Richmond has done
could be chalked up
825
00:44:31,252 --> 00:44:33,838
to coincidence
or miscommunication.
826
00:44:33,922 --> 00:44:37,425
And what that means is
if she meant to do you harm,
827
00:44:37,509 --> 00:44:39,386
she would have to be calculated,
828
00:44:39,469 --> 00:44:41,513
intelligent.
829
00:44:41,596 --> 00:44:43,765
Does this strike you
as something she would do
830
00:44:43,848 --> 00:44:44,933
so soon after what happened?
831
00:44:45,016 --> 00:44:46,059
She would have to be the dumbest
832
00:44:46,142 --> 00:44:47,310
criminal in the world.
833
00:44:47,394 --> 00:44:49,270
[scoffs] Or the craziest.
834
00:44:54,401 --> 00:44:56,361
So, when are we gonna hear
something?
835
00:44:58,113 --> 00:45:00,073
I'll attempt to speak
to Ms. Richmond today.
836
00:45:00,156 --> 00:45:01,449
I promise.
837
00:45:05,537 --> 00:45:09,124
-Great.
-[Danielle grunts]
838
00:45:09,207 --> 00:45:12,335
He's not gonna do anything.
He thinks we're the crazy ones.
839
00:45:12,419 --> 00:45:16,047
He brought up a good point.
Is that really her style?
840
00:45:16,131 --> 00:45:18,633
[Danielle] But maybe
that's exactly the point.
841
00:45:18,716 --> 00:45:21,719
She knows
it's almost too obvious.
842
00:45:21,803 --> 00:45:23,847
Nobody's gonna think
she'd be that stupid,
843
00:45:23,930 --> 00:45:25,223
so she can get away with it.
844
00:45:25,306 --> 00:45:26,808
Right, but it would have been
so easy for her
845
00:45:26,891 --> 00:45:28,184
to get caught, or even seen.
846
00:45:28,268 --> 00:45:30,437
It was the middle of the night,
Josh.
847
00:45:30,520 --> 00:45:31,813
Yeah, you're right.
848
00:45:33,857 --> 00:45:37,360
Look, will you stay at Brady's
until I get back today?
849
00:45:37,444 --> 00:45:39,320
You have to go
into the office today?
850
00:45:39,404 --> 00:45:41,906
Yeah, I do. Work's piling up.
851
00:45:41,990 --> 00:45:45,118
And I wanna talk to Tyler
about something.
852
00:45:45,201 --> 00:45:46,870
All right, fine.
853
00:45:46,953 --> 00:45:48,872
Brady's been begging me
to bring Sophie by, anyway.
854
00:45:48,955 --> 00:45:52,083
So... she'll be thrilled.
855
00:45:55,211 --> 00:45:57,130
Good. I love you.
856
00:45:59,215 --> 00:46:00,467
Love you.
857
00:46:11,436 --> 00:46:13,188
[Tyler] Did I do
something wrong?
858
00:46:17,108 --> 00:46:18,860
[exhales sharply]
859
00:46:20,778 --> 00:46:22,238
I need a favor.
860
00:46:24,616 --> 00:46:26,951
-I do favors.
-[chuckles]
861
00:46:29,829 --> 00:46:32,415
You know, when I hired you,
862
00:46:32,499 --> 00:46:36,169
we never really discussed
your past.
863
00:46:36,252 --> 00:46:39,589
I hired you because you were
the best person for the job.
864
00:46:39,672 --> 00:46:41,382
I never hid it, and since then
865
00:46:41,466 --> 00:46:42,759
I've been nothing but
transparent about everything.
866
00:46:42,842 --> 00:46:45,011
This isn't about how honest
867
00:46:45,094 --> 00:46:46,429
you've been in the past.
868
00:46:48,264 --> 00:46:49,807
Quite the opposite.
869
00:46:52,143 --> 00:46:55,271
I need you to, [clears throat],
870
00:46:55,355 --> 00:46:59,859
to breach a system... for me.
871
00:47:01,194 --> 00:47:04,322
You need me to hack a site?
872
00:47:04,405 --> 00:47:06,533
You know, it's been years
since I've done that.
873
00:47:06,616 --> 00:47:08,993
Since I've been here, everything
has been on the up and up.
874
00:47:09,077 --> 00:47:11,538
-But you could.
-Yeah, I could do it.
875
00:47:11,621 --> 00:47:14,082
[chuckles] Is it legal?
876
00:47:20,338 --> 00:47:23,007
But it's important?
877
00:47:23,091 --> 00:47:24,968
I'm afraid Danielle and Sophie
are in danger.
878
00:47:29,847 --> 00:47:31,599
Tell me what needs to be done.
879
00:47:35,270 --> 00:47:37,230
The woman that we hired
for our surrogate,
880
00:47:37,313 --> 00:47:39,023
she came from an agency.
881
00:47:39,107 --> 00:47:41,276
And her records at that agency
are confidential.
882
00:47:41,359 --> 00:47:42,235
[Tyler] And you need those
records.
883
00:47:42,318 --> 00:47:44,445
I need the records.
884
00:47:44,529 --> 00:47:47,448
This is really important, huh,
885
00:47:47,532 --> 00:47:49,325
for Danielle and Sophie?
886
00:47:49,409 --> 00:47:51,411
I wouldn't ask otherwise.
887
00:47:52,620 --> 00:47:53,705
[exhales]
888
00:47:56,249 --> 00:47:57,458
If you think
I'm not bringing this up
889
00:47:57,542 --> 00:47:58,585
at my next performance review,
890
00:47:58,668 --> 00:47:59,752
you're out of your mind.
891
00:47:59,836 --> 00:48:01,629
[chuckling]
892
00:48:04,340 --> 00:48:05,425
What do you need from me?
893
00:48:05,508 --> 00:48:07,176
Just the name of agency
894
00:48:07,260 --> 00:48:09,095
and the surrogate's name.
895
00:48:09,178 --> 00:48:10,680
I'll take it from there.
896
00:48:17,145 --> 00:48:18,396
Thank you.
897
00:48:20,481 --> 00:48:21,649
You owe me.
898
00:48:24,777 --> 00:48:26,237
I know
I shouldn't feel this way,
899
00:48:26,321 --> 00:48:28,197
but after everything
we went through
900
00:48:28,281 --> 00:48:30,366
and finally we have a child
901
00:48:30,450 --> 00:48:31,743
and now
we have to deal with this?
902
00:48:31,826 --> 00:48:35,038
It just,
just doesn't seem fair.
903
00:48:35,121 --> 00:48:36,831
I-I know I sound ungrateful.
904
00:48:36,914 --> 00:48:39,334
Hell, no. You sound normal.
905
00:48:39,417 --> 00:48:41,336
When I had the twins, all I
wanted to do was dote on them.
906
00:48:41,419 --> 00:48:43,087
And now, six years later,
907
00:48:43,171 --> 00:48:46,466
you can take them both,
for all I care.
908
00:48:46,549 --> 00:48:48,176
But the first few months
you have with your baby
909
00:48:48,259 --> 00:48:50,219
should be blissful
and nobody should be able
910
00:48:50,303 --> 00:48:51,596
to take that away from you.
911
00:48:51,679 --> 00:48:53,306
-Oh...
-[cell phone vibrating]
912
00:48:53,389 --> 00:48:55,642
It's the detective.
913
00:48:55,725 --> 00:48:57,101
This is Danielle.
914
00:48:59,520 --> 00:49:02,273
Uh, yeah,
I can give him a call at work.
915
00:49:02,357 --> 00:49:03,733
I'm-I'm sure
that won't be a problem,
916
00:49:03,816 --> 00:49:05,902
it just might take a bit.
917
00:49:05,985 --> 00:49:07,320
Did you speak with her?
918
00:49:08,946 --> 00:49:11,783
Oh. Okay. I see.
919
00:49:11,866 --> 00:49:14,952
Uh, all right.
Well, we'll-we'll see you soon.
920
00:49:15,036 --> 00:49:16,954
Thank you.
921
00:49:17,038 --> 00:49:18,831
Detective wants to meet
with Josh and I.
922
00:49:18,915 --> 00:49:21,250
-He said he has an update.
-Did he find the surrogate?
923
00:49:21,334 --> 00:49:23,711
-[Danielle] He wouldn't say.
-That's weird.
924
00:49:23,795 --> 00:49:25,588
-Want me to drive over with you?
-[Danielle] I appreciate that.
925
00:49:25,672 --> 00:49:27,215
I just don't know
what he's gonna tell us.
926
00:49:27,298 --> 00:49:28,883
He sounded really secretive.
927
00:49:28,966 --> 00:49:30,677
[Brady] Well, I guess
we should get going.
928
00:49:30,760 --> 00:49:32,303
I know you're not supposed
to expose her to other kids
929
00:49:32,387 --> 00:49:34,222
for a few months,
but when you feel comfortable,
930
00:49:34,305 --> 00:49:35,390
you better have us over.
931
00:49:35,473 --> 00:49:37,350
-I promise I will.
-Okay.
932
00:49:37,433 --> 00:49:38,393
-Thank you.
-Okay.
933
00:49:44,107 --> 00:49:45,692
Did you find her?
What did she say?
934
00:49:45,775 --> 00:49:47,777
I called Ms. Richmond,
I asked where she was
935
00:49:47,860 --> 00:49:49,987
between midnight and 7:00,
936
00:49:50,071 --> 00:49:52,198
which, according to you,
was the time that the damage...
937
00:49:52,281 --> 00:49:54,409
-Crime.
-That the crime occurred.
938
00:49:54,492 --> 00:49:55,576
Yeah. That's right.
939
00:49:55,660 --> 00:49:56,994
I expected Ms. Richmond to say
940
00:49:57,078 --> 00:49:58,413
she was sleeping.
941
00:49:58,496 --> 00:49:59,789
But instead, Ms. Richmond said
942
00:49:59,872 --> 00:50:01,082
she spent the entire evening
943
00:50:01,165 --> 00:50:02,458
at the Middle Grove Diner.
944
00:50:02,542 --> 00:50:04,001
I know that place. That's, uh...
945
00:50:04,085 --> 00:50:05,586
That's the one over on Elm,
the one with the,
946
00:50:05,670 --> 00:50:06,713
with the good fries.
947
00:50:06,796 --> 00:50:08,089
Better onion rings.
948
00:50:08,172 --> 00:50:09,549
But, yeah, that's the place.
949
00:50:09,632 --> 00:50:11,467
It's open 24 hours.
950
00:50:11,551 --> 00:50:13,720
W-why would she be there
all night?
951
00:50:13,803 --> 00:50:15,888
Well, according to her,
she said she was thinking about
952
00:50:15,972 --> 00:50:18,808
going back to school for her
masters, and she was studying.
953
00:50:18,891 --> 00:50:22,061
-Sounds like a load of crap.
-But easily corroborated.
954
00:50:22,145 --> 00:50:23,813
So I went to the diner,
and one of the waitresses
955
00:50:23,896 --> 00:50:25,690
that worked the night shift
was still there.
956
00:50:25,773 --> 00:50:28,484
I showed her a photo
of Ms. Richmond.
957
00:50:28,568 --> 00:50:30,486
She recognized her,
said she was there
958
00:50:30,570 --> 00:50:32,155
most of the night
and into the morning.
959
00:50:32,238 --> 00:50:33,740
Well, t-that doesn't prove
anything.
960
00:50:33,823 --> 00:50:35,533
It could've been someone
who just looked like her.
961
00:50:35,616 --> 00:50:38,494
So across the street
is a gas station.
962
00:50:38,578 --> 00:50:39,871
I know the owner.
963
00:50:39,954 --> 00:50:42,498
One of his security cams
points directly
964
00:50:42,582 --> 00:50:44,292
to the diner's front door
and main window.
965
00:50:44,375 --> 00:50:46,002
And?
966
00:50:46,085 --> 00:50:47,628
And Ms. Richmond
entered the diner
967
00:50:47,712 --> 00:50:50,006
a little after 10 p.m.
968
00:50:50,089 --> 00:50:52,550
And she left
after 7:00 in the morning.
969
00:50:55,136 --> 00:50:56,345
She could have just
gone in and out
970
00:50:56,429 --> 00:50:58,181
the back of the restaurant.
971
00:50:58,264 --> 00:51:00,141
[Logan] Possibly,
but she took a seat
972
00:51:00,224 --> 00:51:02,477
right near the window.
973
00:51:02,560 --> 00:51:04,145
She got up a couple of times,
974
00:51:04,228 --> 00:51:05,480
for a few minutes each time.
975
00:51:05,563 --> 00:51:07,523
Probably, to use the bathroom.
976
00:51:07,607 --> 00:51:09,859
But otherwise, she was
in that booth the entire time.
977
00:51:12,445 --> 00:51:15,406
So then it couldn't have been
Kailee who vandalized the car.
978
00:51:15,490 --> 00:51:17,575
No, not in the time frame
you described.
979
00:51:18,701 --> 00:51:20,828
Please.
980
00:51:20,912 --> 00:51:22,205
[Logan sighs]
981
00:51:32,423 --> 00:51:33,591
What's wrong?
982
00:51:38,221 --> 00:51:41,265
You know, there's such a thing
as an alibi that's too good.
983
00:51:41,349 --> 00:51:43,392
Too perfect.
984
00:51:43,476 --> 00:51:44,936
There were times
when Ms. Richmond even
985
00:51:45,019 --> 00:51:47,146
glanced out the window,
directly at the camera.
986
00:51:47,230 --> 00:51:50,399
-As if she knew it was there.
-So what does that mean?
987
00:51:50,483 --> 00:51:53,236
Even though
she wasn't directly responsible,
988
00:51:53,319 --> 00:51:55,238
she knew
she'd be questioned for it.
989
00:51:55,321 --> 00:51:58,241
I'm a skeptic.
[sighs] It's my job.
990
00:51:58,324 --> 00:52:02,411
But now, with this development,
991
00:52:02,495 --> 00:52:04,831
I'm starting to believe there's
a little more to Ms. Richmond
992
00:52:04,914 --> 00:52:06,082
than meets the eye.
993
00:52:06,165 --> 00:52:07,917
So what are you gonna do
about it?
994
00:52:08,000 --> 00:52:09,669
Look, even now, I don't think
995
00:52:09,752 --> 00:52:12,964
a judge is going to, uh,
approve a restraining order.
996
00:52:13,047 --> 00:52:14,715
So for now, I'm just gonna
document all of this.
997
00:52:14,799 --> 00:52:17,134
That way, if anything else
happens, there's a record.
998
00:52:19,470 --> 00:52:20,972
[Logan] Thank you.
999
00:52:21,055 --> 00:52:22,598
-[sighs] Babe.
-Uh...
1000
00:52:22,682 --> 00:52:24,141
[Josh] Let it go.
1001
00:52:25,309 --> 00:52:26,435
[Danielle clears throat]
1002
00:52:34,026 --> 00:52:36,362
This is absolutely ridiculous.
1003
00:52:36,445 --> 00:52:38,155
I understand the police
can't be knocking down doors
1004
00:52:38,239 --> 00:52:40,116
and dragging people away
with no reason,
1005
00:52:40,199 --> 00:52:43,327
but there has to be
some legal way
1006
00:52:43,411 --> 00:52:45,788
that we can make sure
she stays the hell away from us.
1007
00:52:48,416 --> 00:52:49,584
[clears throat]
1008
00:52:51,419 --> 00:52:54,255
I had Tyler hack Kailee's file
at the agency.
1009
00:52:57,925 --> 00:52:59,093
[clears throat] Thank you.
1010
00:52:59,176 --> 00:53:00,344
[clears throat]
1011
00:53:00,428 --> 00:53:01,804
[whispers] What?
1012
00:53:01,888 --> 00:53:03,931
Well, I figured there might be
1013
00:53:04,015 --> 00:53:06,434
something in there that could
give us some insight to her.
1014
00:53:08,561 --> 00:53:11,480
Or maybe we can figure out a way
to get her to leave us alone.
1015
00:53:11,564 --> 00:53:14,901
-And he agreed to do it?
-He already did it.
1016
00:53:14,984 --> 00:53:16,736
He texted me while
Detective Logan was talking.
1017
00:53:16,819 --> 00:53:18,696
He said he'd bring the files
by the house.
1018
00:53:22,199 --> 00:53:23,409
Are you mad?
1019
00:53:26,120 --> 00:53:28,205
I'm mad
I didn't think of it myself.
1020
00:53:36,881 --> 00:53:39,425
[engine revving]
1021
00:53:45,556 --> 00:53:48,100
Babe, Tyler's here.
1022
00:53:48,184 --> 00:53:51,479
[Tyler] So, do I at least
get to meet this kid?
1023
00:53:51,562 --> 00:53:53,981
Ooh, don't hate me,
but I just put her down
1024
00:53:54,065 --> 00:53:56,108
and I don't wanna wake her.
1025
00:53:56,192 --> 00:53:58,819
-Oh, story of my life.
-[chuckles] Oh.
1026
00:53:58,903 --> 00:54:00,905
I'm supposed to meet a beautiful
woman and they stand me up.
1027
00:54:00,988 --> 00:54:03,366
Oh, I'm sorry.
1028
00:54:03,449 --> 00:54:05,034
-Can I get you a drink?
-[sighs]
1029
00:54:05,117 --> 00:54:07,161
Can't refuse
if the boss is offering.
1030
00:54:07,244 --> 00:54:08,537
-All right, what do you want?
-Something good.
1031
00:54:08,621 --> 00:54:10,039
If the boss is paying.
1032
00:54:11,499 --> 00:54:12,708
Baby, you want a glass of wine?
1033
00:54:12,792 --> 00:54:15,044
-I'm fine, thank you.
-All right.
1034
00:54:16,629 --> 00:54:19,674
So, Tyler, Josh tells me
1035
00:54:19,757 --> 00:54:23,052
things are heating up with,
1036
00:54:23,135 --> 00:54:24,887
what's her name, Winter?
1037
00:54:24,971 --> 00:54:27,556
-Very funny. Uh, Summer.
-Ah!
1038
00:54:27,640 --> 00:54:31,060
And, uh, we'll see what happens.
1039
00:54:31,143 --> 00:54:32,687
-Aw...
-All right.
1040
00:54:32,770 --> 00:54:34,397
Scotch. Good Scotch.
1041
00:54:34,480 --> 00:54:36,065
-You spoil me.
-[glasses clink]
1042
00:54:36,148 --> 00:54:37,650
It's the least I can do.
1043
00:54:39,151 --> 00:54:41,696
All right,
let's see what you got.
1044
00:54:42,738 --> 00:54:44,156
I wanna warn you.
1045
00:54:45,825 --> 00:54:48,786
I hope you're not disappointed.
1046
00:54:48,869 --> 00:54:50,788
I don't think
there's anything in here
1047
00:54:50,871 --> 00:54:52,581
that says something like,
1048
00:54:52,665 --> 00:54:55,751
"Subject is a homicidal maniac."
1049
00:54:58,504 --> 00:55:01,132
-You read this whole thing?
-Of course I read it.
1050
00:55:01,215 --> 00:55:03,676
That's how I found out
what I needed to copy.
1051
00:55:03,759 --> 00:55:05,428
It's not like I get in
the system and right there
1052
00:55:05,511 --> 00:55:08,014
on the main drive is a big
flashing folder that says
1053
00:55:08,097 --> 00:55:12,143
"Kailee Richmond."
Subfolder, "Maniac documents."
1054
00:55:13,728 --> 00:55:16,105
Most of it's pretty boring.
1055
00:55:16,188 --> 00:55:17,773
School records,
background checks,
1056
00:55:17,857 --> 00:55:20,568
medical records.
1057
00:55:20,651 --> 00:55:22,445
I mean, according to this,
there's nothing that contradicts
1058
00:55:22,528 --> 00:55:23,946
what she told us.
1059
00:55:24,030 --> 00:55:27,533
What about... this one?
1060
00:55:29,910 --> 00:55:33,414
"Dr. Karen Jorgensen.
Psychiatrist?"
1061
00:55:33,497 --> 00:55:35,916
Check out
how long she's been seeing her.
1062
00:55:36,000 --> 00:55:37,168
Guys, do you know
how many people
1063
00:55:37,251 --> 00:55:39,045
around here see a therapist?
1064
00:55:39,128 --> 00:55:41,297
I bet you,
at least 80% of people...
1065
00:55:42,423 --> 00:55:43,799
Oh, wow.
1066
00:55:44,800 --> 00:55:46,469
What?
1067
00:55:46,552 --> 00:55:47,762
Kailee's been seeing this woman
1068
00:55:47,845 --> 00:55:49,430
almost every week
1069
00:55:49,513 --> 00:55:51,974
for her entire life.
1070
00:55:52,058 --> 00:55:55,770
There's one other weird thing.
1071
00:55:55,853 --> 00:55:57,271
There's one file that's not
1072
00:55:57,354 --> 00:55:58,773
password protected
like the others.
1073
00:55:58,856 --> 00:56:00,232
What does that mean?
1074
00:56:00,316 --> 00:56:02,443
It's protected
by a more sophisticated
1075
00:56:02,526 --> 00:56:03,819
encryption protocol.
1076
00:56:03,903 --> 00:56:05,613
-Can you hack it?
-Probably.
1077
00:56:05,696 --> 00:56:07,281
But it'll take time.
1078
00:56:07,364 --> 00:56:09,283
And you have no idea
what's in that file?
1079
00:56:09,366 --> 00:56:11,494
Medical records.
1080
00:56:11,577 --> 00:56:13,329
I can tell that
from the metadata.
1081
00:56:13,412 --> 00:56:17,041
Specifically, about infertility.
1082
00:56:17,124 --> 00:56:19,001
Probably relates
to the surrogacy then.
1083
00:56:19,085 --> 00:56:22,088
I can probably crack it tonight.
I'll bring it tomorrow.
1084
00:56:26,300 --> 00:56:28,344
-All right, man. Thank you.
-Anytime.
1085
00:56:30,346 --> 00:56:31,555
Ride safe.
1086
00:56:44,151 --> 00:56:46,987
[engine starts, engine revving]
1087
00:56:59,083 --> 00:57:00,960
[car engine starts]
1088
00:57:13,597 --> 00:57:16,517
[intense music]
1089
00:57:43,377 --> 00:57:45,588
Hey, babe, I left my key card.
Can you buzz me in?
1090
00:57:47,882 --> 00:57:49,592
[Summer] Hey, babe. Yeah.
1091
00:57:49,675 --> 00:57:53,345
Uh, the intercom system
is still broken.
1092
00:57:53,429 --> 00:57:55,472
Um, I'll have to come down
and get you.
1093
00:57:55,556 --> 00:57:57,808
Just, uh,
just give me a minute.
1094
00:58:06,775 --> 00:58:08,068
What the hell?
1095
00:58:10,362 --> 00:58:11,780
[knocking on door]
1096
00:58:11,864 --> 00:58:12,907
Are you blind
or you're just dumb?
1097
00:58:12,990 --> 00:58:14,283
Your front bumper's on my...
1098
00:58:15,284 --> 00:58:17,161
[groaning]
1099
00:58:22,625 --> 00:58:25,544
[intense music]
1100
00:58:44,188 --> 00:58:46,106
[car engine starts]
1101
00:58:52,071 --> 00:58:54,448
[cell phone vibrating]
1102
00:58:55,449 --> 00:58:56,617
Uh...
1103
00:58:58,369 --> 00:59:00,120
-Mm.
-Sorry.
1104
00:59:01,580 --> 00:59:03,707
[Danielle clears throat]
1105
00:59:12,299 --> 00:59:13,759
Summer?
1106
00:59:17,304 --> 00:59:19,265
Whoa. Whoa, whoa, whoa,
whoa, slow down.
1107
00:59:22,184 --> 00:59:23,435
Oh, my God.
1108
00:59:25,020 --> 00:59:26,438
Okay, we'll be,
we'll be right there.
1109
00:59:27,690 --> 00:59:28,899
What is it?
1110
00:59:33,237 --> 00:59:35,155
Tyler's dead.
1111
00:59:35,239 --> 00:59:36,282
What?
1112
00:59:39,743 --> 00:59:40,828
We got to go.
1113
00:59:40,911 --> 00:59:42,454
[siren wailing]
1114
00:59:45,291 --> 00:59:47,668
[indistinct radio chatter]
1115
00:59:52,881 --> 00:59:55,926
[Summer] If only
I had come down sooner...
1116
00:59:58,804 --> 01:00:01,223
I've spoken to the detective
in charge of the investigation.
1117
01:00:01,307 --> 01:00:02,975
[Logan] Right now all
indications are that this was
1118
01:00:03,058 --> 01:00:05,728
just a run-of-the-mill robbery
gone bad.
1119
01:00:05,811 --> 01:00:07,187
Mr. Sampson's wallet was gone,
1120
01:00:07,271 --> 01:00:10,357
as was his computer.
1121
01:00:10,441 --> 01:00:12,192
There's been a fair amount
of crime in this neighborhood.
1122
01:00:12,276 --> 01:00:14,194
Are there any cameras?
1123
01:00:14,278 --> 01:00:16,864
None focused on the area.
1124
01:00:16,947 --> 01:00:20,993
But Ms. Rider says
that Mr. Sampson was coming home
1125
01:00:21,076 --> 01:00:23,078
from your house.
1126
01:00:23,162 --> 01:00:24,621
That's why I called you.
1127
01:00:25,998 --> 01:00:27,541
[Logan] What was he doing there?
1128
01:00:29,251 --> 01:00:31,670
I, um...
1129
01:00:31,754 --> 01:00:33,422
We were going over some stuff
for work.
1130
01:00:33,505 --> 01:00:35,299
I-I asked him to come.
1131
01:00:37,885 --> 01:00:40,179
Um, this police officer
is gonna take you
1132
01:00:40,262 --> 01:00:42,514
down to the station
to formalize your statement.
1133
01:00:42,598 --> 01:00:43,766
Thank you.
1134
01:00:46,977 --> 01:00:49,063
[Sophie whimpering]
1135
01:00:49,146 --> 01:00:50,939
Is there anything
I need to know?
1136
01:00:53,108 --> 01:00:54,860
Like what?
1137
01:00:54,943 --> 01:00:58,739
He was at your house
just before he was murdered.
1138
01:00:58,822 --> 01:01:00,741
Yeah, and I told you, we were
working on some work things.
1139
01:01:00,824 --> 01:01:02,910
It wasn't uncommon.
1140
01:01:02,993 --> 01:01:05,245
Then what I said before
was true.
1141
01:01:05,329 --> 01:01:09,291
This was just a robbery.
1142
01:01:09,375 --> 01:01:11,877
The kind we see all the time
in this neighborhood.
1143
01:01:14,755 --> 01:01:18,592
I told him to move
a million times.
1144
01:01:18,675 --> 01:01:20,928
But you're thinking
it was Ms. Richmond, no?
1145
01:01:22,346 --> 01:01:23,555
No.
1146
01:01:25,724 --> 01:01:28,435
No, that doesn't make any sense.
1147
01:01:28,519 --> 01:01:31,855
What would she have against him?
She doesn't know him.
1148
01:01:32,815 --> 01:01:34,191
No.
1149
01:01:34,274 --> 01:01:35,818
[Logan] Nothing I can think of.
1150
01:01:37,111 --> 01:01:38,821
I just wanted to make sure.
1151
01:01:46,078 --> 01:01:47,996
I'm sorry for your loss.
1152
01:01:48,080 --> 01:01:49,915
I know
it's been a rough few days.
1153
01:01:51,959 --> 01:01:54,837
[indistinct radio chatter]
1154
01:02:06,557 --> 01:02:08,350
He knew something was up.
1155
01:02:13,272 --> 01:02:14,940
Can't prove anything.
1156
01:02:15,023 --> 01:02:16,316
We should've just told him
right away,
1157
01:02:16,400 --> 01:02:17,651
been upfront with him.
1158
01:02:21,447 --> 01:02:23,282
Babe, what I asked
Tyler to do was a felony.
1159
01:02:25,492 --> 01:02:27,953
I could go to jail,
lose the business.
1160
01:02:30,205 --> 01:02:32,624
We, we are ruined.
1161
01:02:32,708 --> 01:02:34,168
What do you think?
1162
01:02:35,878 --> 01:02:37,212
About what?
1163
01:02:37,296 --> 01:02:38,881
About this whole robbery theory?
1164
01:02:41,467 --> 01:02:42,801
Too coincidental.
1165
01:02:45,762 --> 01:02:48,682
The same night he gives us
confidential information
1166
01:02:48,765 --> 01:02:51,977
about a potentially disturbed
individual,
1167
01:02:52,060 --> 01:02:53,395
he's murdered?
1168
01:02:54,771 --> 01:02:56,648
-Come on.
-[Danielle sighs]
1169
01:02:56,732 --> 01:03:00,110
What I can't figure out
is how she knew.
1170
01:03:00,194 --> 01:03:01,820
Yeah, I can't figure
that out, either.
1171
01:03:06,366 --> 01:03:07,409
What now?
1172
01:03:10,496 --> 01:03:12,372
I think we go see Dr. Jorgensen.
1173
01:03:16,210 --> 01:03:17,419
Tomorrow.
1174
01:03:24,009 --> 01:03:25,928
Can I make a suggestion?
1175
01:03:26,803 --> 01:03:28,138
Let me go alone.
1176
01:03:28,222 --> 01:03:30,599
What? No. Why?
1177
01:03:30,682 --> 01:03:32,643
[Danielle] The only thing
that will work is if I can
1178
01:03:32,726 --> 01:03:35,229
somehow get her
to feel bad for us.
1179
01:03:36,772 --> 01:03:39,483
That's gonna be harder
with you there.
1180
01:03:39,566 --> 01:03:42,486
I don't, uh... I don't know.
I don't like it.
1181
01:03:42,569 --> 01:03:44,571
She's a psychiatrist.
What could happen?
1182
01:03:46,073 --> 01:03:47,824
Besides,
you'll be right outside.
1183
01:03:54,998 --> 01:03:57,125
[car honking]
1184
01:04:00,462 --> 01:04:02,673
-[sighs]
-Well?
1185
01:04:02,756 --> 01:04:05,259
I met her,
she has clients all day,
1186
01:04:05,342 --> 01:04:08,387
but said if I come back at 4:00,
she'll make some time for me.
1187
01:04:08,470 --> 01:04:09,721
What was she like?
1188
01:04:11,014 --> 01:04:12,891
She's kind of weird.
1189
01:04:12,975 --> 01:04:14,601
Weird how?
1190
01:04:14,685 --> 01:04:16,770
I don't know.
1191
01:04:16,853 --> 01:04:19,314
It was almost
as if she's been expecting it
1192
01:04:19,398 --> 01:04:20,774
for a really long time.
1193
01:04:24,361 --> 01:04:27,072
Do you think we can leave Sophie
at your parents until then?
1194
01:04:27,155 --> 01:04:29,992
Are you kidding? They're on
cloud nine with her there.
1195
01:04:30,075 --> 01:04:33,036
Of course, we can. Why?
1196
01:04:33,120 --> 01:04:35,163
'Cause I got some stuff
around the house I wanna do.
1197
01:04:35,247 --> 01:04:37,666
[intense music]
1198
01:04:43,005 --> 01:04:46,592
-It's pretty obvious up there.
-Yeah, that's the point.
1199
01:04:46,675 --> 01:04:48,594
I mean, we want it
to act as a deterrent, too.
1200
01:04:48,677 --> 01:04:50,053
You know, we don't wanna have
people break in
1201
01:04:50,137 --> 01:04:53,015
and then be surprised
that there's an alarm.
1202
01:04:53,098 --> 01:04:54,641
How many more of those
do we have?
1203
01:04:54,725 --> 01:04:55,976
[inhales sharply] One.
1204
01:04:58,228 --> 01:05:00,022
Hm. Let's go inside.
1205
01:05:00,105 --> 01:05:01,940
See if we can find
a place for it in there.
1206
01:05:07,988 --> 01:05:08,947
[Danielle sighs]
1207
01:05:12,200 --> 01:05:14,786
I think
we're pretty well covered.
1208
01:05:14,870 --> 01:05:17,789
Yeah. But, I mean,
we have an extra one.
1209
01:05:17,873 --> 01:05:19,041
So we may as well use it.
1210
01:05:19,124 --> 01:05:22,377
Well, I could... put it here.
1211
01:05:25,881 --> 01:05:27,716
Put it right...
1212
01:05:30,552 --> 01:05:33,472
[intense music]
1213
01:05:45,942 --> 01:05:48,695
-Tsk.
-What? What?
1214
01:05:48,779 --> 01:05:50,280
Um...
1215
01:05:52,324 --> 01:05:54,576
You know what?
I'm pretty hungry.
1216
01:05:54,660 --> 01:05:56,912
So let's go down
to Bounce Burger
1217
01:05:56,995 --> 01:05:58,622
and-and get something to eat.
1218
01:06:02,542 --> 01:06:04,294
Okay.
1219
01:06:04,378 --> 01:06:06,588
It's a good thing I don't need
to lose the baby weight.
1220
01:06:06,672 --> 01:06:08,548
A burger sounds great.
1221
01:06:14,471 --> 01:06:15,514
Babe!
1222
01:06:16,848 --> 01:06:18,475
What is going on?
1223
01:06:23,188 --> 01:06:24,356
Josh!
1224
01:06:26,358 --> 01:06:28,026
What was that all about?
1225
01:06:28,110 --> 01:06:30,904
-She bugged the damn house.
-What?
1226
01:06:30,987 --> 01:06:32,698
That thing I pointed to you
on the wall,
1227
01:06:32,781 --> 01:06:34,908
I-I'm, like, a 100% positive
that's a listening device.
1228
01:06:34,991 --> 01:06:36,535
Like a, like a microphone.
1229
01:06:38,829 --> 01:06:42,499
Are you saying she's been
listening to our conversations?
1230
01:06:42,582 --> 01:06:45,502
-Yeah.
-To everything, the entire time?
1231
01:06:45,585 --> 01:06:47,337
Yeah, that is exactly
what I'm saying.
1232
01:06:49,965 --> 01:06:52,968
-When did she put it there?
-I don't know.
1233
01:06:53,051 --> 01:06:54,845
I mean,
I guess when she broke in.
1234
01:06:54,928 --> 01:06:57,389
Like, you were asleep. You don't
know how long you were asleep.
1235
01:06:57,472 --> 01:06:59,141
I don't think those things
take long to install.
1236
01:07:03,562 --> 01:07:05,897
Well, at least now we get
1237
01:07:05,981 --> 01:07:08,400
how she knew about Tyler.
1238
01:07:08,483 --> 01:07:10,694
She was listening
to our conversation with him.
1239
01:07:12,070 --> 01:07:14,072
Should we tell Logan about this?
1240
01:07:14,156 --> 01:07:16,533
Now we have proof.
1241
01:07:16,616 --> 01:07:19,035
Yeah, we have proof,
but in order to prove anything,
1242
01:07:19,119 --> 01:07:21,663
we'd have to tell him
about the files.
1243
01:07:21,747 --> 01:07:23,749
[sighs] You're right.
1244
01:07:25,417 --> 01:07:27,127
So what do we do?
Just take it down?
1245
01:07:28,420 --> 01:07:30,338
I don't know. I'm not so sure.
1246
01:07:30,422 --> 01:07:31,673
What do you mean?
1247
01:07:34,551 --> 01:07:36,762
I mean, think about it.
1248
01:07:36,845 --> 01:07:39,181
Until now,
1249
01:07:39,264 --> 01:07:41,767
Kailee's had an advantage,
right?
1250
01:07:41,850 --> 01:07:43,143
She's known everything
we were saying,
1251
01:07:43,226 --> 01:07:44,519
everything we were thinking.
1252
01:07:44,603 --> 01:07:47,022
So if we take it down,
1253
01:07:47,105 --> 01:07:48,982
yeah, she loses that advantage.
1254
01:07:50,609 --> 01:07:53,028
But I think there might be a way
1255
01:07:53,111 --> 01:07:54,654
for us to leave it up
1256
01:07:54,738 --> 01:07:57,240
and use it to our advantage.
1257
01:07:57,324 --> 01:07:58,575
Well, let's talk about it
in the car.
1258
01:07:58,658 --> 01:08:00,076
We need to get going
to Dr. Jorgensen.
1259
01:08:00,160 --> 01:08:01,328
Okay.
1260
01:08:05,832 --> 01:08:07,125
[keys jingling]
1261
01:08:07,209 --> 01:08:10,337
Okay, so, um,
find out whatever you can.
1262
01:08:10,420 --> 01:08:13,256
And if anything makes you feel
uncomfortable, just leave.
1263
01:08:16,384 --> 01:08:18,261
-Love you.
-I love you.
1264
01:08:20,722 --> 01:08:21,848
Be careful.
1265
01:08:29,564 --> 01:08:31,274
[Jorgensen] I agreed
to talk with you
1266
01:08:31,358 --> 01:08:33,819
because you seemed
as if you were in distress.
1267
01:08:33,902 --> 01:08:36,279
But I must tell you again
that everything you wanna know
1268
01:08:36,363 --> 01:08:39,032
about Kailee Richmond
is confidential.
1269
01:08:39,115 --> 01:08:40,826
But you can at least tell me
1270
01:08:40,909 --> 01:08:44,621
why you started seeing her
at such a young age
1271
01:08:44,704 --> 01:08:48,250
and why you stopped seeing her
just recently.
1272
01:08:48,333 --> 01:08:50,293
I don't know how you found out
1273
01:08:50,377 --> 01:08:52,879
or why you even think
I know Kailee.
1274
01:08:52,963 --> 01:08:56,508
Well, you can at least
listen to me, right?
1275
01:08:56,591 --> 01:08:57,759
Of course.
1276
01:08:58,844 --> 01:09:00,595
Kailee was our surrogate.
1277
01:09:02,013 --> 01:09:05,350
She gave birth to our baby girl.
1278
01:09:05,433 --> 01:09:08,061
That was supposed to be
the extent of her involvement,
1279
01:09:08,144 --> 01:09:09,396
but she keeps coming back
1280
01:09:09,479 --> 01:09:12,607
trying to see our daughter.
1281
01:09:12,691 --> 01:09:15,151
When we went to the police,
she vandalized our house.
1282
01:09:16,862 --> 01:09:18,321
We even have reason to believe
1283
01:09:18,405 --> 01:09:20,282
she killed a man
who worked for my husband
1284
01:09:20,365 --> 01:09:23,034
because he was trying
to help us.
1285
01:09:24,744 --> 01:09:26,496
[Jorgensen]
This is an awful story.
1286
01:09:26,580 --> 01:09:28,748
But I don't know
what you want me to do.
1287
01:09:37,591 --> 01:09:39,009
[Danielle] You have a daughter?
1288
01:09:40,218 --> 01:09:41,761
I do.
1289
01:09:41,845 --> 01:09:44,306
That was many years ago,
but, um...
1290
01:09:44,389 --> 01:09:46,099
Well, she's a young woman now.
1291
01:09:47,809 --> 01:09:49,561
I'm begging you.
1292
01:09:51,605 --> 01:09:54,733
What if someone
was trying to hurt her,
1293
01:09:54,816 --> 01:09:56,276
take her from you?
1294
01:09:56,359 --> 01:09:58,403
But I can't speak
about a patient.
1295
01:10:02,532 --> 01:10:05,327
But since you are here
1296
01:10:05,410 --> 01:10:07,412
as a patient yourself,
1297
01:10:07,495 --> 01:10:09,789
looking for help,
1298
01:10:09,873 --> 01:10:12,584
I can respond hypothetically
1299
01:10:12,667 --> 01:10:14,210
to your situation.
1300
01:10:15,837 --> 01:10:19,090
A woman
like the person you described
1301
01:10:19,174 --> 01:10:22,636
would have very strong feelings
about being a surrogate.
1302
01:10:24,721 --> 01:10:28,058
It wouldn't surprise me
if she had a very strong mother
1303
01:10:28,141 --> 01:10:31,394
who was a outsized influence
in her life.
1304
01:10:32,896 --> 01:10:35,815
A woman like this
1305
01:10:35,899 --> 01:10:37,150
would never give up
1306
01:10:37,233 --> 01:10:40,487
exerting her influence.
1307
01:10:40,570 --> 01:10:43,657
And after all these years,
her daughter would be powerless
1308
01:10:43,740 --> 01:10:45,200
to stop her.
1309
01:10:48,745 --> 01:10:50,080
Then I will.
1310
01:10:50,163 --> 01:10:53,083
[intense music]
1311
01:11:01,925 --> 01:11:04,427
So? You okay?
You were in there a while.
1312
01:11:04,511 --> 01:11:07,973
I'm fine.
And I've come up with an idea.
1313
01:11:17,065 --> 01:11:19,484
Hi, it's me.
1314
01:11:19,567 --> 01:11:21,528
I need you to call me
right away.
1315
01:11:22,404 --> 01:11:24,489
I'm afraid.
1316
01:11:24,572 --> 01:11:27,826
I'm afraid that things
are getting really out of hand.
1317
01:11:27,909 --> 01:11:30,078
[Danielle] I know we both said
it's a good idea,
1318
01:11:30,161 --> 01:11:33,957
but now I'm having
second thoughts.
1319
01:11:34,040 --> 01:11:38,420
Babe, do not second guess
yourself.
1320
01:11:38,503 --> 01:11:41,381
After everything we've been
through, you deserve a break.
1321
01:11:41,464 --> 01:11:44,092
We deserve a break.
1322
01:11:44,175 --> 01:11:45,802
And after all,
it's only one night.
1323
01:11:45,885 --> 01:11:47,679
I know, I know.
1324
01:11:47,762 --> 01:11:51,016
I'm just not crazy about
leaving Sophie with a stranger.
1325
01:11:51,099 --> 01:11:53,184
Come on,
Ashley's hardly a stranger.
1326
01:11:53,268 --> 01:11:55,478
Well, she took care
of Brady's kids for years.
1327
01:11:55,562 --> 01:11:58,189
I mean, she's like
a second mother to them.
1328
01:11:58,273 --> 01:12:00,191
And we know
she's good with infants.
1329
01:12:01,359 --> 01:12:04,529
And what about Kailee?
1330
01:12:04,612 --> 01:12:07,407
You know, I think
Kailee has come to her senses.
1331
01:12:07,490 --> 01:12:09,784
I don't think
she's gonna bother us anymore.
1332
01:12:09,868 --> 01:12:13,121
Still, I'd feel more comfortable
1333
01:12:13,204 --> 01:12:15,832
if the cameras
were working first.
1334
01:12:15,915 --> 01:12:19,419
And we will get the cameras back
online as soon as we get home.
1335
01:12:19,502 --> 01:12:22,172
-Okay?
-Okay. So what's the plan?
1336
01:12:22,255 --> 01:12:26,259
You're gonna drop me off
at my parents,
1337
01:12:26,342 --> 01:12:28,762
then pick up Ashley
and drop her off back here?
1338
01:12:28,845 --> 01:12:30,305
That's the plan.
1339
01:12:32,432 --> 01:12:34,809
-Are you ready?
-I'm ready.
1340
01:12:34,893 --> 01:12:36,811
[intense music]
1341
01:12:39,022 --> 01:12:40,982
[car engine revving]
1342
01:12:46,321 --> 01:12:48,656
-[dog barking]
-[crickets chirping]
1343
01:13:01,169 --> 01:13:02,962
[Josh] Thanks for coming over
on short notice, Ashley.
1344
01:13:19,729 --> 01:13:21,648
[car engine starts]
1345
01:13:38,748 --> 01:13:41,668
[music continues]
1346
01:13:43,211 --> 01:13:46,047
-[Ashley humming]
-[Sophie babbling]
1347
01:14:06,109 --> 01:14:09,028
[Ashley humming]
1348
01:14:20,373 --> 01:14:22,083
Smile, you bitch!
1349
01:14:22,792 --> 01:14:24,002
[Josh] Hey!
1350
01:14:27,130 --> 01:14:29,048
Don't! Don't.
1351
01:14:29,132 --> 01:14:30,675
She would've killed you
and taken Sophie.
1352
01:14:30,758 --> 01:14:32,427
But she didn't.
1353
01:14:32,510 --> 01:14:35,388
She's sick, Josh, she's sick.
1354
01:14:35,471 --> 01:14:36,973
I'm gonna call the cops.
1355
01:14:42,187 --> 01:14:45,106
[siren wailing]
1356
01:14:47,066 --> 01:14:48,193
[indistinct radio chatter]
1357
01:14:50,528 --> 01:14:53,489
That was incredibly stupid.
And you were incredibly lucky.
1358
01:14:56,075 --> 01:14:59,329
-Do you have kids, detective?
-Three.
1359
01:14:59,412 --> 01:15:01,581
Then you would've done
the exact same thing.
1360
01:15:02,874 --> 01:15:04,292
Check the picture.
1361
01:15:07,545 --> 01:15:09,172
You should have called me
the second
1362
01:15:09,255 --> 01:15:11,382
you found the listening device.
1363
01:15:11,466 --> 01:15:14,219
[Josh] For what? For you
to tell me that I had no proof?
1364
01:15:14,302 --> 01:15:15,887
That anybody
could have planted it?
1365
01:15:15,970 --> 01:15:19,724
I wouldn't have said that.
You would've had proof.
1366
01:15:19,807 --> 01:15:22,060
Or you would have had a couple
that you didn't entirely trust,
1367
01:15:22,143 --> 01:15:25,480
who you thought
was trying to frame somebody.
1368
01:15:25,563 --> 01:15:27,815
No offense, detective,
but you didn't exactly give us
1369
01:15:27,899 --> 01:15:29,692
a lot of reason
to be confident in you.
1370
01:15:31,986 --> 01:15:33,363
No, I suppose not.
1371
01:15:35,740 --> 01:15:37,575
So what's gonna happen to her?
1372
01:15:39,035 --> 01:15:41,746
Well, assuming she recovers.
1373
01:15:41,829 --> 01:15:44,832
-You don't think she'll...
-She'll make it.
1374
01:15:44,916 --> 01:15:47,794
She'll have a nasty headache
for a while, but she'll live.
1375
01:15:47,877 --> 01:15:49,212
And when she recovers,
1376
01:15:49,295 --> 01:15:52,757
she'll, uh, be indicted
and go on trial.
1377
01:15:52,840 --> 01:15:55,176
My best guess is
they'll place her in a facility
1378
01:15:55,260 --> 01:15:57,303
for people with her condition.
1379
01:15:58,888 --> 01:16:00,306
Well, I don't like that.
1380
01:16:00,390 --> 01:16:02,684
I promise you.
1381
01:16:02,767 --> 01:16:05,103
She's going away for
a very, very long time. Okay?
1382
01:16:05,186 --> 01:16:07,355
And when she does get out,
she'll be monitored.
1383
01:16:07,438 --> 01:16:09,732
She won't be a danger to you
anymore.
1384
01:16:09,816 --> 01:16:11,609
I really wish
I could believe that.
1385
01:16:14,529 --> 01:16:16,656
Look, there's, uh,
there'll be more questions.
1386
01:16:16,739 --> 01:16:19,909
But right now,
you two should get some rest.
1387
01:16:19,993 --> 01:16:22,954
I know you think we dropped
the ball on this one,
1388
01:16:23,037 --> 01:16:25,081
but I want you to know,
we did everything by the book.
1389
01:16:26,708 --> 01:16:28,501
I wish there could have been
another way.
1390
01:16:34,716 --> 01:16:36,009
[Josh sighs]
1391
01:16:39,512 --> 01:16:41,306
You still think we should have
told him everything?
1392
01:16:43,391 --> 01:16:44,684
To hell with him.
1393
01:16:45,268 --> 01:16:46,269
Exactly.
1394
01:16:54,110 --> 01:16:55,320
[Danielle chuckles]
1395
01:16:55,403 --> 01:16:56,237
[Danielle] You know
what I just realized?
1396
01:16:56,321 --> 01:16:57,947
With everything that's happened,
1397
01:16:58,031 --> 01:16:59,574
this is the first time
we've sat down
1398
01:16:59,657 --> 01:17:02,702
and had a nice, normal dinner.
1399
01:17:02,785 --> 01:17:05,997
-Like a real family.
-[chuckles]
1400
01:17:06,080 --> 01:17:07,665
Minus one family member
of course.
1401
01:17:07,749 --> 01:17:09,959
Of course.
1402
01:17:10,043 --> 01:17:12,086
But if there's one commandment
I've learned
1403
01:17:12,170 --> 01:17:13,296
since becoming a mother, it's
1404
01:17:13,379 --> 01:17:17,592
"Thou shall not wake the baby."
1405
01:17:17,675 --> 01:17:20,928
Plus, I don't think you can
serve formula in an elegant way.
1406
01:17:21,012 --> 01:17:24,015
No. [chuckles]
1407
01:17:24,098 --> 01:17:26,059
Hey, are you going to the office
tomorrow?
1408
01:17:26,142 --> 01:17:29,187
Mm, I have to.
1409
01:17:29,270 --> 01:17:31,981
It'll be good for me
to get back into a routine.
1410
01:17:32,065 --> 01:17:34,817
So my mother's picking
Sophie up tomorrow
1411
01:17:34,901 --> 01:17:36,736
and then
we have to spend some time
1412
01:17:36,819 --> 01:17:38,863
interviewing nannies.
1413
01:17:38,946 --> 01:17:41,991
Yes, uh, preferably one
that literally hates children.
1414
01:17:42,075 --> 01:17:44,577
I think, I think that would
give me a little peace of mind.
1415
01:17:44,660 --> 01:17:48,664
Very funny. [chuckles]
1416
01:17:48,748 --> 01:17:49,957
I actually have some work
to do, too.
1417
01:17:50,041 --> 01:17:51,793
Um, do you want me to help you
1418
01:17:51,876 --> 01:17:53,294
get this into the kitchen,
though?
1419
01:17:53,378 --> 01:17:55,171
No, I got it.
1420
01:17:55,254 --> 01:17:57,090
I hate to admit this,
but I'm kind of enjoying
1421
01:17:57,173 --> 01:17:59,342
a little domesticity.
1422
01:17:59,425 --> 01:18:00,718
I know.
1423
01:18:00,802 --> 01:18:02,762
I never thought
I'd hear you say that.
1424
01:18:02,845 --> 01:18:04,639
What happened to the woman
who would only use paper plates
1425
01:18:04,722 --> 01:18:06,599
so she didn't have to do
the dishes?
1426
01:18:06,682 --> 01:18:08,810
She grew up.
1427
01:18:08,893 --> 01:18:11,104
Now go or I'll change my mind.
1428
01:18:11,187 --> 01:18:12,563
Yes, ma'am.
1429
01:18:14,857 --> 01:18:16,943
-I love you.
-Love you.
1430
01:18:20,113 --> 01:18:22,990
[Sophie babbling
on baby monitor]
1431
01:18:23,074 --> 01:18:26,035
Hi, Sophie. [chuckles]
1432
01:18:30,248 --> 01:18:32,208
[woman on TV] Thanks, John,
for that local sports update.
1433
01:18:32,291 --> 01:18:34,085
Police are asking for help
in a homicide
1434
01:18:34,168 --> 01:18:36,087
that happened
just this afternoon.
1435
01:18:36,170 --> 01:18:37,171
They have confirmed
that the body belongs
1436
01:18:37,255 --> 01:18:38,339
to Willow Creek psychiatrist,
1437
01:18:38,423 --> 01:18:40,425
Dr. Karen Jorgensen.
1438
01:18:40,508 --> 01:18:42,593
Anyone with any information
relating to the crime
1439
01:18:42,677 --> 01:18:44,846
is asked to contact
local law enforcement.
1440
01:18:44,929 --> 01:18:47,098
In other news,
county board supervisor,
1441
01:18:47,181 --> 01:18:48,808
Janelle Cummings
has denied reports...
1442
01:18:48,891 --> 01:18:52,687
Josh! Josh!
1443
01:18:52,770 --> 01:18:54,981
-Hey, what's wrong?
-Jorgensen is dead.
1444
01:18:55,064 --> 01:18:56,065
-What?
-Somebody murdered her.
1445
01:18:56,149 --> 01:18:57,859
I just saw it on the news.
1446
01:18:57,942 --> 01:18:59,694
-You got to be kidding me.
-We gotta call the police.
1447
01:18:59,777 --> 01:19:01,988
-Now, right now.
-Oh, my God.
1448
01:19:03,239 --> 01:19:05,283
Oh, my God.
1449
01:19:05,366 --> 01:19:07,160
Hey, Detective Logan,
it's Josh Thompson.
1450
01:19:07,243 --> 01:19:08,536
W-w-we just saw on the news
1451
01:19:08,619 --> 01:19:09,871
that Kailee's psychiatrist
is dead.
1452
01:19:09,954 --> 01:19:10,997
Sh-sh-she must have killed her
1453
01:19:11,080 --> 01:19:12,665
'cause she had information.
1454
01:19:14,333 --> 01:19:15,376
What?
1455
01:19:17,545 --> 01:19:19,338
What? When?
1456
01:19:19,422 --> 01:19:21,507
No, pl...
1457
01:19:21,591 --> 01:19:23,718
Okay, we-we'll be in touch.
1458
01:19:23,801 --> 01:19:26,220
What'd he say?
1459
01:19:26,304 --> 01:19:28,681
-She's been released.
-What?
1460
01:19:28,764 --> 01:19:29,891
He didn't think to tell us?
1461
01:19:29,974 --> 01:19:31,434
He said he just found out that
1462
01:19:31,517 --> 01:19:33,811
she was released
in the custody of her mother.
1463
01:19:33,895 --> 01:19:35,104
Her mother?
1464
01:19:36,606 --> 01:19:38,232
-Oh, my God.
-Oh, my God.
1465
01:19:39,233 --> 01:19:41,652
Oh. Babe...
1466
01:19:43,779 --> 01:19:46,574
-[Sophie crying]
-Oh, my God. Josh, Sophie!
1467
01:19:46,657 --> 01:19:47,825
[intense music]
1468
01:19:47,909 --> 01:19:48,868
[Josh] Hey!
1469
01:19:53,414 --> 01:19:54,790
-[Danielle] No!
-[Sophie crying]
1470
01:19:54,874 --> 01:19:57,418
-Quiet, quiet!
-[Sophie crying]
1471
01:19:57,502 --> 01:19:58,586
Come on!
1472
01:20:02,673 --> 01:20:04,217
[Danielle] Carol?
[Josh] Carol.
1473
01:20:04,300 --> 01:20:06,469
What are you doing here?
1474
01:20:06,552 --> 01:20:09,472
Did you see her?
Did you see her?
1475
01:20:09,555 --> 01:20:12,475
I heard there might have been
some problems, so I stopped by.
1476
01:20:12,558 --> 01:20:15,394
She took her.
Kailee took our baby.
1477
01:20:15,478 --> 01:20:17,605
Your baby is fine.
If you'll just listen to me...
1478
01:20:17,688 --> 01:20:19,482
She's not outside.
1479
01:20:23,611 --> 01:20:25,488
She's right
where she's supposed to be.
1480
01:20:27,406 --> 01:20:28,491
[Carol] You have to understand.
1481
01:20:28,574 --> 01:20:29,617
My God!
1482
01:20:29,700 --> 01:20:32,161
[Carol] All I ever wanted
1483
01:20:32,245 --> 01:20:33,829
was a baby of my own.
1484
01:20:39,001 --> 01:20:41,754
And I tried so many times.
1485
01:20:44,006 --> 01:20:47,468
Every time
there were complications.
1486
01:20:51,264 --> 01:20:55,142
When I saw my opportunity,
I took it.
1487
01:20:55,226 --> 01:20:59,355
It didn't matter who
her biological parents were.
1488
01:20:59,438 --> 01:21:00,648
I could be
a better mother to her.
1489
01:21:00,731 --> 01:21:02,441
I was a better mother to her.
1490
01:21:02,525 --> 01:21:04,026
[siren wailing]
1491
01:21:04,110 --> 01:21:06,529
And when we discovered
1492
01:21:06,612 --> 01:21:10,116
that Kailee was infertile,
1493
01:21:10,199 --> 01:21:14,203
that her tubes were damaged,
1494
01:21:14,287 --> 01:21:17,999
I couldn't just let her
be deprived.
1495
01:21:18,082 --> 01:21:19,083
Could I?
1496
01:21:19,166 --> 01:21:20,585
Oh, my God.
1497
01:21:21,877 --> 01:21:23,004
You're Kailee's mother.
1498
01:21:23,087 --> 01:21:27,133
And you took our baby.
1499
01:21:27,216 --> 01:21:29,010
This is crazy.
1500
01:21:29,093 --> 01:21:31,095
[Josh groaning]
1501
01:21:37,643 --> 01:21:39,353
Go, go.
1502
01:21:41,480 --> 01:21:43,983
[intense music]
1503
01:21:44,066 --> 01:21:45,943
-[grunting]
-[groaning]
1504
01:21:57,079 --> 01:21:58,956
Leave my baby alone!
1505
01:21:59,040 --> 01:22:01,125
She's not your baby,
she's ours!
1506
01:22:03,628 --> 01:22:08,007
And Kailee has the scars
to prove it!
1507
01:22:10,259 --> 01:22:12,470
[breathing sharply]
1508
01:22:12,553 --> 01:22:15,973
You'll never be a mother.
[laughs]
1509
01:22:16,057 --> 01:22:19,268
And this is what a mother does
for her daughter.
1510
01:22:20,645 --> 01:22:22,104
-[gunshot]
-[groans]
1511
01:22:27,234 --> 01:22:29,862
No. This is.
1512
01:22:39,747 --> 01:22:42,416
Oh, Josh. Josh.
1513
01:22:42,500 --> 01:22:44,043
Are you okay?
1514
01:22:54,303 --> 01:22:57,223
[instrumental music]
1515
01:22:59,350 --> 01:23:00,768
I love you, mama.
1516
01:23:05,064 --> 01:23:07,066
It was never supposed
to come to this.
1517
01:23:14,699 --> 01:23:16,409
-[siren wailing]
-[thunder rumbling]
1518
01:23:16,492 --> 01:23:19,370
[indistinct radio chatter]
1519
01:23:32,049 --> 01:23:33,592
Of all the messed up things...
1520
01:23:35,177 --> 01:23:37,388
I-I don't even believe it.
1521
01:23:37,471 --> 01:23:39,098
You sure you don't wanna
go to the hospital?
1522
01:23:42,101 --> 01:23:43,728
After all this,
I just wanna go inside
1523
01:23:43,811 --> 01:23:46,856
and take these two
and sleep for a week.
1524
01:23:56,157 --> 01:23:58,117
[thunder rumbling]
1525
01:24:02,913 --> 01:24:05,875
The crazy thing is, I almost
understand how they felt.
1526
01:24:09,003 --> 01:24:11,213
How bad they wanted
a baby of their own.
1527
01:24:13,799 --> 01:24:17,303
Well, well,
that's not the crazy thing.
1528
01:24:17,386 --> 01:24:19,555
The crazy thing is what they
were willing to do to get it.
1529
01:24:20,514 --> 01:24:22,433
[siren wailing]
1530
01:24:33,736 --> 01:24:36,655
[siren wailing]
1531
01:24:43,412 --> 01:24:46,373
[instrumental music]
1532
01:25:15,653 --> 01:25:18,572
[music continues]
1533
01:25:48,143 --> 01:25:51,063
[music continues]
1534
01:26:20,342 --> 01:26:23,095
[music continues]
103279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.